Esta guía está diseñada para utilizarla como instrucciones paso a paso para la instalación y
como referencia para el funcionamiento, la solución de problemas y las ampliaciones futuras.
las garantías implícitas de comercialización y adecuación a un propósito determinado. Hewlett-Packard no se hace
responsable de los errores aquí contenidos, ni de los daños directos o indirectos derivados de la distribución,
funcionamiento o utilización de este material.
Este documento contiene información patentada, que está protegida por las leyes del copyright. Ninguna parte de
este documento puede fotocopiarse, reproducirse o traducirse a otro idioma sin el consentimiento previo por escrito
de Hewlett-Packard. La información que aparece en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Compaq Computer Corporation es una compañía subsidiaria propiedad de Hewlett-Packard Company.
Intel® es una marca comercial registrada de Intel Corporation en EE.UU. y en otros países y se utiliza bajo licencia.
Microsoft®, MS-DOS®, MS Windows®, Windows® y Windows NT® son marcas registradas
de Microsoft Corporation en EE.UU.
UNIX® es una marca registrada de The Open Group.
Hewlett-Packard Company no se hace responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.
La información está sujeta a modificaciones sin previo aviso y se suministra “como está”, sin garantía de ningún tipo.
Las garantías de los productos de Hewlett-Packard Company están establecidas en las declaraciones expresas de
garantía limitada que acompañan a dichos productos. Nada de lo presente en este documento debe considerarse
como una garantía adicional.
Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Cuarta Edición (Septiembre de 2003)
Referencia: 201412-074
Uso de soportes escritos anteriormente en formato SDLT 320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Uso de soportes escritos anteriormente en formato SDLT 220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Índice
6Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Acerca de
esta guía
En esta guía de referencia se proporciona información para ayudarle a:
■Instalar los controladores de dispositivos del sistema operativo
■Manejar la unidad SDLT
■Solucionar problemas de la unidad SDLT
Acerca de esta guía
Acerca de esta guía
Los temas de “Acerca de esta guía” incluyen:
■Introducción, página 8
■Signos convencionales, página 9
■Estabilidad del bastidor, página 11
■Obtención de ayuda, página 12
7Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Acerca de esta guía
Introducción
En esta sección se tratan los temas siguientes:
■Público al que está dirigida
■Requisitos previos
■Documentación relacionada
Público al que está dirigida
Este manual está dirigido a técnicos con experiencia en la instalación y el
funcionamiento de unidades de cinta de StorageWorks de HP.
Requisitos previos
Antes de instalar la unidad de cinta SDLT, asegúrese de tener en cuenta los
siguientes aspectos.
■Consulte las instrucciones de instalación y recopile todas las herramientas
necesarias.
■Consulte las instrucciones para la instalación para asegurarse que la ubicación
de la instalación cumpla con las condiciones del entorno requeridas.
Documentación relacionada
Además de esta guía, HP proporciona la siguiente información correspondiente:
■Instrucciones de instalación de la unidad de cinta SDLT combinada de
StorageWorks de HP
8Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Signos convencionales
En esta guía se utilizan los siguientes signos convencionales:
■Signos convencionales en el documento
■Símbolos utilizados en el texto
■Símbolos utilizados en el equipo
Signos convencionales en el documento
Los signos convencionales que se muestran en Tabla 1 se aplican en la mayoría de
los casos.
Tabla 1: Signos convencionales utilizados en los documentos
ElementoSigno convencional
Enlaces de referencia cruzadaFigura 1
Nombres de teclas y de campos,
elementos de menú, botones, títulos de
cuadros de diálogo
Nombres de ficheros, nombres de
aplicaciones y para resaltar el texto
Entrada del usuario, nombres de
comandos y directorios, respuestas del
sistema (salida y mensajes)
Variables<fuente de espacio sencillo,
Direcciones de páginas WebTexto subrayado con la fuente Sans serif:
Acerca de esta guía
Negrita
Cursiva
Fuente de espacio sencillo
LOS NOMBRES DE COMANDOS van
en mayúsculas a menos que se distinga
entre mayúsculas y minúsculas
tipo cursiva>
http://www.hp.com
Símbolos utilizados en el texto
En el texto de esta guía se pueden encontrar los símbolos siguientes. Tienen los
siguientes significados.
ADVERTENCIA: El texto con esta marca indica que si no se siguen las
instrucciones, pueden producirse lesiones corporales o incluso la muerte.
Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
9
Acerca de esta guía
Precaución: El texto destacado de esta manera indica que si no se siguen
las instrucciones, podrían producirse daños en el equipo o en los datos.
Nota: El texto marcado de esta forma ofrece comentarios, aclaraciones o aspectos
de interés.
Símbolos utilizados en el equipo
Los siguientes símbolos utilizados en el equipo se pueden encontrar en el
hardware al que corresponde esta guía. Tienen los siguientes significados.
Cualquier superficie o área cubierta del equipo donde aparezcan estos
símbolos indica la presencia de descargas eléctricas. La zona cubierta
contiene piezas no reparables por el operador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por
descargas eléctricas, no abra este componente.
Los receptáculos RJ-45 marcados con estos símbolos indican una
conexión de interfaz de red.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
incendio o daños en el equipo, no enchufe conectores de teléfono
o telecomunicaciones en este receptáculo.
Cualquier superficie o área del equipo donde aparezcan estos
símbolos indica la presencia de una superficie o un componente a
temperatura elevada. Cualquier contacto con esta superficie puede
producir daños.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales por
quemaduras, deje enfriar la superficie de los componentes antes
de tocarlos.
10Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Los productos o conjuntos en los que aparecen estos símbolos indican
que el componente supera el peso recomendado para ser manipulado
con seguridad por una sola persona.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños
en el equipo, observe las directrices y requisitos de seguridad e higiene
en el trabajo relativos a la manipulación manual de materiales.
Estabilidad del bastidor
Acerca de esta guía
Las fuentes de alimentación o los sistemas donde aparecen estos
símbolos indican la presencia de varias fuentes de alimentación.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
ocasionadas por descargas eléctricas, desconecte las fuentes de
alimentación y los sistemas por completo extrayendo todos los
cables de alimentación.
La estabilidad del bastidor protege a los usuarios y al equipo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales o de
causar daños en el equipo, asegúrese de que:
■ Las patas estabilizadoras están extendidas hasta el suelo.
■ Todo el peso del bastidor descansa sobre ellas.
■ En las instalaciones individuales de bastidores, los pies estabilizadores
van unidos al bastidor.
■ En instalaciones múltiples de bastidores, éstos se colocan emparejados.
■ Sólo se extiende un componente de bastidor cada vez. Un bastidor puede
desestabilizarse si por alguna razón se extiende más de un componente de
bastidor.
Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
11
Acerca de esta guía
Obtención de ayuda
Si todavía tiene alguna pregunta relativa a esta guía, póngase en contacto
con un servicio técnico autorizado de HP o acceda a nuestra página Web:
http://www.hp.com
Servicio técnico de HP
Los números de teléfono de los servicios técnicos de todo el mundo están
enumerados en la página Web siguiente de HP:
Desde esta página Web, seleccione el país de origen.
Nota: Para una mejora continua de la calidad, las llamadas se pueden grabar
osupervisar.
Antes de llamar a HP, compruebe que tiene a su disposición la información
siguiente:
■Número de registro del servicio técnico (si es aplicable)
■Números de serie del producto
■Nombres y números de modelo del producto
.
http://www.hp.com/support/
.
■Mensajes de error correspondientes
■Nivel de revisión y tipo del sistema operativo
■Preguntas específicas y detalladas
12Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Página Web de productos de almacenamiento de HP
La página Web de HP contiene la información más reciente acerca de este
producto, así como los controladores más recientes. Puede acceder al servicio
de almacenamiento en:
En esta página Web, seleccione el producto o la solución apropiada.
Distribuidor autorizado de HP
Para obtener el nombre del distribuidor autorizado de HP más cercano:
■En Estados Unidos, llame al 1-800-345-1518
■En Canadá, llame al 1-800-263-5868
■En otros lugares, consulte la página Web de HP para obtener las direcciones y
números de teléfono:
http://www.hp.com
.
Acerca de esta guía
.
Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
13
Acerca de esta guía
14Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Introducción
En este capítulo se tratan los siguientes temas:
■Información general
■Requisitos del sistema
■Compresión de datos
1
15Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Introducción
Información general
La unidad de cinta SDLT de StorageWorks de HP es una unidad de cinta magnética
continua de gran capacidad y alto rendimiento diseñada para utilizarse con los
servidores ProLiant y AlphaServers de HP,
OpenSAN
guiada por láser (LGMR, Laser Guided Magnetic Recording) para ampliar al
máximo la cantidad de datos que pueden almacenarse en este tipo de dispositivos.
La unidad SDLT utiliza cabezales con tecnología MR (clustered magnetic-resistive)
para mejorar la densidad de los datos, tecnología PRML (Partial Response
Maximum Likelihood) para aumentar el rendimiento y cuenta con un sólido
sistema de guiado de cintas con el fin de obtener una mayor fiabilidad.
TM
. La unidad de cinta utiliza la tecnología de grabación magnética
y los sistemas de almacenamiento
Figura 1: Unidad SDLT de StorageWorks de HP
16Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Requisitos del sistema
Consulte la Tabla 2 para conocer las interfaces de Controlador recomendadas que
pueden utilizarse con la unidad SDLT. Instale y configure el Controlador antes
de iniciar la instalación de la unidad utilizando la documentación incluida con
el mismo.
La Tabla 2 muestra las categorías de Controladores compatibles con
la unidad SDLT y también los recomendados para este dispositivo.
Tabla 2: Controladores admitidos
Categorías de Controladoresrecomendadas
Fast SCSI-2 (Narrow)No
Fast SCSI-2 (Wide)No
Wide-Ultra SCSISí
Ultra-2 SCSISí
Ultra-3 SCSISí
Nota: Se recomienda instalar al menos un Controlador Wide-Ultra SCSI en el servidor.
Para obtener una lista de los Controladores y adaptadores específicos
compatibles con la unidad SDLT, visite la página Web:
17Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Introducción
Compresión de datos
La unidad SDLT lee y escribe datos comprimidos y no comprimidos (nativos).
■La unidad SDLT 220 posee una capacidad formateada nativa de 110 GB y
una velocidad continua de transferencia de datos nativos de 11 MB/s.
■La unidad SDLT 320 posee una capacidad formateada nativa de 160 GB y
una velocidad continua de transferencia nativa de 16 MB/s.
Cuando la unidad funciona en modo comprimido, la capacidad de los datos
dependerá de cuánto se pueden comprimir. La mayoría de los datos pueden
comprimirse en una proporción de 2:1. Esto permitirá a la unidad SDLT 220 tener
una capacidad comprimida de 220 GB y una velocidad de transferencia de datos
comprimidos de 22 MB/s. La unidad SDLT 320 posee una capacidad comprimida
de 320 GB y una velocidad de transferencia de datos comprimidos de 32 MB/s.
La unidad de cinta SDLT viene de fábrica con la compresión de datos habilitada
para escritura. De esta manera, los datos se comprimen siempre cuando se escribe
en la cinta, pero la unidad puede leer tanto las cintas comprimidas como las
nativas. Para que la unidad escriba datos nativos, el valor de la compresión de
datos debe modificarse con el software. Para cambiar este valor, consulte el
procedimiento de activación y desactivación de la compresión de datos en la
documentación del software de aplicaciones de seguridad.
Nota: La capacidad puede variar según los datos reales almacenados. La velocidad
de transferencia de datos puede variar dependiendo de los datos reales, de las
condiciones de los medios y de las capacidades del Controlador y del sistema.
18Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad
de cinta interna
Es posible que se necesiten los siguientes elementos para instalar la unidad
de cinta SDLT de StorageWorks de HP:
■Destornillador Torx T-15
■Destornillador Phillips Tipo 1A
Cierre del sistema
1. Realice un cierre normal del sistema y apague el ordenador y todos los
dispositivos periféricos.
2. Quite el cable principal de CA de la parte posterior del equipo y del enchufe.
3. Quite los cables de todos los dispositivos periféricos.
4. Desmonte el sistema para dejar a la vista el compartimiento de unidades.
2
19Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta interna
Establecimiento del ID SCSI
Cada dispositivo SCSI del mismo bus SCSI debe disponer de un único ID SCSI.
El ID predeterminado para las unidades de cinta de HP es 6. Para cambiar el ID
SCSI, coloque los puentes en el pin 1 SCSI Jumper ID Enable y en los pines de
bits (ubicados en la parte posterior de la unidad de cinta) correspondientes al
número de ID deseado (consulte Figura 2).
1SCSI Jumper ID Enable2Bit 33Bit 2
4Bit 15Bit 0
Nota: El ID SCSI 7 se reserva para el controlador SCSI, dos controladores SCSI tienen
el ID 6 y 7.
1 2 3 4 5
Figura 2: Establecimiento del ID SCSI
20Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta interna
ID SCSI0123456
Bloque de
puente
Figura 3: Pin SCSI jumper ID Enable
Instalación de la alimentación del terminador
La unidad se suministra de fábrica con la alimentación del terminador (TERM
PWR) activada. Esto permite a la unidad, además de al controlador, proporcionar
alimentación del terminador.
Para activar TERM PWR, debe colocarse un puente en la posición 7 (consulte
Figura 4) del bloque de terminación.
Para determinar si es necesario TERM PWR, consulte la documentación del
adaptador SCSI incluida con el cable SCSI.
6
Figura 4: ID del controlador SCSI
7
21Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta interna
Instalación de la unidad
Con rieles de unidad
Si el equipo requiere rieles de unidad, inserte la unidad de cinta en dos
compartimientos de medios extraíbles y fíjelos con los tornillos proporcionados.
Sin rieles de unidad
Si el equipo no requiere rieles de unidad, extráigalos y deséchelos. Inserte la
unidad de cinta en dos compartimientos de medios extraíbles y fíjelos con los
tornillos extraídos de los rieles.
Figura 5: Instalación de la unidad
22Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Conexión de los cables
Conecte un cable de alimentación disponible y el cable de señal SCSI
(suministrado en el kit) a la unidad de cinta. Si no está utilizando el cable de señal
de SCSI en el kit, asegúrese de que el cable existente está correctamente terminado.
Figura 6: Conexión de los cables
Instalación de la unidad de cinta interna
Ensamblaje de la unidad
1. Vuelva a colocar el panel de acceso o la cubierta del sistema.
2. Vuelva a conectar los dispositivos periféricos al ordenador.
3. Conecte el cable principal de CA al equipo y, a continuación, en un enchufe
de CA con conexión a tierra.
4. Active todos los dispositivos periféricos y el equipo.
Con esto finaliza la instalación.
23Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta interna
Terminación de la unidad de cinta
Si la unidad de cinta interna SDLT es el único dispositivo SCSI en el servidor
seleccionado, aparte del adaptador de host SCSI, debe terminarse. Asimismo, si
la unidad de cinta interna SDLT es el último dispositivo del bus SCSI del servidor
seleccionado, debe terminarse.
La unidad de cinta interna SDLT incluye un cable de cinta que ya está terminado.
Si utiliza otro cable que no sea el suministrado, asegúrese de que está terminado
en sus extremos.
Finalización de la instalación
Puede que necesite instalar un controlador de dispositivo para que el sistema
operativo se comunique correctamente con el dispositivo de cinta. Continúe
con el Capítulo 4, “Controladores de dispositivos del sistema operativo”.
Puede utilizar la Herramienta de cinta y biblioteca de HP (L&TT) para comprobar
la instalación física de la unidad de cinta. Existen instrucciones completas y
descarga de la L&TT en la dirección:
http://www.hp.com/support/tapetools
24Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad
de cinta externa
Para instalar la unidad de cinta externa SDLT de StorageWorks de HP no
se necesitan herramientas especiales. Solamente necesitará un bolígrafo para
cambiar la posición del conmutador de ID SCSI situado en el panel posterior
de la unidad.
La unidad de cinta SDLT de StorageWorks de HP requiere un controlador SCSI
Wide-Ultra o superior.
3
25Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta externa
Establecimiento del ID SCSI
6
Figura 7: Establecimiento del ID SCSI
Cada dispositivo SCSI del mismo bus tienen un único ID SCSI. El valor
predeterminado para las unidades de cintas StorageWorks de HP es 6. Si es
necesario, cambie el ID SCSI pulsando el botón por encima o por debajo del
número que aparece en la parte posterior de la unidad de cinta.
Nota: El ID SCSI 7 se reserva para el controlador SCSI, dos controladores SCSI tienen
el ID 6 y 7.
26Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Conexión de los cables
3
2
3
4
Figura 8: Conexión de los cables
Para conectar los cables:
1. Apague el equipo y cualquier periférico.
2. Conecte el cable de señal SCSI 1 al conector SCSI 2 situado en el panel
posterior de la unidad SDLT y, a continuación, al puerto SCSI externo del
equipo. Utilice el cable SCSI adecuado para la conexión SCSI del equipo.
3. Conecte el terminador al conector SCSI 3.
Instalación de la unidad de cinta externa
1
4. Enchufe el cable de alimentación de CA 4 en la unidad y, a continuación,
a un enchufe de CA con conexión a tierra.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o de daños
en el equipo, no desactive la característica de conexión a tierra del cable
de alimentación. Este equipo está diseñado para su conexión a una toma
eléctrica con conexión a tierra. La conexión a tierra es una medida importante
de seguridad.
5. Active todos los dispositivos periféricos y el equipo.
27Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta externa
Conexión en serie (configuración opcional)
C
Figura 9: Conexión en serie
1
2
3
4
Puede conectar dos unidades de cinta SDLT simultáneamente al mismo canal
SCSI. No utilice un cable de más de 1,8 m (6 pies) para conectar la unidad inicial
y, a continuación, utilice un cable de 0,9 m (3 pies) para conectar la unidad de
cinta adicional.
Nota: No conecte más de dos unidades de cinta por cada controlador SCSI.
1. Conecte las unidades de cinta colocando un cable SCSI entre el conector
SCSI 2 de la primera unidad y el conector SCSI 3 de la segunda unidad.
2. Ponga el terminador en el conector SCSI 4 de la segunda unidad.
3. Active todos los dispositivos periféricos y el equipo.
Con esto finaliza la instalación.
28Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Terminación de la unidad de cinta
Si la unidad de cinta externa SDLT es el único dispositivo SCSI en el servidor
seleccionado, aparte del adaptador de host SCSI, debe terminarse. Asimismo, si
la unidad de cinta externa SDLT es el último dispositivo del bus SCSI del servidor
seleccionado, debe terminarse. Si la unidad de cinta externa SDLT se encuentra al
final del cable SCSI, es el último dispositivo del bus SCSI.
Para terminar la unidad de cinta SDLT, busque el terminador en el paquete de
accesorios y presione firmemente uno de los dos conectores SCSI situados en el
panel posterior de la unidad. Fije el terminador apretando los tornillos hasta que
se ajusten.
Instalación de la unidad de cinta externa
1
2
2
Figura 10: Terminación de la unidad de cinta
3
4
1 Al adaptador de host SCSI
2 Terminador
29Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Instalación de la unidad de cinta externa
Finalización de la instalación
Puede que necesite instalar un controlador de dispositivo para que el sistema
operativo se comunique correctamente con el dispositivo de cinta. Continúe con
el Capítulo 4, “Controladores de dispositivos del sistema operativo”.
Puede utilizar la Herramienta de cinta y biblioteca de HP (L&TT) para comprobar
la instalación física de la unidad de cinta. Existen instrucciones completas y
descarga de la L&TT en la dirección:
http://www.hp.com/support/tapetools
30Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Controladores de dispositivos
del sistema operativo
La unidad SDLT de StorageWorks de HP es compatible con los siguientes
sistemas operativos:
■Microsoft® Windows® NT® 4.0
■Microsoft Windows 2000®
■Microsoft Windows Server 2003
■Novell NetWare
■Tru64UNIX de HP
■OpenVMS
■Red Hat Linux
■SuSe Linux
■SCO UnixWare
■Caldera Open UNIX
■Caldera OpenServer
■SCO Open Linux
4
Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos admitidos visite:
Haga clic en Tape Storage bajo el encabezado Storage.
31Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Controladores de dispositivos del sistema operativo
Controladores de dispositivos
Los controladores de dispositivos de los sistemas operativos de Windows para los
sistemas basados en Intel están disponibles en el CD de documentación incluido
en el producto y se pueden descargar desde la página Web de HP.
Para descargar los controladores desde la página Web de HP, vaya a:
1. Escriba SDLT en el campo número de modelo del producto.
2. Seleccione la unidad de cinta interna SDLT de StorageWorks de HP.
3. Seleccione el sistema operativo.
Descargue el controlador de la unidad de cinta interna SDLT de StorageWorks de HP.
Instalación de los controladores en Windows NT 4.0
Estas instrucciones hacen referencia a la utilidad de copia de seguridad de
Windows NT y a otras aplicaciones que no proporcionan sus propios controladores.
Nota: Antes de iniciar la instalación de los controladores, compruebe que la unidad
de cinta está correctamente conectada. Windows NT 4.0 sólo le permite instalar los
controladores de dispositivos de cintas de manera secuencial. Si dispone de otros
dispositivos de cinta instalados sin controladores, instale los controladores antes de
intentar el siguiente procedimiento, o bien haga clic en Cancel (Cancelar) para omitir
los dispositivos de cinta.
1. Inserte el CD de documentación incluido con el producto.
2. Haga clic en Start (Inicio),> Settings (Configuración) > y Control Panel
(Panel de control) para abrir el Panel de control de Windows.
3. Haga doble clic en el icono Dispositivos de cinta.
4. Aparecerá el cuadro de diálogo Dispositivos de cinta indicando que el
controlador para la nueva unidad de cinta no se cargó. Si el sistema no busca
automáticamente nuevos dispositivos, seleccione Detectar. Este proceso de
búsqueda crea una lista de controladores de dispositivos disponibles para la
instalación.
5. En el cuadro de diálogo Instalar controlador, haga clic en Utilizar disco.
Aparecerá el cuadro de diálogo Instalar desde disco.
32Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Controladores de dispositivos del sistema operativo
6. En el campo Copiar archivos del fabricante de, escriba la ruta de los
controladores como se muestra a continuación y, seguidamente, haga clic en
Aceptar. Sustituya la letra de la unidad de CD-ROM por la que corresponda a
su unidad.
Para los sistemas Intel:
E:drivers\nt4\
7. En el cuadro de diálogo Instalar controlador, seleccione el controlador
apropiado y haga clic en Aceptar.
8. En el cuadro de diálogo Se ha encontrado un nuevo dispositivo de cinta SCSI,
haga clic en Aceptar.
9. En el cuadro de diálogo Dispositivos de cinta, haga clic en Aceptar. Con este
paso finaliza la instalación del controlador. Extraiga el CD y reinicie el sistema.
Instalación de los controladores en Windows Server 2003
Estas instrucciones se aplican a la utilidad de copia de seguridad de Windows.
1. Inserte el CD de documentación incluido con el producto.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC y seleccione Administrar.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en la lista y seleccione Actualizar
controlador.
4. Si todavía no ha instalado la unidad de cinta, conecte el dispositivo y
seleccione Buscar cambios de hardware para detectar el dispositivo. Al
principio, es posible que el dispositivo se muestre en la categoría “Otros
dispositivos”, bajo el icono ?. Una vez instalado el controlador correcto, el
dispositivo se mostrará correctamente en la categoría de unidades de cinta.
5. Cuando así se lo pidan, seleccione la opción que muestra una lista de los
controladores conocidos.
6. Haga clic en Utilizar disco y seleccione la unidad de CD-ROM.
7. Vaya al directorio \Drivers\AS2003.
8. Seleccione el fichero .inf y haga clic en Aceptar.
9. El asistente mostrará una lista de las unidades disponibles en este directorio.
10. Seleccione el elemento que describe su unidad y, a continuación, haga clic
para instalar el controlador.
33Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Controladores de dispositivos del sistema operativo
Instalación de los controladores en Windows 2000
Estas instrucciones se aplican a la utilidad de copia de seguridad de Windows.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC y seleccione Administrar.
2. Seleccione el Administrador de dispositivos en el panel izquierdo para
mostrar todos los dispositivos en el panel derecho de la consola
Administración de equipos. Asegúrese de que todos los dispositivos que
seleccione a continuación aparecen en el panel derecho.
3. Si todavía no ha instalado la unidad de cinta SDLT, conecte el dispositivo
y seleccione Buscar cambios de hardware para detectar el dispositivo.
Al principio, es posible que el dispositivo se muestre en la categoría “Otros
dispositivos”, bajo el icono ?. Una vez instalado el controlador correcto, el
dispositivo se mostrará correctamente en la categoría de unidades de cinta.
Para instalar el controlador de cinta SDLT, seleccione la unidad de cinta en el
Administrador de dispositivos y lleve a cabo el siguiente procedimiento:
1. Inserte el CD de documentación incluido con el producto.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la unidad y seleccione
Propiedades.
3. Seleccione la ficha Controlador.
4. Haga clic en Actualizar controlador para ejecutar el Asistente para
actualización de controlador de dispositivo.
5. Cuando así se lo pidan, seleccione la opción que muestra una lista de los
controladores conocidos.
6. Haga clic en Utilizar disco y seleccione la unidad de CD-ROM.
7. Vaya al directorio \Drivers\win2000 .
8. Seleccione el fichero .inf y haga clic en Aceptar.
9. El asistente mostrará una lista de las unidades disponibles en este directorio.
10. Seleccione el elemento que describe su unidad y, a continuación, haga clic
para instalar el controlador.
34Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Novell NetWare
El controlador de dispositivo de cinta se incluye con el sistema operativo.
Consulte la guía de instalación de la aplicación de copia de seguridad para
obtener más información acerca del software adicional que se puede necesitar.
La Tabla 3 muestra una lista de Controladores admitidos e indica dónde obtener
información acerca del controlador de software:
Tabla 3: Novell NetWare
ControladorInformación sobre los controladores de software
Wide-Ultra SCSI
Ultra-2 SCSI
Asegúrese de cargar los controladores adecuados de acuerdo con el controlador
que se esté utilizando. Existen otros temas concernientes a controladores
adicionales si desea utilizar aplicaciones que precisen soporte de la Interfaz de
Programación SCSI Avanzada (ASPI, Advanced SCSI Programming Interface).
Para obtener más información consulte la sección “Soporte ASPI”.
Controladores de dispositivos del sistema operativo
Ejecute el fichero
de Software Auxiliar de Novell (NSSD, Novell Software
Support Diskettes) para obtener instrucciones acerca de la
instalación de los controladores.
Readme.com
en cualquiera de los Disquetes
Soporte ASPI
El fichero Readme.com del Disquete de Software Auxiliar de Novell (NSSD,
Novell Software Support Diskette) especifica los controladores específicos que
necesita para admitir las aplicaciones de copia de seguridad de cinta ASPI.
Si está usando una aplicación de cinta de seguridad que utiliza ASPI, como
ARCserve, proporcionada por Computer Associates o Veritas BackupExec,
consulte la información que se suministra con la aplicación NLM para
determinar si utiliza ASPI.
Los controladores ASPI, Cpqsaspi.nlm Especificación funcional de controlador
de dispositivo (DDFS, Device Driver Functional Specification) y Nwaspi.nlm
Arquitectura Periférica NetWare (NWPA, NetWare Peripheral Architecture),
proporcionan compatibilidad ASPI a la arquitectura SCSI para las aplicaciones
que requieren esta interfaz.
Nota: Algunos ISP como Veritas usan sus propios controladores ASPI. Lea la
documentación del ISV antes de cargar nwaspi.
35Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Controladores de dispositivos del sistema operativo
Todos los controladores necesarios para la cinta ASPI se encuentran en los NSSD.
Los NSSD se suministran con cada servidor, o bien puede descargarlos desde la
página Web de HP en la dirección:
Haga clic en Tape Storage bajo el encabezado Storage. El fichero Scsi.rdm, en el
NSSD, ofrece instrucciones completas acerca de cómo cargar estos controladores
y solucionar los problemas que se presenten.
Tru64 UNIX de HP
El sistema operativo Tru64 UNIX de HP utiliza la tecnología Dynamic Device
Recognition (DDR) que permite que el sistema operativo reconozca la unidad
SDLT.
Si el sistema Tru64 UNIX no tiene una entrada DDR para identificar la unidad
SDLT, el sistema va por defecto a un dispositivo SCSI genérico y usa las
configuraciones predeterminadas de la unidad de cinta.
Reconocimiento de DDR
Nota: Comenzando por UNIX 5.1, la sintaxis de los comandos relacionados con las
cintas ha cambiado. A continuación se muestran ejemplos con la nueva sintaxis.
Cuando se activa la compresión, la unidad SDLT proporciona ésta para duplicar
la capacidad de almacenamiento. Esto se conoce como compresión de hardware.
El firmware de la unidad es el que controla la compresión de hardware y debe
utilizarse en lugar de la compresión de software que en ocasiones proporcionan
los productos de software. Consulte el manual de aplicaciones de software para
comprender la interacción de la aplicación con respecto a la compresión de
hardware. El usuario indica a la unidad que active la compresión de hardware
mediante conmutadores en utilidades como tar. (Información adicional disponible
en línea). Consulte las páginas del manual para tz, file, tar, dump y cpio. También
es útil la página para ddr.dbase. Es la derivación para los enteros asociados con la
siguiente compresión).
El valor predeterminado es que la unidad implemente la compresión de hardware.
En algunos casos muy limitados se puede mejorar el rendimiento de la unidad si
desactiva la compresión de hardware.
36Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Activación o desactivación de la compresión
Las siguientes secciones proporcionan dos ejemplos para activar o desactivar la
compresión con el comando tar.
Ejemplo 1: Activar la compresión
Un ejemplo de uso del comando tar para activar la compresión es:
$tar cvf /dev/tape/tape5_d? filename.txt
Donde:
■tape5 = es el dispositivo de cinta tal y como lo conoce el sistema (mostrado
en el comando file, en este caso, la unidad de cinta 5).
■SDLT = 1, 3, 5 ó 7 activará la compresión de hardware.
Ejemplo 2: Desactivar la compresión
El siguiente comando desactiva la compresión de hardware:
$tar cvf /dev/tape/tape5 filename.txt
Donde:
■tape5 = es el dispositivo de cinta tal y como lo conoce el sistema (mostrado
en el comando file, en este caso, la unidad de cinta 5).
Controladores de dispositivos del sistema operativo
■SDLT = 0, 2, 4 ó 6 desactivará la compresión de hardware (consulte la
descripción de unidades DLT VS80 en el fichero ddr.dbase en línea).
Las tablas DDR forman parte de las revisiones de UNIX.
Para conocer las revisiones de UNIX más recientes consulte:
37Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Controladores de dispositivos del sistema operativo
Open VMS
El sistema operativo OpenVMS utiliza reconocimiento SCSI nativo para unidades
SCSI conectadas localmente, lo que permite que el sistema operativo reconozca la
unidad SDLT. El reconocimiento de la unidad SDLT permite utilizar los valores
de configuración predeterminados como el valor de densidad.
Las unidades SCSI no admiten el reconocimiento SCSI para la unidad SDLT en
ningún nodo cliente de un clúster OpenVMS que ejecute la versión 7.2-1 o alguna
anterior. Si se utiliza la unidad SDLT para dicho cliente, el sistema cliente
selecciona de manera predeterminada un dispositivo SCSI genérico y se utilizará
la configuración predeterminada.
La unidad SDLT proporciona compresión (denominada compactación en la
terminología de OpenVMS) para que la capacidad de almacenamiento de las
cintas pueda duplicarse cuando la unidad SDLT active la compresión. Esto
se conoce como compactación de hardware y debe utilizarse en lugar de la
compactación de software que en ocasiones proporcionan ciertos productos de
software. El usuario indica a la unidad SDLT que active la compactación de
hardware con los comandos INITIALIZE y MOUNTde OpenVMS. (Consulte la
información acerca de estos dos comandos en la ayuda de Open VMS desde la
línea de comandos $).
El formato para el comando INITIALIZE es:
INITIALIZE
/MEDIA_FORMAT
/MEDIA_FORMAT=[NO]COMPACTION
El comando INITIALIZE controla si los registros de datos se compactan y
bloquean automáticamente en cualquier dispositivo que admita compactación de
datos. La compactación de datos y el bloqueo de registros aumentan la cantidad
de datos que pueden almacenarse en un único cartucho de cintas.
Nota: Una vez seleccionada la compactación o no compactación de datos para un
determinado cartucho, ese mismo estado se aplica al cartucho en su totalidad.
El formato para el comando MOUNT es:
MOUNT
/MEDIA_FORMAT
COMPACTION
38Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Ejemplo 1
Este comando realiza un montaje exterior de una cinta con compactación de datos
y bloqueo de registros y asigna el nombre lógico BOOKS a la cinta.
Ejemplo 2
El comando MOUNT intenta realizar el montaje de 11 ficheros de una cinta
etiquetada como BOOKS con compactación de datos y bloqueo de registros
activados. Puesto que la cinta se inicializó con la compactación desactivada,
el calificador MOUNT/MEDIA_FORMAT=COMPACTION no tiene efecto.
Red Hat Linux
Red Hat Linux proporciona reconocimiento de unidades nativo. Los ficheros
de unidades se encuentran en el directorio /dev. No se necesitan controladores
adicionales. El sistema operativo toma de manera predeterminada un dispositivo
SCSI genérico y los valores predeterminados de la unidad de cinta.
Tabla 4: Comandos habituales del SO nativo
Controladores de dispositivos del sistema operativo
39Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Controladores de dispositivos del sistema operativo
SuSe Linux
SuSe Linux proporciona reconocimiento de unidades nativo. Los ficheros de
unidades se encuentran en el directorio /dev. No se necesitan controladores
adicionales. El sistema operativo toma de manera predeterminada un dispositivo
SCSI genérico y los valores predeterminados de la unidad de cinta.
SCO UnixWare proporciona reconocimiento de unidades nativo. No se necesitan
controladores adicionales. El sistema operativo toma de manera predeterminada
un dispositivo SCSI genérico y los valores predeterminados de la unidad de cinta.
Cuando se activa la compresión, la unidad SDLT proporciona ésta para duplicar
la capacidad de almacenamiento de las cintas. Esto se conoce como compresión
de hardware y debe utilizarse en lugar de la compresión de software que en
ocasiones proporcionan ciertos productos de software.
40Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Comprobación de la compresión
El siguiente comando devuelve el valor de compresión actual de la unidad.
tapecntl -C /dev/rmt/ctape1
Ejemplo de los datos devueltos:
Tape Compression = 1
Tape Decompression =1
Nota: Tape Decompression siempre estará establecida en 1.
Controladores de dispositivos del sistema operativo
SCO Open UNIX
SCO Open UNIX proporciona reconocimiento de unidades nativo. No se
necesitan controladores adicionales. El sistema operativo toma de manera
predeterminada un dispositivo SCSI genérico y los valores predeterminados
de la unidad de cinta.
Cuando se activa la compresión, la unidad SDLT proporciona ésta para duplicar
la capacidad de almacenamiento de las cintas. Esto se conoce como compresión
de hardware y debe utilizarse en lugar de la compresión de software que en
ocasiones proporcionan ciertos productos de software.
41Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Controladores de dispositivos del sistema operativo
Comprobación de la compresión
El siguiente comando devuelve el valor de compresión actual de la unidad.
tapecntl -C /dev/rmt/ctape1
Ejemplo de los datos devueltos:
Tape Compression = 1
Tape Decompression =1
Nota: Tape Decompression siempre estará establecida en 1.
42Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
SCO OpenServer
SCO OpenServer proporciona reconocimiento de unidades nativo. No se necesitan
controladores adicionales. El sistema operativo toma de manera predeterminada
un dispositivo SCSI genérico y los valores predeterminados de la unidad de cinta.
Los siguientes comandos de cinta son compatibles con la unidad SDLT.
Tabla 8: Comandos habituales del SO nativo
TareaComando
Estado de la cintatape status /dev/xStp0
Xstatus de la cintatape xstatus /dev/xStp0
Retención de cintatape reten /dev/xStp0
Borrar cintatape erase /dev/xStp0
Reiniciar cintatape reset /dev/xStp0
Rebobinar cintatape rewind /dev/xStp0
Tamaño de bloque de la cintatape getblk /dev/xStp0
Marca de fichero de escritura
Controladores de dispositivos del sistema operativo
tape wfm /dev/xStp0
43Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Controladores de dispositivos del sistema operativo
SCO Open Linux
SCO Open Linux proporciona reconocimiento de unidades nativo. No se
necesitan controladores adicionales. El sistema operativo toma de manera
predeterminada un dispositivo SCSI genérico y los valores predeterminados
de la unidad de cinta.
Los siguientes comandos, incluidos los comandos de cinta magnética
(mt, magnetic tape), son compatibles con la unidad SDLT.
Tabla 9: Comandos de cinta magnética (mt)
TareaComando
Comprobar el estado de la cintamt -f /dev/st0 status
Cinta de retenciónmt -f /dev/st0 retension
Rebobinar cintamt -f /dev/st0 rewind
Establecer cinta al final de datosmt -f /dev/nst0 eod
Definir el tamaño de bloque de la cintamt -f /dev/st0 setblk 1024
Definir la compresión a desactivadamt -f /dev/st0 compression 0
Comprobación de la compresiónmt -f /dev/st0 datcompression
Definir la compresión a activadamt -f /dev/st0 compression 1
Obtener compresiónmt -f /dev/st0 datcompression
Cargar cintamt -f /dev/st0 load
Descargar cintamt -f /dev/st0 offline
44Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad
de cinta SDLT
Este capítulo abarca los siguientes temas:
■Autocomprobación al Arrancar
■Cartuchos aprobados por HP
■Funcionamiento de la unidad SDLT
■Indicadores y botones del panel frontal
■Directrices de manejo de los cartuchos de cinta
■Solución DRTape
Autocomprobación al Arrancar
Inicialmente, cuando se suministra alimentación, la unidad de cinta SDLT lleva
a cabo una Autocomprobación al Arrancar (POST). Una vez que el usuario ha
encendido la unidad, el indicador verde parpadea mientras se está efectuando la
Autocomprobación al Arrancar (POST). Cuando el indicador verde se ilumina
permanentemente, la unidad ya está lista para funcionar.
5
Nota: Si el indicador que se ilumina es el ámbar, se ha detectado un error. Consulte
el Capítulo 6, “Solución de problemas de la unidad de cinta SDLT”.
45Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
Cartuchos aprobados por HP
En la Tabla 11 se enumeran los cartuchos aprobados por HP:
Cuando pida un kit de medios para una unidad SDLT 220 o SDLT 320, solicite
la referencia C7980A.
Funcionamiento de la unidad SDLT
Indicadores y botones del panel frontal
SDLT Tape 1
DLT Tape IV (sólo lectura)
DLT Tape I (sólo lectura)
Figura 11: Identificación de los indicadores del panel frontal de la unidad SDLT 220
46Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
Figura 12: Identificación de los indicadores del panel frontal de la unidad SDLT 320
La Tabla 12 muestra una lista de los indicadores del panel frontal.
Tabla 12: Indicadores del panel frontal
Icono de
indicadores
(SDLT 220)
(SDLT 320)
ColorAcciónExplicación
RojoEncendidasEl cartucho está protegido
contra escritura
RojoEncendidasCinta de datos con formato
SDLT 110
RojoParpadeandoEl cambio de densidad todavía
no se ha completado
VerdeParpadeandoLa unidad se está preparando
VerdeEncendidasLa unidad está preparada
ÁmbarEncendidasLa unidad tiene problemas
47Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
La Tabla 13 muestra el botón del panel frontal.
Tabla 13: Botón del panel frontal
Botón de controlDescripción
botón de expulsión
Directrices de manejo de los cartuchos de cinta
Compruebe que la solución de copia de seguridad de la unidad es fiable siguiendo
las directrices de manejo generales siguientes:
■Guarde siempre los cartuchos de cinta en sus cubiertas de plástico protectoras
cuando no estén dentro de la unidad de cinta.
■Cuando transporte los cartuchos de cinta en sus cubiertas, oriente siempre las
cubiertas de manera que los surcos se bloqueen internamente. Esto evitará que
las cubiertas se separen y se caigan.
■No apile los cartuchos de la cinta en una pila superior a cinco.
■Cuando almacene los cartuchos de cinta, asegúrese de que coloca cada
cartucho de cinta en posición vertical.
■No transporte los cartuchos sueltos en una caja u otro tipo de contenedor. Al dejar
que los cartuchos se muevan libremente, los expone a choques innecesarios.
■Observe las condiciones medioambientales adecuadas para el
almacenamiento de los cartuchos de cinta. Consulte la tarjeta de referencia del
cartucho incluida. El entorno operativo ambiental del cartucho de cinta es:
TemperaturaDe 10°C a 40°C (de 50°F a 104°F)
Humedad relativaDe 20 a 80 %, (sin condensación)
Nota: Si al almacenar o al transportar un cartucho de cinta lo ha expuesto a
condiciones fuera de las recomendadas, mantenga el cartucho de cinta en un
entorno operativo adecuado durante un período de 24 horas.
■Mantenga los entornos de almacenamiento limpios y sin polvo.
■No exponga el cartucho de cinta ni a la humedad ni a la luz directa del sol.
■No coloque los cartuchos sobre o cerca de dispositivos que pueden generar
campos magnéticos como monitores, motores o equipos de vídeo. Dicha
exposición puede alterar o borrar los datos de la cinta.
48Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
■No abra la puerta de los cartuchos innecesariamente ya que podría exponer la
cinta a la contaminación o aumentar la posibilidad de que sufriera daños en la
estructura.
■No toque ni permita el contacto directo con la cinta ni con la guía de la misma.
El polvo o los aceites naturales de la piel pueden contaminar la cinta y afectar
a su rendimiento.
■Los componentes internos de un cartucho que se ha caído pueden haberse
desencajado, soltado o dañado. Si se cae un cartucho, inspecciónelo con
detenimiento, como se describe en la sección “Procedimiento de inspección
del cartucho de tinta.”
■No utilice etiquetas ni notas adhesivas en la parte superior, inferior o en el
lateral del cartucho de la unidad SDLT. Utilice únicamente la etiqueta
suministrada con cada cartucho y deslícela dentro del compartimiento para
etiquetas del cartucho.
■No utilice lápices de grafito, rotuladores hidrosolubles ni otros instrumentos
de escritura que generen suciedad en las etiquetas. Nunca borre la etiqueta,
sustitúyala.
■Asegúrese de colocar las etiquetas de los cartuchos sin utilizar en la caja
protectora para no emplearlas por error. Una descarga de electricidad estática
en un cartucho puede provocar que la etiqueta se quede pegada al cartucho.
Si accidentalmente inserta una etiqueta en la unidad junto con un cartucho,
la etiqueta puede impedir el engranaje de la bobina del hub y del motor de
la unidad.
■Siga las instrucciones de manejo del cartucho incluidas en la unidad de cinta
o cartucho.
Procedimiento de inspección del cartucho de tinta
Compruebe que la solución de copia de seguridad de cintas es fiable de acuerdo
con los procedimientos de inspección mecánica visual (VMI, Visual Mechanical
Inspection) como se describe en esta subsección. Estos pasos le ayudan a
identificar cualquier problema potencial del cartucho de cinta y evitará la
pérdida accidental o los daños de datos en el sistema SDLT.
Debería realizar una inspección:
■Como práctica general cuando cambia o carga el nuevo cartucho de cinta
■Si un cartucho de cinta se cae o choca contra algún objeto
49Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
■Si la unidad de cinta SDLT no funciona tras cargar un cartucho de cinta
■Si recibe un cargamento de cartuchos de cinta que muestra signos de daños
durante el transporte.
Siga estos pasos para inspeccionar visualmente un cartucho SDLT:
1. Saque el cartucho de cinta de su cubierta de plástico protectora.
2. Compruebe si hay suciedad o polvo en la carcasa (sustancias aceitosas,
pegajosas o adhesivas) que se hayan adherido a la superficie.
3. Observe la parte inferior del cartucho de cinta, sujetándolo como se muestra
en la Figura 13; a continuación observe la parte inferior del cartucho de cinta,
sujetándolo como se muestra en la Figura 14.
2
1
3
Figura 13: Vista inferior del cartucho SDLT
1Guía de la cinta
2Bloqueo de bobina
3Clips del cartucho
Compruebe las aperturas del bloqueo de bobina y asegúrese de que las pequeñas
lengüetas de plástico introducidas son visibles parcialmente. Los bloqueos de la
bobina son negros. Como cualquier componente de plástico, el bloqueo de bobina
se puede romper si se cae el cartucho. Si las lengüetas del bloqueo de bobina no
están visibles, no utilice el cartucho.
50Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
1
2
Figura 14: Vista posterior del cartucho SDLT
1Hub accionado por muelle
2Bloqueo de bobina 2
4. Compruebe que el cartucho de cinta no tiene ninguna abertura visible ni ha
sufrido otros daños en la estructura. Gire el cartucho buscando componentes
rotos o perdidos.
5. Inspeccione atentamente el hub accionado por muelles situado en la parte
inferior del cartucho de cinta. Presione con cuidado el hub y si nota que no
vuelve (retorno de muelle) a la posición de cierre con la carcasa de plástico,
no utilice el cartucho.
6. De nuevo, observe la parte inferior del cartucho de cinta, sujetándolo como se
muestra en Figura 13.
7. Abra la puerta del cartucho presionando la lengüeta en la muesca de la puerta.
Asegúrese de no tocar la guía de la cinta.
8. Busque posibles daños de los clips del cartucho, entre los que se incluyen:
1) clips doblados o forzados, 2) sujeción incorrecta (los clips deben estar
completamente encajados en la parte izquierda de la apertura), o 3) cinta
de arrastre de sujeción de los clips torcida.
9. Examine la guía de cinta visible por si hubiese suciedad, sustancias aceitosas
o pegajosas, gotas de humedad o cualquier otra señal de contaminación.
51Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
10. Busque el bloqueo de bobina 1 (consulte la Figura 13), que debería estar
visible en la pequeña apertura del lado izquierdo.
11. Finalmente, compruebe que la lengüeta de protección contra escritura del
cartucho de cinta funciona correctamente (consulte la Figura 15). Esta lengüeta
deslizante, situada en la parte inferior del cartucho de cinta utilizado para la
etiqueta de cinta debería moverse hacia adelante y hacia atrás y verse la
lengüeta naranja cuando el cartucho de cinta está preparado para proporcionar
protección contra escritura (no se puede escribir en los datos de la cinta).
Conmutador de protección contra escritura del cartucho
Cada cartucho de cinta dispone de un conmutador de protección contra escritura
para evitar la pérdida accidental de datos.
Antes de insertar el cartucho de cinta en su unidad, coloque el conmutador de
protección contra escritura en la parte frontal del cartucho (Figura 15) de acuerdo
con el tipo de operaciones que espera que se realicen.
1
2
3
4
Figura 15: Conmutador de protección contra escritura del cartucho de cinta
1Indicador naranja
2Lengüeta de protección contra escritura
3Desactivar protección contra escritura
4Activar protección contra escritura
52Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
■Mueva el conmutador de protección contra escritura a la izquierda para poder
activar la protección de escritura (los datos existentes se podrán leer, sin
embargo no se podrán sobrescribir ni adjuntar datos adicionales al medio).
■Cuando se mueve el conmutador de protección contra escritura a la izquierda,
se ve un pequeño rectángulo naranja. Este es el recordatorio visual de que no
se puede escribir en la cinta.
■Mueva el conmutador de protección contra escritura a la derecha para
desactivar dicha protección (los datos existentes se podrán sobrescribir y
cualquier dato adicional se podrá adjuntar al medio a menos que el cartucho
esté protegido contra escritura mediante firmware). Cuando la protección
contra escritura está deshabilitada, no se ve el rectángulo naranja.
Cuando se carga un cartucho de cinta en la unidad y el conmutador de protección
contra escritura del cartucho está en la posición de protección (consulte la
Figura 15), la unidad SDLT 220 ilumina inmediatamente el indicador LED de
protección contra escritura (por otra parte, la unidad SDLT 320 no ilumina ningún
LED del panel frontal, porque ese LED se ha asignado a una unidad diferente.
Si la unidad está escribiendo datos en la cinta, la función de protección contra
escritura no surtirá efecto hasta que se complete la operación de escritura actual.
Para obtener más información, consulte la sección Tab la 14.
53Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
Tabla 14: Posiciones del conmutador de protección contra escritura
Posición del
conmutador de
protección contra
escritura
Indicador
naranja de
protección
contra escritura
Antes de cargar el cartucho
Activado (deslizar
conmutador a la
izquierda)
VisibleLos datos no pueden escribirse
en la cinta.
Los datos existentes en la cinta
no pueden sobrescribirse.
Los datos adicionales no pueden
añadirse a los medios.
Desactivado (deslizar
conmutador a la
derecha)
No visibleA menos que el cartucho esté
protegido contra escritura mediante
firmware.
- Los datos pueden escribirse en
la cinta.
- Los datos existentes en la cinta
pueden sobrescribirse.
- Los datos adicionales no pueden
añadirse a los medios.
Después de cargar el cartucho y durante la operación
Si el conmutador
de protección contra
escritura se mueve
desde la posición
derecha (desactivado)
VisibleSi la unidad está escribiendo datos
en la cinta, la función de protección
contra escritura no surtirá efecto
hasta que se complete la operación
de escritura actual.
a la izquierda
(activado).
Si el conmutador
de protección contra
No visibleLa cinta estará activada para
escritura durante algunos segundos.
escritura se mueve
desde la posición
izquierda (activado)
a la derecha
(desactivado)
Resultado
54Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Cargar un cartucho de cinta
Para cargar un cartucho de cinta, siga los pasos siguientes:
1. Inserte el cartucho en la parte frontal de la unidad de cinta, como se muestra
en la Figura 16.
2. Inserte el cartucho completamente en la unidad de cinta.
El indicador LED del estado de la unidad parpadea para mostrar que se está
cargando la cinta. Cuando la cinta alcanza el marcador BOT, el indicador LED
se iluminará de nuevo. La cinta ya está lista para su uso.
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
3
2
Figura 16: Cargar un cartucho de cinta
1Cartucho de cintas
2Indicador LED de estado de la unidad
3botón de expulsión
1
55Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
Descargar un cartucho de cinta
Siga estos pasos para descargar un cartucho de cinta, consulte la Figura 16 si
es necesario.
Precaución: Quite el cartucho de cinta de la unidad ANTES de apagar la
alimentación del host. Si hay un error al quitar el cartucho de cinta podría
causar daños al cartucho o a la unidad de cinta. NO quite el cartucho de
cinta apresuradamente. Espere hasta que la unidad expulse el cartucho y
el indicador LED de estado de la unidad se ilumine antes de quitarlo.
1. Pulse el botón Eject (Expulsar) o el comando de software del sistema
apropiado; la unidad completa la escritura activa de los datos de la cinta y,
a continuación, se rebobina. El indicador LED de estado de la unidad
parpadea mientras la cinta se rebobina.
Cuando la cinta se ha rebobinado totalmente, la unidad expulsa el cartucho
y el indicador LED de estado de la unidad se ilumina.
2. Quite el cartucho de la cinta e introdúzcalo en la cubierta de plástico para
evitar que se dañe.
Sobrescribir cartuchos de cinta SDLT con formato 320
Esta sección describe lo que sucede cuando un cartucho con formato 320 se
inserta en una unidad SDLT 220 y la unidad debe sobrescribir el cartucho con
formato 220.
Mientras se carga un cartucho con formato 320 en una unidad 220, la unidad
realiza el informe 02/04/01 (No preparado, calibración en progreso) en respuesta
a los comandos Informe de prueba de unidad dispuesta (TUR, Test Unit Ready)
hasta que la unidad calibra la cinta y pasa a estar preparada. En ese momento
informa 06/28/00 (Atención de unidades, transición de no preparado a preparado).
En respuesta a comandos TUR posteriores, la unidad de cinta devuelve el estado
correcto.
Una vez que el cartucho con formato 320 está listo en una unidad SDLT 220,
la unidad enviará el código de densidad 00h (formato desconocido) a cualquier
comando MODE SENSE válido.
56Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
Los comandos WRITE se admitirán si se envían a un cartucho con formato 320
en una unidad SDLT 220. Al sobrescribir posteriormente el cartucho con formato
320 a formato SDLT 220, la unidad cambiará el código de densidad a 48h
(formato SDLT 220).
Si la calibración falla, la unidad informará del error de calibración persistente.
En la mayoría de casos, los comandos REWIND no devolverán una condición
de error únicamente debido a las diferencias de formato cuando un cartucho con
formato 320 está listo en una unidad SDLT 220. Por otra parte, los comandos
REWIND informarán de una condición de error si hay problemas mecánicos o
relacionados con el servo.
Si un comando READ, SPACE o LOCATE se envía a una unidad SDLT 220 que
contiene un cartucho con formato 320, la unidad informará de una condición de
comprobación (no se puede leer medio) de formato incompatible 05/30/02. Esto
incluye un bloque de espacios o marca de archivo en una dirección positiva o
negativa. La única excepción de la condición de error será un comando LOCATE
para bloquear 0; un comando de este tipo se tratará como un comando REWIND.
Tenga en cuenta que cuando se sobrescribe un cartucho con formato 320 en
una unidad 220, todos los datos con formato 320 del cartucho se perderán
completamente. Se incluye cualquier intento de agregar espacio fuera de los datos
con formato 220 en los antiguos datos con formato 320, al intentar realizar una
recuperación de datos.
Nota: Esta discusión se aplica únicamente a unidades SDLT 220.
Solución DRTape
La nueva unidad de cinta es compatible con la recuperación tras fallos
proporcionada por varios proveedores de software de copia de seguridad de cinta
de HP. En cualquier momento, puede ocurrir un fallo. Y, cuando esto sucede, el
servidor puede fallar y no reiniciarse, o recuperarse del fallo pero con problemas
de funcionamiento. Si no tiene una estrategia de recuperación tras fallos, puede
perder todos los datos. Incluso con una copia de seguridad completa, el proceso
de restauración tarda un tiempo valioso en poner de nuevo en funcionamiento
el servidor.
57Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
La Solución DRTape simplifica el proceso de recuperación tras fallos. Si, antes
de producirse el fallo, se efectuó una copia de seguridad completa con DRTape,
un sistema puede recuperarse y comenzar a funcionar en poco tiempo. La solución
DRTape proporciona las siguientes ventajas:
■Reduce el número de pasos que hay que realizar durante el proceso de
recuperación tras fallos.
■Reduce el tiempo necesario para realizar copias de seguridad y restaurar
las ventanas.
■Simplifica el proceso de recuperación tras fallos reduciendo el número de
elementos (disquetes, CD y cintas) a una única cinta. Así se asegura también
una recuperación correcta eliminando los problemas asociados con soportes
dañados o no disponibles.
La solución DRTape incluye las siguientes características:
■Firmware específico de HP que permite que el dispositivo de cinta imite a un
CD-ROM SCSI de arranque en modo de recuperación tras fallos.
■Software específico del proveedor para la creación de soportes para la
recuperación tras fallos que cargan un sistema operativo mínimo con el
que el usuario puede restaurar el sistema fallido.
Nota: Consulte la documentación de usuario incluida con el software específico
del proveedor para obtener más información acerca del uso del software.
■Diseño completamente autocontrolado que no necesita discos compactos para
restaurar el sistema durante el proceso de recuperación tras fallos.
Requisitos del sistema
La solución DRTape necesita un sistema operativo, un firmware de unidades,
controladores para el sistema y el BIOS del controlador específico. En la siguiente
dirección encontrará una matriz para la compatibilidad con el sistema operativo y
el servidor:
Precaución: Si está utilizando el controlador SCSI Wide Ultra 3 de 64 bits
a 66 MHz de Compaq, vuelva a cargar este controlador una vez que haya
cargado el sistema operativo en el sistema con el CD SmartStart y software
auxiliar de Compaq (ProLiant Essentials).
58Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Realice los siguientes pasos para volver a cargar el controlador:
1. Inserte el CD SmartStart o el CD Support Software o Server Support Setup
Utility en la unidad de CD-ROM.
2. Seleccione "Install Compaq Server Support" (Instalar compatibilidad con
servidor de Compaq).
3. Utilice la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar "Controlador Compaq
66 MHz/64 bit Wide Ultra3 SCSI (ADPU160M.SYS)". A continuación, haga
clic en Install (Instalar).
Uso de la solución de recuperación tras fallos
En esta sección se describe cómo utilizar la solución DRTape para crear y
restaurar un sistema. En primer lugar, cree una cinta de recuperación tras
fallos y guárdela para usos posteriores. Cuando tenga lugar un fallo, la cinta de
recuperación tras fallos se utilizará para restaurar y configurar un sistema con
una unidad de cinta.
Creación de una cinta de recuperación tras fallos
La solución DRTape contiene una cinta con una copia de seguridad del sistema
operativo, el software de aplicación y los datos.
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
Efectúe los siguientes pasos para crear una copia de seguridad de la cinta de
recuperación tras fallos con una unidad de cinta SDLT y el software compatible:
1. Instale el software habilitado para DRTape.
Nota: Consulte la documentación específica del proveedor para instalar el software.
2. La unidad de cinta se identificará como dispositivo de cinta de arranque y se
pedirá al usuario que cree una imagen de arranque que se copiará en los
soportes.
3. Complete el proceso de copia de seguridad. Proteja contra escritura la cinta
cuando haya finalizado el proceso de copia de seguridad y almacene la cinta
para usos posteriores.
59Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Funcionamiento de la unidad de cinta SDLT
Restauración de un sistema
Para restaurar un sistema con una cinta de copia de seguridad para la recuperación
tras fallos (DRTape):
1. Inserte el CD SmartStart en la unidad de CD-ROM. Deje que se ejecute hasta
que se le pida que inserte el CD del sistema operativo.
2. Extraiga el CD SmartStart.
3. Utilice la cinta de recuperación tras fallos más reciente.
4. Asegúrese de que la cinta DRTape está protegida contra escritura y cárguela
en la unidad de cinta.
5. Cuando los tres indicadores LED de la parte frontal de la unidad de cinta
parpadeen, encienda el ordenador o la unidad de cinta antes de 15 segundos.
Así colocará la unidad de cinta en el modo de recuperación tras fallos.
6. Su sistema se encuentra ahora en modo de recuperación tras fallos. Cuando el
sistema se reinicie, la unidad de cinta se identificará como un dispositivo de
arranque. Una vez cargado el sistema operativo, aparecerá la pantalla del
software específico del proveedor mostrando información acerca de cómo
continuar. Consulte la documentación del software específico del proveedor
para completar el proceso de restauración.
Una vez que el software específico del proveedor haya restaurado el sistema, éste
ya estará preparado para funcionar normalmente.
60Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Solución de problemas
de la unidad de cinta SDLT
Este capítulo abarca los siguientes temas:
■¿Qué hacer si surge un problema?
■Actualización del firmware
Qué hacer si hay un problema
Si la unidad SDLT falla durante la Autocomprobación al Arrancar (POST) o
mientras está funcionando, consulte la Tabla 15 para determinar el problema y la
acción que debe llevar a cabo. Apague la unidad SDLT antes de llevar a cabo
cualquier acción correctiva.
Tabla 15: Diagrama para la solución de problemas
SiEntoncesAcción
El sistema no reconoce
la unidad de cinta
SDLT.
Puede que el sistema no
esté configurado para ver
el ID SCSI.
Es posible que el ID SCSI
no sea único.
Los parámetros del
adaptador SCSI pueden
ser incorrectos.
Es posible que el cable de
señal de SCSI no esté
conectado correctamente.
6
Configure el sistema para
que vea el ID.
Cambie el ID SCSI y vuelva
a configurar el sistema.
El nuevo ID tendrá efecto
cuando se vuelva a
encender la unidad.
Compruebe la instalación
del adaptador SCSI y la
asignación de ID.
Asegúrese de que los
conectores de cada
extremo del cable están
correctamente colocados.
61Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Solución de problemas de la unidad de cinta SDLT
Tabla 15: Diagrama para la solución de problemas (Continúa)
SiEntoncesAcción
El sistema no reconoce
la unidad de cinta
SDLT.
La unidad SDLT no se
enciende.
Es posible que el bus SCSI
no esté terminado
correctamente.
Es posible que el
terminador SCSI no se
encuentre al final del bus
o puede que haya más de
dos terminadores.
Es posible que el bus SCSI
sea demasiado largo.
Es posible que haya
demasiados dispositivos
en el bus.
La unidad SDLT no
recibe suministro
de alimentación.
Si la unidad SDLT es el
último o único dispositivo
del bus, asegúrese de que
el terminador está
instalado en la unidad.
Si la unidad SDLT no es el
último o único dispositivo
del bus, compruebe las
conexiones del cable y
asegúrese de que el
terminador está instalado
al final del bus.
Asegúrese de que instala
un terminador a cada
extremo del bus.
Generalmente se instala
un solo terminador en
el sistema.
Limite la longitud del bus
al estándar ANSI SCSI
de 3 m para un cable de
terminación única (SE).
Limite el número de
dispositivos del bus a ocho
(dieciséis para un bus
ancho), incluyendo el
controlador SCSI.
Apague el conmutador
de alimentación de la
unidad SDLT y compruebe
las conexiones de
alimentación de la
unidad SDLT.
62Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Solución de problemas de la unidad de cinta SDLT
Tabla 15: Diagrama para la solución de problemas (Continúa)
SiEntoncesAcción
El indicador ámbar
está encendido.
Ocurren errores graves
o no graves cuya
causa no se puede
determinar.
Ha ocurrido un error en la
unidad.
Es posible que la
terminación del bus
olasconexiones de
cable de señal SCSI
sean incorrectas.
Es posible que la conexión
a tierra de la toma de
alimentación principal
de CA sea incorrecta.
Intente descargar el
cartucho y reinicializar
la unidad apagando
la alimentación y
encendiéndola de nuevo.
El indicador verde
parpadeará. Si el reinicio
se realiza correctamente,
los indicadores se
iluminarán otra vez y
se apagarán.
Asegúrese de que el bus
SCSI está terminado
correctamente. (Sólo
unidades externas)
Conecte la unidad SDLT a
una toma de alimentación
principal de CA con
conexión a tierra que se
encuentre en la misma
línea que suministra
alimentación al servidor.
Una vez realizada la acción especificada en la Tabla 15, encienda la unidad SDLT
para volver a ejecutar la Autocomprobación al Arrancar (POST).
Herramientas de cinta y biblioteca
La Herramienta de cinta y biblioteca de HP (L&TT, Library and Tape Tool) es una
herramienta de gestión y diagnóstico que ayuda a instalar y mantener el producto
de almacenamiento de HP. Además de la capacidad de diagnóstico y solución de
problemas de la L&TT, ofrece información muy útil sobre sus productos y
proporciona comprobaciones de actualizaciones del firmware automatizadas en
Internet, con la posibilidad de obtener las últimas versiones del mismo.
Existen instrucciones completas y descarga de la L&TT en la dirección:
www.hp.com/support/tapetools
63Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Solución de problemas de la unidad de cinta SDLT
64Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Avisos reglamentarios
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
La sección 15 de las reglas y regulaciones de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) establece los
límites de emisiones de radiofrecuencia (RF, Radio Frequency) para proporcionar
un espectro de frecuencia de radio libre de interferencias. Muchos dispositivos
electrónicos, incluidos los ordenadores, generan energía de radiofrecuencia
adicional a la función para la que fueron fabricados y, por tanto, están amparados
por esas normas. Estas reglas dividen a los ordenadores y a los dispositivos
periféricos en dos clases, A y B, dependiendo de su instalación. Los dispositivos
de Clase A son aquellos que por su naturaleza se instalan en un entorno
empresarial o comercial. Los dispositivos de Clase B son aquellos de los que
razonablemente se puede esperar que se instalen en un entorno doméstico
(por ejemplo, los ordenadores personales). La FCC obliga a que los dispositivos
de ambas clases lleven una etiqueta indicando el potencial de interferencias del
dispositivo, así como instrucciones de funcionamiento adicionales para el usuario.
La etiqueta del dispositivo muestra a qué clase (A o B) pertenece el equipo.
Los dispositivos de clase B presentan el logotipo o identificador de la FCC
en la etiqueta. Los dispositivos de la clase A no muestran ni el logotipo ni
el identificador de la FCC en la etiqueta. Una vez determinada la clase del
dispositivo, consulte la declaración que le corresponda.
A
65Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Avisos reglamentarios
Equipo de clase A
Este equipo ha sido probado y se ha constatado que cumple las limitaciones
exigidas a un dispositivo digital de clase A de acuerdo con la parte 15 de la
normativa de la FCC. Estos límites se han diseñado de manera que proporcionen
una protección razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo funciona
en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
ocasionar interferencias nocivas con las comunicaciones por radio. Es probable
que el funcionamiento del equipo en un área residencial provoque interferencias
nocivas, en cuyo caso el usuario deberá corregirlas a su costa.
Equipo de clase B
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para los dispositivos digitales
de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estas limitaciones
se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias dañinas en un área residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas con las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no hay garantías de que no se produzcan interferencias
en una instalación específica. Si el equipo ocasiona interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y
volviendo a encender el equipo, se aconseja tratar de corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas correctoras:
■Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora.
■Aleje el equipo del receptor.
■Conecte el equipo a un toma en un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
■Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o televisión para obtener
sugerencias adicionales.
Modificaciones
La normativa de la FCC exige que se notifique al usuario que cualquier
modificación o cambio realizado en este dispositivo que no haya sido
expresamente aprobado por Hewlett-Packard Company podría anular
el derecho del usuario a utilizar el equipo.
66Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben realizarse con cables blindados
que tengan cubiertas de conector RFI/EMI metálicas, a fin de respetar
el cumplimiento de la Normativa de la FCC.
Declaración de conformidad para los productos marcados
con el logotipo de la FCC - sólo para Estados Unidos
Este dispositivo cumple con la parte 15 de la normativa de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo
no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda ocasionar
un funcionamiento no deseado.
Si tiene alguna duda respecto a su producto, póngase en contacto con:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
O bien, llame al número
Avisos reglamentarios
1-800- 652-6672
Para resolver cualquier duda relacionada con esta declaración de FCC, póngase
en contacto con:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
O bien, llame al número
(281) 514-3333
Para identificar este producto, consulte el número de referencia, serie o modelo
incluido en el mismo.
67Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Avisos reglamentarios
Aviso canadiense (Avis Canadien)
Equipo de clase A
Este aparato digital de clase A cumple todos los requisitos de la normativa
canadiense sobre equipos que originan interferencias.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel brouilleur du Canada.
Equipo de clase B
Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de la normativa
canadiense sobre equipos que causan interferencias.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel brouilleur du Canada.
Aviso de la Unión Europea
Los productos que presentan la marca CE cumplen con la Directiva EMC
(89/336/EEC) y con la Directiva de baja tensión (72/23/EEC) publicadas por
la Comisión de la Comunidad Europea y con la Directiva R&TTE (1999/5/EC)
si este producto tiene funciones de telecomunicaciones.
El cumplimiento de estas instrucciones supone la conformidad con las siguientes
normas europeas (los estándares y normas internacionales equivalentes aparecen
entre paréntesis):
■EN61000-3-2 (IEC61000-3-2): Armónicos de la línea eléctrica
■EN61000-3-3 (IEC61000-3-3): Variaciones de la línea eléctrica
■EN 60950 (IEC 60950) Seguridad del producto
68Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Aviso de BSMI
Aviso japonés
Avisos reglamentarios
69Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Avisos reglamentarios
70Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Descarga electrostática
Para evitar daños en el sistema, tenga en cuenta las precauciones que debe
seguir cuando instale el sistema o manipule los componentes. Una descarga de
electricidad estática producida por un dedo u otro conductor podría dañar las
placas del sistema u otros dispositivos sensibles a la electricidad. Esto puede
reducir la vida del dispositivo.
Para evitar daños por descargas electroestáticas, observe las siguientes
precauciones:
■Evite el contacto manual, transportando y almacenando los productos
en cajas antiestáticas.
■No saque de sus cajas las piezas sensibles a la electricidad estática hasta
que lleguen a entornos de trabajo a prueba de este tipo de electricidad.
■Coloque los componentes en una superficie conectada a tierra antes de
sacarlos de las bolsas.
■Evite tocar patillas, guías y circuitos.
■Manténgase siempre en contacto con una toma de tierra al manejar
componentes sensibles a la electricidad estática.
B
71Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Descarga electrostática
Métodos de conexión a tierra
Existen varios métodos para conectarse a tierra. Adopte uno o varios de
los métodos siguientes cuando manipule o instale componentes sensibles
a la electricidad estática:
■Utilice una muñequera conectada mediante un cable a una mesa de trabajo o
a un chasis de un equipo conectado a tierra. La correa para la muñeca debe ser
flexible y tener una resistencia mínima de 1 megaohmio y ±10 por ciento de
resistencia en cables de toma de tierra. Para que la toma de tierra sea correcta,
póngase la muñequera antiestática bien ajustada a la piel.
■Utilice correas en tacones, punteras o botas al trabajar de pie. Utilice correas
en ambos pies si se encuentra sobre un suelo conductor o sobre alfombrillas
disipadoras.
■Utilice herramientas conductoras.
■Utilice el juego de herramientas portátil con la esterilla disipadora
de electricidad estática plegable.
Si carece de alguna parte del equipo sugerido, póngase en contacto con su
distribuidor autorizado para que se encargue de la instalación de la toma de tierra.
Nota: Si desea obtener más información sobre la electricidad estática o sobre
la asistencia en la instalación del producto, póngase en contacto con su distribuidor
autorizado.
72Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Datos técnicos
En este apéndice se tratan los siguientes temas:
■Dimensiones y peso
■Altitud
■Emisiones acústicas
■Intervalos de temperatura y humedad
■Requisitos de alimentación
■Requisitos de ventilación
Dimensiones y peso
Tabla 16: Dimensiones y peso
DimensionesUnidad interna sin rielesUnidad externa
Del 40 al 60% de humedad relativa,
sin condensación
Del 10 al 95% de humedad relativa,
sin condensación
Temperatura máxima del termómetro
húmedo = 46°C
Del 20 al 80% de humedad relativa,
sin condensación
Temperatura máxima del termómetro
húmedo = 25°C
74Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Requisitos de alimentación
Tabla 20: Requisitos de alimentación: unidad interna
Datos técnicos
Voltaje
+5 V (+/-5%) bus*3,73 A6,30 A
+12 V (+/-5%) bus*1,3 A4,80 A
*Nota: El voltaje se mide en los pines del conector del bus de alimentación.
Tabla 21: Requisitos de alimentación: unidad externa
VoltajeAlimentación máxima
De 100 a 240 V de CA46 W
Requisitos de ventilación
Tabla 22: Requisitos de ventilación
Temperatura ambienteVelocidad del aire de 40 metros por minuto
Nota: La ventilación se mide directamente en la parte frontal del bisel.
Corriente
habitual
Corriente
máxima
75Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Datos técnicos
76Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Extracción manual
de un cartucho
Cuando no es posible realizar el proceso normal de descarga del cartucho,
es necesario extraerlo de la unidad SDLT manualmente.
En este apéndice se tratan los siguientes temas:
■Herramientas
■Preparación de la unidad SDLT
■Desembalaje de la unidad SDLT
— Extracción del bisel
— Extracción de la cubierta
— Rebobinado de la cinta del cartucho
— Extracción de la guía izquierda
— Desconexión de la patilla principal de la placa del cartucho
— Extracción del cartucho
■Montaje de la unidad SDLT
D
Herramientas
■Destornillador Torx T8 (combinación opcional de eléctrico y manual)
■Pinzas
77Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Extracción manual de un cartucho
Preparación de la unidad SDLT
1. Asegúrese de que la unidad SDLT está apagada.
2. Si la unidad SDLT es:
— Una unidad interna, extráigala de su receptáculo (servidor,
biblioteca, etc.) y desconecte la alimentación y los cables SCSI.
— Una unidad externa, desconecte la alimentación de CA y los cables SCSI.
3. El bisel, la cubierta y la guía izquierda deben quitarse para poder extraer el
cartucho. También es necesario rebobinar completamente la cinta dentro del
cartucho. Consulte las siguientes secciones para conocer los procedimientos
de extracción de estos componentes y rebobinar el cartucho.
Desembalaje de la unidad SDLT
Los siguientes procedimientos describen cómo extraer los componentes de la
unidad para tener acceso al cartucho cuando éste se encuentra dentro de la unidad.
78Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Extracción del bisel
Para quitar el bisel, empújelo 3 y, simultáneamente suelte las lengüetas de
bloqueo 2 que lo fijan a la cubierta de la unidad 1 (consulte la Figura 17).
Hay siete lengüetas de bloqueo que fijan el bisel a la cubierta de la unidad.
2
Extracción manual de un cartucho
1
3
Figura 17: Extracción del bisel
79Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Extracción manual de un cartucho
Extracción de la cubierta
Tres tornillos fijan la cubierta de SDLT a la unidad. Dos se encuentran a ambos
lados de la unidad mientras que el tercero se encuentra en la parte posterior de la
misma. Para quitar la cubierta, extraiga todos los tornillos 1 con un destornillador
Torx T8 y levántela (consulte la Figura 18).
1
Figura 18: Extracción de la cubierta
80Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Rebobinado de la cinta del cartucho
Antes de extraer el cartucho de la unidad, rebobine completamente la cinta
de grabación magnética.
Figura 19: Rebobinado de la cinta del cartucho
Extracción manual de un cartucho
1
2
La cinta se rebobina accediendo al eje del motor por el orificio de acceso situado
en la parte inferior de la unidad (consulte la Figura 19).
Para rebobinar la cinta del cartucho:
1. Dé la vuelta a la unidad y colóquela sobre una superficie dura.
2. Inserte un destornillador Torx T8 en el orificio de acceso del eje del motor 1.
3. Gire el destornillador en el sentido contrario al de las agujas del reloj 2 hasta
que la placa principal del cartucho encaje completamente dentro del mismo.
La velocidad lineal de la cinta cuando ésta está casi rebobinada completamente
en el cartucho debe ser de 15 cm/s aproximadamente. El eje del motor gira
aproximadamente a 30 revoluciones por minuto (RPM). Si la mayor parte de
la cinta se encuentra en la bobina del cartucho, que se puede ver si se quitó la
cubierta, es posible rebobinar la cinta a mucha más velocidad, aunque el ritmo
decrecerá según se llegue al final.
Precaución: No dé la vuelta a la unidad SDLT cuando extraiga la cubierta.
81Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Extracción manual de un cartucho
Extracción de la guía izquierda
Para extraer la guía izquierda:
1. Extraiga los dos tornillos Torx T8 1 (consulte la Figura 20).
2. Empuje el panel de planchas metálico 2 hacia la parte frontal de la unidad
para que la guía izquierda 3 pueda levantarse.
La guía izquierda tiene un circuito flexible conectado que pasa debajo de
la plataforma de cinta. Tumbe la guía izquierda 3 (como se muestra en
la Figura 20), dejando así el cartucho en la unidad.
2
1
3
Figura 20: Extracción de la guía izquierda
82Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Extracción manual de un cartucho
Desconexión de la patilla principal de la placa del cartucho
Para desconectar la patilla central de la placa del cartucho 1, utilice unas pinzas.
A continuación, coloque la patilla principal en los ganchos de la placa (consulte
la Figura 21 para obtener la ubicación de la placa).
1
Figura 21: Desconexión de la patilla principal de la placa del cartucho
83Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Extracción manual de un cartucho
Extracción del cartucho
El cartucho puede extraerse de la unidad levantándolo en dirección a la guía
izquierda (consulte la Figura 22).
Figura 22: Extracción del cartucho
Nota: Es posible que haya ruidos durante la extracción del cartucho debido a que
los componentes de la unidad interactúan con el cartucho. Esto es normal y no debería
dañar ni el cartucho ni la unidad.
Montaje de la unidad SDLT
Cuando extraiga el cartucho de la unidad SDLT, monte la unidad en orden inverso
y apriete los tornillos a un valor par de 0,06 Kgm.
Nota: Documente los defectos de origen y asegúrese de que la unidad se
ha desmontado in situ para recuperar la cinta.
84Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Selección de la densidad
En la mayor parte del software de copia de seguridad se especifica que la escritura
en la unidad de cinta se realiza a alta densidad. Con la unidad de cinta SDLT 320,
esta densidad tiene el formato SDLT 320.
La aplicación Density Select, disponible en el CD Density Select Software,
incluido en el kit de SDLT, proporciona un método para escribir cartuchos de
datos con una unidad de cinta SDLT 320 compatible con las versiones anteriores
de SDLT 220.
Especificación de un dispositivo
Al iniciar la aplicación Density Select, se buscan dispositivos SCSI en el bus y se
enumeran en el cuadro de lista Device en función de su ID SCSI. Las opciones de
la ventana Density Select no estarán disponibles hasta que seleccione una unidad
de cinta SDLT 320.
Para especificar un dispositivo, seleccione la unidad de cinta SDLT 320 en
el cuadro de lista desplegable Device.
El nombre completo del dispositivo aparece en la barra de mensajes situada
en la parte inferior de la ventana Density Select.
E
85Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Selección de la densidad
Selección de una densidad
La unidad de cinta SDLT 320 admite dos opciones de densidad: 160/320
ó 110/220. Para especificar una densidad al utilizar soportes vacíos:
1. Seleccione la opción de formato SDLT320 o SDLT220.
2. Asegúrese de que la casilla de verificación Default density override
(Omitir densidad predeterminada) está seleccionada.
3. Haga clic en Apply (Aplicar).
El LED 220 parpadeará para indicar que se solicitó que los soportes
se escriban en otro formato.
Nota: La selección de la densidad sólo será válida para el cartucho de datos actual de
la unidad de cinta. Cuando extraiga el cartucho de datos, apague y vuelva a encender
la unidad de cinta o reinicie la copia de seguridad, la unidad de cinta volverá al
formato SDLT320.
Uso de soportes escritos anteriormente en formato SDLT 320
Para especificar una densidad a la hora de utilizar soportes anteriormente escritos
en formato SDLT 320:
1. Rebobine la cinta para comenzar a escribir desde el principio de la misma
(BOT, beginning of tape).
2. Seleccione la opción de formato SDLT220.
3. Asegúrese de que la casilla de verificación Default density override
(Omitir densidad predeterminada) está seleccionada.
4. Haga clic en Apply (Aplicar).
El LED 220 parpadeará para indicar que se solicitó que los soportes
se escriban en otro formato.
Nota: No se pueden escribir varios formatos en el mismo cartucho de datos
Super DLTtape I.
86Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Selección de la densidad
Uso de soportes escritos anteriormente en formato SDLT 220
Si no selecciona una densidad y desea añadir datos a un cartucho de datos
Super DLTtape I escrito anteriormente en formato SDLT220, la unidad escribirá
los datos añadidos en formato SDLT220.
Para especificar una densidad a la hora de utilizar soportes anteriormente escritos
en formato SDLT 220:
1. Rebobine la cinta para comenzar a escribir desde el principio de la misma
(BOT, beginning of tape).
2. Seleccione la opción de formato SDLT320.
3. Asegúrese de que la casilla de verificación Default density override
(Omitir densidad predeterminada) está seleccionada.
4. Haga clic en Apply (Aplicar).
El LED 220 parpadeará para indicar que se solicitó que los soportes
se escriban en otro formato.
Nota: No se pueden escribir varios formatos en el mismo cartucho de datos
Super DLTtape I.
87Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Selección de la densidad
88Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Índice
A
actualización del firmware 63
advertencia
estabilidad del bastidor 11
símbolos en el equipo 10
aplicaciones de copia de seguridad de cinta 35
Arquitectura Periférica NetWare 35
Autocomprobación al Arrancar vea POST
aviso de la Unión Europea 68
ayuda 12
ayuda, obtención 12
C
carga de un cartucho 46
cartucho
carga 46
Cartuchos aprobados por HP 46
comando INITIALIZE en OpenVMS 38
comando MOUNT en OpenVMS 38
compresión de datos 18
cambio de valor 18
capacidad comprimida 18
capacidad formateada nativa 18
habilitada 18
valor predeterminado de fábrica 18
velocidad de transferencia de datos
comprimidos 18
velocidad de transferencia de datos
nativos 18
Computer Associates ARCserve 35
Controladores
Fast SCSI-2 (Narrow) 17
Fast SCSI-2 (Wide) 17
Ultra-2 SCSI 17
Ultra-3 SCSI 17
Wide-Ultra SCSI 17
Controladores compatibles
para Novell NetWare 35
controladores de dispositivos
sistemas operativos 31
ubicación 32
controladores de dispositivos de
sistemas basados en Intel 32
controladores de dispositivos del
sistema operativo 31
D
Index
DDR 36
Index
ejemplos de activación de la compresión 37
reconocimiento 36
determinar el problema 61
diagnósticos 63
Disquete de Software Auxiliar de Novell 35
distribuidor autorizado, HP 13
documentación relacionada 8
documento
89Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Índice
E
ejemplos del comando MOUNT
de OpenVMS 39
Especificación funcional del controlador
de dispositivo 35
estabilidad del bastidor, advertencia 11
F
firmware, actualización 63
H
HP
distribuidor autorizado 13
página Web de productos
de almacenamiento 13
servicio técnico 12
I
información de controlador de software
para Novell NetWare 35
información general 16
instalación
unidad interna 19
introducción 16
L
Laser Guided Magnetic Recording
consulte
LGMR 16
LGMR
M
magnetic-resistive, cabezal consulte MR
Microsoft Advanced Server 2003 33
Microsoft Windows 2000 34
Microsoft Windows NT 4.0 32
MR 16
N
Novell NetWare 35
O
Open VMS 38
OpenVMS
inicializar comando 38
P
páginas Web
productos de almacenamiento HP 13
Partial Response Maximum Likelihood
consulte
POST 61
PRML 16
PRML
Q
qué hacer si surge un problema 61
R
recomendaciones acerca del Controlador 17
recuperación tras fallos 57
Red Hat Linux 39
requisitos previos 8
revisiones de UNIX más recientes 37
S
SCO Open Linux 44
SCO Open UNIX 41
SCO OpenServer 43
SCO UnixWare 40
selección de la densidad 85
selección del formato 85
servicio técnico, HP 12
si la unidad falla 61
signos convencionales
documento 9
símbolos en el texto 9
símbolos utilizados en el equipo 10
símbolos en el equipo 10
símbolos en el texto 9
símbolos utilizados en el equipo 10
90Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Índice
sistemas operativos admitidos para
Microsoft Windows 2000 31
Microsoft Windows NT 31
Novell NetWare 31
OpenVMS 31
Tru64 UNIX de Compaq 31
solución de problemas 61
Solución DRTape 57
soporte ASPI 35
Suse Linux 40
T
terminación
unidad externa 29
unidad interna 24
Tru64 UNIX de Compaq
entrada DDR 36
sin entrada DDR 36
U
unidad externa
terminar 29
unidad interna
instalación 19
terminar 24
V
variaciones en la velocidad de transferencia
de datos 18
Veritas BackupExec 35
Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT91
Índice
92Guía de referencia de las unidades de cinta SDLT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.