Hp STORAGEWORKS SSL1016 User Manual [it]

Istruzioni per l'installazione su rack

hp StorageWorks

aStape utoloader SL1016

© Hewlett-Packard Company, 2003.

Hewlett-Packard Company non riconosce garanzie di alcun tipo in relazione al presente materiale, incluse, a titolo puramente esemplificativo, le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per uno scopo specifico. Hewlett-Packard declina ogni responsabilità per eventuali errori contenuti in questa documentazione oltre che per danni accidentali o indiretti derivanti dalla fornitura, dalle prestazioni o dall'uso di questo materiale.

In questo documento sono contenute informazioni di proprietà protette da copyright. Nessuna parte di questo documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in altre lingue senza previa autorizzazione scritta di Hewlett-Packard. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Hewlett-Packard Company declina ogni responsabilità per eventuali omissioni, errori tecnici o editoriali contenuti nel presente documento. Queste informazioni vengono fornite "nello stato in cui si trovano" senza garanzia alcuna e sono soggette a modifica senza preavviso. Le garanzie relative ai prodotti di Hewlett-Packard Company sono definite nelle dichiarazioni esplicite di garanzia limitata che accompagnano tali prodotti. Niente di quanto dichiarato nel presente documento dovrà essere interpretato come garanzia aggiuntiva.

HP StorageWorks

aTape utoloader SSL1016 - Ist uzioni per l'installazione Terza edizione (aprile 2003)

Numero di parte: 273558-063

273558-063

Avvisi e precauzioni

 

Vista anteriore

 

 

 

 

 

 

!

AVVERTENZA: Prima di iniziare, assicurarsi che il rack

 

 

 

 

 

sia sufficientemente stabile. Se disponibili, abbassare

 

 

 

 

 

i piedini di livellamento del rack e assicurarsi che tutti

 

 

 

 

 

 

gli stabilizzatori richiesti siano installati. Estendere

1

 

2

3

4

 

il dispositivo anticapovolgimento del rack, se fornito.

 

 

 

 

 

 

 

 

La mancata estensione di questo dispositivo può

 

 

 

 

 

 

provocare il capovolgimento del rack causando

 

 

 

 

 

 

danni alle persone e alle apparecchiature.

 

 

 

 

 

 

ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare i nastri

 

 

 

 

 

 

e le relative unità, posizionare l'autoloader in modo

 

 

 

 

 

 

che nessuna ventola di raffreddamento si trovi di fronte

 

7

6

 

5

 

all'unità, così da ridurre al minimo la quantità di corpi

 

 

 

estranei che possono entrare nel percorso del nastro.

 

 

 

 

 

ATTENZIONE: Non togliere il coperchio dell'autoloader durante l'installazione. La rimozione potrebbe causare danni e determinare l'incurvamento del telaio, impedendone la corretta installazione.

ATTENZIONE: Assicurarsi che il rack e tutte le apparecchiature montate nel rack dispongano

di un collegamento a massa affidabile. Verificare che la corrente totale dei componenti del rack non sia superiore alla capacità nominale dell'unità

di distribuzione dell'alimentazione o delle prese.

1 Caricatore sinistro

5 Tasti funzione

2 Slot di posta

6 LCD

3 LED di stato

7 Pulsante On/Off

4 Caricatore destro

 

Vista posteriore

2

1

2

3 4 5 6 7

1 Presa di corrente CA

4 Connettore Ethernet

2 Ventola

5 Interruttori (da utilizzare

3 Slot di espulsione manuale

solo in fabbrica)

del caricatore

6 Connettori SCSI

 

7 Slot di espulsione manuale

 

del caricatore

1 Misurazione con la mascherina

Utilizzare la mascherina fornita con la libreria per contrassegnare la posizione dei dadi a gancio e degli elementi di montaggio sulle apposite guide del rack.

1

1.Installare due dadi a gancio in ciascuna guida anteriore del rack in corrispondenza dei fori contrassegnati tramite la mascherina.

2.Installare due dadi a gancio in ciascuna guida posteriore del rack in corrispondenza dei fori contrassegnati tramite la mascherina.

2 Installazione delle guide opzionali

Se non vi sono dispositivi installati al di sotto dell'autoloader, utilizzare le guide di installazione opzionali per poterlo reggere durante l'intero processo. In caso contrario, passare al punto 3.

1.Installare quattro dadi a gancio nella parte anteriore del rack, due per ciascuna guida. Installare la prima coppia di dadi a gancio due fori sotto il dado a gancio inferiore dell'autoloader. Installare la seconda coppia di dadi a clip due fori sotto la prima coppia.

2.Inserire una guida di montaggio opzionale nel rack con il listello di supporto rivolto verso l'interno.

3

2

1

3.Agganciare le linguette ricurve alla guida posteriore del rack 1.

4.Allineare la guida in modo che i fori si trovino in corrispondenza dei dadi a clip installati in precedenza 2.

5.Fissare con due viti 3.

6.Fissare l'altra guida di montaggio opzionale seguendo le istruzioni riportate dal punto 2 al punto 5.

3 Installazione delle staffe di supporto

Fissare le due staffe di supporto alla parte posteriore dell'autoloader stringendo accuratamente le viti.

ATTENZIONE: Assicurarsi che le staffe di supporto siano perfettamente allineate ai lati dell'autoloader

per garantire una corretta installazione nelle staffe a U.

Hp STORAGEWORKS SSL1016 User Manual

4 Fissaggio delle maniglie frontali

 

5 Installazione delle staffe a U

per il montaggio su rack

 

 

Fissare una staffa a U a ciascuna guida posteriore del rack, inserendo le viti

Fissare le due maniglie 1per il montaggio su rack alla parte anteriore

dadineia gancio senza stringerle. Fissare il lato della staffa che presenta solo

fori.dueNon stringere le viti.

dell'autoloader stringendo accuratamente i perni 2fino al punto di arresto.

 

 

2

1

1

ATTENZIONE: Per evitare danni alle persone o alle apparecchiature, utilizzare sempre queste maniglie quando si inserisce o si rimuove l'autoloader dal rack. Non utilizzare i caricatori come maniglie per tirare

o spingere l'autoloader nel rack. I caricatori sono in plastica e non sono stati progettati per essere usati come maniglie.

6Inserimento dell'autoloader

Posizionare l'autoloader nel rack in modo che ogni staffa di supporto si appoggi su una staffa a U. Ogni staffa di supporto scorre lungo i bordi della staffa a U.

7Fissaggio dell'autoloader

1.Far scivolare l'autoloader nella posizione 1in modo che:

a.I perni di montaggio sugli attacchi anteriori dell'autoloader si inseriscano nei fori tra i dadi a clip.

b.Gli attacchi anteriori dell'autoloader siano allineati ai dadi a clip anteriori.

c.Le staffe di supporto posteriori si aggancino alla linguetta di bloccaggio sulle staffe a U.

1

2

2

2.Inserire una vite senza stringerla in ogni dado a clip per fissare gli attacchi 2.

3.Verificare che l'autoloader sia perfettamente in piano. Se necessario, posizionarlo in modo corretto.

4.Stringere le quattro viti che fissano gli attacchi ai dadi a gancio anteriori.

5.Stringere le quattro viti che uniscono le staffe a U ai dadi a clip posteriori.

8 Unione delle staffe di supporto

Inserire e stringere le quattro viti che uniscono le staffe di supporto alle staffe a U.

Per installare altri componenti opzionali, è necessario rimuovere le guide di installazione opzionali:

1.Rimuovere le due viti che fissano ciascuna guida alla parte anteriore del rack.

2.Tirare la guida in avanti e verso il basso, quindi spingere indietro per sganciare le linguette posteriori.

3.Rimuovere la guida dal rack.

ATTENZIONE: Per evitare danni alle persone o alle apparecchiature, assicurarsi che le guide di installazione opzionali o altri componenti opzionali del rack installati correttamente siano sempre posizionati sotto l'autoloader.

NOTA: Assicurarsi che le guide di installazione opzionali vengano riposte in un luogo sicuro, nel caso debbano essere utilizzate per spostare l'autoloader.

9Cablaggio dell'autoloader

La connessione SCSI consente al computer host di comunicare con l'autoloader.

NOTA: Sul computer host deve essere già stata installata una scheda di rete SCSI host.

Prima di iniziare, assicurarsi che la lunghezza del cavo a disposizione sia sufficiente per collegare l'autoloader al computer host.

ATTENZIONE: Durante l'installazione dei cavi prestare attenzione a non danneggiare i piedini SCSI presenti

sui connettori. I piedini danneggiati non consentono la connessione.

Per effettuare la connessione SCSI:

1.Se il computer host è connesso a una rete, consultare l'amministratore di sistema prima di spegnerlo.

2.Spegnere correttamente tutte le periferiche collegate al computer host.

3.Spegnere il computer host.

4.Inserire il cavo SCSI da 1,80 metri a 68 piedini nel doppio connettore SCSI posto sul retro del dispositivo di trasporto dell'unità (DCA) e stringere le viti. È possibile inserire il connettore SCSI in una qualsiasi delle due porte.

NOTA: Utilizzare sempre un cavo adeguato al connettore host.

NOTA: Il connettore all'estremità del cavo presenta un margine particolare. Assicurarsi che venga installato nel verso corretto in modo da consentire l'inserimento di una terminazione o di un altro cavo nell'altra porta.

5.Se l'autoloader è l'ultimo dispositivo sul bus SCSI, installare la terminazione SCSI fornita nell'altra porta del DCA e stringere le viti.

6.Collegare l'altra estremità del cavo SCSI alla scheda adattatore host SCSI utilizzando il cavo adeguato.

7.Accendere tutte le periferiche spente al punto 2.

NOTA: Non accendere il computer host in questa fase. È necessario prima configurare l'autoloader.

Se non si effettua un collegamento daisy-chain con un altro autoloader, è necessario installare una terminazione sul rimanente connettore SCSI.

10 Alimentazione dell'autoloader

Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia del tipo adatto per il paese in cui sarà utilizzato. In caso contrario, rivolgersi al servizio clienti. Per collegare il cavo

di alimentazione:

1.Assicurarsi che l'interruttore sul retro dell'autoloader sia in posizione off (lo 0 è abbassato).

2.Collegare l'estremità con il connettore femmina del cavo al connettore di alimentazione sul retro dell'autoloader.

3. Inserire l'altra estremità del cavo nella presa di alimentazione.

NOTA: Accendere il computer host solo dopo aver acceso l'autoloader.

4.Spingere l'interruttore sul retro dell'autoloader nella posizione on (l'1 è abbassato).

Loading...