Hp SERVER TC2100 User Manual [ru]

Руководство по установке
сервера HP Server tc2100
Предупреждение
Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления.
Hewlett-Packard не предоставляет никакой гарантии относительно данного материала, включая, но не ограничиваясь, предполагаемую гарантию высо­ких коммерческих качеств и соответствия конкретным целям. Hewlett-Packard
не несет ответственности за ошибки в этом документе, а также за случайный или преднамеренный ущерб, полученный в связи с доставкой, исполнением или использованием данного материала.
Hewlett-Packard не несет ответственности за работу собственных программных продуктов на оборудовании других поставщиков.
Этот документ содержит информацию, подлежащую защите авторским правом. Все права защищены. Никакая часть этого документа не может быть с копирована, воспроизведена или переведена на другой язык без предварительного письменного разрешения Hewlett-Packard Company.
ATI - зарегистрированная торговая марка ATI Technologies, Incorporated. Intel, Pentium и Celeron - заре ги стри ров анн ые торговые марки Intel Corporation. Microsoft, Internet Explorer, Windows, Windows NT и Windows 2000 - зарегистрированные
в США и дру г их странах торговые марки Microsoft. SCSISelect - зареги с трирован­ная торговая марка Adaptec Incorporated. Netscape и Navigator - зарегистрированные в США и других странах торговые марки Netscape Communications Corporation.
Adobe и Acrobat - зарегистрированные в США и других странах торговые марки Adobe Systems Incorporated.
Torx - зарегистрированная торговая марка CamCar/Textron, Incorporated. 3M - зарегистриров а нная торговая марка Minnesota Mining and Manufacturing Company.
Hewlett-Packard Company Network Server Division Technical Communications / MS 45SLE 10955 Tantau Avenue Cupertino, California 95014 USA
© Copyright 2001, Hewlett-Packard Company.
Для кого предназначено данное ру ководство
Настоящее руководство предназначено для лиц, отвечающих за установку и обслуживание серверов ЛВС. Hewlett-Packard Company предполагает, что персонал обладает достаточной квалификацией для обслуживания компью­терного оборудования и обращения с элементами, находящимися под опасным для жизни напряжением.
ii
Содержание
1 Установка сервера HP Server .......................................................................1
Этапы установки...............................................................................................1
Подготовка к установке................................................................................1
Установка сервера HP Server..........................................................................2
Обзор процедуры установки .......................................................................2
Включение и выключение питания .................................................................4
2 Органы управления, индикаторы и порты ...............................................9
Введение ...........................................................................................................9
Лицевая панель............................................................................................9
Дополнительные органы управления и индикаторы ..............................10
Задняя панель ............................................................................................12
Включение и выключение питания ...............................................................13
Включение питания ....................................................................................14
Выключение питания .................................................................................15
Подключение нескольких серверов к источнику питания
переменного тока .......................................................................................15
Энергосберегающие режимы (ACPI) ........................................................16
3 Открытие и закрытие сервера HP Server.................................................19
Введение .........................................................................................................19
Необходимые инструменты ......................................................................19
Снятие крышек................................................................................................19
Снятие боковой крышки.............................................................................20
Снятие лицевой панели.............................................................................21
Установка верхней части лицевой панели ..............................................22
Установка левой крышки ...........................................................................23
4 Установка дополнительных накопителей...............................................25
Введение .........................................................................................................25
Необходимые инструменты ......................................................................25
Рекомендации по обращению с жесткими дисками................................25
Порядок загрузки ........................................................................................27
Накопители IDE ..............................................................................................28
Конфигурация контроллера IDE ...............................................................28
Дополнительные накопители IDE.............................................................28
iii
Содержание
Накопители SCSI ............................................................................................28
Конфигурация контроллера SCSI .............................................................29
Дополнительные накопители SCSI ..........................................................29
Установка второго жесткого диска................................................................30
Установка третьего жесткого диска ..............................................................34
Установка дополнительного стримера.....................................................36
5 Установка дополнительной памяти .........................................................39
Введение .........................................................................................................39
Необходимые инструменты ......................................................................39
Правила установки модулей памяти........................................................39
Установка модулей DIMM ..............................................................................40
Извлечение модулей DIMM ...........................................................................44
6 Установка дополнительных плат .............................................................47
Введение .........................................................................................................47
Проверенные платы PCI............................................................................47
Необходимые инструменты ......................................................................47
Правила установки плат расширения ..........................................................48
Установка прерываний ..............................................................................48
Установка платы контроллера дискового массива .................................48
Порядок загрузки ........................................................................................48
Установка плат расширения..........................................................................49
Снятие плат расширения...............................................................................55
7 Подключение монитора, клавиатуры, мыши и ИБП .............................57
Введение .........................................................................................................57
Подключение источника бесперебойного питания (ИБП) ......................58
8 Настройка сервера HP Server.....................................................................59
Введение .........................................................................................................59
HP Startup CD-ROM........................................................................................60
Доступ к диску HP Startup CD-ROM..........................................................60
Содержимое диска HP Startup CD-ROM ..................................................61
Установка сетевой ОС...............................................................................61
Утилита DiagTools ......................................................................................61
Утилита BIOS Setup........................................................................................62
Запуск утилиты Setup ................................................................................62
Строка меню ...............................................................................................62
Работа с утилитой Setup ...........................................................................65
iv
Содержание
Установка системного времени и даты....................................................66
Установка загрузочных паролей ...............................................................67
Утилита настройки SCSI ................................................................................69
9 Устранение неисправностей ......................................................................71
Введение .........................................................................................................71
Необходимые инструменты ......................................................................72
Общие проблемы во время установки .........................................................72
Порядок устранения неисправностей ......................................................73
Не включается питание сервера ..............................................................73
Проблемы после включения сервера ......................................................74
Сообщения об ошибках .................................................................................75
Сообщения об ошибках теста POST........................................................77
Коды ошибок теста POST..........................................................................79
Звуковые сигналы об ошибках ..................................................................79
Очистка памяти CMOS...............................................................................80
Удаление пароля........................................................................................81
Проблемы с оборудованием .........................................................................82
Не работает монитор .................................................................................82
Не работает клавиатура или мышь..........................................................83
Не работает привод CD-ROM ...................................................................83
Не работает SCSI-устройство...................................................................83
Замена батарейки ..........................................................................................84
Проблемы с запуском утилиты Setup ...........................................................85
А Спецификации ..............................................................................................87
Введение .........................................................................................................87
Требования и характеристики...................................................................87
Расположение элементов на системной плате.......................................90
Б Соответствие нормам .................................................................................91
Электромагнитная совместимость ...............................................................91
Свидетельство соответствия (США и страны ЕС) ..................................92
Соответствие нормам безопасности ........................................................93
Привод CD-ROM и лазерные устройства ................................................93
Батарейки....................................................................................................94
Платы расширения.....................................................................................94
В Обслуживание и техническая поддержка................................................95
v
Содержание
Г Гарантия и лицензия на программное обеспечение .............................97
Гарантия..........................................................................................................97
Лицензионное соглашение на программное обеспечение HP...................97
Запрет использования на ядерных установках ...........................................99
Предметный указатель..................................................................................101
vi

1 Установка сервера HP Server

Этапы установки

Далее приведено краткое описание наиболее эффективного способа установки сервера HP Tower Server tc2100. Очень важно в точности соблюдать последо­вательность действий, описанных ниже. Если какие-либо этапы не соответст­вуют конфигурации сервера, пропустите их. Для получения более подробной информации используйте приведенные в тексте ссылки на другие разделы данного руководства, а также на другие документы.

Подготовка к установке

ВНИМАНИЕ Сервер HP Server tc2100 в стандартной конфигурации
весит 13,5 кг, а полностью укомплектованный - около 22,6 кг (без клавиатуры и монитора). Поэтому при
перемещении сервера необходимо соблюдать меры предосторожности.
1) Проверьте комплектность
2) Сохраните упаковку
3) Убедитесь в наличии установочного набора
4) Ознакомьтесь с документацией
Распакуйте сервер и найдите документ "Обзор процедуры установки", который содержит краткое описание процедуры установки сервера HP Server tc2100. Этот документ содержит самую последнюю информацию об установке сервера.
Проверьте, соответствует ли содержимое упаковки (включая установочный набор) прилагаемому перечню. Если какой-либо компонент отсутствует или поврежден, обратитесь к продавцу сервера.
Сохраните коробки и упаковочные материалы. Это особенно важно, если планируется перевозить сер­вер в другое место для окончательной установки.
Установочный набор HP Server tc2100
Набор содержит документ "Обзор процедуры уста­новки", руководство по установке и диск HP Startup
CD-ROM (прилагается к каждому серверу HP tc2100).
Руководство по установке сервера HP Server tc2100
Этот документ содержит сведения об установке, модернизации, настройке и устранении неисправ­ностей сервера HP Server.
1
Глава 1 Установка сервера HP Server
Руководство по установке сетевой ОС на сервере HP Server tc2100
Этот документ содержит сведения об установке поддерживаемых сетевых ОС, загрузке драйверов, обновлении BIOS и диагностике сервера с помощью утилиты HP DiagTools.
Установка сервера HP Server
5) Если дополнительные компоненты устанав­ливать не требуется, переходите к шагу 7
6) Установите дополни­тельные компоненты
Обзор процеду ры установки
ОСТОРОЖНО Перед снятием крышки всегда отсоединяйте кабель пита-
Если на этом этапе дополнительные компоненты ус­танавливать не нужно, переходите к шагу 7. Прежде чем устанавливать компоненты других производите­лей, убедитесь в работ осп особ н ости сервера HP Server.
Установите дополнительные компоненты HP: накопители, модули памяти и платы расширения.
ния и телефонные кабели. Отключайте кабель питания, чтобы избежать контакта с высоким напряжением, что может повлечь ожоги при возникновении короткого за­мыкания из-за прикосновения металлических предметов, таких как инструменты или бижутерия. Отсоединение телефонных кабелей необходимо, чтобы избежать удара электрическим током при входящих звонках.
При установке некоторых компонентов (например, жест­ких дисков, модулей памяти DIMM и плат PCI) необходимо снять крышку сервера HP Server tc2100. Перед снятием крышки обязательно выключите питание сервера. При обращении с электронными компонентами ОБЯЗАТЕЛЬНО соблюдайте соответствующие меры предосторожности, чтобы не повредить их статическим электричеством.
2
Глава 1 Установка сервера HP Server
6а) Перед установкой компонентов
снимите крышки
6б) Установите накопители
6в) Установите модули памяти DIMM
Снимите крышки, чтобы получить доступ к внутренним компонентам сервера. Это потребуется при установке дополнительных компонентов.
См. Главу 3 "Открытие и закрытие сервера HP Server".
Установите дополнительные жесткие диски или другие накопители.
В зависимости от модели сервера могут использоваться жесткие диски IDE или SCSI.
Более подробную информацию см. в Главе 4 "Установка дополнительных накопителей".
В сервере HP Server можно уста­новить дополнительные модули памяти или заменить установлен­ные. Используйте только модули DIMM, поддерживаемые HP.
Поддерживаемые модули DIMM можно устанавливать в любой комбинации и в любых слотах, однако HP рекомендует начинать со слота 1 и заполнять слоты в следующем порядке: 1, 2, 3.
Более подробную информацию см. в Главе 5 "Установка дополнительной памяти".
3
Глава 1 Установка сервера HP Server
6г) Установите платы PCI
6д) Установите крышки
Установите платы расширения HP. Платы других производителей рекомендуется устанавливать только после проверки работо­способности сервера.
При установке дополнительных плат дисковых контроллеров по­рядок загрузки может измениться. Это может помешать проверке работоспособности сервера.
Более подробную информацию см. в Главе 6 "Установка дополнительных плат".
Перед установкой крышек убедитесь, что все компоненты правильно установлены и все кабели аккуратно расположены.
Более подробную информацию см. в Главе 3 "Открытие и закрытие сервера HP Server".

Включение и выкл ючение питания

7) Проверьте входное напряжение блока питания сервера
4
Проверьте положение переключателя входного напряжения блока питания, который расположен ниже разъема питания сзади сервера (см. следующий рисунок).
Переключатель входного напряжения имеет два положения: 115 и 230 В~. По умолчанию установлено 230 В~.
Глава 1 Установка сервера HP Server
Разъем
питания
Переключатель показан в положении 115 В
Переключатель входного напряжения
8) Подсоедините периферийные устройства
Подключите к серверу монитор, клавиатуру, мышь и источник бесперебойного питания.
Если источник бесперебойного питания не используется, то при подключении кабеля питания сервера к источнику питания пере­менного тока может возникнуть искрение. Этот эффект вызван сильным броском тока и является нормальным.
Подробную информацию о подключении монитора, клавиатуры, мыши и ИБП см. в Главе 7 "Подключение монитора, клавиатуры, мыши и ИБП".
9) Включите сервер
HP Server
Убедитесь, что тест POST выполнен успешно.
Если на сервере не установлена опера-
ционная система, по окончании процесса загрузки появится сообщение об ошибке
"No operating system found".
Убедитесь, что на сервере установлена самая последняя версия системы BIOS, указанная на Web-узле HP: http:\\ www.hp.com
.
Если на сервере установлена другая версия BIOS, то перед установкой сетевой ОС и
драйверов установите самую последнюю версию BIOS с помощью утилиты на диске
Startup CD-ROM.
5
Глава 1 Установка сервера HP Server
10) Используйте диск
HP Startup CD-ROM
для подготовки дискет
11) Запустите утилиту
DiagTools (дополнительно)
12) При необходимости обновите систему BIOS
Для подготовки дискет с различными утили­тами используйте диск HP Startup CD-ROM
(содержит драйверы сетевой ОС, утилиту DiagTools и утилиту обновления BIOS) на любом ПК с ОС Windows и браузером HTML. Эти утилиты используются для
обновления системы BIOS и установки драйверов сетевой ОС.
Если начальное меню диска не открылось автоматически, запустите файл Startup.htm в корневом каталоге.
Инструкции см. в меню "Welcome" на диске Startup CD-ROM, а также в Руководстве по
установке сетевой ОС на сервере HP Server tc2100.
Для проверки работоспособности загрузите сервер с диска Startup CD-ROM в режиме DOS и запустите утилиту HP DiagTools. Следуйте инструкциям на экране, чтобы запустить основной тест (Basic Test).
Просмотрите и сохраните документ "Support Ticket", который содержит сведения о конфигурации сервера.
Инструкции см. в Главе 8 "Настройка сервера HP Server" и в Руководстве по установке сетевой ОС на сервере HP Server tc2100.
Если требуется обновить систему BIOS, сделайте это перед установкой сетевой ОС.
Самую последнюю версию системы BIOS для сервера HP Server tc2100 можно полу­чить на Web-узле HP: http:\\www.hp.com
.
Диск Startup CD-ROM содержит утилиту , которую можно использовать для обновления и резервного копирования конфигурации BIOS на случай потери информации в памяти CMOS.
Более подробную информацию см. в
Руководстве по установке сетевой ОС на сервере HP Server tc2100.
6
Глава 1 Установка сервера HP Server
13) Установите сетевую ОС
14) Установите драйверы соответствующей ОС
Перед установкой ОС прочтите соответству­ющую главу Руководства по установке
сетевой ОС на сервере HP Server tc2100.
Руководство по установке сетевой ОС содержит инструкции по установке всех поддерживаемых операционных систем.
Для установки драйверов используйте под­готовленные ранее дискеты. Кроме того, для ОС Windows NT Server и Windows 2000 Server можно установить драйверы непо­средственно с диска Startup CD-ROM.
Подробную информацию см. в меню "Welcome" на диске Startup CD-ROM,
а также в Руководстве по установке сетевой ОС на сервере HP Server tc2100.
7
2 Органы управления , индикаторы
и порты

Введение

Прежде чем приступить к работе с сервером HP Tower Server tc2100, ознакомьтесь с расположением органов управления, индикаторов и портов (см. Рис. 2-1, 2-2 и 2-3).

Лицевая панель

На лицевой панели расположены органы управления и индикаторы, наиболее часто используемые при работе с сервером HP Server.
Дисковод
Привод
CD-ROM
Стример (опция)
Индикатор питания (Вкл/Выкл/Sleep)
Кнопка питания (Вкл/Выкл/Sleep)
Индикатор работы устройств
IDE/SCSI
Индикатор работы в ЛВС
Ножки (4 шт.)
3-й жесткий диск (опция)
Рис. 2-1. Лицевая панель
9
Глава 2 Органы управления, индикаторы и порты
В Таблице 2-1 приведено описание кнопки питания и индикаторов панели управления на нижней крышке лицевой панели.
Таблица 2-1. Кнопка питания и индикаторы на лицевой панели
Элемент Описание
Индикатор питания (включено/
выключено/ энергосберегающий режим)
Этот индикатор отображает режимы работы сервера.
Светится зеленым светом - сервер работает нормальн о. Не светится - питание сервера выключено. Светится желтым светом - сервер находится в
энергосберегающем режиме под управлением ACPI
Кнопка питания (включение/
выключение/ энергосберегающий режим)
(Advanced Configuration and Power Interface).
Эта кнопка предназначена для включения и выклю­чения питания сервера, а также для переключения в энергосберегающие режимы. Если энергосберегающие режимы недоступны, эта кнопка будет только включать и выключать питание.
Энергосберегающие режимы доступны только если сетевая ОС поддерживает интерфейс управления энергопотреблением, основанный на использовании стандарта ACPI (Advanced Configuration and Power Management Interface). См. разделы "Включение и выключение питания" и "Энергосберегающие режимы (ACPI)" далее в этой главе.
Индикатор работы накопителей
Мигает оранжевым светом - обращение к внутренним
накопителям IDE или SCSI (приводу CD-ROM, жестким дискам IDE, а также SCSI-устройствам, подключенным к плате контроллера SCSI).
Не светится - нет обращения к устройству IDE или SCSI.
Индикатор работы ЛВС
Мигает зеленым светом - встроенный адаптер ЛВС
принимает или передает данные. Не светится - ЛВС не используется.

Дополнительные органы у правления и индикаторы

На лицевой панели также расположены органы управления и индикаторы дисковода, привода CD-ROM и стримера. Индикаторы и органы управления зависят от типа и модели устройства. Устройства, поставляемые HP, обычно имеют следующие индикаторы и органы управления.
10
Глава 2 Органы управления, индикаторы и порты
Д
исковод
Кнопка
Привод
CD-ROM
Индикатор работы
извлечения дискеты
Кнопка извлечения диска
Кнопка извлечения картриджа
Индикаторы состояния
Рис. 2-2. Органы управления и индикаторы устройств на лицевой панели
Таблица 2-2. Индикаторы стримера HP
Левый Правый Описание
Стример (опция)
Не светится Не светится Питание выключено.
Светится Не светится Картридж загружен, стример простаивает.
Мигает* Не светится Загрузка, выгрузка или тест самодиагностики.
Пульсирует** Не светится Картридж загружен, стример работает.
Не светится Светится Ошибка теста самодиагностики.
Не светится
или
пульсирует**
Мигает* Картридж загружен, срок службы картриджа подошел
к концу или необходимо очистить головки.
Вставьте другой картридж и повторите операцию. Если правый индикатор не мигает, срок службы картриджа подошел к концу.
Если правый индикатор мигает, необходимо очистить головки.
Если правый индикатор мигает после очистки головок, срок службы чистящего картриджа подошел к концу.
Мигает* Мигает* Если индикаторы мигают попеременно, стример работает
в режиме восстановления операционной системы.
* Мигает с частотой 4 Гц ** Пульсирует с частотой 2 Гц
11
Глава 2 Органы управления, индикаторы и порты
ЗАМЕЧАНИЕ Более подробную информацию о стримерах HP и кодах
ошибок см. в документации к стримеру или на Web-узле компании Hewlett-Packard по адресу:
http://www.hp.com
Информацию об установке накопителей см. в Главе 4 "Установка дополнительных накопителей".

Задняя панель

Ниже перечислены порты, разъемы и переключатели, расположенные на задней панели сервера HP Server tc2100 (см. Рис. 2-3).
Разъем для подключения сервера к стационарному источнику питания с помощью стандартного кабеля питания.
Переключатель входного напряжения блока питания. Имеет два положения: 115 и 230 В~. По умолчанию установлено 230 В~.
Порт мыши для подключения стандартной мыши PS/2.
Порт клавиатуры для подключения стандартной клавиатуры PS/2.
Два разъема шины USB для подключения принтера, внешнего модема,
клавиатуры или мыши. Доступность функций зависит от сетевой ОС.
12
Порт COM 1 - стандартный последовательный порт.
Параллельный порт - стандартный параллельный порт, поддерживающий
стандарты ECP (Extended Capabilities Port) и EPP (Enhanced Parallel Port).
Разъем для монитора. Характеристики видеоподсистемы приведены в Приложении А "Спецификации". См. Таблицу А-4 "Спецификации оборудования" и Таблицу А-5 "Поддерживаемые видеорежимы".
Порт COM 2 - стандартный последовательный порт.
Серверы с интерфейсом SCSI имеют плату одноканального контроллера
SCSI с разъемом для подключения внешних SCSI-устройств, который используется только при отсутствии внутренних устройств SCSI.
Механизм блокировки левой боковой крышки, предотвращающий доступ к внутренним компонентам.
Порт ЛВС входит в состав встроенного контроллера 10/100 BaseT Fast Ethernet на базе набора микросхем Intel 82559. Контроллер имеет разъем RJ-45 на задней панели и индикатор на лицевой панели.
Глава 2 Органы управления, индикаторы и порты
Вентилятор с изменяемой скоростью вращения, управляемый датчиками температуры на системной плате. Скорость вращения вентилятора можно изменять с помощью утилиты BIOS Setup.
Разъем питания
Переключатель входного напряжения
Разъем мыши
Разъем клавиатуры
Разъемы
USB (2)
Порт COM 1
Параллельный порт
Разъем видео­адаптера
Порт COM 2
Внешний разъем SCSI (только модели SCSI)
Рис. 2-3. Задняя панель и порты
Замок
Разъем ЛВС
Вентилятор

Включение и выкл ючение питания

Информацию о работе сервера в энергосберегающих режимах см. в разделе "Энергосберегающие режимы (ACPI)" далее в этой главе, а также в документации к сетевой ОС.
13
Глава 2 Органы управления, индикаторы и порты

Включение питания

ЗАМЕЧАНИЕ Прежде чем включать питание сервера, включите питание
монитора. Это обеспечит правильное выполнение автома­тической настройки выходного видеосигнала при загрузке сервера.
ВНИМАНИЕ Во избежание повреждения блока питания перед под-
ключением сервера к источнику питания переменного тока проверьте положение переключателя входного напряжения.
1. Перед подключением кабеля питания к источнику питания переменного тока убедитесь, что переключатель входного напряжения находится в правильном положении (см. Рис. 2-4).
Разъем
питания
14
Переключатель показан в положении 115 В
Рис. 2-4. Переключатель входного напряжения
Переключатель входного напряжения
2. Убедитесь, что кабель питания сервера HP Server подключен к источнику питания (см. Рис. 2-4).
3. Нажмите кнопку питания в нижней части лицевой панели (см. Рис. 2-1).
При нажатии кнопки питания происходит включение сервера и загрузка операционной системы. При этом также происходит запуск диагности­ческих тестов (POST). Более подробную информацию см. в Главе 8 "Настройка сервера HP Server" и Главе 9 "Устранени е неисправностей".
Глава 2 Органы управления, индикаторы и порты

Выключение питания

1. Завершите сеансы работы всех пользователей и при необходимости сделайте резервную копию файлов.
o Время выключения питания сервера следует выбирать таким
образом, чтобы количество пользователей было минимальным.
o Перед выполнением какой-либо модернизации аппаратного или
программного обеспечения сервера обязательно сделайте резервную копию файлов.
o Завершите работу сетевого программного обесп ечени я и приложений
в соответствии с инструкциями, изложенными в документации к сетевой операционной системе.
ОСТОРОЖНО Блок питания сервера работает в ждущем режиме до тех
пор, пока не отсоединен кабель питания.
2. При появлении соответствующего сообщения операционной системы нажмите кнопку питания на панели управления сервера.
Как правило, на этом процедура выключения сервера завершена.

Подключение нескольких серверов к источнику питания переменного тока

При подключении сервера HP Server к источнику питания переменного тока в сети возникает сильный кратковременный бросок тока. Это происходит даже в тех случаях, когда сервер находится в ждущем режиме (питание выключено, кабель питания подключен к источнику питания переменного тока). В момент броска сила тока гораздо выше, чем при нормальной работе сервера. В большинстве случаев внешний источник питания переменного тока в состоянии справиться с таким броском.
Однако, при подключении нескольких серверов HP Server к одной электри­ческой цепи необходимо принять меры предосторожности. Например, при отключении и последующем включении питания все серверы одновременно создают бросок тока. Если автоматические выключатели на входной шине питания имеют недостаточную мощность, они могут отключиться и тем самым воспрепятствовать включению питания серверов.
При подготовке рабочего места примите во внимание возможность появления бросков тока. См. Таблицу А-1 "Характеристики блока питания" в Приложении А.
15
Глава 2 Органы управления, индикаторы и порты

Энергосберегающие режимы (ACPI)

Сервер HP Server поддерживает интерфейс ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), являющийся главным компонентом системы управления
энергопотреблением сетевой ОС. Все поддерживаемые функции доступны только в том случае, если на сервере HP Server установлена ACPI-совместимая сетевая ОС. Энергосберегающие режимы характеризуются пониженным уровнем потребляемой мощности и приостановкой нормального функциони­рования сетевой ОС.
Сервер HP Server поддерживает несколько эн ергосберегающи х режимов, в том числе с возможностью быстрого перехода в нормальное рабочее состояние. В различных операционных системах этот режим называется "Standby" (ждущий) или "Suspend" (приостановленный). В энергосберегающем режиме сервер как будто выключен - на экране монитора нет изображения, привод CD-ROM и внутренние жесткие диски (IDE и SCSI) не работают. Тем не менее, индикатор питания светится оран жевым светом, а вентилятор вращается.
Кроме того, сервер HP Server может поддерживать режим с более длительным временем перехода в нормальное рабочее состояние. В некоторых операци­онных системах этот режим называется "Hibernate" (спящий). В этом режиме сервер тоже как будто выключен, но вентилятор не работает и индикатор питания не светится. Причиной более медленного перехода в рабочее состояние является следующая особенность. Непосредственно перед переходом в энергосберегающий режим состояние всех запущенных прило­жений, открытых окон и т.п. сохраняется на жестком диске с тем, чтобы потом его можно было восстановить. Такой способ восстановления нормаль­ного рабочего состояния сервера гораздо быстрее, чем перезагрузка. Несмотря на то, что этот способ требует выполнения всех тестов самодиагностики, за­грузка ОС и всех ран е е запущенных приложений происходит гораздо быстрее.
Сервер HP Server поддерживает несколько типов системных событий, используемых для выхода из энергосберегающего режима и восстановления рабочего состояния. К таким событиям относятся нажатие кнопки питания, клавиши, движение мыши, а также различные запланированные события.
ЗАМЕЧАНИЕ Стратегия управления энергопотреблением (т.е. способы
переключения между различными режимами питания), а также доступные пользователю функции зависят от воз­можностей установленной сетевой ОС. Если используемая операционная система совместима со стандартом ACPI, см. информацию о способах управления энергопотребле­нием в утилите BIOS Setup и прилагаемой документации.
16
Глава 2 Органы управления, индикаторы и порты
Кнопку питания сервера HP Server можно использовать для корректного завершения работы сетевой ОС (вместо немедленного отключения блока питания). Возможность настройки функций кнопки питания зависит от пользовательского интерфейса, предоставляемого ACPI-совместимой сетевой ОС. Если управление энергопотреблением контролируется такой операционной системой, настройку функций кнопки питания можно изменить.
ЗАМЕЧАНИЕ Если кнопку питания сервера удерживать в нажатом
положении более 4 секунд, вместо завершения работы сетевой ОС произойдет немедленное выключение питания.
ВНИМАНИЕ При изменении функций кнопки питания существует
опасность повреждения или потери данных.
Инструкции по настройке и использованию энергосберегающих режимов см. в разделе "Утилита BIOS Setup" Главы 8 "Настройка сервера HP Server", а также в документации к сетевой ОС.
17
3 Открытие и закрыт ие сервера
HP Server

Введение

В этой главе описываются процедуры снятия и установки левой крышки сервера HP Tower Server tc2100, а также верхней части лицевой панели.
ОСТОРОЖНО Перед снятием крышки всегда отсоединяйте кабель пита-
ния и телефонные кабели. Отключайте кабель питания, чтобы избежать контакта с высоким напряжением, что может повлечь ожоги при возникновении короткого за­мыкания из-за прикосновения металлических предметов, таких как инструменты или бижутерия. Отсоединение телефонных кабелей необходимо, чтобы избежать удара электрическим током при входящих звонках.

Необходимые инструменты

Для снятия крышек сервера и доступа к внутренним компонентам никаких инструментов не требуется.

Снятие крышек

В этой главе описывается процедура снятия и установки верхней части лицевой панели и боковой крышки. Информацию о снятии других крышек и лицевой панели сервера см. в руководстве "HP Server tc2100 Service Guide".
Для доступа к внутренним компонентам сервера необходимо снять левую крышку (если смотреть спереди).
Перед снятием лицевой панели необходимо снять левую крышку.
Для доступа к накопителям, установленным в четырех верхних отсеках,
необходимо снять верхнюю часть лицевой панели.
ЗАМЕЧАНИЕ Для установки внутренних компонентов, таких как модули
памяти, платы расширения PCI или накопители, снимать верхнюю часть лицевой панели сервера HP Server tc2100 не требуется. Однако, для доступа к накопителям спереди сервера необходимо снять верхнюю часть лицевой панели.
19
Глава 3 Открытие и закрытие сервера HP Server

Снятие боковой крышки

1. Выключите сервер и отсоедините кабель питания.
Инструкции см. в Главе 2 "Органы управления, индикаторы и порты".
2. Если к серверу подключен телефонный кабель, отсоедините его.
3. Вставьте ключ в замок сзади сервера и отомкните крышку.
Кольцо с ключом находится сзади сервера ниже блокирующего механизма (см. Рис. 3-1).
Чтобы открыть, поверните ключ
20
Рис. 3-1. Открытие замка крышки
4. Поднимите фиксатор и потяните на себя (см. Рис. 3-2).
5. Потяните верхний край крышки на себя, затем снимите крышку с сервера (см. Рис. 3-2).
Глава 3 Открытие и закрытие сервера HP Server
Рис. 3-2. Снятие левой крышки
6. Сохраните крышку в надежном месте, чтобы установить ее позже.

Снятие лицевой панели

Для установки и извлечения накопителей в четырех верхних отсеках необходимо снять верхнюю часть лицевой панели.
1. После снятия левой крышки найдите фиксаторы, расположенные с внутренней стороны лицевой панели (см. Рис. 3-3).
2. Слегка отогните фиксаторы и потяните панель на себя.
Панель откроется и повернется на зубчатом шарнире (см. Рис. 3-3).
3. Полностью откройте лицевую панель и снимите ее с сервера.
21
Глава 3 Открытие и закрытие сервера HP Server
Фиксаторы (2)
Рис. 3-3. Снятие верхней части лицевой панели
4. Сохраните верхнюю часть лицевой панели в надежном месте, чтобы установить ее позже.

Установка верхней част и лицевой панели

Для крепления верхней части лицевой панели используется зубчатое шарнирное соединение.
1. Поднесите верхнюю часть лицевой панели к передней части сервера и выровняйте верхние и нижние зубцы (см. Рис. 3-4).
Зубцы можно выровнять только одним способом.
2. Закройте лицевую панель. Для этого поверните ее так, чтобы фиксаторы панели вошли в пазы корпуса сервера.
3. Нажмите на лицевую панель, чтобы закрепить ее.
Фиксаторы должны защелкнуться на месте.
22
Глава 3 Открытие и закрытие сервера HP Server
Зубцы (4)
Рис. 3-4. Установка лицевой панели

Установка левой крышки

Чтобы установить левую крышку, выполните следующие действия.
1. Если выполнялась установка или замена внутренних компонентов, установите сервер в исходное вертикальное положение.
2. Возьмите левую крышку двумя руками и поднесите ее нижний край под углом к нижней части корпуса (см. Рис. 3-5).
Скобы в нижней части крышки расположены так, чтобы крышку можно было установить только с левой стороны корпуса (см. Рис. 3-5).
3. Вставьте скобы в прорези и прижмите верхний край крышки к серверу так, чтобы крышка полностью закрылась.
4. Закрепите крышку с помощью фиксатора.
Фиксатор должен закрыться со щелчком.
23
Глава 3 Открытие и закрытие сервера HP Server
Фиксатор
24
Скобы
Рис. 3-5. Установка левой крышки
5. Чтобы замкнуть крышку, поверните ключ в замке сзади сервера (см. Рис. 3-1).
Loading...
+ 82 hidden pages