Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Hewlett-Packard n'offre aucune garantie de quelque sorte que ce soit portant sur ce document, y
compris, et de manière non limitative, de garantie implicite de commercialisation et d'adaptation à un
usage particulier. Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable des erreurs pouvant apparaître dans
ce manuel, ni des dommages directs ou indirects résultant du contenu, des procédures ou de l’utilisation de ce
document.
Hewlett-Packard ne garantit ni la fiabilité, ni les conséquences de l'utilisation de ses logiciels lorsqu'ils sont
exploités sur des matériels qui ne sont pas de marque Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet d’un brevet et sont protégées par les lois
relatives aux droits d’auteur.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans toute
autre langue, sauf accord préalable et écrit de Hewlett-Packard Company.
et Windows 2000® sont des marques déposées de Microsoft aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
®
et NetWare® sont des marques déposées de Novell, Inc. Torx® est une marque déposée de
A qui s’adresse ce guide ?
Ce guide est destiné à la personne qui installe, administre et dépanne les serveurs de réseau local (LAN).
Hewlett-Packard suppose que vous êtes qualifié pour dépanner le matériel informatique, formé pour reconnaître
les risques inhérents aux produits avec des niveaux d’énergie dangereux et informé des mesures de précaution
relatives au poids et à la stabilité des installations en rack.
Pour connaître les instructions d’installation, reportez-vous aux consignes d’installation fournies avec
hp server tc2120.
Commentaires des lecteurs
N'hésitez pas à envoyer à HP vos commentaires et suggestions sur ce guide. Pour ce faire, envoyez un courrier
électronique à serverdocumentation@hp.com.
Présentation de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
vi
1Commandes et voyants
Le présent chapitre décrit les commandes, les ports et les voyants lumineux situés à l’avant et à l’arrière de
hp server tc2120.
Panneau avant
Le panneau avant comprend les commandes et les voyants fréquemment utilisés lorsque le serveur se trouve en
fonctionnement.
Lecteur de disquette
Bouton d'éjection
Lecteur de CD-ROM
Bouton d'éjection
Bouton de
marche/arrêt/
veille
DEL
d’alimentation
Unité de sauvegarde
sur bande (en option)
e
3
disque dur (en option)
DEL
d’activité
Figure 1-1. Panneau avant
1
Chapitre 1Commandes et voyants
Le tableau 1.1 fournit une description du bouton d’alimentation et des voyants DEL du cadre de face avant
inférieur.
Tableau 1-1. Commutateur et voyants du panneau de commande
Commande /
VoyantDescription
Voyant marche/
arrêt/veille
Bouton de
marche/arrêt
/veille
DEL d’activité
Le voyant DEL indique l’état de l’alimentation du serveur.
Vert non clignotant lorsque le serveur fonctionne
normalement.
Vert clignotant lorsque le serveur est en mode veille.
Eteint lorsque le serveur est hors tension.
L'interrupteur permet de mettre hp server sous tension ou
hors tension. Lorsque les états de veille sont disponibles, il
permet également de passer du mode de fonctionnement
normal au mode veille.
Les états de veille dépendent du NOS installé et sont
disponibles uniquement si votre NOS prend en charge la
gestion de l’alimentation selon la norme ACPI (Advanced
Configuration and Power Management Interface).
Reportez-vous aux rubriques “Alimentation de hp server”
et “Etats de veille (ACPI)” plus loin dans ce chapitre.
Orange clignotant pendant toute activité IDE ou SCSI,
dont celle du ou des lecteur(s) de CD-ROM, des disques
durs IDE et des unités SCSI connectées au contrôleur
SCSI.
Eteint en l’absence d’activité IDE ou SCSI.
Commandes et voyants supplémentaires
Les périphériques de stockage sont eux aussi dotés de commandes et de voyants à l’avant. Ces commandes et
voyants varient selon le type et le modèle de périphérique de stockage utilisé. La figure 1-2 présente les
commandes et les voyants types sur les périphériques vendus par HP.
Lecteur de
disquette
DEL d'activité
du lecteur
de disquette
Lecteur de
CD-ROM
DEL d’activité
du disque
Figure 1-2. Voyants du panneau de commande
Bouton
d'éjection
Bouton
d'éjection
2
Chapitre 1Commandes et voyants
Panneau arrière
Les ports, connecteurs, commutateurs et autres éléments associés situés à l’arrière du serveur sont répertoriés
ci-dessous et illustrés à la figure 1-3.
•Le connecteur d’alimentation est conçu pour recevoir un cordon d’alimentation standard permettant de
relier hp server tc2120 à la prise secteur.
•Le sélecteur de tension est utilisé pour adapter l’unité d’alimentation à la tension d’entrée. Le sélecteur
dispose de deux positions : 115 volts ou 230 volts.
•Le port souris est conçu pour une souris standard avec connecteur PS/2.
•Le port clavier est conçu pour un clavier standard avec connecteur PS/2.
•Le serveur est doté de deux ports USB permettant de connecter un clavier et une souris.
•Un port série standard.
•Un port parallèle standard qui prend en charge ECP (Extended Capabilities Port)/EPP (Enhanced Parallel
Port).
•Un port vidéo ; les spécifications d'interface sont fournies dans le chapitre 9, sous "Spécifications".
•Un verrou assure la sécurité du panneau de gauche et empêche l’accès aux composants internes.
•Le port LAN est un contrôleur intégré basé sur l’adaptateur LOM Broadcom 5702 (interface LAN
10 Base-T/100 Base-TX/1000 Base-T). Il offre un connecteur LAN RJ-45 sur le panneau arrière.
•Le ventilateur du système est un ventilateur à vitesse variable contrôlé par des capteurs thermiques situés
sur la carte système.
Alimentation
Sélecteur de
tension
d'entrée
Clavier
Ports USB (2)
Port série
Port vidéo
LAN
Verrou du capot
Souris
Port parallèle
Ventilateur du
système
Figure 1-3. Ports et panneau arrière
3
Chapitre 1Commandes et voyants
Alimentation de hp server
Si vous souhaitez que hp server tc2120 utilise des états de veille, reportez-vous à la rubrique “Etats de veille
(ACPI)” , plus loin dans cette section, et consultez les informations relatives à votre système d’exploitation
réseau.
Connexion des cordons d’alimentation
ATTENTIONPour des raisons de sécurité, connectez toujours l’équipement
à une prise reliée à la terre. Utilisez toujours un cordon
d’alimentation avec contact de mise à la terre, par exemple
celui livré avec l’équipement, ou un cordon conforme aux
normes de sécurité en vigueur dans votre pays. Pour mettre
l’équipement hors tension, débranchez le cordon
d’alimentation. Il est indispensable qu’une prise de courant
facile d’accès se trouve à proximité de l’équipement.
Sélection de la tension d’entrée
Retirez l’étiquette du connecteur d’alimentation et assurez-vous que la tension sélectionnée est adaptée à votre
pays. Si nécessaire, faites glisser le sélecteur sur la position appropriée.
Sélecteur de
tension
d'entrée
Figure 1-4. Sélecteur de tension d'entrée
Connexion des cordons d’alimentation
1. Connectez les cordons d’alimentation à l’arrière du moniteur et à hp server (les connecteurs ne peuvent être
enfichés que d’une seule manière).
2. Connectez le cordon d’alimentation du moniteur et celui de hp server à une prise de courant reliée à la terre.
Voir la Figure 1-4.
REMARQUEHP ne prend pas en charge les mises à niveau de
l’alimentation. Les informations relatives à la mise en place
des unités d’alimentation concernent uniquement le
remplacement d’une unité d’alimentation défectueuse. Pour
votre propre sécurité, remplacez votre unité d’alimentation
uniquement par une unité fournie par les services
d’assistance HP.
Le sélecteur est
illustré ci-contre
en position
115 volts.
4
Chapitre 1Commandes et voyants
Mise sous tension du serveur
1. Mettez le moniteur connecté à hp server sous tension. Allumez d’abord le moniteur, afin de vérifier que la
sortie vidéo est configurée correctement lors de l’amorçage du serveur. Pour plus d'informations sur la
connexion du moniteur, reportez-vous à la rubrique “Connexion de périphériques” du Chapitre 3‚
Installation et configuration.
2. Assurez-vous que le sélecteur de tension d’entrée est correctement réglé.
3. Appuyez sur le bouton d’alimentation du cadre de face avant inférieur. Voir la Figure 1-1. Lorsque vous
appuyez sur le bouton d’alimentation du cadre de face avant, le serveur est mis sous tension et charge le
système d’exploitation. Le système exécute une série d’auto-tests à la mise sous tension (POST). Pour plus
de détails, reportez-vous à la rubrique “Configuration de hp server tc2120” du Chapitre 3‚ Installation et
configuration et au Chapitre 6‚ Résolution des problèmes.
REMARQUELorsque vous le débranchez de la prise de courant, le serveur
garde en mémoire l'état d'alimentation (marche ou arrêt) et
rétablit cet état lorsque vous le rebranchez à l'alimentation
secteur.
Mise hors tension du serveur
1. Assurez-vous que toutes les applications sont fermées.
2. Utilisez la commande Arrêter de votre système d'exploitation.
3. Appuyez sur le bouton d’alimentation de hp server à l’invite. Si vous souhaitez forcer l’arrêt de hp server
(après plantage du système d’exploitation par exemple), appuyez sur le bouton d’alimentation et
maintenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes.
ATTENTIONL'alimentation continue à fournir un courant de veille au
serveur jusqu'à ce que le cordon d'alimentation soit débranché
du panneau arrière.
Branchement de configurations multiserveur sur secteur
Hp server prélève momentanément une grande quantité de courant lorsque vous le branchez sur une source
d'alimentation secteur pour la première fois. Cela se produit également lorsque le serveur est en mode veille
(serveur hors tension, câble d’alimentation branché sur secteur). Ce courant d’appel est bien supérieur à celui
que le serveur prélève en temps normal. En général, la source d’alimentation secteur peut fournir ce courant
d’appel.
Si toutefois vous installez plusieurs hp server sur un seul circuit, il est nécessaire de prendre certaines
précautions. Si une panne de courant survient et si le courant est ensuite rétabli, tous les serveurs se mettent
immédiatement à prélever du courant d'appel en même temps. Si la capacité des disjoncteurs qui se trouvent sur
la ligne d'alimentation en entrée est insuffisante, ils peuvent disjoncter et empêcher ainsi la mise sous tension
des serveurs.
Lorsque vous préparez votre site en vue de l'installation, prévoyez la prise en charge du courant d'appel.
Reportez-vous au Chapitre 9‚ Spécifications.
Etats de veille (ACPI)
Hp server prend en charge la norme ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), qui est un élément
clé de la gestion de l'alimentation par le système d'exploitation réseau. Les caractéristiques prises en charge sont
uniquement disponibles lorsqu'un système d'exploitation réseau compatible ACPI est installé sur le serveur. Le
terme "état de veille" s'applique aux états où l'alimentation est réduite et dans lesquels toute activité normale du
système d'exploitation réseau a cessé.
5
Chapitre 1Commandes et voyants
Le serveur prend en charge différents états de veille. Parmi eux, on distingue l'état "standby" (attente), dont le
temps de latence est court. Dans cet état de veille, le serveur semble hors tension : le moniteur est vide et il n’y
a pas d’activité du lecteur de CD-ROM ou des unités de disque dur (IDE ou SCSI). Cependant, le voyant DEL
d’alimentation est allumé en vert clignotant et le ventilateur du système continue à fonctionner.
Le serveur prend également en charge un autre état de veille au temps de latence plus long, parfois appelé
"hibernation". Dans cet état de veille, le serveur semble hors tension comme précédemment décrit, mais le
ventilateur du système et le voyant DEL d'alimentation du panneau avant sont également arrêtés. La
caractéristique principale de cet état de veille, expliquant également le temps de latence plus long, est que les
informations relatives à l'état du système d'exploitation réseau du serveur (applications en cours, fenêtres
ouvertes, etc.) sont enregistrées sur disque avant la mise en hibernation. Elles sont restaurées à partir du disque
au réveil. Cette méthode de restauration du fonctionnement du serveur est beaucoup plus rapide qu'un
réamorçage. L'ensemble des auto-tests est néanmoins effectué avant le démarrage du système d'exploitation
réseau, mais le chargement de ce dernier et de l'ensemble des applications précédemment ouvertes est bien plus
rapide.
Certaines formes d'activité du système constituent des événements entraînant le réveil du serveur lorsque celuici se trouve dans l'un des états de veille mentionnés plus haut. Il s'agit, par exemple, de l'utilisation du bouton
d'alimentation, du clavier ou de la souris, et des événements planifiés.
REMARQUELes modes de gestion de l'énergie de hp server (passage d'un
état d'alimentation à un autre) et les options utilisateur sont
spécifiques au système d'exploitation réseau compatible ACPI
installé sur le serveur. Si votre système d'exploitation réseau
est compatible ACPI, reportez-vous à l'utilitaire de
configuration (BIOS) et aux caractéristiques de gestion de
l'énergie figurant dans les instructions relatives au système
d'exploitation réseau.
Le bouton d'alimentation de hp server peut être configuré de façon à déclencher un arrêt sans incident (un arrêt
"logiciel") du système d'exploitation réseau, plutôt que de procéder à un arrêt immédiat de l'alimentation. Les
configurations de l'interrupteur dépendent de l’interface utilisateur fournie par le système d'exploitation réseau
compatible ACPI. Même si la gestion de l’alimentation est contrôlée par le système d'exploitation réseau
compatible ACPI, le bouton d’alimentation de hp server est capable de s’y substituer si le système d'exploitation
réseau ne répond pas.
REMARQUESi le bouton d'alimentation est maintenu enfoncé pendant plus
de 5 secondes, hp server force la mise hors tension sans
attendre que le système d'exploitation réseau ait effectué un
arrêt sans incident.
ATTENTIONSi le bouton d'alimentation est utilisé pour forcer la mise hors
tension, il est très probable que des données soient altérées ou
perdues.
Pour les instructions relatives à la configuration des états de veille et au passage d'un état à l'autre, reportez-vous
à la section relative à l'utilitaire de configuration du BIOS, au Chapitre 3‚ Installation et configuration, ainsi
qu'à la documentation du système d'exploitation réseau.
6
2Connecteurs externes
Sauf indication contraire, les caractéristiques suivantes s’appliquent à tous les modèles. Certaines de ces
caractéristiques sont réglées en usine, d’autres sont disponibles en option.
Connecteurs mini-DIN (PS/2)
2
1
3
5
Figure 2-1. Connecteur mini-DIN (femelle) pour souris et clavier
Tableau 2-1. Brochage du connecteur mini-DIN (femelle) pour souris et clavier
Numéro de brocheDescription du signal
1Signal de données
2Non utilisé
3Masse
4Alimentation (+ 5 V cc)
5Horloge
6Non utilisé
4
6
7
Chapitre 2Connecteurs externes
Connecteur port série
5
4
3
2
1
Figure 2-2. Connecteur port série
Tableau 2-2. Brochage du connecteur port série (mâle)
Numéro de brocheDescription du signal
1Connexion DCE établie (DCD)
2Réception des données
3Transmission des données
4Présence du DTE (DTR)
5Masse
6Présence du DCE (DSR)
7Demande d’émission (RTS)
9
8
7
6
8Prêt à émettre (CTS)
9Indicateur d’appel
8
Chapitre 2Connecteurs externes
Connecteur port parallèle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Figure 2-3. Connecteur port parallèle
Tableau 2-3. Brochage du connecteur port parallèle (femelle)
Numéro de
broche
Description du
signal
Numéro de
broche
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Description du
signal
1Synchronisation510Accusé de
réception
2Bit de données 0611Occupé
3
Bit de données 1
a
12Plus de papier
b
4
5
Bit de données 2
Bit de données 3
a
13Sélection
a
14Alimentation
automatique de la
ligne
6
7
Bit de données 4
Bit de données 5
a
15Erreur1
a
16Initialisation de
l'imprimante
8
Bit de données 6
a
17Sélection de
l'entrée
9
a. Toutes les données sont transmises à une imprimante au format parallèle 8 octets.
b. Le signal est actif et bas.
Bit de données 7
a
18-25Masse
b
b
b
9
Chapitre 2Connecteurs externes
Connecteur USB
1
2
3
4
Figure 2-4. Connecteur USB
Tableau 2-4. Brochage du connecteur USB
Numéro de brocheDescription du signal
1
2
3
4
1VBUS
2D+
3D-
4GND
REMARQUEL’utilisation du port USB est prise en charge pour les
imprimantes, les scanners et les modems externes.
Connecteur LAN standard
DEL d’étatDEL d'activité
Figure 2-5. Connecteur LAN
Tableau 2-5. Brochage du connecteur LAN
Numéro de brocheDescription du signal
1Signal de données
2Non utilisé
3Masse
4Alimentation (+ 5 V cc)
5Horloge
6-8Non utilisé
10
Chapitre 2Connecteurs externes
Connecteur vidéo standard
Le système vidéo intégré utilise la configuration de brochage standard d’affichage analogique à 15 broches. Le
brochage de votre moniteur peut être différent de celui représenté ci-après. Reportez-vous au manuel livré avec
votre moniteur pour plus d'informations.
Figure 2-6. Connecteur vidéo standard
Tableau 2-6. Brochage du connecteur vidéo standard
BrocheFonctionBrocheFonction
1Rouge9Clé (pas de broche)
2Vert10Retour sync (terre)
3Bleu11ID Moniteur bit 0
4ID Moniteur bit 212ID Moniteur bit 1
5Auto-test du moniteur
(terre)
6Retour rouge (terre)14Sync verticale (-)
7Retour vert (terre)15Non utilisé
8Retour bleu (terre)
13Sync horizontale (+)
11
3Installation et configuration
Ouverture et fermeture de hp server
Le présent chapitre expose des indications relatives au retrait et à la remise en place du capot latéral gauche et
du cadre de face avant supérieur de hp server tc2120.
ATTENTIONAvant de retirer le capot, débranchez toujours le cordon
d'alimentation et les câbles téléphoniques. Débranchez le
cordon d’alimentation pour éviter les risques de chocs
électriques violents susceptibles de provoquer des brûlures si
certaines pièces sont mises en court-circuit par des objets
métalliques tels que les outils ou les bijoux. Débranchez
également les câbles téléphoniques afin d’éviter les éventuels
chocs électriques provoqués par la sonnerie.
Pour accéder aux composants internes et aux unités de stockage de masse, vous devez retirer le capot latéral
gauche. Pour accéder aux unités de stockage de masse situées dans les compartiments avant, vous devez retirer
le cadre de face avant supérieur. Pour ce faire, vous devez d'abord retirer le capot latéral gauche.
REMARQUEIl n’est pas nécessaire de retirer le cadre de face avant
inférieur de hp server tc2120 pour installer les accessoires
internes, tels que des cartes mémoire ou des unités de stockage
de masse.
Retrait du capot latéral gauche
Pour retirer le capot latéral gauche, procédez comme suit : éteignez le moniteur et hp server puis débranchez
tous les câbles et cordons d’alimentation. Si nécessaire, étiquetez chaque câble pour faciliter la procédure de
remontage.
1. Si nécessaire, débloquez le capot latéral gauche (à l’aide de la clé) à l’arrière du serveur. Normalement, les
clés se trouvent à l’arrière de hp server.
12
Chapitre 3Installation et configuration
2. Tirez sur le loquet, attrapez le capot par ses bords et soulevez-le pour le retirer.
Voir la Figure 3-1.
Figure 3-1. Retrait du capot latéral gauche
3. Mettez le capot latéral gauche de côté et conservez-le pour une remise en place ultérieure.
ATTENTIONLes pièces situées à l’intérieur du serveur peuvent être
chaudes. Attendez qu’elles refroidissent avant de les toucher.
Remise en place du capot latéral gauche
Pour remettre en place le capot latéral gauche, procédez comme suit :
1. Si vous avez installé ou remplacé des pièces dans le serveur, remettez ce dernier en position verticale.
2. Tenez le capot à deux mains et inclinez-en légèrement le bord inférieur de sorte que les pattes forment un
angle avec les ouvertures situées dans la partie inférieure du châssis. Les ouvertures sont conçues de façon
à n’accepter que le capot latéral gauche.
3. Les pattes du capot latéral insérées dans les ouvertures, inclinez le capot vers le haut jusqu’à ce que le
mécanisme de verrouillage situé en haut du châssis s’enclenche.
13
Chapitre 3Installation et configuration
4. Soulevez le loquet pour enclencher et fermer complètement le capot. Un déclic se fait entendre lorsque le
capot latéral est correctement enclenché.
Loquet
Pattes
Figure 3-2. Remise en place du capot latéral gauche
5. Si nécessaire, verrouillez le capot à l’aide de la clé fournie. Rebranchez tous les câbles et cordons
d’alimentation.
Retrait du cadre de face avant supérieur
Vous devez retirer le cadre de face avant supérieur pour pouvoir installer ou remplacer les unités de stockage
de masse dans les quatre premiers compartiments (compartiments communs).
Pour retirer le cadre de face avant supérieur, procédez comme suit :
1. Eteignez le moniteur et hp server, puis débranchez tous les câbles et cordons d’alimentation.
Si nécessaire, étiquetez chaque câble pour faciliter la procédure de remontage.
2. Retirez le capot latéral gauche, selon les indications fournies précédemment.
3. Repérez l'emplacement des languettes de fixation du cadre de face avant.
4. Ecartez les languettes de fixation, ce qui permet de libérer le cadre de face avant, et tirez-le .
Le cadre supérieur s’ouvre alors, s’articulant sur ses charnières.
14
Chapitre 3Installation et configuration
5. Ouvrez complètement le cadre supérieur et retirez-le de la face avant du serveur.
Languettes
de fixation
Figure 3-3. Retrait du cadre de face avant supérieur
Remise en place du cadre de face avant supérieur
1. Maintenez le cadre supérieur près du châssis et alignez les charnières crénelées supérieure et inférieure,
suivant les indications ci-après.
Les charnières crénelées ont été spécialement conçues pour cet équipement et devraient donc s’enclencher
dès la première tentative.
2. Fermez le cadre supérieur et faites le glisser vers la gauche. Il s’enclenchera dans les languettes de fixation.
3. Appuyez sur le cadre supérieur pour enclencher les languettes de fixation.
15
Chapitre 3Installation et configuration
Un déclic se fait entendre lorsque les languettes s'enclenchent.
Charnières
crénelées (4)
Figure 3-4. Remise en place du cadre de face avant supérieur
Unités de stockage de masse
Cette section décrit comment installer les unités de stockage de masse internes, dont les disques durs internes
(IDE ou SCSI) et l'unité de sauvegarde sur bande optionnelle (DAT). Hp server tc2120 est fourni avec un lecteur
de disquette, un lecteur de CD-ROM IDE et au moins un disque dur SCSI ou IDE, selon le modèle. La cage des
unités de stockage de masse peut contenir deux disques durs. Il est possible d’en installer un troisième dans le
quatrième compartiment situé juste derrière le cadre de face avant supérieur.
16
Chapitre 3Installation et configuration
Reportez-vous aux rubriques de cette section concernant la configuration de votre serveur (IDE ou SCSI).
Compartiment 1
(lecteur de disquette)
Compartiment 2
(lecteur de CD-ROM)
Compartiment 3 (lecteur de
CD-ROM ou de DVD, ou unité de
sauvegarde sur bande - en option)
Compartiment 4
(3e disque dur - en option)
Clips de fixation
Compartiment 5
er
(1
disque dur - standard)
Compartiment 6
e
(2
disque dur - en option)
Figure 3-5. Emplacements des unités de stockage de masse
Recommandations relatives aux unités de stockage de masse
•Recommandations générales
o Déballez et manipulez les unités de disque dur avec précaution.
Les unités de disque dur sont très sensibles aux chocs et risquent d'être endommagées en cas de chute,
même d'une hauteur de quelques millimètres. Au moindre choc, l'unité peut être endommagée.
o Ne posez pas les unités l'une sur l'autre.
o Le serveur a une capacité interne maximale de 6 compartiments d'unités de stockage de masse.
Le lecteur de disquette et le lecteur de CD-ROM occupent respectivement les compartiments 1 et 2. Ils
sont fournis en version standard sur tous les modèles hp server tc2120. Les quatre premiers
compartiments pour unités de stockage de masse sont également appelés compartiments communs ou
berceaux de montage. Voir la Figure 3-5.
•Unités IDE
o Le contrôleur IDE intégré est un contrôleur IDE amélioré bi-canal qui comprend deux connecteurs
(IDE-1 et IDE-2) pouvant recevoir des unités IDE.
Reportez-vous à la rubrique “Présentation de la carte système” du Chapitre 9‚ Spécifications.
o Le lecteur de CD-ROM IDE utilise un connecteur du câble relié au connecteur IDE-2, ce qui laisse un
connecteur disponible pour un troisième disque dur ou une unité IDE (modèle IDE). Le lecteur de
CD-ROM est configuré comme unité maître (master). En revanche, si vous installez un troisième disque
dur, vous devez configurer ce dernier comme unité maître.
Pour le modèle SCSI, le second connecteur IDE-2 peut être utilisé pour toute unité IDE supplémentaire,
telle qu'un disque dur IDE.
17
Chapitre 3Installation et configuration
o Le connecteur et le câble IDE principaux (IDE-1) sont utilisés pour le premier disque dur IDE (ou disque
standard) et le second disque dur (en option).
Le lecteur de CD-ROM et le disque dur IDE fournis ont été reliés à des connecteurs IDE distincts afin
d'optimiser leurs performances.
•Unités SCSI
o Utilisez uniquement des unités SCSI LVD (différentiel à basse tension).
o N'utilisez pas d'unités SCSI HVD (différentiel à haute tension) avec le serveur au risque d'endommager
le contrôleur et d'autres périphériques.
o Assurez-vous que les unités SCSI que vous installez ne sont pas dotées de terminaisons.
Les disques SCSI sont connectés à un câble comportant une terminaison et ne requièrent donc pas de
terminaison sur le disque SCSI.
o Utilisez uniquement des unités de disque dur HP SCSI Ultra-160 LVD 3,5 pouces extra-plates (1 pouce)
pour la cage d'unités de disque dur.
o L'unité de sauvegarde sur bande HP en option est fournie avec un adaptateur 50 à 68 broches permettant
de la relier au connecteur SCSI 68 broches situé sur le câble SCSI.
L'unité de sauvegarde sur bande HP en option risque d'augmenter le temps d'accès aux disques durs
SCSI Ultra-160. Le cas échéant, HP recommande d'ajouter un autre contrôleur SCSI mono-canal pour
l'unité de sauvegarde sur bande.
Priorité d'amorçage
Hp server tc2120 se décline en deux modèles, IDE ou SCSI. La priorité d'amorçage dépend du modèle dont
vous disposez. Hp server recherche les unités d'amorçage selon un ordre spécifique défini dans l'utilitaire de
configuration du BIOS (Setup). Le contrôleur SCSI du serveur recherche tout d'abord une unité d'amorçage à
l'ID 0, puis suit l'ordre des ID (de 0 à 15). La carte contrôleur SCSI est toujours à l’adresse SCSI ID 7.
L’unité de sauvegarde sur bande optionnelle est à l’adresse SCSI ID 3.
REMARQUEL’ordre d’amorçage peut être modifié en appuyant sur F8 au
cours de l’auto-test à la mise sous tension (POST) ou via
l’utilitaire de configuration du serveur (BIOS). Pour plus
d'informations, reportez-vous à la rubrique “Utilitaire de
configuration du BIOS (Setup)” plus loin dans ce chapitre.
Lors de l’auto-test à la mise sous tension, vous pouvez
également activer l’amorçage du réseau à l’aide de la
touche F12.
Ordre d'amorçage par défaut
1. Lecteur de CD-ROM
2. Lecteur de disquette
3. Disque dur IDE (s'il y a lieu)
4. Disque dur SCSI dans un logement PCI (s'il y a lieu)
5. Toute autre unité amorçable dans un logement PCI
18
Chapitre 3Installation et configuration
Unités de stockage de masse
Cette section décrit la configuration des unités de stockage de masse IDE et SCSI de hp server tc2120.
Configuration du contrôleur IDE
Le contrôleur IDE intégré est disponible sur les deux modèles (IDE ou SCSI) de hp server. Le contrôleur IDE
intégré est un contrôleur Ultra ATA 33/66/100 bi-canal, qui comprend deux connecteurs (IDE-1 et IDE-2).
Chaque canal contrôle uniquement deux unités IDE.
Sur le serveur modèle IDE, le connecteur IDE-1 est utilisé pour l'unité d'amorçage et le connecteur IDE-2, pour
le lecteur de CD-ROM IDE. L'utilitaire de configuration du BIOS (Setup) permet de modifier l'ordre
d'amorçage du lecteur de disquette et des unités IDE. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique
“Utilitaire de configuration du BIOS (Setup)” plus loin dans ce chapitre.
Configuration du contrôleur SCSI
Le modèle SCSI de base de hp server tc2120 comprend au moins un disque dur SCSI (compartiment 5) situé
dans la cage d'unités et connecté au contrôleur SCSI installé en usine. La carte contrôleur SCSI mono-canal
fournie avec le modèle SCSI recourt à l'utilitaire SCSI Select, pour contrôler les paramètres de la carte
contrôleur SCSI. Si vous disposez du modèle SCSI, il n'est pas nécessaire de configurer le contrôleur SCSI, car
l'utilitaire reconnaît automatiquement toutes les unités SCSI connectées.
Exécutez l'utilitaire SCSI Select pour consulter ou modifier les paramètres du contrôleur SCSI, effectuer le
formatage bas niveau d'une unité de disque SCSI ou vérifier le support SCSI. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique “Utilitaire de configuration SCSI” plus loin dans ce chapitre.
La carte contrôleur SCSI Ultra-160 PCI mono-canal fournie avec le modèle SCSI se trouve normalement dans
le logement PCI 1et comporte trois connecteurs SCSI internes (dont deux sont utilisés pour les produits hérités
et un pour vos unités SCSI). Le câble SCSI fourni est équipé de 5 connecteurs (4 pour les unités SCSI, 1 pour
la carte contrôleur SCSI) et d'une terminaison située à l'extrémité du câble.
ATTENTIONNe connectez pas d'unités SCSI à différentiel à haute tension
(HVD) sur le bus SCSI. Vous risquez d'endommager les unités
à différentiel à basse tension (LVD) déjà installées.
19
Chapitre 3Installation et configuration
Unités de stockage de masse
Le tableau 3-1 répertorie le nombre et les types d'unités de stockage de masse qui peuvent être installées sur
hp server.
Tableau 3-1. Unités de stockage de masse
Type d'unité
Type
d'interface
Maximum
d'unitésUnités installées et adresses
Lecteur de disquette1• Lecteur de disquette installé en usine dans le
compartiment 1
CD-ROM
DVD
Disque dur IDE
IDE-2*2• Lecteur de CD-ROM installé en usine dans le
compartiment 2
• Unité IDE (unité de sauvegarde sur bande, lecteur
de CD-ROM ou de DVD, ou disque dur IDE - en
option) dans le compartiment 3 (recommandé) ou 4
Disque dur IDEIDE-12• Disque dur IDE installé en usine dans le
compartiment 5
e
• 2
disque dur IDE (en option) dans le
compartiment 6
Unité de sauvegarde
sur bande SCSI**
Disque dur SCSICâble SCSI
Carte
contrôleur
SCSI
interne
(adaptateur
SCSI Ultra-
160)
1• Unité de sauvegarde sur bande SCSI (en option)
dans le compartiment 3
(adresse = ID 3)
4• Disque dur SCSI installé en usine dans le
compartiment 5 (adresse = ID 0)
e
• 2
disque dur SCSI en option dans le
compartiment 6 (adresse = ID 1)
e
• 3
disque dur SCSI en option dans le
compartiment 4 (adresse = ID 2)
• Contrôleur SCSI (adresse = ID 7)
* Le deuxième câble IDE (IDE-2) est connecté au lecteur de CD-ROM installé en usine. Le connecteur IDE principal (IDE-1) est disponible
sur le modèle SCSI.
** Un adaptateur SCSI 50 à 68 broches est fourni avec l'unité de sauvegarde sur bande HP.
Outils requis
Utilisez un kit de maintenance antistatique (3M 8501/8502/8503 ou équivalent). Ce kit comprend une surface
de travail antistatique, un raccord de châssis et un bracelet antistatique.
Installation d’un deuxième disque dur (monté dans la cage)
Le premier disque dur (IDE ou SCSI) est toujours monté en haut de la cage (compartiment 5). Le deuxième doit
être monté juste au-dessous du premier (compartiment 6).
1. Si le serveur est déjà installé et en fonctionnement, mettez-le hors tension.
Reportez-vous au Chapitre 1‚ Commandes et voyants.
2. Débranchez les câbles d'alimentation et tous les câbles externes connectés au serveur.
Si nécessaire, étiquetez chaque câble pour faciliter la procédure de remontage.
3. Retirez le capot latéral du serveur.
Reportez-vous à la rubrique “Ouverture et fermeture de hp server” plus haut dans ce chapitre.
4. Appuyez sur les clips de fixation sur le côté de la cage et dégagez-les. Voir la Figure 3-6.
20
Chapitre 3Installation et configuration
Rails latéraux
(Ne retirez pas la
cage du châssis)
Clips de fixation
Figure 3-6. Dégagement des clips de fixation
5. Retirez le disque dur de son emballage de protection et contrôlez les éléments suivants :
a. Vérifiez qu'aucun des connecteurs ne comporte de broches tordues. Le cas échéant, redressez-les avec
précaution.
b. Si vous installez un disque dur SCSI, assurez-vous qu’il ne comporte pas de terminaison. Configurez le
cavalier de l’ID SCSI pour l’adresse = ID 1.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le disque dur.
6. Retirez les deux rails latéraux du berceau de montage vide et fixez-les sur le nouveau disque dur. Voir la
Figure 3-7.
Les vis de fixation se trouvent juste au-dessus de la cage d’unités.
REMARQUESi l'unité de disque dur que vous prévoyez d’installer possède
déjà un support de montage, vous devez le retirer pour pouvoir
fixer les rails latéraux.
21
Chapitre 3Installation et configuration
Figure 3-7. Fixation des rails latéraux sur le disque dur
7. Faites glisser l'unité dans le compartiment inférieur de la cage. Les connecteurs de données et d'alimentation
doivent être orientés vers l'extérieur de la cage. Voir la Figure 3-8.
Figure 3-8. Montage du disque dur dans la cage
8. Reliez les connecteurs de données aux unités.
L’amorçage se faisant à partir du disque dur d’origine, reliez l’extrémité du connecteur (portant la mention
DRIVE 0) à cette unité et les autres connecteurs aux autres unités. Si vous installez un disque dur SCSI,
connectez le câble SCSI aux deux disques durs.
9. Connectez le cordon d’alimentation à l’arrière de l’unité de disque dur.
10. Remettez en place le capot latéral gauche et les câbles externes.
11. Rebranchez le cordon d'alimentation et mettez le serveur sous tension.
12. Vérifiez la nouvelle configuration sur l’écran HP Summary (Résumé) qui apparaît au démarrage.
Les nouveaux disques durs (IDE ou SCSI) sont automatiquement détectés par l'utilitaire du BIOS et
SCSISelect. Il est néanmoins conseillé de vérifier les paramètres du BIOS et de SCSISelect, puis d'effectuer
les modifications nécessaires.
Installation d’un troisième disque dur (monté dans un berceau)
Le premier et le deuxième disques durs (IDE ou SCSI) sont montés dans la cage d'unités ; le troisième disque
dur doit être installé dans le quatrième berceau de montage. Le deuxième câble IDE est connecté au lecteur de
CD-ROM IDE dans le deuxième berceau de montage et comprend un connecteur disponible pour l’unité IDE
du troisième ou du quatrième compartiment.
22
Chapitre 3Installation et configuration
V
s
1. Si le serveur est déjà installé et en fonctionnement, mettez-le hors tension.
Reportez-vous au Chapitre 1‚ Commandes et voyants.
2. Débranchez les câbles d'alimentation et tous les câbles externes connectés au serveur.
Si nécessaire, étiquetez chaque câble pour faciliter la procédure de remontage.
3. Retirez le capot latéral et le cadre de face avant supérieur.
Reportez-vous à la rubrique “Ouverture et fermeture de hp server” plus haut dans ce chapitre.
4. Appuyez sur les deux loquets de verrouillage pour libérer le quatrième berceau de montage, puis sortez-le.
Voir la Figure 3-9.
5. Retirez le disque dur de son emballage de protection et contrôlez ou réglez les éléments suivants :
a. Vérifiez qu'aucun des connecteurs ne comporte de broches tordues. Le cas échéant, redressez-les avec
précaution.
b. Si vous installez un troisième disque dur SCSI, assurez-vous qu'il ne comporte pas de terminaison et
réglez le cavalier d'ID SCSI sur l'adresse ID 2.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le disque dur.
REMARQUESi l’unité de disque dur (HDD) que vous prévoyez d’installer
possède déjà un support de montage, retirez ce dernier.
6. Installez le disque dur, comme décrit ci-dessous :
a. Placez le disque dur dans le berceau et utilisez les vis fournies pour le fixer au fond du berceau.
b. Insérez l'ensemble disque dur/berceau dans le quatrième compartiment. Voir la Figure 3-9.
Les languettes doivent normalement s'enclencher lorsque l’unité est complètement insérée dans le
quatrième compartiment.
is
upplémentaires
Figure 3-9. Installation d’un disque dur (monté dans un berceau)
23
Chapitre 3Installation et configuration
7. Connectez le câble de données au disque dur, comme décrit ci-dessous :
o Si vous montez un troisième disque dur IDE, connectez le deuxième câble (IDE-2) au disque dur.
o Si vous montez un troisième disque dur SCSI, connectez le câble SCSI au disque dur et assurez-vous
que toutes les unités SCSI sont connectées au câble SCSI.
o Le câble SCSI standard est équipé de cinq connecteurs, dont quatre pour les trois disques durs et un pour
l'unité de sauvegarde sur bande (en option). Le câble SCSI standard est doté d'une terminaison à son
extrémité.
8. Connectez le câble d'alimentation à l'arrière du disque dur.
9. Replacez le cadre de face avant supérieur et le capot latéral.
10. Rebranchez les câbles externes, le cordon d'alimentation, puis remettez le serveur sous tension.
Les nouveaux disques durs (IDE ou SCSI) sont automatiquement détectés par l'utilitaire du BIOS et
SCSISelect. Il est néanmoins conseillé de vérifier les paramètres du BIOS et de SCSISelect, puis d'effectuer
les modifications nécessaires.
Installation d’un lecteur de CD-ROM ou DVD (en option)
Vous pouvez installer un lecteur de CD-ROM ou DVD IDE dans le troisième berceau de montage. Le deuxième
câble IDE est connecté au lecteur de CD-ROM IDE dans le deuxième berceau de montage et comprend un
connecteur disponible pour l’unité IDE du troisième ou du quatrième compartiment.
1. Si nécessaire, commencez par éteindre le serveur.
Reportez-vous au Chapitre 1‚ Commandes et voyants pour les instructions.
2. Débranchez le cordon d’alimentation et les éventuels câbles externes reliés au serveur.
Si nécessaire, étiquetez chaque câble pour faciliter la procédure de remontage.
3. Retirez le capot latéral gauche.
Reportez-vous à la rubrique “Ouverture et fermeture de hp server” plus haut dans ce chapitre.
4. Retirez le cadre de face avant supérieur.
Reportez-vous à la rubrique “Ouverture et fermeture de hp server” plus haut dans ce chapitre.
5. Appuyez sur les deux loquets de verrouillage pour libérer le troisième berceau de montage, puis sortez-le.
Voir la Figure 3-10.
6. Retirez le blindage (RFI) du troisième berceau de montage.
7. Retirez le lecteur de CD-ROM de son emballage d’expédition.
8. Procédez à tous les réglages indiqués dans la documentation du lecteur de CD-ROM (maître ou esclave,
etc.).
9. Si nécessaire, insérez le lecteur de CD-ROM dans son berceau (côté broches en premier) et remettez les
quatre vis en place.
10. Faites glisser le berceau du CD-ROM dans l’ouverture du châssis, les connecteurs des câbles du lecteur de
CD-ROM étant tournés vers l’arrière du châssis.
11. Faites glisser le berceau du CD-ROM jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le châssis.
Vous devez entendre le déclic des deux languettes de fixation lorsque le lecteur de CD-ROM est en place.
12. Branchez soigneusement les câbles d’alimentation et de données à l’arrière du lecteur de CD-ROM.
Le lecteur de CD-ROM IDE utilise un connecteur du câble relié au connecteur IDE-2, ce qui laisse un
connecteur disponible pour une unité IDE montée dans le troisième compartiment.
13. Remettez en place le cadre de face avant supérieur.
24
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.