Hp STORAGEWORKS SDLT 220, STORAGEWORKS SDLT 320 User Manual [es]

Guía de
referencia
hp StorageWorks
Unidades de cinta SDLT
Cuarta Edición (Septiembre de 2003)
Referencia: 201412-074
Esta guía está diseñada para utilizarla como instrucciones paso a paso para la instalación y como referencia para el funcionamiento, la solución de problemas y las ampliaciones futuras.
las garantías implícitas de comercialización y adecuación a un propósito determinado. Hewlett-Packard no se hace responsable de los errores aquí contenidos, ni de los daños directos o indirectos derivados de la distribución, funcionamiento o utilización de este material.
Este documento contiene información patentada, que está protegida por las leyes del copyright. Ninguna parte de este documento puede fotocopiarse, reproducirse o traducirse a otro idioma sin el consentimiento previo por escrito de Hewlett-Packard. La información que aparece en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Compaq Computer Corporation es una compañía subsidiaria propiedad de Hewlett-Packard Company. Intel® es una marca comercial registrada de Intel Corporation en EE.UU. y en otros países y se utiliza bajo licencia. Microsoft®, MS-DOS®, MS Windows®, Windows® y Windows NT® son marcas registradas
de Microsoft Corporation en EE.UU. UNIX® es una marca registrada de The Open Group. Hewlett-Packard Company no se hace responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.
La información está sujeta a modificaciones sin previo aviso y se suministra “como está”, sin garantía de ningún tipo. Las garantías de los productos de Hewlett-Packard Company están establecidas en las declaraciones expresas de garantía limitada que acompañan a dichos productos. Nada de lo presente en este documento debe considerarse como una garantía adicional.
Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT Cuarta Edición (Septiembre de 2003) Referencia: 201412-074

Contenido

Acerca de esta guía
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Público al que está dirigida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Requisitos previos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Documentación relacionada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Signos convencionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Signos convencionales en el documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Símbolos utilizados en el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Símbolos utilizados en el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Estabilidad del bastidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Servicio técnico de HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Página Web de productos de almacenamiento de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Distribuidor autorizado de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1 Introducción
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Compresión de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2 Instalación de la unidad de cinta interna
Cierre del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Establecimiento del ID SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalación de la alimentación del terminador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalación de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Con rieles de unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sin rieles de unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contents
3Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Contenido
Instalación de la unidad de cinta interna
continúa
Conexión de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ensamblaje de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Terminación de la unidad de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Finalización de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 Instalación de la unidad de cinta externa
Establecimiento del ID SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conexión de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conexión en serie (configuración opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Terminación de la unidad de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Finalización de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 Controladores de dispositivos del sistema operativo
Controladores de dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalación de los controladores en Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalación de los controladores en Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instalación de los controladores en Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Novell NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Soporte ASPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tru64 UNIX de HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reconocimiento de DDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Activación o desactivación de la compresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ejemplo 1: Activar la compresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ejemplo 2: Desactivar la compresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Open VMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ejemplo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ejemplo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Red Hat Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SuSe Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SCO UnixWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Comprobación de la compresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SCO Open UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Comprobación de la compresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SCO OpenServer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
SCO Open Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
5 Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
Autocomprobación al Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cartuchos aprobados por HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Funcionamiento de la unidad SDLT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Indicadores y botones del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Directrices de manejo de los cartuchos de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Procedimiento de inspección del cartucho de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Conmutador de protección contra escritura del cartucho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cargar un cartucho de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Descargar un cartucho de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sobrescribir cartuchos de cinta SDLT con formato 320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Solución DRTape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Uso de la solución de recuperación tras fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Creación de una cinta de recuperación tras fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Restauración de un sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6 Solución de problemas de la unidad de cinta SDLT
Qué hacer si hay un problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Herramientas de cinta y biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Contenido
A Avisos reglamentarios
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Equipo de clase A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Equipo de clase B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Modificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Declaración de conformidad para los productos marcados con el logotipo de la FCC -
sólo para Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Aviso canadiense (Avis Canadien). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Equipo de clase A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Equipo de clase B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Aviso de la Unión Europea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Aviso de BSMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Aviso japonés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Contenido
B Descarga electrostática
Métodos de conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
C Datos técnicos
Dimensiones y peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Altitud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Emisiones acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Intervalos de temperatura y humedad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Requisitos de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Requisitos de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
D Extracción manual de un cartucho
Herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Preparación de la unidad SDLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Desembalaje de la unidad SDLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Extracción del bisel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Extracción de la cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Rebobinado de la cinta del cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Extracción de la guía izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Desconexión de la patilla principal de la placa del cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Extracción del cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Montaje de la unidad SDLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
E Selección de la densidad
Especificación de un dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Selección de una densidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Uso de soportes escritos anteriormente en formato SDLT 320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Uso de soportes escritos anteriormente en formato SDLT 220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Índice
6 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Acerca de
esta guía
En esta guía de referencia se proporciona información para ayudarle a:
Instalar los controladores de dispositivos del sistema operativo
Manejar la unidad SDLT
Solucionar problemas de la unidad SDLT

Acerca de esta guía

Acerca de esta guía
Los temas de “Acerca de esta guía” incluyen:
Introducción, página 8
Signos convencionales, página 9
Estabilidad del bastidor, página 11
Obtención de ayuda, página 12
7Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Acerca de esta guía

Introducción

En esta sección se tratan los temas siguientes:
Público al que está dirigida
Requisitos previos
Documentación relacionada

Público al que está dirigida

Este manual está dirigido a técnicos con experiencia en la instalación y el funcionamiento de unidades de cinta de StorageWorks de HP.

Requisitos previos

Antes de instalar la unidad de cinta SDLT, asegúrese de tener en cuenta los siguientes aspectos.
Consulte las instrucciones de instalación y recopile todas las herramientas
necesarias.
Consulte las instrucciones para la instalación para asegurarse que la ubicación
de la instalación cumpla con las condiciones del entorno requeridas.

Documentación relacionada

Además de esta guía, HP proporciona la siguiente información correspondiente:
Instrucciones de instalación de la unidad de cinta SDLT combinada de
StorageWorks de HP
8 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Signos convencionales

En esta guía se utilizan los siguientes signos convencionales:
Signos convencionales en el documento
Símbolos utilizados en el texto
Símbolos utilizados en el equipo

Signos convencionales en el documento

Los signos convencionales que se muestran en Tabla 1 se aplican en la mayoría de los casos.
Tabla 1: Signos convencionales utilizados en los documentos
Elemento Signo convencional
Enlaces de referencia cruzada Figura 1 Nombres de teclas y de campos,
elementos de menú, botones, títulos de cuadros de diálogo
Nombres de ficheros, nombres de aplicaciones y para resaltar el texto
Entrada del usuario, nombres de comandos y directorios, respuestas del sistema (salida y mensajes)
Variables <fuente de espacio sencillo,
Direcciones de páginas Web Texto subrayado con la fuente Sans serif:
Acerca de esta guía
Negrita
Cursiva
Fuente de espacio sencillo LOS NOMBRES DE COMANDOS van
en mayúsculas a menos que se distinga entre mayúsculas y minúsculas
tipo cursiva>
http://www.hp.com

Símbolos utilizados en el texto

En el texto de esta guía se pueden encontrar los símbolos siguientes. Tienen los siguientes significados.
ADVERTENCIA: El texto con esta marca indica que si no se siguen las
instrucciones, pueden producirse lesiones corporales o incluso la muerte.
Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
9
Acerca de esta guía
Precaución: El texto destacado de esta manera indica que si no se siguen
las instrucciones, podrían producirse daños en el equipo o en los datos.
Nota: El texto marcado de esta forma ofrece comentarios, aclaraciones o aspectos
de interés.

Símbolos utilizados en el equipo

Los siguientes símbolos utilizados en el equipo se pueden encontrar en el hardware al que corresponde esta guía. Tienen los siguientes significados.
Cualquier superficie o área cubierta del equipo donde aparezcan estos símbolos indica la presencia de descargas eléctricas. La zona cubierta contiene piezas no reparables por el operador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por
descargas eléctricas, no abra este componente.
Los receptáculos RJ-45 marcados con estos símbolos indican una conexión de interfaz de red.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
incendio o daños en el equipo, no enchufe conectores de teléfono o telecomunicaciones en este receptáculo.
Cualquier superficie o área del equipo donde aparezcan estos símbolos indica la presencia de una superficie o un componente a temperatura elevada. Cualquier contacto con esta superficie puede producir daños.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales por
quemaduras, deje enfriar la superficie de los componentes antes de tocarlos.
10 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Los productos o conjuntos en los que aparecen estos símbolos indican que el componente supera el peso recomendado para ser manipulado con seguridad por una sola persona.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños
en el equipo, observe las directrices y requisitos de seguridad e higiene en el trabajo relativos a la manipulación manual de materiales.

Estabilidad del bastidor

Acerca de esta guía
Las fuentes de alimentación o los sistemas donde aparecen estos símbolos indican la presencia de varias fuentes de alimentación.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
ocasionadas por descargas eléctricas, desconecte las fuentes de alimentación y los sistemas por completo extrayendo todos los cables de alimentación.
La estabilidad del bastidor protege a los usuarios y al equipo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales o de
causar daños en el equipo, asegúrese de que:
Las patas estabilizadoras están extendidas hasta el suelo.
Todo el peso del bastidor descansa sobre ellas.
En las instalaciones individuales de bastidores, los pies estabilizadores
van unidos al bastidor.
En instalaciones múltiples de bastidores, éstos se colocan emparejados.
Sólo se extiende un componente de bastidor cada vez. Un bastidor puede
desestabilizarse si por alguna razón se extiende más de un componente de bastidor.
Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
11
Acerca de esta guía

Obtención de ayuda

Si todavía tiene alguna pregunta relativa a esta guía, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado de HP o acceda a nuestra página Web:
http://www.hp.com

Servicio técnico de HP

Los números de teléfono de los servicios técnicos de todo el mundo están enumerados en la página Web siguiente de HP: Desde esta página Web, seleccione el país de origen.
Nota: Para una mejora continua de la calidad, las llamadas se pueden grabar
osupervisar.
Antes de llamar a HP, compruebe que tiene a su disposición la información siguiente:
Número de registro del servicio técnico (si es aplicable)
Números de serie del producto
Nombres y números de modelo del producto
.
http://www.hp.com/support/
.
Mensajes de error correspondientes
Nivel de revisión y tipo del sistema operativo
Preguntas específicas y detalladas
12 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Página Web de productos de almacenamiento de HP

La página Web de HP contiene la información más reciente acerca de este producto, así como los controladores más recientes. Puede acceder al servicio de almacenamiento en:
http://www.hp.com/country/us/eng/prodserv/storage.html
En esta página Web, seleccione el producto o la solución apropiada.

Distribuidor autorizado de HP

Para obtener el nombre del distribuidor autorizado de HP más cercano:
En Estados Unidos, llame al 1-800-345-1518
En Canadá, llame al 1-800-263-5868
En otros lugares, consulte la página Web de HP para obtener las direcciones y
números de teléfono:
http://www.hp.com
.
Acerca de esta guía
.
Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
13
Acerca de esta guía
14 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Introducción

En este capítulo se tratan los siguientes temas:
Información general
Requisitos del sistema
Compresión de datos
1
15Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Introducción

Información general

La unidad de cinta SDLT de StorageWorks de HP es una unidad de cinta magnética continua de gran capacidad y alto rendimiento diseñada para utilizarse con los servidores ProLiant y AlphaServers de HP, OpenSAN guiada por láser (LGMR, Laser Guided Magnetic Recording) para ampliar al máximo la cantidad de datos que pueden almacenarse en este tipo de dispositivos.
La unidad SDLT utiliza cabezales con tecnología MR (clustered magnetic-resistive) para mejorar la densidad de los datos, tecnología PRML (Partial Response Maximum Likelihood) para aumentar el rendimiento y cuenta con un sólido sistema de guiado de cintas con el fin de obtener una mayor fiabilidad.
TM
. La unidad de cinta utiliza la tecnología de grabación magnética
y los sistemas de almacenamiento
Figura 1: Unidad SDLT de StorageWorks de HP
16 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Requisitos del sistema

Consulte la Tabla 2 para conocer las interfaces de Controlador recomendadas que pueden utilizarse con la unidad SDLT. Instale y configure el Controlador antes de iniciar la instalación de la unidad utilizando la documentación incluida con el mismo.
La Tabla 2 muestra las categorías de Controladores compatibles con la unidad SDLT y también los recomendados para este dispositivo.
Tabla 2: Controladores admitidos
Categorías de Controladores recomendadas
Fast SCSI-2 (Narrow) No Fast SCSI-2 (Wide) No Wide-Ultra SCSI Ultra-2 SCSI Ultra-3 SCSI
Nota: Se recomienda instalar al menos un Controlador Wide-Ultra SCSI en el servidor.
Para obtener una lista de los Controladores y adaptadores específicos compatibles con la unidad SDLT, visite la página Web:
http://www.hp.com/country/us/eng/prodserv/storage.html
Introducción
17Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Introducción

Compresión de datos

La unidad SDLT lee y escribe datos comprimidos y no comprimidos (nativos).
La unidad SDLT 220 posee una capacidad formateada nativa de 110 GB y
una velocidad continua de transferencia de datos nativos de 11 MB/s.
La unidad SDLT 320 posee una capacidad formateada nativa de 160 GB y
una velocidad continua de transferencia nativa de 16 MB/s.
Cuando la unidad funciona en modo comprimido, la capacidad de los datos dependerá de cuánto se pueden comprimir. La mayoría de los datos pueden comprimirse en una proporción de 2:1. Esto permitirá a la unidad SDLT 220 tener una capacidad comprimida de 220 GB y una velocidad de transferencia de datos comprimidos de 22 MB/s. La unidad SDLT 320 posee una capacidad comprimida de 320 GB y una velocidad de transferencia de datos comprimidos de 32 MB/s.
La unidad de cinta SDLT viene de fábrica con la compresión de datos habilitada para escritura. De esta manera, los datos se comprimen siempre cuando se escribe en la cinta, pero la unidad puede leer tanto las cintas comprimidas como las nativas. Para que la unidad escriba datos nativos, el valor de la compresión de datos debe modificarse con el software. Para cambiar este valor, consulte el procedimiento de activación y desactivación de la compresión de datos en la documentación del software de aplicaciones de seguridad.
Nota: La capacidad puede variar según los datos reales almacenados. La velocidad
de transferencia de datos puede variar dependiendo de los datos reales, de las condiciones de los medios y de las capacidades del Controlador y del sistema.
18 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Instalación de la unidad de cinta interna

Es posible que se necesiten los siguientes elementos para instalar la unidad de cinta SDLT de StorageWorks de HP:
Destornillador Torx T-15
Destornillador Phillips Tipo 1A

Cierre del sistema

1. Realice un cierre normal del sistema y apague el ordenador y todos los dispositivos periféricos.
2. Quite el cable principal de CA de la parte posterior del equipo y del enchufe.
3. Quite los cables de todos los dispositivos periféricos.
4. Desmonte el sistema para dejar a la vista el compartimiento de unidades.
2
19Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta interna

Establecimiento del ID SCSI

Cada dispositivo SCSI del mismo bus SCSI debe disponer de un único ID SCSI. El ID predeterminado para las unidades de cinta de HP es 6. Para cambiar el ID SCSI, coloque los puentes en el pin 1 SCSI Jumper ID Enable y en los pines de bits (ubicados en la parte posterior de la unidad de cinta) correspondientes al número de ID deseado (consulte Figura 2).
1 SCSI Jumper ID Enable 2 Bit 3 3 Bit 2 4 Bit 1 5 Bit 0
Nota: El ID SCSI 7 se reserva para el controlador SCSI, dos controladores SCSI tienen
el ID 6 y 7.
1 2 3 4 5
Figura 2: Establecimiento del ID SCSI
20 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta interna
ID SCSI 0 1 2 3 4 5 6
Bloque de
puente
Figura 3: Pin SCSI jumper ID Enable

Instalación de la alimentación del terminador

La unidad se suministra de fábrica con la alimentación del terminador (TERM PWR) activada. Esto permite a la unidad, además de al controlador, proporcionar alimentación del terminador.
Para activar TERM PWR, debe colocarse un puente en la posición 7 (consulte
Figura 4) del bloque de terminación.
Para determinar si es necesario TERM PWR, consulte la documentación del adaptador SCSI incluida con el cable SCSI.
6
Figura 4: ID del controlador SCSI
7
21Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta interna

Instalación de la unidad

Con rieles de unidad

Si el equipo requiere rieles de unidad, inserte la unidad de cinta en dos compartimientos de medios extraíbles y fíjelos con los tornillos proporcionados.

Sin rieles de unidad

Si el equipo no requiere rieles de unidad, extráigalos y deséchelos. Inserte la unidad de cinta en dos compartimientos de medios extraíbles y fíjelos con los tornillos extraídos de los rieles.
Figura 5: Instalación de la unidad
22 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Conexión de los cables

Conecte un cable de alimentación disponible y el cable de señal SCSI (suministrado en el kit) a la unidad de cinta. Si no está utilizando el cable de señal de SCSI en el kit, asegúrese de que el cable existente está correctamente terminado.
Figura 6: Conexión de los cables
Instalación de la unidad de cinta interna

Ensamblaje de la unidad

1. Vuelva a colocar el panel de acceso o la cubierta del sistema.
2. Vuelva a conectar los dispositivos periféricos al ordenador.
3. Conecte el cable principal de CA al equipo y, a continuación, en un enchufe de CA con conexión a tierra.
4. Active todos los dispositivos periféricos y el equipo.
Con esto finaliza la instalación.
23Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta interna

Terminación de la unidad de cinta

Si la unidad de cinta interna SDLT es el único dispositivo SCSI en el servidor seleccionado, aparte del adaptador de host SCSI, debe terminarse. Asimismo, si la unidad de cinta interna SDLT es el último dispositivo del bus SCSI del servidor seleccionado, debe terminarse.
La unidad de cinta interna SDLT incluye un cable de cinta que ya está terminado. Si utiliza otro cable que no sea el suministrado, asegúrese de que está terminado en sus extremos.

Finalización de la instalación

Puede que necesite instalar un controlador de dispositivo para que el sistema operativo se comunique correctamente con el dispositivo de cinta. Continúe con el Capítulo 4, “Controladores de dispositivos del sistema operativo”.
Puede utilizar la Herramienta de cinta y biblioteca de HP (L&TT) para comprobar la instalación física de la unidad de cinta. Existen instrucciones completas y descarga de la L&TT en la dirección:
http://www.hp.com/support/tapetools
24 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Instalación de la unidad de cinta externa

Para instalar la unidad de cinta externa SDLT de StorageWorks de HP no se necesitan herramientas especiales. Solamente necesitará un bolígrafo para cambiar la posición del conmutador de ID SCSI situado en el panel posterior de la unidad.
La unidad de cinta SDLT de StorageWorks de HP requiere un controlador SCSI Wide-Ultra o superior.
3
25Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta externa

Establecimiento del ID SCSI

6
Figura 7: Establecimiento del ID SCSI
Cada dispositivo SCSI del mismo bus tienen un único ID SCSI. El valor predeterminado para las unidades de cintas StorageWorks de HP es 6. Si es necesario, cambie el ID SCSI pulsando el botón por encima o por debajo del número que aparece en la parte posterior de la unidad de cinta.
Nota: El ID SCSI 7 se reserva para el controlador SCSI, dos controladores SCSI tienen
el ID 6 y 7.
26 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Conexión de los cables

3
2
3
4
Figura 8: Conexión de los cables
Para conectar los cables:
1. Apague el equipo y cualquier periférico.
2. Conecte el cable de señal SCSI 1 al conector SCSI 2 situado en el panel posterior de la unidad SDLT y, a continuación, al puerto SCSI externo del equipo. Utilice el cable SCSI adecuado para la conexión SCSI del equipo.
3. Conecte el terminador al conector SCSI 3.
Instalación de la unidad de cinta externa
1
4. Enchufe el cable de alimentación de CA 4 en la unidad y, a continuación, a un enchufe de CA con conexión a tierra.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o de daños
en el equipo, no desactive la característica de conexión a tierra del cable de alimentación. Este equipo está diseñado para su conexión a una toma eléctrica con conexión a tierra. La conexión a tierra es una medida importante de seguridad.
5. Active todos los dispositivos periféricos y el equipo.
27Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta externa

Conexión en serie (configuración opcional)

C
Figura 9: Conexión en serie
1
2
3
4
Puede conectar dos unidades de cinta SDLT simultáneamente al mismo canal SCSI. No utilice un cable de más de 1,8 m (6 pies) para conectar la unidad inicial y, a continuación, utilice un cable de 0,9 m (3 pies) para conectar la unidad de cinta adicional.
Nota: No conecte más de dos unidades de cinta por cada controlador SCSI.
1. Conecte las unidades de cinta colocando un cable SCSI entre el conector SCSI 2 de la primera unidad y el conector SCSI 3 de la segunda unidad.
2. Ponga el terminador en el conector SCSI 4 de la segunda unidad.
3. Active todos los dispositivos periféricos y el equipo.
Con esto finaliza la instalación.
28 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Loading...
+ 64 hidden pages