potentiel commerciale ou d’adéquation à un usage spécifique. Hewlett-Packard ne pourra être tenue responsable des erreurs, ni des
dommages indirects ou liés à la mise à disposition, aux performances ou à l’utilisation de ce matériel.
Ce document contient des informations propriétaires, protégées par des droits d’auteur. Aucune partie de ce document ne pourra
être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’approbation écrite préalable de Hewlett-Packard. Les
informations sont fournies « en l’état » sans garantie d’aucune sorte et pourront faire l’objet de modifications sans préavis. Les
seules garanties relatives aux produits et services HP sont énoncées dans les déclarations de garantie expresse accompagnant ces
produits et services. Aucun élément contenu dans le présent document ne saurait être considéré comme constituant une garantie
supplémentaire. HP ne sera pas responsable des erreurs techniques ou typographiques ci-incluses.
Intel, Itanium, Pentium, Intel Inside et le logo Intel Inside sont des marques ou des marques déposées d’Intel Corporation ou de
ses filialesauxEtats-Unisetdansd’autrespays.
Microsoft, Windows, Windows XP et Windows NT sont des marques de Microsoft Corporation déposées aux États-Unis.
Adobe et Acrobat sont des marques d’Adobe Systems Incorporated.
..Présentation de la façade a rrière du modèle MSL4048 avec lecteurs de bande SCSI parallèle27
..Présentation de la façade arrière du modèle MSL8096 avec lecteurs d e bande Fibre Channel
• Mise à niveau et maintenance d’une bibliothèque de bandes HP StorageWorks
Public visé
Ce manuel s’adresse aux administrateurs système et aux autres utilisateurs qui souhaitent disposer d ’u ne
description
Conventionsetsymbolesdudocument
Tableau 1 Conventions du document
physique et fonctionnelle de la bibliothèque de bandes HP StorageWorks.
Conventions
Texte bleu :Tableau 1Renvois et adresses e-mail
Texte bleu souligné : http://www.hp.com
Texte en caractères gras
Texte en caractères italiquesTexte mis en évidence
Texte utilisant une police non
proportionnelle
Texte en caractères italiques à
espacement fixe
Texte en caractères gras à espacement
fixe
Élément
Adresses Web
• Touches d
appuyer
• Texte sai
dans un c
• Élément
interag
saisie
cases à
• Noms des fichiers et des répertoires
• Informations affichées par le système
• Code
• Commandes, leurs arguments et valeurs d’argument
• Var
• Var
Mise en valeur du texte
u clavier sur lesquelles vous êtes invité à
si dans un élément d’interface (par exemple,
hamp)
s d’interface avec lesquels l’utilisateur peut
iràl’aidedelasouris,d’unesélectionoud’une
: commandes de menu, listes, boutons, onglets,
cocher, etc.
iables de code
iables de commande
Avertissement -
Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures ou la mort.
Manuel d’utilisation et de maintenance
15
Attention -
Signifie que le non-respect de ces instructions présente des risques, tant pour le matériel que pour
les informations qu’il contient.
Important -
Fournit des explications ou des instructions spécifiques.
Remarque -
Fournit des inf
Conseil -
Propose des conseils uti les et des raccourcis.
ormations complémentaires.
Stabilité du rack
La stabilité du
Avertissement -
Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel, il est fortement conseillé de prendre les
précautions suivantes :
• Les vérins de mi
• Les vérins de mise à niveau doivent supporter tout le poids du rack.
• Le rack doit être muni de pieds stabilisateurs.
• Si l’installa
• Dé ployez un seul élément de rack à la fois (si vous déployez plusieurs éléments à la fois, vous
risquez de compromettre la stabilité du rack).
rack protège les personnes et l’équipement.
tion comporte plusieurs racks, ceux-ci doivent être fixés les uns aux autres.
se à niveau doivent être en contact avec le sol.
Support technique HP
Les numéros de téléphone du support technique dans le monde entier sont répertoriés sur le site Web HP
consacré au support : h
Avant d’appeler, rassemblez les informations suivantes :
• Numéro d’enregistrement auprès du support technique (le cas échéant)
• Numérosdesériedesproduits
• Noms et numéros des modèles ou des produits
• Messages d’erreur
• Type et version du système d’exploitation
• Vos questions, aussi détaillées que possible
• Un ticket de support L&TT, que vous pouvez télécharger vers un lecteur USB à partir de la façade
avant ou télécharger dans un fichier à l’aide de l’interface de gestion à distance.
Afin d’assurer une qualité optimale permanente, nous nous réservons le droit d’enregistrer ou d’écouter
les appels.
16
À propos de ce manuel
ttp://www.hp.com/support/.
Pièces remplaçables par l’utilisateur
Les programmes
votre produit StorageWorks. Si une pièce CSR a besoin d’être remplacée, HP vous la livre directement
pour vous permettre de l’installer vous-même, à votre convenance. Certaines pièces ne sont pas éligibles
dans le cadre du
pouvez effect
pièces remplaçables pour ce produit.
Pour plus d’informations sur le programme CSR, prenez contact avec votre mainteneur habituel. Pour
l’Amérique du
ttp://www.hp.com/go/selfrepair
h
Tableau 2 Pièces remplaçables par l’utilisateur
Pièce
Magasin
Supports
Lecteur de bandeCSR obligatoire
Cordons ext
Châssis (MSL2024 et MSL4048)MSL2024 : CSR obligatoire
Bloc d’alimentation (MSL4048 et MSL8096)CSR obligatoire
CSR (pièces remplaçables par l’utilisateur) de HP vous permettent de réparer vous-même
programme CSR. Votre mainteneur agréé par HP vous aidera à déterminer si vous
uer vous-même la réparation. Reportez-vous au Tableau 2 pour connaître le statut CSR des
nord, consultez le site Web CSR suivant :
Statut des pièces remplaçables par l’utilisateur
CSR obligatoire
CSR obligatoire
ernes et terminaisons SCSI
CSR obligat
MSL4048 : CSR facultatif
oire
Servic
Contrôleu
Kit de montage en rack
Kit de conversion rack vers boîtier autonome
(MSL2024 et MSL4048)
Plaque en biseau d’assemblage, façade avant
(MSL8096)
Carte d’affi chage du panneau opérateur (MSL8096)
Carte des voyants (MSL8096)
Assemblage robotique (MSL8096)
r de bibliothèque (MSL4048 et MSL8096)
CSR obliga
CSR facultatif
CSR obligatoire
CSR facultatif
Sur site uniquement
Sur site uniquement
Sur site uniquement
toire
ed’abonnement
HP vous recommande d’enregistrer votre produit sur le site Web Subscriber’s Choice for Business :
h
ttp://www.hp.com/go/e-updates.
Suite à l’enregistrement, vous recevrez un e-mail vous informant des améliorations apportées au
produit, des nouvelles versions de pilotes, des mises à jour d e microprogrammes et d’autres ressources
ibles pour le produit.
dispon
Revendeurs HP agréés
Pour obtenir les coordonnées de votre revendeur HP agréé le plus proche :
• Aux États-Unis d’Amérique, appelez le 1–800–282–6672
Manuel d’utilisation et de maintenance
17
• Ailleurs, rendez-vous sur le site Web de HP : http://www.hp.com.CliquezsurContact HP [Contacter
HP] pour rechercher les adresses et les numéros de téléphones appropriés.
Sites Web HP
Pour obtenir de plus amples informations, consultez les sites Web de HP suivants :
•h
ttp://www.hp
ttp://www.hp.com/go/storage — produits de stockage HP
•h
•h
ttp://www.hp.com/go/ebs — informations sur la compatibilité
ttp://www.h
•h
ttp://www.hp.com/support/manuals — documentation sur les produits HP
Les bibliothèques de bandes HP StorageWorks MSL2024, MSL4048 et MSL8096 constituent une solution
puissante, compacte et économique de sauvegarde automatique des données. Sa conception unique lui
permet d’accueillir jusqu’à 12 cartouches p a r U (hauteur). L’accès aux cartouches de bande s’effectue en
toute simplicité g râce aux magasins amovibles et à un ou plusieurs b acs de chargement (reportez-vous au
Tableau 3). Chaque magasin accepte un maximum de 12 cartouches.
Les bibliothèques sont compatibles avec la plupart des systèmes d’exploitation. Toutefois, pour bénéficier
de toutes leurs fonctions, les bibliothèques doivent être p rises en charge directement par le système
d’exploitation ou par une application de sauvegarde compatible. Pour vérifier la compatibilité, consultez
ttp://www.hp.com/go/ebs.
h
Vous p ouvez augmenter la capacité des bibliothèques à l’aide des lecteurs de bande interchangeables.
Les bibliothèques de bandes MSL2024 et MSL4048 prennent en charge les lecteurs de bande Ultrium
960 SCSI parallèle et Fibre Channel pleine hauteur, Ultrium 448 SCSI parallèle et Ultrium 920 SCSI
parallèle et SAS demi-hauteur. La bibliothèque MSL8096 prend en charge les lecteurs de bande Ultrium
960 Fibre Channel et SCSI parallèle pleine hauteur ainsi que les lecteurs Ultrium 920 SAS demi-hauteur.
Tableau 3 Capacité des bibliothèques
MSL2024MSL4048MSL8096
Format
Nb.max.d
de cartou
Bacs de chargement
Nb. max. de lecteurs de
bandepleinehauteur
Nb. max. de lecteurs de
bande demi-hauteur
Capacité de stockage
max. : suppor t LTO2
Capacité de stockage
max. : suppor t LTO3
elogements
ches
2U
2448
0, 10, 30, 3, 12, 15
1
2
Capacité native :
4,8 To (24 x 200 Go)
Compressé (2/1) :
9,6 To
Capacité native :
9,6 To (24 x 400 Go)
Compressé (2/1) :
19,1 To
4U
2
44
Capacité native :
9,6 To (48 x 200 Go)
Compressé (2/1) :
19,1 To
Capacité native :
19,1 To (48 x 400 Go)
Compressé (2/1) :
38,2 To
8U
96
4
Capacité native :
19,1 To (96 x 200 Go)
Compressé (2/1) :
38,2 To
Capacité native :
38,2 To (96 x 400 Go)
Compressé (2/1) :
76,4 To
LesdébitsdetransfertmaximumsontindiquésdansleTableau 4,leTableau 5 et le Tableau 6.
Manuel d’utilisation et de maintenance
19
Tableau 4 Cara ctéristiques techniq ues des bibliothèques de bandes MSL2024 et
MSL4048 Ultrium 448
Caractéristiques
Lecteur de bandeLTO2, SCSI parallèle demi-hauteur
Taux de transf
unité)
Taux de transfert de données maximum (deux
unités)
Taux de transfert de données maximum (trois
unités)
Taux de trans
unités)
Tableau 5 Car
ert de données maximum (une
fert de données maximum (quatre
actéristiques techniques des bibliothèques de bandes Ultrium 920
Les bibliothèq
bibliothèques de bandes utilisent un ID SCSI distinct pour chaque lecteur de bande, avec deux LUN sur
l’ID SCSI de l’unité maître pour contrôleur le lecteur de bande (LUN 0) et le robot de bibliothèque (LUN
1). HP recomma
Tableau 7 Type d’interface et modèle SCS I parallèle
ModèleGénération d’
Ultrium 448
Ultrium 960, 920
Les bibliothèques de bandes HP StorageWorks SCSI parallèle sont équipées d’un bus Wide SCSI-2 ou
Wide SCSI-3 à signaux LVD. Vérifiez que votre contrôleur ou adaptateur hôte SCSI prend en charge
ces normes.
Important -
La bibliothèque de bandes HP StorageWorks N’EST PAS compatible avec un bus SCSI à signaux HVD
ou à signaux différentiels standard. Ne reliez pas la bibliothèque à un bus SCSI parallèle Narrow (50
broches) car les performances obtenues seraient fortement diminuées.
ues SCSI parallèle utilisent les types d’interface SCSI décrits dans le Tableau 7.Les
icables
nde de placer chaque lecteur de bande Ultrium sur un bus dédié dès que possible.
unité
LTO
LTO2
LTO3
Interface SCSI
Ultra 160 SCSI
Ultra 320 SCSI LVD
LVD/SE
Adaptateurs de bus hôte (HBA) SCSI
Pour obtenir des per formances maximales, placez chaque lecteur de bande sur un bus SCSI dédié
doté d’un adaptateur de bus hôte capable de transférer les données à la vitesse maximale de lecture
et d’écriture de la bibliothèque. Le système d’exploitation doit également prendre en charge le HBA.
Pour obtenir les dernières informations sur la compatibilité du HBA, reportez-vous au tableau EBS sur
le site h
• Pour les lecteurs de bande Ultrium 920 ou 960, utilisez un HBA Ultra 320.
• Pour le lecteur de bande Ultrium 448, utilisez un H BA Ultra 320 ou Ultra 160.
Important -
Ne c onnectez pas un lecteur de bande à un bus SCSI SE, car cette configuration affecte considérablement
lesperformancesdelabibliothèque.UnadaptateurdebushôteSCSIàuneseuleterminaisondégrade
considérablement les performances de la bibliothèqueetlimitelalongueurdecâble. Enoutre,sides
unités SE se trouvent sur le bus SCSI, toutes les un ités sur le bus utilisent la vitesse des unités SE, ce qui
dégradent considérablement les performances.
ttp://www.hp.com/go/ebs.
Prise en charge de plusieurs unités logiques (LUN)
liothèque de bandes utilise un seul ID SCSI et deux numéros de LUN. La LUN 0 contrôle le lecteur de
La bib
bande et la LUN 1 contrôle le robot. La bibliothèque nécessite un HBA prenant en charge plusieurs LUN.
Si la prise en charge de plusieurs LUN n’est pas activée, l’ordinateur hôte peut reconnaître uniquement la
LUN 0 p
Les contrôleurs HP Smart Array SCSI parallèle, les contrôleurs RAID et la plupart des HBA intégrés ne
prennent pas en charge plusieurs LUN. Pour obtenir les dernières informations sur la compatibilité du
HBA, reportez-vous au tableau EBS sur le site h
our détecter la bibliothèque. Le lecteur de bande est alors automatiquement détecté.
ttp://www.hp.com/go/ebs.
Manuel d’utilisation et de maintenance
21
Important -
La bibliothèque de bandes nécessite un HBA prenant en charge plusieurs LUN, fonction encore appelée
« détection automatique des LUN ».
ID SCSI par défaut
L’ID SCSI pa r défaut des lecteurs de bande SCSI parallèle est administré par la bibliothèque. L’ID SCSI
par défaut est défini sur 4 pour l’ensemble des lecteurs de bande pleine hauteur.
L’ID SCSI par défaut attribué aux lecteurs de bande demi-hauteur dépend du modèle de bibliothèque
utilisé.
• MSL2024 : L’ID SCSI par défaut de la baie de lecteur inférieure (1) est défini sur 4 et l’ID SCSI
par défaut de la baie de lecteur supérieure (2) est défini sur 5, comme indiqué dans la Figure 1.
Figure 1 ID SCSI par défaut MSL2024
5
4
11261
1. ID SCSI par défaut (4)
2. ID SCSI par défaut (5)
• MSL4048 : L’ID SCSI par défaut de chaque paire du lecteur inférieur (1) est défini sur 4 et du
lecteur supérieur (2) sur 5, comme indiqué dans la Figure 2.
5
4
11240
Figure 2 ID SCSI par défaut MSL4048
1. ID SCSI par défaut (4)
2. ID SCSI par défaut (5)
• MSL8096 : L’adresse SCSI par défaut de tous les lecteurs de bande est définie sur 4, comme
indiqué dans la Figure 3.
22
Fonctionnalités et présentation
4
11269
Figure 3 Adresses SCSI par défaut du lec teur de bande SCSI parallèle MSL8096
1. Lecteurs de bande dont l’adresse SCSI est définie sur 4
Caractéri
exigence
stiquesdel’interfacedeslecteursFibreChannelet
s applicables
Vous pouvez connecter le lecteur Fibre Channel directement au serveur à l’aide d’un HBA ou à travers
un réseau SAN.
Si vous pe
Channel 2 Go ou 4 Go. Les HBA 4 Go sont adaptés à tous les types de lecteur pris en charge. Consultez
le tableau EBS à l’adresse h
par votre serveur et adapté à la bibliothèque. Un HBA 1 Go ou 2 Go peut entraîner u ne dégradation
des performances lors de la sauvegarde de données supportant un taux élevé de compression vers
un lecte
Dans une installation SAN, tous les commutateurs comp ris entre l’hôte et la bibliothèque doivent ê tre de
type approprié. Si le chemin des données comprend un commutateur 1 Go ou 2 Go, les performances
diminu
la bibliothèque.
nsez connecter la bibliothèque directement au serveur, vous avez besoin d’un HBA Fibre
ttp://www.hp.com/go/ebs pour vérifier que votre HBA est pris en charge
Caractéristiques de l’interface des lecteurs SAS et exigences
applicables
Le serveur doit disposer d’un HBA SAS, fourni par HP ou un autre fabricant, doté d’un connecteur
externe. Le cordon fourni avec le produit dispose d’un connecteur SAS 4x (IB) du côté du HBA.
Le dispositif utilise plusieurs LUN pour communiquer avec la bibliothèque. La plupart des c ontrôleurs
RAID SAS ne prennent pas en charge plusieurs LUN. Consultez le tableau EBS à l’adresse
ttp://www.hp.com/go/ebs pour trouver un HBA SAS pris en charge par votre serveur et adapté à
h
la bibliothèque.
La plupart des ports HBA SAS fournissent quatre canaux SAS. Chaque lecteur de bande utilise un cana l :
le canal 0. Le cordon HP fourni avec ce produit connectera jusqu’à quatre lecteurs de bande SAS à
un seul por t HBA SAS, mettant en correspondance chaque canal HBA avec le canal 0 de l’extrémité
du lecteur. Vous pouvez utiliser l’extrémité du cordon de votre choix pour les lecteurs, mais l a m êm e
extrémité devra toujours être utilisée po ur un lecteur donné afin de conserver l’attribution des canaux. Si
Manuel d’utilisation et de maintenance
23
vous utilisez un cordon différent, vérifiez que chaque extrémité des lecteurs est mis en correspondance
avec le canal 0 et que les connecteurs mini SAS du lecteur de bande sont clavetés dans le logement 4.
Pour plus d’informations sur l’interface SAS, reportez-vous à "ÀproposdelatechnologieSAS", page 34.
Présentation de la façade avant
La façade avant de la bibliothèque de bandes contient un bouton de mise sous tension, un panneau
opérateur, les magasins gauche et droit, des voyants et le bac de chargement, comme indiqué dans les
Figure 4, Figu
re 5 et Figure 6.
1 7
2 4 6 6 7
Figure 4 Pr
1. Bouton de mise sous tension2. Magasin, emplacement du bac de chargement
3. Voyants de la façade avant
5. Boutons de commande
7. Magasins
ésentation de la façade avant MSL2024
5 3
1 0 7 6 0
4. Écran LC
6. Aération
D de la façade avant
24
Fonctionnalités et présentation
1773
4
2667
5
10849
Figure 5 Présentation de la façade avant MSL4048
1. Bouton de mise sous tension2. Magasin, emplacement du bac de chargement
3. Voyants de la façade avant
5. Boutons
de comm ande
7. M ag as in s
1
34 27
4. Écran LCD de la façade avant
6. Aération
25686
7
11208
Figure 6 Présentation de la façade avant MSL8096
1. Bouton de mise sous tension2. Magasin, emplacement du bac de chargement
3. Voyants de la façade avant
5. Boutons de commande
7. Magasin
4. Écran LCD de la façade avant
6. Aération
appe d’inspection
8. Tr
Manuel d’utilisation et de maintenance
25
Le panneau opérateur comprend quatre voyants qui fournissent différents types d’information
(reportez-vous à la Figure 7).
1324
11256
Figure 7 Voyants du panneau opérateur
1.Vert
2.Orange
3.Orange
Orange
4.
Ready Allumé l
bandeoulerobotsontactifs.
Clean. Allumé lorsque le lecteur de bande détermine qu’une cartouche de nettoyage doit
êtreinsérée. Lenettoyagenedoitêtreeffectuéquelorsquel’autochargeurledemande.
Aucun nettoyage complémentaire n’est nécessaire.
Attention. Allumé lorsque l’unité détecte une situation nécessitant l’intervention de
l’opérateur.
orsque le chargeur est sous tension. Clignotant lorsque le lecteur de
ndant s’affiche sur l’écran LCD (pour plus d’informations, reportez-vous à
ge", page 133).
26
Fonctionnalités et présentation
Présentation de la façade arrière
La façade arrière comprend les connecteurs d’interface des lecteurs, les lecteurs de bande, le connecteur
d’alimentation, les ports Ethernet, série et USB, ainsi que les trous de libération du magasin. Toutes les
bibliothèqu
Figure 8 présente le modèle MSL4048 avec deux lecteurs de bande SCSI parallèle pleine hauteur, la
Figure 9 le modèle MSL8096 avec lecteurs de bande Fibre Channel et la Figure 10 le modèle MSL2024
équipé d’un
es prennent en charge les lecteurs de bande SCSI, SAS et Fibre Channel. Par exemple, la
lecteur SAS.
9
1245 6749
32
8
23
10
11235
Figure 8 Présentation de la façade arrière du modèle MSL4048 avec lecteurs de bande
SCSI parallèle
1. Connecteur d’alimentation
3. Lecteur de bande
5. Port Ethernet
7. Po rt U SB
2. Évent du ventilateur
4. Orifice de libération du magasin
6. Port série
8. Taquet dans son support de stockage
9. Connecteur SCSI parallèle à 68 broches10. Partie extractible contenant le numéro de série et
d’autres informations sur le produit
Manuel d’utilisation et de maintenance
27
12
5 674431021
11236
Figure9PrésentationdelafaçadearrièredumodèleMSL8096aveclecteursdebande
Fibre Channel et alimentation redondante (en option)
1. Connecteur d’alimentation
3. Lecteur de bande
5. Port Ethernet
7. Po r t U SB
12. Partie extractible contenant le numéro de série et
d’autres informations sur le produit
2. Évent du ventilateur
4. Orifice de libération du magasin
6. Port série
10. Ports Fibre Channel. Le por t A est situé à gauche,
le port B à droite.
13. Logement pour bloc d’alimentation redondante
28
Fonctionnalités et présentation
8
Figure 10 Présentation de la façade arrière du modèle MSL2024 avec lecteur de
bande SAS
1. Connecteu
3. Lecteur de bande
5. Port Ethernet
7. Po rt U SB
11. Port SAS
rd’alimentation
Le dispositif nécessite une connexion électrique CA de 110/220 volts.
Voyant du lecteur de bande
Chaque lec
Figure 11).
teur de bande dispose d’un voyant vert qui indique s’il est sous tension (reportez-vous à la
12
5 673441121
11237
2. Évent du ve
4. Orifice de libération du magasin
6. Port série
8. Taquet da
12. Partieextractiblecontenantlenumérodesérieet
d’autres informations sur le produit
ntilateur
ns son support de stockage
To HBA
1
11268
Figure 11 Voyant du lecteur de bande
1. Voyant du lecteur de bande
Manuel d’utilisation et de maintenance
29
Façade arrière du bloc d’alimentation (MSL8096)
1
2
3
11220
Figure 12 Voyants d’alimentation du modèle MSL8096
Le bloc d’alimentation fournit le courant approprié à la bibliothèque.
on (C A) .
30
Fonctionnalités et présentation
2 Installation de l a bibliothèque de
bandes
Ce chapitre explique comment installer et configurer la bibliothèque de bandes. Les étapes d’installation
sont les suivantes :
• Préparation de l'hôte
•Planification de la configuration SCSI, Planification de la configuration SAS,ouPlanification de la
configuration Fibre Channel
• Choix d'un empla c ement
• Déballage du périphérique
•Identification des éléments
• Retrait de la languette de blocage
• Montage de l'autochargeur dans un rack
• Installation de lecteurs de bande supplémentaires
• Installation d'un bloc d'alimentation redondante (MSL8096)
• Connexion du cordon SCSI (périphériques SCSI parallèle uniquement)
• Connexion des cordons Fibre Channel (périphériques Fibre Channel uniquement)
• Connexion du cordon SAS (périphériques SAS uniquement)
•Configuration de l'autochargeur
•Vérification de la connexion
• Étiquetage et chargement des cartouches de bande
Préparation de l’hôte
Important -
Utilisez les procédures appropriées pour éviter de générer de l’électricité statique (reportez-vous à
"Annexe
il est im
Procédez comme suit :
• Si le serveur hôte est connecté à un réseau, contactez l’administrateur système avant de mettre
• Pour les bibliothèques de bandes SCSI parallèle, installez un HBA SCSI parallèle prenant en
• Pour les bibliothèques de bandes SAS, installez un HBA SAS avec un connecteur externe SAS 4x
• Pour les bibliothèques de bandes Fibre Channel, installez un HBA FC ou vérifiez que vous
: Décharges d'électricité statique", page 203). Lors des manipulations de composants internes,
pératif d’utiliser un bracelet et un revêtement antistatique.
l’ordinateur hors tension.
charge plusieurs LUN. Consultez les manuels de l’ordinateur hôte et du HBA p our obtenir plus
d’informations sur l’installation. Reportez-vous à " Adaptateurs de bus hôte (HBA) SCSI", pa ge 21
pour connaître les exigences relatives au HBA.
(IB) prenant en charge p lusieurs LUN. Consultez les manuels de l’ordinateur hôte et du HBA pour
obtenir plus d’informations sur l’installation. Reportez-vous à "Planification de la configuration
SAS", page 34 pour connaître les exigences relatives à la configuration.
disposez de ports libres en nombre suffisant sur un commutateur Fibre Channel compatible.
Reportez-vous à "Planification de la configuration Fibre Channel", page 35 pour connaître les
exigences relatives à la configuration.
Manuel d’utilisation et de maintenance
31
• Installez les logiciels et les pilotes compatibles s ur l’ordinateur hôte. Consultez les manuels des
logiciels pour obtenir des informations sur l’installation et la configuration.
• Pour les bibliothèques de bandes SCSI parallèle, assurez-vous que la prise en charge de plusieurs
LUN est activée sur le HBA et le système d’exploitation. Reportez-vous à "Priseenchargede
plusieursunitéslogiques(LUN)", page 21.
Planification
Si votre bibliothèque de bandes dispose d’un seul lecteur de bande et qu’il s’agit du seul périphérique
SCSI parallèle qui sera connecté à l’ordinateur hôte, ignorez cette section et passez à "Choix d'un
emplacement
Si plusieurs périphériques SCSI parallèle seront connectés à l’ordinateur h ô te, vous devez déterminer leur
configuration sur un ou plusieurs bus SCSI parallèle.
de la configuration SCSI parallèle
", page 36.
À propos des bus SCSI parallèle
Un bus SCSI parallèle est constitué de l’adaptateur de bus hôte (HBA), de périphériques SCSI parallèles,
de cordons SCSI parallèles et de terminaisons. Le HBA et les périphériques sont connectés en chaîne
(connectés les uns aux autres). Le dernier périphérique doit avoir une terminaison SCSI. Chaque
périphérique de la chaîne doit disposer d’une adresse SCSI unique (ID SCSI).
Les périphériques complexes, tels que la bibliothèque, attribuent des sous-adresses appelées numéros
d’unités logiques (LUN) aux différentes parties du périphérique. Le HBA et le système d’exploitation
doivent p rendre en charge plusieurs LUN (fonction également appelée détection automatique des LUN)
pour permettre au logiciel de faire fonctionner la bibliothèque. Les contrôleurs HP Smart Array, la plupart
des contrôleurs RAID (fournis par d’autres fabricants) et de nombreux contrôleurs SCSI embarqués ne
prennent pas en charge plusieurs unités logiques.
Un HBA peut disposer d’un ou de deux canaux, chaque canal prenant en charge un bus SCSI parallèle.
Déterminez le nombre de canaux du HBA et quels sont les périphériques déjà connectés au HBA.
Certains périphériques, tels que les disques durs SCSI parallèle, peuvent se trouver à l’intérieur du ser veur.
Comme les périphériques connectés à un bus SCSI parallèle partagent la bande passante, vous devez
choisir avec précaution les types de périphérique à connecter. En outre, si vous placez un p ériphérique
SCSI à une seule terminaison (SE) sur le bus, tous les périphériques sur le bus utilisent la vitesse SE.
Vérifiez les caractéristiques techniques de chacun des périphériques pour déterminer l’interface SCSI
parallèle dont ils disposent.
Optimisation du débit
Si possible, placez chaque lecteur de bande sur un bus SCSI dédié. Les lecteurs de bande Ultrium 920 et
m 960 doivent disposer d’un bus Ultra 320 SCSI chacun. Deux lecteurs de bande Ultrium 448
Ultriu
peuvent partager un même bus Ultra 320 SCSI ou disposer chacun d’un bus Ultra 160. L’installation
en sera simplifiée et vous obtiendrez des performances optimales.
Si un lecteur de bande doit partager un bus SCSI parallèle avec un ou plusieurs autres périphériques, ou
ibliothèque contient plusieurs lecteurs de bande devant partager un bus, suivez les instructions
si la b
ntes pour planifier correctement les bus SCSI parallèle et obtenir les meilleures performances.
suiva
• Ne placez pas un lecteur de bande sur le même bus SCSI parallèle qu’un disque dur afindenepas
ralentir les performances du système et des sauvegardes lors de l’écriture des données du disque dur
ande ou d’une bande vers le disque dur.
sur b
• Ne placez pas un lecteur de bande sur le même bus SCSI parallèle qu’une matrice de disques afin
de ne pas affecter les performances du disque et du lecteur de disque et parce que la plupart des
rôleurs R AID ne prennent pas en charge plusieurs unités logiques et que les données sur la
cont
matrice risquent d’être altérées.
• Évitez de placer un périphérique SCSI SE sur le même bus qu’un lecteur de bande, car, dans ce cas,
ériphérique SE ramène le lecteur de disque à la vitesse SE et réduit la longueur de câble autorisée.
le p
32
Installation de la bibliothèque de bandes
Adresses SCSI
Remarque -
Le HBA dispose également d’une adresse SCSI, g éné ralement définie sur 7.
Vérifiez que chaque périphérique sur le bus dispose d’une adresse SCSI unique.
• MSL2024 : L’adresse SCSI par défaut des lecteurs de bande pleine hauteur est définie sur 4. Pour les
lecteurs demi-hauteur, l’adresse SCSI par défaut du 1) lecteur inférieur est définie sur 4 et 2) du lecteur
supérieur est définie sur 5, comme indiqué dans la Figure 13.
Figure 13 Adresses SCSI par défaut du lec teur de ban de SC S I parallèle MSL2024
5
4
11261
1. Lecteur de bande dont l’adresse SCSI est définie sur 4
2. Lecteur de bande dont l’adresse SCSI est définie sur 5
• MSL4048 : L’adresse SCSI par défaut des lecteurs de bande pleine hauteur est définie sur 4.
Pour les lecteurs demi-hauteur, l’adresse SCSI par défaut du lecteur inférieur (de chaque logement
de lecteur p leine hauteur) est définie sur 4 et celle du lecteur supérieur est définie sur 5, comme
indiqué dans la Figure 14.
5
4
11240
Figure 14 Adresses SCSI par défaut du lec teur de ban de SC S I parallèle MSL4048
1. Lecteurs de bande dont l’adresse SCSI est définie sur 4
2. Lecteurs de bande dont l’adresse SCSI est définie sur 5
• MSL8096 : L’adresse SCSI par défaut est définie sur 4 pour l’ensemble des lecteurs de bande.
Si ces adresses pré configurées ne sont pas uniques sur un bus, vous devez modifier celles des lecteurs de
bande au cours de la procédure d’installation.
Manuel d’utilisation et de maintenance
33
Remarque -
Utilisez l’utilitaire HP Library & Tape Tools pour vérifier la configuration SCSI parallèle
du serveur. L’utilitaire H P Library & Tape Tools est disponible gratuitement sur le site
ttp://www.hp.com/support/TapeTools.
h
Planification de la configuration SAS
Pour planifier correctement la configuration SAS, vous devez utiliser des cordons et un HBA appropriés.
En effet, comme la technologie SAS est nouvelle, les connecteurs et les cordons n’ont pas encore été
normalisés.
Le serveur doit disposer d’un H BA SAS, fourni par HP ou un autre fabricant, capable de prendre en
charge plusieurs LUN. La plupart des contrôleurs RAID SAS ne prennent pas en charge plusieurs LUN.
Toutefois, cette prise en charge est nécessaire p our permettre la commu n ication avec le contrôleur de la
biblothèque. Consultez le tableau EBS à l’adresse h
SAS pris en charge par votre serveur et adapté à la bibliothèque.
Attention -
Ne connectez pas la bibliothèque à un contrôleur RAID SAS si celui-ci n’est pas répertorié dans le
tableau EBS comme étant adapté à la bibliothèque. Si vous connectez la bibliothèque à un contrôleur
RAID SAS non pris en en charge, le serveur peut ne pas être en mesure de démarrer.
Le cordon HP fourni dispose d’un connecteur SAS 4x (IB) du côté du HBA. Si vous pensez utiliser un
cordon différent, reportez-vous à "Connecteurs et cordons SAS", page 34 pour prendre connaissance
des exigences relatives aux câbles et aux connecteurs.
ttp://www.hp.com/go/ebs pour trouver un HBA
ÀproposdelatechnologieSAS
SAS (Serial Attached SCSI) est une technologie de bus informatique utilisée principalement pour transférer
des donné
bande. La
parallèle, même si son débit actuel correspond à peu prè s à celui obtenu avec un bus SCSI Ultra 320.
es vers et depu is des périphériques de stockage, tels que des disques durs et des lecteurs de
technologie SAS a été conçue pour transférer les données plus rapidement qu’avec le bus SCSI
Connecteurs et cordons SAS
La technologie SAS repose sur des connexions série, dans lesquelles le serveur hôte est relié directement
à chaque périphérique de stockage. Par conséquent, vous n’avez pas à configurer de bus SCSI et à leur
attribuer des adresses comme cela est le cas avec la technologie SCSI parallèle.
La plupart des ports HBA SAS prennent en charge quatre canaux SAS. Chaque lecteur de bande utilise
un seul canal. Vous pouvez utiliser un cordon doté d’un connecteur à chaque extrémité, mais seul le
canal 0 sera utilisé. Le cordon d’épanouissement SAS fourni avec la bibliothèque peut connecter jusqu’à
quatre lecteurs de bande SAS à un seul port HBA SAS. Reportez-vous à la Figure 15.Cecordonrelie
chacun des quatre canaux (côté HBA) au canal 0 (côté lecteur). Si vous utilisez un cordon différent,
vérifiez que les connecteurs du lecteur utilisent le canal 0.
34
Installation de la bibliothèque de bandes
11273
Figure 15 Cordon d’épanou i ssement SAS
La bibliothèque dispose d’un connecteur Mini SAS sur chaque lecteur de bande. Le connecteur est
claveté dans le logement 4 (empla cement standard des périphériques d’extrémité). Si vous utilisez un
cordon d ifférent de celui fourni avec le produit, vérifiez qu’il est claveté dans le logement 4. Vous
auriez, d e toute façon, du mal à brancher un cordon claveté dans un autre logement et, de plus, celui-ci
ne fonctionnerait pas.
Attention -
Les connecteurs Mini SAS sont clavetés. Ne forcez pas pour insérer le connecteur Mini SAS d’un cordon
SAS dans la ficheMiniSASdulecteurdebandecarilspeuventêtreclavetésdefaçondifférente.
Les taux de signalisation SAS requièrent des connexions fluides et un nombre minimal de connexions
entre le HBA et la bibliothèque. N’utilisez pas d’adaptateurs ou de convertisseurs entre le HBA et la
bibliothèque. HP recommande d’utiliser un cordon SAS ne dépassant pas six mètres de long.
Numéros d’identification internationaux
Chaque lecteur SAS dispose d’un numéro d’identification (ID) unique. La bibliothèque attribue un ID
international à la baie du lecteur. Lorsque vous
nouveau lecteur de ba nde.
Le système d’exploitation effectue le suivi des ID internationaux du lecteur sur chaque canal HBA.
Chaque connecteur du lecteur sur le cordon d’é
vous branchez un lecteur, il doit rester sur le même canal pour conserver l’association entre le canal
HBA et l’ID international.
remplacez un lecteur de bande, cet ID est réattribué au
panouissement est associé à un canal HBA. Lorsque
Planification de la configuration Fibre Channel
Vous pouvez connecter la bibliothèque directement au serveur à l’aide d’un HBA ou à travers un réseau
SAN et un commutateur.
Vous devez fournir un cordon Fibre Channel pour chaque lecteur de bande de la bibliothèque. Le lecteur
de bande dispose d’un connecteur de type LC.
Chaque lecteur de bande Fibre Channel de la bibliothèque est équipé de deux ports Fibre Channel.
Seul un port peut être utilisé à la fois. Toutefois, vous pouvez utiliser les deux ports pour remédier aux
problèmes d’échecs des chemins de données (si votre application prend en charge cette fonction). Si
vous n’utilisez qu’un seul port, vous pouvez choisir celui de votre choix, indifféremment.
Connexion directe
Si vous pensez connecter la bibliothèque directement au serveur, vous avez besoin d’un HBA FC 2 G o ou
4 Go. Les HBA 4 Go sont adaptés à tous les lec
l’adresse h
adapté à la bibliothèque. Un HBA 1 Go ou 2 G
de la sauvegarde de données supportant un taux élevé de compression vers un lecteur de bande 4 Go.
Un serveur qui utilise des disques Fibre Channel a besoin d’au moins deux ports FC. L’utilisation d’un
même port pour accéder au disque et à la b
ttp://www.hp.com/go/ebs po
teurs de bande pris en charge. Consultez le tableau EBS à
ur vérifier que votre HBA est p ris en charge par votre serveur et
o peut entraîner une dégradation des performances lors
ande entraînera une dégradation des performances.
Manuel d’utilisation et de maintenance
35
Connexion SAN
Tous les co mmutateurs compris entre l’hôte et la bibliothèque doivent être de type approprié. Un HBA
1 Go ou 2 Go placé dans le chemin des données peut entraîner une dégradation des performances lors
de la sauvegard
e de données supportant un taux élevé de compression vers un lecteur de bande 4 Go.
Configurez la se
puissent accéd
sur la segmentation.
gmentation sur le commutateur Fibre de sorte que seuls les serveurs de sauvegarde
er à la bibliothèque. Consultez le manuel du commutateur pour obtenir des informations
Choix d’un emplacement
Si vous envisagez de monter le périphérique dans un rack, sélectionnez un emplacement de rack ouvert,
de préférence, près du centre du rack ou plus haut, avec un a ccès au serveur et à une prise secteur.
SivousenvisagezdeplacerlemodèleMSL2024ouMSL4048surunetable(àl’aidedukitde
conversion en boîtier autonome), optez pour un espace suffisamment grand pour soutenir les deux bords
du périphérique, avec un accès au serveur hôte et à une prise secteur. Ne disposez pas la bibliothèque
MSL8096 directement sur une table ou une toute autre surface.
Important -
La bibliothèque MSL8096 doit être montée sur les rails du rack. Les bibliothèques de bandes MSL2024
et MSL4048 doivent être installées sur les rails du rack ou dans le kit de conversion en boîtier autonome
(enoption). Sivousplacezlabibliothèquesurunesurface,tellequ’unetableouuneétagèrederack,
sansutiliserlekitdeconversion,sonfonctionnementcorrectn’estpasgaranti.
Choisissez un emplacement ayant les caractéristiques décrites dans le Tableau 8 :
36
Installation de la bibliothèque de bandes
Tableau 8 Caractéristiques de l’emplacement
Critères
Exigences relatives
àladispositionsur
table
Spécifications du
rack
Espace nécessaire
au rack
Température
ambiante
Source d’alimenta tion
Définition
Les bibliothèques de bandes MSL2024 et MSL4048 peuvent uniquement être placées
sur une surface plane si elles sont installées à l’aide du kit de conversion en boîtier
autonome (en option). Ne disposez pas la bibliothèque de bandes MSL8096 sur une
surface plane. Elle doit être installée dans un rack à l’aide du kit approprié.
Choisissez un emplacement plat et robuste à proximité du serveur hôte. Assurez-vous
que l’ensemble du pied en plastique du kit de conversion en boîtier autonome repose
sur la table.
Ne placez pas le périphérique sur le sol ou sur un tapis.
Ne disposez pas la bibliothèque sur le côté ou à l’envers et évitez d’empiler des
objets sur sa partie supérieure.
HP Rack 5000, 10000 Series, HP Rack System/E
MSL2024 : 2U
MSL4048 : 4U
MSL8096 : 8U
10-35º C (50-95º F)
Tension d’alimentation secteur : 100-127 Vc a ; 200-240 Vca
Fréquence de ligne : 50-60 Hz
Installez l’unité à proximité d’une prise secteur. Le cordon d’alimentation secteur
étant le dispositif principal de mise hors tension du produit, il doit être accessible en
permanence.
PoidssanssupportMSL2024: 13,6kg—15,6kg
MSL4048 : 18,6 kg — 24,6 kg
MSL8096 : 44,6 kg — 46,6 kg
Poids avec supportsMSL2024 : 18,4 kg — 20,4 kg
MSL4048: 28,2kg—34,2kg
MSL8096: 66,8kg—68,8kg
Qualitédel’air
té
Humidi
Dégagement
Placez le périphérique dans une zone protégée contre les particules polluantes. Évitez
de placer l’unité à proximité des lieux de passage fréquent, de piles de fournitures sur
lesquelles s’accumule la poussière, des imprimantes et de pièces enfumées.
La présence excessive de poussières et de débris risque d’endommager les supports et
les lecteurs de bande.
té relative comprise entre 20 et 80 %, sans condensation
Humidi
Arrière: minimumde15,4cm
Avant : minimum de 30,8 cm
Côtés: minimumde5,08cm
Manuel d’utilisation et de maintenance
37
Déballage de la bibliothèque de bandes
Avant de commencer, dégagez une surface de travail près de l’emplacement où vous allez installer
la bibliothèque.
Attention -
Si la tempéra
inférieure
au déballage afindeluipermettredes’acclimateraunouvelenvironnement.
Déballage de la bibliothèque de bandes :
1. Vérifiez l’emballage pour détecter tout endomm a gement au cours du transport. Si vous notez un
quelconque dommage, signalez-le immédiatement à la société de transport.
2. Ouvrez le carton et retirez l a mousse de protection et les accessoires qui recouvrent l’unité.
3. Sortez le chargeur du carton en le soulevant, placez-le sur la surface de travail et retirez-le du sac.
Attention -
Ne faites pas reposer la bibliothèque sur la face avant ou arrière, ni sur l’un de ses côtés,
afin de ne pas l’endommager.
4. Retirez les accessoires restants du c a rton. Il est conseillé de conserver les éléments de calage
pour une utilisation ultérieure.
ture ambiante de la pièce dans laquelle vous allez installer le chargeur est supérieure ou
de 15º C à celle de la pièce où il est stocké, attendez au moins 12 heures avant de procéder
Identifi
cation des éléments
Vérifiez que vous avez reçu les composants suivants :
• Deux rails de rack
• Poster d
• Accessoires
• Deux sachets de vis M6 : le sachet à utiliser dépend du type de rack utilisé. Le contenu des
• Une terminaison SCSI parallèle pour chaque lecteur de bande SCSI parallèle
•Cord
• KitdedocumentationHPStorageWorks
• CD-ROM de documentation
•Gar
•CDHPdesécurité
• Enquête sur la documentation des produits HP
• Un c
incluent également un cordon SCSI parallèle court pour connecter en chaîne deux lecteurs sur le
même bus SCSI parallèle.
• Co
lecteurs de bande SAS.
edémarrage
s est clairement identifié:
sachet
• Sachet contenant huit vis M6 – Pour HP Rack 5000 ou Rack 10000 Series (trous carrés de
9,5 mm dans la colonne du rack) avec deux écrous agrafes pour le modèle MSL4048 ou
quatre écrous agrafes pour le MSL8096.
•Sache
ordon SCSI parallèle pour chaque lecteur de bande SCSI parallèle. Certaines configurations
rdon SAS (bibliothèques SAS uniquement). Le cordon SAS peut connecter jusqu’à quatre
t contenant huit vis M6 – Pour HP Rack System/E (trous ronds de 7,1 mm dans la
colonne du rack) avec deux écrous agrafes pour le modèle MSL4048 ou quatre écrous
agrafes pour le MSL8096.
on Ethernet
antie mondiale HP
38
Installation de la bibliothèque de bandes
Retrait de la languette de blocage
IgnorezcetteétapepourlemodèleMSL8096.
La languette
languette d
bande adhés
blocage, placez-la sur le panneau arrière de l’unité pour pouvoir l’utiliser ultérieurement.
Pour retirer et conserver la languette de blocage :
1. Recherchez le morceau de bande adhésive et la languette sur la face supérieure de l’unité
(reportez
de blocage empêche tout déplacement du robot pendant le transport. Vous devez retirer la
e blo cag e avant de mettre l’unité sous tension. Cette languette est fixée par un morceau de
Figure 16 Emplacement de la languette de blocage (MSL2024)
2. Retirez le ruban adhésif, puis la languette.
3. Placez la languet te sur la façade arrière de l’unité (reportez-vous à la Figure 17). La languette de
blocage du MSL4048 se situe sur la façade arrière (comme pour le MSL2024).
10808
ure 17 Rangement de la languette de blocage (MSL2024)
Fig
Manuel d’utilisation et de maintenance
39
Montage de la bibliothèque dans un rack
SivousenvisagezdeplacerlabibliothèqueMSL2024ouMSL4048surunetableoudansunrack,
passez à "In
doit être in
Avertissement -
La bibliothèque de bandes HP StorageWorks MSL2024 pèse 15,6 kg sans supports et 20,4 kg avec
supports (24 cartouches). La bibliothèque de bandes MSL4048 pèse 24,6 kg sans supports et 34,2
kg avec sup
68,8kg avec supports (96 c artouches).
Lors du déplacement de la bibliothèque, pour réduire les risques de blessures ou de détérioration
du matériel : 1) Suivez les consignes de santé et de sécurité loc ales en matière de manutention.
2) Retirez
faites intervenir plusieurs personnes pour soulever et stabiliser la bibliothèque pendant les opérations
d’installation ou de démontage.
L’unités’installeaisémentdansleHPRackSystem/E,leHPRack5000ouleHPRack10000Series.
Utilisez des tournevis cruciformes n° 2 et n° 3 pour l’installation.
Les accessoires incluent deux jeux de huit vis M6, ainsi que quatre écrous agrafes pour le MSL4048 ou
six écrous agrafes pour le MSL8096. Choisissez le sachet de vis adapté au type de votre rack.
• La colonne du rack HP Rack System/E comporte des trous ronds de 7,1 mm. Le sachet correspondant
àcetypederackportelamentionHP Rack System/E.
• La colonne des racks HP 5000 et 10000 Series compo rte des trous carrés de 9,5 m m. Le sachet
correspondant à ce type de rack porte la mention HP Rack 5000, 10000 Series.
stallation du kit de conversion en boîtier autonome", page 42. La bibliothèque MSL8096
stallée dans un rack à l’aide des rails fournis.
ports (48 cartouches). La bibliothèque de bandes MSL8096 pèse 46,6 kg sans supports et
toujours les cartouches, de manière à réduire le poids de la bibliothèque. 3) Si nécessaire,
Pour installer les rails dans le rack :
1. À l’aide des vis correspondant au type de rack et du tournevis cruciforme n° 3, fixez un rail sur
chaque côté d u rack dans l’emplacement approprié.
3. Pour les MSL4048 et MSL8096, insérez les écrous agrafes à l’avant du rack, aux emplacements
indiqués dans la Figure 19. Ils permettent ensuite de fixer la bibliothèque au rack.
40
Installation de la bibliothèque de bandes
MSL4048MSL8096
1
4
2
3
11288
Figure 19 Emplacements des écrous agrafes
1
4
2
3
11287
1. Emplacement des écrous agrafes
3. Partie inférieure de la bibliothèque
2. Emplace
4. Marque de hauteur (U)
ment des vis de guidage
Pour installer l’autochargeur sur les rails et dans le rack :
1. Repérez les vis captives situées sur la façade avant (reportez-vous à la Figure 20). Le MSL2024
dispose de deux vis captives, comme indiqué. Le MSL4048 dispose d e quatre vis captives et le
MSL8096desixvisdecetype.
2. Faitesglisserl’autochargeursurlesrails.
3. Àl’avantdel’unité,fixez le panneau avant au rack en faisant passer le tournevis cruciforme n° 2
par les petits orifices du suppor t d’installation pour serrer les vis captives de chaque côté de l’unité.
10780
Figure 20 Fixation d’une bibliothèque de bandes M SL2024 au rac k
Manuel d’utilisation et de maintenance
41
Installation du kit de conversion en boîtier autonome
Le kit de conversion en boîtier autonome supporte les bords de la bibliothèque de bandes, mais ne
constitue pa
Important -
Par conséquent, vous ne devez placer aucune charge sur la partie supérieure de la bibliothèque, même
si le capot est installé.
Pour installer le capot :
1. Placez le capot sur une surface plane derrière l’unité .
2. Faites glisser l’unité sous le capot en alignant la façade avant de l’unité sur le capot (reportez-vous
àlaFigure 21).
3. Serrez les vis captives sur la façade avant pour fixer le capot.
s une structure supérieure.
11206
Figure 21 Installation du capot de conversion
Installation de lecteurs de bande supplémentaires
Si vous avez acheté d’autres lecteurs d e bande pour la bibliothèque, vous pouvez les installer maintenant
ou le faire une fois l’installation de la bibliothèque terminée.
Pour installer des lecteurs de bande supplémentaires :
1. Repérez une baie libre et adaptée, à l’arrière de la bibliothèque.
• MSL2024 : La bibliothèque doit disposer d’un lecteur de bande dans le logement inférieur.
Installez les lecteurs de bande supplémentaires dans le logement supérieur.
• MSL4048 : Installez le lecteur de bande dans le logement directement au-dessus des lecteurs de
bande installés antérieurement. Si vous laissez un espace, puis ajoutez par la suite un lecteur
dans cet espace, le nouveau lecteur recevra le numéro suivant le plus élevé, ce qui entraînera
une numé rotation incorrecte des lecteurs. Si vous rétablissez les paramètres sur les valeurs par
défaut ou si vous mettez sous-tension la bibliothèque, les lecteurs reçoivent de nouveaux numéros
et vous êtes alors obligé de m ettre à jour la configuration des serveurs de sauvegarde.
• MSL8096 : Le MSL8096 dispose de quatre connecteurs de lecteurs de bande aux emplacements
où les lecteurs de bande pleine hauteur doivent être installés. Lorsque vous installez un lecteur
demi-hauteur, placez-le dans le logement d e lecteur situ é d irectement au-dessus d’un lecteur
pleine hauteur ou au-dessus d’un ensemble lecteur demi-hauteur/cache demi-hauteur, comme
indiqué dans la Figure 22.
42
Installation de la bibliothèque de bandes
11280
Figure 22 Emplacement des lec te urs demi-hauteur sur l e MSL8096
Retirez le cache et les deux vis qui le m aintiennent.
2. Tout en tenant le lecteur de bande par sa poignée et en la soutenant par sa face inférieure, faites-le
glisser dans la baie jusqu’à ce qu’il soit à niveau avec la façade arrière de la bibliothèque, comme
indiqué dans la Figure 23.
1 08 0 7
Figure 23 Installation d’un lecteur de bande
Instal
3. Serrez les deux vis captives bleues pour fixer le lecteur de bande au châssis de la bibliothèque.
lation d’un bloc d’alimentation redondante
Si vous disposez d’un bloc d’alimentation pour la bibliothèque de bandes MSL8096, vous pouvez
l’installer maintenant ou à la fin de la procédure d’installation.
staller un bloc d’alimentation redondante :
Pour in
1. Vérifiez que l’alimentation d e la bibliothèque est coupée et que le cordon d’alimentation n’est
pas branché.
2. Àl’ar
3. À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirez les vis qui fixentlecachedelabaieauchâssis.
rière de la bibliothèque, repérez la baie de logement du second bloc d’alimentation, située
immédiatement au-dessus du premier bloc.
Manuel d’utilisation et de maintenance
43
4. Placez le nouveau bloc d’alimentation sur les rails d’alignement et poussez-le dans la bibliothèque
jusqu’à ce qu’il soit à niveau avec la façade arrière de la bibliothèque, comme indiqué dans la
Figure 24.
11219
Figure 24 Installation du nouveau bloc d’alimentation
5. Serrez les vis à molette bleues pour fixer le bloc d’alimentation au châssis, comme indiqué dans la
Figure 25.
Modifica
uniquem
L’adres
et de tous les lecteurs du MSL8096, est 4. Pour les lecteurs d em i-hauteur des MSL2024 et MSL4048,
le lecteur inférieur dispose de l’adresse SCSI 4 a lors que lecteur supérieur reçoit l’adresse SCSI 5. Si
ces adr
plusieurs lecteurs de bande.
Pour modifier l’I D SCSI :
1. Branch
2. Sur la façade avant, appuyez sur le bouton rond d’alimentation électrique pour mettre sous tension
3. À partir de la façade avant, définissez le nouvel ID SCSI des lecteurs qui le nécessitent. Pour
11263
Figure25Visàmolettedublocd’alimentationredondant
tion de l’adresse SCSI (lecteurs SCSI parallèle
ent)
se SCSI préconfigurée de tous les lecteurs pleine hauteur des modèles MSL2024 et MSL4048,
esses préconfigurées ne vont pas être uniques sur un bus, vous devez modifier l’ID SCSI d’un ou
ez le cordon d’alimentation électrique dans le connecteur d’alimentation électrique sur
la façade arrière, puis branchez-le au secteur.
té.
l’uni
le MSL2024, reportez-vous à "Modification de l'adresse SCSI", page 96. Pour le MSL4048
et le MSL9096, reportez-vous à "Modification de l'ID SCSI d'un lecteur (Configuration > Drive
Configuration)", page 123.
44
Installation de la bibliothèque de bandes
4. Mettez le périphérique hors tension en appuyant sur le bouton d’alimentation électrique situé sur le
panneau avant.
Connexion du cordon SCSI parallèle (périphériques SCSI
parallèle uniquement)
Remarque -
Les lecteurs de bande HP Ultrium 960 et 920 sont des périphériques Ultra 320 SCSI LVD. Utilisez
uniquement de
bande HP Ultrium 448 est un périphérique Ultra 160 SCSI LVD/SE. Utilisez uniquement des cordons
et des terminaisons Ultra 160 ou portant la mention MultiMode.
Pour connecter le cordon SCSI parallèle au périphérique :
1. HP recommande de mettre hors tension le serveur hôte avant de connecter les nouveaux
périphériques.
2. Branchez l’une des extrémités du cordon SCSI parallèle (fourni avec le kit d’accessoires) d ans l’un
des connecteurs situés sur la façade arrière du lecteur de bande (reportez-vous à Figure 26).
s cordons et des terminaisons Ultra 320 ou portant la mention MultiMode. Le lecteur de
10777
Figure 26 Connexion du cordon SCSI parallèle à un lecteur Ultrium
3. Branchez l’autre extrémité du cordon SCSI parallèle dans le connecteur du HBA SCSI parallèle ou
dans le connecteur du précédent périphérique sur le bus SCSI parallèle.
Remarque -
LeHBAdoitêtredetypeLVDS(signalisationdifférentielleàbassetension). Unadaptateur
debushôteSCSISEfonctionne,maisaffecteconsidérablementlesperformancesetlimite
la longueur de câble. Si des unités SE se trouvent sur le bus SCSI parallèle, toutes les unités
sur le bus fonctionnent à la vitesse des unités SE, ce qui dégradent considérablement les
performances. Ne connectez jamais un lecteur de bande Ultrium 920ou 960 à un bus
SCSI SE.
4. Si la bibliothèque est le dernier (ou le seul) périphérique relié au bus SCSI parallèle, branchez
la terminaison au connecteur SCSI libre sur la façade arrière du lecteur de bande. Dans le
cas contraire, reliez une extrémité du câble SCSI parallèle au port restant et l’autre extrémité au
périphérique suivant sur le bus SCSI parallèle. Vérifiez que le dernier périphérique du bus SCSI
parallèle est muni de la terminaison appropriée.
Connexion des cordons Fibre Channel (périphériques Fibre
Channel uniquement)
e lecteur de bande dispose de deux por ts FC.
Chaqu
Manuel d’utilisation et de maintenance
45
Remarque -
HP recommande de câbler uniquement le Port A et de configurer le Port B sur Auto Detect pour SpeedFibre et Port Type.
Pour connecter les cordons Fibre Channel à la bibliothèque de bandes :
1. Retirez les caches des ports FC, si nécessaire. B ranchez une extrémité du cordon Fibre Channel
dans le Port A du lecteur de bande, comme indiqué dans la Figure 27.
11207
Figure 27 Branchement du cordon Fibre Channel
2. Reliez l’autre extrémité du cordon FC à un commutateur ou au HBA.
Connexion du cordon SAS (périphériques SAS uniquement)
Pour connecter le cordon SAS au périphérique :
1. Branchez le connecteur SAS 4x (IB) du cordon SAS dans le connecteur du HBA. Le connecteur SAS
4x (IB) est c elui présenté en premier plan dans la Figure 28
11273
Figure 28 Cordon SAS
2. Branchez un connecteur Mini SAS à chaque lecteur de bande. Les extrémités inutilisées sont des
canaux simples non adaptées à l’utilisation avec des matrices de disques. Utilisez les autres
extrémités pour connecter les lecteurs de bande, ou enroulez-les et fixez-les au rack pour éviter
toute pression sur les connecteurs.
Remarque -
Chaque lecteur de bande utilise le canal 0 et le cordon HP fourni avec la bibliothèque met en relation
chacun des quatre canaux entre le HBA et le canal 0 ( côté lecteur). Vous pouvez brancher l’un des
quatre connecteurs dans le lecteur de bande de votre choix, mais la relation entre le cordon et le
lecteur doit être maintenue afindeconserverl’attributiondesnumérosd’identification internationaux du
lecteur et le canal du HBA.
46
Installation de la bibliothèque de bandes
Mise sous tensi
Avertissement -
Ceproduitpeutêtreutilisé
HPpourvotrezonegéographique.L’utilisationd’uncordond’alimentationélectriquenonhomologué
par HP vous expose à ce qui suit : 1) Non-conformité avec les spécifications de sécurité du pays
d’installati
un risque de blessure ou d’endommagement du produit. 3) Rupture de cordon susceptible d’entraîner
l’expositiondescontactsinternesetdecréerunrisqued’électrocutionpourl’utilisateur. HPdéclinetoute
responsabil
Pour mettre sous tension la bibliothèque
1. Branchez u n cordon Ethernet à une connexion LAN opérative et au connecteur Ethernet situé à
2. Connectez le cordon d’alimentation électrique au connecteur d’alimentation électrique situé sur la
3. Branchez le cordon d’alimentation électrique dans la prise secteur reliée à la terre la plus proche.
on. 2) Intensité admissible du conducteur insuf fisante pouvant entraîner une surchauffe et
façade arrière d e la bibliothèque (reportez-vous à la Figure 29).
on de la bibliothèque
uniquement
avec un cordon d’alimentation approuvé spécifiquement par
To HBA
Figure 29 Connexion du cordon d’alimentatio n
4. Mettez l’autochargeur sous tension à l’aide du bouton d’alimentation électrique. Vérifiez l’écran LCD
pour vous assurer qu’il est alimenté. Si tel n’est pas le cas, vérifiezlesconnexionsélectriquesetla
source d’alimentation électrique. Pendant le test de démarrage (POST), les quatre voyants s’allument
brièvement, puis le voyant Ready se met à clignoter. À la fin de l’initialisation, l’écran d’accueil
s’affiche. Si l’ inventaire prend plus de cinq minutes, l’écran de présentation initiale s’affiche.
Appuyez sur n’importe quel bouton pour afficher l’écran d’accueil.
5. Connectez le serveur h ôte (ou la station de travail) et les périphériques qui y sont reliés.
6. Rallumez les périphériques éteints précédemment.
7. Mettez le serveur sous tension.
Configuration de la bibliothèque
Une fois la connexion de la bibliothèque établie et l’hôte mis sous tension, vous pouvez passer à la phase
de configuration en fonction de votre environnement.
Pour configurer la bibliothèque à partir du panneau opérateur :
1. Définissez le mot de passe de l’administrateur. En définissant ce m ot de passe, vous empêchez
les personnes non autorisées de sortir les cartouches du chargeur. Vous devez définir le mot
de passe de l’administrateur pour pouvoir gérer l’autochargeur avec l’interface RMI (Remote
Management Interface). (Pour le MSL2024, reportez-vous à "Changement du mot de passe
administrateur",page95.PourleMSL4048etleMSL9096,reportez-vousà"Modification du mot
de passe administrateur (Configuration > Administrator Password )", page 123.)
10774
Manuel d’utilisation et de maintenance
47
2. Définissez la date et l’heure. La date et l’heure sont utilisées par la bibliothèque pour enregistrer les
événements. Vous devez donc les paramétrer au cours de la procédure d’installation initiale. (Pour
le MSL2024, reportez-vous à "Réglagedeladateetdel'heure",page99. PourleMSL4048etle
MSL9096, reportez-vous à "Réglagedeladateetdel’heuredelabibliothèque(Configuration >
Set Date/Time)", page 125.)
3. Définissez les paramètres réseau. La configuration du réseau vous permet de surveiller, de configurer
et de contrôler la plupart des fonctions de la bibliothèque à partir de RM I. Vous pouvez définir une
adresse IP statique pour l’autochargeur ou laisser le serveur DHCP s’en charger. Une fois que
vous disposez de l’adresse IP, vous pouvez gérer l’autochargeur depuis l’interface RMI. (Pour le
MSL2024, reportez-vous à "Confi guration des paramètres réseau", page 100. Pour le MSL4048 et
le MSL9096, reportez-vous à "Modification de la configuration réseau (Configuration > Network
Configuration)", page 123.)
4. Configurez les ports Fibre Channel (lecteurs de bande Fibre Channel uniquement). HP recommande
de conserver les paramètres par défaut des ports Fibre Channel :
• Débit Fibre : Automatique
• Type de p ort : Détection automatique
Le lecteur choisira alors les paramètres appropriés. Pour modifier les paramètres dans l’interface
RMI, reportez-vous à "Modification de la configuration du lecteur", page 74. Pour modifier les
paramètres à partir du pa nneau opérateur, reportez-vous à "Modification de la configuration du
lecteur (périphériques Fibre Channel)", page 97 pour le MSL2024 ou à "Modification de l'ID SCSI
d'un lecteur (Configuration > Drive Configuration)", page 123 pour les MSL4048 et MSL8096
Vérification de la connexion
Pour vérifier la co nnexion entre l’ordinateur hôte et la bibliothèque :
1. Insta
2. Véri
llez le logiciel et/ou les pilotes compatibles avec la bibliothèque. Les informations de
compa
logiciels de sauvegarde peuvent nécessiter u n logiciel supplémentaire ou une licence pour pouvoir
communiquer avec le robot.
• Installezl’utilitaireHPLibrary&TapeTools Diagnostic/Installation Check sur le
•Vérifiez que le système d’exploitation du serveur hôte a reconnu l’autochargeur dans
tibilité logicielle sont disponibles sur le site h
fiezlaconnexionentrelabibliothèqueetl’hôte:
serveur hôte. Vous pouvez vous procurer cet utilitaire gratuitement sur le site
h
ttp://www.hp.com/support/TapeTools. Cet utilitaire vérifie si l’unité est connectée au
veur hôte et communique avec lui. Il vérifie également que l’autochargeur fonctionne
ser
ournit des informations de diagnostic. Pour vérifier les connexions, déroulez le menu
et f
ogrammes et choisissez HP Library & Tape Tools Vérification de l’installation.
Pr
Microsoft® Windows® XP, Windows® Server 2003 ou Windows 2000® en accédant
à:Paramètres > Panneau de configuration > Système > M até riel > G estionnaire depériphériques > Lecteur de bande et/ou échangeur de support.
ttp://www.hp.com/go/automated.Certains
Pour plus de détails sur la vérification des connexions des périphériques SCSI parallèle, consultez la
ocumentation du système d’exploitation utilisé.
d
Étiquetage et chargement des cartouches de bande
Avant d’utiliser votre nouvelle bibliothèque, vous d evez charger des cartouches de bande dans les
magasins.
Pour préparer les cartouches de ba nde et les charger dans la bibliothèque :
1. Utilisez des cartouches de bande compatibles avec la bibliothèque. (Reportez-vous à "Cartouches
de bande", page 51).
2. Étiquetez les cartouches de b ande, au besoin. (Reportez-vous à "Étiquetage des
cartouches", page 52).
48
Installation de la bibliothèque de bandes
3. Retirez un magasin de la bibliothèque à partir de l’interface RMI ou du panne au opérateur :
•
Interface RMI : reportez-vous à "Démontage et remplacement des mag asins", page 81.
• Panneau opérateur du MSL2024 : reportez-vous à "Dé verrouillage, retrait et réinstallation des
magasins", page 102.
• Panneau opérateur du MSL4048 et du MSL8096 : reportez-vous à "Déverrouillage, retrait
et réinstallation des m a gasins ", page 102.
La bibliothèque n’exécute aucune autre opération lorsqu’un ma g asin est retiré.
4.
Insérez les cartouches de bande dans le magasin. (Reportez-vous à " Magasins", page 54).
5. Insérez le magasin dans la bibliothèque.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour chaque magasin.
Manuel d’utilisation et de maintenance
49
50
Installation de la bibliothèque de bandes
3 Cartouches de bande et magasins
Ce chapitre décrit les supports à utiliser avec la bibliothèque et explique comment étiqueter et protéger
les cartouches de bande contre l’écriture. Étiquetez et manipulez soigneusement les cartouches de bande
pour allonger leur durée de vie et celle de la bibliothèque de bandes.
Cartouches de bande
Utilisez les c
bibliothèque de bande. Vous pouvez commander des cartouches de données et de nettoyage sur le site
h
ttp://www.hp.com/go/storagemedia
Tableau 9 Lecteur de bande Ultrium 448
artouches de données et de nettoyage Ultrium compatibles avec votre modèle de
Type de cartouche
Cartouche de données HP Ultrium 400 Go Ultrium 2, rouge
Cartouche nettoyante universelle HP Ultrium (50 nettoyages), orange
Tableau 10 Lecteur de bande Ultrium 920 et 960
Type de cartouche
Cartouche de données HP Ultrium 800 Go Ultrium 3, jaune
Cartouche de données WORM Ultrium 800 Go Ultrium 3, deux couleurs
(jaune et blanc)
Cartouche nettoyante universelle HP Ultrium (50 nettoyages), orang
Remarque -
Le lecteur de bande HP Ultrium 920 et 960 permet d’utiliser des cartou
et WORM. Les cartouches WORM (non réinscriptibles) augmentent la sécurité contre les altérations
accidentelles ou malveillantes des données. Vous pouvez ajouter une cartouche de données WORM à
une cartouche de bande pour en augmenter la capacité totale de cette
ne pourrez pas effacer ou remplacer les données stockées sur la cart
WORM sont aisément identifiables par leur couleur jaune et blanc. Pour déterminer si votre application
logicielle de sauvegarde ou d’archivage est compatible avec les cartouches WORM, visitez le site
Web suivant : h
ttp://www.hp.com/go/media.
e
ouche. Les cartouches de données
N° de référence
C7972A
C7978A
N° de référence
C7973A
C7973W
C7978A
ches de données réinscriptibles
dernière, mais, dans ce cas, vous
Utilisation et entretien des cartouches de bande
Attention -
Ne démagnétisez pas les cartouch es HP Ultrium ! En effet, ces cartouches sont préenregistrées avec un
signal magnétique automatique (servo) Ce signal est nécessaire pour pouvoir utiliser la cartouche avec le
lecteur de sauvegarde Ultrium. Éloignez les objets magnétiques de la cartouche.
Pour allonger au maximum la durée de vie des cartouches de données, observez les recommandations
suivantes :
Manuel d’utilisation et de maintenance
51
• Utilisez uniquement les cartouches de données adapté es au chargeur automatique.
• Nettoyez le lecteur de bande lorsque le voyant Clean s’allume.
Attention -
Utilisez uniquement les cartouches nettoyantes universelles Ultrium.
• Ne laissez pas tomber les cartouches : Le choc risque d’endommager les composants internes ou
le boîtier de la cartouche et de la rendre inutilisable.
• N’exposez pas directement les cartouches aux rayons du soleil ou à des sources de chaleur,
notamment radiateurs et conduits de chauffage.
• La plage de températures d’utilisation des cartouches de données est comprise entre 10°C et
35°C. La température de stockage doit être maintenue entre -40 et 60°C dans un environnement à
l’abri des poussières et avec une humidité relative (sans c ondensation) comprise entre 20 et 80 %.
• Si une cartouche de données est soumise à des températures en dehors des plages spécifiées
ci-dessus, il est conseillé de la stocker à la température ambiante pendant une durée égale à celle
de l’exposition à des températures extrêmes ou pendant 24 heures, selon le cas.
• Ne placez pas les cartouches de données à proximité de sources d’énergie électromagnétique
ou de champs magnétiques à forte intensité, tels que les écrans d’ordinateur, les moteurs
électriques, les h aut-parleurs ou les équipements émettant des rayons X. L’exposition à des champs
électromagnétiques ou magnétiques peut détruire les données et le c ode automa tique (servo)
inscrit sur le suppor t par le fabricant de la cartouche, et la rendre inutilisable.
• Placez des étiquettes d’identification uniquement sur l’emplacement indiqué sur la cartouche.
Étiquetage des cartouches
Le périphérique contient un lecteur de codes-barres qui lit les étiquettes des cartouches et stocke les
données d ’inventaire en mémoire. Le périphérique fournit ces informations d’inventaire à l’application
hôte, au panneau opérateur et à l’interface RMI. En apposant une étiquette avec un code-barres sur
chaque cartouche, le lecteur de codes-barres peut identifier rapidement la cartouche, ce qui permet
d’accélérer l’inventaire. Prenez l’habitude d’apposer des étiquettes à cod e-barres sur vos cartouches.
Conseil -
Lescannerdecodes-barresdoitanalyserchaquebandeoul’arrièredulogementdestockagejusqu’à
qu’il puisse lire l’étiquette de code-barres de la cartouche ou du logement de stockage ou qu’il détermine
que le logement est vide. Le scanner de codes-barres peut identifier correctement une cartouche bien
étiquetée d ès la première analyse. Il peut identifierunlogementvideàladeuxièmeanalyse. Illance
plusieursanalysesetbuttecontrelacartoucheavantdedéterminerqu’unecartouchenonétiquetée
se trouve dans le logement, ce qui prend environ quatre fois plus de temps que pour identifier une
cartouche correctement étiquetée. Le temps d’inventaire d’un MSL8096 chargée avec des cartouches non
étiquetées est d’environ 30 minutes. Même si vous n’avez pas besoin des informations de code-barres,
utilisez-les pour accélérer le temps d’inventaire.
Le code-barres d’une étiquette permet au logiciel d’assurer le suivi des informations suivantes :
• Date de formatage ou d’initialisation
• Groupe auquel appartient la cartouche
• Données présentes su r la cartouche
• Ancienneté de la sauvegarde
• Erreurs rencontrées lors de l’utilisation de la cartouche (permettent de déterminer si celle-ci est
défectueuse)
52
Cartouches de bande et magasins
Important -
L’utilisation incorrecte et la ma îtrise insuffisante des codes-barres peuvent entraîner des échecs de
sauvegarde et de restauration. Pour que les codes-barres soient conformes aux normes de qualité HP,
achetez-les systématiquement auprès d’un revendeur agréé et n’imprimez jamais des é t iquettes avec
descodes-barresvous-même.
Pour commander des étiquettes avec des codes-barres auprès d’un revendeur agréé HP :
Contact HP [Contacter HP] pour rechercher les adresses et les numéros de téléphones appropriés.
Pour plus d’informations, reportez-vous au livre blanc
disponible sur le site Web http://www.hp.com/support.
Usage
Bar Code Label Requirements, Compatibility and
Les cartouches Ultrium présentent une zone en creux sur leur face avant, à côté du commutateur de
protection en écriture. Apposez l’étiquette adhésive du code-barres dans cet emplacement. Appliquez
toujours les étiquettes comme indiqué :
10452
Important -
L’étiquette du code-barres doit être apposée impérativement conformément aux indications, la partie
alphanumérique faisant face au moyeu de la cartouche. N’apposez jamais plusieurs étiquettes sur une
cartouche afind’éviterquelacartouchenesecoincedanslechargeur.
Protection en écriture des cartouches de bande
Toutes les cartouches réinscriptibles sont dotées d’un commutateur de protection contre l’écriture pour
éviter l’effacement ou le remplacement accidentel des données. Avant de charger une cartouche da n s
le chargeur, vérifiezquelecommutateurdeprotectioncontrel’écrituresituéàl’avantdelacartouche
se trouve sur la position appropriée.
• Placez le commutateur à gauche pourpermettreaupériphériqued’écriredesdonnéessurla
cartouche (reportez-vous à la Figure 30,1).
• Placez le commutateur à droite pour protéger la cartouche en écriture. Un petit cadenas se
découvre, indiquant que la cartouche est protégée contre l’écriture (reportez-vous à la Figure
30,2).
10453
Manuel d’utilisation et de maintenance
53
5
1
2
3
4
10454
Figure 30 Protection contre l’écriture de la cartouche de données Ultrium
1. Écriture possible
3. Loquet de protection en écriture
5. Flèche de sens d’insertion
Compatibilité en amont de lecture
Les cartouches HP Ultrium sont intégralement prises en charge par/compatibles avec les produits HP
StorageWorks Ultrium (reportez-vous au Tableau 11). Les supports HP Ultrium étant marqués du logo
Ultrium, ils peuvent être utilisés avec tout autre périphérique non HP qui por te ce logo.
Tableau 11 Com patibilité en amont de lecture
LTO - 1 support
LTO - 2 supports
LTO - 3 supports
2. Protection en écriture
4. Étiquettedecode-barres
LTO - 1 unitéLTO - 2 unitésLTO - 3
unités
Lecture/
écriture
Aucune action
Aucune actionAucune action
Lecture/
écriture
Lecture/
écriture
Lecture seule
Lecture/
écriture
Lecture/
écriture
Magasins
L’autochargeur est doté de magasins amovibles. L’accès aux magasins est protégé par un mot de
passe. Pour des raisons de sécurité, le mouvement du robot s’arrête dès qu’un magasin est extrait
de l’autochargeur.
Les magasins peuvent être libérés à partir du panneau opérateur, de l’interface de gestion à distance
(RMI) ou manuellement. HP conseille de privilégier la libération via l’interface RMI ou le panneau
opérateur. Vous ne devez libérer manuellement le magasin que lorsque l’opération depuis le panneau
opérateur ou l’interface RMI a échoué, ou que le chargeur n’est plus alimenté électriquement.
Important -
Pour libérer manuellement un magasin, reportez-vous à "Retrait manuel des magasins", page 153. La
libération manuelle d’un magasin est à envisager uniquement lorsque le magasin ne peut pas être libéré
àl’aidedupanneauopérateuroudel’interfaceRMI.
54
Cartouches de bande et magasins
Le schéma de numérotation des logements du MSL2024 est indiqué dans la Figure 31. Pour connaître la
numérotation des logements de votre bibliothèque dans sa configuration actuelle, reportez-vous à "Page
Status: Inventory",page70del’interfaceRMI.
1 1
1 *
8
4
Mailsl o t
1 0
9
5
1
6
2
7
3
2 3
1 9
1 5
2 2
1 8
1 4
2 1
1 7
1 3
20
1 6
1 2
1 0 7 7 1
Figure 31 Numérotation des logements du MSL2024 (bac de chargement unique activé)
* Lorsque le bac de chargement est désactivé, il devient le logement 1, et les autres logements sont
renumérotés en conséquence.
Manuel d’utilisation et de maintenance
55
Sur les MSL4048 et MSL8096, les logements de stockage sont numérotés en commençant par le magasin
inférieur gauche, com me indiqué dans la Figure 32.
37
25
13
48
47
46
45
41
33
29
21
17
9
5
1
42
38
34
30
26
22
18
14
10
6
2
43
39
35
31
27
23
19
15
11
7
3
44
40
36
32
28
24
20
16
12
8
4
96
84
72
60
92
80
68
56
88
76
64
52
95
83
71
59
91
79
67
55
87
75
63
51
94
82
70
58
90
78
66
54
86
74
62
50
93
89
85
81
77
73
69
65
61
57
53
49
11291
Figure 32 Numérotation des logem en ts du MSL8096 (bac s de chargement désactivés)
Lorsque le bac de chargement du MSL4048 ou le bac de chargement inférieur gauche du MSL8096 est
activé, tous les numéros de logement de stockage sont déplacés, comme indiqué dans la Figure 33.Les
logements de stockage des autres magasins sont renumérotés en conséquence.
9
M1
M2
M3
Mailslot
8
7
4
1
5
2
6
3
11292
Figure 33 Numérota tion des logements du magasin inférieur gauche des MSL4048
et MSL8096 (bac de chargement activé)
Sur le MSL8096, lorsque le bac de chargement supérieur droit est activé, la numérotation des logements
destockagedesautresmagasinsn’estpasaffectée. LaFigure 34 présente la numérotation des bacs de
chargement du magasin supérieur droit lorsque seul le bac de chargement supérieur droit est activé.
Lorsque les deux bacs de chargement sont activés, les numéros de bac dans le magasin supérieur droit
sont déplacés, comme indiqué dans la Figure 35.
56
Cartouches de bande et magasins
M12
M8
M4
M11
M7
M3
M10
M6
M2
M9
M5
M1
11293
Figure 34 N umérota tion des logements du mag a sin su périeur droit du M SL8096 (seul
le bac de chargem ent supérieur droit est activé)
M15
M11
M7
M14
M10
M6
M13
M9
M5
M12
M8
M4
11294
Figure 35 Numérotation d es logements du magasin supérieur droit du M SL8096 (les
deux bacs de chargem ent sont activés)
Manuel d’utilisation et de maintenance
57
58
Cartouches de bande et magasins
4 Utilisa tion de la bibliothèque d e
bandes
Vous pouvez utiliser la bibliothèque de bandes des façons suivantes :
• Remote Management Inter face (RMI) : cette interface permet de contrôler la bibliothèque à partir
d’une page Web. Vous pouvez accéder à la plupart des fonctions de la bibliothèque depuis
l’interface RMI.
• Operator control panel (OCP) : cette interface permet de contrôler le périphérique à partir
de sa façade avant.
• Logiciel Host bac kup : vous pouvez exécuter toutes les fonctions proposées par ce logiciel de
sauvegarde.
Remarque -
Vous devez avoir défini les paramètres réseau du périphérique et le mot de passe de l’administrateur
pourpouvoirutiliserl’interfaceRMI.
RMI (Remote management interface)
Présentation
L’interface RMI (Remote Management Interface) permet de contrôler le périphérique à partir d’un terminal
connectéàvotreréseauouvialeWeb. L’interfaceRMIhébergeunsiteWebdédiéetprotégéquiaffiche
une représentation graphique du périphérique.
Pour pouvoir utiliser l’interface RMI, vous devez définir les informations réseau et le mot de passe de
l’administrateur à l’aide du panneau opérateur (OCP).(Reportez-vous à "Configuration des paramètres
réseau", page 100 et à "Changement du mot de passe administrateur", page 95).
Pour démarrer l’inter face RMI, ouvrez un navigateur HTML et saisissez l’adresse IP du p ériphérique
dans la barre d’adresse du navigateur.
Conseil -
Consultez les écrans Aide de l’interface RMI pour obtenir plus d’informations. Les pages d’aide
proposent la plupart des mises à jour des microprogrammes et contiennent souvent des détails techniques
non présentés dans ce document. Pour accéder à l’aide de l’interface RMI, cliquez sur Aide àdroitede
la bannière de la page Web, comme indiqué dans la "Obtenir de l'aide", page 62.
L’interface RMI permet d’accéder aux fonctions suivantes :
•
"Ident
•
•
•
"Status", page 66
•
•
•
• "Con
ity", page 63
"Affichage des informations statiques du périphérique", page 63
hage des informations statiques de l'unité", page 64
"Affic
"Affichage des informations dynamiques de l'unité", page 66
hage des informations dynamiques de l'unité", page 68
• Administrator : vous devez saisir le mot de passe administrateur. Le même mot de passe
administrateur est utilisé pour le panneau opérateur et l’interface RMI. Il n’existe pas de mot de
60
Utilisationdelabibliothèquedebandes
• Service : l’accès à ce niveau est réservé au personnel de maintenance HP. Le mot de passe de
La connexion User permet d’accéder aux options Identity et Status, mais pas aux options Configuration,
Operations et Support. Le niveau Administrateur permet d’accéder à toutes les options, à l’exception des
pages Log configuration et HP Service.
Conseil -
Par défaut, le mot de passe administrateur n’est pas défini (les chiffres ne sont pas valides). Vous devez
définir le mot de passe administrateur à partir du panneau opérateur pour protéger les fonctions
d’administration qui apparaissent dans l’OCP et les activer dans l’interface RMI.
Volet d’état
Le volet System Status (reportez-vous à la Figure 37) indique l’état actuel du périphérique et du lecteur. Le
volet System Status du MSL8096 indique également l’état de l’alimentation électrique.
passe administrateur par défaut. Vous devez le définir à l’aide du p anneau opérateur avant de
pouvoir l’utiliser da ns la page de connexion à l’interface RMI. Si vous oubliez le mot de passe
administrateur, prenez contact avec HP pour générer un nouveau mot de passe temporaire
permettant de vous connecter comme administrateur.
maintenance est défini en usine. Le même mot de passe de maintenance est utilisé pour le
panneau opérateur et l’interface RM I.
Figure 37 Volet System Status
Le volet System Status affiche les informations suivantes :
• Updated : jour, date et heure du dernier affichage de l’état du système. Cet horodatage provient
de votre ordinateur et peut différer de celui de Library Time indiqué en bas du volet. Cliquez
sur le bouton d’actualisation de votre navigateur pour mettre à jour l’état du système présenté
dans ce volet.
• Library Name : nom du périphérique défini dans la page Configuration : System.
• État de la bibliothèque et des lecteurs de bande.
L’icône verte indique un état correct. Le p ériphérique fonctionne correctement et aucune
intervention utilisateur n’est requise.
Le point d’exclamation bleu indique un état d’avertissement. Une intervention utilisateur est
nécessaire, mais que le périphérique peut encore réaliser la plupart des o pérations.
La croix rouge (X) indique un état d’erreur. Une intervention de l’utilisateur est nécessaire car le
périphérique ne fonctionne plus.
Manuel d’utilisation et de maintenance
61
• Slots (Free/Total) : Free indique le nombre de logements de stockage vides. Total correspond
au nombre de logements de stockage disponible présenté au logiciel hôte. Il n’inclut PAS les
logements réservés.
• Mailslot : indique si le bac de chargement est ouvert, fermé ou désactivé.
• Library Time : date et heure provenant de la bibliothèque ; vous pouvez la modifier dans le
panneauopérateuroul’interfaceRMI.LibraryTimeestmisàjourlorsquel’étatdusystèmeest
actualisé. L’heure de l’actualisation la plus récente s’affiche dans le champ Updated situé en haut
du volet. Si vous appelez HP Service pour demander un mot de passe administrateur temporaire,
mettez à jour l’état du système à l’aide du bouton d’actualisation de votre navigateur, puis
indiquez à votre interlocuteur les informations affichées dans Library Time.
• État de l’alimentation électrique (MSL8096 uniquement)
• Functional, fan failure. La bibliothèque est alimentée, mais le ventilateur ne fonctionne plus,
ce qui indique que l’alimentation électrique peut être interrompue sous peu. Vous devez
remplacer le bloc d’alimentation.
• Installed, failed. Le bloc d’alimentation installé sur c ette unité ne fonctionne pas et la
bibliothèque ne reçoit plus d’alimentation redondante. Vous devez remplacer le bloc
d’alimentation.
• Removed. Un bloc d’alimentation é tait installé à cet emplac ement auparavant, mais il a été
supprimé. Le bloc d’alimentation 1 indique toujours Removed lorsqu’il n’est pas installé. Le
bloc d’alimentation 2 indiquera Removed jusqu’à ce que la bibliothèque soit redémarrée.
Obtenir d
Pour obtenir des informations supplémentaires sur les champs de l’interface RMI, cliquez sur Help dans le
coin supérieur droit (reportez-vous à la Figure 38). Les p ages d’aide proposent la plupart des mises à jour
des micro
Figure 38 Bouton Help
el’aide
programmes et contiennent souvent des détails techniques non présentés dans ce document.
62
Utilisationdelabibliothèquedebandes
Identity
Affichage d es informations statiques du périphérique
Page Identity: Library fournit des informations statiques sur le périphérique.
Figure 39 Page Identity: Library
Vous pouvez afficher les informations suivantes mais pas les modifier :
• Serial Number : numéro de série électronique du périphérique. Il doit correspondre au numéro
de série imprimé sur l’étique du périphérique, située sur la languet te extractible (sous le lecteur à
l’arrière du périphérique).
• Product I D : numéro utilisé par le périphérique pour se présenter à l’ordinateur hôte.
• Currently Installed Library Firmware x.xx / y.yy
• x.xx correspond à la version du microprogramme du contrôleur de la bibliothèque.
• y.yy correspond à la version du microprogramme du robot.
• Bootcode Firmware Revision
• IP Address : adresse réseau de la bibliothèque.
• MAC Address : code d’identification unique de l’interface réseau du contrôleur de la
bibliothèque.
• Library Mode
• Automatic : le périphérique passe du mode Sequential à Random s’il reçoit des commandes
SCSI de l’échangeur de s upport.
• Manual : le périphérique conserve son mode actuel jusqu’à ce que l’utilisateur en sélectionne
un autre.
• Random : le périphérique ne charge et décharge pas automatiquement les bandes, mais
attend de recevoir des commandes du logiciel de sauvegarde ou du panneau opérateur
pour charger/décharger les bandes.
• Sequential : le périphérique décharge automatiquement la bande lorsque le logiciel de
sauvegarde envoie u n e commande de d é chargement au lecteur, puis charge automatiquement
la bande correspondant au logement plein présentant le plus haut numéro suivant (en
respectant l’ordre défini).
• Loop : dans ce mode, la bibliothèque charge la bande à partir du logement plein présentant
le numéro le plus bas immédiatement après le déchargement du logement plein présentant le
numéro le plus haut. Si le mode Loop n’est pas choisi, la bibliothèque arrête automatiquement
de charger et de décharger les bandes une fois la bande du dernier logement plein
déchargée.
Manuel d’utilisation et de maintenance
63
Attention -
Comme ce mode parcourt les bandes indéfiniment, il permet d’écraser les données anciennes.
Assurez-vous que la bibliothèque contient suffisamment de bandes ou que les bandes sont
régulièrement chargées et déchargées pour vous assurer que les données que vous souhaitez
conserver ne sont pas écrasées.
• Autoload : le périphérique charge automatiquement la bande à partir du logement plein
présentant le numéro le plus bas lors de la mise sous tension.
• WWideNodeName:coded’identifi cation international unique attribué à la bibliothèque
Affichage des informations statiques de l’unité
La Page Identity: Drive (SCSI) et la Page Identity: Drive (Fibre Channel) fournissent des informations
détaillées sur un lecteur de bande. Si la bibliothèque de bandes contient plusieurs lecteurs, vous pouvez
consulter les informations concernant les autres lecteurs en sélectionnant le numéro qui leur est attribué.
Seuls les champs pertinents au type d’interface des lecteurs installés dans la bibliothèque sont affichés.
Figure 40 Page Identity: Drive (SCSI parallèle)
64
Utilisationdelabibliothèquedebandes
Figure 41 Page Identity: Drive (Fibre Channel)
Figure 42 Page Identity: Drive (SAS)
Vous pouvez afficher les informations suivantes mais pas les modifier :
• Vendor ID : indiquera toujours HP.
• Product ID : informations sur l’identification des produits fournies par le lecteur.
• Serial Number : numéro de série électronique du lecteur. Il doit correspondre au numéro de
série physique du lecteur.
• Firmware Revision : version du microprogramme du lecteur installée.
• SCSI ID (lecteur SCSI parallèle uniquement) : ad resse SCSI du lecteur. Le LUN du lecteur de
bande est 0. Si un lecteur est retiré ou mis hors tension, son numéro est réservé. Si un lecteur est
Manuel d’utilisation et de maintenance
65
ajouté entre deux autres lecteurs, le numéro disponible suivant lui est attribué. Les numéros de
lecteur sont conservés jusqu’à ces que les valeurs par défaut définies en usine soient restaurées ou
quelabibliothèquesoitredémarrée.
• World Wide ID (lecteur SAS uniquement) : nom international unique du lecteur. Ce World
Wide ID est attribué par le contrôleur de la bibliothèque à la baie du lecteur et ne peut pas
être modifié par l’utilisateur. Lorsque vous remplacez un lecteur de bande, le World Wide ID
estréattribuéaunouveaulecteurdebande.
• Physical Drive Slot Number : emplacement physique du lecteur. Par défaut, les lecteurs sont
numérotés du bas de la bibliothèque vers le haut. La numérotation commence par 1.
• SCSI Element Address (lecteur SCSI parallèle ou SAS) ou Element Address (lecteur FC) : adresse
de l’élément. La valeur de SCSI Element Address est définie en usine et peut uniquement être
configurée à partir de l’application hôte.
• Library LUN Hosted by Drive : Yes, si le lecteur accueille la bibliothèque su r le LUN 1.
• Data Compression : Yes, si la compression ma térielle de l’hôte est activée pour le lecteur.
• InterfaceType:SCSI,FibreChannelouSAS
• WWide Node Nam e (lecteur FC uniquement) : numéro international unique du lecteur. La
bibliothèque assigne des WWNames aux baies des lecteurs. Lorsque vous remplacez un lecteur
de bande, le WWName est réattribué au nouveau lecteur de bande.
• Informations sur les ports de chaque port configuré (lecteur FC uniquement)
• WWide Port Name : code d’identification international unique du port. WW Node et Port
Name peuvent être lé gè rement différents.
• Port Type : paramètre actuel du port du lecteur. Les périphériques directement connectés
utilisent généralement la valeur Loop. Les périphériques connectés à un commutateur utilisent
généralement la valeur Fabric.
•Speed
Status
Affichage des informations dynamiques de l’unité
La Page Status: Library fournit des informations dynamiques sur l’unité. Lorsque vous cliquez sur Ref resh ,
l’état est immédiatement mis à jour.
Figure 43 Page Status: Library
Vous pouvez afficher les informations suivantes mais pas les m odifier :
• Status : état global du périphérique
66
Utilisationdelabibliothèquedebandes
Le périphérique fonctionne normalement.
Le périphérique fonctionne, mais certains problèmes sont à résoudre.
Le périphérique présente un dysfonctionnement.
• Cartridge in Transport : le numéro de logement d’où la b ande actuellement dans le robot
provient. None si aucune bande ne se trouve dans le robot.
• Odometer : nombre total de mouvements réalisés par le périphérique depuis sa fabrication.
• Total Power On Time : nombre de jours, d’heures et de minutes durant lesquels le périphérique a
été sous tension depuis sa fabrication.
• Robotic Status : état actuel du robot et description de l’opération actuellement réalisée par le
robot.
• Power Supply Status : état actuel de chaque bloc d’alimentation installé. (MSL8096)
• Functional, fan failure. La bibliothèque est alimentée, mais le ventilateur ne fonctionne plus,
ce qui indique que l’alimentation électrique peut ê tre interrompue sous peu. Vous devez
remplacer le bloc d’alimentation.
• Installed, failed. Le bloc d’alimentation installé sur cette unité ne fonctionne pas et la
bibliothèque ne reçoit plus d’alimentation redondante. Vous devez remplacer le bloc
d’alimentation.
• Removed. Un bloc d’a lim entation était installé à cet emplacement auparavant, m ais il a été
supprimé. Le bloc d’alimentation 1 indique toujours Removed lorsqu’il n’est pas installé. Le
bloc d’alimentation 2 indiquera Removed jusqu’à ce que la bibliothèque soit redémarrée.
• Left Magazine : Present si le périphérique détecte la présence du m a gasin gauche. (MSL2024)
• Level n. Left Magazine : Present si la bibliothèque détecte la présence du magasin gauche au
niveau n. Les niveaux des magasins sont numérotés du bas de la bibliothèque vers le haut.
Par exemple, Level 1. Le magasin gauche est le magasin inférieur côté gauche (lorsque vous
regardez la bibliothèque de face). (MSL4048 et MSL8096)
• Level n. Right Magazine : Present si la bibliothèque détecte la présence du magasin droit au
niveau n. (MSL4048 et MSL8096)
Manuel d’utilisation et de maintenance
67
Affichage des informations dynamiques de l’unité
La Page Status: Drive (SCSI parallèle) et la Page Status: Drive (Fibre Channel) fournissent des informations
détaillées sur les lecteurs présents dans la bibliothèque. Lorsque vous cliquez sur Refresh, l’état est
immédiatement mis à jour.
Figure 44 Page Status: Drive (SCSI parallèle)
Figure 45 Page Status: Drive (Fibre Channel)
Vous pouvez afficher les informations suivantes mais pas les m odifier :
• État du lecteur
68
Utilisationdelabibliothèquedebandes
Le lecteur fonctionne normalement.
Le périphérique fonctionne, mais certains problèmes sont à résoudre.
Le lecteur présente un dysfonctionnement.
• Cartridge in Drive : informations sur la cartouche chargée dans le lecteur.
• Drive Error Code : co de d’erreur du lecteur (si celui-ci présente un dysfonctionnement).
Reportez-vous à "Codes d'erreur du lecteur", page 169 p our obtenir la liste des codes d’erreur.
• Internal Drive Temperature : température interne indiquée par le lecteur. La plage normale de
températures est indiquée à titre informatif et varie en fonction du type du lecteur de bande. Le
lecteur indique une erreur s’il détecte un problème lié à la température.
Remarque -
Il ne s’agit pas de la température du chemin de données dans le lecteur, ni de la temp érature de
l’environnement d’utilisation.
• Cooling Fan Active : On si le ventilateur d e refroidissement est activé
• Drive Activity : activité en cours du lecteur
• Port A Status and Port B Status (lecteurs Fibre Channel uniquement) : état actuel du port
• Speed (lecteurs Fibre Channel uniquement) : paramètre de vitesse sélectionné pour le port du
lecteur
• Port Type (lecteurs Fibre Cha nnel uniquement) : paramètre sélectionné pour le port du lecteur
Les périphériques directement connectés utilisent géné ralement la valeur Loop. Les périphériques
connectés à un commutateur utilisent généralement l a valeur Fabric.
• N-Port ID (lecteurs Fibre Channel uniquement) : adresse Fabric. Concerne uniquement le mode
La Page Status: Inventory contientdesinformationsdétailléessurlesbandessituéesdansleslecteursde
bande, accompagnées du résumé des bandes dans les logements des magasins.
Figure 46 Page Status: Inventory
Un rectangle g ris foncé indique un log em ent plein, un rectangle jaune indique une cartouche présentant
un problème et un rectangle blanc indique un logement vide.
Pour obtenir des informations détaillées sur les bandes d’un magasin, cliquez sur le b outon + pour
afficher plus d’informations sur le magasin (reportez-vous à la Figure 47).
70
Utilisationdelabibliothèquedebandes
Figure 47 Volet Status: Inventory: Media details
Dans ce volet,
• Slot # : indique « Mailslot » ou le numéro d’index de chaque logement dans le magasin, de
plus bas au plus élevé.
• Attn : indique un état d’avertissement pour les log em ents de stockage ou fournit des informations
sur l’état du bac de chargement.
• Status : Full ou Empty.
• In Drive : s’affichelorsquelabandedecelogementsetrouvedansunlecteur.
• Label : données de l’étiquette du code-barres pour la bande du logement.
• Media Loads : nombre de chargements de la bande dans le lecteur au long de sa durée de vie.
Ce champ peut être vide si la bande n’a pas été chargée dans un lecteur de ce périphérique ou
si l’inventaire a été modifié.
• Comment : toute information supplémentaire sur la bande du logement (par exemple, Clean Tape
si la cartouche est une cartouche de nettoyage).
Configuration
Modification de la configuration du système
Les modifications du système s’appliquent uniquement lorsque vous cliquez sur le bouton Apply Selections
ou Submit . Une fois la sélection effectuée, une page d’avertissement indique les conséquences de la
modification. Dans certains cas, un écran contextuel demande de confirmer la modification. La plupart
des m odifications requièrent le redémarrage du périphérique. (Reportez-vous à "Page Configuration:
System", page 72.)
Manuel d’utilisation et de maintenance
71
Figure 48 Page Configuration: System
Les modifications possibles sont les suivantes :
• Library Name : utilisé comme expéditeur des alertes par e-mail et comme identité du périphérique
dans les messages SNMP. Le nom ne doit pas contenir d’espaces ou de caractères spéciaux.
• Library LUN Hosted by Drive : l’unité maître, qui fournit une adresse LUN au contrôleur de la
bibliothèque et transmet les données SCSI (ou les récupère) vers le contrôleur de bibliothèque via
ce lecteur. Un seul lecteur peut être sélectionné pour accueillir le contrôleur de bibliothèque.
• Library M ode : Random, Sequential, Automatic, Autoload, Loop
La bibliothèque ? prend en charge trois modes : Random, Sequential, Automatic La bibliothèque
détecte automatiquement le mode approprié à partir des commandes SCSI qu’il reçoit. Toutefois,
vous avez la possibilité de changer le mode. Choisissez le mode de fonctionnement p ar rapport
aux fonctions du logiciel qui contrôle les cartouches de bande.
Mode Random : Le mode Random est utilisé avec une application de sauvegarde complète ou
une application de sauvegarde compatible avec le robot. Il s’agit du mode de fonctionnement le
plus courant. En mode Random, le périphérique ne charge pas automatiquement les cartouches
dans le lecteur. Il a t tend les commandes émises par le logiciel. Votre logiciel de sauvegarde doit
pendre en charge le robot, ce qui peut impliquer d’installer un module logiciel supplémentaire.
Mode Sequential :LemodeSequentialestutilisélorsquel’applicationdesauvegardeneprend
pas en charge les robots ou si elle a été conçue uniquement pour des lecteurs autonomes. Dans
ce mode, le périphérique charge et décharge automatiquement les bandes du lecteur. L’opérateur
désigne la bande appropriée en la chargeant dans le lecteur de bande.
Lorsqu’une bande est déchargée pour une quelconque raison, le chargeur la retire
automatiquement du lecteur, l’insère dans son logement d’origine, puis charge la bande à partir
de l’emplacement portant le numéro suivant le plus élevé.
En mode Sequential, vous disposez également d es options Loop et Autoload accessibles à partir
du panneau opérateur pour définir le chargement des b a ndes.
• Lorsque le mode Autoload est activé, le périphérique charge automatiquement la cartouche à
partir du logement plein portant le numéro le plus bas dans le lecteur de b ande. L’opération
s’effectue ensuite selon un mode séquentiel standard.
•EnmodeLoop, la première cartouche de la séquence est rechargée dès que le périphérique a
chargé toutes les cartouches disponibles. Si le mode Loop n’est pas actif et que la dernière
72
Utilisationdelabibliothèquedebandes
cartouche a été déchargée, le chargeur cesse de charger les cartouches jusqu’à ce que
vous en chargiez une m anuellem ent.
Attention -
Utilisez le mode Loop avec précaution, car vous risquez de remplacer les données des cartouches
contenant déjà des données.
Mode Automatic : Le mode par défaut est le mode Automatic qui permet au périphérique de
passer du mode Random au Sequential, et inversement, en fonction des commandes SCSI reçues.
Le périphérique reste en mode Sequential jusqu’à ce qu’il détecte certaines commandes SCSI
qui le font passer en mode Random.
• Active Slots : nombre de logements disponibles présentés au logiciel de sauvegarde. Sur les
MSL2024 et MSL4048, vous pouvez réserver jusqu’à neuf logements. Le MSL8096 vous permet
de réserver jusqu’à 36 logements. Si les bacs de chargement sont actifs, le nombre maximal
indiqué dans Active Slots est réduit en fonction du nombre de bacs de chargement. Vous
pouvez également stocker des bandes de donné es ou de nettoyages et réduire en conséquence
le nombre indiqué dans le champ Active Slots. Les logements sont désactivés dans l’ordre
décroissant à partir du numéro de logements le plus élevé. La tendance par défaut consiste à
obtenir le nombre maximum de logements actifs.
• Mailslot Enabled (MSL2024 et MSL4048) : configure le bac de chargement du magasin inférieur
gauche comme un bac de chargement ou des logements de stockage. Le bac de chargement
du MSL2024 dispose d’un logement, et celui du MSL4048 de trois logements. Si vous activez
le bac de chargement, le nombre total de logements de stockage diminue. Ce champ prend
par défaut une valeur désactivée.
Attention -
Comme le bac de chargement est situé à la place du logement de stockage portant le numéro le plus
bas, son activation et sa désactivation entraînent la renumérotation de tous les autres logements de
stockage. Suite à l’activation ou à la désactivation du bac de chargement, mettez à jour l’inventaire
du logiciel de sauvegarde. Vous pouvez également avoir besoin de reconfigurer le logiciel de
sauvegarde pour ajuster le nombre de logements de stockage et la présence du bac de chargement.
• Mailslot Configuration (MSL8096) : confi gure le bac de chargement d ans le magasin inférieur
gauche et le magasin supérieur droit sous la forme de bacs de chargement ou de logements de
ge. Si vous activez un bac de chargement, le nombre de logements de stockage diminue.
stocka
faut, aucun bac de chargement n’est activé.
Par dé
ir de l’interface RMI du MSL8096, vous pouvez activer les bacs de chargement de votre
Àpart
choix en sélectionnant le nombre de logements qui leur est attribué dans la liste déroulante
Mailslot Configuration.
• 0 désactive les deux bacs de chargement.
• 3 act
ive uniquement le bac de chargement inférieur gauche.
• 12 active uniquement le bac de chargement supérieur droit.
méro le plus bas, son activation et sa désactivation entraîne la renumérotation de tous les autres
le nu
logements de stockage. Sur le MSL8096, l’activation ou la désactivation du magasin inférieur gauche
affecte également la numérotation des logements dans le b ac de chargement supérieur droit. Suite à
l’activation ou à la désactivation du bac de chargement inférieur gauche, mettez à jour l’inventaire
du logiciel de sauvegarde. Vous pouvez également avoir besoin de reconfigurer le logiciel de
sauvegarde pour ajuster le nombre de logements de stockage et la présence du bac de chargement.
Manuel d’utilisation et de maintenance
73
• Auto Clean Enabled : lorsque cette fonction est activée, le périphérique charge automatiquement
unecartouchedenettoyagelorsqu’unlecteurdebandenécessiteunnettoyage.Lepériphérique
identifie une cartouche de nettoyage en tant que telle si son étiquette de code -barres commence
par CLN. Si la cartouche n’est pas étiquetée, elle est identifiée après son chargement dans
le lecteur de bande.
La bibliothèque peut utiliser une cartouche nettoyante à partir de n’importe quel logement, même
d’un logement désactivé. La bibliothèque surveille les cartouches de nettoyage et comp tabilise
leur nombre d’utilisation. Lorsque plusieurs cartouches de nettoyage sont disponibles, la
bibliothèque privilégie les cartouches de nettoyage inconnue. Ainsi la bibliothèque peut
commencer à surveiller et à comptabiliser leur utilisation. Si la bibliothèque conna ît le nombre
d’utilisations de toutes les cartouches de nettoyage, la bibliothèque choisit en premier lieu la
cartouchelaplusutiliséeàcejour.
Par défaut, la fonction Auto cleaning est désactivée. Vous pouvez activer cette fonction même si
aucune cartouche nettoyante ne se trouve dans le périphérique. D a ns ce cas, le périphérique
affiche un message d’avertissement.
Attention -
Activez uniquement la fonction de nettoyage automatique dans le logiciel de sauvegarde ou la
bibliothèque, mais pas dans les deux.
• Barcode Label Length Reported to Host : nombre de caractères du code-barres transmis à
l’application hôte. Cette option permet de bénéficier d’une compatibilité entre les bibliothèques
en limitant les fonctions de lecture des codes-barres. La valeur par défaut est 8.
• Barcode Label Alignment Reported to Host : configure la fin des caractères de l’étiquette d e
code-barres à transmettre à l’application hôte (lorsque le nombre d e caractères transmis est
inférieur au nombre maximum). Par exemple, lorsque six caractères de l’étiquette du code-barres
12345678 sont transmis, si l’alignement est à gauche, la bibliothèque transmet 123456.Si
l’alignement est à droite, la bibliothèque transmet 345678. L’alignement à gauche est utilisé
par défaut.
Modification de la configuration du lecteur
Cette page affiche la configu ration actuelle de tous les lecteurs présents dans la bibliothèque et permet
de modifier cette configuration. Vous pouvez également sélectionner l’option Power on dans cette
page. (Reportez-vous à Page Configuration: Drive (SCSI parallèle), Page Configuration: Drive (Fibre
Pour chaque lecteur SCSI parallèle, vous pouvez modifier ce qui suit :
• SCSI ID : adresse SCSI d’un lecteur de bande SCSI parallèle.
• Power On : mise sous tension ou hors tension du lecteur de bande.
74
Utilisationdelabibliothèquedebandes
Figure 50 P
Vous pouvez utiliser la fenêtre suivante pour configurer les ports FC d’un lecteur de bande Fibre Channel.
Leschampsrelatifsauxportssontlessuivants:
• Speed : Automatic, 1 Gb/s, 2 Gb/s ou 4 Gb /s. La valeur par défaut est Automatic.
• Port Type : Automatic, Fabric (N) ou Loop (NL). Les périphériques directement connectés
utilisent généralement la valeur Loop. Les périphériques connectés à un commutateur utilisent
généralement la valeur Fabric. Le paramètre par défaut est Automatic.
• Addressing Mode : mode d’adressage lorsque le type de port sélectionné est Loop : Hard, Soft
ou Hard auto-select. Si Addressing Mode est défini sur Hard, vous devez configurer une adresse
ALPA fixe et unique sur la boucle. Si Addressing Mode est défini sur Soft, le système attribue une
adresse ALPA lors de la connexion Fabric. Si Addressing mode est défini sur Hard auto-select, le
périphérique obtient une adresse ALPA lors de la configuration initial du système, puis la définit
comme l’adresse matérielle à utiliser par la suite.
• ALPA : Arbitrated Loop Port Address
age Configuration: Drive (Fibre Channel)
Figure 51 Page Configuration: Drive (SAS)
Modification de la configuration réseau
Utilisez la Page Configuration: Network pour afficher et modifier la configuration réseau. Lorsque vous
demandez une modification, une boîte contextuelle vous demande confirmation.
Depuis cette page, vous pouvez activer et configurer le protocole SNMP (Simple Network
Management Protocol) qui permet aux applications, telles que HP Systems Insight Manager
Manuel d’utilisation et de maintenance
75
(http://www.hp.com/products/SystemInsightManager), d’administrer le périphérique. Le périphérique
prendenchargelaconfigu ration et les traps SNMP. Vous pouvez uniquement configurer le protocole
SNMP à l’aide de l’interface RMI (cette o pération n’est pas réalisable à l’aide du panneau opérateur).
Figure 52
Page Configuration: Net work
Vous pouvez changer les options suivantes :
• DHCP Address : lorsque cette case est cochée, un serveur DHCP envoie une adresse IP au
périphérique chaque fois que ce dernier est démarré. Cette option est activée pa r défaut.
• IP Address : configure l’adresse IP si la case DHCP Address n’est pas cochée.
• NetworkMask: configure le masque de réseau du contrôleur de la bibliothèque si l’option
DHCP Address n’est pas sélectionnée.
• Gateway Address : configure l’adresse de passerelle de la bibliothèque si l’option DHCP
Address n’est pas sélectionnée.
• SNMP Enabled : lorsque cette option est sélectionnée, le périphérique peut être géré à partir
d’autres ordinateurs exécutant le logiciel d’administration d u protocole SNMP.
• SNMP Target IP Address : adresses IP des trois ordinateurs (au maximum) exécutant le logiciel
d’administration du protocole SNMP. Les adresses IP ne sont pas effacées si vous désactivez
SNMP, mes les cibles ne seront plus en mesure de gérer la bibliothèque et ne recevront plus
de traps de la bibliothèque.
• Community Name : chaîne utilisée pour mettre en correspondance la station d’administration
SNMP et le périphérique. Cette chaîne doit être définie de manière identique sur la station
d’administration et la bibliothèque. La valeur par défaut de ce champ est public.
Configuration de HP Systems Insight Manager pour la bibliothèque de ba n des
La bibliothèque utilise le MIB HP NetCitizen, pris en charge par le gestionnaire SIM (Systems Insight
Manager) HP et de nombreuses autres applications. Pour détecter la bibliothèque à l’aide d’une
application d’administration à distance, telle que HP SIM, vous devez d’abord ajouter l’adresse IP du
système d’administration sous la forme d’une cible SNMP via la page de configuration réseau. Les
requêtes SNMP sont uniquement acceptées si elles proviennent de cibles configurées.
Pour configurer la bibliothèque afindel’utiliseravecHPSIM:
76
Utilisationdelabibliothèquedebandes
1. Dans l’interface RMI, ajoutez la station d’administration HP SIM sous la forme d’une cible SNMP.
2. Si l’adresse IP de la bibliothèque fait partie de la liste d’adresses IP de détection automatique HP
SIM, la station d’administration SIM détectera la bibliothèque au c ours de la prochaine analyse
programmée.
Pour configurer H P SIM en mode de détection m a nuelle :
1. Dans la barre d’outils HP SIM, cliquez sur Options > Discovery.
2. Cliquez sur l’onglet Manual.
3. Saisissez l’adresse IP ou le nom système de la bibliothèque.
SIM 5.1 détectera automatiquement le type de système et le nom du produit.
Pour identifier manuellement la bibliothèque avec SIM 5.0 (et versions suivantes) :
1. Dans le volet System and Event Collections de HP SIM, cliquez sur Systems by Type.
2. Dans le volet Systems by Type,cliquezsurAll systems.
3. Cliquez sur le lien contenant l’adresse IP ou le nom de la bibliothèque.
4. Cliquez sur l’onglet Tools & Links.
5. Cliquez sur Edit System Properties.
6. Définissez System Type sur Tape Library.
7. Saisissez une valeur dans Product M od el en fonction de votre bibliothèque.
8. Cliquez sur OK.
Modification du mot de passe administrateur
Utilisez la Page Confi guration: Password pour changer le mot de passe administrateur de l’interface
RMI et du panneau op érateur.
Remarque
Vous deve
accéder aux fonctions d’administration de l’interface RMI. Pour le MSL2024, reportez-vous à
"Changement du mot de passe administrateur", page 95. Pour le MSL4048 et le MSL9096,
reportez-vous à "Modification du mot de passe administrateur (Configuration > Administrator Password
)", page
-
zdéfinir le mot de passe administrateur à l’aide du panneau opérateur avant de pouvoir
123.
Figure 53 Page Configuration: Password
Le mot de passe doit comporter exactement huit chiffres compris entre 0 et 9.
Manuel d’utilisation et de maintenance
77
Réglagedeladateetdel’heure
Pour définirladateetl’heure,utilisezlaPage Configuration: Date/Time L’heure est au format 24 heures
(13h00, par exem
Définition des paramètres de notification des événements
La Page Configuration: Event notification vous permet de configu rer la fonction de notification par e-mail
des événements d e la bibliothèque.
78
Utilisationdelabibliothèquedebandes
Figure 56 Page Configuration: Event notification
Vous pouvez changer les options suivantes :
• Notification Level : types d’événement au sujet desquels le périphérique doit envoyer un e-m a il
• To Email Address : adresse de destination à laquelle les événements sont envoyés (par exemple
prénom.nom@exemple.fr)
• Email Domain : domaine de l’adresse e-mail de réponse (par exemple, exemple.fr)
• SMTP Server Address : adresse IP du serveur SMTP
Restauration des paramètres par défaut définis en usine
Utilisez la Page Configuration: Restore defaults pour restaurer la configuration par défaut définie en usine
ou pour réinitialiser le mot de passe administrateur sur la valeur « null ». Le périphérique effectuera un
inventaire suite à la restauration des paramètres par défaut.
Important -
Une fois que vous avez réinitialisé le mot de passe administrateur sur null, vous ne pouvez plus accéder
aux fonctions administrateur de l’interface RMI. Vous devez d’abord redéfinir ce mot de passe dans
le panneau opérateur. Pour
Password", page 77.
modifier
le mot de passe administrateur, utilisez la "Page Configuration:
Figure 57 Page Configuration: Restore defaults
Les paramètres restaurés sont les suivants :
• SCSI addresses :
Manuel d’utilisation et de maintenance
79
• MSL2024 : Un lecteur de bande pleine hauteur dispose d’un ID SCSI défini sur 4 . L’ID SCSI
du lecteur de bande pleine hauteur inférieur est 4, et celui du lecteur de bande supérieur est 5.
• MSL4048 : Tous les lecteurs de bande pleine hauteur disposent d’un ID SCSI défini sur 4. L’ID
SCSI des lo gem ents de lecteur pleine hauteur est 4, 5, 4, 5 (de bas en haut).
• MSL8096 : L’ID SCSI de tous les lecteurs de bande est défini sur 4.
• Fibre Channel drive configuration : Automatic speed, auto topology
• Event log levels and filter : le suivi continu et tous les niveaux et les filtressontactifs(pourHP
Service uniquement)
• Barcode reader label length : 8
• Barcode reader alignment : gauche
• Error recovery : activée
• Mailslot configuration : bac de chargement désactivé
• Auto clean : désactivé
• SNMP : désactivé, mais les adresses enregistrées sont conservées
• E-mail notification : désactivée, mais les configu rations sont conservées
Les paramètres suivants ne sont pas réinitialisés :
• Mot de passe administrateur
• Paramètres réseau (le réseau est toujours activé et les adresses réseau sont conservées)
• Heure et date
Important -
Lorsquevousrestaurezlesparamètrespardéfaut,labibliothèquedétecteànouveauleslecteursde
bande et leur réattribue un numéro à partir du bas de la bibliothèque vers le haut. Si vous avez ajouté
un lecteur de bande entre deux autres depuis la dernière détection des lecteurs, ce lecteur et ceux qui
l’entourent reçoivent un nouveau numéro. Vous pouvez avoir besoin de mettre à jour la configuration de
l’application de sauvegarde si les lecteurs de bande reçoivent un nouveau numéro.
Opérations
Déplacement des supports
Utilisez la Page Operations: Move Media pour déplacer les cartouches dans le périphérique.
Important -
Le déplacement manuel des supports peut perturber les opérations du logiciel de sauvegarde.
Assurez-vous que les sauvegardes sont terminées avant de déplacer les supports.
80
Utilisationdelabibliothèquedebandes
Figure 58 Page Operations: Move Media
Sélectionnez la source et la destination, puis cliquez sur le bouton Move au centre de l’écran pour
effectuer
le déplacement.
Miseàjourdel’inventaireactueldesupports
Utilisez la Page Operations: Inventory pour que le périphérique recherche de nouveau les bandes
afin de mettre à jour l’inventaire des supports.
Figure 59 Page O perations: Inventory
Démontage et remplacement des magasins
Utilisez la Page Operations: Magazine pour démonter le magasin droit ou gauche. Lorsque vous
cliquez sur Release,lepériphériquedéverrouillelemagasinetaffiche Left Mag azine Unlocked ou RightMagazine Unlocked surl’écranopérateur. Lemagasinnesedéplacepastantquevousnelesortez
pas du périphérique. Si vous ne retirez p as le magasin dans les secondes qui s uivent, le périphérique
le verrouille de nouveau. Lorsque vous remplacez le magasin, le périphérique établit l’inventaire des
cartouches dans le magasin.
Manuel d’utilisation et de maintenance
81
Figure 60 Page Operations: Magazines
Remarque -
Pour démonter manuellement un magasin, reportez-vous à "Retrait manuel des magasins", page 153.
Le démontage manuel d’un magasin est à envisager uniquement lorsque le magasin ne peut pas être
libéré à l’aide du panneau opérateur ou de l’interface RMI.
Support
Attention -
Certaines opérations de l’interface RMI mettent le périphérique hors ligne. Ce mode inactif peut
perturber les applications hôtes et provoq uer des pertes de données. Avant d’exécuter des opérations à
distance susceptibles de mettre le périphérique hors ligne, vérifiez qu’il est inactif.
Établissement de diagnotics généraux
Utilisez la page Page Support : General Diagnostic pou r exécuter des tests généraux afindevérifier
l’état d’utilisation et la fiabilitédupériphérique.Sélectionnezletestetentrezlenombredecyclesdetest
avantdedémarrerletest. Pourannulerletestpendantsontexécution,cliquezsurleboutonStop.
Figure 6
1 Page Suppor t : General Diagnostic
HP Service - Service restricted
La page Page Support: HP Service est accessible uniquement au personnel du support pour exécuter des
testsdétailléssurdifférentscomposantsdupériphériqueoudesdiagnosticsspéciauxdelecture/écriture
sur les lecteurs.
82
Utilisationdelabibliothèquedebandes
Figure 62 Page Support: HP Service
Identification et mise à jour du microprogramme
Utilisez la page Page Support: Firmware pour identifier la version du microprogramme du périphérique
et des lecteurs, et en télécharger une nouvelle version. Les fichiers de microprogramme doivent être au
format HP L&TT et porter l’extension .frm. Vous pouvez accéder aux fichiers de microprogramme sur
le site Web HP Support : h
périphérique ou le lecteur de bande est réinitialisé avec la nouvelle version.
Attention -
N’arrêtez pas le périphérique lorsqu’une mise à jour de microprogramme est en cours. Cette opération peut
prendre quelques minutes, car le microprogramme est transféré via une connexion série.
ttp://www.hp.com/support. Une fois le microprogramme mis à jour, le
Figure 63 Page Supp ort: Firmware
Redémarrage du périphérique
Utilisez la Page Support: Reboot pour réinitialiser le périphérique. Celui-ci exécute alors le test POST
(auto-test de mise sous tension) et analyse le nouvel inventaire. La page Web RMI s’actualise après
un bref délai. Ce délai est généralement suffisant pour recharger la page. Toutefois, pendant un
redémarrage, la connexion au périphérique peut être interrompue. En cas d’interruption de la connexion,
vous devez recharger la page manuellement.
Manuel d’utilisation et de maintenance
83
Figure 64 Page Support: Reboot
Affichage des journaux de consignation
La page Page Support: Library Logs, contient les journaux de consignation de la bibliothèque. Les
journaux disponibles sont les suivants : Error Trace, Informational Trace, Warning Trace, Configuration
Change Trace et Standard Trace.
Lesentréesdesjournauxsontaffichéesenfonctiondeleurdatedecréation
(des plus récentes aux plus anciennes). Le format des entrées est le suivant :
YY.MM.DD HH.MM.SS.ss LIB/ERR<80 89 62 40
• YY.MM.DD : la date, affichée sous la forme année.mois.jour
• HH.MM.SS.ss : l’heure, affichée sous la forme heure.minute.seconde.centièmes de seconde
• First code : erreur logicielle ou matérielle. Le code suivant LIB/ERR (80 dans notre exemple) peut
être 80 ou 40. 80 indique une erreur matérielle, 40 une erreur logicielle.
• Second code : code d’erreur principal (89 dans notre exemple). Reportez-vous à "Codes
d'erreur", page 154 pour obtenir la liste des codes et des procédures de résolution.
• Third code : sous-code (62 dans notre exemple). Reportez-vous à "Sous-codes
d'erreur", page 169 pour obtenir la liste des sous-codes.
• Fourth code : informations spécifiques sur les sous-codes destinées au fabricant
84
Utilisationdelabibliothèquedebandes
Figure 65 Page Support: Library Logs
Nettoyage
des lecteurs de bande
Utilisez la Page Support: Clean drive pour nettoyer les lecteurs de bande.
• Slot # : sélectionnez le numéro de logement de la c artouche de nettoyage
• Drive : sé
Figure 66 Page Support: Clean drive
lectionnez le lecteur à nettoyer
Téléchargement d’un ticket d’assistance
Utilisez la page Page Support: Support ticket pour télécharger un ticket d’assistance. Le ticket
d’assistance peut aider les services de support HP ou l’administrateur système à identifier un incident
périphérique. Vous pouvez afficher le contenu du ticket d’assistance avec l’utilitaire HP Library &
sur le
Tape Tools.
Manuel d’utilisation et de maintenance
85
Figure 67 Page Support: Support ticket
Panneauopérateur(OCP)duMSL2024
Le panneau opérateur à l’ avant du périphérique dispose d’un écran LCD rétro-éclairé de 2 lignes à
16 caractères, de quatre touches de fonction et de quatre voyants. Ce panneau permet de contrôler
l’état de la bibliothèque et ses fonctions.
Les fonctions suivantes sont disponibles via le panneau opérateur :
•
"Déverrouillage du bac de chargement", page 91
•
"Status/Information", page 91
•
"Inventory", page 92
•
"Informations sur le périphérique", page 93
•
"Drive information", pa ge 93
•
"Component status", page 94
•
"Network information", page 94
•
"Configuration", page 94
•
"Changement du mot de passe administrateur", page 95
•
"Définition du nombre de logements réservés", page 95
•
"Configuration du bac de chargement", page 96
•
"Format de transmission des codes-barres", page 96
•
"Modification de l'adresse SCSI", page 96
•
"Définition de l'unité maître", page 98
•
"Définition des comportements", page 98
•
"Réglagedeladateetdel'heure", page 99
•
"Configuration des paramètres réseau", page 100
•
"Configuration du nettoyage automatique", page 100
•
"Operations", page 102
•
"Déverrouillage, retrait et réinstallation des magasins", page 102
•
"Nettoyage du lecteur de bande", page 102
•
"Déplacement des bandes dans le périphérique", page 103
•
"Mise à jour de l’inventaire des cartouches", page 104
•
"Redémarrage", page 105
•
"Activation du verrouillage par mot de passe", page 105
•
"Support", page 105
•
"Mise hors tension et sous tension d'un lecteur", page 105
•
"Exécution du test de transfert entre les logements", page 106
•
"Exécution du test de fonctionnement", page 107
•
"Exécution de la démonstration", page 106
•
"Mise à jour du microprogramme", page 107
•
"Affichage des journaux de consignation", page 109
86
Utilisationdelabibliothèquedebandes
Voyants
•
"Téléchargement d'un ticket d'assistance", page 109
•
"Éjection forcée d'une bande du lecteur", page 109
Le panneau opérateur comprend quatre voyants qui indiquent l’état du périphérique, comme indiqué
dans la Figure
68.
1324
11159
Figure 68 Voyants
1.Vert
2.Orange
3.Orange
Orange
4.
Ready. Allumé lorsque le périphérique est sous tension. Clignote lorsque le lecteur
de bande ou
Clean. Allumé lorsqu’une cartouche nettoyante doit être utilisée.
Attention. Allumé si l’état du périphérique exige une inter vention.
Error. Allumé lorsqu’une erreur grave s’est produite. Le message d’erreur
correspo
lerobotsontactifs.
ndant s’affiche sur l’écran LCD.
Manuel d’utilisation et de maintenance
87
Écran d’accueil de la bibliothèque
La première l
message d’é
igne de l’écran d’accueil indique le nom du périphérique. La seconde ligne contient u n bref
tat. Les définitions des états sont répertoriées dans Tableau 12.
CancelAnnule l’option de menu sélectionnée et revient au menu précédent ou retourne à l’écran
Enter
Previous
Next
utons du panneau opérateur, décrit dans la Figure 69, permettent de parcourir la structure
anneau opérateur et de saisir des informations.
10763
Boutons du panneau opérateur
d’accueil.
Ouvre le menu ou sélectionne l’option affichée sur l’écran LCD.
Sélectionne la valeur ou l’élément précédent dans le menu affiché.
Sélectionne la valeur ou l’élément suivant dans le menu affiché.
Présentation de l’arborescence des menus
Les opti
Configu
élément du menu. Dans un menu, utilisez les touches Previous et Next pour parcourir les menus, appuyez
sur Enter pour afficher la première option du menu ou appuyez sur Cancel pour revenir à l’écran d’accueil.
Dans un
Enter pour sélectionner l’option ou appuyez sur Cancel pour revenir à la liste des menus.
L’arborescence des menus est présentée dans la Figure 70.
ons du panneau opérateur sont regroupées dans cinq menus Unlock Mailslot, Status/Information,
ration, Operations et Support Dans l’écran d’accueil, appuyez sur Enter pour a ccéder au premier
e option, utilisez les touches Previous et Next pour parcourir les options du menu, appuyez sur
Manuel d’utilisation et de maintenance
89
HOME
U nlo c k Mailsl o t S t at u s/In f o r mat i o n C o n f i gu r at i o n Op e r at i o n s S u pp o r t
Mailsl o t U nlo c k e d
Once sensors detect
Mailslot is open
C l o s e Mailsl o t
Requires Admin Password
Requires Service Password
I n v e n t o r y
L ib r a r y In f o r mat i o n
D r i v e 1 In f o r mat i o n
D r i v e 2 In f o r mat i o n
C o m p o n e n t S t at u s
N e t w o r k In f o r mat i o n
C hange A dmin
P a s s w o r d
S e t R e s e r v e d
Sl o t C o u n t
Mailsl o t
C o n f i gu r at i o n
Ba r code F o r ma t
R ep o rt
C hange D r i v e 1
C hange D r i v e 2
S C S I I D
S e t M a s t e r D r i v e
L
ib r a r y B e h a v i o r
Set Date and Time
C o n f i gu r e N e t w o r k
S e t tin g s
Restore Defaults
U nlo c k L e f t Mag a zin e
Un lo c k R i g h t Mag a zin e
C lean D r i v e
M o v e T a p e
P e r f o r m I n v e n t o r y
Reboot the Library
En a ble L ib r a r y
P a s s w o r d L o c k s
P o w e r On/Off D r i v e s
R un D e m o
Run Slot To Slot Test
D r i v e FW U pg r ad e
U sing T a p e
F o r ce D r i v e
T o E j e c t T a p e
Library Error Log
Library Warning Log
HP S e r v i ce A r e a
11066
Figure 70 Arborescence des menus de la bibliothèque
Le mot de passe administrateur permet d’accéder à toutes les fonctions disponibles, sauf à la zone HP
Service. Un utilisateur qui ne dispose pas de ce mot de passe peut accéder aux menus Unlock Mailslot
et Status/Information.
Saisie du mot de passe ad ministrateur
Conseil -
Par défaut, le mot de passe administrateur n’est pas défini (les chiffres ne sont pas valides). Vous devez
inistration qui apparaissent dans l’OCP et les activer dans l’interface RMI.
d’adm
Certaines options disposent d’un accès restreint et a ffichent un message pour vous inviter à saisir le mot
de passe. Une fois saisi, vous n’avez pas à saisir de nouveau le mot de passe administrateur, sauf après
un délai d’inactivité supérieur à cinq minutes ou si le verrouillage par mot de passe est activé.
Le chiffre 1 doit clignoter. Pour saisir le mot de passe, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Next pour atteindre le premier chiffre du mot de passe.
2. Appuyez sur Enter.Lechiffrequevoussélectionnezestremplacéparunastérisque(*)etlecurseur
vientseplacerdanslazonedetextesuivante.
90
Utilisationdelabibliothèquedebandes
3. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous ayez saisi les huit chiffres. Lorsque le huitième chiffre
a été saisi, vous accédez à la zone d’accès contrôlé.
Remarque -
Si vous oubliez le mot de passe administrateur, vous ne pouvez pas en saisir un nouveau. Dans ce
cas, appelez le responsable du service clientèle.
Déverrouillage du bac de chargement
Le bac de chargement dans le magasin gauche est utilisé uniquement avec le logiciel du système hôte
qui prend en charge cette fonction. Le bac de chargement permet d’insérer et de retirer une bande
sans extraire le ma gasin. Le bac de chargement offre l’avantage d’éviter à la bibliothèque d’établir
l’inventaire des autres logements du magasin. Vous pouvez ainsi utiliser de nouveau le périphérique plus
rapidement. Le bac de chargement se trouve dans le magasin gauche.
Pour y accéder :
1. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Unlock Mailslot. Appuyez sur
Enter pour sélectionner cette option.
2. Le bac de chargement est éjecté automatiquement. Tirez le bac de chargement vers l’extérieur pour
accéder à la bande (reportez-vous à la Figure 71).
3. L’écran affiche Close Mailslot.
4. Retirez la cartouche du bac de chargement et installez-en une nouvelle.
5. Remettez le magasin en place dans la bibliothèque.
Figure 71 Retrait d’une bande du bac de chargement
Status/Information
Le menu Status/Information permet d’accéder aux options d’état suivantes :
•
"Inventory", page 92
•
"Informations sur le périphérique", page 93
•
"Drive information", page 93
•
"Component status", page 94
•
"Network information", page 94
Pour afficher le menu Status/Information, procédez comme suit :
1. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche
Status/Information. Appuyez sur Enter pour sélectionner cette option.
10781
Manuel d’utilisation et de maintenance
91
Inventory
2. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche la fonction requise. Appuyez sur
Enter pour sélectionner cette option.
Cette option vous permet d’accéder à des informations sur les logements contenant d es cartouches et sur
les logements vides. La seconde ligne de l’écran affiche l’une des informations suivantes :
• Full (tapes without bar code labels)
• Bar code ident
ification from the tape
• Empty
Le périphérique comporte les logements d’inventaire suivants :
• Mailslot
• Left magazine
• Right magazine
• Drive 1
• Drive 2 (si deux lecteurs sont présents)
Chaque logement fournit des informations différentes :
• Lecteur ou b
ac de chargement : L’écran peut par exemple afficher Mailslot AESO32L3 (AESO32L3 est
un exemple de valeur de code-barres) ou la valeur Full ou Empty.
• Magasin gauche ou droit : L’écran peut indiquer Left Magazine ou Right Magazine. La deuxième
ligne vous
renseigne sur les logements contenant des bandes et sur les logements vides. Les logements
du magasin gauche sont numérotés de 1 à 12 ou de 1 à 11 et les logements du magasin droit le
sont de 12 à 23 ou de 13 à 24. Chaque logement est représenté par un caractère, comme indiqué
dans le Ta
bleau 13.
Tableau 13 Explica t ion des indications affichées
Caractère affiché
X
-
m
M
C
!
Explicat
Le logement contient une bande.
Le logeme
Le bac de chargement est activé, mais il ne contient pas de bande.
Le bac de chargement contient une bande.
Le logement contient une bande nettoyante.
Le support nécessite une intervention suite à l’utilisation d’une cartouche
endommagée ou incompatible.
ion
nt est vide.
Remarque -
Si le bac de chargement est actif, le nombre de logements de stockage diminue.
Pour plus de détails sur un logement, appuyez sur Enter lorsque l’écran affiche(selonlecas)Left
Magazine ou Rig ht Magazine.
Pour afficher l’inventaire des b andes :
1. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche
Status/Information. Appuyez sur Enter pour sélectionner cette option.
2. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Inventory. Appuyez sur Enter
pour sélectionner cette option.
92
Utilisationdelabibliothèquedebandes
3. Àl’aidedestouchesPrevious et Next, sé lectionnez les logements d’inventaire suivants :
• Mailslot
•Leftmagazine
• Right magazine
• Drive 1
• Drive 2 (si deux lecteurs sont présents)
4. Sélectionnez Left Magazine ou Right Magazine. Le panneau opérateur affiche le contenu du
logement portant le plus petit numéro dans le magasin. L’écran affiche le code-barres de la bande,
la mention Full ou Empty.
5. Appuyez sur Previous ou sur Next pour examiner les autres logements du magasin. Appuyez sur
Cancel pour choisir un autre logement d’inventaire.
6. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Drive 1 Information ou Drive 2
Information.AppuyezsurEnter pour sélectionner cette option.
7. Chaque fois que vous sélectionnez Drive 1 Information ou Drive 2 Information, l’écran affi che la
source de la bande chargée dans le lecteur. Par exemple, Drive 1 Tape Source = Slot 2 indique que
la bande dans Drive 1 a été chargée à partir du logement 2.
Library information
Pour obtenir des informations sur la bibliothèque :
1. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche
Status/I
2. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Library Information. Appuyez sur
Enter pour sélectionner cette option.
nformation. Appuyez sur Enter pour sélectionner cette option.
Àl’aide
•LibraryTime
•Firmwarerev.
•Produc
•Serialnumber
•SCSIIDandLUN
•Slotsa
•Masterdrive
•Odometer
•WWide
Fibre Channel uniquement.)
Drive information
Pour obtenir des informations sur les lecteurs :
1. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche
Status/Information. Appuyez sur Enter pour sélectionner cette option.
2. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Drive 1 Information ou Drive 2
Information.AppuyezsurEnter pour sélectionner cette option.
3. À l’aide des touches Previous et Next, sélectionnez les écrans d’information suivants :
•Serialnumber
• Drive type
•Firmwarerevision
• SCSI I D (lecteurs de bande SCSI parallèle uniquement)
des touches Previous et Next, sélectionnez les écrans d’information suivants :
tID
nd Mailslots
Node Name du noeud FC auquel la bibliothèque est connectée. (Périphériques
Manuel d’utilisation et de maintenance
93
Dans le cas d’un lecteur de bande Fibre Channel, vous pouvez également sélectionner les écrans
informatifssuivants:
• WWide Node Name du noeud F C auquel le lecteur de bande est connecté.
• WWide Port Name et Port Type du Port A.
• WWide Port Name et Port Type du Port B.
Les noms internationaux sont attribués automatiquement et ne peuvent pas être configurés.
Component status
Pour obtenir l’état des composants :
1. Dans l’écran
Status/Information. Appuyez sur Enter pour sélectionner cette option.
2. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Component Status.Appuyezsur
Enter pour s
3. À l’aide des touches Previous et Next, sélectionnez les écrans d’information suivants :
•Driveactivity
•Libraryst
•Drivesstatus
• Fan status
La second
• Good
• Warning
•Critical
•Failed
d’accueil, cliquez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche
électionner cette option.
atus
elignedel’écranaffiche l’un des états suivants :
Network information
Pour accéder aux pa ramètres réseau du périphérique :
1. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche
Status/Information. Appuyez sur Enter pour sélectionner cette option.
2. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Network I nformation.Appuyezsur
Enter pour sélectionner cette option.
3. Àl’aidedestouchesPrevious et Next, vous pouvez accéder aux informations suivantes :
• StaticIPouDHCPEnabled
•IPAddress
•SubNet
•Gateway
• MAC Address
Configuration
Le menu Configuration permet d’accéder aux options d e configuration suivantes :
•
•
•
•
•
•
ngement du mot de passe administrateur", page 95
"Cha
"Définition du nombre de logements réservés", page 95
"Configuration du bac de chargement", page 96
rmat de transmission des codes-barres", page 96
"Fo
"Modification de l'adresse SCSI", page 96
"Modification de la configuration du lecteur (périphériques Fibre Channel)", page 97
94
Utilisationdelabibliothèquedebandes
•
"Définition de l'unité maître", page 98
•
"Définition des comportements", page 98
•
"Réglagedeladateetdel'heure", page 99
•
"Configuration des paramètres réseau", page 100
•
"Configuration du nettoyage automatique", page 100
•
"Restauration des pa ramètres par défaut définis en usine", page 101
Pour accéder au menu Configuration :
1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche
Configuration.AppuyezsurEnter pour sélectionner cette option.
2. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affichelafonctionrequise. Appuyezsur
Enter pour sélectionner cette option.
Changement du mot de passe administrateur
Utilisez Change Admin Password pour définir ou changer le mot de passe administrateur. Une fois le mot
de passe administrateur défini, vous devez le saisir (ou saisir mot d e passe de maintenance) avant de
pouvoir le modifier. Les mots de passe doivent comporter exactement huit chiffres compris entre 0 et 9.
Certains é
Une fois l
délai d’inactivité est supérieur à cinq minutes. Saisissez le mot de passe administrateur lorsque un
message vous y invite.
Pour modifier le mot de passe administrateur :
1. Dans l’é
crans disposent d’un accès restreint et affichent un message pour demander le m ot de passe.
e mot de passe de l’administrateur saisi, vous n’avez plus à le saisir de nouveau, sauf si le
cran d’accueil, appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche
Configuration.AppuyezsurEnter pour sélectionner cette option.
2. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Change Admin Password. Appuyez
sur Enter pour sélectionner cette option.
3. Le prem
Lorsqu
4. Le deu
chiff
le nouveau mot de passe remplace l’ancien.
Remarque -
Si vous oubliez le mot de passe administrateur, vous ne pouvez pas en saisir un nouveau. Dans ce
cas, a
ier chiffre clignote. Appuyez sur Previous ou sur Next pour modifier le chiffre clignotant.
elechiffreclignotantvousconvient,appuyezsurEnter pour le sélectionner.
xième chiffre clignotant s’affiche. Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que vous ayez entré les huit
res. Appuyez sur Enter pour sélectionner cette option. Lorsque vous validez le huitième chiffre,
ppelez le responsable du service clientèle.
Définition du nombre de logements réservés
Les logements réservés sont accessibles via l’interface RMI (Remote Management Interface) et à partir du
panneau opérateur, mais invisibles pour l’hôte et les applications de sauvegarde. Par exemple, vous
pouvez laisser une cartouche nettoyante dans un logement réservé si le logiciel de sauvegarde ne gère
pas le nettoyage. Vous pouvez réserver jusqu’à neuf logements. L’accès à cette fonction nécessite le
mot de passe administrateur.
Pour définir le nombre de logements réservés :
1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche
Configuration.AppuyezsurEnter pour sélectionner cette option.
2. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Set Reserved Slot Count. Appuyez
sur Enter pour sélectionner cette option.
3. Si un message vous y invite, saisissez le mot de passe administrateur.
Manuel d’utilisation et de maintenance
95
4. Appuyez sur Previous ou sur Next pour faire défiler les valeurs. Lorsque la valeur correspondant au
nombre de logements de votre choix s’affiche, cliquez sur Enter.
Configuration du bac de chargement
Le bac de chargement est un logement situé à l’avant du magasin gauche, auquel vous pouvez accéder
en retirant com
opération plus rapide que l’ouverture du magasin, car le périphérique n’a pas besoin d’établir l’inventaire
des logements restants du magasin lorsque vous utilisez le bac. En outre, le périphérique peut continuer
de fonctionner lorsque le bac est ouvert. L’accès à cette fonction nécessite le mot de passe administrateur.
Pour activer o
plètement le magasin. Le chargement d’une bande via le bac de chargement est une
u désactiver le bac de chargement :
1. Dans l’écran
Configuration. Appuyez sur Enter pour sélectionner cette option.
2. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Configure Mailslot. Appuyez sur
Enter pour sélectionner cette option.
3. Si un messag
4. L’écran af
5. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Configure Mailslot? ou Enable
Mailslot?. Appuyez sur Enter lorsque l’action appropriée est affichée.
d’accueil, appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche
e vous y invite, saisissez le mot de passe administrateur.
fiche Mailslot Enabled ou M ailslot Disabled.
Format de transmission des codes-barres
Vous pouvez définir la manière d’afficher le code-barres d’une bande sur le panneau opérateur et dans
l’interface RMI et la manière dont il est transmis au logiciel hôte. Vous pouvez définir le nombre de
caractères à afficher et indiquer si les chiffres doivent être justifiés à g auche ou à droite. Par exemple,
lorsque six caractères de l’étiquette du code-barres 12345678 sont transmis, si l’alignement est à
gauche, la bibliothèque transmet 123456. Si l’alignement est à droite, la bibliothèque transmet 345678.
La configuration par défaut est 8Left. L’accès à cette fonction nécessite le mot de passe administrateur.
Pour définirleformatdetransmissiondescodes-barres:
1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche
Configuration. Appuyez sur Enter pour sélectionner cette option.
2. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Barcode Format Reporting.
Appuyez sur Enter pour sélectionner cette option.
3. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Display Format ou Host Format.La
deuxièmelignedel’écranaffiche le nombre de c aractères et le format actuel. Pour changer le format
actuel, appuyez sur Enter, et sélectionnez Display ou Host. Exemple d’affichage : #ofcharacters8.
4. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que le nombre de caractères requis soit affiché.
Appuyez sur Enter pour sélectionner cette option.
5. L’écran affiche Alignment Left ou Alignment Right. Appuyez sur
entre ces deux valeurs. Appuyez sur Enter pour sélectionner l’alignement de votre choix.
ification d e l’ad resse SCSI (lecteurs SCSI)
Mod
Attention -
Si vous changez l’ID SCSI, vous devez également redémarrer le serveur hôte et reconfigurer le logiciel de
sauvegarde pour pouvoir utiliser le périphérique.
Cette option modifie l’adresse SCSI du lecteur de bande. Le numéro LUN du lecteur de bande est toujours
LUN0 sur l’adresse SCSI. L’adresse SCSI de la bibliothèque est toujours identique à celle de l’unité maître,
mais utilise le LUN 1. L’accès à cette fonction requiert la saisie du mot de passe administrateur.
Pour modifier l’adresse SCSI du lecteur :
96
Utilisationdelabibliothèquedebandes
Previous ou sur Next pour basculer
1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche
Configuration.AppuyezsurEnter pour sélectionner cette option.
2. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Change Drive 1ou Change Drive 2.
Appuyez sur Enter pour sélectionner cette option.
3. Si un message vous y invite, saisissez le mot de passe administrateur.
4. L’écran affichel’IDSCSIactuel. AppuyezsurNext ou sur Previous pour changer cette valeur.
Appuyez sur Enter pour sélectionner cette option. Exemple d ’affichage : Drive 1 SCSI ID=6 .
Modification
Cette option
Chaque lecteur dispose de deux ports : A et B.
Remarque -
HP recommande de câbler uniquement le Port A et de configurer le Port B sur Auto Detect pour SpeedFibre et Por
Pour configurer les paramètres FC :
1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche
2. Appuyez sur Previous ou s ur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Change Drive 1. Appuyez sur
3. Si un message vous y invite, saisissez le mot de passe administrateur.
4. L’écran affiche Port A. Appuyez sur Enter pour sélectionner cette option et afficher Fibre Speed.
5. Appuyez sur Enter pour afficher Set Fibre Speed. Appuyez sur Previous ou sur Next pour parcourir
6. L’écran affiche Port Type.AppuyezsurEnter pour afficher SetPortType. Appuyez sur Previous ou
7. Si vous avez sélectionné Fabric (N) ou Auto Detect,laconfiguration est terminée et vous pouvez
8.
de la configuration du lecteur (périphériques Fibre Channel)
vous permet de configurerlesportsFCdevotrelecteurdebande.
tType.
Configuration.AppuyezsurEnter pour sélectionner cette option.
Enter pour sélectionner cette option.
les paramètres de débit proposés (Auto Detect, 1 Gb/s, 2 Gb/s ou 4 Gb/s). Appuyez sur Enter
pour sélectionner le débit d e votre choix.
sur Next pour parcourir les types de port proposés (Fabric (N), Loop (NL) ou Auto Detect). Appuyez
sur Enter poursélectionnerletypedeportdevotrechoix.
passer à l’étape 9. Si vous avez sélectionné Loop (NL), Set Port Loop Mode s’affiche. Appuyez sur
Previous ou sur Next pour parcourir les modes de boucle proposés (Soft, Hard ou H ard Auto Select).
Appuyez sur Enter poursélectionnerlemodeboucledevotrechoix.
Si vous avez sélectionné Soft ou Hard Auto Select,laconfiguration est terminée et vous pouvez
passer à l’étape 9. Si vous avez sélectionné Hard, Set ALPA s’affiche (et le premier numéro clignote).
Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’àcequelechiffrequiclignotesoitcorrect. Appuyezsur
Enter pour passer à la valeur suivante. Répétez cette étape jusqu’à tous les chiffres de l’adresse
soient corrects. Appuyez sur Enter.
9. Appuyez sur Enter pour enregistrer les paramètres et réinitialiser le port.
10. L’écran affiche Port B.
11. Appuyez sur Enter pour sélectionner cette option et afficher Fibre Speed. Séle ctionnez Auto Detect.
Appuyez sur Enter.
12. Appuyez sur Enter pour afficher Port Type. Sélectionnez Auto Detect.AppuyezsurEnter.
Manuel d’utilisation et de maintenance
97
Définition de l’unité maître
Attention -
Si vous changez l
sauvegarde pour pouvoir utiliser la bibliothèque.
Pour définir l’unité maître :
1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche
Configuration. Appuyez sur Enter pour sélectionner cette option.
2. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Set Master Drive. Appuyez sur
Enter pour sélectionner cette option.
3. Si un message vous y invite, saisissez le mot de passe administrateur.
4. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Master Drive, Drive 1 ou Master
Drive, Drive 2.
5. Appuyez sur Enter pour sélectionner la configuration affichée. L’écran affichelemessageDrive 1 Set
to Master ou Drive 2 Set to Master.
’ID SCSI, vous devez également redémarrer le serveur hôte et reconfigurer le logiciel de
Définition des comportements
La bibliothèque prend en charge trois modes : Random, Sequential, Automatic La bibliothèque détecte
automatiquement le mode approprié à partir des commandes SCSI qu’il reçoit. Toutefois, vous avez la
possibilitédechangerlemodeàpartirdumenuConfiguration. Choisissez le mode de fonctionnement
par rapport aux fonctions du logiciel qui contrôle les cartouches de bande. L’accès à cette fonction
nécessite le mot de passe administrateur.
Mode Automatic
Le mode par défaut est Automatic. Il permet à l’unité de passer du mode Random au mode Sequential en
fonction de la comma nde SCSI reçue. Le pé riphérique reste en mod e Sequential jusqu’à ce qu’il reçoive
certaines commandes SCSI qui le font passer en mode Random. Vous pouvez également configurer le
périphérique pour le mode Sequential ou Random. Dans ce cas, il reste en mode Sequential ou Random
jusqu’à ce que vous le redéfinissiez en mode Automatic via le menu Configuration.
Mode Random
Le mode Random est utilisé avec une application de sauvegarde complète ou une application de
sauvegarde compatible avec le robot. Il s’agit du mode de fonctionnement le plus courant. En mode
Random, le périphérique ne charge pas automatiquement les cartouches dans le lecteur. Il attend les
commandes émises par le logiciel. Votre logiciel de sauvegarde doit pendre en charge le robot, ce qui
peut impliquer d’installer un module logiciel supplémentaire.
Mode Sequential
Le mode Sequential est utilisé lorsque l’application d e sauvegarde ne prend pas en charge les robots ou
si elle a été conçue uniquement pour des lecteurs autonomes. Dans ce mode, le périphérique charge
et décharge automatiquement les bandes du lecteur. L’opérateur désigne la bande à charger en la
chargeant dans le lecteur de bande à partir du panneau opérateur.
Lorsqu’une bande est pleine ou déchargée pour une quelconque raison, le périphérique la retire
automatiquement du lecteur, l’insère dans son emplacement d’origine, puis charge la bande à partir de
l’emplacement portant le numéro suivant le plus élevé.
En mode Sequential, vous disposez également des options Loop et Autoload accessibles à partir du
panneauopérateurpourdéfinir le chargement des bandes.
de l’emplacement plein portant le plus petit numéro dans le lecteur de bande. L’opération s’effectue
ensuite selon un mode séquentiel standard.
• En mode Loop, la première cartouche de la séquence est rechargée dès que le périphérique a chargé
toutes les cartouches disponibles. Si le mode Loop n’est pas actif et que la dernière cartouche a
été déchargée, le périphérique cesse de charger les cartouches jusqu’à c e que vous en chargiez
une manuellement.
Attention -
Utilisez le mode Loop avec précaution, car vous risquez de remplacer les données des cartouches
contenant déjà des données.
Pour définir un mode de fonctionnement :
1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche
Configuration.AppuyezsurEnter pour sélectionner cette option.
2. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Library Behavior. Appuyez sur
Enter pour sélectionner cette option.
3. Si un message vous y invite, saisissez le mot de passe administrateur.
4. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Library Mod e.Ladeuxièmeligne
de l’écran affiche Automatic, Sequential ou Random. Appuyez sur Enter.
5. Appuyez sur Previous ou sur Next pour faire défiler les écrans Automatic, Sequential et Random.
Appuyez sur Enter pour sélectionner le mode de fonctionnement de votre choix.
6. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Autoload M o de Disa bled ou
Autoload Mode Enabled. Pour changer le mode de fonctionnement, appuyez sur Enter.
7. L’écran affiche Disable Autoload Mode ou Enable Autoload Mode. Appuyez sur Previous ou sur
Next pour faire défiler les écrans décrits ci-dessus. Appuyez sur Enter pour sélectionner le mode de
fonctionnement de votre choix.
Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Loop Mode Disabled ou Loop Mode
8.
Enabled. Pour modifier le mode Loop, appuyez sur Enter. L’écran affiche Enable Loop Mode ou
Disable Loop Mode.AppuyezsurEnter pour sélectionner le mode Loop.
Réglagedeladateetdel’heure
Remarque -
Lors de la définition des heures, l’heure est basée sur une horloge de 24 heures Il n’existe aucune
indication AM ou PM.
Utilisez Set Date and Time pour définir la date et l’heure à utiliser pour enregistrer les événements.
L’accès à cette fonction nécessite le mot de passe administrateur.
Pour définir la date :
1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche
Configuration.AppuyezsurEnter pour sélectionner cette option.
2. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Library Date/Time. Appuyez s ur
Enter pour sélectionner cette option.
3. Si un message vous y invite, saisissez le mot de passe administrateur.
4. L’écran affiche Set Yr/Month/Day 2006 / 07 / 21 etunchiffreclignote. AppuyezsurPrevious ou
sur Next pour modifier le chiffre clignotant. Appuyez sur Enter pour accepter la valeur indiquée
pour le premier chiffre, puis passez au chiffre suivant.
5. Répétez l’étape 5 jusqu’à ce que tous les chiffres de la date soient corrects. Appu yez sur Enter.
Manuel d’utilisation et de maintenance
99
6. L’écran affiche par exemple Set Hours / Mins 16: 52. Lepremierchiffredeladateclignote.
Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que le chiffre qui clignote soit correct. Appuyez sur
Enter pour passer à la valeur suivante. Répétez cette étape jusqu’à tous les chiffres de l’heure
soient corrects. Appuyez sur Enter.
Configuration des paramètres réseau
Lors de sa mise sous tension, le périphérique peut obtenir automatiquement une adresse IP auprès d’un
serveur DHCP.
panneau avant.
Il prend également en charge SNMP. Vous pouvez a ctiver SNMP et configurer les adresses cibles avec
l’interface RMI. Reportez-vous à "Modifi cation de la configuration réseau", page 75.
Pour définir les paramètres réseau :
1. Dans l’écran
Configuration. Appuyez sur Enter pour sélectionner cette option.
2. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Configure Network Settings.
Appuyez sur Enter pour sélectionner cette option.
3. Appuyez su
Pour change l’état DHCP, appuyez sur Enter.
4. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche IP address.Ladeuxièmelignede
l’écran affiche l’adresse IP actuelle.
5. Pour changer l’adresse IP actuelle, appuyez sur Enter. L’écran affiche Set Adresse IP et le premier
chiffre de l’adresse clignote. Appuyez sur Previous ou sur Next pour remplacer le chiffre clignotant
par celu
6. Appuyez sur Enter pour sélectionner le chiffre suivant, et répétez cette étape jusqu’à ce que tous
leschiffresaientétéspécifiés. L’écran af
7. Appuye
la vale
chiffredel’adresseclignote.
Le périphérique accepte également les adresses fixes définies par l’utilisateur via le
d’accueil, appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche
r Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche DHCP Disabled ou DHCP Enabled.
idevotrechoix.
zsurPrevious ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Subnet Address. Pour changer
ur de Subnet Address,appuyezsurEnter. L’écran affiche SetSubnetAddresset le premier
fiche New IP Address.
8. Appuyez sur Previous ou sur Next pour remplacer le chiffre clignotant par celui de votre choix.
Appuyez sur Enter pour sélectionner le chiffre suivant.
9. Répétez l’étape 8 jusqu’à ce que tous les chiffres aient été spécifiés. L’écran affiche New Subnet
ess.
Addr
10. Appuyez sur Previous ou sur Next jusqu’à ce que l’écran affiche Gateway Address. Pour changer
la valeur de Gateway Address, appuyez sur Enter.L’écranaffiche Set Gateway Address et le
premier chiffre de l’adresse clignote.
11. Appuyez sur Previous ou sur Next pour remplacer le chiffre clignotant par celui de votre choix.
Appuyez sur Enter pour sélectionner le chiffre suivant.
pétez l’étape 11 jusqu’àcequetousleschiffresaientétéspécifiés. L’écran affiche New Gateway
12.Ré
Address. Appuyez sur Enter.
Configuration du nettoyage automatique
Lorsque cette fonction est activée, le périphérique charge automatiquement une cartouche de nettoyage
lorsqu’un lecteur de bande nécessite un nettoyage. Le périphérique identifieunecartouchedenettoyage
en tant que telle si son étiquette de code-barres commence par CLN. Si la cartouche n’est pas étiquetée,
elle est identifiée après son chargement dans le lecteur de bande.
La bibliothèque peut utiliser une cartouche nettoyante à partir de n’importe quel logement, même d’un
logement désactivé. La bibliothèque surveille les cartouches de nettoyage et comptabilise leur nombre
d’utilisation. Lorsque plusieurs ca rtouches de nettoyage sont disponibles, la bibliothèque privilégie les
cartouches de nettoyage inconnue. Ainsi la bibliothèque peut commencer à surveiller et à comptabiliser
100
Utilisationdelabibliothèquedebandes
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.