aux directives FAR 12.211 et 12.212, les logiciels professionnels, leur documentation et les données techniques associées sont
concédés au gouvernement des États-Unis dans le cadre de la licence commerciale standard du fournisseur.
Les informations contenues aux présentes dans ce guide peuvent être modifiées sans préavis. Les garanties applicables aux produits
et services HP sont décrites dans les documents de garantie accompagnant ces produits et services. Aucune information du présent
document ne saurait être considérée comme une garantie supplémentaire. La société HP ne saurait être tenue pour responsable des
erreurs ou omissions, techniques ou rédactionnelles, contenues dans ce document.
Microsoft, Windows, Windows XP et Windows NT sont des marques de Microsoft Corporation déposées aux États-Unis.
Adobe et Acrobat sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated.
UNIX est une marque déposée de The Open Group.
ATTO est une marque déposée de ATTO Technology, Inc.
• Installation et c onnexion de périphériques à HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter
• Configuration de HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter
• Résolution des problèmes de HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter
Public visé
Ce document est destiné aux personnes chargées de l’ installation et de l’administration de serveurs et
systèmes de stockage, ainsi que de la résolution des problèmes. HP considère que vous êtes qualifié
pour réparer les équipements informatiques et que vous avez été formé pour identifier les risques liés
aux produits pouvant générer des niveaux d’électricité dangereux.
Texte bleu souligné : http://www.hp.com/fr
Texte en gras
Texte en italiqueTexte mis en évidence
Texte à espacement fixe
Texte en italique à espacement fixe
Texte en gras à espacement fixe
Avertissement -
Le non-respect des instructions expose l’utilisateur à des risques potentiellement très graves.
Adres
• Touches du clavier sur lesquelles vous êtes invité à
appuyer
• Texte saisi dans un élément d’interface
• Éléments d’interface avec lesquels l’utilisateur peut
interagir par clic, sélection ou saisie : commandes de
menu, listes, boutons, onglets, cases à cocher, etc.
• Noms de fichiers et de répertoires
• Sortie système
• Code
• Commandes, leurs arguments et valeurs d’argument
• Variables de code
• Variables de commande
Texte à espacement fixe et mis en évidence
Attention -
Signifie que le non-respect des consignes peut entraîner des détériorations au niveau de l’équipement
ou des données.
Manuel de l’utilisateur
7
Important -
Explications ou instructions spécifiques.
Remarque -
Fournit des informations complémentaires.
Conseil -
Propose des cons
eils et des méthodes plus rapides.
Support technique HP
Pour des informations concernant l’assistance technique dans le monde entier, rendez-vous sur le site
Web de HP :
ttp://www.hp.com/support
h
Avant de contacter HP, rassemblez les éléments suivants :
• Nometnumérodemodèleduoudesproduits
• Numéro d’enregistrement auprès de l’assistance technique (le cas échéant)
• Numéro de série du produit
• Messages d'erreur
• Type et niveau de version du système d’exploitation
• Questions détaillées
Pièces remplaçables par l’utilisateur
Ce produit est prévu pour être réparable par le client. La garantie de c e produit prévoit que si une
pièce CSR a besoin d’être remplacée, HP vous la livre directement pour vous permettre de l’installer
vous-même, à votre convenance.
Pour plus d’informations sur le programme CSR, prenez contact avec votre mainteneur habituel. Pour
l’Amérique du nord, consultez le site Web CSR suivant :
ttp://www.hp.com/go/selfrepair
h
Garanties relatives aux produits
Pour plus d’informations sur les garanties relatives aux produits HP StorageWorks, rendez-vous sur la
page Web consacrée aux garanties :
ttp://www.hp.com/go/storagewarranty
h
Service d’abonnement
HP vous recommande d’enregistrer votre produit sur le site Web Subscriber's Choice for Business :
ttp://www.hp.com/go/e-updates
h
Suite à l’enregistrement, vous recevrez un e-mail vous informant des améliorations apportées au
produit, des nouvelles versions de pilotes, des mises à jour de microprogrammes et d’autres ressources
disponibles pour le produit.
8
À propos de ce manuel
Sites Web de HP
Pour obtenir de p
•h
ttp://www.hp.com/fr
•www.hp.com/go/storage
•http://www.hp
•http://www.hp.com/support/manuals
•http://www.hp.com/support/downloads
lus amples informations, consu ltez les sites Web de HP suivants :
.com/service_locator
Commentaires sur la documentation
HP souhaite connaître vos commentaires.
Pour nous faire parvenir vos commentaires et suggestions sur la documentation des produits, veuillez
envoyer un message à storagedocs.feedback@hp.com. Toutes les soumissions deviennent propriété de HP.
Manuel de l’utilisateur
9
10
Àproposdecemanuel
1Caractéristi ques
HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter constitue la septième génération de la technologie SCSI
parallèle, une interface d’E/S destinée à accroître les performances tout en conser vant une compatibilité
descendante et en assurant la prise en charge des systèmes existants. HP StorageWorks U320e SCSI
Host Bus Adapter est de type Ultra 320 SCSI PCIExpress (PCIe) double canal.
Récapitulatif des spécifications
Paramètre
Type de car te
Connecteur
Périphériques pris en chargeBibliothèques de bandes HP StorageWorks MSL, Chargeur automatique
Modes de périphérique pris en
charge
Nombre de périphériques pouvant
être connectés
Nombre de buses SCSI
Modes SC
Vitesse de transfert des données
SCSI
Prise en charge LUN
Pour pl
SI pris en charge
us d’informations sur les fonctions de la carte, ses spécifications et sa compatibilité, voir
Détails
PCI Express
PCIe x4
1/8 G2
LVD et SE
15 par canal (voir Tableau 2,page14)
2
Ultra32
320 Mo/s par canal max.
0–7 LUN par défaut
petit format
0, Ultra160, Ultra2
"Caractéristiques techniques", page 37.
Manuel de l’utilisateur
11
12Caractéristiques
2Installation
Attention -
Effectuez une sauvegarde de vos données système avant de modifier ou d’installer un matériel.
Suivez la procédure de ce chapitre pour installer la carte de bus hôte.
• CD contenant la documentation, les pilotes et les utilitaires
• Poster et carte de garantie Mise en route
11312
Configuration système
Pour installer et utiliser HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter, vous aurez besoin des éléments
suivants :
• Un ordinateur disposant d’un connecteur d’extension PCI Express x4 ou plus (x8 ou x16).
• Le kit HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter.
Attention -
Le contrôleur de bus intègre des composants sensibles aux décharges électrostatiques. Le contrôleur de
bus peut être endommagé par une décharge électrostatique. Conservez les pièces dans des emballages
anti-statiques jusqu’à leur utilisation. Vérifiezquevousêtesconnectéàlaterrelorsquevoustouchez
des composants sensibles à l’électricité statique.
Présent
ation de l’installation
Avertissement -
Pour réduire les risques de blessures ou de détérioration du matériel, consultez les informations de
sécurité et la documentation livrées avec votre serveur avant d’installer ce matériel.
De nombreux serveurs peuvent produire des niveaux d’énergie dangereux et doivent être entretenus par
du personnel qualifié et formé pour faire face à ces dangers. N e pas retirer les boîtiers, ni désactiver les
dispositifs de verrouillage fournis dans le but d’éliminer ces risques.
Manuel de l’utilisateur
13
Avertissement -
Si vous installez la carte sur un serveur en rack, stabilisez celui-ci avant d’en sortir un composant, afin
de réduire les risques de blessure corporelle ou de dommages sur le matériel. Ne sortez qu’un seul
composant à la fois. La stabilité du rack peut être compromise si vous sortez plusieurs éléments à la fois.
La procédure d’installation implique les étapes suivantes :
1. Planification de l’installation (voir page "Planification de l’installation")
2. Préparation du serveur (voir page "Préparation du serveur")
3. Installation de la carte (voir page Installation du matériel de la carte)
4. Connexion des périphériques (voir page "Connexion des périphériques")
5. Validation du bus SCSI (voir page "Validation du bus SCSI (Windows uniquement)")
Planification de l’installation
Pour éviter que le système ne soit hors service trop longtemps, planifiez l’installation avant de mettre le
serveur hors tension:
1. Planifiez les bus SCSI
La carte a deux canaux. Lorsque vous planifiez les buses SCSI, n’oubliez pas ce qui suit :
Lalongueurtotaledescâblesdesbusdépenddutypedespériphériquesinstallés. VoirTableau
2 pour plus de détails sur la longueur maximum des câbles. Consultez la documentation des
périphériques pour c onnaître la longueur des câbles contenus dans ceux-ci.
Tableau 2 Performances SCS I
SCSI
standard
Vitesse
du bus
Mo/sec.
max.
Bits
Longueur max.
du bus en mètres
Terminaison
Nombre
max. de périphériques
LVD
simple
(single-ended)
SCSI-1
Fast SCSI1083
Fast Wide SCSI
Wide Ultra/
WIDE SCSI
Wide Ultra/
WIDE SCSI
Ultra2 SCSI
Ultra160 SCSI
Ultra320 SCSI
1
HBA compris.
5
20163
40
40
8016
16016
32016
86
16
163
1.5
—
—
—
—
—
—
—
—
1216
1216
1216
8
8
16
8
4
• Sivousassociezdespériphériques16bitslargeset8bitsétroitssurlemêmebusSCSI,
connectez d’abord les périphériques larges (ceux le plus proches du connecteur).
• Reportez-vous à la do cumentation des périphériques SCSI pour déterminer s’il s’agit de
modèles SCSI Ultra2, Ultra160 ou Ultra320.
1
14
Installation
Remarque -
HP recommande de ne pas combiner des périphériques à terminaison simple et des
modèles LVD sur le même bus, car le contrôleur de bus fonctionnera avec une signalisation
à terminaison simple à des vitesses UltraSCSI, ce qui entraîne une baisse significative des
performances des périphériques à bandes.
2. Planifiez la terminaison des périphériques SCSI.
Le dernier périphérique du bus (celui le plus loin de la carte) doit disposer d’une terminaison
adaptée à chaque bus SCSI. Lorsque vous plani fie z la terminaison des périphériques, soyez
conscientdecequisuit:
• Utilisez une terminaison LVD si vous n’utilisez que des périphériques LVD.
Bien qu’il soit possible d’utiliser u ne terminaison simple, tous les périphériques seront limités par
les vitesses SCSI et la longueur des câbles. Les périphériques asymétriques (SE) néc essitent une
terminaison simple. Si vous utilisez une terminaison LVD avec des périphériques asymétriques
(SE), le système risque de se bloquer ou les périphériques ne seront pas reconnus par le bus
SCSI. Certains fournisseurs proposent des terminaisons capables de s’adapter automatiquement.
• Les périphériques LVD Ultra2 et Ultra160 SCSI ne disposent pas de leur propre terminaison.
• Les périphériques larges (16 bits) et étroits (8 bits) peuvent être connectés sur le même connecteur
du contrôleur de bus, toutefois les périphériques larges doivent être connectés en premier.
Pour terminer le bus SCSI, le câble ou la carte utilisé(e) pour convertir le connecteur large (68
broches) en un connecteur étroit (50 broches) offre une terminaison partielle, permettant aux
8 bits (ou octet) forts du bus SCSI large d’être correctement terminés. Une terminaison étroite
doit être utilisée sur le dernier périphérique étroit afin de terminer le reste du bus SCSI. En effet,
même si une terminaison partielle entre les périphériques larges et étroits paraît fonctionner
correctement, des erreurs d’E/S peuvent se produire en l’absence de terminaison adaptée.
• Alimentation des terminaisons : Les cartes hôtes fournissent en permanence une alimentation
au bus ; d’autre part, de nombreux périphériques SCSI peuvent fournir une alimentation
de terminaison. La qualité du signal SCSI, en particulier sur les câbles longs ou de qualité
inférieure, peut être améliorée si le périphérique fournit l’alimentation de terminaison. Consultez
la documentation du périphérique pour en savoir plus sa capacité à fournir une alimentation
de terminaison.
3. Consultez la do cumentation du système pour sélectionner un emplacement adéquat pour installer la
carte.
La consommation totale des connecteurs d’extension ne doit p as dépasser les capacités du système.
Si vous installez plusieurs cartes d’extension, vérifiez par conséquent les capacités d’alimentation
du système.
4. Si l’emplacement d’installation sélectionné est compact, remplacez le support de montage de la
carte.
a. Retirez les deux vis de fixation d u support sur le dessus de la carte, comme illustré Figure 2.
Figure 2 Retrait des vis du support
11314
Manuel de l’utilisateur
15
b. Utilisez un petit tournevis p la t pour retirer les quatre fixations externes, comme illustré Figure 3.
11315
Figure 3 Retrait des fixations
c.Retirez le support et remplacez-le par un support mince. Vérifiez l’orientation du nouveau
support, comme illustré Figure 4.
Préparat
Pour préparer le serveur à la nouvelle carte :
1. Sauvegardez toutes les données.
2. Exécute
3. Mettez le serveur hors tension.
4. Mettez hors tension tous les périphériques connectés au serveur.
5. Débran
6. Déconnectez tous les périphériques du serveur.
11316
Figure 4 Carte à support mince
d. Replacez les quatre fixations pour fixer le support sur la carte.
e.Vissez les deux vis du support large, au cas où vous auriez besoin de celui-ci pour installer la
carte sur un autre serveur.
ion du serveur
z un arrêt système normal.
chez les cordons d’alimentation secteur de la prise, puis du serveur.
16
Installation
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.