Le présent manuel contient des instructions pas à pas pour
l’installation ; il servira également de référence pour le
fonctionnement, la résolution de problèmes et les mises
àniveau.
de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier. Hewlett-Packard ne pourra être
tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient
subsister dans le présent document, ni des dommages accessoires ou indirects liés à sa fourniture,
aux résultats obtenus ou à son utilisation.
Ce document contient des informations protégées par copyright. Toute reproduction, photocopie
ou traduction, même partielle du présent document est interdite sans autorisation écrite préalable
de Hewlett-Packard. Les informations contenues dans le présent document pourront faire l'objet
de modifications sans préavis
HP, Compaq et StorageWorks sont des marques de Hewlett-Packard Company aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
Compaq Computer Corporation est une filiale détenue dans sa totalité par Hewlett-Packard
Company.
Tous les autres noms de produits mentionnés dans le présent document sont des marques et/ou
des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Imprimé aux États-Unis.
manuel de l’utilisateur de la librairie MSL5000
Troisième édition (août 2002)
Référence : 231910-053
viiimanuel de l’utilisateur de la librairie MSL5000
À propos de ce manuel
Les sections suivantes sont couvertes :
•Conventions typographiques
•Symboles dans le texte
•Symboles sur le matériel
•Stabilité du rack
•Obtenir de l'aide
•Revendeur Agréé
manuel de l’utilisateur de la librairie MSL5000ix
À propos de ce manuel
Conventions typographiques
Le présent document utilise les conventions typographiques figurant dans le Tableau 1
pour distinguer les éléments de texte.
Tableau 1 : Conventions typographiques
ÉlémentConventionExemples
•Noms des
touches
•Séquences
de touches
•Options de menu
•Noms de
répertoires
•Noms de boutons
•Noms de boîtes
de dialogue
GrasOrigine, Impr écran, Verr num, Echap,
Première lettre en
majuscule (pour les noms
de répertoires UNIX, AIX
et Solaris, la casse exacte
de chaque caractère est
affichée).
Page précédente
Le signe plus (+) entre deux touches
signifie qu'elles doivent être enfoncées
simultanément.
Ctrl+A, Ctrl+Orig, Ctrl+Alt+Suppr
Sélectionnez Enregistrer dans le menu
Fichier.
Enregistrez le fichier dans le répertoire
C:\StorageSets\Default.
(UNIX, AIX, Solaris :) Enregistrez le fichier
dans le répertoire /home/newuser/practice.
Pour sauvegarder les fichiers, cliquez
sur le bouton Sauvegarder maintenant.
Dans la boîte de dialogue Enregistrer
sous, sélectionnez l'unité, puis le dossier.
xmanuel de l’utilisateur de la librairie MSL5000
Tableau 1 : Conventions typographiques (suite)
ÉlémentConventionExemples
•Entrées utilisateur
et réponses
système
(messages d'erreur
et de sortie)
•NOMS DE
COMMANDES
•Noms d'unités
Première lettre en
majuscule et police à chasse fixe.
Les NOMS DE COMMANDES
apparaissent toujours en
majuscules, sauf lorsqu'il
y a lieu de distinguer
les majuscules et les
minuscules (les noms
de commandes Solaris,
UNIX et AIX prennent en
compte la distinction entre
majuscules et minuscules
et n'apparaissent donc pas
en majuscules).
Les
<variables>
saisies sont affichées
entre des crochets
en chevron (
en minuscules.
< >),
À propos de ce manuel
Entrée utilisateur et réponses système :
•Pour quitter le programme, tapez Exit.
•À l'invite, tapez cette commande :
SHOW THIS_CONTROLLER
(pas de variable)
•Pour afficher vos paramètres, entrez la
commande : SHOW <storagesets> FULL (avec variable)
•Le message Continuer ? s'affiche
alors.
Noms de commandes
•Utilisez la commande
SET THIS_CONTROLLER pour
modifier les paramètres.
•Pour gérer le stockage, entrez RUN
sysmgr.exe
•(UNIX, AIX, Solaris :) Pour afficher la liste
des fichiers, utilisez la commande ls.
•Noms d'unités :
Accédez à votre lecteur de CD-ROM
(généralement D: ou
E:).
manuel de l’utilisateur de la librairie MSL5000xi
À propos de ce manuel
Tableau 1 : Conventions typographiques (suite)
ÉlémentConventionExemples
noms de fichiers
Apparaissent avec des
minuscules et en italique
à moins qu'il n'y ait lieu
de distinguer majuscules
et minuscules.
Si les noms de fichiers
obéissent à la distinction
entre majuscules et
Pour configurer le stockage, modifiez
,
le fichier
storageset.ini
.
Les modifications sont stockées dans le
fichier
NewSystemConfigurationFile.ini
(UNIX, AIX, Solaris :) Les erreurs sont
consignées dans le fichier
MixedCaseFile.txt.
minuscules (UNIX, AIX,
Solaris) ou s'ils sont plus
faciles à comprendre
avec certaines lettres
en majuscules, la
casse exacte de chaque
caractère est affichée.
Séquences de
commandes de menu
Première lettre en
majuscule, avec un crochet
en chevron fermant (>)
Pour comparer des documents,
sélectionnez :
Outils > Documents > Comparer.
entre les éléments.
Les options de menu sont
affichées comme il est
indiqué à l'écran.
URLPolice « sans serif ».Pour les mises à jour, consultez le site :
http://thenew.hp.com
.
xiimanuel de l’utilisateur de la librairie MSL5000
Symboles dans le texte
Vous pouvez trouver les symboles suivants dans le texte de ce manuel.
Leur signification est la suivante :
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions expose l'utilisateur
à des risques potentiellement très graves ou peut endommager le matériel.
ATTENTION : le non-respect de ces instructions présente des risques, tant pour
le matériel que pour les informations qu’il contient.
IMPORTANT : apporte une clarification ou fournit des instructions spécifiques.
REMARQUE : fournit des commentaires, des précisions ou des informations
complémentaires.
Symboles sur le matériel
Ces symboles indiquent le risque d’électrocution. Faites intervenir
un personnel qualifié pour tout entretien.
À propos de ce manuel
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque d’électrocution, n'ouvrez
pas ce boîtier.
Ces symboles sur une prise RJ-45 indiquent une connexion d'interface
réseau.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d’électrocution, d'incendie
ou de dommages matériels, ne branchez pas des connecteurs de
téléphone ou de télécommunication sur cette prise.
Ces symboles indiquent la présence d'une surface chaude ou de
composants chauds. Tout contact présente des risques de brûlure.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlure, laissez refroidir
la surface ou l’élément avant de le toucher.
manuel de l’utilisateur de la librairie MSL5000xiii
À propos de ce manuel
Ces symboles indiquent que l’équipement dépasse le poids maximal
pouvant être manipulé en toute sécurité par une seule personne.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures ou de dégâts
matériels, respectez les consignes de santé et de sécurité au travail
de votre entreprise en matière de manipulation d'équipements lourds.
Stabilité du rack
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures ou de dégâts
matériels, vérifiez les points suivants :
•Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu’au sol.
•Les pieds de réglage supportent tout le poids du rack.
•Les pieds stabilisateurs doivent être fixés au rack en cas d'installation
d'un seul rack.
•Les racks doivent être couplés, en cas d’installation de plusieurs racks.
•Ne sortez qu'un seul élément à la fois. La stabilité du rack peut être
compromise si, pour une raison ou pour une autre, vous sortez plusieurs
éléments à la fois.
Apposés sur les unités ou systèmes d’alimentation, ces symboles
indiquent que le matériel dispose de plusieurs sources
d'alimentation.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’électrocution,
débranchez tous les cordons d'alimentation afin de couper
entièrement l'alimentation du système.
Obtenir de l'aide
Si malgré les informations contenues dans ce manuel, vous n’avez pu résoudre un
problème, contactez un Mainteneur Agréé Compaq ou visitez notre site Web.
xivmanuel de l’utilisateur de la librairie MSL5000
Assistance technique
En France, appelez le 0825 813 823 (0,15 € TTC/min). Ce service est disponible
du lundi au vendredi, de 8 heures à 20 heures, sauf jours fériés.
REMARQUE :
Dans les autres pays, appelez le Centre d'assistance technique le plus proche.
Les numéros de téléphone des Centres d'assistance technique du monde entier sont
répertoriés sur le site Web de HP :
Préparez les informations suivantes avant d’appeler :
•Numéro d’enregistrement auprès de l’assistance technique (le cas échéant)
•Numéro de série du ou des produits
•Nom et numéro de modèle
•Messages d'erreur (le cas échéant)
•Type de système d’exploitation et niveau de révision
•Questions spécifiques et détaillées
Site Web du produit
À propos de ce manuel
http://thenew.hp.com/country/us/eng/support.html.
Le site Web HP contient des informations relatives à ce produit, ainsi que les dernières
versions des drivers. Le site Web HP est accessible à l’adresse :
http://www.compaq.fr/storage/tape_index.html.
Revendeur Agréé
Pour obtenir les coordonnées de votre Revendeur Agréé le plus proche :
•En France, appelez le 0825 804 805 (0,15 € TTC/min).
•Au Canada, appelez le 1-800-263-5868.
•Ailleurs, consultez le site Web HP.
manuel de l’utilisateur de la librairie MSL5000xv
1
Introduction
Les librairies HP StorageWorks MSL5000 sont des librairies de sauvegarde sur
cartouche qui combinent la technologie des unités DLT (Digital Linear Tape), SDLT
(Super DLT) et LTO (Linear Tape-Open) à une robotique avancée. Conçues pour les
opérations de sauvegarde de réseaux haut de gamme et serveurs à hautes performances,
ces librairies inaugurent la nouvelle génération de services d’archivage de gros volume.
Leurs performances incluent également une haute disponibilité, une densité de stockage
maximale et une maintenance simplifiée.
Le système interface-à-hôte SCSI desl librairies autorise le mode LVD (différentiel
à basse tension). Les unités de sauvegarde sur cartouche d’un côté et les contrôles
robotiques de l’autre utilisent des connexions SCSI et des adresses ID SCSI différentes.
Les E/S SCSI des librairies transitent par deux connecteurs SCSI Micro-D de type
VHDCI (très haute densité) à 68 broches, situés à l’arrière, directement sous les unités
de sauvegarde. Les E/S SCSI de la robotique passent également par deux connecteurs
SCSI Micro-D VHDCI 68 broches, situés sur la carte contrôleur des librairies.
Ce chapitre décrit les principaux composants des librairies :
•Modèles et accessoires
•Unités de sauvegarde sur cartouche
•Magasins
•Alimentation
•Robotique
•Carte contrôleur de la librairie
•Connecteurs PCI accessoires
•Indicateurs du panneau avant
•Configurations multilibrairies
manuel de l’utilisateur de la librairie MSL50001–1
Introduction
Modèles
La famille des librairies MSL5000 comporte les modèles suivants :
•MSL5026SL
•MSL5026DLX
•MSL5026S2
•MSL5030L1
•MSL5052SL
•MSL5052S2
•MSL5060L1
Chaque librairie MSL5000 peut fonctionner en tant qu’unité indépendante ou être
installée dans un rack pour former une configuration plus grande de multilibrairie.
Les librairies MSL5026/MSL5030 contiennent jusqu’à deux unités de sauvegarde sur
cartouche, deux magasins à cartouches amovibles et des éléments robotiques capables
d’effectuer des manipulations de cartouche aléatoires ou séquentielles. Les librairies
MSL5052/MSL5060 contiennent jusqu’à quatre unités de sauvegarde sur cartouche,
quatre magasins à cartouches amovibles et des éléments robotiques capables
d’effectuer des manipulations de cartouche aléatoires ou séquentielles.
Accessoires
Contactez votre Mainteneur Agréé ou visitez le site Web de HP à l’adresse
www.compaq.fr/storage/tape_index.html
des accessoires disponibles pour une librairie MSL5000.
IMPORTANT : la combinaison de supports de différents types d’unités de sauvegarde sur
cartouche ne doit être exécutée que conformément aux instructions de partitionnement qui
accompagnent votre application.
1–2manuel de l’utilisateur de la librairie MSL5000
pour obtenir la liste la plus récente
Unités de sauvegarde sur cartouche
Les librairies MSL5000 prennent en charge jusqu’à quatre unités de sauvegarde sur
cartouche (voir Figure 1–1). Les E/S SCSI de la librairie transitent par deux connecteurs
SCSI Micro-D de type VHDCI (très haute densité) à 68 broches, situés à l’arrière,
directement sous les unités de sauvegarde sur cartouche.
2
2
1
Introduction
1
4
3
Figure 1–1 : Emplacement des unités de sauvegarde sur cartouche dans
la librairie
1Unité de sauvegarde 0
2Unité de sauvegarde 1
3Unité de sauvegarde 2
4Unité de sauvegarde 3
manuel de l’utilisateur de la librairie MSL50001–3
Introduction
Magasins
Les librairies MSL5000 contiennent deux à quatre magasins de cartouches amovibles
qui sont accessibles par les portes avant (voir Figure 1–2).
1
2
1
1
2
2
Figure 1–2 : Magasins de la librairie
1Magasin(s) de gauche, avec bac de chargement
2Magasin(s) de droite
Chaque magasin de gauche (vu de l’avant de la librairie) comprend également un
bac de chargement auquel on accède lorsque la porte du magasin est ouverte. Le bac
de chargement pivote vers l’avant pour permettre d’insérer ou d’extraire une seule
cartouche sans avoir à déverrouiller, retirer et refaire l’inventaire du magasin. Dans le
cas où l’ensemble du magasin serait requis, vous pouvez configurer la librairie de sorte
qu’elle reconnaisse chaque bac de chargement comme un bac standard. Le magasin droit
contient des bacs à cartouche fixes (pas de bac de chargement) et reste donc utilisable
en toutes circonstances.
1–4manuel de l’utilisateur de la librairie MSL5000
Alimentation électrique
Les librairies MSL5000 prennent en charge deux alimentations électriques accessibles
par l’arrière de l’unité (voir Figure 1–3). Ces alimentations à régulation automatique
de puissance peuvent utiliser un courant nominal de 100 Vca ou de 240 Vca,
à 50 Hz ou 60 Hz. Elles se retirent facilement et sans outils spéciaux.
L’alimentation de la librairie est fournie via des connecteurs de courant alternatif
situés sur le panneau arrière de chaque alimentation. Le contrôle de l’alimentation
s’effectue normalement à l’aide de l’écran tactile à interface graphique ; cependant
vous pouvez également utiliser l’interrupteur manuel situé à l’arrière de chaque
alimentation.
ATTENTION : l’alimentation ne doit pas être débranchée par l’opérateur. Une tension
dangereuse reste dans la cavité si le cordon d’alimentation n’est pas débranché.
Il est facile de remplacer les alimentations en mode maintenance/entretien à l’aide
d’un tournevis Phillips n°1 pour retirer le support de l’alimentation.
Les librairies MSL5052/MSL5060 prennent en charge deux alimentations afin
d’assurer une redondance pour les opérations critiques. Les deux alimentations
partagent la charge en fonctionnement normal ; cependant, si une des alimentations
tombe en panne, l’autre assume la totalité de la charge (voir Figure 1-3 ci-après).
Introduction
manuel de l’utilisateur de la librairie MSL50001–5
Introduction
Figure 1–3 : Alimentation électrique de la librairie
REMARQUE : sur les MSL5052/MSL5060, le connecteur électrique secteur de gauche ne
sert qu’à l’alimentation du bas. Le connecteur électrique secteur de droite sert à l’alimentation
du haut.
1Voyant de mise sous tension (s’allume lorsque vous touchez l’écran du panneau avant)
2Loquet de déverrouillage de l’alimentation
3Interrupteur d’alimentation
4Alimentation
5Cordon(s) d’alimentation secteur
6Support d’alimentation
1–6manuel de l’utilisateur de la librairie MSL5000
Robotique
Les systèmes robotiques des librairies MSL5000 comprennent la navette à cartouche,
le bloc moteur, les entraînements moteur et l’électronique de soutien (voir Figure 1–4).
La librairie MSL5052/MSL5060 contient également un mécanisme axial vertical
permettant à la robotique de se déplacer entre les magasins à cartouches du haut et
du bas. Ces systèmes robotiques peuvent manipuler les cartouches sur un éventail
de 180 degrés que forment les unités de sauvegarde sur cartouche, les magasins
de cartouche et éventuellement un PTM (Pass-Through Mechanism) facultatif.
La navette à cartouche intègre un lecteur de code-barres permettant d’analyser
les cartouches installées dans les magasins et les unités de sauvegarde.
IMPORTANT : une analyse par lecteur de code-barres et une analyse physique sont
effectuées à chaque mise sous tension initiale de la librairie et chaque fois que vous accédez
à un magasin dans les modes de fonctionnement normal.
Sur les librairies MSL5052/MSL5060, l’interface robotique-PTM ne se trouve,
sur l’axe vertical, que sur la position basse de l’élévateur du PTM.
Introduction
1
Figure 1–4 : Robotique de la librairie (MSL5026, capot supérieur retiré)
1Navette à cartouche avec lecteur de code-barres intégré
manuel de l’utilisateur de la librairie MSL50001–7
Introduction
Carte contrôleur de la librairie
La carte contrôleur de la librairie comporte un microprocesseur unique ainsi que les
périphériques logiques associés permettant de contrôler la robotique et les fonctions
générales. Le microprocesseur permet l’interface SCSI entre la librairie et le système
hôte.
REMARQUE : la terminaison SCSI doit toujours être connectée à la carte contrôleur de la
librairie pour que celle-ci fonctionne correctement lorsqu’elle est configurée comme unité
indépendante ou maîtresse.
La carte contrôleur de la librairie prend place dans une cage située à l’arrière
de la librairie ; l’entretien s’effectue à l’aide d’un simple tournevis Phillips n°1
(voir Figure 1–5).
IMPORTANT : sur les librairies MSL5000, la carte contrôleur doit être installée sur le
connecteur droit de la cage (cage supérieure pour la MSL5052/MSL5060). Les autres
connecteurs des librairies MSL5000 ne prennent pas en charge les connexions nécessaires
au bon fonctionnement de la carte contrôleur.
Figure 1–5 : Carte contrôleur de la librairie
1Carte contrôleur de la librairie onnecteurs PCI accessoires installés en usine (jusqu'à 5)
2Connecteurs PCI accessoires installés en usine (jusqu'à 5)
1–8manuel de l’utilisateur de la librairie MSL5000
Introduction
Connecteurs PCI pour accessoires installés en usine
Les librairies MSL5000 contiennent une ou deux cages à cartes accessibles par l’arrière
et une ou deux cartes fond de panier Compact PCI 32 bits 33 MHz (voir Figure 1–6).
Ces cartes fond de panier comportent des connecteurs pour l’insertion d’une carte
contrôleur et d’un maximum cinq cartes PCI d’option sélectionnées par HP.
ATTENTION : l’emploi de cartes PCI d’option non certifiées par HP peut
endommager votre librairie MSL5000 et annule la garantie sur le produit. Suivez
toutes les instructions d’installation, de configuration et de mise en service livrées
avec le kit de mise à niveau de la carte d’option.
IMPORTANT : sur les librairies MSL5000 uniquement, la carte contrôleur doit être installée
sur le connecteur droit de la cage (cage supérieure pour la MSL5052/MSL5060).
Pwr.
EthernetSerial
Act
Link/
Channel
Fibre
1
0
LVD/SE SCSl
Pwr.
EthernetSerial
Act
Link/
Channel
Fibre
1
0
LVD/SE SCSl
Figure 1–6 : Cage à cartes de la librairie
1Carte contrôleur de la librairie
2Carte Fibre Channel intégrée facultative
3Connecteurs PCI accessoires installés en usine (jusqu’à 5)
manuel de l’utilisateur de la librairie MSL50001–9
Introduction
Carte Fibre Channel intégrée
Certains modèles de librairies MSL5000 sont fournis avec une carte Fibre Channel intégrée
facultative, placée sur le connecteur situé à côté de la carte contrôleur de la librairie.
Cette carte autorise la connectivité entre les librairies MSL5000 et les réseaux de stockage
SAN (Storage Area Networks) Fibre Channel, permettant ainsi leur rattachement à une
structure commutée Fibre Channel (FCSW) ou à une boucle arbitrée Fibre Channel
(Fibre Channel Arbitrated Loop, FC-AL). Reportez-vous à l’annexe F pour plus
d’informations sur la configuration et l’utilisation de la carte Fibre Channel facultative.
Indicateurs du panneau avant
Le panneau avant de la librairie est constitué des éléments suivants :
•Fenêtre d’observation – permet d’observer le fonctionnement interne de la librairie.
•Écran tactile à interface graphique – permet de paramétrer et configurer la librairie.
•Voyant d’état de la librairie – indique l’état de fonctionnement de la librairie.
1
2
3
Figure 1–7 : Panneau avant de la librairie
1Fenêtre d’observation
2Écran tactile à interface graphique
3Voyant d’état de la librairie
1–10manuel de l’utilisateur de la librairie MSL5000
Multilibrairies
Les librairies MSL5000 peuvent être empilées dans une combinaison évolutive avec
des librairies MSL5026/MSL5030 et MSL5052/MSL5060 supplémentaires pour former
une configuration multilibrairie. Grâce au mécanisme PTM monté à l’arrière, toutes les
librairies d’une configuration multilibrairie peuvent fonctionner ensemble comme un
seul système. Les librairies empilées sont interconnectées par les connexions Ethernet de
leur panneau arrière et par un concentrateur LAN (réseau local) qui se monte sur le rack.
Le concentrateur LAN fournit également un connecteur WAN (réseau étendu) lorsque
les librairies sont combinées sur leur hauteur maximale d’empilement.
Vous pourrez connecter de cette manière un maximum de quatre librairies
MSL5052/MSL5060 ou de huit librairies MSL5026/MSL5030. Vous pourrez exploiter
une combinaison de huit librairies quelles qu’elles soient, pourvu que l’ensemble des
librairies empilées ne dépasse pas une hauteur de 40U. Une multilibrairie apparaît au
système hôte et au logiciel de contrôle de la librairie comme une seule et même librairie.
Pour les applications multilibrairies, la librairie de dernier niveau joue le rôle d’unité
maîtresse et toutes les librairies inférieures deviennent des unités esclaves.
AVERTISSEMENT : notez que le PTM continue à fonctionner même si vous
retirez physiquement du rack une librairie esclave au cours d’une utilisation
normale de la librairie. Reportez-vous au
Pass-Through hp StorageWorks MSL5000
sur l’installation, la configuration et l’utilisation
Introduction
Manuel de référence du mécanisme
pour des informations détaillées
.
Les systèmes robotiques de la librairie peuvent saisir et placer les cartouches sur un
élévateur mobile qui couvre toute la longueur du PTM. De cette manière, les cartouches
individuelles peuvent être transférées vers le haut ou le bas entre les librairies d’une
configuration multilibrairie, sous le contrôle de la librairie maîtresse. L’accès robotique
au PTM se situe à l’arrière de la librairie, sous le capot du PTM (voir Figure 1–8 à la
page suivante).
manuel de l’utilisateur de la librairie MSL50001–11
Introduction
Figure 1–8 : Emplacement du PTM dans la librairie
1Connecteur d’interface du PTM
2Capot du PTM (retrait nécessaire à l’installation du PTM)
1
1
2
2
1–12manuel de l’utilisateur de la librairie MSL5000
Installation
Ce chapitre explique comment installer une librairie HP StorageWorks MSL5000.
Les sections de ce chapitre sont les suivantes :
•Installation du modèle de bureau
•Conversion d’un modèle de bureau en modèle rack
•Installation du modèle rack
•Branchement de la librairie sur secteur
•Configurations de câbles SCSI
IMPORTANT : prenez soin de conserver et d’entreposer tous les matériaux d’emballage
de votre librairie MSL5000.
2
manuel de l’utilisateur de la librairie MSL50002–1
Installation
Installation du modèle de bureau
Le montage des librairies au format de bureau ne nécessite aucun assemblage
mécanique (voir Figure 2–1). Placez la librairie sur un bureau, une table ou toute
autre surface horizontale stable. Assurez-vous que les grilles de refroidissement
situées à l’avant et les ventilateurs à l’arrière ne sont pas obstrués. Laissez environ
50 cm d’espace libre à l’avant et à l’arrière pour permettre l’accès aux magasins et
aux unités de cartouche hot-plug.
REMARQUE : pour réduire le dégagement nécessaire à une installation de bureau,
déplacez temporairement la librairie vers l’avant ou l’arrière pour accéder respectivement
aux connecteurs des unités et aux magasins.
50 cm
50 cm
Figure 2–1 : Dégagement à réserver pour le modèle de bureau
(MSL5026 présenté)
2–2manuel de l’utilisateur de la librairie MSL5000
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.