HP STORAGEWORKS PCI-E U320 SCSI HOST BUS ADAPTER User Manual

HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter
Manuel de l’utilisateur
AH627-96001FR
Numéro de référence : AH627–96001FR
ère édition : Mars 2007
1
Avis
aux directives FAR 12.211 et 12.212, les logiciels professionnels, leur documentation et les données techniques associées sont concédés au gouvernement des États-Unis dans le cadre de la licence commerciale standard du fournisseur.
Les informations contenues aux présentes dans ce guide peuvent être modiées sans préavis. Les garanties applicables aux produits et services HP sont décrites dans les documents de garantie accompagnant ces produits et services. Aucune information du présent document ne saurait être considérée comme une garantie supplémentaire. La société HP ne saurait être tenue pour responsable des erreurs ou omissions, techniques ou rédactionnelles, contenues dans ce document.
Microsoft, Windows, Windows XP et Windows NT sont des marques de Microsoft Corporation déposées aux États-Unis. Adobe et Acrobat sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated. UNIX est une marque déposée de The Open Group. ATTO est une marque déposée de ATTO Technology, Inc.
Table des matières
Àproposdecemanuel . ...................... 7
Publicvisé ......................................... 7
Conventionstypographiquesetsymboles ............................ 7
SupporttechniqueHP .................................... 8
Piècesremplaçablesparl’utilisateur .............................. 8
Garantiesrelativesauxproduits ................................ 8
Serviced’abonnement .................................... 8
SitesWebdeHP ...................................... 9
Commentairessurladocumentation .............................. 9
1 Caractéristiques . ........................ 11
Récapitulatif des spécications................................ 11
2Installation........................... 13
Congurationsystème ................................... 13
Présentationdel’installation................................. 13
Planicationdel’installation................................. 14
Préparationduserveur................................... 16
Installationdumatérieldelacarte.............................. 17
Connexiondespériphériques ................................ 17
Installationdespilotes ................................... 18
Windows....................................... 18
Linux......................................... 18
Miseàjourdumicroprogramme............................... 19
ValidationdubusSCSI(Windowsuniquement)......................... 19
3 SCSI Domain Validation Utility (Windows uniquement) . . . . . . . . 21
InstallationdeDomainValidationUtility............................ 21
ExécutiondeDomainValidationUtility ............................ 22
4ConfigurationTool........................ 23
Installation de ATTO CongurationTool............................ 23
Utilisation de CongurationTool............................... 24
Présentation de ATTO CongurationTool ......................... 24
ParamètresNVRAM .................................... 25
5Résolutiondesproblèmes..................... 29
Analysedel’installationdelacarte.............................. 29
AnalysedescâblesetdespériphériquesSCSI ......................... 29
Résolutiondesproblèmesdel’installationWindows....................... 30
Résolutiondesproblèmesdel’installationLinux......................... 33
Messages CongurationTool ................................ 34
OptimisationdesperformancessousWindows......................... 35
Versiondupilote ................................... 35
Congurationduregistrepourlestransfertsdeblocsvolumineux ............... 35
Tailledestransferts................................... 36
AnalysedesE/S.................................... 36
Manuel de l’utilisateur
3
6Caractéristiquestechniques.................... 37
A Conformité et sécurité ...................... 39
Conformitéaveclaréglementation.............................. 39
Numéros d’identicationdesavisdeconformité ...................... 39
Emplacementdel’étiquettedeconformité....................... 39
RéglementationFCC.................................. 39
MatérieldeclasseA................................ 39
MatérieldeclasseB ................................ 40
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement . . . 40
Modications................................... 40
Câbles...................................... 40
Laser......................................... 40
Consignesdesécuritérelativesaulaser........................ 41
Avismultilingues...................................... 41
CanadianNotice(Aviscanadien) ............................ 41
MatérieldeclasseA................................ 41
MatérieldeclasseB ................................ 41
Avisdeconformitéeuropéen .............................. 41
AvisBSMI ...................................... 41
Avisdeconformitéjaponais............................... 42
Aviscoréens ..................................... 42
Sécurité ......................................... 42
Taiwan,déclarationrelativeaurecyclagedesbatteries ................... 42
Cordonsd’alimentation................................. 43
Avisjaponaisconcernantlecordond’alimentation ..................... 43
Directive relative au recyclage des équipements électriques et électroniques . . . . . . . . . . . . . 43
Mise au rebut du matériel usagé par les utilisateurs avec les déchets ménagers dans l’Union
Européenne...................................... 43
BDéchargeélectrostatique..................... 45
Préventiondesdommagesdusàl’électricitéstatique ...................... 45
Méthodesdemiseàlaterre................................. 45
Glossaire ............................ 47
Index .............................. 51
4
Figures
1 2 3 4 5 6 7 8
..Contenudukit................................. 13
..Retraitdesvisdusupport ............................ 15
..Retrait des xations............................... 16
..Carteàsupportmince ............................. 16
..ConnexionducâbleSCIetdelaterminaison.................... 17
..DomainValidationUtility ............................ 22
..ÉcranATTOTechnology............................. 30
..CartedansleGestionnairedepériphériquesWindows ............... 30
Manuel de l’utilisateur
5
Tableaux
1
..Conventionsdudocument ............................. 7
2
..PerformancesSCSI ............................... 14
3
..Onglets afchéspartypedepériphérique..................... 24
4
..Tableauderésolutiondesproblèmesdel’installationWindows ............ 31
5
..TableauderésolutiondesproblèmesLinux..................... 33
6
..Messagesdesactionsdel’ongletNVRAM..................... 34
7
..Messagesdesactionsdel’ongletFlash ...................... 35
6

Àproposdecemanuel

Ce manuel traite des sujets suivants :
Installation et c onnexion de périphériques à HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter
Conguration de HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter
Résolution des problèmes de HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter

Public visé

Ce document est destiné aux personnes chargées de l’ installation et de l’administration de serveurs et systèmes de stockage, ainsi que de la résolution des problèmes. HP considère que vous êtes qualifié pour réparer les équipements informatiques et que vous avez été formé pour identier les risques liés aux produits pouvant générer des niveaux d’électricité dangereux.

Conventionstypographiquesetsymboles

Tableau 1 Conventions du document
ntion typographique
Conve
Texte bleu : Tableau 1 Renvoisetadressesélectroniques
Élément
ses de sites Web
Texte bleu souligné : http://www.hp.com/fr Texte en gras
Texte en italique Texte mis en évidence Texte à espacement fixe
Texte en italique à espacement fixe
Texte en gras à espacement fixe
Avertissement -
Le non-respect des instructions expose l’utilisateur à des risques potentiellement très graves.
Adres
Touches du clavier sur lesquelles vous êtes invité à
appuyer
Texte saisi dans un élément d’interface
Éléments d’interface avec lesquels l’utilisateur peut
interagir par clic, sélection ou saisie : commandes de menu, listes, boutons, onglets, cases à cocher, etc.
Noms de chiers et de répertoires
Sortie système
Code
Commandes, leurs arguments et valeurs d’argument
Variables de code
Variables de commande
Texte à espacement xe et mis en évidence
Attention -
Signie que le non-respect des consignes peut entraîner des détériorations au niveau de l’équipement ou des données.
Manuel de l’utilisateur
7
Important -
Explications ou instructions spéciques.
Remarque -
Fournit des informations complémentaires.
Conseil -
Propose des cons
eils et des méthodes plus rapides.

Support technique HP

Pour des informations concernant l’assistance technique dans le monde entier, rendez-vous sur le site Web de HP :
ttp://www.hp.com/support
h
Avant de contacter HP, rassemblez les éléments suivants :
Nometnumérodemodèleduoudesproduits
Numéro d’enregistrement auprès de l’assistance technique (le cas échéant)
Numéro de série du produit
Messages d'erreur
Type et niveau de version du système d’exploitation
Questions détaillées

Pièces remplaçables par l’utilisateur

Ce produit est prévu pour être réparable par le client. La garantie de c e produit prévoit que si une pièce CSR a besoin d’être remplacée, HP vous la livre directement pour vous permettre de l’installer vous-même, à votre convenance.
Pour plus d’informations sur le programme CSR, prenez contact avec votre mainteneur habituel. Pour l’Amérique du nord, consultez le site Web CSR suivant :
ttp://www.hp.com/go/selfrepair
h

Garanties relatives aux produits

Pour plus d’informations sur les garanties relatives aux produits HP StorageWorks, rendez-vous sur la page Web consacrée aux garanties :
ttp://www.hp.com/go/storagewarranty
h

Service d’abonnement

HP vous recommande d’enregistrer votre produit sur le site Web Subscriber's Choice for Business :
ttp://www.hp.com/go/e-updates
h
Suite à l’enregistrement, vous recevrez un e-mail vous informant des améliorations apportées au produit, des nouvelles versions de pilotes, des mises à jour de microprogrammes et d’autres ressources disponibles pour le produit.
8
À propos de ce manuel

Sites Web de HP

Pour obtenir de p
•h
ttp://www.hp.com/fr
•www.hp.com/go/storage
•http://www.hp
•http://www.hp.com/support/manuals
•http://www.hp.com/support/downloads
lus amples informations, consu ltez les sites Web de HP suivants :
.com/service_locator

Commentaires sur la documentation

HP souhaite connaître vos commentaires. Pour nous faire parvenir vos commentaires et suggestions sur la documentation des produits, veuillez
envoyer un message à storagedocs.feedback@hp.com. Toutes les soumissions deviennent propriété de HP.
Manuel de l’utilisateur
9
10
Àproposdecemanuel

1 Caractéristi ques

HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter constitue la septième génération de la technologie SCSI parallèle, une interface d’E/S destinée à accroître les performances tout en conser vant une compatibilité descendante et en assurant la prise en charge des systèmes existants. HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter est de type Ultra 320 SCSI PCIExpress (PCIe) double canal.
Récapitulatif des spécications
Paramètre
Type de car te
Connecteur
Périphériques pris en charge Bibliothèques de bandes HP StorageWorks MSL, Chargeur automatique
Modes de périphérique pris en charge
Nombre de périphériques pouvant être connectés
Nombre de buses SCSI
Modes SC
Vitesse de transfert des données SCSI
Prise en charge LUN
Pour pl
SI pris en charge
us d’informations sur les fonctions de la carte, ses spécications et sa compatibilité, voir
Détails
PCI Express
PCIe x4
1/8 G2
LVD et SE
15 par canal (voir Tableau 2,page14)
2
Ultra32
320 Mo/s par canal max.
0–7 LUN par défaut
petit format
0, Ultra160, Ultra2
"Caractéristiques techniques", page 37.
Manuel de l’utilisateur
11
12 Caractéristiques

2 Installation

Attention -
Effectuez une sauvegarde de vos données système avant de modier ou d’installer un matériel.
Suivez la procédure de ce chapitre pour installer la carte de bus hôte.
Figure 1 Contenu du kit
LekitdeHPStorageWorksU320eSCSIHostBusAdaptercomprend:
Contrôleur de bus
Support demi-hauteur
CD contenant la documentation, les pilotes et les utilitaires
Poster et carte de garantie Mise en route
11312
Conguration système
Pour installer et utiliser HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter, vous aurez besoin des éléments suivants :
Un ordinateur disposant d’un connecteur d’extension PCI Express x4 ou plus (x8 ou x16).
Le kit HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter.
Attention -
Le contrôleur de bus intègre des composants sensibles aux décharges électrostatiques. Le contrôleur de bus peut être endommagé par une décharge électrostatique. Conservez les pièces dans des emballages anti-statiques jusqu’à leur utilisation. Vériezquevousêtesconnectéàlaterrelorsquevoustouchez des composants sensibles à l’électricité statique.
Présent
ation de l’installation
Avertissement -
Pour réduire les risques de blessures ou de détérioration du matériel, consultez les informations de sécurité et la documentation livrées avec votre serveur avant d’installer ce matériel.
De nombreux serveurs peuvent produire des niveaux d’énergie dangereux et doivent être entretenus par du personnel qualié et formé pour faire face à ces dangers. N e pas retirer les boîtiers, ni désactiver les dispositifs de verrouillage fournis dans le but d’éliminer ces risques.
Manuel de l’utilisateur
13
Avertissement -
Si vous installez la carte sur un serveur en rack, stabilisez celui-ci avant d’en sortir un composant, afin de réduire les risques de blessure corporelle ou de dommages sur le matériel. Ne sortez qu’un seul composant à la fois. La stabilité du rack peut être compromise si vous sortez plusieurs éléments à la fois.
La procédure d’installation implique les étapes suivantes :
1. Planication de l’installation (voir page "Planication de l’installation")
2. Préparation du serveur (voir page "Préparation du serveur")
3. Installation de la carte (voir page Installation du matériel de la carte)
4. Connexion des périphériques (voir page "Connexion des périphériques")
5. Validation du bus SCSI (voir page "Validation du bus SCSI (Windows uniquement)")
Planication de l’installation
Pour éviter que le système ne soit hors service trop longtemps, planiez l’installation avant de mettre le serveur hors tension:
1. Planiez les bus SCSI
La carte a deux canaux. Lorsque vous planiez les buses SCSI, n’oubliez pas ce qui suit : Lalongueurtotaledescâblesdesbusdépenddutypedespériphériquesinstallés. VoirTableau
2 pour plus de détails sur la longueur maximum des câbles. Consultez la documentation des
périphériques pour c onnaître la longueur des câbles contenus dans ceux-ci.
Tableau 2 Performances SCS I
SCSI standard
Vitesse du bus Mo/sec. max.
Bits
Longueur max. du bus en mètres
Terminaison
Nombre max. de péri­phériques
LVD simple (single-ended)
SCSI-1
Fast SCSI 10 8 3
Fast Wide SCSI
Wide Ultra/ WIDE SCSI
Wide Ultra/ WIDE SCSI
Ultra2 SCSI
Ultra160 SCSI
Ultra320 SCSI
1
HBA compris.
5
20 16 3
40
40
80 16
160 16
320 16
86
16
16 3
1.5
12 16
12 16
12 16
8
8
16
8
4
• Sivousassociezdespériphériques16bitslargeset8bitsétroitssurlemêmebusSCSI, connectez d’abord les périphériques larges (ceux le plus proches du connecteur).
• Reportez-vous à la do cumentation des périphériques SCSI pour déterminer s’il s’agit de modèles SCSI Ultra2, Ultra160 ou Ultra320.
1
14
Installation
Remarque -
HP recommande de ne pas combiner des périphériques à terminaison simple et des modèles LVD sur le même bus, car le contrôleur de bus fonctionnera avec une signalisation à terminaison simple à des vitesses UltraSCSI, ce qui entraîne une baisse signicative des performances des périphériques à bandes.
2. Planiez la terminaison des périphériques SCSI.
Le dernier périphérique du bus (celui le plus loin de la carte) doit disposer d’une terminaison adaptée à chaque bus SCSI. Lorsque vous plani e z la terminaison des périphériques, soyez conscientdecequisuit:
• Utilisez une terminaison LVD si vous n’utilisez que des périphériques LVD. Bien qu’il soit possible d’utiliser u ne terminaison simple, tous les périphériques seront limités par
les vitesses SCSI et la longueur des câbles. Les périphériques asymétriques (SE) néc essitent une terminaison simple. Si vous utilisez une terminaison LVD avec des périphériques asymétriques (SE), le système risque de se bloquer ou les périphériques ne seront pas reconnus par le bus SCSI. Certains fournisseurs proposent des terminaisons capables de s’adapter automatiquement.
• Les périphériques LVD Ultra2 et Ultra160 SCSI ne disposent pas de leur propre terminaison.
• Les périphériques larges (16 bits) et étroits (8 bits) peuvent être connectés sur le même connecteur du contrôleur de bus, toutefois les périphériques larges doivent être connectés en premier.
Pour terminer le bus SCSI, le câble ou la carte utilisé(e) pour convertir le connecteur large (68 broches) en un connecteur étroit (50 broches) offre une terminaison partielle, permettant aux 8 bits (ou octet) forts du bus SCSI large d’être correctement terminés. Une terminaison étroite doit être utilisée sur le dernier périphérique étroit an de terminer le reste du bus SCSI. En effet, même si une terminaison partielle entre les périphériques larges et étroits paraît fonctionner correctement, des erreurs d’E/S peuvent se produire en l’absence de terminaison adaptée.
• Alimentation des terminaisons : Les cartes hôtes fournissent en permanence une alimentation au bus ; d’autre part, de nombreux périphériques SCSI peuvent fournir une alimentation de terminaison. La qualité du signal SCSI, en particulier sur les câbles longs ou de qualité inférieure, peut être améliorée si le périphérique fournit l’alimentation de terminaison. Consultez la documentation du périphérique pour en savoir plus sa capacité à fournir une alimentation de terminaison.
3. Consultez la do cumentation du système pour sélectionner un emplacement adéquat pour installer la
carte. La consommation totale des connecteurs d’extension ne doit p as dépasser les capacités du système.
Si vous installez plusieurs cartes d’extension, vériez par conséquent les capacités d’alimentation du système.
4. Si l’emplacement d’installation sélectionné est compact, remplacez le support de montage de la
carte.
a. Retirez les deux vis de xation d u support sur le dessus de la carte, comme illustré Figure 2.
Figure 2 Retrait des vis du support
11314
Manuel de l’utilisateur
15
b. Utilisez un petit tournevis p la t pour retirer les quatre xations externes, comme illustré Figure 3.
11315
Figure 3 Retrait des xations
c. Retirez le support et remplacez-le par un support mince. Vériez l’orientation du nouveau
support, comme illustré Figure 4.
Préparat
Pour préparer le serveur à la nouvelle carte :
1. Sauvegardez toutes les données.
2. Exécute
3. Mettez le serveur hors tension.
4. Mettez hors tension tous les périphériques connectés au serveur.
5. Débran
6. Déconnectez tous les périphériques du serveur.
11316
Figure 4 Carte à support mince
d. Replacez les quatre xations pour xer le support sur la carte. e. Vissez les deux vis du support large, au cas où vous auriez besoin de celui-ci pour installer la
carte sur un autre serveur.
ion du serveur
z un arrêt système normal.
chez les cordons d’alimentation secteur de la prise, puis du serveur.
16
Installation
Loading...
+ 37 hidden pages