Hp SERVER TC2120 User Manual [es]

HP Server tc2120
Guía de operaciones y mantenimiento
Noviembre de 2002
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece garantía de ningún tipo con respecto a este material, incluidas, a título enunciativo pero no limitativo, las garantías implícitas de comercialización y aptitud para fines específicos. Hewlett-Packard no se hará responsable por ningún error que pueda contener este documento ni
por los daños accidentales o causales que puedan producirse en relación con el suministro, funcionamiento o utilización de este material.
Hewlett-Packard no se responsabilizará de la utilización o rendimiento del software en equipos no suministrados por Hewlett-Packard.
Este documento contiene información protegida por los derechos de autor. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin el consentimiento previo por escrito de Hewlett-Packard Company.
Windows 95 Novell registrada de CamCar/Textron, Inc.
© Copyright 2002 Hewlett-Packard Company.
®
y Windows 2000® son marcas comerciales registradas de Microsoft en EE.UU. y otros países.
®
y NetWare® son marcas comerciales registradas de Novell, Inc. Torx® es una marca comercial
A quién va destinada esta guía
Esta guía está destinada a las personas encargadas de instalar, administrar y localizar las averías en servidores de LAN. Hewlett-Packard Company asume que estas personas están cualificadas para dedicarse al mantenimiento de equipos informáticos, que están preparadas para reconocer los peligros que existen en los productos que manejan niveles de energía peligrosos y que están familiarizados con las precauciones con respecto al peso y estabilidad en la instalación de armarios.
Español
Para ver instrucciones de instalación, consulte la Hoja de instalación que acompaña al HP Server tc2120.
Comentarios de los lectores
HP le agradecerá los comentarios que realice sobre esta guía. Envíe sus comentarios y sugerencias por correo electrónico a serverdocumentation@hp.com.
ii

Contenido

1 Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Controles e indicadores adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Encender el HP Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conectar los cables de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Encendido del servidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Apagado del servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conectar la alimentación a configuraciones de varios servidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Estados de suspensión (ACPI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Conectores externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conectores Mini-DIN (PS/2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conector del puerto serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conector del puerto paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conector USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conector LAN estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conector de vídeo estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Instalación y configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo abrir y cerrar el HP Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo retirar la cubierta lateral izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo colocar la cubierta lateral izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo extraer el bastidor superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo colocar de nuevo el bastidor superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Almacenamiento masivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Directrices del almacenamiento masivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prioridad de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dispositivos de almacenamiento masivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Herramientas necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cómo instalar una segunda unidad de disco duro (caja de unidad montada) . . . . . . . . . . . 21
Cómo instalar una tercera unidad de disco duro (bandeja montada) . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cómo instalar un CD-ROM o una unidad de DVD opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cómo instalar una unidad de copia de seguridad en cinta opcional. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Módulos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Herramientas necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Directrices de instalación de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cómo instalar DIMM adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cómo extraer los módulos DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Herramientas necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cómo extraer el disipador de calor y el ventilador de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cómo extraer el procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
iii
Cómo sustituir el procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cómo volver a colocar el disipador de calor y el ventilador de refrigeración . . . . . . . . . . . 36
Tarjetas accesorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tarjetas PCI probadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Herramientas necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configuración de IRQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Prioridad de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cómo instalar una tarjeta accesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cómo extraer las tarjetas accesorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cómo conectar dispositivos periféricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Monitor, teclado, ratón y LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cómo configurar el HP Server tc2120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
CD-ROM de arranque de HP 2120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cómo acceder al CD-ROM de arranque de HP tc2120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Contenido del CD-ROM de arranque de HP tc2120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Instalación del NOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Diagnóstico para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilidad de configuración (BIOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cómo acceder a la utilidad de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Visualización de la pantalla de configuración de resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Barra de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilización de las pantallas de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cómo cambiar la fecha y la hora del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cómo configurar contraseñas de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cómo establecer opciones de seguridad de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilidad de configuración SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Puente de la placa del sistema/configuración del conmutador DIP . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cómo cambiar los ajustes de los conmutadores de puente y DIP tras la actualización del
procesador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Soporte de Wake On LAN (WOL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4 Diagnósticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Auto test de encendido (POST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mensajes de error del POST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Borrar el CMOS y las contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilidad de diagnóstico de HP Server para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Funciones de la utilidad de diagnóstico para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Acerca de los mensajes de error POST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Mensajes de error del auto test de encendido del sistema (POST) . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Mensaje de error de intrusión del chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Códigos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
iv
6 Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Procedimientos de mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lista de comprobación de localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Server no se enciende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
El Server se enciende, pero el POST falla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
El servidor pasa el POST, pero no funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Recuperación del BIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Restablecimiento de BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Actualización del BIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Recuperación del BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cómo restablecer una contraseña perdida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Problemas generales del servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Aparece el mensaje “No se encuentra el sistema operativo” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
El servidor deja de funcionar (se bloquea). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Problemas de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Problemas de vídeo/monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Problemas de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Problemas de impresora y de comunicación de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Problemas del teclado y del ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Problemas de la unidad de disquetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Problemas de CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Problemas de SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Problemas de IDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Problemas de procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Problemas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Problemas de la tarjeta de interfase de red incorporada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Problemas de la tarjeta de interfase de red (instalada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Problemas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
7 Sustitución de piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Información de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Herramientas de servicio necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Dispositivos de almacenamiento masivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Retirar la unidad de disquetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Volver a colocar la unidad de disquetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Volver a colocar el CD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Retirar una unidad de copia de seguridad en cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Volver a colocar una unidad de copia de seguridad en cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Retirar una unidad de disco duro (bandeja montada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Volver a colocar una unidad de disco duro (bandeja montada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Retirar una unidad de disco duro (caja de unidades montada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Volver a colocar una unidad de disco duro (caja de unidades montada) . . . . . . . . . . . . . 92
DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Retirar los módulos DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Volver a colocar los módulos DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Retirar el disipador de calor y el ventilador de refrigeración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Retirar el procesador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
v
Volver a colocar el procesador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Volver a colocar el disipador de calor y el ventilador de refrigeración. . . . . . . . . . . . . . . 99
Tarjetas accesorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Retirar las tarjetas accesorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Volver a colocar las tarjetas accesorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Retirar la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Volver a colocar la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Retirar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Volver a colocar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Ventilador del chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Retirar el ventilador del chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Volver a colocar el ventilador del chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Placa del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Retirar la placa del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Volver a colocar la placa del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
8 Identificación de piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Vista desmontada – Cubiertas y bastidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Vista desmontada – Dispositivos de almacenamiento masivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Vista desmontada – Ventilador del chasis, fuente de alimentación y placa del sistema . . . . . . 113
Vista desmontada – Componentes de la placa del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Lista de piezas sustituibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Cables y números de piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Teclados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Cables de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
9 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Medioambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Peso y dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Especificaciones de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Especificaciones de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Esquema de la placa del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
vi

1 Controles e indicadores

En este capítulo se describen los controles, puertos e indicadores de las partes frontal y posterior del HP Server tc2110.

Panel frontal

El panel frontal proporciona los controles e indicadores que se utilizan comúnmente a la hora de utilizar el servidor.
Unidad de disquetes (FDD)
Botón de expulsión
Unidad de CD-ROM
Conmutador de encendido/ Apagado/ Suspensión
LED de alimentación
LED de actividad de unidad
Botón de expulsión
Unidad de copia de seguridad en cinta (opcional)
Tercera unidad de disco duro (opcional)
Figura 1-1. Panel frontal
1
Capítulo 1 Controles e indicadores
La Tabla 1-1 indica las definiciones del conmutador de alimentación del panel frontal y del indicador LED del bastidor inferior.
Tabla 1-1. Conmutador e indicadores del panel de control
Control / Indicador Descripción
LED de encendido/ apagado/ suspensión
Conmutador de encendido/ apagado/ suspensión
LED de actividad de unidad
Este indicador LED muestra el estado de alimentación del servidor:
Verde fijo cuando el servidor funciona con normalidad. Verde parpadeante cuando el servidor se encuentra en
modo de espera. Desactivado cuando el servidor está apagado.
El conmutador de alimentación enciende o apaga la alimentación del HP Server. Si están disponibles los estados de suspensión, también pasa de Encendido a los estados de suspensión. Los estados de suspensión dependen del NOS y sólo están disponibles si el NOS admite la administración de la alimentación basada en el estándar ACPI (Configuración e Interfase de Alimentación Avanzadas). Consulte las secciones “Encender el HP Server” y “Estados de
suspensión (ACPI)” que aparecen más adelante en este
capítulo.
Parpadeo en ámbar de LED durante cualquier actividad de dispositivo IDE o SCSI, incluidos unidad(es) de CD-ROM, unidades de disco duro IDE y dispositivos SCSI conectados a la tarjeta controladora SCSI. Apagado cuando no hay actividad de dispositivo IDE o SCSI.

Controles e indicadores adicionales

Los dispositivos de almacenamiento proporcionan controles e indicadores adicionales del panel de control. Los controles e indicadores específicos dependen del tipo y modelo de los dispositivos de almacenamiento utilizados. La figura 1-2 muestra los controles e indicadores que suelen encontrarse en los dispositivos suministrados por HP.
2
Capítulo 1 Controles e indicadores
FDD
LED de actividad de FDD
Unidad de CD-ROM
LED de actividad del disco
Figura 1-2. Indicadores del panel de control
Botón de expulsión
Botón de expulsión

Panel posterior

A continuación se ofrece una lista de los puertos, conectores, conmutadores y otros elementos relacionados de la parte posterior del servidor, y se muestran en la Figura 1-3.
El conector de alimentación admite un cable de alimentación estándar para conectar el HP Server tc2120 a la fuente de alimentación de la ubicación.
El conmutador del selector de voltaje de entrada se utiliza para adaptar la fuente de alimentación al voltaje de línea de entrada. Las dos configuraciones del conmutador son 115 voltios o 230 voltios.
El puerto del ratón acepta un ratón estándar con un conector PS/2.
El puerto del teclado acepta un teclado estándar con un conector PS/2.
Se proporcionan dos puertos USB para un teclado y un ratón.
Un puerto serie estándar.
Un puerto paralelo estándar, que admite Puerto de Capacidades Ampliadas (ECP)/Puerto Paralelo
Mejorado (EPP).
Un puerto de vídeo; las especificaciones de la interfase se enumeran en el Capítulo 9, “Especificaciones”.
El mecanismo de cerradura proporciona seguridad mecánica al panel lateral izquierdo para evitar el acceso
a los componentes internos.
El puerto LAN se incluye como un controlador incorporado basado en el adaptador Broadcom 5702 LOM (interfase 10 Base-T/100 Base-TX/1000 Base-T LAN). Dispone de un conector LAN RJ-45 en el panel posterior.
El ventilador del sistema es un ventilador de velocidad variable controlado por sensores térmicos de la placa del sistema.
3
Capítulo 1 Controles e indicadores
Alimentación
Conmutador de voltaje de entrada
Cerradura de cubierta
Ratón
Teclado
USB (2)
Serie
Vídeo
LAN
Figura 1-3. Puertos y panel posterior
Paralelo
Ventilador del sistema

Encender el HP Server

Si decide utilizar estados de suspensión en combinación con el HP Server tc2120, consulte el apartado “Estados
de suspensión (ACPI)” de esta sección y su NOS respectivo.

Conectar los cables de alimentación

AVISO Para su seguridad conecte siempre cualquier equipo a una
salida de pared que tenga toma de tierra. Utilice siempre un cable de alimentación con un enchufe adecuadamente conectado a tierra, o bien uno que cumpla con los estándares de seguridad de su país. Este equipo puede desconectarse de la alimentación desenchufando el cable de alimentación de la toma de corriente. Esto significa que el equipo debe situarse cerca de una salida de corriente de fácil accesibilidad.
Configurar el voltaje de entrada
Extraiga la etiqueta de advertencia que cubre el conector de alimentación y asegúrese de que el parámetro de voltaje es correcto para su país. Deslice el conmutador para cambiar el ajuste.
4
Capítulo 1 Controles e indicadores
onmutador e voltaje de ntrada
Figura 1-4. Conmutador de selección del voltaje de entrada
Conectar los cables de alimentación
1. Conecte los cables de alimentación a la parte posterior del monitor y del HP Server. (Los conectores tienen una forma concreta que impide conectarlos incorrectamente.)
2. Conecte el cable de alimentación del monitor y del HP Server a una salida con toma de tierra. Consulte la
Figura 1-4.
NOTA Hewlett-Packard no admite actualizaciones de la fuente de
alimentación. La información de instalación de la fuente de alimentación está destinada únicamente a ayudar en la sustitución de una unidad de fuente de alimentación defectuosa. Para su seguridad, sustituya su unidad de fuente de alimentación por una suministrada por los Servicios de soporte de HP.
El conmutador aparece en la posición de 115 volti os

Encendido del servidor

1. Encienda el monitor conectado al HP Server. Al encender primero el monitor, se garantiza la correcta configuración automática de la salida de vídeo durante el arranque del servidor. Para obtener información acerca de cómo conectar el monitor, consulte “Cómo conectar dispositivos periféricos” en el Capítulo 3‚
Instalación y configuración.
2. Asegúrese de que el conmutador del selector de voltaje de entrada está configurado con el voltaje de entrada correcto.
3. Oprima el botón de Alimentación del bastidor frontal inferior. Consulte la Figura 1-1. Al oprimir el botón de alimentación del bastidor frontal, el servidor se enciende y carga el sistema operativo. El sistema ejecuta un conjunto de pruebas de autoencendido (POST) durante este proceso. Para obtener más información, consulte “Cómo configurar el HP Server tc2120” en el Capítulo 3‚ Instalación y configuración y el
Capítulo 6‚ Localización de averías.
NOTA Cuando desconecte el HP Server de la alimentación de CA, el
servidor recuerda el estado actual de encendido (apagado o encendido) y vuelve a este estado cuando vuelve a conectar la alimentación de CA.
5
Capítulo 1 Controles e indicadores

Apagado del servidor

1. Asegúrese de que ha salido de todas las aplicaciones.
2. Utilice el comando de apagado de su sistema operativo.
3. Cuando se le pida, oprima el botón de alimentación del HP Server. Si desea forzar el apagado del HP Server (por ejemplo después de bloquearse el sistema operativo), oprima y mantenga oprimido el botón de alimentación durante unos 5 segundos.
AVISO La fuente de alimentación seguirá proporcionando voltaje en
espera al servidor hasta que se desconecte el cable de alimentación del panel posterior.

Conectar la alimentación a configuraciones de varios servidores

El HP Server utiliza temporalmente gran cantidad de “corriente de entrada”, cuando se conecta por primera vez a una toma de alimentación CA. Esto también ocurre cuando el servidor se encuentra en modo de espera (la alimentación está apagada, pero el cable de alimentación está conectado a la alimentación de CA). La corriente de entrada es mucho mayor que la que utiliza el servidor durante su funcionamiento normal y, generalmente, la fuente de alimentación de CA puede controlar la corriente de entrada normal.
Sin embargo, si instala varios HP Servers en un circuito, es necesario tomar precauciones. Si se produce un fallo de alimentación temporal y se recupera después la alimentación, todos los servidores comenzarán inmediatamente a utilizar la corriente de entrada al mismo tiempo. Si los disyuntores de circuito de la línea de alimentación de entrada no disponen de suficiente capacidad, pueden dispararse e impedir que se enciendan los servidores.
Cuando prepare la ubicación para realizar la instalación, tenga en cuenta la corriente de entrada adicional. Consulte el Capítulo 9‚ Especificaciones.

Estados de suspensión (ACPI)

El HP Server acepta el estándar ACPI (Configuración e Interfase de Alimentación Avanzadas), que constituye un componente clave de la administración de alimentación dirigida de un NOS. Las funciones admitidas sólo están disponibles si se instala en el servidor un NOS compatible con ACPI. El término “estado de suspensión” hace referencia a los estados de consumo reducido de alimentación en los que la actividad normal del NOS se ha detenido.
El servidor admite varios estados de suspensión. Uno de éstos es un estado “en espera”, con un tiempo de actividad más breve. En este estado de suspensión, el servidor parece que está apagado; el monitor se queda en blanco y no hay actividad en la unidad de disco duro interna (IDE o SCSI) ni en la unidad de CD-ROM; sin embargo, el LED de alimentación está encendido en verde parpadeante y el ventilador del sistema continúa funcionando.
El servidor también puede admitir otro estado de suspensión con un periodo más breve de actividad, a veces llamado “hibernación” en varios sistemas operativos. En este estado de suspensión, parece que el servidor está apagado como se ha descrito anteriormente, pero el ventilador del sistema y el LED de alimentación del panel frontal también se encuentran apagados. La única característica de este estado de suspensión (y el motivo por el que el tiempo de actividad es más breve) es que se guarda en disco información sobre el estado del NOS del servidor (aplicaciones en ejecución, pantallas abiertas, etc.) antes de que el servidor se sitúe en estado de suspensión. Al activarse, esta información se restaura del disco. Este método de restauración del funcionamiento del servidor es mucho más rápido que llevar a cabo un reinicio completo del servidor. Sigue requiriendo la ejecución de todos los auto test de encendido antes de iniciar el NOS, pero la carga del NOS y de todas las aplicaciones previamente abiertas es mucho más rápida.
6
Capítulo 1 Controles e indicadores
El servidor admite determinados tipos de actividad del sistema, que se utilizan como sucesos que inician la actividad a partir de los estados de suspensión. Estos sucesos de inicio de actividad se pueden generar desde el botón de alimentación, la actividad del teclado o del ratón, y los sucesos programados.
NOTA Las directivas de administración de la alimentación del HP
Server (transiciones entre diversos estados de alimentación) y las opciones de usuario son específicas del NOS compatible con ACPI que se haya instalado en el servidor. Si el NOS es compatible con ACPI, consulte la utilidad de configuración (BIOS) y las funciones de administración de alimentación que figuran en las instrucciones del NOS para obtener más información.
Se puede configurar el botón de encendido del HP Server para iniciar un cierre elegante o un apagado “suave” del NOS, en lugar de realizar un apagado inmediato de la fuente de alimentación. Las configuraciones del botón de alimentación dependen de la interfase de usuario suministrada por el NOS compatible con ACPI. Mientras la administración de alimentación está bajo el control del NOS compatible con ACPI, el botón de alimentación del HP Server puede pasarlo por alto en caso de que el NOS no responda.
NOTA El botón de alimentación del HP Server forzará el apagado sin
esperar a que el NOS apague de forma ordenada el servidor, si se oprime el botón de alimentación durante más de cinco segundos.
PRECAUCIÓN Si se usa el modo de anulación del botón de alimentación, existen
grandes posibilidades de que los datos se dañen o se pierdan.
Para obtener instrucciones sobre cómo configurar los Estados de Suspensión y sobre cómo entrar y salir de los diversos estados, consulte la utilidad configuración del BIOS en el Capítulo 3‚ Instalación y configuración, y la documentación del NOS.
7

2 Conectores externos

A no ser que se indique lo contrario, las características siguientes se aplican a todos los modelos. Algunas características vienen instaladas de fábrica, mientras que otras son opcionales.

Conectores Mini-DIN (PS/2)

2
1
3
5
Figura 2-1. Conector Mini-DIN (hembra) para el ratón y el teclado
Tabla 2-1. Distribución de las patillas del conector Mini-DIN del ratón y el teclado
Número de patilla Descripción de señal
1 Señal de datos
2 No se utiliza
3Tierra
4 Alimentación (+5 V cc)
5 Señal de reloj
6 No se utiliza
4
6
8
Capítulo 2 Conectores externos

Conector del puerto serie

5 4
3 2
1
Figura 2-2. Conector del puerto serie
Tabla 2-2. Distribución de las patillas del conector del puerto serie (macho)
Número de patilla Descripción de señal
1 Detección de portadora de datos
2 Recibir datos
3 Transmitir datos
4 Terminal de datos preparado
5 Señal de tierra
6 Conjunto de datos preparado
7 Solicitud de enviar
9 8
7 6
8 Listo para enviar
9 Indicador de llamada
9
Capítulo 2 Conectores externos

Conector del puerto paralelo

1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13
Figura 2-3. Conector del puerto paralelo
Tabla 2-3. Distribución de las patillas del conector del puerto paralelo (hembra)
Número de patilla Descripción de señal Número de patilla Descripción de señal
1 Estroboscopio5 10
14 15 16 17 18 19 20 21 22
23 24 25
Reconocer
b
2 Bit de datos 06 11 Ocupado
3
4
Bit de datos 1
Bit de datos 2
a
a
12 Final papel
13 Seleccionar
5
6
7
8
9
a. Todos los bits de datos se envían a una impresora en un formato paralelo de 8 bits. b. La señal es activa baja.
Bit de datos 3
Bit de datos 4
Bit de datos 5
Bit de datos 6
Bit de datos 7
a
a
a
a
a
14 Alimentación de línea
15 Error1
16
17
18-25 Señal de tierra
automática
b
Iniciar impresora
Seleccionar en
b
b
10
Capítulo 2 Conectores externos

Conector USB

1
2
3
4
Figura 2-4. Conector USB
Tabla 2-4. Distribución de las patillas del conector bus serie universal
Número de patilla Descripción de señal
1
2
3
4
1VBUS
2D+
3D-
4GND
NOTA El uso del puerto USB es compatible con impresoras,
escáneres y módems externos.

Conector LAN estándar

LED de estado LED de actividad
Figura 2-5. Conector LAN
Tabla 2-5. Distribución de las patillas del conector LAN
Número de patilla Descripción de señal
1 Señal de datos
2 No se utiliza
3Tierra
4 Alimentación (+5 V cc)
5 Señal de reloj
6-8 No se utiliza
11
Capítulo 2 Conectores externos

Conector de vídeo estándar

El vídeo integrado usa la configuración estándar de distribución de patillas para pantalla analógica de 15 patillas. La distribución de patillas para el monitor pueden ser diferentes de las que se muestran. Consulte el manual que se suministra con el monitor para obtener información sobre la distribución de patillas.
Figura 2-6. Conector de vídeo estándar
Tabla 2-6. Distribución de patillas del conector de vídeo estándar
Patilla Función Patilla Función
1 Rojo 9 Tecla (no patilla)
2 Verde 10 Retorno síncrono (tierra)
3 Azul 11 Bit 0 de Id. de monitor
4 Bit 2 de Id. de monitor 12 Bit 1 de Id. de monitor
5 Auto test de monitor (tierra) 13 Sincronización horizontal (+)
6 Retorno rojo (tierra) 14 Sincronización vertical (-)
7 Retorno verde (tierra) 15 No se utiliza
8 Retorno azul (tierra)
12

3 Instalación y configuración

Cómo abrir y cerrar el HP Server

Esta sección describe cómo retirar y volver a colocar la cubierta lateral izquierda y el bastidor frontal superior del HP Server tc2120.
AVISO Antes de retirar la cubierta, desconecte siempre el cable de
alimentación y los cables del teléfono. Desconecte el cable de alimentación para evitar la exposición a altos niveles de energía que pueden producir quemaduras cuando las piezas se cortocircuitan como consecuencia de la presencia de objetos metálicos, como herramientas o joyas. Desconecte los cables telefónicos para evitar la exposición a descargas eléctricas derivadas de las tensiones de timbrado telefónico.
La cubierta lateral izquierda debe retirarse para acceder a los componentes internos y los dispositivos de almacenamiento masivo: debe retirarse el bastidor frontal superior para poder acceder a los dispositivos de almacenamiento masivo en los compartimentos de unidades frontales (o estantes). Para retirar el bastidor frontal superior, en primer lugar debe extraer la cubierta lateral izquierda.
NOTA No necesita retirar el bastidor frontal del HP Server tc2120
para instalar accesorios internos, como la memoria o el almacenamiento masivo.

Cómo retirar la cubierta lateral izquierda

Para retirar la cubierta lateral izquierda, siga estos pasos: Desconecte el monitor y el HP Server, y desenchufe todos los cables de alimentación y cualquier cable de telecomunicaciones. Si es necesario, etiquete cada uno de ellos para acelerar el montaje.
1. Si es necesario, desbloquee la cubierta lateral izquierda (utilizando la llave) por la parte posterior del servidor. Inicialmente, las llaves están sujetas a la parte posterior del HP Server.
13
Capítulo 3 Instalación y configuración
2. Tire del pestillo hacia fuera, sujete los extremos de la cubierta y levántela hacia arriba para extraerla. Consulte la Figura 3-1.
Figura 3-1. Cómo retirar la cubierta lateral izquierda
3. Coloque la cubierta lateral izquierda en un lugar seguro para volver a instalarla más adelante.
AVISO Las piezas del interior del servidor pueden tener una elevada
temperatura, espere a que se enfríen antes de tocarlas.

Cómo colocar la cubierta lateral izquierda

Para volver a colocar la cubierta lateral izquierda, siga estos pasos:
1. Si ha estado instalando o reparando accesorios en el servidor, vuelva a colocarlo en su posición vertical normal.
2. Utilice ambas manos para situar el borde inferior de la cubierta lateral formando un ángulo con respecto a las lengüetas de bisagra situadas en la parte inferior del chasis. Las lengüetas de bisagra están diseñadas de tal forma que sólo se puede colocar la cubierta lateral en una sola posición.
3. Con la cubierta lateral depositada sobre las lengüetas de bisagra, incline la cubierta lateral hacia arriba hasta que quede unida al mecanismo de bloqueo situado en la parte superior del chasis.
14
Capítulo 3 Instalación y configuración
4. Levante el enganche para unir la cerradura y cerrar completamente la cubierta lateral. La cubierta lateral deberá encajar en su sitio para que quede cerrada con seguridad.
Enganche
Lengüetas de bisagra
Figura 3-2. Cómo colocar nuevamente la cubierta lateral izquierda
5. Bloquee la cubierta con la llave suministrada, si fuera necesario. Vuelva a conectar todos los cables de alimentación y telecomunicación.

Cómo extraer el bastidor superior

Deberá retirar el bastidor frontal superior para instalar o sustituir dispositivos de almacenamiento masivo en los cuatro primeros estantes (bandejas comunes).
Para retirar el bastidor superior:
1. Apague el monitor y el HP Server, y desconecte todos los cables de alimentación y cualquier cable de telecomunicaciones.
Si es necesario, etiquete cada uno de ellos para acelerar el montaje.
2. Retire la cubierta lateral izquierda, tal y como se describe anteriormente en este capítulo.
3. Localice las lengüetas de apertura del bastidor superior justo detrás del bastidor frontal, tal y como se muestra a continuación.
4. Tire de las lengüetas de apertura hacia fuera, liberando el bastidor superior y tire de las lengüetas y del bastidor superior hacia delante.
El bastidor frontal superior se abrirá por los dientes de bisagra.
15
Capítulo 3 Instalación y configuración
5. Abra completamente el bastidor superior y extráigalo de la parte frontal del servidor.
Lengüetas de apertura
Figura 3-3. Cómo extraer el bastidor frontal superior

Cómo colocar de nuevo el bastidor superior

1. Sostenga el bastidor superior por la parte próxima al chasis y alinee los dientes de bisagra, tanto el superiores como inferiores, como se muestra en la siguiente ilustración.
Los dientes de bisagra sólo pueden encajar dentro del espacio permitido, por lo que deberán encajar en el primer intento.
2. Cierre el bastidor superior, moviéndolo hacia la izquierda, hasta que quede unido a las lengüetas de apertura.
3. Cierre el bastidor superior empujándolo, hasta que quede unido a las lengüetas de apertura.
16
Capítulo 3 Instalación y configuración
Las lengüetas de apertura deben encajar en su sitio.
Dientes de bisagra (4)
Figura 3-4. Cómo colocar de nuevo el bastidor superior

Almacenamiento masivo

Esta sección describe cómo realizar la instalación de dispositivos de almacenamiento masivo interno, incluidas las unidades de disco duro internas (IDE o SCSI) y la unidad de copia de seguridad en cinta (DAT) opcional. El HP Server tc2120 se suministra con una unidad de disquetes estándar, un CD-ROM IDE y una unidad de disco duro IDE o SCSI como mínimo, en función del modelo. La caja de almacenamiento masivo puede alojar dos unidades de disco duro. Puede instalarse una tercera unidad de disco duro en el cuarto compartimento de unidad, situado tras el bastidor frontal superior.
17
Capítulo 3 Instalación y configuración
Consulte los temas correspondientes que figuran en esta sección de acuerdo con la configuración del servidor (IDE o SCSI).
Estante 1 (FDD)
Estante 2 (CD-ROM)
Estante 3 (CD-ROM opcional, unidad de DVD, o unidad de copia de seguridad)
Estante 4 (Tercera unidad de disco duro, opcional)
Clips de retención de la unidad
Estante 5 (Primera unidad de disco duro, estándar)
Estante 6 (Segunda unidad de disco duro, opcional)
Figura 3-5. Ubicaciones de almacenamiento masivo

Directrices del almacenamiento masivo

Directrices generales
o Preste atención al desempaquetar y manipular las unidades de disco duro.
Las unidades de disco duro son muy propensas a recibir golpes y se pueden dañar fácilmente por una pequeña caída de medio centímetro. Si la caída puede romper un huevo, dañará la unidad.
o No apile las unidades.
o El servidor está limitado internamente a 6 estantes para dispositivos de almacenamiento masivo.
La unidad de disquetes y la unidad de CD-ROM, que se incluyen de serie en todos los modelos del HP Server tc2120, ocupan los estantes 1 y 2, respectivamente. Los cuatro primeros estantes para dispositivos de almacenamiento masivo también se denominan bandejas comunes o bandejas de unidades. Consulte la Figura 3-5.
Dispositivos IDE
o La controladora IDE integrada es una controladora de doble canal IDE Mejorada y proporciona dos
conectores (IDE-1 e IDE-2) para los dispositivos IDE.
Consulte “Esquema de la Placa del Sistema” en el Capítulo 9‚ Especificaciones.
o El CD-ROM IDE utiliza un conector del cable del conector IDE-2, dejando un conector para una tercera
unidad de disco duro opcional o dispositivo IDE en el modelo IDE. El CD-ROM se configura como el dispositivo maestro, a menos que haya instalada una tercera unidad de disco duro, que deberá configurarse como dispositivo maestro.
Para el modelo SCSI, se podría utilizar el segundo conector IDE-2 para cualquier dispositivo IDE adicional, como la unidad de disco duro IDE.
18
Capítulo 3 Instalación y configuración
o El conector IDE principal (IDE-1) y el cable se utiliza para la primera unidad de disco duro IDE estándar
y la segunda unidad de disco duro opcional.
La unidad de disco duro y el CD-ROM IDE incorporados se han colocado en conectores IDE diferentes para aumentar el rendimiento.
Dispositivos SCSI
o Utilice sólo dispositivos SCSI de diferencial de bajo voltaje (LVD).
o No utilice dispositivos SCSI de diferencial de alto voltaje (HVD) en el servidor, ya que la controladora
y los demás dispositivos podrían resultar dañados.
o Compruebe que los dispositivos SCSI que instale no tienen terminaciones.
Las unidades SCSI se conectan a un cable terminado y no necesitan ninguna terminación en la unidad SCSI.
o Utilice sólo unidades de disco duro de 3,5 pulgadas de bajo perfil (1 pulgada) HP Ultra 160 SCSI LVD
en la caja de unidades de disco duro.
o La unidad de copia de seguridad en cinta de HP opcional se proporciona con un adaptador de 50 a 68
patillas para conectar el conector SCSI de 68 patillas en el cable utilizado para la conexión de la unidad de copia de seguridad en cinta.
La unidad de copia de seguridad en cinta de HP opcional puede ralentizar el tiempo de acceso de las unidades de disco duro Ultra-160 SCSI. En ese caso, HP le recomienda añadir otra controladora SCSI de canal único para controlar la unidad de copia de seguridad en cinta más lenta.

Prioridad de arranque

El HP Server tc2120 se suministra en dos modelos, IDE o SCSI y el tipo de modelo afecta a la prioridad de arranque. El HP Server busca los dispositivos de arranque en un orden específico, configurado en la utilidad de configuración (BIOS). La controladora SCSI del servidor busca un dispositivo de arranque comenzando en el ID de dispositivo 0 y va ascendiendo por los números de ID (0-15). La tarjeta controladora SCSI siempre es el ID 7 de SCSI. La unidad de copia de seguridad en cinta opcional utilizará la dirección ID 3 de SCSI.
NOTA El orden de arranque se puede cambiar al oprimir F8 durante
POST o bien utilizando la utilidad de configuración (BIOS) del servidor. Consulte “Utilidad de configuración (BIOS)” posteriormente en este capítulo para obtener más información. También puede activar el Arranque de red oprimiendo F12 durante el POST.
Orden de arranque por omisión:
1. Unidad de CD-ROM
2. Unidad de disquetes
3. Unidad de disco duro IDE (unidad de arranque)
4. Unidad de disco duro SCSI en cualquier ranura PCI (si la hay)
5. Otros dispositivos que se pueden arrancar en cualquier ranura PCI
19
Capítulo 3 Instalación y configuración

Dispositivos de almacenamiento masivo

Esta sección ofrece la configuración de los dispositivos de almacenamiento masivo IDE y SCSI en el HP Server tc2120.
Configuración de la controladora modelo IDE
La controladora IDE incorporada está disponible en ambos modelos (IDE o SCSI) del HP Server. La controladora IDE incorporada es una controladora de doble canal Ultra ATA 33/66/100, que proporcionan los conectores IDE-1 e IDE-2. Cada canal sólo puede controlar dos dispositivos IDE.
El modelo de servidor IDE utiliza el conector IDE-1 para la unidad de arranque y el conector IDE-2 para el CD­ROM IDE. La utilidad de configuración (BIOS) se puede utilizar para cambiar el orden de arranque de la unidad de disquetes y los dispositivos IDE. Consulte “Utilidad de configuración (BIOS)” posteriormente en este capítulo para obtener más información.
Configuración de la controladora modelo SCSI
El modelo básico SCSI del HP Server tc2120 cuenta al menos con una unidad de disco duro SCSI (estante 5) situada en la caja de unidades extraíble y conectada a la controladora SCSI instalada de fábrica. La tarjeta controladora SCSI de canal único suministrada con el modelo SCSI utiliza la Utilidad SCSISelect para controlar la configuración de la tarjeta controladora SCSI. Si adquiere el modelo SCSI normalmente no necesita configurar la controladora SCSI, porque la utilidad reconoce automáticamente todos los dispositivos SCSI que están conectados al mismo.
Ejecute la utilidad SCSISelect para comprobar y modificar la configuración de la controladora SCSI, dar formato en bajo nivel a los discos SCSI o comprobar los soportes SCSI. Consulte “Utilidad de configuración
SCSI” posteriormente en este capítulo para obtener más información.
La tarjeta controladora Ultra-160 PCI SCSI de canal único suministrada con el modelo SCSI incluye tres conectores SCSI internos y normalmente se instala en la ranura PCI 1. Dos de los conectores internos se utilizan para productos más antiguos, y el tercero para unidades SCSI. El cable SCSI suministrado tiene 5 conectores, (4 para dispositivos SCSI y 1 para la tarjeta controladora SCSI) y un terminador en el extremo del cable.
PRECAUCIÓN No debe conectar los dispositivos SCSI de alto voltaje
diferencial (HVD) en el bus SCSI, de lo contrario, dañará el resto de los dispositivos SCSI LVD.
20
Capítulo 3 Instalación y configuración
Dispositivos de almacenamiento masivo
La Tabla 3-1 indica los números y tipos de dispositivos de almacenamiento masivo que se pueden añadir al HP Server.
Tabla 3-1. Dispositivos de almacenamiento masivo
Tipo de dispositivo
Tipo de interfase
Nº máximo de dispositivos Dispositivos instalados y direcciones
FDD 1 Unidad de disquetes instalada de fábrica (FDD)
en el estante 1
CD-ROM DVD Unidad de disco duro IDE
IDE-2* 2 Unidad de CD-ROM instalada de fábrica en el
estante 2
Dispositivo IDE opcional (unidad de copia de seguridad en cinta, CD-ROM, unidad de DVD, o disco duro IDE) en estante 3 o 4 (se recomienda el estante 3)
Unidad de disco duro IDE
IDE-1 2 Unidad de disco duro IDE instalada de fábrica
en el estante 5
2a unidad de disco duro IDE opcional en el estante 6
Unidad de copia de seguridad en cinta SCSI**
Unidad de disco duro SCSI
Tarjeta controladora SCSI
Cable SCSI interno (Adaptador Ultra-160 SCSI)
1 Unidad de copia de seguridad en cinta SCSI
opcional en estante 3 (dirección = ID 3)
4 • Unidad de disco duro SCSI instalada de fábrica
(estante 5, dirección = ID 0
2a unidad de disco duro SCSI opcional (estante 6, direcciones = ID 1).
3a unidad de disco duro SCSI opcional (estante 4, dirección = ID 2).
Controladora SCSI (dirección = ID 7)
* El cable IDE secundario (IDE-2) se conecta a la unidad de CD-ROM instalada de fábrica. El conector IDE principal (IDE-1) está disponible en el modelo SCSI.
** Se proporciona un adaptador SCSI de 50 a 68 patillas con la unidad de copia de seguridad en cinta de HP.

Herramientas necesarias

Utilice un kit de servicio antiestático (3M 8501/8502/8503 o equivalente). Este kit contiene una superficie de trabajo que disipa la electricidad estática, un clip de conexión al chasis y una muñequera.

Cómo instalar una segunda unidad de disco duro (caja de unidad montada)

La primera unidad de disco duro (IDE o SCSI) siempre se monta en la parte superior (estante 5) de la caja de unidades de disco duro. La segunda unidad de disco duro deberá montarse justo debajo de la primera (estante 6).
1. Si el servidor ya está instalado y en funcionamiento, apáguelo.
Consulte el Capítulo 1‚ Controles e indicadores.
2. Desconecte los cables de alimentación y el resto de los cables externos conectados al servidor.
Si es necesario, etiquete cada uno de ellos para acelerar el montaje.
3. Retire la cubierta lateral del servidor.
Consulte “Cómo abrir y cerrar el HP Server” anteriormente en este capítulo.
21
Capítulo 3 Instalación y configuración
4. Oprima y libere los clips de retención a ambos lados de la caja de unidades. Consulte la Figura 3-6.
Raíles laterales de unidad
(No extraer la caja de la unidad del chasis.)
Clips de retención
Figura 3-6. Cómo liberar los clips de retención
5. Retire la unidad de disco duro de su bolsa protectora y compruebe o ajuste los siguientes elementos:
a. Compruebe si los conectores tienen patillas dobladas y, si es así, enderécelas cuidadosamente.
b. Si va a montar una unidad de disco duro SCSI, asegúrese de que no está terminada y configure el puente
ID SCSI para la dirección = ID 1.
Consulte la documentación suministrada con la unidad de disco duro.
6. Retire los dos raíles laterales del espacio vacante en la bandeja de unidad y atorníllelos a la nueva unidad de disco duro. Consulte la Figura 3-7.
Los tornillos se encuentra situados justo por encima de la caja de unidades.
NOTA Si la unidad de disco que tiene previsto instalar dispone ya de
una abrazadera de montaje acoplada, debe retirarla para instalar los raíles laterales a la unidad.
22
Capítulo 3 Instalación y configuración
Figura 3-7. Cómo instalar los raíles laterales a la unidad de disco duro
7. Deslice la unidad en la apertura inferior de la caja de tal forma que los conectores de alimentación y de datos queden orientados hacia fuera de la caja de unidades. Consulte la Figura 3-8.
Figura 3-8. Montaje de la caja de unidades
8. Acople los conectores de datos a las unidades.
Suponiendo que desee arrancar desde la unidad de disco duro original, enchufe el conector extremo (marcado DRIVE 0) a esta unidad y los demás conectores a las unidades restantes. Si se va a montar una unidad de disco duro SCSI, conecte el cable SCSI a ambas unidades.
9. Conecte el cable de alimentación a la parte posterior de la unidad de disco duro.
10. Vuelva a colocar la cubierta lateral izquierda y los cables externos.
11. Vuelva a colocar el cable de alimentación y encienda de nuevo el servidor.
12. Verifique la nueva configuración comprobando la pantalla de Summary de HP que aparece durante el inicio.
Las utilidades BIOS y SCSISelect detectan automáticamente las nuevas unidades de disco duro (IDE o SCSI) pero deberá comprobar los ajustes de BIOS y SCSISelect y realizar los cambios oportunos.

Cómo instalar una tercera unidad de disco duro (bandeja montada)

Las unidades de disco duro primera y segunda (IDE o SCSI) se montan en la caja de unidades, pero la tercera unidad de disco duro debe montarse en la cuarta bandeja de unidad. El cable IDE secundario, que se conecta al CD-ROM IDE en la bandeja de la segunda unidad, cuenta con un conector disponible que se puede utilizar para un dispositivo IDE en la tercera o cuarta bandeja.
23
Capítulo 3 Instalación y configuración
1. Si el servidor ya está instalado y en funcionamiento, apáguelo.
Consulte la Capítulo 1‚ Controles e indicadores.
2. Desconecte los cables de alimentación y el resto de los cables externos conectados al servidor.
Si es necesario, etiquete cada uno de ellos para acelerar el montaje.
3. Extraiga la cubierta lateral y el bastidor frontal superior.
Consulte “Cómo abrir y cerrar el HP Server” anteriormente en este capítulo.
4. Oprima en los enganches de la lengüeta para liberar la cuarta bandeja de unidad, y tire de ella. Consulte la
Figura 3-9.
5. Retire la unidad de disco duro de su bolsa protectora y compruebe o ajuste los siguientes elementos:
a. Compruebe si los conectores tienen patillas dobladas y, si es así, enderécelas cuidadosamente.
b. Si va montar una tercera unidad de disco duro SCSI, asegúrese de que no está terminada y configure el
puente ID SCSI para la dirección = ID 2.
Consulte la documentación suministrada con la unidad de disco duro.
NOTA Si la unidad de disco duro (HDD) que tiene pensado instalar
ya cuenta con una bandeja de montaje adjunta, debe retirarla de la bandeja.
6. Instale la unidad de disco duro como se describe a continuación:
a. Coloque la unidad de disco duro en la bandeja y utilice los tornillos suministrados para fijarla a la
bandeja por la parte inferior.
b. Inserte el conjunto de la unidad de disco duro en el cuarto estante. Consulte la Figura 3-9.
24
Loading...
+ 100 hidden pages