Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Hewlett-Packard n’offre aucune garantie d’aucune sorte portant sur ce document, y compris, et de
manière non limitative, la garantie implicite de commercialisation et d’adaptation à un usage
particulier. Hewlett-Packard n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel, ni des
dommages directs ou indirects résultant du contenu, des procédures ou de l’utilisation de ce produit.
Hewlett-Packard ne garantit ni la fiabilité ni les conséquences de l’utilisation de ses logiciels sur des matériels
qui ne sont pas de marque Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document sont la propriété de Hewlett-Packard et sont protégées par les
lois relatives au copyright. Tous droits réservés. Toute copie, reproduction ou traduction dans toute autre
langue sont interdites, sauf accord préalable et écrit de Hewlett-Packard.
Windows NT
dans d’autres pays.
®
Torx
Hewlett-Packard Company
Network Server Division
Technical Communications/MS 45SLE
10955 Tantau Avenue
Cupertino, CA 95014 USA
, Windows 95® et Windows 2000 sont des marques déposées de Microsoft aux Etats-Unis et
est une marque déposée de CamCar/Textron, Inc.
A qui est destiné ce guide ?
Ce guide est destiné à toute personne qui installe, administre et dépanne les serveurs de réseau local. HewlettPackard suppose que vous êtes qualifié pour dépanner le matériel informatique et formé pour reconnaître les
risques des produits avec des niveaux d’énergie dangereux et que vous êtes familiarisé avec les précautions
de poids et de stabilité à prendre pour les installations en baies.
Vous trouverez des instructions relatives à l’installation dans le Guide d’installation fourni avec le HP Server
tc3100.
2
Table des matières
1 Commandes et indicateurs ................................................................................................................... 7
Mini-DIN (PS/2) pour la souris et le clavier............................................................................................. 15
Port série................................................................................................................................................. 15
Port parallèle........................................................................................................................................... 16
LAN standard .......................................................................................................................................... 18
3 Installation et configuration ................................................................................................................ 19
Ouverture et fermeture du HP Server tc3100......................................................................................... 19
Ouverture du panneau frontal supérieur ............................................................................................ 20
Ouverture du panneau frontal inférieur (modèle à remplacement à froid) ......................................... 20
Ouverture du panneau latéral............................................................................................................. 21
Stockage de masse ................................................................................................................................ 22
Auto-test au démarrage (Power-On Self Test, ou POST) ...................................................................... 59
Aucun message d’erreur ne s’affiche ................................................................................................. 60
Messages d’erreur du POST .............................................................................................................. 60
Suppression de la configuration du CMOS ............................................................................................ 61
HP Management Solutions ..................................................................................................................... 62
HP Server DiagTools .............................................................................................................................. 63
HP TopTools ........................................................................................................................................... 64
Carte système....................................................................................................................................... 101
8 Identification des pièces ................................................................................................................... 105
Vue éclatée – Capots et panneaux....................................................................................................... 105
Vue éclatée – Lecteurs (Remplacement à froid) .................................................................................. 106
Vue éclatée – Lecteurs (Remplacement à chaud) ............................................................................... 107
Vue éclatée – Module d’alimentation, ventilateur, fixation d’E-S, carte système ................................. 108
Vue éclatée – Fond de panier et assemblage des guides pour cartes PCI ......................................... 109
Vue éclatée – Carte système................................................................................................................ 110
Liste des pièces remplaçables.............................................................................................................. 111
Disposition de la carte système........................................................................................................ 117
Index ......................................................................................................................................................... 121
5
1Commandes et indicateurs
q
V
Ce chapitre décrit les commandes, ports et indicateurs situés à l’avant et à l’arrière du châssis du HP Server
tc3100.
Panneau frontal
Le panneau frontal du HP Server tc3100 contient les commandes et les indicateurs couramment utilisés. Voir
Figure 1-1 et Figure 1-2. Le tableau 1-1 décrit les indicateurs DEL.
Verrou
DEL d'activité du
LAN
DEL activité du
dis
ue
DEL d' alimentation
Bouton alimentation
Lecteur de disquette
Lecteur de CD-ROM
Lecteur de bande de
Sauvegarde en option
Orifices de
ventilation
Figure 1-1. HP Server tc3100 avec remplacement à froid des disques durs
errou de
remplacement à
chaud
Lecteurs à
Remplacement à
chaud
Figure 1-2. HP Server tc3100 avec remplacement à chaud des disques durs
1
Chapitre
g
1Commandes et indicateurs
Tableau 1-1. Commutateurs et indicateurs du panneau de commandes
Commande/IndicateurDescription
Bouton
d’alimentation/mise en
sommeil
Le commutateur d’alimentation permet de mettre le HP Server sous tension ou
hors tension. Si des états de sommeil sont disponibles, il propose également des
niveaux de transition entre l’état sous tension et l’état de sommeil.
Les états de sommeil sont dépendants du NOS et disponibles seulement si votre
NOS prend en charge la gestion de l’alimentation en fonction de la norme ACPI
(Advanced Configuration and Power Interface). Reportez-vous aux rubriques
« Alimentation du HP Server » et « Etats de sommeil (ACPI) » ci-après.
DEL d’alimentationVert indique que le serveur fonctionne normalement.
Vert clignotant indique que le serveur est en état de sommeil et sous contrôle
ACPI.
Désactivé (éteint) indique que le serveur est hors tension ou en mode veille.
DEL d’activité du
disque
DEL d’activité du LAN
(réseau)
Orange clignotant indique l’activité du lecteur de disque SCSI.
Désactivé (éteint) indique que l’opération est inactive.
Vert clignotant indique l’activité du réseau LAN.
Désactivé (éteint) indique que l’opération est inactive.
Commandes et indicateurs supplémentaires
Les unités de stockage disposent de commandes et d’indicateurs supplémentaires illustrés dans la Figure 1-3.
Voir Tableau 1-2 en ce qui concerne les codes DEL du lecteur de bande de sauvegarde.
Lecteur de disquette
DEL d'activité
DEL d'activité
DEL d'état
Bouton d'éjection
Lecteur de CD-ROM
Bouton d'éjection
Lecteur de bande de
sauve
arde en option
Bouton d'éjection
Figure 1-3. Indicateurs du panneau de commandes
8
Chapitre
1Commandes et indicateurs
Tableau 1-2. Codes DEL du lecteur de bande de sauvegarde
DEL gaucheDEL droitDéfinition
DésactivéDésactivéHors tension
ActivéDésactivéCartouche chargée, mais aucune activité
Clignotant*DésactivéCartouche chargée et active
Clignotant
DésactivéChargement/Déchargement/Ejection/Mise sous tension
lent**
DésactivéActivéEchec de l’auto-test
Désactivé
Clignotant
Pas de cartouche, mais avertissement (nettoyage requis)
lent**
ActivéClignotant
Cartouche chargée, mais avertissement (nettoyage requis)
* Clignotant au rythme de 4 Hz
** Clignotant lent au rythme de 2 Hz
Clignotant
lent**
Chargement/déchargement de la cartouche, avertissement (nettoyage
requis)
RemarquePour plus d’informations sur le lecteur de bande HP et ses codes d’erreur, reportez-vous à
la documentation fournie avec le lecteur de bande ou consultez le site Web de HewlettPackard à l’adresse :
http://www.hp.com/
Pour obtenir des informations relatives à l’installation, reportez-vous au chapitre 3,
« Installation et configuration ».
Indicateurs de remplacement à chaud des disques durs
Chacun des lecteurs de disques durs à remplacement à chaud dispose de deux indicateurs DEL :
•
Indicateur d’état
Ce DEL indique l’état de fonctionnement du lecteur : normal, avertissement ou échec.
• Indicateur d’activité
Ce DEL indique l’activité d’accès du disque dur. Il est directement géré par le lecteur de disque dur. En cas
d’accès à un disque, l’indicateur DEL s’allume en vert.
Les tableaux 1-3 et 1-4 décrivent les signaux DEL utilisés pour indiquer l’état de fonctionnement d’un lecteur
de disque.
Tableau 1-3. Etat de fonctionnement d’un lecteur de disque dur à remplacement à chaud
EtatDELSignalRemarque
Accès au lecteurActivité
Echec du lecteurEtat
Déficience prédictive du
Etat
lecteur
Adaptateur de câble
Etat
parallèle ou câble coaxial
manquant
Lecteur/logement normalEtat
Vert (clignotant)
Orange
Orange (clignotant)
Orange
Vert
Sous contrôle du lecteur de disque dur.
Pour tous les lecteurs de disques durs
sur bus SCSI A et/ou B.
Mode transit.
1
9
Chapitre
1Commandes et indicateurs
(lecteur présent)
Lecteur/logement normal
Etat
Désactivé
Mode transit.
(lecteur absent)
1. Pendant le fonctionnement du lecteur ou lors d’un blocage, le DEL d’activité peut rester vert pendant un long moment.
Tableau 1-4. Indicateurs DEL de lecteurs de disque dur à remplacement à chaud
DEL d’étatDEL d’état d’activité
Désactivé : normal ou unité hors
Désactivé : normal
tension
Vert :
- normal et sous tension
• - activité d’E-S
Vert (clignotant) : activité d’E-S
Vert (non clignotant pendant plus d’une minute) : disque en
fonctionnement ou “bloqué”
Orange (clignotant) :
échec prédictif
Orange : échec du lecteur de disque
dur
Panneau arrière
Les ports et prises situés à l’arrière du châssis sont répertoriés ci-dessous et illustrés par la figure 1-4.
• Le connecteur d’alimentation accepte un câble d’alimentation standard qui raccorde le HP Server à un
onduleur ou au secteur.
•
Le port de souris accepte une souris standard avec connecteur PS/2.
• Le port de clavier accepte un clavier standard avec connecteur PS/2.
• Deux ports USB permettent de raccorder des imprimantes, des scanneurs et des modems externes.
• Le port LAN (réseau local) est un contrôleur intégré fondé sur le contrôleur Fast Ethernet 82550 10/100
BaseT d’Intel. Il dispose d’un connecteur LAN RJ-45 et de deux DEL qui indiquent la vitesse du réseau
local et la validité de la connexion ou de l’activité. Le tableau 1-5 décrit les indicateurs DEL.
• Le port série A est un port série standard.
• Le port parallèle est standard et prend en charge les ports de type ECP (Extended Capabilities Port) et
EPP (Enhanced Parallel Port).
•
Le port série B est un port série standard.
•
Le port SCSI externe donne accès aux périphériques SCSI externes, habituellement un lecteur de bande
de sauvegarde SCSI.
10
Chapitre
1Commandes et indicateurs
Tableau 1-5. Indicateur DEL de Port LAN (RJ45)
IndicateurDéfinition
DEL de vitesse du
LAN
Ce DEL est l’indicateur de vitesse du réseau local.
Orange non clignotant indique que le réseau fonctionne à la vitesse de 100 Mbps.
Eteint indique que le réseau local fonctionne à la vitesse de 10 Mbps.
Figure 1-4. Panneau arrière et ports
DEL de liaison
Ce DEL est l’indicateur de l’activité/la liaison.
Vert non clignotant indique une liaison valide au réseau local.
Vert clignotant indique une activité du réseau local.
Mise sous tension du HP Server
Mise sous tension du serveur
1. Mettez sous tension le moniteur connecté au HP Server.
Le fait de mettre le moniteur sous tension avant le serveur permet une auto-configuration correcte de la
sortie vidéo à l’amorçage du serveur.
2.
Appuyez sur le bouton d’alimentation du panneau de commandes frontal. Voir Figure 1-1.
Une fois ce bouton pressé, le serveur s’allume et charge le système d’exploitation. Au cours de cette
procédure, le système procède à une série d’auto-tests de mise sous tension (POST). Pour plus de
précisions, reportez-vous au chapitre 6, « Résolution des problèmes ».
11
Chapitre
1Commandes et indicateurs
Mise hors tension du serveur
1.Déconnectez tous les utilisateurs et le cas échéant, effectuez des copies de secours de vos fichiers.
o Prévoyez de mettre le serveur hors tension à un moment où son arrêt n’affectera que peu
d’utilisateurs.
o
Si vous souhaitez effectuer une mise à niveau matérielle ou logicielle, assurez-vous qu’il existe une
copie de sauvegarde des données du serveur.
o Suivez les instructions figurant dans la documentation de votre système d’exploitation de réseau
(NOS) pour arrêter tous les logiciels et toutes les applications en réseau.
ATTENTIONLe HP Server reste sous tension en veille tant que le câble d’alimentation n’est pas
débranché de son panneau arrière.
2.Appuyez sur le bouton d’alimentation du panneau de commandes du HP Server lorsque le système
d’exploitation vous y invite.
Cela termine habituellement la procédure de mise hors tension.
Alimentation de configurations à plusieurs serveurs
Le HP Server utilise un “courant d’appel” très important au cours des quelques secondes qui suivent son
raccordement au secteur. Ce courant d’appel est très supérieur à celui qui circule habituellement dans le
serveur et d’une manière générale, le secteur est en mesure de gérer un courant d’appel normal.
Toutefois, si vous installez plusieurs HP Servers sur un même circuit, il convient de prendre certaines
précautions. En cas de panne temporaire de l’alimentation, tous les serveurs utilisent un courant d’appel en
même temps au redémarrage. Si la capacité des coupe-circuit est insuffisante, le système peut disjoncter et
empêcher la mise en marche des serveurs.
Lorsque vous préparez l’installation de votre site, tenez compte du courant d’appel supplémentaire. Reportezvous à la rubrique « Besoins d’alimentation » au chapitre 9, « Spécifications ».
Etats de sommeil (ACPI)
Le HP Server prend en charge la norme ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), qui est un
élément clé de la gestion de l’alimentation par NOS. Les fonctions prises en charge ne sont disponibles que
lorsque le NOS compatible ACPI est installé sur le HP Server. Le terme “état de sommeil” fait référence à
plusieurs états de consommation réduite d’énergie dans lesquels l’activité normale du NOS a cessé.
Le HP Server prend en charge plusieurs états de sommeil. L’un d’entre eux est la “veille” ou l’état de
sommeil “en suspens”, dont le temps de réveil est rapide. Dans cet état, le serveur semble éteint – le moniteur
est vide et il n’y a aucune activité du CD-ROM ou du lecteur SCSI. Toutefois, le DEL d’alimentation du
panneau frontal clignote lentement et les ventilateurs continuent de fonctionner.
Le HP Server dispose d’un autre état de sommeil dont le réveil est plus lent, parfois appelé “hibernation” par
certains systèmes d’exploitation. Dans cet état, le serveur semble également éteint, mais les ventilateurs et le
DEL d’alimentation du panneau frontal sont à l’arrêt. La caractéristique unique de cet état de sommeil (et la
raison de la lenteur de son réveil) tient au fait que les informations relatives à l’état du NOS du serveur
(applications ouvertes, écrans, etc.) sont enregistrées sur le disque avant que le serveur ne soit placé en état de
sommeil. A son réveil, ces informations doivent être récupérées sur le disque. Cette méthode de restauration
du fonctionnement du serveur est beaucoup plus rapide qu’un redémarrage. Elle nécessite cependant
l’exécution de tous les auto-tests de démarrage avant le lancement du NOS, mais le chargement du NOS et de
toutes les applications ouvertes au préalable s’effectue plus rapidement.
Le HP Server prend en charge certains types d’activité du système, utilisés comme des événements de réveil
de ces états de sommeil. Ces événements de réveil peuvent être générés à partir du bouton d’alimentation, de
l’activité du réseau local LAN et des événements planifiés.
12
Chapitre
1Commandes et indicateurs
REMARQUELes stratégies de gestion de l’énergie du HP Server (transition entre différents états
d’alimentation) et les options de l’utilisateur sont spécifiques au NOS compatible ACPI
installé sur le serveur. Si votre NOS est compatible ACPI, reportez-vous aux fonctions de
gestion de l’alimentation figurant dans les instructions.
Le bouton d’alimentation du HP Server peut être configuré pour lancer un arrêt en douceur du NOS au lieu de
couper immédiatement l’alimentation. La configuration de ce bouton dépend de l’interface utilisateur fournie
par le NOS compatible ACPI. Même si la gestion de l’alimentation est contrôlée par le NOS compatible
ACPI, le bouton d’alimentation du HP Server est capable de s’y substituer si le NOS ne répond pas.
REMARQUEEn cas de pression pendant plus de quatre secondes sur le bouton d’alimentation du HP
Server, le système est mis hors tension sans attendre que le NOS procède à un arrêt en
douceur du serveur.
ATTENTIONL’arrêt soudain du système par pression du bouton d’alimentation risque d’entraîner une
corruption ou une perte de données.
13
2Connecteurs externes
Sauf indication contraire, les fonctions suivantes s’appliquent à tous les modèles. Certaines fonctions sont
fournies en série, d’autres sont en option.
Mini-DIN (PS/2) pour la souris et le clavier
Numéro de brocheDescription du signal
1Signal de données
2Non utilisé
3Terre
4Alimentation (+5 V c.c)
5Signal de l’horloge
6Non utilisé
Port série
5
4
3
2
1
Numéro de brocheDescription du signal
1Détection du transporteur
de données
2Réception de données
3Transmission de données
4Terme de données prêt
5Signal de terre
6Série de données prête
7Demande d’envoi
8Autorisation d’envoi
9Indicateur sonore
9
8
7
6
15
Chapitre 2Connecteurs externes
Port parallèle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Numéro de brocheDescription du signalNuméro de brocheDescription du signal
a. Toutes les données sont transmises à une imprimante au format parallèle 8 octets.
b. Le signal est actif et bas.
a
a
a
a
a
a
a
12Papier presque épuisé
13Sélection
14
Alimentation automatique
de la ligne
b
15Erreur1
16Initialisation de
l’imprimante
b
17Sélection dans
18-25Signal terre
b
b
USB
1
2
3
4
Numéro de brocheDescription du signal
1
2
3
4
1VBUS
2D+
3D4GND
REMARQUEL’utilisation du port USB est prise en charge pour les imprimantes, les scanneurs et les
modems externes.
16
Chapitre 2Connecteurs externes
Vidéo standard
Le système vidéo intégré utilise la configuration de brochage standard d’affichage analogique à 15 broches.
Les brochages de votre moniteur peuvent varier. Pour les connaître, reportez-vous au manuel fourni avec
votre moniteur.
6
1
7
2
8
3
9
4
10
5
BrocheFonctionBrocheFonctionBrocheFonction
1Rouge6Retour rouge (terre)11ID moniteur bit 0
2Vert7Retour vert (terre)12ID moniteur bit 1
3Bleu8Retour bleu (terre)13Sync horizontale (+)
4ID Moniteur bit 29Clé (pas de broche)14Sync verticale (-)
5
1Signal de données
2Non utilisé
3Terre
4Alimentation (+5 V c.c)
5Signal de l’horloge
6-8Non utilisé
18
3Installation et configuration
Ouverture et fermeture du HP Server tc3100
Cette section décrit l’ouverture et la fermeture du panneau frontal supérieur, du panneau frontal inférieur et
du panneau latéral du HP Server tc3100.
ATTENTIONAvant d’ouvrir le serveur, prenez toujours soin de déconnecter le cordon d’alimentation
et de débrancher tous les câbles. Ces précautions vous éviteront de vous exposer à des
courants très élevés qui risquent de provoquer des brûlures si certaines pièces sont
placées en court-circuit par des objets métalliques tels que les outils ou les bijoux.
Débranchez également les câbles téléphoniques pour éviter les risques de chocs dus au
voltage de la sonnerie du téléphone.
Lorsque vous manipulez des composants, portez toujours un bracelet anti-statique et
reliez une surface de travail anti-statique au châssis. Assurez-vous que la partie
métallique du bracelet est en contact avec votre peau.
La figure 3-1 présente le HP Server tc3100 avec lecteurs de disque dur SCSI remplaçables à froid. Le tc3100
est également disponible avec lecteurs de disques SCSI remplaçables à chaud.
• Le verrou, le bouton d’alimentation et les indicateurs d’état du système et du réseau local sont situés
sous le panneau frontal supérieur. Voir Figure 3-2.
• Les lecteurs de disque dur SCSI sont accessibles par le panneau frontal inférieur. Voir Figure 3-3.
• Les cartes système, le module d’alimentation, l’assemblage du ventilateur et les cartes PCI sont
accessibles par le panneau latéral. Voir Figure 3-4.
Figure 3-1. Châssis du HP Server tc3100
19
Chapitre 3Installation et configuration
Ouverture du panneau frontal supérieur
Vous devez ouvrir le panneau frontal supérieur pour retirer et remplacer le lecteur de disquette et le lecteur de
CD-ROM ou pour ajouter un lecteur de bande.
• Si vous installez ou retirez des lecteurs de disque dur SCSI à remplacement à froid, vous devez ouvrir le
panneau supérieur pour pouvoir ouvrir ensuite le panneau inférieur.
•
Si vous installez des options matérielles, vous devez seulement déverrouiller le panneau frontal ; il n’est
pas nécessaire de l’ouvrir. Les options matérielles comprennent les cartes d’extension, les modules
DIMM et les processeurs supplémentaires, accessibles par le panneau latéral.
1.Mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d’alimentation et tous les câbles de
télécommunication.
2.Déverrouillez le panneau supérieur.
3.Maintenez le panneau supérieur au niveau de l’encoche sur le panneau latéral et faites-le pivoter pour
l’ouvrir vers la droite. Voir Figure 3-2.
Figure 3-2. Panneau supérieur (ouvert)
Ouverture du panneau frontal inférieur (modèle à remplacement à froid)
Vous ne devrez ouvrir le panneau inférieur que pour accéder aux lecteurs de disque dur SCSI à remplacement
à froid.
1.
Mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d’alimentation et tous les câbles de
télécommunication.
2. Ouvrez le panneau supérieur Open the upper bezel.
3. Appuyez vers le bas sur les deux loquets situés sur le panneau inférieur, tirez celui-ci vers vous et
abaissez la porte. Voir Figure 3-3.
20
Chapitre 3Installation et configuration
Figure 3-3. Panneau inférieur (ouvert)
Ouverture du panneau latéral
Vous pouvez installer ou retirer le module d’alimentation et le ventilateur en passant par le panneau latéral.
L’utilisateur peut également accéder à la carte système de l’UC, aux modules de mémoire DIMM ainsi qu’à
tous les cordons d’alimentation SCSI et IDE.
1. Mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d’alimentation et tous les câbles de
télécommunication.
2. Déverrouillez le panneau supérieur.
3. Soulevez le verrou et ouvrez le panneau. Voir Figure 3-4.
21
Chapitre 3Installation et configuration
Figure 3-4. Panneau latéral (ouvert)
4. Pour retirer le panneau, soulevez-le et sortez-le de son rail.
Stockage de masse
Le HP Server tc3100 est équipé d’un lecteur de CD-ROM IDE et d’un lecteur de disquette, ainsi que d’une
configuration de lecteurs de disque dur SCSI. Un lecteur de bande de sauvegarde SCSI est proposé en option.
Le stockage de masse interne peut contenir jusqu’à cinq lecteurs de disque dur SCSI avec câblage fourni.
Cette section décrit l’installation des périphériques de stockage de masse, y compris les lecteurs de disque dur
SCSI à remplacement à chaud et le lecteur de bande de sauvegarde en option.
Consignes
• Consignes générales
o Déballez et manipulez les lecteurs de disques avec beaucoup de soin.
Les lecteurs de disque dur sont très sensibles aux chocs mécaniques et la moindre chute, ne serait-ce
que de quelques centimètres, risque de les endommager. Toute chute pouvant casser un oeuf
endommagera également le lecteur de disque dur.
o N’empilez pas les lecteurs.
o
Evitez d’installer des périphériques SCSI utilisant la technologie HVD (différentiel à haut voltage)
sur l’un des canaux SCSI, car cela risquerait de provoquer des dommages. Utilisez seulement des
périphériques en mode asymétrique ou des périphériques LVD (différentiels à faible voltage).
22
o
La capacité interne du serveur est limitée à 5 lecteurs de disque dur.
Le lecteur de disquette et le lecteur de CD-ROM, en standard sur tous les modèles de HP Server
tc3100, occupent respectivement les logements 8 et 7. Voir Figure 3-5 et Figure 3-6.
Chapitre 3Installation et configuration
o Si un lecteur de bande de sauvegarde est utilisé, il occupe le logement 6, ce qui laisse cinq
périphériques de 3,5 pouces disponibles pour les logements 1 à 5, l’un d’entre eux au moins étant
requis pour le lecteur d’amorçage.
• Périphériques IDEo Le contrôleur IDE incorporé est un contrôleur IDE amélioré à canal unique. Reportez-vous à la
rubrique “Disposition de la carte système” au chapitre 9, “Spécifications”.
o Le CD-ROM IDE utilise seulement un connecteur sur le câble issu du connecteur du canal IDE
(IDE2).
• Sélection des périphériques SCSIo Assurez-vous que les périphériques SCSI que vous installez à la fois dans les racks pour lecteurs à
remplacement à chaud et dans les racks pour remplacement à froid ne sont pas dotés de terminaison.
Les lecteurs SCSI à remplacement à froid sont connectés à un câble avec terminaison et la cage de
remplacement à chaud fournit la terminaison pour les éventuels logements inutilisés de la cage.
o Utilisez seulement des lecteurs de disque dur SCSI LVD 3,5 pouces HP pour les cages de
remplacement à chaud et à froid.
Les lecteurs HP à remplacement à chaud et à froid sont configurés pour l’opération SCSI LVD et
n’ont ni ID de périphérique ni terminaison. Ne modifiez pas ces paramètres.
o Utilisez les périphériques SCSI 5,25 pouces pris en charge pour les logements courants (5,25
pouces).
L’espace disponible dans les logements en plateau de 5,25 pouces permet d’accueillir deux
périphériques demi-hauteur (1,6 pouce). Vous pouvez commander des kits de montage HP pour les
périphériques multimédia amovibles. Vous pouvez également utiliser sur ces périphériques des
adaptateurs de largeur SCSI.
o Le contrôleur SCSI Ultra-3 à double canal intégré comprend des connecteurs pour les canaux SCSI
A et B.
o
Le canal A peut être utilisé pour la sauvegarde de bande interne ou pour la connexion à des
périphériques externes de stockage de masse ou de bande de sauvegarde. Le canal A est connecté au
lecteur de bande interne disponible en option.
Un autre kit de câbles est nécessaire pour les périphériques de stockage de masse ou pour la
connexion du lecteur de bande de sauvegarde en option. Reportez-vous à la rubrique appropriée ciaprès.
o
Le canal B est habituellement utilisé pour le câblage des lecteurs de disque dur installés en usine, qui
peuvent comprendre 5 lecteurs SCSI (dont un lecteur de bande en option). Le câble SCSI standard
comprend cinq connecteurs haute densité à 68 broches pour les périphériques SCSI et une
terminaison à l’extrémité du câble.
o Le lecteur de bande en option fourni par HP est accompagné d’un adaptateur de 50 à 68 broches
pour raccordement au connecteur SCSI sur le câble destiné au lecteur de bande.
• Adressage du lecteur SCSIo Le HP Server affecte automatiquement des adresses SCSI aux lecteurs présents dans les cages de
remplacement à chaud et à froid.
o
Les lecteurs SCSI à remplacement à froid utilisent des ID SCSI de 0 à 15, avec les restrictions
suivantes :
¾ Les périphériques SCSI étroits doivent porter une adresse entre 0 et 6.
¾ Les périphériques SCSI larges peuvent porter les adresses 0 à 15, à l’exception de l’ID 7,
réservée au contrôleur SCSI.
Les périphériques SCSI à remplacement à froid sont tous connectés au même câble, doté d’une
terminaison et relié à un contrôleur SCSI. Chaque périphérique SCSI relié à un connecteur de
périphériques à remplacement à froid doit disposer d’une adresse unique.
23
Chapitre 3Installation et configuration
o Le panneau arrière du SCSI est câblé pour SCSI 01238 du rack 1 (inférieur) au rack 5 (rack
supérieur de lecteurs à remplacement à froid).
• Ordre d’installation des périphériques SCSI
REMARQUELe lecteur d’amorçage doit être placé dans le logement inférieur.
o
Ajoutez les lecteurs de disque dur à remplacement à froid à partir du bas de la cage dans le HP
Server tc3100.
o Ajoutez les lecteurs de disque dur à remplacement à chaud à partir du bas de la cage des lecteurs
dans le HP Server tc3100.
Si vous utilisez un ou plusieurs dispositifs de remplissage, insérez-les au sommet de la cage. Ces
configurations peuvent utiliser des dispositifs de remplissage pour combler la façade de la cage de
stockage de masse à remplacement à chaud ou à froid. S’il reste des espaces vides dans la cage, la
ventilation risque de ne pas s’effectuer correctement, provoquant des risques de dommages
thermiques.
• Dispositifs de remplissage
o
Assurez-vous que tous les logements vides de la cage de lecteurs à remplacement à chaud ou à froid
sont occupés par des dispositifs de remplissage afin d’assurer une bonne circulation de l’air.
Si les lecteurs n’occupent pas l’ensemble des logements de la cage de remplacement à chaud, il faut
insérer un dispositif de remplissage d’un pouce d’épaisseur dans chaque emplacement libre. Ces
dispositifs de remplissage assurent une bonne ventilation et une bonne circulation d’air dans la cage.
Priorité d’amorçage
Cette section évoque en détails l’ordre d’amorçage du HP Server, de la priorité la plus élevée à la priorité la
moins élevée. Le contrôleur SCSI intégré comprend deux canaux, A et B. Le canal A est habituellement
utilisé pour contrôler les périphériques SCSI externes. Le canal B sert à gérer les lecteurs de disque dur SCSI
internes (5) et le lecteur de bande de sauvegarde proposé en option. Sur chaque canal SCSI, le contrôleur
recherche un périphérique d’amorçage en commençant par l’ID 0 et en progressant dans l’ordre numérique.
Le contrôleur intégré du serveur porte toujours l’ID 7. Si un lecteur de bande de sauvegarde SCSI est utilisé,
on lui attribue l’adresse ID 4.
Il faut tenir compte de l’ordre d’amorçage du serveur lors de la sélection du périphérique d’amorçage. C’est
particulièrement important si vous installez une carte qui requiert une priorité élevée dans l’ordre
d’amorçage. La priorité d’amorçage de la carte est définie par l’emplacement de son logement dans l’ordre
d’amorçage.
Par défaut, le serveur recherche les périphériques d’amorçage dans l’ordre suivant :
1. Lecteur de CD-ROM IDE
2. Lecteur de disquette
3. Canal A SCSI intégré (périphériques SCSI externes)
4. Canal B SCSI intégré (périphériques SCSI)
5. Logement PCI 6
6. Logement PCI 5
7.
Logement PCI 4
24
8. Logement PCI 3
9. Logement PCI 2
10. Logement PCI 1
11. Réseau local (LAN) intégré
Chapitre 3Installation et configuration
Pour plus d’informations sur l’amorçage d’un disque dur connecté à une carte d’extension, voir “Installation
d’une carte de contrôleur de matrice de disques” ci-après.
REMARQUEL’ordre d’amorçage peut être modifié à l’aide de l’utilitaire de configuration du serveur
(BIOS) et de l’utilitaire de sélection du SCSI. Voir “Utilitaire de configuration du BIOS”
ci-après.
Périphériques de stockage de masse installés
Le tableau 3-1 répertorie le nombre et les types de périphériques de stockage de masse qui peuvent être
installés sur le HP Server tc3100.
Tableau 3-1. Types de périphériques de stockage de masse
Types d’interfacesNombre maximum de
périphériques
Lecteur de disquette1Lecteur de disquette installé en usine
IDE-21Lecteur de CD-ROM installé en usine
Adaptateur Ultra SCSI1*
(en option)
Canal A Ultra-3 SCSIjusqu’à 15**Contrôle jusqu’à 15 périphériques SCSI
Canal B Ultra-3 SCSIjusqu’à 5**
* Un adaptateur SCSI de 50 à 68 broches est fourni avec le lecteur de bande HP.
** Les deux canaux SCSI (A et B) peuvent chacun supporter jusqu’à 15 périphériques ; toutefois, les logements internes ne peuvent
pas accueillir plus de cinq lecteurs de disque dur et un lecteur de bande de sauvegarde en option. Le canal A est utilisé pour contrôler
les périphériques SCSI externes ou la bande de sauvegarde interne.
Périphériques installés et adresses
(connecteur IDE)
Lecteur de bande de sauvegarde SCSI en option
(adresse = ID 4)
externes ou la bande de sauvegarde interne.
Jusqu’à 5 lecteurs de disque dur SCSI (adresses
= ID 0, 1, 2, 3, 8)
Contrôleur SCSI intégré (adresse = ID 7)
Installation des lecteurs de disque dur
ATTENTIONLorsque vous manipulez des composants, portez toujours un bracelet anti-statique et
reliez une surface de travail anti-statique au châssis. Assurez-vous que la partie
métallique du bracelet est en contact avec votre peau.
Les lecteurs de disquette, de CD-ROM et de disque en option ne disposent pas de
bouclier protecteur ; ils sont sensibles aux décharges électrostatiques. Soyez très prudent
lorsque vous les retirez, afin d’éviter tout choc électrique. Installez et retirez les
connecteurs avec soin et évitez de déplacer les broches.
25
Chapitre 3Installation et configuration
Lecteur de disquette
Pour installer un lecteur de disquette, procédez comme suit :
1. Si le serveur fonctionne, déconnectez tous les utilisateurs, effectuez une sauvegarde des fichiers et
mettez le serveur hors tension.
2.
Déconnectez le cordon d’alimentation et les éventuels câbles externes reliés au serveur. Le cas échéant,
étiquetez chacun d’eux pour faciliter leur remise en place.
3. Ouvrez le panneau supérieur et le panneau latéral.
4. Appuyez sur les deux loquets du lecteur vers l’intérieur et faites glisser le lecteur à l’extérieur
suffisamment pour exposer les connecteurs.
5.
Débranchez l’alimentation secteur et les connecteurs de câbles de signaux.
6. Tenez le disque par les côtés et faites-le glisser doucement hors du châssis. Voir Figure 3-5.
Figure 3-5. Extraction du lecteur de disquette
7. Rebranchez le câble d’alimentation et le câble de signaux sur le nouveau lecteur.
8. Glissez doucement le lecteur dans le logement disponible jusqu’à ce que le mécanisme d’éjection
s’enclenche.
Assurez-vous que le câble visible par le panneau latéral n’est pas entravé.
9.
Fermez le panneau frontal supérieur et le panneau latéral, puis replacez les câbles externes et rebranchez
le cordon d’alimentation.
10. Remettez le serveur sous tension et reprenez une utilisation normale.
Lecteur de CD-Rom ou de bande en option
Pour installer un lecteur de CD-ROM ou de bande en option, procédez comme suit :
1. Si le serveur fonctionne, déconnectez tous les utilisateurs, sauvegardez vos fichiers et mettez le serveur
hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation et les éventuels câbles externes reliés au serveur. Le cas échéant,
étiquetez chacun d’eux pour faciliter leur remise en place.
3.
Ouvrez le panneau supérieur et le panneau latéral.
4.
Débranchez le câble d’alimentation et le connecteur de câble de signaux à l’intérieur du panneau latéral.
5.
Appuyez sur les deux loquets du lecteur vers l’intérieur et, en maintenant le disque par les côtés, faites
doucement glisser le lecteur hors du châssis. Voir Figure 3-6.
26
Chapitre 3Installation et configuration
Figure 3-6. Extraction d’un lecteur de CD-ROM
6.
Faites doucement glisser le nouveau lecteur dans le logement disponible jusqu’à ce que le mécanisme
d’éjection s’enclenche.
7. Raccordez le câble d’alimentation et le câble de signaux au nouveau lecteur.
8. Fermez le panneau supérieur et le panneau latéral, puis replacez les câbles externes et le cordon
d’alimentation.
9.
Remettez le serveur sous tension et reprenez une utilisation normale.
REMARQUESi vous ne remplacez pas le lecteur, utilisez un dispositif de remplissage afin d’assurer le
bon fonctionnement du système de refroidissement.
Installation d’un câble accessoire SCSI en option
Le câble accessoire SCSI en option (P/N P1773A) permet de connecter le lecteur de bande en option, qui se
placera entre le lecteur de bande assez lent et les lecteurs SCSI Ultra-3 plus rapides. Reportez-vous à la
Figure 3-7 pour installer le câble accessoire SCSI en option dans le connecteur du canal A ainsi que pour
relier le câble existant et le câble du canal B aux lecteurs de disque SCSI.
27
Chapitre 3Installation et configuration
p
)
Adaptateur 50-68 broches (fourni avec le
lecteur de bande en o
tion
Connecteur de bande 50p
SE
SCSI A
SCSI A
Terminaison
Fixation câble
Figure 3-7. Installation de câblage supplémentaire
Installation du câble SCSI interne-externe en option
Le HP Server tc3100 peut être configuré pour étendre l’un de ses canaux SCSI (canal A) à un connecteur
SCSI externe. Cela vous permet de connecter d’autres périphériques de stockage de masse au deuxième canal
du contrôleur SCSI intégré du serveur. Cette opération nécessite un deuxième câble SCSI, le Kit câble HP
Server tc3100 Interne/Externe SCSI, PN: P1774A.
1. Retirez la languette de verrouillage d’E-S. Voir Figure 3-8.
a. Soulevez la languette.
b. Faites-la pivoter vers vous et glissez-la vers l’extérieur.
28
Figure 3-8. Extraction de la languette de verrouillage d’E-S
Chapitre 3Installation et configuration
2. Retirez le capot du logement PCI supérieur situé à l’arrière du châssis.
3. Branchez une extrémité du connecteur SCSI libre (canal A) à la carte système. Voir Figure 3-9.
4. Ramenez le câble directement dans le logement ouvert et fixez-le en haut du logement.
Port SCSI
externe
5. Replacez la languette de verrouillage d’E-S et faites-la pivoter pour fermer.
Connecteur
SCSI A
Figure 3-9. Câble SCSI externe
Installation de lecteurs de disque dur à remplacement à froid
Pour installer des lecteurs de disque dur à remplacement à froid, procédez comme suit :
1. Si le serveur fonctionne, déconnectez tous les utilisateurs, effectuez une sauvegarde des fichiers et
mettez le serveur hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation secteur et les éventuels câbles externes reliés au serveur. Le cas
échéant, étiquetez-les pour faciliter leur remise en place.
ATTENTIONL’alimentation du HP Server en veille se poursuit tant que le cordon d’alimentation n’est
pas débranché.
ATTENTIONProtégez le lecteur contre l’électricité statique en le laissant dans son emballage anti-
statique jusqu’à ce que vous soyez prêt à l’installer. Avant de manipuler le lecteur,
touchez une surface métallique non peinte afin de décharger l’électricité statique.
Lorsque vous retirez le lecteur de son emballage anti-statique, tenez-le uniquement par le
cadre.
Ne touchez pas les composants électriques. Si vous devez poser le lecteur, placez-le sur
le sac anti-statique.
3. Des deux mains, saisissez les bras de l’éjecteur du dispositif de remplissage dans le logement souhaité et
pressez vers l’intérieur tout en tirant le dispositif de remplissage vers vous.
4. Glissez le nouveau lecteur dans le logement disponible jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, puis
appuyez fermement jusqu’à ce que le lecteur soit bien installé dans le connecteur du panneau arrière et
que les loquets soient parfaitement en place.
5.
Vérifiez que le lecteur est bien au niveau des autres. Si ce n’est pas le cas, c’est qu’il n’est pas
correctement installé. Retirez le lecteur et répétez les étapes 4 et 5.
29
Chapitre 3Installation et configuration
Retrait de lecteurs de disque dur à remplacement à froid
1. Si le serveur fonctionne, déconnectez tous les utilisateurs, sauvegardez vos fichiers et mettez le serveur
hors tension.
2.
Déconnectez le cordon d’alimentation et les éventuels câbles externes reliés au serveur. Le cas échéant,
étiquetez-les pour faciliter leur remise en place.
ATTENTIONL’alimentation du HP Server en veille se poursuit tant que le cordon d’alimentation n’est
pas débranché.
3.
Des deux mains, saisissez les bras de l’éjecteur du lecteur à retirer et pressez vers l’intérieur tout en
tirant le dispositif de remplissage vers vous.
4.
Soutenez le lecteur tout en le tirant doucement directement vers vous. Voir Figure 3-10.
Ne faites pas tomber le lecteur.
30
Figure 3-10. Retrait du lecteur de disque dur à remplacement à froid
5.
Placez le lecteur dans un conteneur à protection électrostatique.
N’empilez pas les lecteurs.
REMARQUESi vous ne remplacez pas le lecteur, placez un dispositif de remplissage dans le logement
vide. Si vous faites fonctionner le HP Server sans dispositifs de remplissage dans les
logements SCSI vides, des dommages thermiques risquent de se produire.
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.