Hp STORAGEWORKS SDLT 220, STORAGEWORKS SDLT 320 User Manual [es]

Guía de
referencia
hp StorageWorks
Unidades de cinta SDLT
Cuarta Edición (Septiembre de 2003)
Referencia: 201412-074
Esta guía está diseñada para utilizarla como instrucciones paso a paso para la instalación y como referencia para el funcionamiento, la solución de problemas y las ampliaciones futuras.
las garantías implícitas de comercialización y adecuación a un propósito determinado. Hewlett-Packard no se hace responsable de los errores aquí contenidos, ni de los daños directos o indirectos derivados de la distribución, funcionamiento o utilización de este material.
Este documento contiene información patentada, que está protegida por las leyes del copyright. Ninguna parte de este documento puede fotocopiarse, reproducirse o traducirse a otro idioma sin el consentimiento previo por escrito de Hewlett-Packard. La información que aparece en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Compaq Computer Corporation es una compañía subsidiaria propiedad de Hewlett-Packard Company. Intel® es una marca comercial registrada de Intel Corporation en EE.UU. y en otros países y se utiliza bajo licencia. Microsoft®, MS-DOS®, MS Windows®, Windows® y Windows NT® son marcas registradas
de Microsoft Corporation en EE.UU. UNIX® es una marca registrada de The Open Group. Hewlett-Packard Company no se hace responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.
La información está sujeta a modificaciones sin previo aviso y se suministra “como está”, sin garantía de ningún tipo. Las garantías de los productos de Hewlett-Packard Company están establecidas en las declaraciones expresas de garantía limitada que acompañan a dichos productos. Nada de lo presente en este documento debe considerarse como una garantía adicional.
Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT Cuarta Edición (Septiembre de 2003) Referencia: 201412-074

Contenido

Acerca de esta guía
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Público al que está dirigida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Requisitos previos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Documentación relacionada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Signos convencionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Signos convencionales en el documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Símbolos utilizados en el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Símbolos utilizados en el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Estabilidad del bastidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Servicio técnico de HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Página Web de productos de almacenamiento de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Distribuidor autorizado de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1 Introducción
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Compresión de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2 Instalación de la unidad de cinta interna
Cierre del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Establecimiento del ID SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalación de la alimentación del terminador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalación de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Con rieles de unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sin rieles de unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contents
3Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Contenido
Instalación de la unidad de cinta interna
continúa
Conexión de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ensamblaje de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Terminación de la unidad de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Finalización de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 Instalación de la unidad de cinta externa
Establecimiento del ID SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conexión de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conexión en serie (configuración opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Terminación de la unidad de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Finalización de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 Controladores de dispositivos del sistema operativo
Controladores de dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalación de los controladores en Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalación de los controladores en Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instalación de los controladores en Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Novell NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Soporte ASPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tru64 UNIX de HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reconocimiento de DDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Activación o desactivación de la compresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ejemplo 1: Activar la compresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ejemplo 2: Desactivar la compresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Open VMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ejemplo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ejemplo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Red Hat Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SuSe Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SCO UnixWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Comprobación de la compresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SCO Open UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Comprobación de la compresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SCO OpenServer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
SCO Open Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
5 Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
Autocomprobación al Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cartuchos aprobados por HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Funcionamiento de la unidad SDLT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Indicadores y botones del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Directrices de manejo de los cartuchos de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Procedimiento de inspección del cartucho de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Conmutador de protección contra escritura del cartucho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cargar un cartucho de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Descargar un cartucho de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sobrescribir cartuchos de cinta SDLT con formato 320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Solución DRTape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Uso de la solución de recuperación tras fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Creación de una cinta de recuperación tras fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Restauración de un sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6 Solución de problemas de la unidad de cinta SDLT
Qué hacer si hay un problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Herramientas de cinta y biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Contenido
A Avisos reglamentarios
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Equipo de clase A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Equipo de clase B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Modificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Declaración de conformidad para los productos marcados con el logotipo de la FCC -
sólo para Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Aviso canadiense (Avis Canadien). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Equipo de clase A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Equipo de clase B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Aviso de la Unión Europea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Aviso de BSMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Aviso japonés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Contenido
B Descarga electrostática
Métodos de conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
C Datos técnicos
Dimensiones y peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Altitud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Emisiones acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Intervalos de temperatura y humedad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Requisitos de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Requisitos de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
D Extracción manual de un cartucho
Herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Preparación de la unidad SDLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Desembalaje de la unidad SDLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Extracción del bisel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Extracción de la cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Rebobinado de la cinta del cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Extracción de la guía izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Desconexión de la patilla principal de la placa del cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Extracción del cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Montaje de la unidad SDLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
E Selección de la densidad
Especificación de un dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Selección de una densidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Uso de soportes escritos anteriormente en formato SDLT 320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Uso de soportes escritos anteriormente en formato SDLT 220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Índice
6 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Acerca de
esta guía
En esta guía de referencia se proporciona información para ayudarle a:
Instalar los controladores de dispositivos del sistema operativo
Manejar la unidad SDLT
Solucionar problemas de la unidad SDLT

Acerca de esta guía

Acerca de esta guía
Los temas de “Acerca de esta guía” incluyen:
Introducción, página 8
Signos convencionales, página 9
Estabilidad del bastidor, página 11
Obtención de ayuda, página 12
7Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Acerca de esta guía

Introducción

En esta sección se tratan los temas siguientes:
Público al que está dirigida
Requisitos previos
Documentación relacionada

Público al que está dirigida

Este manual está dirigido a técnicos con experiencia en la instalación y el funcionamiento de unidades de cinta de StorageWorks de HP.

Requisitos previos

Antes de instalar la unidad de cinta SDLT, asegúrese de tener en cuenta los siguientes aspectos.
Consulte las instrucciones de instalación y recopile todas las herramientas
necesarias.
Consulte las instrucciones para la instalación para asegurarse que la ubicación
de la instalación cumpla con las condiciones del entorno requeridas.

Documentación relacionada

Además de esta guía, HP proporciona la siguiente información correspondiente:
Instrucciones de instalación de la unidad de cinta SDLT combinada de
StorageWorks de HP
8 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Signos convencionales

En esta guía se utilizan los siguientes signos convencionales:
Signos convencionales en el documento
Símbolos utilizados en el texto
Símbolos utilizados en el equipo

Signos convencionales en el documento

Los signos convencionales que se muestran en Tabla 1 se aplican en la mayoría de los casos.
Tabla 1: Signos convencionales utilizados en los documentos
Elemento Signo convencional
Enlaces de referencia cruzada Figura 1 Nombres de teclas y de campos,
elementos de menú, botones, títulos de cuadros de diálogo
Nombres de ficheros, nombres de aplicaciones y para resaltar el texto
Entrada del usuario, nombres de comandos y directorios, respuestas del sistema (salida y mensajes)
Variables <fuente de espacio sencillo,
Direcciones de páginas Web Texto subrayado con la fuente Sans serif:
Acerca de esta guía
Negrita
Cursiva
Fuente de espacio sencillo LOS NOMBRES DE COMANDOS van
en mayúsculas a menos que se distinga entre mayúsculas y minúsculas
tipo cursiva>
http://www.hp.com

Símbolos utilizados en el texto

En el texto de esta guía se pueden encontrar los símbolos siguientes. Tienen los siguientes significados.
ADVERTENCIA: El texto con esta marca indica que si no se siguen las
instrucciones, pueden producirse lesiones corporales o incluso la muerte.
Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
9
Acerca de esta guía
Precaución: El texto destacado de esta manera indica que si no se siguen
las instrucciones, podrían producirse daños en el equipo o en los datos.
Nota: El texto marcado de esta forma ofrece comentarios, aclaraciones o aspectos
de interés.

Símbolos utilizados en el equipo

Los siguientes símbolos utilizados en el equipo se pueden encontrar en el hardware al que corresponde esta guía. Tienen los siguientes significados.
Cualquier superficie o área cubierta del equipo donde aparezcan estos símbolos indica la presencia de descargas eléctricas. La zona cubierta contiene piezas no reparables por el operador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por
descargas eléctricas, no abra este componente.
Los receptáculos RJ-45 marcados con estos símbolos indican una conexión de interfaz de red.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
incendio o daños en el equipo, no enchufe conectores de teléfono o telecomunicaciones en este receptáculo.
Cualquier superficie o área del equipo donde aparezcan estos símbolos indica la presencia de una superficie o un componente a temperatura elevada. Cualquier contacto con esta superficie puede producir daños.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales por
quemaduras, deje enfriar la superficie de los componentes antes de tocarlos.
10 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Los productos o conjuntos en los que aparecen estos símbolos indican que el componente supera el peso recomendado para ser manipulado con seguridad por una sola persona.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños
en el equipo, observe las directrices y requisitos de seguridad e higiene en el trabajo relativos a la manipulación manual de materiales.

Estabilidad del bastidor

Acerca de esta guía
Las fuentes de alimentación o los sistemas donde aparecen estos símbolos indican la presencia de varias fuentes de alimentación.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
ocasionadas por descargas eléctricas, desconecte las fuentes de alimentación y los sistemas por completo extrayendo todos los cables de alimentación.
La estabilidad del bastidor protege a los usuarios y al equipo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales o de
causar daños en el equipo, asegúrese de que:
Las patas estabilizadoras están extendidas hasta el suelo.
Todo el peso del bastidor descansa sobre ellas.
En las instalaciones individuales de bastidores, los pies estabilizadores
van unidos al bastidor.
En instalaciones múltiples de bastidores, éstos se colocan emparejados.
Sólo se extiende un componente de bastidor cada vez. Un bastidor puede
desestabilizarse si por alguna razón se extiende más de un componente de bastidor.
Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
11
Acerca de esta guía

Obtención de ayuda

Si todavía tiene alguna pregunta relativa a esta guía, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado de HP o acceda a nuestra página Web:
http://www.hp.com

Servicio técnico de HP

Los números de teléfono de los servicios técnicos de todo el mundo están enumerados en la página Web siguiente de HP: Desde esta página Web, seleccione el país de origen.
Nota: Para una mejora continua de la calidad, las llamadas se pueden grabar
osupervisar.
Antes de llamar a HP, compruebe que tiene a su disposición la información siguiente:
Número de registro del servicio técnico (si es aplicable)
Números de serie del producto
Nombres y números de modelo del producto
.
http://www.hp.com/support/
.
Mensajes de error correspondientes
Nivel de revisión y tipo del sistema operativo
Preguntas específicas y detalladas
12 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Página Web de productos de almacenamiento de HP

La página Web de HP contiene la información más reciente acerca de este producto, así como los controladores más recientes. Puede acceder al servicio de almacenamiento en:
http://www.hp.com/country/us/eng/prodserv/storage.html
En esta página Web, seleccione el producto o la solución apropiada.

Distribuidor autorizado de HP

Para obtener el nombre del distribuidor autorizado de HP más cercano:
En Estados Unidos, llame al 1-800-345-1518
En Canadá, llame al 1-800-263-5868
En otros lugares, consulte la página Web de HP para obtener las direcciones y
números de teléfono:
http://www.hp.com
.
Acerca de esta guía
.
Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
13
Acerca de esta guía
14 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Introducción

En este capítulo se tratan los siguientes temas:
Información general
Requisitos del sistema
Compresión de datos
1
15Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Introducción

Información general

La unidad de cinta SDLT de StorageWorks de HP es una unidad de cinta magnética continua de gran capacidad y alto rendimiento diseñada para utilizarse con los servidores ProLiant y AlphaServers de HP, OpenSAN guiada por láser (LGMR, Laser Guided Magnetic Recording) para ampliar al máximo la cantidad de datos que pueden almacenarse en este tipo de dispositivos.
La unidad SDLT utiliza cabezales con tecnología MR (clustered magnetic-resistive) para mejorar la densidad de los datos, tecnología PRML (Partial Response Maximum Likelihood) para aumentar el rendimiento y cuenta con un sólido sistema de guiado de cintas con el fin de obtener una mayor fiabilidad.
TM
. La unidad de cinta utiliza la tecnología de grabación magnética
y los sistemas de almacenamiento
Figura 1: Unidad SDLT de StorageWorks de HP
16 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Requisitos del sistema

Consulte la Tabla 2 para conocer las interfaces de Controlador recomendadas que pueden utilizarse con la unidad SDLT. Instale y configure el Controlador antes de iniciar la instalación de la unidad utilizando la documentación incluida con el mismo.
La Tabla 2 muestra las categorías de Controladores compatibles con la unidad SDLT y también los recomendados para este dispositivo.
Tabla 2: Controladores admitidos
Categorías de Controladores recomendadas
Fast SCSI-2 (Narrow) No Fast SCSI-2 (Wide) No Wide-Ultra SCSI Ultra-2 SCSI Ultra-3 SCSI
Nota: Se recomienda instalar al menos un Controlador Wide-Ultra SCSI en el servidor.
Para obtener una lista de los Controladores y adaptadores específicos compatibles con la unidad SDLT, visite la página Web:
http://www.hp.com/country/us/eng/prodserv/storage.html
Introducción
17Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Introducción

Compresión de datos

La unidad SDLT lee y escribe datos comprimidos y no comprimidos (nativos).
La unidad SDLT 220 posee una capacidad formateada nativa de 110 GB y
una velocidad continua de transferencia de datos nativos de 11 MB/s.
La unidad SDLT 320 posee una capacidad formateada nativa de 160 GB y
una velocidad continua de transferencia nativa de 16 MB/s.
Cuando la unidad funciona en modo comprimido, la capacidad de los datos dependerá de cuánto se pueden comprimir. La mayoría de los datos pueden comprimirse en una proporción de 2:1. Esto permitirá a la unidad SDLT 220 tener una capacidad comprimida de 220 GB y una velocidad de transferencia de datos comprimidos de 22 MB/s. La unidad SDLT 320 posee una capacidad comprimida de 320 GB y una velocidad de transferencia de datos comprimidos de 32 MB/s.
La unidad de cinta SDLT viene de fábrica con la compresión de datos habilitada para escritura. De esta manera, los datos se comprimen siempre cuando se escribe en la cinta, pero la unidad puede leer tanto las cintas comprimidas como las nativas. Para que la unidad escriba datos nativos, el valor de la compresión de datos debe modificarse con el software. Para cambiar este valor, consulte el procedimiento de activación y desactivación de la compresión de datos en la documentación del software de aplicaciones de seguridad.
Nota: La capacidad puede variar según los datos reales almacenados. La velocidad
de transferencia de datos puede variar dependiendo de los datos reales, de las condiciones de los medios y de las capacidades del Controlador y del sistema.
18 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Instalación de la unidad de cinta interna

Es posible que se necesiten los siguientes elementos para instalar la unidad de cinta SDLT de StorageWorks de HP:
Destornillador Torx T-15
Destornillador Phillips Tipo 1A

Cierre del sistema

1. Realice un cierre normal del sistema y apague el ordenador y todos los dispositivos periféricos.
2. Quite el cable principal de CA de la parte posterior del equipo y del enchufe.
3. Quite los cables de todos los dispositivos periféricos.
4. Desmonte el sistema para dejar a la vista el compartimiento de unidades.
2
19Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta interna

Establecimiento del ID SCSI

Cada dispositivo SCSI del mismo bus SCSI debe disponer de un único ID SCSI. El ID predeterminado para las unidades de cinta de HP es 6. Para cambiar el ID SCSI, coloque los puentes en el pin 1 SCSI Jumper ID Enable y en los pines de bits (ubicados en la parte posterior de la unidad de cinta) correspondientes al número de ID deseado (consulte Figura 2).
1 SCSI Jumper ID Enable 2 Bit 3 3 Bit 2 4 Bit 1 5 Bit 0
Nota: El ID SCSI 7 se reserva para el controlador SCSI, dos controladores SCSI tienen
el ID 6 y 7.
1 2 3 4 5
Figura 2: Establecimiento del ID SCSI
20 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta interna
ID SCSI 0 1 2 3 4 5 6
Bloque de
puente
Figura 3: Pin SCSI jumper ID Enable

Instalación de la alimentación del terminador

La unidad se suministra de fábrica con la alimentación del terminador (TERM PWR) activada. Esto permite a la unidad, además de al controlador, proporcionar alimentación del terminador.
Para activar TERM PWR, debe colocarse un puente en la posición 7 (consulte
Figura 4) del bloque de terminación.
Para determinar si es necesario TERM PWR, consulte la documentación del adaptador SCSI incluida con el cable SCSI.
6
Figura 4: ID del controlador SCSI
7
21Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta interna

Instalación de la unidad

Con rieles de unidad

Si el equipo requiere rieles de unidad, inserte la unidad de cinta en dos compartimientos de medios extraíbles y fíjelos con los tornillos proporcionados.

Sin rieles de unidad

Si el equipo no requiere rieles de unidad, extráigalos y deséchelos. Inserte la unidad de cinta en dos compartimientos de medios extraíbles y fíjelos con los tornillos extraídos de los rieles.
Figura 5: Instalación de la unidad
22 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Conexión de los cables

Conecte un cable de alimentación disponible y el cable de señal SCSI (suministrado en el kit) a la unidad de cinta. Si no está utilizando el cable de señal de SCSI en el kit, asegúrese de que el cable existente está correctamente terminado.
Figura 6: Conexión de los cables
Instalación de la unidad de cinta interna

Ensamblaje de la unidad

1. Vuelva a colocar el panel de acceso o la cubierta del sistema.
2. Vuelva a conectar los dispositivos periféricos al ordenador.
3. Conecte el cable principal de CA al equipo y, a continuación, en un enchufe de CA con conexión a tierra.
4. Active todos los dispositivos periféricos y el equipo.
Con esto finaliza la instalación.
23Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta interna

Terminación de la unidad de cinta

Si la unidad de cinta interna SDLT es el único dispositivo SCSI en el servidor seleccionado, aparte del adaptador de host SCSI, debe terminarse. Asimismo, si la unidad de cinta interna SDLT es el último dispositivo del bus SCSI del servidor seleccionado, debe terminarse.
La unidad de cinta interna SDLT incluye un cable de cinta que ya está terminado. Si utiliza otro cable que no sea el suministrado, asegúrese de que está terminado en sus extremos.

Finalización de la instalación

Puede que necesite instalar un controlador de dispositivo para que el sistema operativo se comunique correctamente con el dispositivo de cinta. Continúe con el Capítulo 4, “Controladores de dispositivos del sistema operativo”.
Puede utilizar la Herramienta de cinta y biblioteca de HP (L&TT) para comprobar la instalación física de la unidad de cinta. Existen instrucciones completas y descarga de la L&TT en la dirección:
http://www.hp.com/support/tapetools
24 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Instalación de la unidad de cinta externa

Para instalar la unidad de cinta externa SDLT de StorageWorks de HP no se necesitan herramientas especiales. Solamente necesitará un bolígrafo para cambiar la posición del conmutador de ID SCSI situado en el panel posterior de la unidad.
La unidad de cinta SDLT de StorageWorks de HP requiere un controlador SCSI Wide-Ultra o superior.
3
25Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta externa

Establecimiento del ID SCSI

6
Figura 7: Establecimiento del ID SCSI
Cada dispositivo SCSI del mismo bus tienen un único ID SCSI. El valor predeterminado para las unidades de cintas StorageWorks de HP es 6. Si es necesario, cambie el ID SCSI pulsando el botón por encima o por debajo del número que aparece en la parte posterior de la unidad de cinta.
Nota: El ID SCSI 7 se reserva para el controlador SCSI, dos controladores SCSI tienen
el ID 6 y 7.
26 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Conexión de los cables

3
2
3
4
Figura 8: Conexión de los cables
Para conectar los cables:
1. Apague el equipo y cualquier periférico.
2. Conecte el cable de señal SCSI 1 al conector SCSI 2 situado en el panel posterior de la unidad SDLT y, a continuación, al puerto SCSI externo del equipo. Utilice el cable SCSI adecuado para la conexión SCSI del equipo.
3. Conecte el terminador al conector SCSI 3.
Instalación de la unidad de cinta externa
1
4. Enchufe el cable de alimentación de CA 4 en la unidad y, a continuación, a un enchufe de CA con conexión a tierra.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o de daños
en el equipo, no desactive la característica de conexión a tierra del cable de alimentación. Este equipo está diseñado para su conexión a una toma eléctrica con conexión a tierra. La conexión a tierra es una medida importante de seguridad.
5. Active todos los dispositivos periféricos y el equipo.
27Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta externa

Conexión en serie (configuración opcional)

C
Figura 9: Conexión en serie
1
2
3
4
Puede conectar dos unidades de cinta SDLT simultáneamente al mismo canal SCSI. No utilice un cable de más de 1,8 m (6 pies) para conectar la unidad inicial y, a continuación, utilice un cable de 0,9 m (3 pies) para conectar la unidad de cinta adicional.
Nota: No conecte más de dos unidades de cinta por cada controlador SCSI.
1. Conecte las unidades de cinta colocando un cable SCSI entre el conector SCSI 2 de la primera unidad y el conector SCSI 3 de la segunda unidad.
2. Ponga el terminador en el conector SCSI 4 de la segunda unidad.
3. Active todos los dispositivos periféricos y el equipo.
Con esto finaliza la instalación.
28 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Terminación de la unidad de cinta

Si la unidad de cinta externa SDLT es el único dispositivo SCSI en el servidor seleccionado, aparte del adaptador de host SCSI, debe terminarse. Asimismo, si la unidad de cinta externa SDLT es el último dispositivo del bus SCSI del servidor seleccionado, debe terminarse. Si la unidad de cinta externa SDLT se encuentra al final del cable SCSI, es el último dispositivo del bus SCSI.
Para terminar la unidad de cinta SDLT, busque el terminador en el paquete de accesorios y presione firmemente uno de los dos conectores SCSI situados en el panel posterior de la unidad. Fije el terminador apretando los tornillos hasta que se ajusten.
Instalación de la unidad de cinta externa
1
2
2
Figura 10: Terminación de la unidad de cinta
3
4
1 Al adaptador de host SCSI 2 Terminador
29Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta externa

Finalización de la instalación

Puede que necesite instalar un controlador de dispositivo para que el sistema operativo se comunique correctamente con el dispositivo de cinta. Continúe con el Capítulo 4, “Controladores de dispositivos del sistema operativo”.
Puede utilizar la Herramienta de cinta y biblioteca de HP (L&TT) para comprobar la instalación física de la unidad de cinta. Existen instrucciones completas y descarga de la L&TT en la dirección:
http://www.hp.com/support/tapetools
30 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Controladores de dispositivos del sistema operativo

La unidad SDLT de StorageWorks de HP es compatible con los siguientes sistemas operativos:
Microsoft® Windows® NT® 4.0
Microsoft Windows 2000®
Microsoft Windows Server 2003
Novell NetWare
Tru64UNIX de HP
OpenVMS
Red Hat Linux
SuSe Linux
SCO UnixWare
Caldera Open UNIX
Caldera OpenServer
SCO Open Linux
4
Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos admitidos visite:
http://h18006.www1.hp.com/products/storageworks/ltt/index.html
Haga clic en Tape Storage bajo el encabezado Storage.
31Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Controladores de dispositivos del sistema operativo

Controladores de dispositivos

Los controladores de dispositivos de los sistemas operativos de Windows para los sistemas basados en Intel están disponibles en el CD de documentación incluido en el producto y se pueden descargar desde la página Web de HP.
Para descargar los controladores desde la página Web de HP, vaya a:
http://welcome.hp.com/country/us/eng/software_drivers.htm
1. Escriba SDLT en el campo número de modelo del producto.
2. Seleccione la unidad de cinta interna SDLT de StorageWorks de HP.
3. Seleccione el sistema operativo.
Descargue el controlador de la unidad de cinta interna SDLT de StorageWorks de HP.

Instalación de los controladores en Windows NT 4.0

Estas instrucciones hacen referencia a la utilidad de copia de seguridad de Windows NT y a otras aplicaciones que no proporcionan sus propios controladores.
Nota: Antes de iniciar la instalación de los controladores, compruebe que la unidad
de cinta está correctamente conectada. Windows NT 4.0 sólo le permite instalar los controladores de dispositivos de cintas de manera secuencial. Si dispone de otros dispositivos de cinta instalados sin controladores, instale los controladores antes de intentar el siguiente procedimiento, o bien haga clic en Cancel (Cancelar) para omitir los dispositivos de cinta.
1. Inserte el CD de documentación incluido con el producto.
2. Haga clic en Start (Inicio),> Settings (Configuración) > y Control Panel (Panel de control) para abrir el Panel de control de Windows.
3. Haga doble clic en el icono Dispositivos de cinta.
4. Aparecerá el cuadro de diálogo Dispositivos de cinta indicando que el controlador para la nueva unidad de cinta no se cargó. Si el sistema no busca automáticamente nuevos dispositivos, seleccione Detectar. Este proceso de búsqueda crea una lista de controladores de dispositivos disponibles para la instalación.
5. En el cuadro de diálogo Instalar controlador, haga clic en Utilizar disco. Aparecerá el cuadro de diálogo Instalar desde disco.
32 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Controladores de dispositivos del sistema operativo
6. En el campo Copiar archivos del fabricante de, escriba la ruta de los controladores como se muestra a continuación y, seguidamente, haga clic en Aceptar. Sustituya la letra de la unidad de CD-ROM por la que corresponda a su unidad.
Para los sistemas Intel:
E:drivers\nt4\
7. En el cuadro de diálogo Instalar controlador, seleccione el controlador apropiado y haga clic en Aceptar.
8. En el cuadro de diálogo Se ha encontrado un nuevo dispositivo de cinta SCSI, haga clic en Aceptar.
9. En el cuadro de diálogo Dispositivos de cinta, haga clic en Aceptar. Con este paso finaliza la instalación del controlador. Extraiga el CD y reinicie el sistema.

Instalación de los controladores en Windows Server 2003

Estas instrucciones se aplican a la utilidad de copia de seguridad de Windows.
1. Inserte el CD de documentación incluido con el producto.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC y seleccione Administrar.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en la lista y seleccione Actualizar controlador.
4. Si todavía no ha instalado la unidad de cinta, conecte el dispositivo y seleccione Buscar cambios de hardware para detectar el dispositivo. Al principio, es posible que el dispositivo se muestre en la categoría “Otros dispositivos”, bajo el icono ?. Una vez instalado el controlador correcto, el dispositivo se mostrará correctamente en la categoría de unidades de cinta.
5. Cuando así se lo pidan, seleccione la opción que muestra una lista de los controladores conocidos.
6. Haga clic en Utilizar disco y seleccione la unidad de CD-ROM.
7. Vaya al directorio \Drivers\AS2003.
8. Seleccione el fichero .inf y haga clic en Aceptar.
9. El asistente mostrará una lista de las unidades disponibles en este directorio.
10. Seleccione el elemento que describe su unidad y, a continuación, haga clic para instalar el controlador.
33Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Controladores de dispositivos del sistema operativo

Instalación de los controladores en Windows 2000

Estas instrucciones se aplican a la utilidad de copia de seguridad de Windows.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC y seleccione Administrar.
2. Seleccione el Administrador de dispositivos en el panel izquierdo para mostrar todos los dispositivos en el panel derecho de la consola Administración de equipos. Asegúrese de que todos los dispositivos que seleccione a continuación aparecen en el panel derecho.
3. Si todavía no ha instalado la unidad de cinta SDLT, conecte el dispositivo y seleccione Buscar cambios de hardware para detectar el dispositivo. Al principio, es posible que el dispositivo se muestre en la categoría “Otros dispositivos”, bajo el icono ?. Una vez instalado el controlador correcto, el dispositivo se mostrará correctamente en la categoría de unidades de cinta.
Para instalar el controlador de cinta SDLT, seleccione la unidad de cinta en el Administrador de dispositivos y lleve a cabo el siguiente procedimiento:
1. Inserte el CD de documentación incluido con el producto.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la unidad y seleccione Propiedades.
3. Seleccione la ficha Controlador.
4. Haga clic en Actualizar controlador para ejecutar el Asistente para actualización de controlador de dispositivo.
5. Cuando así se lo pidan, seleccione la opción que muestra una lista de los controladores conocidos.
6. Haga clic en Utilizar disco y seleccione la unidad de CD-ROM.
7. Vaya al directorio \Drivers\win2000 .
8. Seleccione el fichero .inf y haga clic en Aceptar.
9. El asistente mostrará una lista de las unidades disponibles en este directorio.
10. Seleccione el elemento que describe su unidad y, a continuación, haga clic para instalar el controlador.
34 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Novell NetWare

El controlador de dispositivo de cinta se incluye con el sistema operativo. Consulte la guía de instalación de la aplicación de copia de seguridad para obtener más información acerca del software adicional que se puede necesitar.
La Tabla 3 muestra una lista de Controladores admitidos e indica dónde obtener información acerca del controlador de software:
Tabla 3: Novell NetWare
Controlador Información sobre los controladores de software
Wide-Ultra SCSI Ultra-2 SCSI
Asegúrese de cargar los controladores adecuados de acuerdo con el controlador que se esté utilizando. Existen otros temas concernientes a controladores adicionales si desea utilizar aplicaciones que precisen soporte de la Interfaz de Programación SCSI Avanzada (ASPI, Advanced SCSI Programming Interface). Para obtener más información consulte la sección “Soporte ASPI”.
Controladores de dispositivos del sistema operativo
Ejecute el fichero de Software Auxiliar de Novell (NSSD, Novell Software Support Diskettes) para obtener instrucciones acerca de la instalación de los controladores.
Readme.com
en cualquiera de los Disquetes

Soporte ASPI

El fichero Readme.com del Disquete de Software Auxiliar de Novell (NSSD, Novell Software Support Diskette) especifica los controladores específicos que necesita para admitir las aplicaciones de copia de seguridad de cinta ASPI.
Si está usando una aplicación de cinta de seguridad que utiliza ASPI, como ARCserve, proporcionada por Computer Associates o Veritas BackupExec, consulte la información que se suministra con la aplicación NLM para determinar si utiliza ASPI.
Los controladores ASPI, Cpqsaspi.nlm Especificación funcional de controlador de dispositivo (DDFS, Device Driver Functional Specification) y Nwaspi.nlm Arquitectura Periférica NetWare (NWPA, NetWare Peripheral Architecture), proporcionan compatibilidad ASPI a la arquitectura SCSI para las aplicaciones que requieren esta interfaz.
Nota: Algunos ISP como Veritas usan sus propios controladores ASPI. Lea la
documentación del ISV antes de cargar nwaspi.
35Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Controladores de dispositivos del sistema operativo
Todos los controladores necesarios para la cinta ASPI se encuentran en los NSSD. Los NSSD se suministran con cada servidor, o bien puede descargarlos desde la página Web de HP en la dirección:
http://welcome.hp.com/country/us/eng/software_drivers.htm.
Haga clic en Tape Storage bajo el encabezado Storage. El fichero Scsi.rdm, en el NSSD, ofrece instrucciones completas acerca de cómo cargar estos controladores y solucionar los problemas que se presenten.

Tru64 UNIX de HP

El sistema operativo Tru64 UNIX de HP utiliza la tecnología Dynamic Device Recognition (DDR) que permite que el sistema operativo reconozca la unidad SDLT.
Si el sistema Tru64 UNIX no tiene una entrada DDR para identificar la unidad SDLT, el sistema va por defecto a un dispositivo SCSI genérico y usa las configuraciones predeterminadas de la unidad de cinta.

Reconocimiento de DDR

Nota: Comenzando por UNIX 5.1, la sintaxis de los comandos relacionados con las
cintas ha cambiado. A continuación se muestran ejemplos con la nueva sintaxis.
Cuando se activa la compresión, la unidad SDLT proporciona ésta para duplicar la capacidad de almacenamiento. Esto se conoce como compresión de hardware. El firmware de la unidad es el que controla la compresión de hardware y debe utilizarse en lugar de la compresión de software que en ocasiones proporcionan los productos de software. Consulte el manual de aplicaciones de software para comprender la interacción de la aplicación con respecto a la compresión de hardware. El usuario indica a la unidad que active la compresión de hardware mediante conmutadores en utilidades como tar. (Información adicional disponible en línea). Consulte las páginas del manual para tz, file, tar, dump y cpio. También es útil la página para ddr.dbase. Es la derivación para los enteros asociados con la siguiente compresión).
El valor predeterminado es que la unidad implemente la compresión de hardware. En algunos casos muy limitados se puede mejorar el rendimiento de la unidad si desactiva la compresión de hardware.
36 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Activación o desactivación de la compresión
Las siguientes secciones proporcionan dos ejemplos para activar o desactivar la compresión con el comando tar.
Ejemplo 1: Activar la compresión
Un ejemplo de uso del comando tar para activar la compresión es:
$tar cvf /dev/tape/tape5_d? filename.txt
Donde:
tape5 = es el dispositivo de cinta tal y como lo conoce el sistema (mostrado
en el comando file, en este caso, la unidad de cinta 5).
SDLT = 1, 3, 5 ó 7 activará la compresión de hardware.
Ejemplo 2: Desactivar la compresión
El siguiente comando desactiva la compresión de hardware:
$tar cvf /dev/tape/tape5 filename.txt
Donde:
tape5 = es el dispositivo de cinta tal y como lo conoce el sistema (mostrado
en el comando file, en este caso, la unidad de cinta 5).
Controladores de dispositivos del sistema operativo
SDLT = 0, 2, 4 ó 6 desactivará la compresión de hardware (consulte la
descripción de unidades DLT VS80 en el fichero ddr.dbase en línea).
Las tablas DDR forman parte de las revisiones de UNIX. Para conocer las revisiones de UNIX más recientes consulte:
http://welcome.hp.com/country/us/eng/software_drivers.htm
37Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Controladores de dispositivos del sistema operativo

Open VMS

El sistema operativo OpenVMS utiliza reconocimiento SCSI nativo para unidades SCSI conectadas localmente, lo que permite que el sistema operativo reconozca la unidad SDLT. El reconocimiento de la unidad SDLT permite utilizar los valores de configuración predeterminados como el valor de densidad.
Las unidades SCSI no admiten el reconocimiento SCSI para la unidad SDLT en ningún nodo cliente de un clúster OpenVMS que ejecute la versión 7.2-1 o alguna anterior. Si se utiliza la unidad SDLT para dicho cliente, el sistema cliente selecciona de manera predeterminada un dispositivo SCSI genérico y se utilizará la configuración predeterminada.
La unidad SDLT proporciona compresión (denominada compactación en la terminología de OpenVMS) para que la capacidad de almacenamiento de las cintas pueda duplicarse cuando la unidad SDLT active la compresión. Esto se conoce como compactación de hardware y debe utilizarse en lugar de la compactación de software que en ocasiones proporcionan ciertos productos de software. El usuario indica a la unidad SDLT que active la compactación de hardware con los comandos INITIALIZE y MOUNTde OpenVMS. (Consulte la información acerca de estos dos comandos en la ayuda de Open VMS desde la línea de comandos $).
El formato para el comando INITIALIZE es:
INITIALIZE
/MEDIA_FORMAT
/MEDIA_FORMAT=[NO]COMPACTION
El comando INITIALIZE controla si los registros de datos se compactan y bloquean automáticamente en cualquier dispositivo que admita compactación de datos. La compactación de datos y el bloqueo de registros aumentan la cantidad de datos que pueden almacenarse en un único cartucho de cintas.
Nota: Una vez seleccionada la compactación o no compactación de datos para un
determinado cartucho, ese mismo estado se aplica al cartucho en su totalidad.
El formato para el comando MOUNT es:
MOUNT
/MEDIA_FORMAT
COMPACTION
38 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Ejemplo 1

Este comando realiza un montaje exterior de una cinta con compactación de datos y bloqueo de registros y asigna el nombre lógico BOOKS a la cinta.

Ejemplo 2

El comando MOUNT intenta realizar el montaje de 11 ficheros de una cinta etiquetada como BOOKS con compactación de datos y bloqueo de registros activados. Puesto que la cinta se inicializó con la compactación desactivada, el calificador MOUNT /MEDIA_FORMAT=COMPACTION no tiene efecto.

Red Hat Linux

Red Hat Linux proporciona reconocimiento de unidades nativo. Los ficheros de unidades se encuentran en el directorio /dev. No se necesitan controladores adicionales. El sistema operativo toma de manera predeterminada un dispositivo SCSI genérico y los valores predeterminados de la unidad de cinta.
Tabla 4: Comandos habituales del SO nativo
Controladores de dispositivos del sistema operativo
$ MOUNT/FOREIGN/MEDIA_FORMAT=COMPACTION MKA400: BOOKS
$ INIT/MEDIA_FORMAT=NOCOMPACTION MKA400: BOOKS $ MOUNT/MEDIA_FORMAT=COMPACTION MKA400: BOOKS
Tarea Comando
Escribir Tar tar cvf /dev/st0 ./largefile Leer Tar tar xvf /dev/st0 Escribir DD dd if=./largefile of=//dev/st0 bs=51 Leer DD dd if=//dev/st0 of=./largefile bs=512
39Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Controladores de dispositivos del sistema operativo

SuSe Linux

SuSe Linux proporciona reconocimiento de unidades nativo. Los ficheros de unidades se encuentran en el directorio /dev. No se necesitan controladores adicionales. El sistema operativo toma de manera predeterminada un dispositivo SCSI genérico y los valores predeterminados de la unidad de cinta.
Tabla 5: Comandos habituales del SO nativo
Tarea Comando
Escribir Tar tar cvf /dev/st0 ./largefile Leer Tar tar xvf /dev/st0 Escribir DD dd if=./largefile of=/dev/st0 bs=512 Leer DD dd if=/dev/st0 of=./largefile bs=512

SCO UnixWare

SCO UnixWare proporciona reconocimiento de unidades nativo. No se necesitan controladores adicionales. El sistema operativo toma de manera predeterminada un dispositivo SCSI genérico y los valores predeterminados de la unidad de cinta.
Cuando se activa la compresión, la unidad SDLT proporciona ésta para duplicar la capacidad de almacenamiento de las cintas. Esto se conoce como compresión de hardware y debe utilizarse en lugar de la compresión de software que en ocasiones proporcionan ciertos productos de software.
40 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Comprobación de la compresión

El siguiente comando devuelve el valor de compresión actual de la unidad.
tapecntl -C /dev/rmt/ctape1
Ejemplo de los datos devueltos:
Tape Compression = 1
Tape Decompression =1
Nota: Tape Decompression siempre estará establecida en 1.
Tabla 6: Comandos tapecntl adicionales
Tarea Comando
Cinta de retención tapecntl -t /dev/rmt/ctape1 Rebobinar cinta tapecntl -w /dev/rmt/ctape1 Escribir Tar tar cvf /dev/rmt/ctape1 ./largefile Leer Tar tar xvf /dev/rmt/ctape1 Escribir DD dd if=./largefile of=/dev/rmt/ctape1 bs=512 Leer DD dd if=/dev/rmt/ctape1 of=./largefile bs=512
Controladores de dispositivos del sistema operativo

SCO Open UNIX

SCO Open UNIX proporciona reconocimiento de unidades nativo. No se necesitan controladores adicionales. El sistema operativo toma de manera predeterminada un dispositivo SCSI genérico y los valores predeterminados de la unidad de cinta.
Cuando se activa la compresión, la unidad SDLT proporciona ésta para duplicar la capacidad de almacenamiento de las cintas. Esto se conoce como compresión de hardware y debe utilizarse en lugar de la compresión de software que en ocasiones proporcionan ciertos productos de software.
41Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Controladores de dispositivos del sistema operativo

Comprobación de la compresión

El siguiente comando devuelve el valor de compresión actual de la unidad.
tapecntl -C /dev/rmt/ctape1
Ejemplo de los datos devueltos:
Tape Compression = 1
Tape Decompression =1
Nota: Tape Decompression siempre estará establecida en 1.
Tabla 7: Comandos tapecntl adicionales
Tarea Comando
Cinta de retención tapecntl -t /dev/rmt/ctape1 Rebobinar cinta tapecntl -w /dev/rmt/ctape1 Escribir Tar tar cvf /dev/rmt/ctape1 ./largefile Leer Tar tar xvf /dev/rmt/ctape1 Escribir DD dd if=./largefile of=/dev/rmt/ctape1 bs=51 Leer DD dd if=/dev/rmt/ctape1 of=./largefile bs=512
42 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

SCO OpenServer

SCO OpenServer proporciona reconocimiento de unidades nativo. No se necesitan controladores adicionales. El sistema operativo toma de manera predeterminada un dispositivo SCSI genérico y los valores predeterminados de la unidad de cinta. Los siguientes comandos de cinta son compatibles con la unidad SDLT.
Tabla 8: Comandos habituales del SO nativo
Tarea Comando
Estado de la cinta tape status /dev/xStp0 Xstatus de la cinta tape xstatus /dev/xStp0 Retención de cinta tape reten /dev/xStp0 Borrar cinta tape erase /dev/xStp0 Reiniciar cinta tape reset /dev/xStp0 Rebobinar cinta tape rewind /dev/xStp0 Tamaño de bloque de la cinta tape getblk /dev/xStp0 Marca de fichero de escritura
de cinta Obtener compresión de la cinta tape getcomp /dev/xStp0 Escribir Tar tar cvf /dev/rStp0 ./largefile Leer Tar tar xvf /dev/rStp0 Escribir Cpio cpio -ocBmud -O /dev/rStp0) Leer Cpio cpio -vicu -I /dev/rStp0 Escribir DD dd if=./largefile of=/dev/rStp0 bs=512 Leer DD dd if=/dev/rStp0 of=./largefile Cargar cinta tape load /dev/xStp0 Descargar cinta tape unload /dev/xStp0
Controladores de dispositivos del sistema operativo
tape wfm /dev/xStp0
43Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Controladores de dispositivos del sistema operativo

SCO Open Linux

SCO Open Linux proporciona reconocimiento de unidades nativo. No se necesitan controladores adicionales. El sistema operativo toma de manera predeterminada un dispositivo SCSI genérico y los valores predeterminados de la unidad de cinta.
Los siguientes comandos, incluidos los comandos de cinta magnética (mt, magnetic tape), son compatibles con la unidad SDLT.
Tabla 9: Comandos de cinta magnética (mt)
Tarea Comando
Comprobar el estado de la cinta mt -f /dev/st0 status Cinta de retención mt -f /dev/st0 retension Rebobinar cinta mt -f /dev/st0 rewind Establecer cinta al final de datos mt -f /dev/nst0 eod Definir el tamaño de bloque de la cinta mt -f /dev/st0 setblk 1024 Definir la compresión a desactivada mt -f /dev/st0 compression 0 Comprobación de la compresión mt -f /dev/st0 datcompression Definir la compresión a activada mt -f /dev/st0 compression 1 Obtener compresión mt -f /dev/st0 datcompression Cargar cinta mt -f /dev/st0 load Descargar cinta mt -f /dev/st0 offline
Tabla 10: Comandos adicionales
Tarea Comando
Escribir Tar tar cvf /dev/st0 ./largefile Leer Tar tar xvf /dev/st0 Escribir Cpio cpio -o -O /dev/st0 --block-size=1024) Leer Cpio cpio -vi -I /dev/st0 Escribir DD dd if=./largefile of=/dev/st0 bs=1024 Prueba de lectura DD dd if=/dev/st0 of=./largefile bs=1024
44 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT

Este capítulo abarca los siguientes temas:
Autocomprobación al Arrancar
Cartuchos aprobados por HP
Funcionamiento de la unidad SDLT
Indicadores y botones del panel frontal
Directrices de manejo de los cartuchos de cinta
Solución DRTape

Autocomprobación al Arrancar

Inicialmente, cuando se suministra alimentación, la unidad de cinta SDLT lleva a cabo una Autocomprobación al Arrancar (POST). Una vez que el usuario ha encendido la unidad, el indicador verde parpadea mientras se está efectuando la Autocomprobación al Arrancar (POST). Cuando el indicador verde se ilumina permanentemente, la unidad ya está lista para funcionar.
5
Nota: Si el indicador que se ilumina es el ámbar, se ha detectado un error. Consulte
el Capítulo 6, “Solución de problemas de la unidad de cinta SDLT”.
45Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT

Cartuchos aprobados por HP

En la Tabla 11 se enumeran los cartuchos aprobados por HP:
Tabla 11: Tipos y formatos de cartucho
SDLT 220 SDLT 320
Compatibilidad con los soportes
SDLT Tape 1 DLT Tape IV (sólo lectura) DLT Tape I: Modelo TRS13
(sólo lectura)
Cuando pida un kit de medios para una unidad SDLT 220 o SDLT 320, solicite la referencia C7980A.

Funcionamiento de la unidad SDLT

Indicadores y botones del panel frontal

SDLT Tape 1 DLT Tape IV (sólo lectura) DLT Tape I (sólo lectura)
Figura 11: Identificación de los indicadores del panel frontal de la unidad SDLT 220
46 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
Figura 12: Identificación de los indicadores del panel frontal de la unidad SDLT 320
La Tabla 12 muestra una lista de los indicadores del panel frontal.
Tabla 12: Indicadores del panel frontal
Icono de indicadores
(SDLT 220)
(SDLT 320)
Color Acción Explicación
Rojo Encendidas El cartucho está protegido
contra escritura
Rojo Encendidas Cinta de datos con formato
SDLT 110
Rojo Parpadeando El cambio de densidad todavía
no se ha completado
Verde Parpadeando La unidad se está preparando
Verde Encendidas La unidad está preparada Ámbar Encendidas La unidad tiene problemas
47Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
La Tabla 13 muestra el botón del panel frontal.
Tabla 13: Botón del panel frontal
Botón de control Descripción
botón de expulsión

Directrices de manejo de los cartuchos de cinta

Compruebe que la solución de copia de seguridad de la unidad es fiable siguiendo las directrices de manejo generales siguientes:
Guarde siempre los cartuchos de cinta en sus cubiertas de plástico protectoras
cuando no estén dentro de la unidad de cinta.
Cuando transporte los cartuchos de cinta en sus cubiertas, oriente siempre las
cubiertas de manera que los surcos se bloqueen internamente. Esto evitará que las cubiertas se separen y se caigan.
No apile los cartuchos de la cinta en una pila superior a cinco.
Cuando almacene los cartuchos de cinta, asegúrese de que coloca cada
cartucho de cinta en posición vertical.
No transporte los cartuchos sueltos en una caja u otro tipo de contenedor. Al dejar
que los cartuchos se muevan libremente, los expone a choques innecesarios.
Observe las condiciones medioambientales adecuadas para el
almacenamiento de los cartuchos de cinta. Consulte la tarjeta de referencia del cartucho incluida. El entorno operativo ambiental del cartucho de cinta es:
Temperatura De 10°C a 40°C (de 50°F a 104°F) Humedad relativa De 20 a 80 %, (sin condensación)
Nota: Si al almacenar o al transportar un cartucho de cinta lo ha expuesto a
condiciones fuera de las recomendadas, mantenga el cartucho de cinta en un entorno operativo adecuado durante un período de 24 horas.
Mantenga los entornos de almacenamiento limpios y sin polvo.
No exponga el cartucho de cinta ni a la humedad ni a la luz directa del sol.
No coloque los cartuchos sobre o cerca de dispositivos que pueden generar
campos magnéticos como monitores, motores o equipos de vídeo. Dicha exposición puede alterar o borrar los datos de la cinta.
48 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
No abra la puerta de los cartuchos innecesariamente ya que podría exponer la
cinta a la contaminación o aumentar la posibilidad de que sufriera daños en la estructura.
No toque ni permita el contacto directo con la cinta ni con la guía de la misma.
El polvo o los aceites naturales de la piel pueden contaminar la cinta y afectar a su rendimiento.
Los componentes internos de un cartucho que se ha caído pueden haberse
desencajado, soltado o dañado. Si se cae un cartucho, inspecciónelo con detenimiento, como se describe en la sección “Procedimiento de inspección
del cartucho de tinta.”
No utilice etiquetas ni notas adhesivas en la parte superior, inferior o en el
lateral del cartucho de la unidad SDLT. Utilice únicamente la etiqueta suministrada con cada cartucho y deslícela dentro del compartimiento para etiquetas del cartucho.
No utilice lápices de grafito, rotuladores hidrosolubles ni otros instrumentos
de escritura que generen suciedad en las etiquetas. Nunca borre la etiqueta, sustitúyala.
Asegúrese de colocar las etiquetas de los cartuchos sin utilizar en la caja
protectora para no emplearlas por error. Una descarga de electricidad estática en un cartucho puede provocar que la etiqueta se quede pegada al cartucho. Si accidentalmente inserta una etiqueta en la unidad junto con un cartucho, la etiqueta puede impedir el engranaje de la bobina del hub y del motor de la unidad.
Siga las instrucciones de manejo del cartucho incluidas en la unidad de cinta
o cartucho.

Procedimiento de inspección del cartucho de tinta

Compruebe que la solución de copia de seguridad de cintas es fiable de acuerdo con los procedimientos de inspección mecánica visual (VMI, Visual Mechanical Inspection) como se describe en esta subsección. Estos pasos le ayudan a identificar cualquier problema potencial del cartucho de cinta y evitará la pérdida accidental o los daños de datos en el sistema SDLT.
Debería realizar una inspección:
Como práctica general cuando cambia o carga el nuevo cartucho de cinta
Si un cartucho de cinta se cae o choca contra algún objeto
49Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
Si la unidad de cinta SDLT no funciona tras cargar un cartucho de cinta
Si recibe un cargamento de cartuchos de cinta que muestra signos de daños
durante el transporte.
Siga estos pasos para inspeccionar visualmente un cartucho SDLT:
1. Saque el cartucho de cinta de su cubierta de plástico protectora.
2. Compruebe si hay suciedad o polvo en la carcasa (sustancias aceitosas, pegajosas o adhesivas) que se hayan adherido a la superficie.
3. Observe la parte inferior del cartucho de cinta, sujetándolo como se muestra en la Figura 13; a continuación observe la parte inferior del cartucho de cinta, sujetándolo como se muestra en la Figura 14.
2
1
3
Figura 13: Vista inferior del cartucho SDLT
1 Guía de la cinta 2 Bloqueo de bobina 3 Clips del cartucho
Compruebe las aperturas del bloqueo de bobina y asegúrese de que las pequeñas lengüetas de plástico introducidas son visibles parcialmente. Los bloqueos de la bobina son negros. Como cualquier componente de plástico, el bloqueo de bobina se puede romper si se cae el cartucho. Si las lengüetas del bloqueo de bobina no están visibles, no utilice el cartucho.
50 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
1
2
Figura 14: Vista posterior del cartucho SDLT
1 Hub accionado por muelle 2 Bloqueo de bobina 2
4. Compruebe que el cartucho de cinta no tiene ninguna abertura visible ni ha sufrido otros daños en la estructura. Gire el cartucho buscando componentes rotos o perdidos.
5. Inspeccione atentamente el hub accionado por muelles situado en la parte inferior del cartucho de cinta. Presione con cuidado el hub y si nota que no vuelve (retorno de muelle) a la posición de cierre con la carcasa de plástico, no utilice el cartucho.
6. De nuevo, observe la parte inferior del cartucho de cinta, sujetándolo como se muestra en Figura 13.
7. Abra la puerta del cartucho presionando la lengüeta en la muesca de la puerta. Asegúrese de no tocar la guía de la cinta.
8. Busque posibles daños de los clips del cartucho, entre los que se incluyen:
1) clips doblados o forzados, 2) sujeción incorrecta (los clips deben estar completamente encajados en la parte izquierda de la apertura), o 3) cinta de arrastre de sujeción de los clips torcida.
9. Examine la guía de cinta visible por si hubiese suciedad, sustancias aceitosas o pegajosas, gotas de humedad o cualquier otra señal de contaminación.
51Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
10. Busque el bloqueo de bobina 1 (consulte la Figura 13), que debería estar visible en la pequeña apertura del lado izquierdo.
11. Finalmente, compruebe que la lengüeta de protección contra escritura del cartucho de cinta funciona correctamente (consulte la Figura 15). Esta lengüeta deslizante, situada en la parte inferior del cartucho de cinta utilizado para la etiqueta de cinta debería moverse hacia adelante y hacia atrás y verse la lengüeta naranja cuando el cartucho de cinta está preparado para proporcionar protección contra escritura (no se puede escribir en los datos de la cinta).

Conmutador de protección contra escritura del cartucho

Cada cartucho de cinta dispone de un conmutador de protección contra escritura para evitar la pérdida accidental de datos.
Antes de insertar el cartucho de cinta en su unidad, coloque el conmutador de protección contra escritura en la parte frontal del cartucho (Figura 15) de acuerdo con el tipo de operaciones que espera que se realicen.
1
2
3
4
Figura 15: Conmutador de protección contra escritura del cartucho de cinta
1 Indicador naranja 2 Lengüeta de protección contra escritura 3 Desactivar protección contra escritura 4 Activar protección contra escritura
52 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
Mueva el conmutador de protección contra escritura a la izquierda para poder
activar la protección de escritura (los datos existentes se podrán leer, sin embargo no se podrán sobrescribir ni adjuntar datos adicionales al medio).
Cuando se mueve el conmutador de protección contra escritura a la izquierda,
se ve un pequeño rectángulo naranja. Este es el recordatorio visual de que no se puede escribir en la cinta.
Mueva el conmutador de protección contra escritura a la derecha para
desactivar dicha protección (los datos existentes se podrán sobrescribir y cualquier dato adicional se podrá adjuntar al medio a menos que el cartucho esté protegido contra escritura mediante firmware). Cuando la protección contra escritura está deshabilitada, no se ve el rectángulo naranja.
Cuando se carga un cartucho de cinta en la unidad y el conmutador de protección contra escritura del cartucho está en la posición de protección (consulte la
Figura 15), la unidad SDLT 220 ilumina inmediatamente el indicador LED de
protección contra escritura (por otra parte, la unidad SDLT 320 no ilumina ningún LED del panel frontal, porque ese LED se ha asignado a una unidad diferente. Si la unidad está escribiendo datos en la cinta, la función de protección contra escritura no surtirá efecto hasta que se complete la operación de escritura actual. Para obtener más información, consulte la sección Tab la 14.
53Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
Tabla 14: Posiciones del conmutador de protección contra escritura
Posición del
conmutador de
protección contra
escritura
Indicador
naranja de
protección
contra escritura
Antes de cargar el cartucho Activado (deslizar
conmutador a la izquierda)
Visible Los datos no pueden escribirse
en la cinta. Los datos existentes en la cinta
no pueden sobrescribirse. Los datos adicionales no pueden
añadirse a los medios.
Desactivado (deslizar conmutador a la derecha)
No visible A menos que el cartucho esté
protegido contra escritura mediante firmware.
- Los datos pueden escribirse en la cinta.
- Los datos existentes en la cinta pueden sobrescribirse.
- Los datos adicionales no pueden
añadirse a los medios. Después de cargar el cartucho y durante la operación Si el conmutador
de protección contra escritura se mueve desde la posición derecha (desactivado)
Visible Si la unidad está escribiendo datos
en la cinta, la función de protección
contra escritura no surtirá efecto
hasta que se complete la operación
de escritura actual. a la izquierda (activado).
Si el conmutador de protección contra
No visible La cinta estará activada para
escritura durante algunos segundos. escritura se mueve desde la posición izquierda (activado) a la derecha (desactivado)
Resultado
54 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Cargar un cartucho de cinta

Para cargar un cartucho de cinta, siga los pasos siguientes:
1. Inserte el cartucho en la parte frontal de la unidad de cinta, como se muestra en la Figura 16.
2. Inserte el cartucho completamente en la unidad de cinta.
El indicador LED del estado de la unidad parpadea para mostrar que se está cargando la cinta. Cuando la cinta alcanza el marcador BOT, el indicador LED se iluminará de nuevo. La cinta ya está lista para su uso.
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
3
2
Figura 16: Cargar un cartucho de cinta
1 Cartucho de cintas 2 Indicador LED de estado de la unidad 3 botón de expulsión
1
55Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT

Descargar un cartucho de cinta

Siga estos pasos para descargar un cartucho de cinta, consulte la Figura 16 si es necesario.
Precaución: Quite el cartucho de cinta de la unidad ANTES de apagar la
alimentación del host. Si hay un error al quitar el cartucho de cinta podría causar daños al cartucho o a la unidad de cinta. NO quite el cartucho de cinta apresuradamente. Espere hasta que la unidad expulse el cartucho y el indicador LED de estado de la unidad se ilumine antes de quitarlo.
1. Pulse el botón Eject (Expulsar) o el comando de software del sistema apropiado; la unidad completa la escritura activa de los datos de la cinta y, a continuación, se rebobina. El indicador LED de estado de la unidad parpadea mientras la cinta se rebobina.
Cuando la cinta se ha rebobinado totalmente, la unidad expulsa el cartucho y el indicador LED de estado de la unidad se ilumina.
2. Quite el cartucho de la cinta e introdúzcalo en la cubierta de plástico para evitar que se dañe.

Sobrescribir cartuchos de cinta SDLT con formato 320

Esta sección describe lo que sucede cuando un cartucho con formato 320 se inserta en una unidad SDLT 220 y la unidad debe sobrescribir el cartucho con formato 220.
Mientras se carga un cartucho con formato 320 en una unidad 220, la unidad realiza el informe 02/04/01 (No preparado, calibración en progreso) en respuesta a los comandos Informe de prueba de unidad dispuesta (TUR, Test Unit Ready) hasta que la unidad calibra la cinta y pasa a estar preparada. En ese momento informa 06/28/00 (Atención de unidades, transición de no preparado a preparado). En respuesta a comandos TUR posteriores, la unidad de cinta devuelve el estado correcto.
Una vez que el cartucho con formato 320 está listo en una unidad SDLT 220, la unidad enviará el código de densidad 00h (formato desconocido) a cualquier comando MODE SENSE válido.
56 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
Los comandos WRITE se admitirán si se envían a un cartucho con formato 320 en una unidad SDLT 220. Al sobrescribir posteriormente el cartucho con formato 320 a formato SDLT 220, la unidad cambiará el código de densidad a 48h (formato SDLT 220).
Si la calibración falla, la unidad informará del error de calibración persistente. En la mayoría de casos, los comandos REWIND no devolverán una condición
de error únicamente debido a las diferencias de formato cuando un cartucho con formato 320 está listo en una unidad SDLT 220. Por otra parte, los comandos REWIND informarán de una condición de error si hay problemas mecánicos o relacionados con el servo.
Si un comando READ, SPACE o LOCATE se envía a una unidad SDLT 220 que contiene un cartucho con formato 320, la unidad informará de una condición de comprobación (no se puede leer medio) de formato incompatible 05/30/02. Esto incluye un bloque de espacios o marca de archivo en una dirección positiva o negativa. La única excepción de la condición de error será un comando LOCATE para bloquear 0; un comando de este tipo se tratará como un comando REWIND.
Tenga en cuenta que cuando se sobrescribe un cartucho con formato 320 en una unidad 220, todos los datos con formato 320 del cartucho se perderán completamente. Se incluye cualquier intento de agregar espacio fuera de los datos con formato 220 en los antiguos datos con formato 320, al intentar realizar una recuperación de datos.
Nota: Esta discusión se aplica únicamente a unidades SDLT 220.

Solución DRTape

La nueva unidad de cinta es compatible con la recuperación tras fallos proporcionada por varios proveedores de software de copia de seguridad de cinta de HP. En cualquier momento, puede ocurrir un fallo. Y, cuando esto sucede, el servidor puede fallar y no reiniciarse, o recuperarse del fallo pero con problemas de funcionamiento. Si no tiene una estrategia de recuperación tras fallos, puede perder todos los datos. Incluso con una copia de seguridad completa, el proceso de restauración tarda un tiempo valioso en poner de nuevo en funcionamiento el servidor.
57Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
La Solución DRTape simplifica el proceso de recuperación tras fallos. Si, antes de producirse el fallo, se efectuó una copia de seguridad completa con DRTape, un sistema puede recuperarse y comenzar a funcionar en poco tiempo. La solución DRTape proporciona las siguientes ventajas:
Reduce el número de pasos que hay que realizar durante el proceso de
recuperación tras fallos.
Reduce el tiempo necesario para realizar copias de seguridad y restaurar
las ventanas.
Simplifica el proceso de recuperación tras fallos reduciendo el número de
elementos (disquetes, CD y cintas) a una única cinta. Así se asegura también una recuperación correcta eliminando los problemas asociados con soportes dañados o no disponibles.
La solución DRTape incluye las siguientes características:
Firmware específico de HP que permite que el dispositivo de cinta imite a un
CD-ROM SCSI de arranque en modo de recuperación tras fallos.
Software específico del proveedor para la creación de soportes para la
recuperación tras fallos que cargan un sistema operativo mínimo con el que el usuario puede restaurar el sistema fallido.
Nota: Consulte la documentación de usuario incluida con el software específico
del proveedor para obtener más información acerca del uso del software.
Diseño completamente autocontrolado que no necesita discos compactos para
restaurar el sistema durante el proceso de recuperación tras fallos.

Requisitos del sistema

La solución DRTape necesita un sistema operativo, un firmware de unidades, controladores para el sistema y el BIOS del controlador específico. En la siguiente dirección encontrará una matriz para la compatibilidad con el sistema operativo y el servidor:
http://h18000.www1.hp.com/products/storageworks/drtape/index.html
Precaución: Si está utilizando el controlador SCSI Wide Ultra 3 de 64 bits
a 66 MHz de Compaq, vuelva a cargar este controlador una vez que haya cargado el sistema operativo en el sistema con el CD SmartStart y software auxiliar de Compaq (ProLiant Essentials).
58 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Realice los siguientes pasos para volver a cargar el controlador:
1. Inserte el CD SmartStart o el CD Support Software o Server Support Setup Utility en la unidad de CD-ROM.
2. Seleccione "Install Compaq Server Support" (Instalar compatibilidad con servidor de Compaq).
3. Utilice la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar "Controlador Compaq 66 MHz/64 bit Wide Ultra3 SCSI (ADPU160M.SYS)". A continuación, haga clic en Install (Instalar).

Uso de la solución de recuperación tras fallos

En esta sección se describe cómo utilizar la solución DRTape para crear y restaurar un sistema. En primer lugar, cree una cinta de recuperación tras fallos y guárdela para usos posteriores. Cuando tenga lugar un fallo, la cinta de recuperación tras fallos se utilizará para restaurar y configurar un sistema con una unidad de cinta.
Creación de una cinta de recuperación tras fallos
La solución DRTape contiene una cinta con una copia de seguridad del sistema operativo, el software de aplicación y los datos.
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
Efectúe los siguientes pasos para crear una copia de seguridad de la cinta de recuperación tras fallos con una unidad de cinta SDLT y el software compatible:
1. Instale el software habilitado para DRTape.
Nota: Consulte la documentación específica del proveedor para instalar el software.
2. La unidad de cinta se identificará como dispositivo de cinta de arranque y se pedirá al usuario que cree una imagen de arranque que se copiará en los soportes.
3. Complete el proceso de copia de seguridad. Proteja contra escritura la cinta cuando haya finalizado el proceso de copia de seguridad y almacene la cinta para usos posteriores.
59Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT

Restauración de un sistema

Para restaurar un sistema con una cinta de copia de seguridad para la recuperación tras fallos (DRTape):
1. Inserte el CD SmartStart en la unidad de CD-ROM. Deje que se ejecute hasta que se le pida que inserte el CD del sistema operativo.
2. Extraiga el CD SmartStart.
3. Utilice la cinta de recuperación tras fallos más reciente.
4. Asegúrese de que la cinta DRTape está protegida contra escritura y cárguela en la unidad de cinta.
5. Cuando los tres indicadores LED de la parte frontal de la unidad de cinta parpadeen, encienda el ordenador o la unidad de cinta antes de 15 segundos. Así colocará la unidad de cinta en el modo de recuperación tras fallos.
6. Su sistema se encuentra ahora en modo de recuperación tras fallos. Cuando el sistema se reinicie, la unidad de cinta se identificará como un dispositivo de arranque. Una vez cargado el sistema operativo, aparecerá la pantalla del software específico del proveedor mostrando información acerca de cómo continuar. Consulte la documentación del software específico del proveedor para completar el proceso de restauración.
Una vez que el software específico del proveedor haya restaurado el sistema, éste ya estará preparado para funcionar normalmente.
60 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Solución de problemas de la unidad de cinta SDLT

Este capítulo abarca los siguientes temas:
¿Qué hacer si surge un problema?
Actualización del firmware

Qué hacer si hay un problema

Si la unidad SDLT falla durante la Autocomprobación al Arrancar (POST) o mientras está funcionando, consulte la Tabla 15 para determinar el problema y la acción que debe llevar a cabo. Apague la unidad SDLT antes de llevar a cabo cualquier acción correctiva.
Tabla 15: Diagrama para la solución de problemas
Si Entonces Acción
El sistema no reconoce la unidad de cinta SDLT.
Puede que el sistema no esté configurado para ver el ID SCSI.
Es posible que el ID SCSI no sea único.
Los parámetros del adaptador SCSI pueden ser incorrectos.
Es posible que el cable de señal de SCSI no esté conectado correctamente.
6
Configure el sistema para que vea el ID.
Cambie el ID SCSI y vuelva a configurar el sistema. El nuevo ID tendrá efecto cuando se vuelva a encender la unidad.
Compruebe la instalación del adaptador SCSI y la asignación de ID.
Asegúrese de que los conectores de cada extremo del cable están correctamente colocados.
61Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Solución de problemas de la unidad de cinta SDLT
Tabla 15: Diagrama para la solución de problemas (Continúa)
Si Entonces Acción
El sistema no reconoce la unidad de cinta SDLT.
La unidad SDLT no se enciende.
Es posible que el bus SCSI no esté terminado correctamente.
Es posible que el terminador SCSI no se encuentre al final del bus o puede que haya más de dos terminadores.
Es posible que el bus SCSI sea demasiado largo.
Es posible que haya demasiados dispositivos en el bus.
La unidad SDLT no recibe suministro de alimentación.
Si la unidad SDLT es el último o único dispositivo del bus, asegúrese de que el terminador está instalado en la unidad.
Si la unidad SDLT no es el último o único dispositivo del bus, compruebe las conexiones del cable y asegúrese de que el terminador está instalado al final del bus.
Asegúrese de que instala un terminador a cada extremo del bus. Generalmente se instala un solo terminador en el sistema.
Limite la longitud del bus al estándar ANSI SCSI de 3 m para un cable de terminación única (SE).
Limite el número de dispositivos del bus a ocho (dieciséis para un bus ancho), incluyendo el controlador SCSI.
Apague el conmutador de alimentación de la unidad SDLT y compruebe las conexiones de alimentación de la unidad SDLT.
62 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Solución de problemas de la unidad de cinta SDLT
Tabla 15: Diagrama para la solución de problemas (Continúa)
Si Entonces Acción
El indicador ámbar está encendido.
Ocurren errores graves o no graves cuya causa no se puede determinar.
Ha ocurrido un error en la unidad.
Es posible que la terminación del bus olasconexiones de cable de señal SCSI sean incorrectas.
Es posible que la conexión a tierra de la toma de alimentación principal de CA sea incorrecta.
Intente descargar el cartucho y reinicializar la unidad apagando la alimentación y encendiéndola de nuevo. El indicador verde parpadeará. Si el reinicio se realiza correctamente, los indicadores se iluminarán otra vez y se apagarán.
Asegúrese de que el bus SCSI está terminado correctamente. (Sólo unidades externas)
Conecte la unidad SDLT a una toma de alimentación principal de CA con conexión a tierra que se encuentre en la misma línea que suministra alimentación al servidor.
Una vez realizada la acción especificada en la Tabla 15, encienda la unidad SDLT para volver a ejecutar la Autocomprobación al Arrancar (POST).

Herramientas de cinta y biblioteca

La Herramienta de cinta y biblioteca de HP (L&TT, Library and Tape Tool) es una herramienta de gestión y diagnóstico que ayuda a instalar y mantener el producto de almacenamiento de HP. Además de la capacidad de diagnóstico y solución de problemas de la L&TT, ofrece información muy útil sobre sus productos y proporciona comprobaciones de actualizaciones del firmware automatizadas en Internet, con la posibilidad de obtener las últimas versiones del mismo.
Existen instrucciones completas y descarga de la L&TT en la dirección:
www.hp.com/support/tapetools
63Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Solución de problemas de la unidad de cinta SDLT
64 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Avisos reglamentarios

Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones

La sección 15 de las reglas y regulaciones de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) establece los límites de emisiones de radiofrecuencia (RF, Radio Frequency) para proporcionar un espectro de frecuencia de radio libre de interferencias. Muchos dispositivos electrónicos, incluidos los ordenadores, generan energía de radiofrecuencia adicional a la función para la que fueron fabricados y, por tanto, están amparados por esas normas. Estas reglas dividen a los ordenadores y a los dispositivos periféricos en dos clases, A y B, dependiendo de su instalación. Los dispositivos de Clase A son aquellos que por su naturaleza se instalan en un entorno empresarial o comercial. Los dispositivos de Clase B son aquellos de los que razonablemente se puede esperar que se instalen en un entorno doméstico (por ejemplo, los ordenadores personales). La FCC obliga a que los dispositivos de ambas clases lleven una etiqueta indicando el potencial de interferencias del dispositivo, así como instrucciones de funcionamiento adicionales para el usuario.
La etiqueta del dispositivo muestra a qué clase (A o B) pertenece el equipo. Los dispositivos de clase B presentan el logotipo o identificador de la FCC en la etiqueta. Los dispositivos de la clase A no muestran ni el logotipo ni el identificador de la FCC en la etiqueta. Una vez determinada la clase del dispositivo, consulte la declaración que le corresponda.
A
65Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Avisos reglamentarios

Equipo de clase A

Este equipo ha sido probado y se ha constatado que cumple las limitaciones exigidas a un dispositivo digital de clase A de acuerdo con la parte 15 de la normativa de la FCC. Estos límites se han diseñado de manera que proporcionen una protección razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo funciona en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas con las comunicaciones por radio. Es probable que el funcionamiento del equipo en un área residencial provoque interferencias nocivas, en cuyo caso el usuario deberá corregirlas a su costa.

Equipo de clase B

Este equipo se ha probado y cumple con los límites para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estas limitaciones se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en un área residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas con las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si el equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y volviendo a encender el equipo, se aconseja tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas correctoras:
Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora.
Aleje el equipo del receptor.
Conecte el equipo a un toma en un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o televisión para obtener
sugerencias adicionales.

Modificaciones

La normativa de la FCC exige que se notifique al usuario que cualquier modificación o cambio realizado en este dispositivo que no haya sido expresamente aprobado por Hewlett-Packard Company podría anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
66 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Cables

Las conexiones a este dispositivo deben realizarse con cables blindados que tengan cubiertas de conector RFI/EMI metálicas, a fin de respetar el cumplimiento de la Normativa de la FCC.

Declaración de conformidad para los productos marcados con el logotipo de la FCC - sólo para Estados Unidos

Este dispositivo cumple con la parte 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.
Si tiene alguna duda respecto a su producto, póngase en contacto con:
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000
O bien, llame al número
Avisos reglamentarios
1-800- 652-6672
Para resolver cualquier duda relacionada con esta declaración de FCC, póngase en contacto con:
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000
O bien, llame al número
(281) 514-3333
Para identificar este producto, consulte el número de referencia, serie o modelo incluido en el mismo.
67Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Avisos reglamentarios

Aviso canadiense (Avis Canadien)

Equipo de clase A

Este aparato digital de clase A cumple todos los requisitos de la normativa canadiense sobre equipos que originan interferencias.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Equipo de clase B

Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de la normativa canadiense sobre equipos que causan interferencias.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Aviso de la Unión Europea

Los productos que presentan la marca CE cumplen con la Directiva EMC (89/336/EEC) y con la Directiva de baja tensión (72/23/EEC) publicadas por la Comisión de la Comunidad Europea y con la Directiva R&TTE (1999/5/EC) si este producto tiene funciones de telecomunicaciones.
El cumplimiento de estas instrucciones supone la conformidad con las siguientes normas europeas (los estándares y normas internacionales equivalentes aparecen entre paréntesis):
EN 55022 (CISPR 22): Interferencia electromagnética
EN55024 (IEC61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): Inmunidad electromagnética
EN61000-3-2 (IEC61000-3-2): Armónicos de la línea eléctrica
EN61000-3-3 (IEC61000-3-3): Variaciones de la línea eléctrica
EN 60950 (IEC 60950) Seguridad del producto
68 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Aviso de BSMI

Aviso japonés

Avisos reglamentarios
69Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Avisos reglamentarios
70 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Descarga electrostática

Para evitar daños en el sistema, tenga en cuenta las precauciones que debe seguir cuando instale el sistema o manipule los componentes. Una descarga de electricidad estática producida por un dedo u otro conductor podría dañar las placas del sistema u otros dispositivos sensibles a la electricidad. Esto puede reducir la vida del dispositivo.
Para evitar daños por descargas electroestáticas, observe las siguientes precauciones:
Evite el contacto manual, transportando y almacenando los productos
en cajas antiestáticas.
No saque de sus cajas las piezas sensibles a la electricidad estática hasta
que lleguen a entornos de trabajo a prueba de este tipo de electricidad.
Coloque los componentes en una superficie conectada a tierra antes de
sacarlos de las bolsas.
Evite tocar patillas, guías y circuitos.
Manténgase siempre en contacto con una toma de tierra al manejar
componentes sensibles a la electricidad estática.
B
71Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Descarga electrostática

Métodos de conexión a tierra

Existen varios métodos para conectarse a tierra. Adopte uno o varios de los métodos siguientes cuando manipule o instale componentes sensibles a la electricidad estática:
Utilice una muñequera conectada mediante un cable a una mesa de trabajo o
a un chasis de un equipo conectado a tierra. La correa para la muñeca debe ser flexible y tener una resistencia mínima de 1 megaohmio y ±10 por ciento de resistencia en cables de toma de tierra. Para que la toma de tierra sea correcta, póngase la muñequera antiestática bien ajustada a la piel.
Utilice correas en tacones, punteras o botas al trabajar de pie. Utilice correas
en ambos pies si se encuentra sobre un suelo conductor o sobre alfombrillas disipadoras.
Utilice herramientas conductoras.
Utilice el juego de herramientas portátil con la esterilla disipadora
de electricidad estática plegable.
Si carece de alguna parte del equipo sugerido, póngase en contacto con su distribuidor autorizado para que se encargue de la instalación de la toma de tierra.
Nota: Si desea obtener más información sobre la electricidad estática o sobre
la asistencia en la instalación del producto, póngase en contacto con su distribuidor autorizado.
72 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Datos técnicos

En este apéndice se tratan los siguientes temas:
Dimensiones y peso
Altitud
Emisiones acústicas
Intervalos de temperatura y humedad
Requisitos de alimentación
Requisitos de ventilación

Dimensiones y peso

Tabla 16: Dimensiones y peso
Dimensiones Unidad interna sin rieles Unidad externa
Alto 86,4 mm 3.42 pulgadas 160,02 mm 6.3 pulgadas Ancho 148,3 mm 5.84 pulgadas 175,26 mm 6.9 pulgadas Fondo 212,1 mm 8.36 pulgadas 325,12 mm 12.8 pulgadas Peso 2,4 kg 5.30 libras 6,35 kg 14 libras
C

Altitud

Tabla 17: Altitud
Acción Pies
En funcionamiento De -500 a 30,000 pies
73Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Datos técnicos

Emisiones acústicas

Nivel de ruido: valores preliminares regulados por las normas ISO9296 e ISO 7779/EN27779:
Tabla 18: Nivel de las emisiones de ruido, nominal
Nivel de la potencia de
emisiones de ruido (LNPEc)
Producto Inactivo Flujo Inactivo Flujo
Unidad interna - 5,9 - 47,0 Unidad externa 5,4 5,9 42,0 46,0

Intervalos de temperatura y humedad

Tabla 19: Intervalos de temperatura y humedad
Acciones Temperatura Humedad
Almacenamiento con cartuchos de datos
Almacenamiento sin cartucho de datos
En funcionamiento De 10°C a 40°C
De 18°C a 28°C De 64°F a 82°F
De -40°C a 66°C De -40°F a 150°F
De 50°F a 104°F
Nivel de presión acústica
(LPAc)
Del 40 al 60% de humedad relativa, sin condensación
Del 10 al 95% de humedad relativa, sin condensación Temperatura máxima del termómetro húmedo = 46°C
Del 20 al 80% de humedad relativa, sin condensación Temperatura máxima del termómetro húmedo = 25°C
74 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Requisitos de alimentación

Tabla 20: Requisitos de alimentación: unidad interna
Datos técnicos
Voltaje
+5 V (+/-5%) bus* 3,73 A 6,30 A +12 V (+/-5%) bus* 1,3 A 4,80 A
*Nota: El voltaje se mide en los pines del conector del bus de alimentación.
Tabla 21: Requisitos de alimentación: unidad externa
Voltaje Alimentación máxima
De 100 a 240 V de CA 46 W

Requisitos de ventilación

Tabla 22: Requisitos de ventilación
Temperatura ambiente Velocidad del aire de 40 metros por minuto
Nota: La ventilación se mide directamente en la parte frontal del bisel.
Corriente
habitual
Corriente
máxima
75Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Datos técnicos
76 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Extracción manual de un cartucho

Cuando no es posible realizar el proceso normal de descarga del cartucho, es necesario extraerlo de la unidad SDLT manualmente.
En este apéndice se tratan los siguientes temas:
Herramientas
Preparación de la unidad SDLT
Desembalaje de la unidad SDLT
— Extracción del bisel — Extracción de la cubierta — Rebobinado de la cinta del cartucho — Extracción de la guía izquierda — Desconexión de la patilla principal de la placa del cartucho — Extracción del cartucho
Montaje de la unidad SDLT
D

Herramientas

Destornillador Torx T8 (combinación opcional de eléctrico y manual)
Pinzas
77Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Extracción manual de un cartucho

Preparación de la unidad SDLT

1. Asegúrese de que la unidad SDLT está apagada.
2. Si la unidad SDLT es: — Una unidad interna, extráigala de su receptáculo (servidor,
biblioteca, etc.) y desconecte la alimentación y los cables SCSI.
— Una unidad externa, desconecte la alimentación de CA y los cables SCSI.
3. El bisel, la cubierta y la guía izquierda deben quitarse para poder extraer el cartucho. También es necesario rebobinar completamente la cinta dentro del cartucho. Consulte las siguientes secciones para conocer los procedimientos de extracción de estos componentes y rebobinar el cartucho.

Desembalaje de la unidad SDLT

Los siguientes procedimientos describen cómo extraer los componentes de la unidad para tener acceso al cartucho cuando éste se encuentra dentro de la unidad.
78 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Extracción del bisel

Para quitar el bisel, empújelo 3 y, simultáneamente suelte las lengüetas de bloqueo 2 que lo fijan a la cubierta de la unidad 1 (consulte la Figura 17). Hay siete lengüetas de bloqueo que fijan el bisel a la cubierta de la unidad.
2
Extracción manual de un cartucho
1
3
Figura 17: Extracción del bisel
79Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Extracción manual de un cartucho

Extracción de la cubierta

Tres tornillos fijan la cubierta de SDLT a la unidad. Dos se encuentran a ambos lados de la unidad mientras que el tercero se encuentra en la parte posterior de la misma. Para quitar la cubierta, extraiga todos los tornillos 1 con un destornillador Torx T8 y levántela (consulte la Figura 18).
1
Figura 18: Extracción de la cubierta
80 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Rebobinado de la cinta del cartucho

Antes de extraer el cartucho de la unidad, rebobine completamente la cinta de grabación magnética.
Figura 19: Rebobinado de la cinta del cartucho
Extracción manual de un cartucho
1
2
La cinta se rebobina accediendo al eje del motor por el orificio de acceso situado en la parte inferior de la unidad (consulte la Figura 19).
Para rebobinar la cinta del cartucho:
1. Dé la vuelta a la unidad y colóquela sobre una superficie dura.
2. Inserte un destornillador Torx T8 en el orificio de acceso del eje del motor 1.
3. Gire el destornillador en el sentido contrario al de las agujas del reloj 2 hasta que la placa principal del cartucho encaje completamente dentro del mismo.
La velocidad lineal de la cinta cuando ésta está casi rebobinada completamente en el cartucho debe ser de 15 cm/s aproximadamente. El eje del motor gira aproximadamente a 30 revoluciones por minuto (RPM). Si la mayor parte de la cinta se encuentra en la bobina del cartucho, que se puede ver si se quitó la cubierta, es posible rebobinar la cinta a mucha más velocidad, aunque el ritmo decrecerá según se llegue al final.
Precaución: No dé la vuelta a la unidad SDLT cuando extraiga la cubierta.
81Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Extracción manual de un cartucho

Extracción de la guía izquierda

Para extraer la guía izquierda:
1. Extraiga los dos tornillos Torx T8 1 (consulte la Figura 20).
2. Empuje el panel de planchas metálico 2 hacia la parte frontal de la unidad para que la guía izquierda 3 pueda levantarse.
La guía izquierda tiene un circuito flexible conectado que pasa debajo de la plataforma de cinta. Tumbe la guía izquierda 3 (como se muestra en la Figura 20), dejando así el cartucho en la unidad.
2
1
3
Figura 20: Extracción de la guía izquierda
82 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Extracción manual de un cartucho

Desconexión de la patilla principal de la placa del cartucho

Para desconectar la patilla central de la placa del cartucho 1, utilice unas pinzas. A continuación, coloque la patilla principal en los ganchos de la placa (consulte la Figura 21 para obtener la ubicación de la placa).
1
Figura 21: Desconexión de la patilla principal de la placa del cartucho
83Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Extracción manual de un cartucho

Extracción del cartucho

El cartucho puede extraerse de la unidad levantándolo en dirección a la guía izquierda (consulte la Figura 22).
Figura 22: Extracción del cartucho
Nota: Es posible que haya ruidos durante la extracción del cartucho debido a que
los componentes de la unidad interactúan con el cartucho. Esto es normal y no debería dañar ni el cartucho ni la unidad.

Montaje de la unidad SDLT

Cuando extraiga el cartucho de la unidad SDLT, monte la unidad en orden inverso y apriete los tornillos a un valor par de 0,06 Kgm.
Nota: Documente los defectos de origen y asegúrese de que la unidad se
ha desmontado in situ para recuperar la cinta.
84 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Selección de la densidad

En la mayor parte del software de copia de seguridad se especifica que la escritura en la unidad de cinta se realiza a alta densidad. Con la unidad de cinta SDLT 320, esta densidad tiene el formato SDLT 320.
La aplicación Density Select, disponible en el CD Density Select Software, incluido en el kit de SDLT, proporciona un método para escribir cartuchos de datos con una unidad de cinta SDLT 320 compatible con las versiones anteriores de SDLT 220.

Especificación de un dispositivo

Al iniciar la aplicación Density Select, se buscan dispositivos SCSI en el bus y se enumeran en el cuadro de lista Device en función de su ID SCSI. Las opciones de la ventana Density Select no estarán disponibles hasta que seleccione una unidad de cinta SDLT 320.
Para especificar un dispositivo, seleccione la unidad de cinta SDLT 320 en el cuadro de lista desplegable Device.
El nombre completo del dispositivo aparece en la barra de mensajes situada en la parte inferior de la ventana Density Select.
E
85Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Selección de la densidad

Selección de una densidad

La unidad de cinta SDLT 320 admite dos opciones de densidad: 160/320 ó 110/220. Para especificar una densidad al utilizar soportes vacíos:
1. Seleccione la opción de formato SDLT320 o SDLT220.
2. Asegúrese de que la casilla de verificación Default density override (Omitir densidad predeterminada) está seleccionada.
3. Haga clic en Apply (Aplicar). El LED 220 parpadeará para indicar que se solicitó que los soportes
se escriban en otro formato.
Nota: La selección de la densidad sólo será válida para el cartucho de datos actual de
la unidad de cinta. Cuando extraiga el cartucho de datos, apague y vuelva a encender la unidad de cinta o reinicie la copia de seguridad, la unidad de cinta volverá al formato SDLT320.

Uso de soportes escritos anteriormente en formato SDLT 320

Para especificar una densidad a la hora de utilizar soportes anteriormente escritos en formato SDLT 320:
1. Rebobine la cinta para comenzar a escribir desde el principio de la misma (BOT, beginning of tape).
2. Seleccione la opción de formato SDLT220.
3. Asegúrese de que la casilla de verificación Default density override (Omitir densidad predeterminada) está seleccionada.
4. Haga clic en Apply (Aplicar). El LED 220 parpadeará para indicar que se solicitó que los soportes
se escriban en otro formato.
Nota: No se pueden escribir varios formatos en el mismo cartucho de datos
Super DLTtape I.
86 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Selección de la densidad

Uso de soportes escritos anteriormente en formato SDLT 220

Si no selecciona una densidad y desea añadir datos a un cartucho de datos Super DLTtape I escrito anteriormente en formato SDLT220, la unidad escribirá los datos añadidos en formato SDLT220.
Para especificar una densidad a la hora de utilizar soportes anteriormente escritos en formato SDLT 220:
1. Rebobine la cinta para comenzar a escribir desde el principio de la misma (BOT, beginning of tape).
2. Seleccione la opción de formato SDLT320.
3. Asegúrese de que la casilla de verificación Default density override (Omitir densidad predeterminada) está seleccionada.
4. Haga clic en Apply (Aplicar). El LED 220 parpadeará para indicar que se solicitó que los soportes
se escriban en otro formato.
Nota: No se pueden escribir varios formatos en el mismo cartucho de datos
Super DLTtape I.
87Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Selección de la densidad
88 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT

Índice

A
actualización del firmware 63 advertencia
estabilidad del bastidor 11
símbolos en el equipo 10 aplicaciones de copia de seguridad de cinta 35 Arquitectura Periférica NetWare 35 Autocomprobación al Arrancar vea POST aviso de la Unión Europea 68 ayuda 12 ayuda, obtención 12
C
carga de un cartucho 46 cartucho
carga 46 Cartuchos aprobados por HP 46 comando INITIALIZE en OpenVMS 38 comando MOUNT en OpenVMS 38 compresión de datos 18
cambio de valor 18
capacidad comprimida 18
capacidad formateada nativa 18
habilitada 18
valor predeterminado de fábrica 18
velocidad de transferencia de datos
comprimidos 18
velocidad de transferencia de datos
nativos 18
Computer Associates ARCserve 35
Controladores
Fast SCSI-2 (Narrow) 17 Fast SCSI-2 (Wide) 17 Ultra-2 SCSI 17 Ultra-3 SCSI 17 Wide-Ultra SCSI 17
Controladores compatibles
para Novell NetWare 35
controladores de dispositivos
sistemas operativos 31 ubicación 32
controladores de dispositivos de
sistemas basados en Intel 32
controladores de dispositivos del
sistema operativo 31
D
Index
DDR 36
Index
ejemplos de activación de la compresión 37
reconocimiento 36 determinar el problema 61 diagnósticos 63 Disquete de Software Auxiliar de Novell 35 distribuidor autorizado, HP 13 documentación relacionada 8 documento
documentación relacionada 8
requisitos previos 8
signos convencionales 9 Dynamic Device Recognition
consulte
DDR
89Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Índice
E
ejemplos del comando MOUNT
de OpenVMS 39
Especificación funcional del controlador
de dispositivo 35
estabilidad del bastidor, advertencia 11
F
firmware, actualización 63
H
HP
distribuidor autorizado 13 página Web de productos
de almacenamiento 13
servicio técnico 12
I
información de controlador de software
para Novell NetWare 35 información general 16 instalación
unidad interna 19
introducción 16
L
Laser Guided Magnetic Recording
consulte
LGMR 16
LGMR
M
magnetic-resistive, cabezal consulte MR Microsoft Advanced Server 2003 33 Microsoft Windows 2000 34 Microsoft Windows NT 4.0 32 MR 16
N
Novell NetWare 35
O
Open VMS 38 OpenVMS
inicializar comando 38
P
páginas Web
productos de almacenamiento HP 13
Partial Response Maximum Likelihood
consulte
POST 61 PRML 16
PRML
Q
qué hacer si surge un problema 61
R
recomendaciones acerca del Controlador 17 recuperación tras fallos 57 Red Hat Linux 39 requisitos previos 8 revisiones de UNIX más recientes 37
S
SCO Open Linux 44 SCO Open UNIX 41 SCO OpenServer 43 SCO UnixWare 40 selección de la densidad 85 selección del formato 85 servicio técnico, HP 12 si la unidad falla 61 signos convencionales
documento 9 símbolos en el texto 9
símbolos utilizados en el equipo 10 símbolos en el equipo 10 símbolos en el texto 9 símbolos utilizados en el equipo 10
90 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Índice
sistemas operativos admitidos para
Microsoft Windows 2000 31 Microsoft Windows NT 31 Novell NetWare 31 OpenVMS 31
Tru64 UNIX de Compaq 31 solución de problemas 61 Solución DRTape 57 soporte ASPI 35 Suse Linux 40
T
terminación
unidad externa 29
unidad interna 24 Tru64 UNIX de Compaq
entrada DDR 36
sin entrada DDR 36
U
unidad externa
terminar 29
unidad interna
instalación 19 terminar 24
V
variaciones en la velocidad de transferencia
de datos 18
Veritas BackupExec 35
Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT 91
Índice
92 Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Loading...