Compaq, le logo Compaq, sont des marques enregistrées au bureau américain des brevets et marques
déposées (United States Patent and Trademark Office) et/ou des marques de service de Compaq
Information Technologies Group, L.P.
Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques enregistrées de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Intel et Pentium sont des marques déposées et Celeron et Xeon sont
des marques commerciales de Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. UNIX est une
marque déposée de The Open Group. Les autres noms de produits cités ici sont des marques et/ou des
marques déposées de leurs sociétés respectives.
Compaq ne pourra être tenu pour responsable des erreurs ou omissions d’ordre technique ou
rédactionnel qui pourraient subsister dans le présent document. Les informations contenues dans ce
document pourront faire l'objet de modifications sans préavis et sont fournies « EN L’ETAT » SANS
GARANTIE D’AUCUNE SORTE. LE DESTINATAIRE DE CETTE DOCUMENTATIONRECONNAIT ASSUMER TOUS LES RISQUES LIÉS À SON UTILISATION. EN AUCUN CAS
COMPAQ NE POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS,
INDIRECTS, ACCESSOIRES, ACCIDENTELS, DISSUASIFS OU INCIDENTS QUELS QU’ILS
SOIENT (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, LES PERTES DE BÉNÉFICES, LES
INTERRUPTIONS D’ACTIVITÉ, LES PERTES D’INFORMATIONS COMMERCIALES ET
AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES), MÊME SI COMPAQ A ÉTÉ INFORMÉ DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LA PRÉSENTE CLAUSE SERA EN VIGUEUR QUEL SOIT
LE TYPE DE NÉGLIGENCE OU D’ERREUR COMMISE PAR L’UNE OU L’AUTRE PARTIE,
MÊME SI CETTE RESPONSABILITÉ EST LIÉE AU CONTRAT, À UNE NÉGLIGENCE, À UN
PRÉJUDICE OU À TOUTE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ LÉGALE, NONOBSTANT
TOUT MANQUEMENT IMPORTANT DONT LA SOLUTION EST LIMITÉE.
Les garanties limitées des produits Compaq sont exclusivement exposées dans les documents
accompagnant ces produits. Aucun élément de cette documentation ne pourra être interprété
comme constituant une garantie supplémentaire.
Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Seconde édition (Avril 2001)
Référence 185552-052
Mise à jour de l’utilitaire de supervision du commutateur via l’interface à
ligne de commande .......................................................................................... E-3
Mise à jour de l’utilitaire de supervision du commutateur FC-AL via le
menu Boot (Initialisation) ................................................................................ E-5
Annexe F
Présentation de la technologie du commutateur FC-AL
Arbitrage Fibre Channel dans le commutateur FC-AL.....................................F-2
Initialisation du commutateur FC-AL StorageWorks .......................................F-3
Annexe G
Configuration du navigateur
Configuration du navigateur.............................................................................G-1
Index
Page 8
Ce manuel est conçu pour fournir des instructions étapes par étapes lors
de l'installation et pour servir de référence pour le fonctionnement, les
dépannages et les mises à niveau ultérieures.
Conventions typographiques
Ce document utilise les conventions suivantes pour distinguer les éléments du
texte :
TouchesLes touches figurent en gras. Un signe (+) entre deux
touches signifie que celles-ci doivent être pressées en
même temps.
SAISIE UTILISATEURLa saisie utilisateur s’affiche dans une police
différente et en majuscules.
À propos du manuel
NOMSDEFICHIERLes noms de fichiers apparaissent en italique et en
majuscules.
Options de menus, Noms
de commandes, Noms de
boîtes de dialogue
COMMANDES,
REPERTOIRES et
UNITES
SaisirLorsque l'on vous demande de saisir des informations,
EntrerQuand on vous demande d’entrer des informations,
Les initiales de ces éléments apparaissent en
majuscules.
Ces éléments apparaissent en majuscules.
tapez-les sans appuyer sur la touche Entrée.
tapez-les puis appuyez sur la touche Entrée.
Page 9
x Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Symboles dans le texte
Vous pouvez trouver ces symboles dans le texte de ce manuel.
Leur signification est la suivante.
AVERTISSEMENT : Le non-respect des instructions figurant sous cette rubrique
présente des risques qui peuvent être mortels pour l'utilisateur.
ATTENTION : Le non-respect des instructions présente des risques de
détérioration de l'équipement ou de perte d'informations.
IMPORTANT : Le texte indiqué de cette façon fournit à l’utilisateur des éclaircissements
ou des instructions spécifiques.
REMARQUE : Le texte indiqué de cette façon fournit à l’utilisateur des commentaires,
précisions ou instructions spécifiques.
Symboles sur l’équipement
Les symboles suivants peuvent apparaître sur l’équipement pour signaler la
présence de conditions potentiellement dangereuses :
Ce symbole associé à l’un des symboles suivants indique la présence d’un
danger potentiel. Les risques de blessure sont possibles si les
avertissements ne sont pas respectés. Consultez votre documentation
pour des détails spécifiques.
Ce symbole indique la présence de circuits électriques dangereux ou un
risque d’électrocution. Faites appel à un personnel qualifié pour toute
réparation.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de lésion physique par
électrocution, n'ouvrez pas le boîtier. Faites appel à un personnel qualifié
pour toute réparation, mises à niveau et maintenance.
Page 10
À propos du manuel xi
Ce symbole indique un risque d’électrocution. La zone ne contient aucun
composant pouvant être entretenu ou réparé par l’opérateur. N’ouvrez sous
aucun prétexte.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de lésion physique par
électrocution, n'ouvrez pas le boîtier.
Ce symbole sur une prise RJ-45 indique une connexion d’interface réseau.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’électrocution, d'incendie ou
de détérioration du matériel, ne raccordez pas de dispositif téléphonique ou
de télécommunications à ce connecteur.
Ce symbole indique la présence d’une surface ou d’un composant chaud.
Tout contact avec cette surface peut provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de brûlure, laissez la surface
ou l'élément refroidir avant de le toucher.
Ces symboles sur les alimentations systèmes électriques
indiquent que l’équipement possède plusieurs sources
d’alimentation.
Poids en kg
Poids en lb
AVERTISSEMENT : Pour limiter les risques d’électrocution,
retirez tous les cordons d’alimentation pour couper totalement
l’alimentation du système.
Ce symbole indique que le composant excède le poids conseillé pour
qu’une personne puisse le manipuler en toute sécurité.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures ou de dommages
au matériel, respectez les règles locales de santé et sécurité au travail en
matière de manipulation du matériel.
Page 11
xii Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Informations importantes
sur la sécurité
Avant d’installer ce produit, consultez le document Informations importantes
relatives à la sécurité.
Stabilité du rack
AVERTISSEMENT : Pour diminuer le risque de blessures ou de dommages
matériels :
■
Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu’au sol.
■
Le poids du rack doit entièrement reposer sur les pieds de réglage.
■ Les pieds de stabilisation doivent être fixés au rack s’il s’agit d’une
installation à un seul rack.
■
Les racks doivent être couplés dans les installations à plusieurs racks.
■
Un seul élément peut être sorti à la fois, car un rack peut devenir instable
si plus d’un composant est retiré pour quelque raison que ce soit.
Obtenir de l'aide
Si vous avez un problème et que vous avez épuisé toute l’information
contenue dans ce manuel, vous pouvez obtenir des informations
complémentaires ainsi que de l’assistance auprès des contacts indiqués
ci-dessous.
Assistance technique Compaq
En France, appelez le 0803 813 823 (0,99 FTTC/min). Ce service est
disponible de 8 heures à 20 heures, du lundi au vendredi, sauf jours fériés.
Ailleurs, appelez le Centre d'assistance technique le plus proche. Les numéros
de téléphone des Centres d'assistance technique sont répertoriés sur le site
Web de Compaq, accessible à l’adresse www.compaq.com.
Page 12
Assurez-vous d’être en possession des informations suivantes avant d’appeler
le service Compaq :
■
Numéro d'enregistrement auprès de l'assistance technique (le cas
échéant)
■
Numéro de série du produit
■
Nom et numéro du modèle de produit
■
Messages d’erreur le cas échéant
■
Cartes ou matériel complémentaire
■
Matériel ou logiciel de fabricants tiers
■
Type du système d’exploitation et niveau de révision
Site Web Compaq
Le site Web Compaq contient des informations relatives à ce produit et offre
également les dernières versions des drivers ainsi que des images de ROM
flash. Vous pouvez accéder au site Web Compaq à l’adresse www.compaq.com.
À propos du manuel xiii
Revendeur Agréé Compaq
Pour obtenir le nom de votre Revendeur Agréé Compaq le plus proche :
■
En France, appelez le 0803 804 805 (0,99 FTTC/mn).
■
Au Canada, appelez le 1-800-263-5868.
■
Ailleurs, consultez le site Web de Compaq pour obtenir les adresses et
les numéros de téléphone.
Page 13
Chapitre
Présentation du commutateur FC-AL
Ce manuel fournit des informations spécifiques pour l’installation et la
configuration du commutateur FC-AL Compaq StorageWorks™ et des
ses composants.
REMARQUE : Le module d'extension à 3 ports pour commutateur FC-AL Compaq
StorageWorks permet la conversion du commutateur FC-AL 8 ports en commutateur FCAL 11 ports. Pour plus d’informations sur l’installation du module d'extension à 3 ports
pour commutateur FC-AL Compaq StorageWorks (PEM), reportez-vous aux Instructions
d’installation du module d’extension à trois ports pour commutateur FC-AL Compaq
StorageWorks (Réf 185054), incluses dans votre documentation utilisateur.
1
Structure de ce manuel
Pour des informations surVoir
Présentation du commutateur FC-ALChapitre 1
Installation du commutateur FC-ALChapitre 2
Configuration du commutateur FC-ALChapitre 3
Utilitaire de supervision du commutateur FC-ALChapitre 4
Résolution des problèmesChapitre 5
Avis de conformité avec la réglementationAnnexe A
à suivre
Page 14
1-2 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Structure de ce manuel
Pour des informations surVoir
Électricité statiqueAnnexe B
Installation du module d’extension à 3 ports
pour commutateur FC-AL
Interface à ligne de commandeAnnexe D
Mise à jour du commutateur FC-ALAnnexe E
Technologie du commutateur FC-ALAnnexe F
Configuration du navigateurAnnexe G
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures ou de détérioration du
matériel, consultez les documents utilisateur livrés avec le serveur et respectez
les précautions de sécurité adéquates.
Le commutateur FC-AL
Le commutateur FC-AL est un convertisseur d’interface Gigabit 8 ports
(GBIC) basé sur une boucle arbitrée fibre channel avec la possibilité de passer
à 11 ports. Le commutateur FC-AL comporte un dispositif de commutation à
12 Gbps qui permet un fonctionnement en duplex intégral non-bloquant sur
tous les ports.
suite
Annexe C
Arrière
Avant
Figure 1-1. Le commutateur 8 ports FC-AL avec le module d’extension FC-AL
à 3 ports
Page 15
Caractéristiques
Le commutateur FC-AL contient les composants suivants :
■
Une carte principale contenant le dispositif de commutation à 12 Gbps
■
Microprocesseur et autre matériel pour les agents du microprogramme
■
Utilitaire de supervision du commutateur FC-AL
! Communications en duplex intégral – Deux nœuds peuvent
simultanément envoyer et recevoir des données d’un total de 2 Gbps
! Mode Bypass automatique de port– Améliore la fiabilité du SAN en
évitant automatiquement les ports non-conformes
■
Voyants d’alimentation
■
Port d’interface série RS-232 pour configurer le commutateur FC-AL
■
Port Ethernet 10-base T pour des communications avec les applications
de supervision présentes sur l’hôte
■
Connecteur du module d’extension (PEM) à 3 ports pour commutateur
FC-AL (pour passer d'un commutateur FC-AL 8 ports à un commutateur
FC-AL 11 ports)
Présentation du commutateur FC-AL 1-3
■
Câble null-modem
Page 16
1-4 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Panneau avant
Le panneau avant du commutateur FC-AL comprend un connecteur pour
l’insertion du module d’extension à 3 ports.
1
Figure 1-2. Panneau avant du commutateur FC-AL avec un module
d’extension à 3 ports pour commutateur FC-AL 1
Page 17
Panneau arrière
Le panneau arrière du commutateur FC-AL inclut les voyants du panneau
arrière 1, le port série DB-9 RS-232 2, le connecteur Ethernet RJ-45 3 et
un connecteur IEC d’alimentation 4.
Présentation du commutateur FC-AL 1-5
1
link
fault
power
StorageWorks
link
link
link
link
link
reset
fault
fault
fault
fault
link
fault
fault
Figure 1-3. Panneau arrière du commutateur FC-AL
Tableau 1-1
Configuration du panneau arrière
Composant Description :Fonction
Voyants d’alimentationVoir le tableau des voyants au chapitre 5,
1
Port série RS-232 DB-9Un port série mâle qui peut être connecté à un
2
« Résolution des problèmes ».
système hôte à l’aide d’un câble null-modem
standard équipé d’une prise femelle à 9 broches à
chaque extrémité. Ce port peut être utilisé pour
effectuer la configuration initiale ou pour des
opérations de diagnostic de supervision locales.
2
RS-232
link
fault
act
link
Ethernet
34
Connecteur Ethernet RJ-45Connecteur Ethernet permettant de connecter le
3
périphérique à un réseau pour la supervision.
Connecteur d’alimentation IEC Connecte l’unité à l’alimentation électrique
4
lorsque l’installation est terminée. Utilisez le
cordon d’alimentation secteur fourni dans le kit.
Page 18
1-6 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Voyants d’alimentation
Les voyants du panneau arrière fournissent une référence visuelle de l’état du
commutateur. Reportez-vous au Chapitre 5, « Résolution des problèmes » pour
plus d’informations sur les voyants d’alimentation du commutateur FC-AL.
Installation
Avant que le commutateur FC-AL puisse communiquer avec les périphériques
Compaq, ceux-ci doivent tous être bien branchés et sous tension. Reportezvous au Chapitre 2, « Installation du commutateur FC-AL » pour plus
d’instructions sur l’installation.
Page 19
Chapitre
2
Installation du commutateur FC-AL
Ce chapitre vous fournit des informations pour préparer et installer le
commutateur FC-AL Compaq StorageWorks dans un rack ou sur un bureau.
Pour l’installer dans un rack, vous devez disposer d’un rack 19 pouces
(48,3 cm) standard ou d’un rack Compaq 19 pouces. Les procédures
d’installation en rack présentées dans ce chapitre s’appliquent uniquement
au rack Compaq. Pour l’installer sur un bureau, vous devez disposer d’une
surface plane horizontale et fixer quatre pieds en caoutchouc au bas du châssis.
AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. N’essayez pas d’ouvrir ce produit. Il
ne contient aucun composant réparable par l’utilisateur. Adressez-vous à un
Mainteneur Agréé Compaq pour l’entretien.
AVERTISSEMENT : Pour diminuer le risque d’électrocution ou de dommages
matériels :
■
Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d’alimentation. La prise de
terre est un dispositif de sécurité important.
■
Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique (mise à la terre)
facilement accessible à tout moment.
■
Pour déconnecter l’alimentation du commutateur FC-AL, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise électrique ou du connecteur secteur de
l’unité.
Page 20
2-2 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Installation du commutateur
FC-AL dans un rack
Le rack doit d’abord être configuré avant d’installer le commutateur FC-AL.
Les instructions complètes pour le rack sont disponibles sur le CD Rack
Products Documentation livré avec le rack Compaq. Un CD Rack Builder Pro
Configuration Tool kit et un CD Rack Series Products Audio-Visual (AV) sont
également inclus. Les informations contenues sur ces CD peuvent également
être obtenues sur le site Web Compaq : www.compaq.com/storageworks.
Le kit complet de CD contenant les documentations pour rack est livré avec
tous les racks Compaq. Le contenu de chaque CD comprend :
■
CD Rack Products Documentation
Les informations de référence fournies sur ce CD vous permettent de
visualiser, de chercher et d’imprimer de la documentation concernant les
racks Compaq et les options. Ces informations vous aident à configurer
et à optimiser votre nouveau rack Compaq pour qu’il corresponde
parfaitement aux besoins de votre environnement.
■
CD Compaq Rack Builder Pro Configuration Tool
Ces informations vous permettent de simuler des configurations de rack
Compaq correspondant à vos besoins. L’utilitaire Rack Builder fournit :
!
Une prévisualisation graphique de racks correctement configurés.
!
Des données de planification de site, des exigences en matière
d’alimentation, de refroidissement et des spécifications physiques
!
Des informations de commande, les composants requis, les
références et les quantités appropriées
■
CD Rack Series Products Audio-Visual (AV)
Ces informations vous offrent une présentation visuelle des opérations
nécessaires à la configuration d’un rack Compaq avec les composants
montables en rack. Cette présentation reprend les étapes clés de la
configuration :
! Planification du site
!
Installation des options en rack
!
Câblage
!
Couplage de plusieurs racks
Page 21
Avertissements et précautions
Avant de commencer les procédures d’installation, lisez soigneusement les
avertissements et précautions suivants :
AVERTISSEMENT : Pour éviter le risque de blessure ou d'endommagement de
l'équipement, veillez à ce que :
■ Les pieds de réglage soient abaissés jusqu’au sol.
■
Le poids du rack repose entièrement sur les pieds de réglage.
■
Les stabilisateurs soient fixés au rack s'il s'agit d'une installation à un
seul rack.
■
Les racks soient couplés dans les installations à plusieurs racks.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure ou de détérioration de
l’équipement, deux personnes au minimum sont nécessaires pour décharger le
rack de la palette, en toute sécurité. Un rack 42 U vide pèse 115 kg, mesure 2,1
m et peut devenir instable lors d’un déplacement. Ne restez pas devant le rack
lorsqu’il est déchargé de la palette, mais tenez-le sur les côtés.
AVERTISSEMENT : Un rack peut devenir instable si plus d’un composant est
retiré pour quelque raison que ce soit. Afin d’éviter tout risque de blessure,
assurez-vous toujours que le rack est stabilisé avant d’en extraire un élément.
Installation du commutateur FC-AL 2-3
AVERTISSEMENT : Avant de commencer à travailler sur le rack, assurez-vous
que les pieds de réglage touchent le sol, que tout le poids du rack repose sur le
sol et que les stabilisateurs sont installés ou que plusieurs racks sont couplés
pour la stabilité.
Page 22
2-4 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Environnement optimal
Lorsque vous installez un commutateur FC-AL dans un rack, vous devez
respecter un certain nombre de normes de température et de spécifications
d'alimentation.
Espace
Prenez en compte les points suivants lors du choix de l’emplacement
d’installation du rack :
■
L’espace libre à l’avant du rack doit être de 63 cm minimum pour
permettre la circulation de l’air.
■
L'espace à l'arrière du rack doit être au minimum de 76 centimètres pour
permettre un entretien aisé du système et assurer une ventilation adéquate.
Alimentation
Le commutateur FC-AL doit être branché sur une alimentation électrique
capable de délivrer en permanence 1,3A rms sous 120 Vca ou 0,7A rms
sous 230 Vca.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de blessure, d'incendie ou
d'endommagement de l'équipement, ne surchargez pas le circuit de dérivation
de l'alimentation qui fournit l'alimentation au rack. Consultez la compagnie
d'électricité compétente pour les spécifications d'installation et de câblage de
votre installation.
■
La charge électrique doit être répartie de manière égale entre les circuits
d'alimentation.
■
La charge de tout le système ne doit pas dépasser 80 pour cent de
l'intensité nominale du circuit de dérivation.
■
Si vous utilisez des multiprises, la charge ne doit pas dépasser les 80 %
de l’intensité nominale indiquée.
L'installation de cet équipement doit être conforme aux réglementations
locales et régionales en vigueur régissant l'installation des équipements
informatiques par les électriciens agréés. Cet équipement est conçu pour
fonctionner dans des installations conformes au Code électrique national
(ANSI/NFPA 70, 1993) et au Code pour la protection des équipements
informatiques/de traitement des données (NFPA-75, 1992).
Les caractéristiques d’alimentation électrique des options sont indiquées sur
l’étiquette figurant sur le produit ou sur la documentation fournie avec l’option
concernée.
Page 23
Mise à la terre
Pour assurer un fonctionnement correct en toute sécurité, vous devez mettre
correctement le commutateur FC-AL à la terre. Au Canada, l'équipement doit
être installé selon la norme CSA C22.1 (Canadian Standards Association), du
Canadian Electrical Code. Dans les autres pays, l’installation doit être
conforme à la réglementation régionale ou nationale, comme par exemple la
norme IEC 364, paragraphes 1 à 7. Tous les dispositifs d’alimentation utilisés
dans l’installation tels que les câbles, les prises, etc. doivent être des dispositifs
avec mise à la terre Référencés ou Certifiés.
Lors de l’utilisation de multiprises pour la distribution électrique, veillez bien
à ce que la mise à la terre soit garantie pour chaque connexion établie.
Branchez chaque composant dans une fiche correctement reliée à la terre.
Température
Pour assurer un fonctionnement continu et fiable du matériel, installez le
système dans un environnement offrant des conditions climatiques et
d’aération satisfaisantes.
La température de fonctionnement à l’intérieur du rack sera toujours
supérieure à celle de la pièce et elle dépend de la configuration de
l’équipement dans votre rack.
Installation du commutateur FC-AL 2-5
Dans votre configuration, la température maximale interne du rack ne doit pas
dépasser les valeurs mentionnées dans le tableau ci-dessous :
Tableau 2-1
Températures maximales internes du rack
MatérielTempérature maximale
Options du rack Compaq
Options d’autres fabricants
ATTENTION : Pour réduire le risque de détérioration de l’équipement,
assurez-vous que l’installation d’options d’autres marques ne provoque pas
une augmentation de la température au-delà de la température maximale de
fonctionnement recommandée par le fabricant de l’équipement optionnel.
40°C/104°F
Consultez les spécifications
techniques des autres constructeurs
Page 24
2-6 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Spécifications de ventilation
Lorsque vous regardez de l’arrière du rack, le commutateur FC-AL Compaq
laisse entrer l’air par la face avant et expulse l’air chaud par l’arrière et le côté
gauche. L’avant du rack doit donc être correctement ventilé pour permettre à
l’air d’entrer dans le boîtier. Ne bloquez pas les ouvertures d'aération.
ATTENTION : Si vous utilisez un rack d'un autre constructeur, les spécifications
minimales suivantes doivent être observées pour assurer une ventilation
adéquate et pour éviter tout endommagement de l'équipement :
■
Obturateurs
Avant : Les trous dans la porte du rack doivent représenter une surface
totale de 18,6 cm
permettre une bonne ventilation.
■
Côté : Le dégagement entre le module installé et les panneaux latéraux du
rack doit être de 7 cm minimum.
■
Arrière : Le dégagement entre l’arrière du rack et le mur doit être de 76
cm minimum.
2
et être correctement répartis de haut en bas pour
Si les compartiments du rack ne sont pas entièrement remplis de composants,
les espaces libres entraîneront une modification de la circulation de l'air dans
le rack et entre les composants. Ces espaces doivent donc être fermés par des
obturateurs.
Déballage du commutateur FC-AL
Déballez le commutateur FC-AL et identifiez le matériel et la documentation
nécessaires à l’installation du commutateur dans un rack.
Page 25
Matériel requis
Pour installer le commutateur FC-AL dans un rack, le matériel suivant est
nécessaire :
Installation du commutateur FC-AL 2-7
1
2
3
4
Figure 2-1. Matériel de montage en rack
Deux rails longs avec ressorts fixés au rack
1
Sac de vis
2
Un cache 1U
3
Deux supports (rails courts) fixés au châssis du commutateur FC-AL
4
Page 26
2-8 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Procédure d'installation
Avant de commencer l’installation, vérifiez que la prise électrique est mise à la
terre et qu’elle est facilement accessible et située aussi près que possible du
système de stockage.
REMARQUE : Pour obtenir de l’aide sur le positionnement du périphérique dans un
emplacement adéquat du rack 19 pouces, reportez-vous au CD Rack Builder Pro
Configuration Tool kit fourni avec le rack Compaq. Ce CD est également disponible
auprès de votre Revendeur ou Mainteneur Agréé Compaq.
Pour installer le commutateur FC-AL dans un rack Compaq de 19 pouces,
procédez comme suit :
1. Retirez les obturateurs ou tout autre matériel de l'emplacement choisi du
rack.
2. Retirez les trois vis de chaque côté du boîtier du commutateur. Fixez les
supports avec les vis M3-.5 Phillips fournies.
Figure 2-2. Fixation des supports de guidage
Page 27
Installation du commutateur FC-AL 2-9
3. Identifiez les extrémités avant des rails longs, en utilisant l’illustration
ci-dessous.
Figure 2-3. Extrémités avant des rails longs
4. Insérez les extrémités avant des rails longs dans les encoches
appropriées.
Figure 2-4. Insertion des extrémités avant des rails longs
5. Appuyez sur le rail vers son extrémité avant pour pouvoir insérer les
onglets arrière du rail dans les encoches appropriées. Répétez ces étapes
pour le second rail.
Page 28
2-10 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Figure 2-5. Fixation des onglets arrière des rails longs
AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques de blessure ou de dégât matériel,
les supports de montage doivent être à niveau. Si les supports ne sont pas au
même niveau, le commutateur FC-AL ne pourra pas être installé correctement.
6. Alignez l’extrémité arrière des supports avec l’extrémité arrière des rails
longs 1. Insérez le commutateur, en l’alignant avec les supports 2 et
enfoncez complètement le commutateur dans le rack. Serrez les vis sur
les rails.
ATTENTION : Maintenez l’unité parallèle au sol lorsque vous faites glisser
les rails de l’unité dans les rails de montage du rack. Vous risqueriez
d’endommager les rails en inclinant l’unité vers le haut ou le bas.
1
2
Figure 2-6. Fixation des rails latéraux
1
2
Page 29
7. Fixez le cache avec les vis.
Figure 2-7. Fixation du cache
L’installation est terminée
Installation du commutateur FC-AL 2-11
Figure 2-8. Commutateur FC-AL Compaq installé dans un rack
Passez à la section « Cordons d’alimentation ».
Page 30
2-12 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Installation du commutateur
FC-AL sur un bureau
Si l’unité n’est pas installée dans un rack, les quatre pieds fournis dans le kit
doivent être fixés. Ces pieds permettent de stabiliser l’unité et de minimiser les
dommages causés à la surface sur laquelle elle est posée.
ATTENTION : N’empilez pas plusieurs unités car cela pourrait endommager le
système.
Matériel requis
Pour installer le commutateur FC-AL sur un bureau, quatre pieds adhésifs en
caoutchouc sont nécessaires.
Pour fixer les pieds, procédez comme suit :
1. Retournez l’unité et fixez un pied à chaque angle de l’unité.
2. Retournez l’unité, placez-la sur une surface horizontale plate. Utilisez
un peu d’alcool pour nettoyer la surface puis laissez-la sécher. Posez une
pastille en caoutchouc sur chaque coin.
Figure 2-9. Fixation des pieds en caoutchouc sur le commutateur FC-AL
IMPORTANT : 15 cm d’espace sont nécessaires autour de l’unité pour une bonne
ventilation.
L’installation est terminée Passez à la section suivante.
Page 31
Installation du module d’extension à 3
Ports (PEM) du commutateur FC-AL
Pour installer le module d’extension à 3 Ports du commutateur FC-AL,
reportez-vous à l’Annexe C de ce manuel, « Installation du module
d’extension à 3 ports pour le commutateur FC-AL ».
Cordons d'alimentation
Le cordon d’alimentation livré avec le commutateur FC-AL est conforme aux
normes du pays dans lequel vous avez acheté le commutateur FC-AL. Si vous
devez utiliser le commutateur FC-AL dans un autre pays, vous devrez acheter
un cordon d’alimentation homologué dans ce pays.
Le cordon d’alimentation doit être évalué en fonction du produit, de la tension
et du courant spécifiés sur l’étiquette de spécifications électriques du produit.
Les valeurs de tension et de courant électrique du cordon d’alimentation
devront être supérieures à celles spécifiées sur le produit. De plus, le diamètre
du câble doit être au moins de 1 mm ou 18 AWG et sa longueur doit être
comprise entre 1,8 m et 3,6 m. Pour toute question relative au type de cordon
d’alimentation à utiliser, veuillez contacter votre Revendeur Agréé Compaq.
Installation du commutateur FC-AL 2-13
L’acheminement du cordon d’alimentation doit permettre d’éviter qu’il soit
piétiné ou comprimé par d’autres éléments posés sur lui ou contre lui. Vous
devrez accorder une attention particulière à la fiche, la prise secteur et
l’endroit où le cordon sort du produit.
Branchez tout d’abord le cordon d’alimentation au commutateur FC-AL et
ensuite seulement à une prise d’alimentation électrique avec terre.
Page 32
2-14 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Câbles
Câble Fibre Channel
Le commutateur FC-AL doit être utilisé avec des câbles GBIC Shortwave et
Fibre Channel multimodaux. Des câbles GBIC Longwave peuvent être utilisés
avec des câbles Fibre Channel monomodaux de 9 um, mais les performances
ne seront pas optimales à cause de retards de transmission.
Les câbles GBIC SW et Fibre Channel multimodaux sont capables de
supporter des distances de 2 à 500 mètres. Ces câbles doivent être uniquement
utilisés avec des GBIC Shortwave. Compaq dispose cependant de trois kits de
câbles Fibre Channel multimodaux en option si des longueurs plus grandes
sont nécessaires. Chaque kit contient un câble Fibre Channel multimodal avec
un connecteur à chaque extrémité. Les systèmes de stockage RA4000 et
RA4100 et les cartes de couplage associées sont livrés avec des câbles
standard Fibre Channel de 2 et 5m. D’autres kits sont disponibles :
■
Kit d’option de câble Fibre Channel multimodal de 15 mètres
(référence 234457-B23)
■
Kit d’option de câble Fibre Channel multimodal de 30 mètres
(référence 234457-B24)
■
Kit d’option de câble Fibre Channel multimodal de 50 mètres
(référence 234457-B25)
Pour personnaliser votre système avec un câble Fibre Channel multimodal
de plus de 50 mètres, contactez un fournisseur de câbles Fibre Channel
indépendant.
Si vous utilisez un câble existant de 62,5 microns dans votre infrastructure,
vous devez vous procurer un cavalier de 62,5 microns auprès d’un revendeur
indépendant. Un câble de 50 microns ne peut pas être raccordé à un câble de
62,5 microns.
ATTENTION : Assurez-vous que les câbles Fibre Channel sont installés et
soutenus de manière à ce qu’aucune surcharge de poids ne soit appliquée sur
les connecteurs Fibre Channel. Cela est nécessaire pour éviter d’endommager le
connecteur et le câble et pour éviter un rayon de courbure inférieur à 7,6 cm sur le
connecteur et le long du câble. Le câble Fibre Channel en trop doit être enroulé et
mis de côté en évitant de l’enrouler avec un rayon de moins de 7,6 cm.
Page 33
Précautions relatives au laser
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’exposition à un faisceau
présentant un danger, prenez les précautions suivantes :
■
Ne confiez la réparation de l’équipement qu’à des Mainteneurs Agréés
Compaq.
■
Hormis ce qui est indiqué ici, n’exécutez aucun contrôle et n’effectuez
aucun réglage ni procédure sur le périphérique laser.
■
Ne regardez pas directement le faisceau laser lorsque les panneaux
sont ouverts.
Nettoyage du module GBIC et du connecteur
de câble Fibre Channel
La fibre optique est, par nature, sensible à tout ce qui empêche la transmission
de la lumière. C'est pourquoi les fabricants de connecteurs de câbles Fibre
Channel et de modules GBIC fournissent des dispositifs de protection pour
protéger les zones à fibres optiques et assurer l'intégrité des signaux optiques
dans la configuration initiale d'une unité. Si les interconnexions en fibres
optiques ne sont pas protégées, les extrémités des fibres optiques risquent
d'être salies lors de contacts, endommagées suite à une chute ou simplement
recouvertes de poussière à la suite d'expositions prolongées à l'air libre. La
contamination de l'extrémité d'une fibre optique peut être invisible à l'œil nu et
risque d'entraîner de graves problèmes de performances de votre unité.
Installation du commutateur FC-AL 2-15
Afin de minimiser tout risque de contamination des fibres optiques sur votre
unité, prenez note des instructions suivantes concernant le maniement des
composants à fibres optiques :
■
Dispositifs de protection : Des dispositifs de protection contre la
poussière sont livrés avec tous les composants optiques et doivent
recouvrir les composants lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Ne jetez pas les
dispositifs de protection après l’installation initiale. Vous serez amené à
protéger les surfaces d’interconnexion en fibres optiques si une nouvelle
configuration est requise.
■
Fréquence de nettoyage : Pour savoir à quelle fréquence vous devez
nettoyer les fibres optiques, faites appel à votre bon sens. Si vous avez
manipulé des interconnexions en fibres optiques et que vous pensez qu'il
y a un risque de contamination, nettoyez-les. Si vous devez utiliser un
composant d'interconnexion en fibres optiques que vous avez trouvé
sans son étui protecteur, nettoyez-le.
■
Méthode de nettoyage : Passez tout d'abord un chiffon sans peluches
trempé dans une solution d'alcool isopropylique à 100 %. Passez ensuite
un chiffon sec non pelucheux sur les fibres optiques et séchez à l’air
comprimé (éventuellement en bombe).
Page 34
2-16 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Câble Ethernet RJ-45
Ce connecteur est fourni pour la supervision via le protocole SNMP. Par
défaut, le commutateur FC-AL est configuré pour utiliser l’adresse IP
127.0.0.1. Pour modifier cette adresse IP, utilisez un terminal ou un émulateur
de terminal connecté à un port série DB-9. Reportez-vous au chapitre 3
« Configuration du commutateur FC-AL » pour plus de précisions.
Câble série DB-9
Ce connecteur est fourni pour une configuration et une supervision avancées.
Le commutateur FC-AL est livré prêt à l’emploi et ne nécessite aucune
configuration particulière. Vous avez toutefois la possibilité de configurer et
de gérer différents aspects du commutateur FC-AL en connectant un terminal
ou un émulateur de terminal au port série. Reportez-vous au Chapitre 3
« Configuration du commutateur FC-AL » pour plus d’informations sur
l’utilisation de cette interface.
Mise sous tension
Le système est prêt à l’emploi après avoir installé et branché le commutateur
FC-AL sur un système éteint.
Pour mettre l’unité sous tension, procédez comme suit :
1. Branchez le câble d’alimentation dans la prise IEC du commutateur.
A la mise sous tension (ou en appuyant sur le bouton de réinitialisation),
le commutateur effectuera plusieurs auto-tests (POST) et les voyants
changeront de couleur (reportez-vous à la section Voyants d’alimentation,
de défaut et d’initialisation du chapitre 5 « Résolution des problèmes »).
2. Mettez sous tension le périphérique d’E/S.
3. Mettez sous tension le serveur.
4. Vérifiez que le(s) périphérique(s) d’E/S sont reconnus par son ou ses hôtes.
5. Démarrez les applications.
Pour que le commutateur FC-AL puisse communiquer avec les périphériques
supervisés par Compaq, ces derniers doivent tous être correctement configurés,
connectés et mis sous tension. Passez au Chapitre 3 « Configuration du
commutateur FC-AL » pour des instructions sur l’installation.
Page 35
Chapitre
3
Configuration du commutateur FC-AL
Ce chapitre présente les procédures de configuration du commutateur FC-AL.
La console du commutateur FC-AL est accessible via le port série. Elle l’est
également via Ethernet en utilisant Telnet, une fois que l’interface Ethernet a
été configurée. Une seule de ces interfaces peut cependant être utilisée à la
fois : s’il y a un conflit, le port série est prioritaire. Les différences entre
l’interface Telnet et l’interface du port série sont les suivantes :
■
L’interface Telnet ne peut être utilisée qu’après l’amorçage complet du
commutateur FC-AL. Cela signifie que les résultats des tests
d’initialisation ne peuvent s’afficher. En outre, si une réinitialisation a
lieu, la connexion Telnet sera terminée.
■
Les utilisateurs ne peuvent pas modifier le mot de passe de l’interface
Telnet.
Configuration du port série
L’emplacement du port série sur le panneau arrière du commutateur FC-AL
est indiqué dans la figure suivante. Il s’agit d’un connecteur Sub-D 9 points
série standard marqué RS-232.
Page 36
3-2 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
1
link
fault
power
StorageWorks
link
reset
link
fault
fault
Figure 3-1. Commutateur FC-AL avec le connecteur série RS-232 DB-9 1
Type de terminal à utiliser
Le terminal employé doit être un terminal « passif » tel qu’un VT100 ou un
PC exécutant un programme d’émulation de terminal. Il existe différents
émulateurs de terminal disponibles pour les PC et pour les ordinateurs
portables. HyperTerminal est généralement inclus avec la plupart des systèmes
car il est distribué avec Microsoft Windows (NT, 95, 98 et CE).
Les informations suivantes se rapportent aux configurations réalisées sur un
terminal « passif » ou sur un autre émulateur.
1. Connectez l’un des ports série du PC via un câble null-modem au port
série RS-232 du commutateur FC-AL. Les broches 2, 3 et 5 sont
utilisées. Les broches 2 et 3 sont croisées.
RS-232
link
link
link
fault
link
fault
fault
link
fault
fault
act
link
Ethernet
2. Démarrez une application d’émulation de terminal pour communiquer
entre le PC et le commutateur. Les instructions ci-dessous concernent
l’installation et l’utilisation d’un HyperTerminal car il est inclus sur tous
les CD Windows et se trouve sur la plupart des PC.
3. Cliquez sur Programmes, Accessoires, Communications
(sous
Windows 98).
4. Cliquez sur HyperTerminal
fichier exécutable)
.
(le dossier). Cliquez sur HyperTerminal (le
5. Dans la fenêtre HyperTerminal, cliquez sur Fichier, Nouvelle
connexion, saisissez un nom et connectez-vous au port COM1 ou
COM2 (utilisez le port non utilisé par le modem).
Page 37
Configuration du commutateur FC-AL 3-3
6. Saisissez les paramètres du Tableau 3-1 dans les zones correspondantes de
l’onglet Paramètres des ports de la page Propriétés de HyperTerminal.
Cette page apparaîtra après la sélection de COM1 ou COM2.
Tableau 3-1
Paramètres du modem
Description :Paramètres
Bits par seconde38400
Bits de données8
ParitéAucune
Bits d’arrêt1
Contrôle de fluxAucun
7. Mettez sous tension ou appuyez sur le bouton Reset
(Réinitialisation)
sur le commutateur. Le commutateur FC-AL affiche le message de
démarrage de la figure ci-dessous.
Figure 3-2. Message de démarrage du commutateur FC-AL
Page 38
3-4 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Configuration des paramètres
du commutateur FC-AL
Le commutateur FC-AL doit être configuré une seule fois, à l’installation.
Cependant, à mesure du développement du réseau Fibre Channel, vous
aurez peut-être besoin de modifier les paramètres et la configuration.
Cette section présente les paramètres de configuration les plus courants,
particulièrement ceux nécessaires à la configuration initiale du commutateur
FC-AL. Ces paramètres sont organisés en menus.
REMARQUE : Les commandes de la console tiennent compte de la casse. Utilisez des
minuscules.
Écran d’initialisation (Boot)
L’utilisateur est invité à entrer dans le menu Boot (Initialisation) lorsque le
commutateur est mis sous tension ou réinitialisé.
Figure 3-3. Menu d’initialisation
Page 39
Comme indiqué ci-dessus, le commutateur FC-AL affiche le menu Boot
(Initialisation) si vous appuyez sur la touche Entrée dans les 3 secondes.
Ce menu peut être utilisé pour télécharger une nouvelle copie de l’Utilitaire
de supervision du commutateur FC-AL Compaq StorageWorks (voir le
Chapitre 4, « Utilitaire de supervision du commutateur FC-AL »).
Laissez le compteur avancer : le commutateur FC-AL effectue plusieurs
auto-tests, charge l’Utilitaire de supervision du commutateur FC-AL Compaq
StorageWorks dans la mémoire RAM puis vous invite à ouvrir une session.
Menu Login (Ouverture de session)
Si le menu Login (Ouverture de session) ne s’affiche pas immédiatement,
appuyez sur la touche Entrée.
Ce menu s’affiche au bas de la figure ci-dessous. Une invite s’affiche,
demandant d’entrer un nom d’ouverture de session. Utilisez « user »
(utilisateur) puis saisissez un mot de passe. Le mot de passe par défaut à la
sortie d’usine est ADMIN (reportez-vous à la section « Modification du mot
de passe » plus loin dans ce chapitre pour apprendre comment modifier le mot
de passe).
Configuration du commutateur FC-AL 3-5
REMARQUE : Le mot de passe tient compte de la casse.
Figure 3-4. Menu Login (Ouverture de session)
Une fois la connexion terminée, le commutateur FC-AL bascule
automatiquement dans le menu Main (Principal), illustré ci-dessous, ou
passe directement dans l’interface à ligne de commande qui est présentée à
l’Annexe D : « Interface à ligne de commande ». Le choix dépend de
l’interface utilisée par l’utilisateur lors de sa dernière connexion au
commutateur. Le menu Main (Principal) s’affiche par défaut la première
fois que l’utilisateur ouvre une session sur le commutateur.
Page 40
3-6 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Le menu Main (Principal) contient un résumé de l’état du commutateur, dont
le numéro de modèle, le niveau de l’utilitaire du commutateur FC-AL (indiqué
à la ligne marquée « Package version ») et précise s’il l’auto-test a réussi.
Les différents choix du menu Main (Principal) sont présentés ci-dessous.
Figure 3-5. Menu Main (Principal)
Paramètres réseau
Sélectionnez l’option
appeler le menu Network Parameter (Paramètre réseau), affiché dans la figure
ci-dessous. La première option de ce menu ramène au menu principal. Si
l’utilisateur la choisit, il retourne au menu principal. Tous les changements
effectués sont remis à la valeur précédente.
Les deuxième, troisième et quatrième paramètres sont utilisés pour configurer
l’interface Ethernet du commutateur FC-AL. Tous ces paramètres doivent être
définis de manière appropriée pour le site avant que le commutateur FC-AL ne
puisse être géré par Ethernet et connecté via Telnet.
Figure 3-6. Menu Network Parameters (Paramètres réseau)
2.
Networking parameters (Paramètres réseau), pour
Page 41
Configuration du commutateur FC-AL 3-7
Définition de l’adresse IP
Sélectionnez l’option 2. Set IP Address (Définir l’adresse IP), pour appeler
le menu IP Address (Adresse IP) affiché dans la figure ci-dessous. Il affiche
l’adresse IP en cours. L’adresse par défaut est définie en usine. Cette adresse
doit être modifiée pour une adresse IP appropriée à votre site. Vérifiez avec
l’administrateur réseau si vous n’êtes pas certain de l’adresse à attribuer.
N’utilisez pas l’adresse par défaut car il s’agit d’une adresse IP spéciale
utilisée uniquement pour les tests.
Figure 3-7. Network Parameters (Paramètres réseau) – Set IP Address (Définir l’adresse IP)
Définition du masque de sous-réseau
Sélectionnez l’option 3. Set subnetwork mask (Définir le masque de sousréseau),
le menu Set Sub-networking Mask (Définir le masque de sous-réseau) affiché
dans la figure ci-dessous. Le masque de sous-réseau par défaut est un masque
de Classe C comme indiqué dans la figure ci-dessous. Ce masque fonctionne
dans plusieurs installations, comme les réseaux IP de Classe C, qui sont de
loin les plus nombreux. Cependant, étant donné l’utilisation importante
d’Ethernet, de nombreuses institutions et sociétés ont divisé leur nombre de
réseaux Ethernet disponibles en utilisant le masque de sous-réseau. Il est donc
probable que le masque devra être modifié et la meilleure source pour
connaître le masque correct est votre administrateur de réseau local.
dans le menu Network Parameters (Paramètres réseau) pour appeler
Figure 3-8. Menu Network Parameters (Paramètres réseau)– Set Subnet Mask (Définir le
masque de sous-réseau)
Page 42
3-8 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Définition de l’adresse de la passerelle
Sélectionnez l’option 4. Set gateway address (Définir l’adresse de la
passerelle),
appeler le menu Set Gateway Address (Définir l’adresse de la passerelle)
comme indiqué dans la figure ci-dessous. La passerelle est un ordinateur ou un
routeur Ethernet qui connecte votre segment Ethernet à d’autres segments.
Cela est également vrai si vous utilisez telnet pour communiquer avec le
commutateur FC-AL via Ethernet à partir de systèmes sur d’autres segments.
Dans ces deux cas, le commutateur FC-AL aura besoin de l’adresse IP du
système passerelle afin qu’il fonctionne. Adressez-vous à l’administrateur de
votre réseau local pour toute question concernant les passerelles.
Figure 3-9. Menu Network Parameters (Paramètres réseau) – Set Gateway Address (Définir
l’adresse de la passerelle)
dans le menu Network Parameters (Paramètres réseau) pour
Enregistrement des modifications
Même si plusieurs paramètres ont été définis dans le menu Network
Parameters (Paramètres réseau), ils ne seront validés que lorsque vous aurez
sélectionné les options Save modifications (Enregistrer les modifications) et
Reset switch to activate
Celles-ci enregistrent les paramètres dans la mémoire non-volatile et
réinitialisent le commutateur avec les nouveaux paramètres. Une autre solution
consiste à sélectionner l’option
principal) qui remet tous les paramètres définis dans le menu Network
Parameters (Paramètres réseau) à leur valeur précédente.
(Réinitialisation du commutateur pour l’activer).
Return to main menu (Retour au menu
1.
Menu Management Options (Options de supervision)
Sélectionnez l’option 3, Management options (Options de supervision), dans
le menu
de supervision) affiché dans la figure ci-dessous. La première option de ce menu
vous permet de revenir au menu principal. Cependant, à la différence du menu
Network Parameters (Paramètres réseau) traité plus haut, les modifications
individuelles faites dans ce menu sont prises en compte dès qu’elles sont
effectuées, sans qu’il soit nécessaire de réinitialiser le commutateur.
Main (Principal) pour appeler le menu Management Options (Options
Page 43
Configuration du commutateur FC-AL 3-9
Figure 3-10. Menu Management Options (Options de supervision)
Le fait de sélectionner 2. Set SNMP get community name (Définir le
community name pour la commande SNMP get) dans le menu Management
Options (Options de supervision) appelle le menu SNMP Get Community
Name (Définir le community name pour la commande SNMP get). Cela
permet à l’utilisateur de restaurer le community name par défaut de la
commande SNMP get ou d’en saisir un nouveau.
La sélection de 3. Set SNMP set community name (Définir le communityname de la commande SNMP set) dans le menu Management Options
(Options de supervision) ouvre le menu SNMP Set Community Name (Définir
le community name de la commande SNMP Set). Cela permet à l’utilisateur
de rétablir le community name par défaut de la commande SNMP Set ou d’en
saisir un nouveau.
La sélection de 4. Set SNMP trap community name (Définir le communityname de la commande SNMP trap) dans le menu Management Options
(Options de supervision) appelle le menu SNMP trap Community Name
(Définir le community name de la commande SNMP trap). Cela permet à
l’utilisateur de restaurer le community name par défaut de la commande trap
SNMP ou d’en saisir un nouveau.
La sélection de 5. SNMP trap server IP address list(Liste des adresses IPdu serveur SNMP trap) dans le menu Management Options (Options de
supervision) ouvre le menu SNMP Trap Server IP Address (Adresse IP duserveur SNMP trap). Cela permet à l’utilisateur de nettoyer la liste d’adresses
IP trap, pour entrer une nouvelle adresse IP trap ou une adresse existante pour
la supprimer de la liste.
Page 44
3-10 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Modification du mot de passe
Sélectionnez l’option 6. Change Password (Modifier le mot de passe), pour
entrer un nouveau mot de passe comme indiqué dans la figure ci-dessous. Le
système vérifie que cette opération a été réalisée avec succès. Pour des raisons
de sécurité, le mot de passe ne peut être changé que via le port série. Il ne peut
pas être changé via une connexion telnet sur Ethernet.
Le mot de passe peut être laissé vide (en appuyant sur Entrée) avec l’option 2
ou peut être un mot de passe alphanumérique de huit caractères max. Le
caractère espace ne peut pas être utilisé dans un mot de passe car il sert de
séparateur entre la première et la deuxième copie du nouveau mot de passe.
REMARQUE : Contactez l’administrateur de votre réseau si vous avez oublié le nouveau
mot de passe. Vous devrez lui préciser le numéro de série de l’unité et l’adresse Ethernet
MAC.
Figure 3-11. Change Password (Modifier le mot de passe)
Interface à ligne de commande
Sélectionnez l’option 4. Command line interface (Interface à ligne de
commande), dans le menu Main (Principal), pour appeler l’interface à ligne
de commande : l’utilisateur peut ainsi modifier les paramètres qui ne peuvent
pas être normalement modifiés. Ces paramètres peuvent être modifiés par un
utilisateur expérimenté, pour modifier les paramètres de fonctionnement du
commutateur FC-AL, pour définir des règles et pour résoudre des problèmes.
L’Interface à ligne de commande complète est décrite dans l’Annexe D,
« Interface à ligne de commande ».
Page 45
Déconnexion
L’utilisateur peut se déconnecter du commutateur FC-AL uniquement en
sélectionnant l’option 5. Logout (Déconnexion) dans le menu Main
(Principal), comme dans la figure ci-dessous. L’invite d’ouverture de
session d’origine s’affiche.
Figure 3-12. Logout (déconnexion)
Réinitialisation du commutateur
Configuration du commutateur FC-AL 3-11
Sélectionnez l’option 6. Reset Switch (Réinitialiser le commutateur), dans
le menu
être effectuée avec précaution, car toutes les connexions Fibre Channel
fournies par le commutateur pourront être affectées et toutes les données de
supervision stockées dans le commutateur seront effacées.
Main (Principal) pour relancer le commutateur. Cette opération doit
Configuration en cascade
La configuration en cascade permet de connecter ensemble deux commutateurs
FC-AL. L’un des commutateurs doit être configuré en tant que maître et l’autre
en tant qu’esclave. Aucune liaison ne pourra être établie entre les deux
commutateurs s’ils sont tous deux configurés en tant que maîtres ou esclaves.
Les ports branchés en cascade sont traités comme des ports de type LIP. Il ne
peuvent être contournés manuellement ni ne peuvent être des ports de type
ALPA zoned. Chaque commutateur FC-AL peut comporter au maximum un
port esclave ou un port maître. Tous les périphériques d’un commutateur esclave
auront automatiquement la configuration PORTDEV = LIP.
REMARQUE : Il est impossible de configurer une cascade depuis l’utilitaire de
supervision.
Page 46
3-12 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
link
fault
power
link
fault
power
StorageWorks
link
link
link
link
link
reset
fault
fault
fault
fault
StorageWorks
link
link
link
reset
fault
fault
link
fault
fault
link
fault
fault
link
link
fault
fault
RS-232
link
fault
link
fault
act
link
Ethernet
RS-232
act
link
Ethernet
Figure 3-13. Commutateurs FC-AL en cascade
Les commandes de mise en cascade sont :
Tableau 3-2
Commandes de mise en cascade
CommandeDescription :
cascadeAffiche le port de la connexion en cascade
cascade <m|p>,<port#>= disableAnnule les paramètres de cascade du port indiqué
cascade <m|p>,<port#> = masterDéclare <port> maître de la cascade
cascade <m|p>,<port#> = slaveDéclare <port> esclave de la cascade
Mise en cascade d’un commutateur SAN
La commande
commutateur est relié au port d’un commutateur SAN. Si vous reliez le port
d’un commutateur FC-AL au port d’un commutateur SAN, vous devez
indiquer la configuration par le biais de l’interface à ligne de commande du
commutateur FC-AL.
Les commutateurs FC-AL sont livrés avec l’option proxy désactivée. Activez
l’option proxy en tapant la commande suivante à l’invite du DOS :
cmd> help flproxy
flproxy help
flcascade
est utilisée pour indiquer qu’un port donné du
Page 47
Configuration du commutateur FC-AL 3-13
Tableau 3-3
Commandes de mise en cascade d’un commutateur SAN
CommandeDescription :
flcascadeAffiche le port relié au port du commutateur SAN
flcascade = noneAnnule le port relié au port du commutateur SAN
flcascade = <m|p>,<port#>Définit le <port> relié au port du commutateur SAN
flproxyAffiche la commande proxy du commutateur SAN
flproxy = onActive l’option proxy du commutateur SAN
flproxy = offDésactive l’option proxy du commutateur SAN
Tapez la commande suivante à l’invite DOS pour déterminer quel port est relié
à un port FL_Port de type fabric :
cmd> flcascade
Fl Port: M,3
Tapez la commande suivante pour arrêter la commande d’un commutateur :
cmd> flcascade = none
Fl Port: none
Tapez la commande suivante à l’invite DOS pour indiquer qu’un port donné
est relié au port d’un commutateur SAN (dans ce cas, pour indiquer que le port
3 de la carte-mère du commutateur FC-AL est relié à une liaison en cascade) :
cmd> flcascade = m,3
Fl Port: M,3
REMARQUE : Vous ne pouvez configurer qu’un seul port du commutateur comme port
de liaison vers un commutateur SAN. Vous ne pourrez pas déclarer un port flcascade sur
un commutateur FC-AL esclave. Un commutateur esclave est un commutateur qui a été
configuré pour agir en tant qu’esclave dans une configuration en cascade de deux
commutateurs FC-AL.
Page 48
Chapitre
Utilitaire de supervision du
commutateur FC-AL
L’utilitaire de supervision du commutateur FC-AL Compaq StorageWorks
est un utilitaire basé sur un navigateur Web qui permet la gestion du
commutateur. L’administrateur SAN peut utiliser la console de commande
StorageWorks (SWCC), Compaq Insight Manager XE (CIM XE), Microsoft
Internet Explorer 5.0 (ou supérieur) ou Netscape Communicator 4.70 (ou
supérieur) pour lancer l’utilitaire de supervision du commutateur après avoir
bien configuré les paramètres réseau du commutateur FC-AL.
Pour installer et utiliser l’utilitaire de supervision du commutateur FC-AL,
vous devez :
■
Etablir une connexion Ethernet entre votre ordinateur (sous Windows NT
(Intel) 4.0 avec Service Pack 4 ou supérieur ou sous Windows 2000)
ou votre station de travail (sous Linux) et le commutateur FC-AL
StorageWorks.
4
■
Activez les paramètres réseau via la console RS-232 pour attribuer ce
qui suit au commutateur FC-AL StorageWorks :
!
une adresse IP correcte
! un masque de sous-réseau
!
une passerelle (si vous souhaitez accéder à l’interface Web à partir
d’un réseau différent)
Page 49
4-2 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Connexion au commutateur FC-AL
StorageWorks
Une fois que vous avez une connexion Ethernet avec le commutateur FC-AL,
exécutez un navigateur Internet sur un ordinateur ou une station de travail relié
à Ethernet et entrez l’adresse IP attribuée au commutateur (contactez votre
administrateur réseau, pour connaître une adresse IP ou une URL correcte). Le
navigateur Internet télécharge automatiquement l’utilitaire de supervision du
commutateur qui est une applet Java fournissant des écrans pour la station de
travail. Vous pouvez utiliser ces écrans pour gérer et contrôler le commutateur
FC-AL StorageWorks à distance.
Présentation de l’utilitaire de
supervision FC-AL StorageWorks
Le premier écran qui apparaît sur le navigateur est l’écran User Name and
Password (Nom d’utilisateur et mot de passe). Une invite s’affiche, vous
demandant un nom de connexion et un mot de passe. Utilisez « user » comme
nom de connexion. Tapez « ADMIN » pour le mot de passe (il s’agit du mot
de passe par défaut). Pour modifier le mot de passe, reportez-vous à la section
« Modifier le mot de passe » au Chapitre 3.
Le deuxième écran correspond aux community strings SNMP :
Le type de community en lecture doit être « public »
Le type de community en écriture doit être « private » (privé)
Le troisième écran est l’onglet Device Summary (Récapitulatif de
périphérique). Cet onglet permet la navigation vers n’importe quel autre écran
dans l’utilitaire de supervision du commutateur. Chaque écran contient trois
sections ; deux d’entre elles sont communes à tous les écrans :
■
Panneau de sélection de périphérique à gauche.
■
Le panneau d’état apparaît dans un panneau en bas
■
Le panneau Device Information and Control (Information et commande
du périphérique) présente des fonctions d’information et de commande
Page 50
Utilitaire de supervision du commutateur FC-AL 4-3
Le panneau Device Selection (Sélection du périphérique) affiche une icône du
boîtier du commutateur et de tout module d’extension de commutateur FC-AL
à 3 ports (PEM) installé.
Figure 4-1. Panneau Device Summary (Récapitulatif de périphérique)
Page 51
4-4 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Panneau Status (État)
Le panneau Status (Etat) en bas de chaque vue de l’utilitaire de supervision
du commutateur contient trois sections : les voyants d’état du périphérique, la
barre de progression et le texte du message.
Voyants d’état du périphérique
Les quatre voyants situés en bas de chaque écran sont présentés dans la figure
suivante. Ils clignotent en rouge pour signaler un problème. Les trois premiers
(Fans (Ventilateurs), Temperature (Température) et Voltage (Tension)
indiquent l’état des éléments correspondants sur le commutateur. Le quatrième
voyant (Other, Autre) indique un événement de port.
Figure 4-2. Voyants d’état du périphérique
Vous pouvez obtenir plus d’informations en ouvrant la fenêtre Telnet ou en
cliquant sur les onglets Port Expansion Module (Module d’extension de port).
Ces voyants sont dynamiques : ils sont mis à jour lorsqu’un changement d’état
est détecté (voir la section « Boutons de commande ».)
REMARQUE : Le voyant rouge peut être réinitialisé en cliquant sur le bouton Clear
(Effacer).
Barre de progression
La barre de progression affiche le pourcentage de progression pendant un
transfert d’informations du commutateur FC-AL StorageWorks à l’utilitaire de
supervision du commutateur. Elle peut être réinitialisée avec le bouton Clear
(Effacer).
Contenu du message
Le message présente des informations importantes en texte ASCII. Il peut
s’agir d’événements, d’activités en cours ou de messages d’erreur.
Page 52
Utilitaire de supervision du commutateur FC-AL 4-5
Boutons de commande
Les trois boutons de commande son présentés dans la figure ci-dessous.
Ils sont situés près de la barre de progression.
Figure 4-3. Boutons de commande
Leurs fonctions sont les suivantes:
■
Bouton Clear (Effacer) – Entraîne l’effacement des informations dans
les zones de message et d’indication de progression. Tous les voyants
reviennent au vert, indiquant un état normal.
■
Bouton Cancel (Annuler)- Annule l’activité en cours (utilisé
principalement pendant la transmission de données).
■
Bouton Refresh (Rafraîchir) – Il permet de rafraîchir l’écran. Il lance
une nouvelle découverte du commutateur FC-AL que vous êtes en train
de gérer et affiche des informations actualisées.
Utilitaire de supervision du commutateur
FC-AL StorageWorks
Les écrans de l’Utilitaire de supervision du commutateur sont organisées de
manière hiérarchique, comme suit :
■
Le premier niveau est pour le commutateur FC-AL StorageWorks. Il est
contrôlé par le panneau Device Selection (Sélection du périphérique).
■
Le deuxième niveau fournit des onglets en haut de chaque écran. Ces
onglets varient selon le type de périphérique sélectionné dans le panneau
de sélection. Ces onglets vous permettent d’accéder à des fonctions et
des informations pour le châssis spécifique ou le commutateur choisi au
premier niveau.
■
Le troisième niveau se compose d’une seconde ligne d’onglets. Ces
onglets diffèrent de ceux du deuxième niveau et peuvent ne pas être
présents sur certains écrans.
Page 53
4-6 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Description des onglets
Les sous-sections suivantes décrivent la ligne supérieure d’onglets de la
fenêtre Device Information and Control Panel (Informations et commande
du périphérique).
L’onglet StorageWorks FC-AL Switch (Commutateur FC-AL StorageWorks)
contient quatre onglets de supervision : Device Summary (Récapitulatif du
périphérique), Device Health (État du périphérique), Service et Network
Settings (Paramètres réseau).
Onglet Device Summary (Récapitulatif du périphérique)
L’onglet Device Summary est représenté dans la figure suivante. Il présente
des informations d’identification sur le commutateur FC-AL StorageWorks
sélectionné.
Figure 4-4. Onglet Device Summary (Récapitulatif du périphérique)
L’onglet Device Summary du commutateur FC-AL contient deux sections :
■
Identification - Cette section fournit une description, un numéro de
modèle, un numéro de série et un nom de noeud WWN pour le
périphérique sélectionné.
■
Firmware Version (Version du microprogramme) - Cette section
affiche la révision de l’utilitaire de supervision du commutateur (ou la
version du module) installée sur le commutateur FC-AL StorageWorks.
Page 54
Utilitaire de supervision du commutateur FC-AL 4-7
Onglet Device Health (État du périphérique)
Figure 4-5. Onglet Device Health (État du périphérique)
L’onglet Device Health (État du périphérique), indiqué dans la figure suviante,
représente un récapitulatif de l’état du commutateur. Ces informations se
composent de cinq groupes.
■
Self-Test Status (État de l’auto-test) – Affiche l’état de l’auto-test
POST.
■
Power Status (État de l’alimentation) – Affiche l’état de
l’alimentation électrique.
■
Fan Status (État des ventilateurs) – Affiche l’état de chaque
ventilateur dans le commutateur FC-AL.
■
Thermal (Température)- Affiche la température courante et le seuil de
température du périphérique. Ce seuil peut être modifié en entrant une
nouvelle valeur et en cliquant sur le bouton Set (Définir).
■
Up Time(Durée de fonctionnement) - Affiche la durée de
fonctionnement du périphérique depuis sa dernière mise sous tension
et la durée de fonctionnement cumulée depuis sa fabrication.
Page 55
4-8 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Onglet Service
Figure 4-6. Onglet Service
L’onglet Service affiche des informations sur l’entretien du commutateur
FC-AL StorageWorks; il vous permet d’entrer et de modifier ces informations.
Il se compose de deux groupes.
■
Location and Contact Information (Localisation et informations de
contact) - Cette section vous permet de visualiser et de modifier le nom
du système, son emplacement, le nom du mainteneur, ainsi que l’adresse
e-mail et le numéro de téléphone d’une personne se trouvant sur le site
où il est installé.
■
Software Download Control (Contrôle du téléchargement de
logiciel) – Ce panneau est utilisé pour télécharger des logiciels.
Page 56
Utilitaire de supervision du commutateur FC-AL 4-9
Cet onglet, représenté dans la figure ci-dessus, affiche et vous permet de
modifier les paramètres réseau TCP/IP et SNMP lors de la configuration
initiale. Il y a quatre groupes dans cet affichage.
■
SNMP Session (SessionSNMP) – Ce panneau vous permet d’ajouter
ou de modifier des community strings.
■
SNMP Session Retry and Timeout (Tentatives d’ouverture de
session SNMP et délai d’inactivité) – Ce panneau permet à
l’administrateur SAN de définir le nombre de fois que SNMP va tenter
d’envoyer un message ainsi que le temps d’attente. Le nombre de
tentatives doit être compris entre 2 et 10 ; 3 est le chiffre par défaut. Le
délai d’inactivité SNMP est défini en millisecondes. Il doit être compris
entre 500 et 5 000 ms ; la valeur par défaut est 1 000 (1 seconde).
■
Polling Rate (Taux d’interrogation) – Le taux d’interrogation établit
la fréquence d’interrogation de l’utilitaire de supervision du
commutateur sur le commutateur FC -AL pour en connaître l’état.
La valeur par défaut est 10 secondes. Le taux d’interrogation doit être
compris entre 100 ms et 7 jours (c’est à dire, 604 800 000 ms).
Page 57
4-10 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
■
Network Configuration (Configuration réseau) – Ce panneau affiche
les informations entrées lorsque les paramètres réseau TCP/IP ont été
définis lors de l’installation du commutateur FC-AL StorageWorks.
L’adresse MAC Ethernet est affichée dans ce panneau au format
hexadécimal. Elle est unique pour chaque commutateur FC-AL
StorageWorks et se compose d’un code d’identification du fabricant et
d’un numéro d’unité.
■
SNMP Trap Management Stations (Stations de supervision SNMP
Trap) – Une partie du protocole SNMP permet aux périphériques
d’envoyer des événements et des alarmes à d’autres stations de
supervision. Ces stations sont identifiées par leur adresse IP. Ce panneau
permet d’ajouter, de modifier ou de supprimer des adresses IP. Cliquez
sur la flèche dans la fenêtre du bas pour afficher une liste complète des
stations de supervision Trap actuellement disponibles. Vous pouvez
sélectionner ou supprimer des adresses individuelles ou la liste
complète. Pour ajouter des adresses IP, saisissez-les dans la fenêtre en
haut de ce panneau puis cliquez sur Add (Ajouter).
Onglet Ports Summary (Récapitulatif des ports)
L’onglet Ports Summary affiche le panneau présenté ci-dessous. Il donne des
informations résumées sur tous les ports.
Figure 4-8. Panneau Port Summary (Récapitulatif des ports)
Page 58
Utilitaire de supervision du commutateur FC-AL 4-11
Ce tableau contient un panneau, contenant les champs suivants :
■
Module – Identifie l’unité de base ou le module d’extension.
■
Port – Identifie le port du périphérique par numéro.
■
Status (Etat) – Si le port est Enabled (Activé), un périphérique Fibre
Channel en fonctionnement y est connecté. Les ports peuvent être forcés
en mode Bypass pour les raisons suivantes :
!
aucun signal entrant détecté
!
aucun signal sortant détecté
!
défaut de densité K28,5
!
défaut de disparité
!
mauvais alignement d’un K28,5
! contournement du port forcé par la supervision
■
Media Type(Type de support) - Cette fonction indique le type de
support pris en charge ou si aucun GBIC n’est présent.
■
AL_PA List (Liste AL_PA) – Affiche la liste des adresses physiques
de boucle arbitrée (AL_PA) détectées sur ce port.
■
LIP Propagation (Propagation LIP) – Affiche les polices de
propagation LIP.
Page 59
4-12 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Onglet FC-AL Switch Events (Evénements du
commutateur FC-AL)
L’onglet FC-AL Switch Events (Événements du commutateur FC-AL) offre
des informations résumées sur les ports, des détails et des informations sur le
commutateur et les événements.
Figure 4-9. Onglet FC-AL Switch Events (Evénements du commutateur FC-AL)
Page 60
Utilitaire de supervision du commutateur FC-AL 4-13
FC-AL Switch Port Details (Détails du port du
commutateur FC-AL Switch)
Cet onglet fournit des informations sur la configuration d’un port spécifique.
Cliquez dessus pour voir le panneau Port Details (Détails sur le port).
Le côté gauche fournit l’état de chaque port, même s’il n’est pas connecté. Il
montre également le type de GBIC connecté, ainsi que le type de support. Les
onglets FC-AL Switch Information (Informations sur le commutateur FC-AL)
et Configuration se trouvent sur le côté droit. Ils affichent des informations sur
le port sélectionné dans la vue du port. Cliquez deux fois sur n’importe quel
port pour mettre à jour les informations le concernant dans ces onglets.
Figure 4-10. Onglet Port Details, configuration information (Détails du port,
informations de configuration)
Page 61
4-14 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Onglet Telnet
L’onglet Telnet vous permet de gérer le commutateur FC-AL via l’interface à
ligne de commande. Les boutons au-dessus du panneau vous permettent de
connecter ou de déconnecter la session telnet. En cliquant sur le bouton
Connect (Connecter) l’utilitaire de supervision du commutateur définit une
connexion telnet pour le commutateur. Si la connexion est définie avec succès,
vous pouvez gérer le commutateur via la ligne de commande dans la fenêtre
noire. Cliquez sur le bouton Disconnect (Déconnecter) pour fermer la session
telnet.
Figure 4-11. Onglet Telnet
REMARQUE : Si un autre utilisateur est déjà connecté au commutateur, soit par une
session telnet soit par un port série, vous devrez attendre jusqu’à ce qu’il se déconnecte
avant d’établir une connexion de session telnet.
Page 62
Utilitaire de supervision du commutateur FC-AL 4-15
Onglet Chassis Events (Événements du boîtier)
L’écran Chassis Events (Événements du boîtier) décrit et indique l’importance
des événements détectés par le commutateur FC-AL.
Figure 4-12. Onglet Chassis Events (Evénements du châssis)
Onglet Help (Aide)
Lorsque vous cliquez sur l’onglet Help (Aide), le panneau d’aide complet
s’affiche. Il se compose de trois sections :
■
About (À propos) – Fournit le nom de l’application, le numéro de
version et les informations de copyright.
■
Contact - Fournit les informations de contact : nom, numéro de
téléphone, numéro de fax, numéro gratuit et numéro du service clientèle.
■
View online Help (Visualisation de l’aide en ligne) – Vous permet de
consulter le fichier d’aide en ligne du Gestionnaire Web de l’utilitaire de
supervision du commutateur StorageWorks FC-AL dans une autre
fenêtre de navigation.
Page 63
4-16 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Sélection de la vue du module
d’extension à 3 ports (PEM) du
commutateur FC-AL
Sélectionnez la vue du PEM (module d’extension du port) en cliquant sur
l’icône PEM dans le panneau Device Selection (Sélection du périphérique).
Figure 4-13. Vue du PEM
Page 64
Utilitaire de supervision du commutateur FC-AL 4-17
Onglet PEM Information (Informations sur le PEM)
Cliquez sur cet onglet pour afficher les informations sur le PEM comme dans
la figure ci-dessous.
Figure 4-14. Panneau PEM Information (Informations sur le PEM)
L’onglet PEM Information du commutateur FC-AL contient le récapitulatif
d’Identification qui fournit les descriptions, les numéros de modèle et les
numéros de série du PEM sélectionné.
Onglet PEM Ports Summary (Récapitulatif
des ports du PEM)
Cliquez sur cet onglet pour afficher la vue PEM Ports Summary (Récapitulatif
des ports du PEM) comme dans la figure suivante. Elle contient des
informations résumées sur tous les ports du PEM sélectionné. Les ports sont
identifiés par leurs numéros sur ce PEM.
Figure 4-15. Onglet PEM Ports Summary (Récapitulatif des ports du PEM)
Page 65
4-18 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Cet onglet contient un tableau composé des champs suivants :
■
Port – Identifie le port du périphérique par numéro.
■
Status(État) – Si le port est Enabled (Activé), il a un périphérique
Fibre Channel connecté et le contournement forcé n’a pas été activé.
Si le port est contourné, il y a plusieurs raisons possibles :
!
Aucun GBIC (Gigabit Interface Controller) n’est installé ou le câble
n’est pas connecté
! Le port est en mode auto-bypass pour l’une des raisons suivantes :
!
aucun signal entrant détecté
!
aucun signal sortant détecté
!
défaut de densité K28,5
!
défaut de disparité
!
mauvais alignement d’un K28,5
!
contournement du port forcé par la supervision
■
Media Type(Type de support) - Cette fonction indique le type de
support pris en charge ou si aucun connecteur n’est présent.
Onglet PEM Port Details (Détails des port du PEM)
Cet onglet fournit des informations sur la configuration d’un port spécifique.
Cliquez dessus pour voir le panneau Port Details (Détails sur le port).
Le côté gauche fournit l’état de chaque port, même s’il n’est pas connecté.
Il montre également le type de GBIC connecté, ainsi que le type de support.
Les onglets Port Information (Informations sur le port) et Configuration se
trouvent sur le côté droit. Ils affichent des informations sur le port sélectionné
dans la vue du port. Cliquez deux fois sur n’importe quel port pour mettre à
jour les informations le concernant dans ces onglets.
Page 66
PEM Events (Événements PEM)
Cet onglet indique les descriptions et l’importance des événements détectés
par le commutateur FC-AL.
Utilitaire de supervision du commutateur FC-AL 4-19
Figure 4-16. Onglet PEM Events (Événements PEM)
Page 67
4-20 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Onglet Configuration
Cliquez sur cet onglet pour voir le panneau Configuration.
Figure 4-17. Onglet Port Details – Configuration (Détails du port – Configuration)
L’onglet Configuration contient cinq groupes : Port Number (Numéro de port),
Operating Mode (Mode de fonctionnement), LIP Generation (Génération LIP),
LIP Propagation (Propagation LIP).
■
Port Number (Numéro de port) – Affiche le numéro qui identifie le
port sélectionné.
■
Operating Mode (Mode de fonctionnement) – Affiche l’option
suivante :
Force Bypass (Contournement forcé) – Activez ou désactivez l’option
Forced Bypass d’un port pour forcer ou non son contournement. Lorsque le
contournement d’un port est forcé, vous pourrez brancher un périphérique
à ce port, mais il ne sera pas admis dans la boucle. Si un port est activé et
qu’un périphérique est relié à ce port, ce périphérique est autorisé à entrer
dans la boucle.
Page 68
Utilitaire de supervision du commutateur FC-AL 4-21
■
LIP Generation (Génération LIP)- Le commutateur FC-AL peut
générer des LIP forcés lorsqu’il détecte un changement dans l’état du
port. Les options « Use F7 » (Utiliser F7) et « Use F8 » (Utiliser F8)
ordonnent au commutateur de générer un type de LIP (F7, x) ou (F8, x).
■
LIPPropagation (Propagation LIP) – Il spécifie si les LIP générés par
les périphériques reliés à ce port doivent être propagés aux autres ports
du commutateur. Les ports du commutateur occupés par des hôtes sont
candidats à la désactivation de la propagation LIP. La propagation LIP
ne doit pas être désactivée pour les ports occupés par des périphériques
d’E/S cibles.
Supervision du commutateur FC-AL
avec la console de commande
StorageWorks (SWCC)
SWCC fournit deux façons de superviser et de configurer votre commutateur
FC-AL, en utilisant un logiciel basé sur le Web ou un logiciel client basé sur
Windows pour le commutateur. SWCC se compose de trois composants:
■
Client de Console de commande
■
Client d’interconnexion Fibre Channel
■
Agent d’interconnexion Fibre Channel
Pour plus d’informations sur la supervision du commutateur FC-AL et sur
les fonctionnalités de la console de commande logicielle, reportez-vous au
manuel de la console de commande Compaq StorageWorks Version 2.2
pour hubs, commutateurs et contrôleurs d’unité de sauvegarde (Référence
136265 / AA-RHDAC-TE).
Supervision du commutateur FC-AL avec
Compaq Insight Manager (CIM XE)
Le commutateur FC-AL peut également être supervision avec CIM XE. Vous
trouverez des informations et de la documentation sur CIM XE à l’adresse
suivante www.compaq.com/support.
Page 69
Résolution des problèmes
Ce chapitre traite des points suivants relatifs à votre nouveau commutateur
FC-AL Compaq StorageWorks.
■
Directives de résolution des problèmes
■
Résolution des problèmes du commutateur FC-AL à l’aide des voyants
d’état et du bouton Reset
■
Solutions de maintenance préventive
Directives de résolution des problèmes
Chapitre
5
Si vous rencontrez un problème lors de l’accès à un périphérique FC-AL
connecté au commutateur, l’origine du problème peut être le commutateur
FC-AL ou l’une des connexions entre l’hôte et le périphérique. Consultez ce
chapitre pour dépanner le commutateur FC-AL.
Page 70
5-2 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Résolution des problèmes du
commutateur FC-AL
Si vous rencontrez un problème lors de l’accès à un périphérique connecté
au commutateur FC-AL, l'origine du problème peut être le périphérique, le
commutateur, l’hôte ou les connexions entre l’hôte et le périphérique. Suivez
les étapes ci-dessous pour examiner le problème. Voici la description des
symptômes possibles :
1. Vérifiez le voyant d’alimentation. S’il est éteint, l’unité n’est pas
branchée sur une source d'alimentation secteur.
2. Vérifiez si les voyants de panne du commutateur indiquent un problème.
Si ces voyants sont allumés, le commutateur est peut-être défectueux ou
la température excède les limites définies.
3. Inspectez le câblage entre le commutateur et les périphériques Fibre
Channel. Vérifiez que les câbles et les connecteurs ne sont pas mal
branchés, sales, cassés ou courbés. Si vous utilisez des GBIC pris en
charge par Compaq, vérifiez qu’ils sont correctement insérés et que
leurs câbles sont correctement en place.
4. Vérifiez les voyants d’état du port.
Lecture des voyants d’alimentation,
de panne et d’initialisation
Les voyants fournissent des informations sur l’état du commutateur. Ils
représentent la première étape de la procédure de Résolution des problèmes. Si
la liaison série ou la liaison Ethernet vers le commutateur fonctionne, utilisez
la commande appropriée de l’interface à ligne de commande (voir Annexe D,
« Interface à ligne de commande », pour connaître la commande appropriée).
Le tableau 5-1 vous permet d’interpréter les voyants d’alimentation, de panne
et d’initialisation.
Page 71
Résolution des problèmes 5-3
Tableau 5-1
Voyants d’alimentation, de panne et d’initialisation
LibelléCouleur/Caracté-
InterprétationCauses possibles
ristique du voyant
Mise sous tensionvert/alluméL’unité est branchée sur
une source d’énergie
secteur et l’alimentation
interne fonctionne.
vert/alluméAbsence d’alimentation
dans le commutateur
Panneorange/allumé
■
Le commutateur
effectue un autotest.
■
Si le voyant reste
allumé plus de 15
secondes, cela
signifie que la
procédure d’autotest a échoué.
Il s'agit de l’état
normal lorsque l’unité
est allumée.
■
Absence de
tension sur la
ligne.
■
Le commutateur
n’est pas
branché ou le
câble électrique
est en mauvais
état.
■
Le commutateur
est défectueux.
■
Il s'agit de l’état
normal de l’autotest.
■
Si le test a
échoué, il est
possible que le
commutateur
soit défectueux.
orange/éteintAuto-test terminé sans
détection de panne
État normal de
fonctionnement
à suivre
Page 72
5-4 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Tableau 5-1
Voyants d’alimentation, de panne et d’initialisation
LibelléCouleur/Caracté-
ristique du voyant
InterprétationCauses possibles
suite
Initialisationvert/alluméLe commutateur
vert/alluméLe commutateur
Lecture des voyants Ethernet
LibelléCouleur/Caracté-
ristique du voyant
Activé (Act)vert/clignotantLe commutateur
est en cours de
réinitialisation.
n’est pas en cours
de réinitialisation.
Tableau 5-2
Voyants Ethernet
InterprétationCauses possibles
est installé
correctement et
enregistre
l’activité du
réseau.
Il n'y a rien d'anormal si
elle n’est pas effectuée
de manière excessive.
Ceci se produit lorsque
des périphériques sont
ajoutés ou supprimés
du réseau Fibre
Channel. Si c’est trop
souvent le cas, vérifiez
les protocoles LIP.
État normal
Ce voyant clignote
chaque fois qu’il y a un
paquet sur le réseau,
même si le paquet n’est
pas destiné au
commutateur.
vert/alluméLa liaison réseau
est établie.
Le réseau est sous
tension, mais il n’y a
aucune activité. S’il
devrait y avoir une
activité, vérifiez les
autres systèmes. Ils sont
peut-être défectueux.
à suivre
Page 73
Tableau 5-2
Voyants Ethernet
LibelléCouleur/Caracté-
suite
ristique du voyant
Résolution des problèmes 5-5
InterprétationCauses possibles
Liaisonvert/alluméUne liaison
réseau est
établie.
vert/alluméAbsence de
liaison réseau.
État normal
Si le voyant est éteint, cela
signifie qu'il n’y a aucune
connexion au réseau. Voici
quelques causes possible :
■
Le réseau ne
fonctionne pas pour
une quelque raison
que ce soit. Vérifiez si
d’autres systèmes sur
le réseau
fonctionnent.
■
Le commutateur n’est
pas connecté au
réseau. Vérifiez si le
câble est placé
correctement. Essayez
de replacer le câble.
■
Le commutateur ne
fonctionne pas. Est ce
que le commutateur
est branché ? Pouvezvous communiquer
avec lui via le port de
série ?
■
Le commutateur est
peut-être connecté à
un réseau non
compatible 10Base T.
Il se pourrait qu’il
soit uniquement
compatible 100BaseT
ou une autre liaison
de réseau local.
Page 74
5-6 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Lecture des voyants de port
Tableau 5-3
Voyants de port
Liaison (vert)Panne
OFFOFFAucun signal
AlluméOFFSignal appropriéÉtat normal pour une
OFFAlluméLe port est
AlluméAlluméCommutateur en
Bouton Redémarrer
Le bouton de redémarrage situé sur le panneau avant du commutateur, relance
le microprocesseur de contrôle interne. Une pression sur ce bouton résout
parfois un problème qui n’est autre que le résultat d’une erreur non identifiée.
Appuyer sur le bouton Redémarrer interrompt tout trafic et entraîne une
réinitialisation forcée de la boucle. Lors du redémarrage, le commutateur
contourne tous les ports et reprend les opérations de mise sous tension. Le
commutateur se connecte ensuite de nouveau au réseau en initialisant tous les
ports connectés aux périphériques actifs. Redémarrer le commutateur perturbe
le réseau. Ceci peut affecter les performances, mais ne corrompt pas les
données sur les unités de disque reliées au commutateur. Le redémarrage
efface cependant toutes les statistiques et toute autre donnée de supervision
recueillies auparavant. C’est pourquoi, le bouton Redémarrer doit être utilisé
avec prudence.
(orange)
InterprétationCauses possibles
■
Aucun GBIC n’a été
installé ou
■
Aucun câble ayant un
signal correct n’a été
relié depuis que le
GBIC a été installé
connexion de port correcte
Mauvais signal, aucun
contourné.
cours de
redémarrage.
État non valide à
tout moment.
signal ou contourné par la
supervision
Allumez l’unité ou la
supervision effectue un
redémarrage
Page 75
Problèmes de communication série
L’interface RS-232 peut être à l’origine d’une interface instable. S’il peut être
établi que les problèmes sont liés au câble série, vérifiez que le câble est
branché correctement et que la connexion des broches est correcte. Un câble
null modem doit être utilisé.
Connexions
La section suivante décrit l’utilisation appropriée des GBIC et des câbles Fibre
Channel pris en charge par Compaq.
GBIC prix en charge par Compaq
Soyez prudent lorsque vous manipulez des GBIC. Prenez les précautions
habituelles pour les protéger de l’électricité statique et de tout autre dommage :
IMPORTANT : portez toujours un bracelet antistatique lorsque vous manipulez les GBIC
pris en charge par Compaq. Ils sont sensibles à l’électricité statique.
■
Conservez le module dans son emballage antistatique jusqu'au moment de son
installation.
Résolution des problèmes 5-7
■
Prenez les GBIC par les bords et procédez avec le plus grand soin.
■
Pour nettoyer les GBIC, suivez toujours les procédures recommandées par le
fabriquant, tout particulièrement pour le type de solvant utilisé pour nettoyer les
surfaces optiques.
IMPORTANT : n’installez jamais un GBIC qui paraît endommagé. Ceci pourrait causer des
dommages irréversibles au commutateur. Protégez les connecteurs des GBIC non utilisés
avec les prises avec lesquelles ils sont livrés, afin d’éviter qu’aucune contamination
n’obscurcisse ou n’atténue les signaux lumineux.
Page 76
5-8 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Câbles Fibre Channel
Le commutateur FC-AL utilise des câbles Fibre Channel pour communiquer
avec les périphériques de fin de nœuds. Un câble mal branché ou cassé peut
entraîner de nombreux problèmes. Vérifiez le câblage entre le commutateur
FC-AL et les périphériques Fibre Channel reliés. Vérifiez que les câbles et les
connecteurs ne sont pas mal branchés, sales, cassés ou courbés.
■
Vérifiez si les voyants de panne du commutateur indiquent un problème.
■
Vérifiez que les GBIC pris en charge par Compaq sont correctement
insérés.
■
Vérifiez les voyants d’état du port.
■
Vérifiez que le voyant situé près du connecteur spécial du câble
d’interface Fibre Channel est allumé. Si ce n’est pas le cas, la connexion
établie au réseau Fibre Channel n’est pas viable.
Contrôle de la température
Le commutateur FC-AL a été conçu pour fonctionner dans un environnement
normal dont la température est comprise entre 10º et 40ºC. Afin de maintenir
un bon refroidissement du matériel, le commutateur FC-AL est équipé de
ventilateurs et d’un panneau de répartition.
Ventilateurs
Obturateurs
IMPORTANT : l’installation ne doit jamais bloquer les ventilateurs du commutateur.
La température de fonctionnement doit être comprise entre 10º et 40°C. Les
trois ventilateurs produisent un refroidissement par air et fonctionnent en
parallèle.
Si aucun PEM n’est installé, vous devez laisser l’obturateur fourni avec le
commutateur dans l'emplacement du panneau afin de diriger l’air de
refroidissement. Les connecteurs des GBIC possèdent des portes qui ont la
même fonction que l’obturateur. Elles doivent rester fermées si aucun GBIC
n’est installé.
Page 77
Solutions de maintenance préventive
Pour allonger une longue durée de vie du commutateur, Compaq conseille de
suivre les recommandations ci-dessous :
■
Nettoyez périodiquement les surfaces externes du commutateur pour en
ôter la poussière.
■
Ne faites pas tomber les connecteurs de câble en fibre optique sur des
surfaces dures. Ceci peut engendrer des cassures internes du verre et
provoquer des signaux intermittents.
■
Protégez les terminaisons des câbles non utilisés afin d’éviter qu’une
contamination n’obscurcisse ou n’atténue les signaux lumineux.
IMPORTANT : mettez toujours un bracelet antistatique avant de manipuler les GBIC.
Ce sont des composants sensibles à l’électricité statique.
■
Protégez les connexions de GBIC afin d’éviter qu’une contamination
n’obscurcisse ou n’atténue les signaux lumineux.
■
Pour nettoyer les GBIC, suivez toujours les procédures recommandées
par le fabricant, tout particulièrement pour le type de solvant utilisé pour
nettoyer les surfaces optiques.
Résolution des problèmes 5-9
■
N’insérez jamais d'objets étrangers dans les transmetteurs optiques ou
les ports de réception.
■
Ne courbez pas le câble en fibre avec un rayon de courbure inférieur à
7,6 cm.
Page 78
Avis de la FCC (Federal
Communications Commission)
L'article 15 des Réglementations de la FCC (Federal Communications
Commission) a établi des normes en matière de fréquences radio pour fournir
un spectre de fréquences radio exempt d’interférences. De nombreux appareils
électroniques, dont les ordinateurs, génèrent des fréquences radios
consécutives à leur fonctionnement prévu et sont donc concernés par cette
réglementation. Cette réglementation place les ordinateurs et les périphériques
qui leurs sont associés en deux classes, A et B, en fonction de leur installation
prévue. Les appareils de classe A sont ceux dont l’installation est
raisonnablement prévue dans un environnement industriel ou commercial. Les
appareils de classe B sont ceux dont l’installation est prévue dans un
environnement résidentiel (les ordinateurs personnels). La réglementation FCC
exige que les appareils des deux classes portent une étiquette indiquant le taux
d’interférence de l’appareil ainsi que des instructions supplémentaires de mise
en service pour l’utilisateur.
Annexe
A
Avis de conformité
L’étiquette d’évaluation apposée sur l’appareil indique sa classe (A ou B). Les
appareils de classe B portent un identifiant FCC sur l’étiquette. Les appareils
de classe A n’ont pas d’identifiant ou de logo FCC sur l’étiquette.
Page 79
A-2 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Appareil de classe B
Ce matériel a été contrôlé et satisfait aux limites imposées pour les unités
numériques de classe B, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les
interférences dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et
peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément au manuel d'utilisation, peut provoquer des interférences des
communications radio. Cependant, tout risque d'interférence ne peut être
totalement exclu. S'il constate des interférences lors de la réception
d'émissions de radio ou de télévision (il suffit pour le vérifier d'allumer et
d'éteindre successivement l'appareil), l'utilisateur devra prendre les mesures
nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :
■
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ;
■
Accroître la distance entre le matériel et le récepteur ;
■
Brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur ;
■
Consulter le fournisseur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Avis de conformité des produits portant le logo
FCC - Etats-Unis uniquement
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas
provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit tolérer les interférences
reçues, y compris celles susceptibles d'en perturber le fonctionnement.
Pour les questions concernant cette déclaration, contactez :
Compaq Computer Corporation
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
ou appelez le (281) 514-3333
ou appelez le 1-800- 652-6672 (1-800-OK COMPAQ). Pour des questions de
qualité les appels peuvent être enregistrés ou contrôlés.
Pour les questions concernant cette déclaration FCC, contactez :
Compaq Computer Corporation
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
Ou appelez le (281) 514-3333
Pour identifier le produit, indiquez son numéro de référence, de série ou de
modèle.
Page 80
Modifications
La FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit
averti que toute modification apportée au présent matériel et non approuvée
explicitement par Compaq Computer Corporation est de nature à le priver de
l'usage de l'appareil.
Câbles
Conformément à la réglementation FCC, toute connexion à cet appareil doit
s’effectuer au moyen de câbles blindés avec revêtement métal RFI/EMI.
Canadian Notice (Avis Canadien)
Appareil de classe B
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité A-3
Normes européennes
Les produits portant le label CE sont conformes à la Directive CEM
(89/336/CEE) ainsi qu'à la Directive sur la basse tension (73/23/CEE) publiée
par la Commission de la Communauté Européenne.
Le respect de ces directives suppose la conformité aux normes européennes
suivantes (les normes internationales équivalentes figurent entre parenthèses) :
■
EN55022 (CISPR 22) - Normes sur les interférences radio
A-4 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Avis japonais
Avis taïwanais
Page 82
Annexe
B
Électricité statique
Afin d'éviter d'endommager le système, respectez les précautions à prendre
lors de la mise en place du système ou de la manipulation des éléments. Les
décharges d’électricité statique sont susceptibles d’endommager les cartes
système ou tout autre périphérique sensible à l’électricité statique. Ce type de
dégât peut réduire la durée de vie du dispositif.
Afin d’éviter tout risque de dommage électrostatique, observez les règles
suivantes :
■
Evitez tout contact manuel avec les éléments lors du transport et du
stockage dans des emballages antistatiques.
■
Conservez les pièces sensibles à l'électricité statique dans leur emballage
jusqu'à leur installation sur des postes de travail n’émettant aucune
électricité statique.
■
Posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer.
■
Evitez de toucher les broches, fils conducteurs ou circuits.
■
Assurez-vous que vous êtes protégé de toute décharge électrique lorsque
vous manipulez un composant sensible à l’électricité statique ou
procédez à un assemblage.
Page 83
B-2 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Méthodes de mise à la terre
Il existe plusieurs méthodes de mise à la terre. Pour manipuler ou installer des
pièces sensibles à l'électricité statique, prenez les précautions suivantes :
■
Port d’un bracelet antistatique relié par un fil de terre à une station de
travail ou au châssis d’un ordinateur mis à la terre. Les bracelets
antistatiques sont des bracelets souples présentant une résistance
minimale de 1 mégohm ± 10 pour cent au niveau des fils de terre.
Pour assurer une mise à la terre efficace, portez le bracelet bien
serré sur la peau.
■
Utilisez les autres types de bracelets antistatiques si vous travaillez
debout à votre station de travail. Portez ces bracelets aux deux pieds si
vous vous tenez sur un sol ou un revêtement particulièrement
conducteur .
■
Utilisez des outils conducteurs.
■
Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.
Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez
l'installation de l'équipement à votre Revendeur Agréé Compaq.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'électricité statique ou si vous avez besoin
d'aide pour installer les produits, contactez votre Revendeur Agréé Compaq.
Page 84
Annexe
C
Installation du module d'extension à
3 ports pour le commutateur FC-AL
Le module d’extension à 3 ports pour commutateur FC-AL Compaq
StorageWorks (PEM) est un module de connexion à 3 ports d’interface
optique Fibre Channel. Suivez ces instructions pour installer le PEM
dans le connecteur d’extension situé à l’avant du boîtier.
Pour plus d’information concernant le module d’extension à 3 ports pour
commutateur FC-AL Compaq StorageWorks, reportez vous aux Instructions
d’Installation du module d’extension à 3 ports pour commutateur FC-ALCompaq StorageWorks (P/N 185054-001).
Page 85
C-2 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Préparation de l’installation
Vous n’avez pas besoin de désactiver le système avant l’installation.
Prenez les précautions suivantes :
AVERTISSEMENT : Les PEM sont des composants sensibles à l’électricité
statique. Prenez les précautions indiquées ci-dessous afin d’éviter tout risque
de dommage électrostatique :
■
mettez toujours un bracelet antistatique avant de manipuler le module.
■
conservez le module dans son emballage antistatique, jusqu'au moment
de son installation.
■
conservez le module dans son emballage antistatique, mettez-le en
contact avec une partie métallique du système et de votre autre main
touchez également la même partie métallique du système.
■
prenez le PEM par ses bords puis manipulez-le avec précaution lorsque
vous le sortez de son emballage antistatique.
■
si vous devez poser le module, posez le sur son emballage antistatique,
puis avant de le reprendre touchez simultanément l’emballage et le cadre
métallique du châssis.
Début de l’installation
L’obturateur du module PEM se trouve à droite, à l’avant du boîtier. Pour cette
installation vous aurez besoin d’un tournevis plat et d’un cruciforme.
1. Introduisez un tournevis plat sous le coin supérieur gauche de
l’obturateur du module. Tirez sur le panneau jusqu’à ce qu’il se dégage.
Retirez-le.
REMARQUE : S’il devait être nécessaire d’enlever un module, remettez l’obturateur à sa
place. L’obturateur permet de maintenir un flux d’air approprié à l’intérieur du boîtier.
Page 86
Installation du module d'extension à 3 ports pour le commutateur FC-AL C-3
Figure C-1. Dépose de l’obturateur
2. Portez des bracelets antistatiques, sortez le module PEM de son
emballage antistatique, en le tenant par les bords. Insérez le module dans
le connecteur ouvert. Glissez le module le long des rails jusqu’à ce que
la partie avant soit au même niveau que le boîtier et que le module y soit
complètement encastré.
Figure C-2. Insertion du PEM
Page 87
C-4 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
3. Resserrez manuellement la vis moletée à gauche puis fixez le module en
utilisant un tournevis cruciforme.
Figure C-3. Fixation du module PEM
Vérification du fonctionnement
IMPORTANT : la procédure de vérification peut perturber le réseau Fibre Channel.
Procédez donc à cette vérification lorsque le réseau n’est pas en cours d’utilisation.
Contrôlez les voyants d’état pour vérifier qu’un test a été mené à bien. Les
conditions suivantes doivent être remplies :
■
Le voyant d’alimentation vert est allumé sur le module enfichable.
■
Le voyant vert de chaque port doit être éteint si aucun périphérique n’est
connecté.
■
Le voyant de panne orange de chaque port doit être éteint sur le module
enfichable.
Page 88
Installation du module d'extension à 3 ports pour le commutateur FC-AL C-5
Figure C-4. Contrôle du fonctionnement par observation des voyants d’état
REMARQUE : vous pouvez également vérifier si les ports sont opérationnels en insérant
un câble optique en boucle dans le port et en observant si le voyant vert s’allume pour ce
port. Le voyant orange doit rester éteint pendant cette procédure. Le voyant vert peut
mettre plus de 15 secondes à s’allumer.
Installation d’un GBIC
Le module d’extension à 3 ports pour commutateur FC-AL possède trois
prises pour des GBIC connectables. Pour installer un GBIC, sortez-le de son
emballage antistatique en le tenant par les bords. Assurez-vous qu’il est
correctement orienté pour une insertion adéquate.
Glissez le GBIC par la porte du port puis enfichez-le dans le connecteur 20
broches sur la carte circuit de l’hôte jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Si le
module GBIC ne s’intègre pas facilement dans le port, enlevez-le et vérifiez
que l’orientation est correcte.
Page 89
C-6 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Figure C-5. Installation d’un GBIC
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’exposition à un rayonnement
dangereux :
■
N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’unité. L’appareil ne comporte aucune
pièce réparable par l’utilisateur.
■
N'effectuez que les réglages ou procédures spécifiés dans le présent
manuel.
■
Toute réparation ou opération de maintenance du dispositif laser ne doit
être confiée qu’à des Mainteneurs Agréés Compaq.
REMARQUE : si le câble n’est pas installé à ce moment, laissez la prise de protection en
place (fournie avec le module GBIC). Elle protège le laser dans les GBIC optiques.
Page 90
Installation du module d'extension à 3 ports pour le commutateur FC-AL C-7
Câblage dans le rack
REMARQUE : il peut s’avérer nécessaire d’enlever le commutateur FC-AL et le support
de fixation pour terminer cette procédure.
Glissez les trois câbles à travers le rail du rack en ouvrant au passage le canal
à l’avant du rack, puis enfichez-les dans les trois ports du module PEM.
Replacez le commutateur FC-AL et le support de fixation, si nécessaire.
S
t
o
r
a
g
e
in
W
it
o
r
k
s
fa
ult
r
ese
t
po
w
e
r
lin
k
fau
lt
link
fau
lt
lin
k
f
au
lt
link
f
au
lt
link
fau
l
t
lin
k
fa
ul
t
link
fau
lt
Figure C-6. Câblage dans le rack
Les câbles en fibre optique sont connectés aux GBIC dans le module
d’extension. Il existe plusieurs longueurs de câble en fonction des distances à
couvrir. Tout câble conforme avec les standards de connecteur de GBIC peut
être utilisé si un GBIC correspondant est inséré dans le module d’extension.
Page 91
C-8 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Connectez le(s) câble(s) en fibre optique au(x) GBIC dans le module
d’extension.
Figure C-7. Connexion du câble à fibres optiques
Page 92
Annexe
D
Interface à ligne de commande
La plupart des commandes utilisées pour configurer et assurer la maintenance
du commutateur FC-AL peuvent être contrôlées à partir des deux premières
options du menu principal : Paramètres de réseau et supervision. Pour des
fonctions plus avancées, l’utilitaire de supervision du commutateur FC-AL
offre un niveau supérieur de complexité. Ces paramètres de niveau plus
avancé fonctionnent à partir d’une interface de ligne de commande (CLI).
Le tableau ci-dessous contient un aperçu des commandes disponibles via
l’interface à ligne de commande (CLI).
Tableau D-1
Résumé de l’interface à ligne de commande
CommandeSignification
exitPermet de quitter l’interface à ligne de commande
helpListe de toutes les commandes mises en œuvre
hwcfgAffiche la configuration physique
logoutSe déconnecte de l’interface utilisateur
pemcfg *Affiche la configuration du PEM
pemstat *Affiche l’état du PEM
resetRéinitialise un périphérique
swcfgAffiche la configuration du commutateur
swstatAffiche l’état du commutateur
à suivre
Page 93
D-2 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Tableau D-1
Résumé de l’interface à ligne de commande
CommandeSignification
sysconAffiche/modifie le contact du système MIB2
syslocAffiche/modifie l’emplacement du système MIB2
sysnameAffiche/modifie le nom du système MIB2
tempAffiche/modifie les paramètres de température
portstat*Affiche l’état du port
portbyp*Affiche/modifie le contrôle pour contourner la supervision
du port
portliptyp*Affiche/modifie le contrôle du type LIP du port
portdev*
portperf*Affiche les statistiques des performances du port
portmap*Affiche la liste des AL-Pas des périphériques connectés
log
tftpdlAffiche/Modifie les paramètres TFTP de téléchargement
Affiche/modifie la configuration du type du périphérique
du port
aux ports du commutateur
Affiche/modifie les paramètres de connexion des
événements
suite
Invocation de l’interface à ligne de commande
Vous pouvez appeler la CLI en sélectionnant l’option 4. Command line
interface dans le menu principal. Une invite « cmd> » apparaît comme
indiqué sur la figure suivante.
Figure D-1. Menu principal
Page 94
Utilisation de l’interface à ligne de commande
L’interface à ligne de commande (CLI) est une interface courante à lignes
ASCII séparées par des retours chariots. Tapez «
syntaxe. Vous obtiendrez plus d’information en tapant « help » suivi par un
nom de commande, comme indiqué ci-dessous :
cmd> help command_name
Interface à ligne de commande D-3
help » pour
en visualiser la
Figure D-2. Menu Help (aide)
En tapant la commande help, vous pouvez accéder à la liste de toutes les
commandes disponibles et visualiser un bref aperçu de la syntaxe. En outre, il
est possible d’affecter des valeurs aux divers paramètres en utilisant le signe
égal séparé par des espaces. Par exemple,
cmd> temp = 90
fixe le seuil de température à 90 degrés.
Page 95
D-4 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Déconnexion de l’interface à ligne de
commande (CLI)
L’écran de la commande de déconnexion dans la CLI est semblable à l’option
de déconnexion dans le menu principal.
Figure D-3. Ecran Logout
Quitter l’interface à ligne de commande (CLI)
La commande Exit de la CLI renvoie l’utilisateur au menu principal comme
indiqué dans la figure ci-dessous. La commande Exit se distingue de la
commande Logout par le fait que l’utilisateur ne quitte pas le logiciel mais
reste connecté et a la possibilité de sélectionner un nouvel élément dans le
menu principal.
Figure D-4. Menu Exit
Page 96
Réinitialiser
La commande Reset de la CLI nécessite un paramètre. Le paramètre « 0 »
réinitialise le commutateur. Si aucun paramètre n’est indiqué, la CLI répond
en affichant la commande « help reset »
même effet qu’utiliser l’option Reset du menu principal.
Configuration matérielle (hwcfg)
La commande hwcfg affiche la configuration matérielle du commutateur.
Cette commande ne nécessite aucun paramètre et n’est qu’un affichage
informatif.
Interface à ligne de commande D-5
Réinitialiser le commutateur a le
.
Figure D-5. Configuration matérielle du commutateur
Page 97
D-6 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Configuration du commutateur (swcfg)
La commande swcfg affiche la configuration du réseau du commutateur.
Elle ne nécessite aucun paramètre. Ce n’est qu’un affichage informatif.
Pour modifier les paramètres TFTP, reportez-vous à la commande tftpdl,
décrite dans une section, plus loin dans ce chapitre. Le seuil de la température
peut être fixé avec la commande temp (également traitée plus loin dans ce
chapitre).
Figure D-6. Configuration du commutateur
Page 98
Etat du commutateur (swstat)
La commande swstat affiche l’état des divers éléments du commutateur. Cette
commande ne nécessite aucun paramètre et affiche des informations comme
indiqué ci-dessous.
Interface à ligne de commande D-7
Figure D-7. Etat du commutateur
Nom du système (sysname)
La commande sysname affiche et modifie la chaîne du nom du système MIB2
comme indiqué ci-après.
Figure D-8. Nom du système (sysname)
Page 99
D-8 Manuel de l’utilisateur du Commutateur de boucle arbitrée Fibre Channel (commutateur FC-AL)
Contact système (syscon)
La commande syscon affiche ou modifie la chaîne de contact du système
MIB2 comme indiqué ci-après.
Figure D-9. Contact système
Emplacement système (sysloc)
La commande sysloc affiche ou modifie la chaîne de l’emplacement du
système MIB2 comme indiqué ci-après.
Figure D-10. Etat du commutateur
Température (temp)
La commande temp affiche la température courante de l’appareil et le seuil de
la température. Via la commande temp, affichez et modifiez le seuil de la
température. Pour ce faire n’utilisez aucun espace intercalaire. Les entrées
doivent être en caractères numériques (comme indiqué plus bas) ; vous pouvez
utiliser les degrés centigrades (Fahrenheit également). Le signe égal doit être
cerné par des espaces ou des tabulations.
Page 100
Figure D-11. Ecran Température
TFTP Téléchargement (tftpdl)
L’utilitaire de supervision du commutateur FC-AL peut être téléchargé via
Ethernet. Il existe trois méthodes de mise à jour de l’utilitaire de supervision
du commutateur FC-AL StorageWorks (voir Annexe E, « Mettre à jour le
commutateur FC-AL »). La commande tftpdl
les paramètres du TFTP et pour lancer le téléchargement. La version la plus
récente de l’utilitaire de supervision du commutateur FC-AL est disponible
sur le site Web de Compaq à l’adresse www.compaq.com/storageworks dans la
section Support.
Après avoir téléchargé l’utilitaire mis à jour du site Web vers un système local,
utilisez la commande tftpdl pour le télécharger du système local vers le
commutateur FC-AL. L’adresse IP affichée pour l’hôte devra être modifiée car
l’adresse par défaut est une adresse IP de test. Avec l’administrateur réseau,
vérifiez l’adresse IP du système hôte. Un serveur TFTP doit être en cours de
fonctionnement sur cet hôte. Vous trouverez les explications dans l’annexe E,
« Mise à jour du commutateur FC-AL ». Vous trouverez une application de
serveur TFTP pour Windows NT à l’adresse www.compaq.com/storageworks.
Interface à ligne de commande D-9
peut être utilisée pour définir
Il est inutile de remettre à jour les paramètres de délai d’inactivité et de
tentatives à moins que le réseau utilisé ne soit saturé par un autre trafic.
IMPORTANT : l’adresse IP du commutateur FC-AL et d’autres paramètres de réseau
doivent être également correctement définis pour un bon fonctionnement du
téléchargement.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.