Esta guía está diseñada para utilizarla como instrucciones paso a paso para la instalación y
como referencia para el funcionamiento, la solución de problemas y las ampliaciones futuras.
las garantías implícitas de comercialización y adecuación a un propósito determinado. Hewlett-Packard no se hace
responsable de los errores aquí contenidos, ni de los daños directos o indirectos derivados de la distribución,
funcionamiento o utilización de este material.
Este documento contiene información patentada, que está protegida por las leyes del copyright. Ninguna parte de
este documento puede fotocopiarse, reproducirse o traducirse a otro idioma sin el consentimiento previo por escrito
de Hewlett-Packard. La información que aparece en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Compaq Computer Corporation es una compañía subsidiaria propiedad de Hewlett-Packard Company.
Intel® es una marca comercial registrada de Intel Corporation en EE.UU. y en otros países y se utiliza bajo licencia.
Microsoft®, MS-DOS®, MS Windows®, Windows® y Windows NT® son marcas registradas
de Microsoft Corporation en EE.UU.
UNIX® es una marca registrada de The Open Group.
Hewlett-Packard Company no se hace responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.
La información está sujeta a modificaciones sin previo aviso y se suministra “como está”, sin garantía de ningún tipo.
Las garantías de los productos de Hewlett-Packard Company están establecidas en las declaraciones expresas de
garantía limitada que acompañan a dichos productos. Nada de lo presente en este documento debe considerarse
como una garantía adicional.
Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Cuarta Edición (Septiembre de 2003)
Referencia: 201412-074
Uso de soportes escritos anteriormente en formato SDLT 320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Uso de soportes escritos anteriormente en formato SDLT 220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Índice
6Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Acerca de
esta guía
En esta guía de referencia se proporciona información para ayudarle a:
■Instalar los controladores de dispositivos del sistema operativo
■Manejar la unidad SDLT
■Solucionar problemas de la unidad SDLT
Acerca de esta guía
Acerca de esta guía
Los temas de “Acerca de esta guía” incluyen:
■Introducción, página 8
■Signos convencionales, página 9
■Estabilidad del bastidor, página 11
■Obtención de ayuda, página 12
7Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Acerca de esta guía
Introducción
En esta sección se tratan los temas siguientes:
■Público al que está dirigida
■Requisitos previos
■Documentación relacionada
Público al que está dirigida
Este manual está dirigido a técnicos con experiencia en la instalación y el
funcionamiento de unidades de cinta de StorageWorks de HP.
Requisitos previos
Antes de instalar la unidad de cinta SDLT, asegúrese de tener en cuenta los
siguientes aspectos.
■Consulte las instrucciones de instalación y recopile todas las herramientas
necesarias.
■Consulte las instrucciones para la instalación para asegurarse que la ubicación
de la instalación cumpla con las condiciones del entorno requeridas.
Documentación relacionada
Además de esta guía, HP proporciona la siguiente información correspondiente:
■Instrucciones de instalación de la unidad de cinta SDLT combinada de
StorageWorks de HP
8Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Signos convencionales
En esta guía se utilizan los siguientes signos convencionales:
■Signos convencionales en el documento
■Símbolos utilizados en el texto
■Símbolos utilizados en el equipo
Signos convencionales en el documento
Los signos convencionales que se muestran en Tabla 1 se aplican en la mayoría de
los casos.
Tabla 1: Signos convencionales utilizados en los documentos
ElementoSigno convencional
Enlaces de referencia cruzadaFigura 1
Nombres de teclas y de campos,
elementos de menú, botones, títulos de
cuadros de diálogo
Nombres de ficheros, nombres de
aplicaciones y para resaltar el texto
Entrada del usuario, nombres de
comandos y directorios, respuestas del
sistema (salida y mensajes)
Variables<fuente de espacio sencillo,
Direcciones de páginas WebTexto subrayado con la fuente Sans serif:
Acerca de esta guía
Negrita
Cursiva
Fuente de espacio sencillo
LOS NOMBRES DE COMANDOS van
en mayúsculas a menos que se distinga
entre mayúsculas y minúsculas
tipo cursiva>
http://www.hp.com
Símbolos utilizados en el texto
En el texto de esta guía se pueden encontrar los símbolos siguientes. Tienen los
siguientes significados.
ADVERTENCIA: El texto con esta marca indica que si no se siguen las
instrucciones, pueden producirse lesiones corporales o incluso la muerte.
Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
9
Acerca de esta guía
Precaución: El texto destacado de esta manera indica que si no se siguen
las instrucciones, podrían producirse daños en el equipo o en los datos.
Nota: El texto marcado de esta forma ofrece comentarios, aclaraciones o aspectos
de interés.
Símbolos utilizados en el equipo
Los siguientes símbolos utilizados en el equipo se pueden encontrar en el
hardware al que corresponde esta guía. Tienen los siguientes significados.
Cualquier superficie o área cubierta del equipo donde aparezcan estos
símbolos indica la presencia de descargas eléctricas. La zona cubierta
contiene piezas no reparables por el operador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por
descargas eléctricas, no abra este componente.
Los receptáculos RJ-45 marcados con estos símbolos indican una
conexión de interfaz de red.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
incendio o daños en el equipo, no enchufe conectores de teléfono
o telecomunicaciones en este receptáculo.
Cualquier superficie o área del equipo donde aparezcan estos
símbolos indica la presencia de una superficie o un componente a
temperatura elevada. Cualquier contacto con esta superficie puede
producir daños.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales por
quemaduras, deje enfriar la superficie de los componentes antes
de tocarlos.
10Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Los productos o conjuntos en los que aparecen estos símbolos indican
que el componente supera el peso recomendado para ser manipulado
con seguridad por una sola persona.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños
en el equipo, observe las directrices y requisitos de seguridad e higiene
en el trabajo relativos a la manipulación manual de materiales.
Estabilidad del bastidor
Acerca de esta guía
Las fuentes de alimentación o los sistemas donde aparecen estos
símbolos indican la presencia de varias fuentes de alimentación.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
ocasionadas por descargas eléctricas, desconecte las fuentes de
alimentación y los sistemas por completo extrayendo todos los
cables de alimentación.
La estabilidad del bastidor protege a los usuarios y al equipo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales o de
causar daños en el equipo, asegúrese de que:
■ Las patas estabilizadoras están extendidas hasta el suelo.
■ Todo el peso del bastidor descansa sobre ellas.
■ En las instalaciones individuales de bastidores, los pies estabilizadores
van unidos al bastidor.
■ En instalaciones múltiples de bastidores, éstos se colocan emparejados.
■ Sólo se extiende un componente de bastidor cada vez. Un bastidor puede
desestabilizarse si por alguna razón se extiende más de un componente de
bastidor.
Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
11
Acerca de esta guía
Obtención de ayuda
Si todavía tiene alguna pregunta relativa a esta guía, póngase en contacto
con un servicio técnico autorizado de HP o acceda a nuestra página Web:
http://www.hp.com
Servicio técnico de HP
Los números de teléfono de los servicios técnicos de todo el mundo están
enumerados en la página Web siguiente de HP:
Desde esta página Web, seleccione el país de origen.
Nota: Para una mejora continua de la calidad, las llamadas se pueden grabar
osupervisar.
Antes de llamar a HP, compruebe que tiene a su disposición la información
siguiente:
■Número de registro del servicio técnico (si es aplicable)
■Números de serie del producto
■Nombres y números de modelo del producto
.
http://www.hp.com/support/
.
■Mensajes de error correspondientes
■Nivel de revisión y tipo del sistema operativo
■Preguntas específicas y detalladas
12Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Página Web de productos de almacenamiento de HP
La página Web de HP contiene la información más reciente acerca de este
producto, así como los controladores más recientes. Puede acceder al servicio
de almacenamiento en:
En esta página Web, seleccione el producto o la solución apropiada.
Distribuidor autorizado de HP
Para obtener el nombre del distribuidor autorizado de HP más cercano:
■En Estados Unidos, llame al 1-800-345-1518
■En Canadá, llame al 1-800-263-5868
■En otros lugares, consulte la página Web de HP para obtener las direcciones y
números de teléfono:
http://www.hp.com
.
Acerca de esta guía
.
Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
13
Acerca de esta guía
14Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Introducción
En este capítulo se tratan los siguientes temas:
■Información general
■Requisitos del sistema
■Compresión de datos
1
15Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Introducción
Información general
La unidad de cinta SDLT de StorageWorks de HP es una unidad de cinta magnética
continua de gran capacidad y alto rendimiento diseñada para utilizarse con los
servidores ProLiant y AlphaServers de HP,
OpenSAN
guiada por láser (LGMR, Laser Guided Magnetic Recording) para ampliar al
máximo la cantidad de datos que pueden almacenarse en este tipo de dispositivos.
La unidad SDLT utiliza cabezales con tecnología MR (clustered magnetic-resistive)
para mejorar la densidad de los datos, tecnología PRML (Partial Response
Maximum Likelihood) para aumentar el rendimiento y cuenta con un sólido
sistema de guiado de cintas con el fin de obtener una mayor fiabilidad.
TM
. La unidad de cinta utiliza la tecnología de grabación magnética
y los sistemas de almacenamiento
Figura 1: Unidad SDLT de StorageWorks de HP
16Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Requisitos del sistema
Consulte la Tabla 2 para conocer las interfaces de Controlador recomendadas que
pueden utilizarse con la unidad SDLT. Instale y configure el Controlador antes
de iniciar la instalación de la unidad utilizando la documentación incluida con
el mismo.
La Tabla 2 muestra las categorías de Controladores compatibles con
la unidad SDLT y también los recomendados para este dispositivo.
Tabla 2: Controladores admitidos
Categorías de Controladoresrecomendadas
Fast SCSI-2 (Narrow)No
Fast SCSI-2 (Wide)No
Wide-Ultra SCSISí
Ultra-2 SCSISí
Ultra-3 SCSISí
Nota: Se recomienda instalar al menos un Controlador Wide-Ultra SCSI en el servidor.
Para obtener una lista de los Controladores y adaptadores específicos
compatibles con la unidad SDLT, visite la página Web:
17Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Introducción
Compresión de datos
La unidad SDLT lee y escribe datos comprimidos y no comprimidos (nativos).
■La unidad SDLT 220 posee una capacidad formateada nativa de 110 GB y
una velocidad continua de transferencia de datos nativos de 11 MB/s.
■La unidad SDLT 320 posee una capacidad formateada nativa de 160 GB y
una velocidad continua de transferencia nativa de 16 MB/s.
Cuando la unidad funciona en modo comprimido, la capacidad de los datos
dependerá de cuánto se pueden comprimir. La mayoría de los datos pueden
comprimirse en una proporción de 2:1. Esto permitirá a la unidad SDLT 220 tener
una capacidad comprimida de 220 GB y una velocidad de transferencia de datos
comprimidos de 22 MB/s. La unidad SDLT 320 posee una capacidad comprimida
de 320 GB y una velocidad de transferencia de datos comprimidos de 32 MB/s.
La unidad de cinta SDLT viene de fábrica con la compresión de datos habilitada
para escritura. De esta manera, los datos se comprimen siempre cuando se escribe
en la cinta, pero la unidad puede leer tanto las cintas comprimidas como las
nativas. Para que la unidad escriba datos nativos, el valor de la compresión de
datos debe modificarse con el software. Para cambiar este valor, consulte el
procedimiento de activación y desactivación de la compresión de datos en la
documentación del software de aplicaciones de seguridad.
Nota: La capacidad puede variar según los datos reales almacenados. La velocidad
de transferencia de datos puede variar dependiendo de los datos reales, de las
condiciones de los medios y de las capacidades del Controlador y del sistema.
18Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad
de cinta interna
Es posible que se necesiten los siguientes elementos para instalar la unidad
de cinta SDLT de StorageWorks de HP:
■Destornillador Torx T-15
■Destornillador Phillips Tipo 1A
Cierre del sistema
1. Realice un cierre normal del sistema y apague el ordenador y todos los
dispositivos periféricos.
2. Quite el cable principal de CA de la parte posterior del equipo y del enchufe.
3. Quite los cables de todos los dispositivos periféricos.
4. Desmonte el sistema para dejar a la vista el compartimiento de unidades.
2
19Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta interna
Establecimiento del ID SCSI
Cada dispositivo SCSI del mismo bus SCSI debe disponer de un único ID SCSI.
El ID predeterminado para las unidades de cinta de HP es 6. Para cambiar el ID
SCSI, coloque los puentes en el pin 1 SCSI Jumper ID Enable y en los pines de
bits (ubicados en la parte posterior de la unidad de cinta) correspondientes al
número de ID deseado (consulte Figura 2).
1SCSI Jumper ID Enable2Bit 33Bit 2
4Bit 15Bit 0
Nota: El ID SCSI 7 se reserva para el controlador SCSI, dos controladores SCSI tienen
el ID 6 y 7.
1 2 3 4 5
Figura 2: Establecimiento del ID SCSI
20Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta interna
ID SCSI0123456
Bloque de
puente
Figura 3: Pin SCSI jumper ID Enable
Instalación de la alimentación del terminador
La unidad se suministra de fábrica con la alimentación del terminador (TERM
PWR) activada. Esto permite a la unidad, además de al controlador, proporcionar
alimentación del terminador.
Para activar TERM PWR, debe colocarse un puente en la posición 7 (consulte
Figura 4) del bloque de terminación.
Para determinar si es necesario TERM PWR, consulte la documentación del
adaptador SCSI incluida con el cable SCSI.
6
Figura 4: ID del controlador SCSI
7
21Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta interna
Instalación de la unidad
Con rieles de unidad
Si el equipo requiere rieles de unidad, inserte la unidad de cinta en dos
compartimientos de medios extraíbles y fíjelos con los tornillos proporcionados.
Sin rieles de unidad
Si el equipo no requiere rieles de unidad, extráigalos y deséchelos. Inserte la
unidad de cinta en dos compartimientos de medios extraíbles y fíjelos con los
tornillos extraídos de los rieles.
Figura 5: Instalación de la unidad
22Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Conexión de los cables
Conecte un cable de alimentación disponible y el cable de señal SCSI
(suministrado en el kit) a la unidad de cinta. Si no está utilizando el cable de señal
de SCSI en el kit, asegúrese de que el cable existente está correctamente terminado.
Figura 6: Conexión de los cables
Instalación de la unidad de cinta interna
Ensamblaje de la unidad
1. Vuelva a colocar el panel de acceso o la cubierta del sistema.
2. Vuelva a conectar los dispositivos periféricos al ordenador.
3. Conecte el cable principal de CA al equipo y, a continuación, en un enchufe
de CA con conexión a tierra.
4. Active todos los dispositivos periféricos y el equipo.
Con esto finaliza la instalación.
23Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta interna
Terminación de la unidad de cinta
Si la unidad de cinta interna SDLT es el único dispositivo SCSI en el servidor
seleccionado, aparte del adaptador de host SCSI, debe terminarse. Asimismo, si
la unidad de cinta interna SDLT es el último dispositivo del bus SCSI del servidor
seleccionado, debe terminarse.
La unidad de cinta interna SDLT incluye un cable de cinta que ya está terminado.
Si utiliza otro cable que no sea el suministrado, asegúrese de que está terminado
en sus extremos.
Finalización de la instalación
Puede que necesite instalar un controlador de dispositivo para que el sistema
operativo se comunique correctamente con el dispositivo de cinta. Continúe
con el Capítulo 4, “Controladores de dispositivos del sistema operativo”.
Puede utilizar la Herramienta de cinta y biblioteca de HP (L&TT) para comprobar
la instalación física de la unidad de cinta. Existen instrucciones completas y
descarga de la L&TT en la dirección:
http://www.hp.com/support/tapetools
24Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad
de cinta externa
Para instalar la unidad de cinta externa SDLT de StorageWorks de HP no
se necesitan herramientas especiales. Solamente necesitará un bolígrafo para
cambiar la posición del conmutador de ID SCSI situado en el panel posterior
de la unidad.
La unidad de cinta SDLT de StorageWorks de HP requiere un controlador SCSI
Wide-Ultra o superior.
3
25Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta externa
Establecimiento del ID SCSI
6
Figura 7: Establecimiento del ID SCSI
Cada dispositivo SCSI del mismo bus tienen un único ID SCSI. El valor
predeterminado para las unidades de cintas StorageWorks de HP es 6. Si es
necesario, cambie el ID SCSI pulsando el botón por encima o por debajo del
número que aparece en la parte posterior de la unidad de cinta.
Nota: El ID SCSI 7 se reserva para el controlador SCSI, dos controladores SCSI tienen
el ID 6 y 7.
26Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Conexión de los cables
3
2
3
4
Figura 8: Conexión de los cables
Para conectar los cables:
1. Apague el equipo y cualquier periférico.
2. Conecte el cable de señal SCSI 1 al conector SCSI 2 situado en el panel
posterior de la unidad SDLT y, a continuación, al puerto SCSI externo del
equipo. Utilice el cable SCSI adecuado para la conexión SCSI del equipo.
3. Conecte el terminador al conector SCSI 3.
Instalación de la unidad de cinta externa
1
4. Enchufe el cable de alimentación de CA 4 en la unidad y, a continuación,
a un enchufe de CA con conexión a tierra.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o de daños
en el equipo, no desactive la característica de conexión a tierra del cable
de alimentación. Este equipo está diseñado para su conexión a una toma
eléctrica con conexión a tierra. La conexión a tierra es una medida importante
de seguridad.
5. Active todos los dispositivos periféricos y el equipo.
27Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta externa
Conexión en serie (configuración opcional)
C
Figura 9: Conexión en serie
1
2
3
4
Puede conectar dos unidades de cinta SDLT simultáneamente al mismo canal
SCSI. No utilice un cable de más de 1,8 m (6 pies) para conectar la unidad inicial
y, a continuación, utilice un cable de 0,9 m (3 pies) para conectar la unidad de
cinta adicional.
Nota: No conecte más de dos unidades de cinta por cada controlador SCSI.
1. Conecte las unidades de cinta colocando un cable SCSI entre el conector
SCSI 2 de la primera unidad y el conector SCSI 3 de la segunda unidad.
2. Ponga el terminador en el conector SCSI 4 de la segunda unidad.
3. Active todos los dispositivos periféricos y el equipo.
Con esto finaliza la instalación.
28Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.