Unité de sauvegarde sur cartouches SDLT
Manuel de référence
Référence : 201412-052
Deuxième édition (mai 2002)
Ce manuel propose des instructions détaillées d’installation ainsi que
les informations nécessaires à l’utilisation, au dépannage et aux mises
à jour ultérieures.
Group, L.P. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Tous les autres noms de produit cités ici sont des
marques de leurs sociétés respectives.
Compaq ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions d’ordre technique ou rédactionnel qui
pourraient subsister dans le présent manuel. Les informations sont fournies « en l’état » sans aucune
garantie et sont sujettes à modification sans préavis. Les garanties limitées des produits Compaq sont
exclusivement présentées dans la documentation accompagnant ces produits. Aucun élément du présent
document ne doit être considéré comme constituant une extension de garantie ou une garantie
supplémentaire.
Imprimé aux États-Unis.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde SDLT
Deuxième édition (mai 2002)
Référence : 201412-052
Utilisation de supports précédemment écrits au format SLDT 160. . . . . . . . . . . . E–2
Utilisation de supports précédemment écrits au format SLDT 110. . . . . . . . . . . . E–3
Index
viManuel de référence de la Unité de sauvegarde sur cartouches...
À propos de ce manuel
Les sections suivantes sont couvertes ci-après :
•Conventions typographiques
•Symboles dans le texte
•Symboles sur le matériel
•Obtenir de l'aide
•Revendeur Agréé Compaq
Conventions typographiques
Le présent document utilise les conventions typographiques figurant dans le Tableau 1
pour distinguer les éléments de texte :
Tableau 1 : Conventions typographiques
ÉlémentConventionExemples
•Noms des
touches
•Séquences
de touches
•Options de
menu
•Noms de
répertoires
•Noms de
boutons
•Noms de
boîtes de
dialogue
GrasOrigine, Impr écran, Verr num, Échap,
Page précédente
Le signe plus (+) entre deux touches signifie
qu'elles doivent être enfoncées simultanément.
Ctrl+A, Ctrl+Orig, Alt+Ctrl+Suppr
Initiale en majuscule
(pour les noms de
répertoires UNIX, AIX et
Solaris, la casse exacte
de chaque caractère est
affichée).
Sélectionnez Enregistrer dans le menu Fichier.
Enregistrez le fichier dans le répertoire
C:\StorageSets\Default.
UNIX, AIX, Solaris : enregistrez le fichier dans
le répertoire /home/newuser/practice.
Pour sauvegarder les fichiers, cliquez sur
le bouton Sauvegarder maintenant.
Dans la boîte de dialogue Enregistrer sous,
sélectionnez l'unité, puis le dossier.
Manuel de référence de la Unité de sauvegarde sur cartouches...vii
À propos de ce manuel
Tableau 1 : Conventions typographiques (suite)
ÉlémentConventionExemples
•Entrées
utilisateur et
réponses
système
(Messages
d'erreur et
de sortie)
•NOMS DE
COMMANDES
•Noms d'unités
Initiale en majuscule et
police à chasse
fixe.
Les NOMS DE
COMMANDES
apparaissent toujours en
majuscules, sauf
lorsqu'il y a lieu de
différencier entre les
majuscules et les
minuscules (les noms de
commandes Solaris,
UNIX et AIX respectent
la casse et
n'apparaissent donc pas
en majuscules).
Les
<variables>
saisies sont affichées
entre crochets
angulaires (
minuscules.
< >), en
Entrée utilisateur et réponses système :
•Pour quitter le programme, tapez Exit.
•À l'invite, tapez cette commande :
SHOW THIS_CONTROLLER
(pas de variable)
•Pour afficher vos paramètres, entrez la
commande :
SHOW <storagesets> FULL
(avec variable)
•Le message Continuer ? s'affiche alors.
Noms de commandes
•Utilisez la commande SET THIS_CONTROLLER pour modifier les
paramètres.
•Pour gérer le stockage, entrez RUN
sysmgr.exe
•UNIX, AIX, Solaris : Pour afficher la liste des
fichiers, utilisez la commande ls.
•Noms d'unités :
Accédez à votre lecteur de CD-ROM
(généralement D: ou
E:).
viiiManuel de référence de la Unité de sauvegarde sur cartouches...
À propos de ce manuel
Tableau 1 : Conventions typographiques (suite)
ÉlémentConventionExemples
noms de fichiers
Apparaissent avec des
minuscules et en
italique
ait lieu de distinguer
majuscules et
minuscules.
Si les noms de fichiers
doivent respecter la
casse (UNIX, AIX,
Solaris) ou s'ils sont plus
faciles à comprendre
avec certaines lettres en
majuscules, la casse
exacte de chaque
caractère est affichée.
Séquences de
commandes de
menu
URLPolice « sans serif ».Pour les mises à jour, consultez le site :
Initiales en majuscule,
avec crochet angulaire
fermant (>) entre les
éléments. Les options
de menu sont affichées
comme il est indiqué à
l'écran.
, à moins qu'il n'y
Pour configurer le stockage, modifiez le fichier
storageset.ini
Les modifications sont stockées dans le fichier
NewSystemConfigurationFile.ini
UNIX, AIX, Solaris : les erreurs sont
consignées dans le fichier
Pour comparer des documents, sélectionnez :
Outils > Documents > Comparer.
http://www.compaq.com/products/updates
.
.
MixedCaseFile.txt.
Symboles dans le texte
Vous pouvez rencontrer les symboles ci-après dans le texte du manuel.
Leur signification est la suivante.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions expose l'utilisateur
à des risques potentiellement très graves.
ATTENTION : le non-respect de ces instructions présente des risques, tant pour
le matériel que pour les informations qu’il contient.
Manuel de référence de la Unité de sauvegarde sur cartouches...ix
À propos de ce manuel
IMPORTANT : apporte une clarification ou fournit des instructions spécifiques.
REMARQUE : présente des commentaires, des précisions ou des informations
complémentaires.
Symboles sur le matériel
Les symboles ci-dessous sont apposés sur certaines zones à risques du matériel.
Ce symbole, associé à l'un des symboles suivants, indique la présence de
risques. Le risque de blessure existe si les avertissements ne sont pas
respectés. Reportez-vous à la documentation pour plus de détails.
Ce symbole indique le risque d'électrocution. Faites intervenir un personnel
qualifié pour tout entretien.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque d'électrocution, n'ouvrez pas ce
boîtier. Faites intervenir un personnel qualifié pour toute maintenance, mise à
jour et entretien.
Ce symbole signale la présence de risques d’électrocution. La zone ne
contient aucun élément pouvant être remplacé ou réparé par l'utilisateur.
Ce boîtier ne doit être ouvert sous aucun prétexte.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d’électrocution, n'ouvrez pas
ce boîtier.
Ce symbole sur une prise RJ-45 indique une connexion d'interface réseau.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d'électrocution, d'incendie ou de
dommages matériels, ne branchez pas des connecteurs de téléphone ou de
télécommunication sur cette prise.
xManuel de référence de la Unité de sauvegarde sur cartouches...
À propos de ce manuel
Ce symbole indique la présence d’une surface chaude ou de composants
chauds. Tout contact présente des risques de brûlure.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlure, laissez refroidir
la surface ou l’élément avant de le toucher.
Apposés sur les unités ou systèmes d’alimentation, ces symboles
indiquent que le matériel dispose de plusieurs sources
d’alimentation.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d'électrocution,
débranchez tous les cordons d’alimentation afin de couper
entièrement l’alimentation du système.
Ce symbole indique que l'équipement dépasse le poids maximal pouvant être
manipulé en toute sécurité par une seule personne.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure ou de dommage
à l'équipement, respectez les consignes de santé et de sécurité au travail
de votre entreprise en matière de manipulation d'équipements lourds.
Informations importantes relatives à la sécurité
Avant d’installer ce produit, lisez le document Informations importantes relatives
àlasécurité qui accompagne le produit.
Obtenir de l'aide
Si malgré les informations contenues dans ce manuel, vous souhaitez obtenir des
informations complémentaires, contactez un Mainteneur Agréé ou rendez-vous sur
notre site Web.
Manuel de référence de la Unité de sauvegarde sur cartouches...xi
À propos de ce manuel
Assistance technique Compaq
En France, appelez le 0825 813 823 (0,15 € TTC/min). Ce service est accessible
24 heures par jour, 7 jours par semaine.
Dans les autres pays, appelez le Centre d'assistance le plus proche. Les numéros de
téléphone des Centres d'assistance technique du monde entier sont répertoriés sur
le site Web de Compaq :
Prenez soin de disposer des informations suivantes avant d'appeler Compaq :
•Numéro d'enregistrement auprès de l'assistance technique (le cas échéant)
•Numéros de série des produits
•Nom et numéro du modèle
•Messages d'erreurs applicables
•Type de votre système d'exploitation et niveau de révision
•Questions détaillées et spécifiques.
http://www.compaq.fr.
Site Web de Compaq
Le site Web Compaq contient les informations les plus récentes concernant ce produit,
ainsi que les dernières versions des drivers. Pour accéder au site Web de Compaq,
connectez-vous à l’adresse : http://www.compaq.com/storage. Sur ce site, sélectionnez
SANworks.
Revendeur Agréé Compaq
Pour obtenir l'adresse de votre Revendeur Agréé Compaq le plus proche :
•En France, appelez le 0825 804 805 (0,15 € TTC/min).
•Au Canada, appelez le 1-800-263-5868.
•Ailleurs, consultez le site Web de Compaq.
xiiManuel de référence de la Unité de sauvegarde sur cartouches...
1
Présentation de l’unité de sauvegarde SDLT
Le présent chapitre aborde les rubriques suivantes :
•Présentation
•CD Compaq Native Drivers
•Configuration système
•Compression des données
Présentation
L’unité de sauvegarde sur cartouche Compaq StorageWorksTM SDLT est une unité de
transmission de grande capacité et à haute performance à utiliser avec les serveurs
Compaq ProLiant
OpenSAN
(Laser Guided Magnetic Recording) pour optimiser la capacité de stockage de
données sur chaque bande.
TM
TM
de Compaq, AlphaServers
. L’unité de sauvegarde sur cartouche utilise la technologie LGMR
TM
et les systèmes de stockage
L’unité de sauvegarde SDLT utilise la technologie (MR) (tête magnéto-résistive)
pour augmenter la densité des données, et la technologie PRML (Partial Response
Maximum Likelihood) pour améliorer les performances. Elle est dotée d’un solide
système d’accroche des bandes qui assure une grande fiabilité.
Manuel de référence de la Unité de sauvegarde sur cartouches...1–1
Présentation de l’unité de sauvegarde SDLT
Figure 1–1 : Unité de sauvegarde Compaq SDLT
CD Compaq Native Drivers
Le CD Compaq Native Drivers, inclus dans le kit de l’unité de sauvegarde SDLT,
contient les derniers drivers Compaq pour unités de sauvegarde sur cartouche
Compaq.
Configuration système
Reportez-vous au Tableau 1–1 pour connaître les interfaces contrôleur recommandées
avec l’unité de sauvegarde SDLT. Avant de lancer l’installation de l’unité, installez le
contrôleur et configurez-le à l’aide de la documentation correspondante.
1–2Manuel de référence de la Unité de sauvegarde sur cartouches...
Le Tableau 1–1 affiche les catégories de contrôleur qui prennent en charge l’unité de
sauvegarde SDLT ainsi que les modèles recommandés.
Tableau 1–1 : Contrôleurs pris en charge
Catégories de contrôleurRecommandé
Fast SCSI-2 (Narrow)Non
Fast SCSI-2 (Wide)Non
Wide-Ultra SCSIOui
Ultra-2 SCSIOui
Ultra-3 SCSIOui
REMARQUE : nous vous recommandons d’équiper le serveur d’au moins un contrôleur
Wide-Ultra SCSI.
Pour obtenir la liste des contrôleurs et des cartes qui prennent en charge l’unité de
sauvegarde SDLT, rendez-vous sur le site :
Compression des données
L’unité de sauvegarde SDLT lit et écrit des données non compressées (natives) et
compressées.
Présentation de l’unité de sauvegarde SDLT
www.compaq.fr
•L’unité SDLT 110/220 présente une capacité formatée native de 110 Go et une
vitesse de transfert des données soutenue native de 11 Mo/s.
•L’unité de sauvegarde SDLT 160/320 présente une capacité formatée native de
160 Go et une vitesse de transfert des données soutenue native de 16 Mo/s.
Si vous travaillez en mode compressé, la capacité en données dépend du niveau de
compression de ces données. Il est possible de compresser environ de moitié la plupart
des données. Ce qui donne à l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 une capacité
compressée de 220 Go et une vitesse de transfert des données compressées de
22 Mo/s. L’unité SDLT 160/320 présente une capacité formatée compressée de
320 Go et une vitesse de transfert des données compressées de 32 Mo/s.
Manuel de référence de la Unité de sauvegarde sur cartouches...1–3
Présentation de l’unité de sauvegarde SDLT
La compression des données en écriture est activée par défaut sur l’unité de
sauvegarde SDLT au moment de sa livraison. Dans ce mode, les données sont toujours
compressées en cas d’écriture sur la bande, mais l’unité peut lire des données sur
bandes compressées et natives. Pour que l’unité puisse écrire des données natives,
le paramètre de compression des données doit être modifié dans le logiciel. Pour
modifier ce paramètre, recherchez la procédure d’activation et de désactivation de
la compression des données dans la documentation de l’application de sauvegarde.
IMPORTANT : la capacité peut varier selon les données effectivement stockées. La vitesse
de transfert des données peut varier selon les données, les conditions du support utilisé et
les capacités du système et des contrôleurs.
1–4Manuel de référence de la Unité de sauvegarde sur cartouches...
2
Utilisation des drivers de périphériques
Les systèmes d’exploitation suivants prennent en charge l’unité de sauvegarde sur
cartouche Compaq SDLT :
•Microsoft Windows NT
•Microsoft Windows 2000
•Novell NetWare
TM
•Compaq Tru64
•OpenVMS
•Red Hat Linux
•SuSe Linux
•Caldera UnixWare
•Caldera Open UNIX
•Caldera OpenServer
UNIX
Pour obtenir la liste à jour des systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous
sur le site :
www.compaq.fr
Drivers de périphériques
Vous trouverez sur le CD Compaq Native Drivers les drivers de périphériques pour
les systèmes Intel.
Manuel de référence de la Unité de sauvegarde sur cartouches...2–1
Utilisation des drivers de périphériques
Installation des drivers sous Windows NT 4.0
Ces instructions s’appliquent à l’utilitaire de sauvegarde de Windows NT et à d’autres
applications qui ne fournissent pas leurs propres drivers.
REMARQUE : avant de commencer l’installation du driver, vérifiez que votre unité de
sauvegarde sur cartouche est correctement connectée. Windows NT 4.0 permet uniquement
d'installer les drivers de périphériques un par un. Si d’autres unités de sauvegarde sur
cartouche sont installées sans driver, installez leurs drivers avant de tenter la procédure
suivante, ou cliquez sur Annuler pour ignorer chaque unité de sauvegarde sur cartouche.
1. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres > Panneau de configuration pour
ouvrir le Panneau de configuration de Windows.
2. Double-cliquez sur l’icône Périphériques à bandes.
3. La boîte de dialogue Périphériques à bandes s’ouvre et indique que le driver
de la nouvelle unité de sauvegarde sur cartouche n’est pas chargé. Si le système
ne recherche pas automatiquement de nouvelles unités, cliquez sur Détecter.
Le processus de recherche crée une liste de drivers de périphériques disponibles
pour l’installation.
4. Dans la boîte de dialogue Installer le pilote, cliquez sur Disquette fournie. La boîte
de dialogue Installer à partir de la disquette s’ouvre.
5. Dans le champ Copier les fichiers du fabricant à partir de, tapez le chemin du
driver tel qu’indiqué ci-dessous, puis cliquez sur OK. Tapez la lettre d’unité
correspondant à votre lecteur de CD-ROM.
Pour les systèmes Intel :
E:\drivers\StandAloneTapeDrives\nt4\I386\sdlt
6. Dans la boîte de dialogue Installer le pilote, sélectionnez le driver correspondant
à votre unité de sauvegarde sur cartouche et cliquez sur OK.
7. Dans la boîte de dialogue New SCSI Tape Device (Nouvelle unité de sauvegarde
sur cartouche SCSI), cliquez sur OK.
8. Dans la boîte de dialogue Périphériques à bandes, cliquez sur OK. Cette étape
termine l’installation du driver. Retirez le CD et redémarrez le système.
2–2Manuel de référence de la Unité de sauvegarde sur cartouches...
Utilisation des drivers de périphériques
Installation des drivers sous Windows 2000
Ces instructions s’appliquent à l’utilitaire de sauvegarde de Windows.
1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Poste de travail et sélectionnez Gérer.
2. Dans le volet gauche, sélectionnez Gestionnaire de périphériques pour afficher
tous les périphériques dans le volet droit de la console Gestionnaire de
l’ordinateur. Effectuez toutes les sélections suivantes à partir des périphériques
affichés dans le volet droit.
3. Si l’unité de sauvegarde sur cartouche SDLT n’a pas encore été installée,
connectez l’unité et sélectionnez Rechercher les modifications sur le matériel pour
la détecter. Au début, l’unité pourrait être affichée dans la catégorie « Autres
périphérique » sous l’icône ?. Une fois le driver approprié installé, l’unité sera
correctement affichée dans la catégorie des unités de sauvegarde sur cartouche.
Pour installer le pilote de l’unité de sauvegarde sur cartouche Compaq SDLT,
sélectionnez cette dernière sous le gestionnaire de périphériques et procédez
comme suit :
1. Cliquez avec le bouton droit sur l’unité et sélectionnez Propriétés.
2. Sélectionnez l’onglet Pilote.
3. Cliquez sur Mettre à jour le pilote pour lancer l'Assistant Mise à jour de pilote
de périphérique.
4. Lorsque le système vous y invite, sélectionnez l’option permettant d’afficher
la liste des drivers connus.
5. Cliquez sur Disquette fournie et sélectionnez le lecteur de CD ROM.
6. Passez dans le répertoire \Drivers \StandAloneTapeDrives\W2000\sdlt.
7. Sélectionnez le fichier .inf et cliquez sur OK.
8. L’Assistant affiche la liste des unités de sauvegarde disponibles dans ce répertoire.
9. Sélectionnez l’élément qui décrit votre unité et cliquez sur OK pour installer
le driver.
Manuel de référence de la Unité de sauvegarde sur cartouches...2–3
Utilisation des drivers de périphériques
Novell NetWare
Le driver de l’unité de sauvegarde sur cartouche se trouve sur le CD Native Drivers ou
a été fourni dans le système d’exploitation. Pour obtenir de plus amples informations
sur le logiciel supplémentaire éventuellement requis, reportez-vous au manuel
d’installation de l’application de sauvegarde.
Le Tableau 2–1 présente la liste des contrôleurs pris en charge ainsi que les sources
d’information sur le driver :
Tableau 2–1 : Novell NetWare
ContrôleurInformations sur driver
Wide-Ultra SCSI
Ultra-2 SCSI
Assurez-vous de charger les drivers qui correspondent au contrôleur Compaq
actuellement utilisé. D’autres aspects relatifs au driver sont à prendre en compte si
vous souhaitez utiliser des applications nécessitant le support de l’interface ASPI
(Advanced SCSI Programming Interface). Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous à la section « Support ASPI ».
Exécutez le fichier Readme.com sur
l’une des disquettes de support Novell
(NSSD) pour obtenir des instructions
sur l’installation du driver.
Support ASPI
Le fichier Readme.comdes disquettes de support Novell (NSSD) spécifie les drivers
dont vous aurez besoin pour prendre en charge les applications de sauvegarde sur
cartouche ASPI.
Si vous employez une application de sauvegarde sur cartouche qui utilise l’interface
ASPI, telle que ARCserve fournie par Computer Associates ou Veritas BackupExec,
consultez les informations fournies par votre application NLM pour savoir si elle
utilise l’interface ASPI.
Les drivers ASPI Compaq, Cpqsaspi.nlm DDFS (Device Driver Functional
Specification) et Nwaspi.nlm NWPA (NetWare Peripheral Architecture) assurent le
support ASPI pour l’architecture SCSI Compaq à destination d’applications
nécessitant cette interface.
2–4Manuel de référence de la Unité de sauvegarde sur cartouches...
Tous les drivers requis pour le support sur cartouche ASPI sont fournis sur la disquette
NSSD. Cette disquette est livrée avec chaque serveur, mais vous pouvez également
télécharger son contenu depuis le site Web Compaq à l’adresse www.compaq.fr.
Le fichier Scsi.rdm, qui figure sur la disquette NSSD, donne des instructions
complètes sur le chargement de ces drivers et sur la résolution des problèmes de
tout ordre.
Compaq Tru64 UNIX
Le système d’exploitation Compaq Tru64 UNIX utilise la reconnaissance DDR
(Dynamic Device Recognition) qui permet au système d’exploitation de reconnaître
l’unité de sauvegarde SDLT.
Si le système Tru64 UNIX n’a pas d’entrée DDR pour identifier l’unité de sauvegarde
SDLT, le système sélectionne par défaut un périphérique SCSI générique et les
paramètres par défaut de l’unité de sauvegarde sur cartouche.
Reconnaissance DDR
REMARQUE : en cas de démarrage avec UNIX 5.1, les tableaux DDR seront modifiés.
La syntaxe pour les commandes liées aux cartouches sera elle aussi modifiée. Les exemples
ci-après présentent la nouvelle syntaxe.
L’unité de sauvegarde SDLT assure une compression de manière à doubler la capacité
de stockage des cartouches, si la compression est activée dans l’unité de sauvegarde.
On parle alors de « compression matérielle ». La compression matérielle se contrôle
au moyen du microprogramme de l’unité et doit être utilisée à la place de la
compression logicielle qui est parfois assurée par les produits logiciels. Reportez-vous
au manuel de l’application pour comprendre l’interaction de celle-ci en matière de
compression matérielle. L’utilisateur active la compression matérielle de l’unité grâce
aux commutateurs des utilitaires, tels que tar. Un complément d’informations est
fourni en ligne. Reportez-vous aux pages man pour tz, file, tar, dump et cpio. La page
man de ddr.dbase peut également être utile. C’est la dérivation des nombres entiers
associée à la compression ci-dessous.
Utilisation des drivers de périphériques
Activation de la compression
Les sections suivantes présentent 2 exemples d’activation de la compression avec la
commande tar.
Manuel de référence de la Unité de sauvegarde sur cartouches...2–5
Utilisation des drivers de périphériques
Exemple 1
Voici un exemple d’activation de la compression avec la commande tar :
$tar cvf /dev/tape/tape5_d? filename.txt
Où :
•tape5 = l’unité de sauvegarde sur cartouche telle qu’elle est identifiée par le
système (affichée dans la commande file, dans ce cas l’unité de sauvegarde 5).
•? = 0, 2, 4 ou 6 désactive la compression matérielle (voir la description de l’unité
de sauvegarde SDLT dans le fichier en ligne ddr.dbase).
•? = 1, 3, 5 ou 7 active la compression matérielle.
Exemple 2
Voici un autre exemple d’activation de compression avec la commande tar :
$tar cvf /dev/tape/tape5c filename.txt
Où :
•tape5 = l’unité de sauvegarde sur cartouche telle qu’elle est identifiée par le
système (affichée dans la commande file, dans ce cas l’unité de sauvegarde 5).
•c = compression activée.
Désactiver la compression
La commande suivante désactive la compression matérielle :
$tar cvf /dev/tape/tape5 filename.txt
Pour obtenir les derniers correctifs UNIX, accédez à la page :
www.support.compaq.com/patches/
Open VMS
Le système d’exploitation OpenVMS utilise la reconnaissance SCSI native pour
les unités SCSI connectées localement, ce qui permet au système d’exploitation
de reconnaître l’unité de sauvegarde SDLT. La reconnaissance de l’unité de
sauvegarde SDLT permet d’utiliser les paramètres autres que ceux par défaut,
tels que le paramètre de densité.
2–6Manuel de référence de la Unité de sauvegarde sur cartouches...
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.