Gewähr für ihre Richtigkeit zur Verfügung gestellt. Insbesondere enthalten diese Informationen keinerlei zugesicherte Eigenschaften. Alle sich aus
der Verwendung dieser Informationen ergebenden Risiken trägt der Benutzer. Die Garantien für HP Produkte und Services werden ausschließlich
in der entsprechenden, zum Produkt bzw. Service gehörigen Garantieerklärung beschrieben. Aus dem vorliegenden Dokument sind keine weiter
reichenden Garantieansprüche abzuleiten. Hewlett-Packard („HP“) haftet – ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der
Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz – nicht für Schäden, die fahrlässig von HP, einem gesetzlichen Vertreter oder einem
Erfüllungsgehilfen verursacht wurden. Die Haftung für grobe Fahrlässigkeit und Vorsatz bleibt hiervon unberührt.
Hinweis für Kanada (Avis Canadien) ......................................................................................................... 18
Zulassungshinweis für die Europäische Union ............................................................................................. 18
Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU....................................................................... 19
Hinweis für Japan.................................................................................................................................... 19
Inhalt 3
Hinweis für Korea ................................................................................................................................... 19
Hinweis zu Netzkabeln für Japan .............................................................................................................. 20
Akronyme und Abkürzungen........................................................................................................21
Inhalt 4
Übersicht
In diesem Abschnitt
HP 1X4 Server Console Switch .................................................................................................................. 5
HP 1X4 Server Console Switch
Der HP 1X4 Server Console Switch unterstützt vier Zielcomputer und einen lokalen Benutzer. Auf
den Console Switch mit rückseitigen Tastatur-, Video- und Mausanschlüssen, kombiniert mit einem
vorderseitigen USB 2.0-Hub, kann von einer einzelnen Tastatur-, Maus- oder Monitorkonsole aus
zugegriffen werden. Die Tastatur- und Mausdaten werden über eine USB-Verbindung oder eine
PS/2-Verbindung auf die Computer übertragen. Bei Einsatz einer USB-Verbindung gestattet der
über drei Anschlüsse verfügende Hub jeweils einem Computer Zugriff auf die angeschlossenen
Peripheriegeräte. Der Console Switch ist Hot-Plug-fähig, so dass Komponenten entfernt oder
hinzugefügt werden können, ohne das Gerät ausschalten zu müssen.
Übersicht 5
Beschreibung der Komponenten
In diesem Abschnitt
Vorder- und rückseitige Komponenten......................................................................................................... 6
Anschließen von Peripheriegeräten............................................................................................................. 9
Anschließen von Computern ...................................................................................................................... 9
Einschalten des Console Switch ................................................................................................................. 9
Zurücksetzen des Console Switch............................................................................................................. 10
Sicherheitshinweise
Dieses Symbol kennzeichnet Gerätebereiche mit gefährlicher Spannung führenden
Der Netzeingang befindet sich im Haupttrennschalter.
VORSICHT: Der so gekennzeichnete Text weist darauf hin, dass die Nichtbeachtung der Anleitungen
zu Verletzungen und zum Tod führen kann.
VORSICHT: Beachten Sie Folgendes, um Stromschläge und Beschädigungen an den Geräten zu
vermeiden:
• Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Systems, indem Sie die Netzkabel abziehen.
• Deaktivieren Sie auf keinen Fall den Erdungsleiter des Netzkabels. Der Schutzleiter erfüllt eine
wichtige Sicherungsfunktion.
•Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Steckdose an, die jederzeit leicht zugänglich ist.
Vorsichtsmaßnahmen beim Rack-Einbau
Schaltkreisen, von denen die Gefahr eines elektrischen Schlags ausgeht. Überlassen
Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal.
VORSICHT: Um eine Verletzungsgefahr durch Stromschlag zu vermeiden, darf das
Gehäuse nicht geöffnet werden. Wartungsarbeiten, Erweiterungen und Reparaturen
dürfen nur von qualifizierten Personen vorgenommen werden.
VORSICHT: Die Geräte sind so im Rack einzubauen, dass keine Gefahr aufgrund unausgeglichener
mechanischer Belastung besteht.
WICHTIG: Die Geräte sind so im Rack zu installieren, dass die für den sicheren Betrieb des Geräts
erforderliche Luftzufuhr gewährleistet ist.
WICHTIG: Bei Installation in einem geschlossenen Rack kann die Betriebstemperatur des Geräts im
Rack höher sein als die Raumtemperatur. Achten Sie darauf, dass die maximale Betriebstemperatur
von 40 °C bei diesem Produkt nicht überschritten wird.
Installieren des Console Switch 7
WICHTIG: Beim Anschluss der Geräte an die Stromversorgung ist auf eine mögliche
Stromkreisüberlastung zu achten, die die Funktion von Überlastschutz und Stromverteilern
beeinträchtigen kann. Beachten Sie daher unbedingt die auf den Typenschildern der Geräte
angegebene Nennleistung.
WICHTIG: Rack-montierte Geräte müssen einwandfrei geerdet sein. Dabei ist besonders bei
Stromverteilern im Rack (z. B. bei Vielfachsteckdosen) auf eine korrekte Erdung zu achten.
0U, seitliche Installation
1. Richten Sie die Löcher in den Rack-Montagehalterungen an den Bohrungen an der Seite des Console
Switch aus.
2. Bringen Sie die 0U-Halterungen mit zwei der vier beiliegenden passenden Schrauben an einer Seite
des Switch an.
3. Setzen Sie zwei Käfigmuttern in die Halterung ein.
4. Befestigen Sie den Console Switch mit der vom Rack-Hersteller genehmigten Methode an den
Rack-Schienen.
1U-Installation
HINWEIS: Der Console Switch kann vorder- und rückseitig montiert werden. Verwenden Sie
die beiden näher zur Vorderseite hin liegenden vorgebohrten Löcher für eine vorderseitige
Rack-Montage und die beiden näher zur Rückseite hin liegenden Löcher für eine rückseitige
Rack-Montage.
1. Richten Sie die Löcher in den Rack-Montagehalterungen an den Bohrungen an der Seite des Console
Switch aus.
2. Bringen Sie die 1U-Halterungen mit zwei der vier beiliegenden Schrauben an beiden Seiten des
Console Switch an.
3. Setzen Sie auf jeder Seite des Racks eine Käfigmutter ein.
Installieren des Console Switch 8
Befestigen Sie den Console Switch mit der vom Rack-Hersteller genehmigten Methode an den
4.
Rack-Schienen.
Anschließen von Peripheriegeräten
HINWEIS: HP empfiehlt, zum Anschluss von Peripheriegeräten nur das ca. 2 m lange HP 1X4 KVM
Console PS/2-Kabel (AF612A) und das HP 1X4 KVM-USB-Kabel (AF613A) zu verwenden.
Schließen Sie PS/2- oder USB-Tastatur, -Monitor und -Maus, die gemeinsam genutzt werden, sowie
andere USB-Geräte an den Console Switch an. Verwenden Sie zum Anschluss von PS/2-Computern
das 3-in-1-Tastatur-, -Monitor- und Mauskabel. Verwenden Sie zum Anschluss von USB-Computern das
USB-Kabel und das separate VGA-Kabel.
Anschließen von Computern
Schließen Sie jeden Computer über die mit PC1 bis PC4 beschrifteten rückseitgen CPU-Anschlüsse an den
Console Switch an.
Einschalten des Console Switch
1. Schließen Sie den Console Switch an das Stromnetz an.
2. Starten Sie die angeschlossenen Computer, und achten Sie darauf, dass Tastatur und Maus
aktiviert sind.
Der Console Switch verfügt über die folgenden LED-Anzeigen:
• Grün (KVM):
o Aus – Kein Gerät angeschlossen.
o An (permanent) – Zielgerät ist angeschlossen, jedoch nicht ausgewählt.
o An (blinkend) – Zielgerät ist angeschlossen und ausgewählt.
Installieren des Console Switch 9
• Gelb (Hub):
o Aus – Kein Gerät angeschlossen.
o An (permanent) – Zielgerät ist angeschlossen, jedoch nicht ausgewählt.
o An (langsam blinkend, 1 Hz) – Zielgerät ist angeschlossen und ausgewählt.
o An (schnell blinkend, 10 Hz) – Zielgerät ist angeschlossen und Verbindung wird hergestellt.
HINWEIS: Wenn der USB-Hub umgeschaltet wird, vergehen 10 Sekunden, bis die Verbindung zum
ausgewählten Port wieder hergestellt ist. Währenddessen blinkt die gelbe LED in kurzen Abständen.
Sobald der USB-Hub die Verbindung wieder hergestellt hat, blinkt die LED langsam.
Zurücksetzen des Console Switch
Der Console Switch verfügt über eine LED-Testoption und eine Funktion zum Zurücksetzen.
Um die LEDs zu testen, drücken und halten Sie die ersten und letzten LEDs/Schalter zwei Sekunden lang
gedrückt. Nach zwei Sekunden leuchten alle LEDs auf. Drücken Sie die einzelnen Schalter, um die
betreffende LED auszuschalten. Nachdem alle Schalter gedrückt wurden, kehrt der Console Switch
wieder in den Normalbetrieb zurück.
Um den Console Switch auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie die LEDs/Schalter
fünf Sekunden lang. Nach fünf Sekunden blinken alle LEDs in kurzen Abständen und werden dann
ausgeschaltet, während der Console Switch zurückgesetzt wird.
Anschließen von USB-Peripheriegeräten.................................................................................................... 11
Steuern der PC- und Hub-Anschlüsse......................................................................................................... 11
Verwenden von LEDs/Schaltern und Hotkeys............................................................................................. 12
Automatisches Scannen
Automatisches Scannen ermöglicht das Scannen oder Überwachen der einzelnen Zielcomputer im System
in regelmäßigen Zeitabständen, ohne manuell von Anschluss zu Anschluss umschalten zu müssen.
Unter „Scanmodus-Befehle“ (auf Seite 15) finden Sie Informationen zum Aktivieren des automatischen
Scannens.
FLASH-Aktualisierung
Eine Flash-Aktualisierung wird über den seriellen DB-9-Anschluss auf der Rückseite unterstützt.
Während Firmwareaktualisierungen ist der Console Switch nicht funktionsfähig. Durch die
„Keep Alive“-Funktion des Geräts wird jedoch verhindert, dass die Zielgeräte den Verlust
der Tastatur oder Maus wahrnehmen.
Anschließen von USB-Peripheriegeräten
Der Console Switch verfügt auf der Vorderseite über drei USB-artige A-Anschlüsse, um den Anschluss von
USB-Peripheriegeräten zu ermöglichen. Auf diese angeschlossenen USB-Peripheriegeräte können bis zu
vier der angeschlossenen Computer zugreifen. Mit einem Hotkey-Befehl können Sie die gemeinsame
Peripheriegerätenutzung an den ausgewählten Zielcomputer binden bzw. diese Anbindung wieder
aufheben.
HINWEIS: Verwenden Sie zur Auswahl des Zielcomputers für die Peripheriegeräteverbindung
entweder Hotkey-Befehle oder die LEDs/Schalter. Für die Verbindung mit den gemeinsam genutzten
Peripheriegeräten kann nur jeweils ein Zielcomputer ausgewählt werden.
Steuern der PC- und Hub-Anschlüsse
Der Console Switch kann auf zwei Arten für PC- und Hub-Anschlüsse gesteuert werden:
• Vorderseitige LEDs/Schalter
• Tastenbefehlsfolge
Verwenden des Console Switch 11
Verwenden von LEDs/Schaltern und Hotkeys
• Mit den LEDs/Schaltern können Betriebs- und Anschlussumschaltung des Console Switch direkt
gesteuert werden. Die PC-LEDs/Schalter dienen zum Umschalten der PC-Anschlüsse und die
USB-LEDs/Schalter zum Umschalten der USB-Hub-Anschlüsse.
• Die Hotkeys bieten eine umfassende und benutzerfreundliche Methode zum Steuern und
Konfigurieren der KVM-Installation über die Konsolentastatur. Hotkeys ermöglichen asynchrones
Umschalten des KVM-Fokus und der USB-Peripheriegeräte.
Weitere Informationen über Hotkey-Funktionen finden Sie unter „Tastenbefehle“ (auf Seite 13).
Die Hotkey-Tastenfolge STRG+STRG+BEFEHL aktiviert Befehlsmodi, die zur Auswahl von PCs, zur
Freigabe von PCs und zum Festlegen von Scan-Intervallen verwendet werden.
HINWEIS: „Strg+Strg“ ist die Standard-Aktivierungstastenfolge. Informationen zum Ändern der
Aktivierungstastenfolge finden Sie unter „Befehle für die Aktivierungstastenfolge“.
Zum Aktivieren des Befehlsmodus muss die zweite Aktivierungstaste (<STRG>) spätestens eine Sekunde
nach Loslassen der ersten Aktivierungstaste (<STRG>) gedrückt werden.
Der Befehlsmodus wird durch Drücken der Taste <EINGABE> zum Akzeptieren der Aktion oder durch
Drücken der Taste <ESC> zum Abbrechen der angeforderten Aktion beendet.
Im Befehlsmodus wird keine Mausaktivität an den Zielcomputer weitergeleitet. Das Drücken der
Aktivierungstasten wird jedoch an den Zielcomputer weitergeleitet.
Die im Console Switch unterstützten Tastenbefehle werden in der folgenden Tabelle definiert. Bei den
Befehlen wird nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden.
Befehle für lokale Ports
Tastenfolge Wert Aktion
<STRG><STRG>x<EIN-GABE> x = 1-4 Wählt das aktive KVM-Ziel aus.
<STRG><STRG>L<RÜCK-
TASTE>[<RÜCKTASTE>…]
<BEEN-DEN>
Schaltet zwischen dem gegenwärtigen und
vorherigen aktiven Anschluss um.
Die Anschlussauswahl ändert sich jedes Mal,
wenn <RÜCKTASTE> gedrückt und wieder
losgelassen wird.
Die Videositzung ist zwar sofort aktiv, der
Befehlsmodus muss jedoch zuerst beendet
werden, damit die Mausbewegung und
Tastenanschläge an das Ziel weitergeleitet
werden.
<BEENDEN>: Der Befehlsmodus kann durch
Drücken von <EINGABE> oder <ESC>
beendet werden.
Befehle 13
Tastenfolge Wert Aktion
<STRG><STRG>L<x-TASTE>
[<x-TASTE>…]<BEENDEN>
x =NACH-OBEN, NACHUNTEN, NACH-RECHTS
oder NACH-LINKS
Mit der NACH-OBEN- und NACH-RECHTSTASTE wird der Anschluss mit der
nächstgrößeren Nummer ausgewählt.
Mit der NACH-UNTEN- und NACH-LINKSTASTE wird der Anschluss mit der
nächstkleineren Nummer ausgewählt.
Die Anschlussauswahl ändert sich jedes Mal,
wenn die Pfeiltaste gedrückt und wieder
losgelassen wird.
Die Videositzung ist zwar sofort aktiv, der
Befehlsmodus muss jedoch zuerst beendet
werden, damit die Mausbewegung und
Tastenanschläge an das Ziel weitergeleitet
werden.
<BEENDEN>: Der Befehlsmodus kann durch
Drücken von <EINGABE> oder <ESC>
beendet werden.
Hub-Befehle
Tastenfolge Wert Aktion
<STRG><STRG><Fx><EINGABE> x = 1-4
<STRG><STRG><F9><EINGABE>
<STRG><STRG><F10><EINGABE>
<STRG><STRG>Bx<EINGABE> x = „-“ (Minustaste)
x = „+“ (Plustaste)
Bestimmt, durch welchen Ziel-PC die USB-HubAnschlüsse gesteuert werden.
Bei Ausgabe dieses Befehls wird die PC-/USB-HubAnschlussanbindung automatisch deaktiviert.
(F bezeichnet die Funktionstaste und nicht den
Großbuchstaben „F“)
Schaltet die USB-Hub-Anschlüsse auf den derzeit
ausgewählten KVM-Sitzungskanal um.
(F bezeichnet die Funktionstaste und nicht den
Großbuchstaben „F“)
Deaktiviert die USB-Hub-Anschlüsse. Es ist kein
Zielgerät mit dem Hub verbunden.
(F bezeichnet die Funktionstaste und nicht den
Großbuchstaben „F“)
Aktiviert (Plustaste) bzw. deaktiviert (Minustaste)
die PC-/USB-Anschlussanbindung.
Die Anbindung wird automatisch deaktiviert, wenn
mit LED/Schalter ein anderer USB-Hub-Anschluss
als mit der KVM-Sitzung ausgewählt wird.
Befehle 14
Scanmodus-Befehle
Tastenfolge Wert Aktion
<STRG><STRG>Snn
<EIN-GABE>
<STRG><STRG>SG
<EIN-GABE>
<STRG><STRG>SH
<EIN-GABE>
STRG><STRG>SMx
<EIN-GABE>
nn = 2-60
(Sekunden)
x = „-“ (Minustaste)
x = „+“ (Plustaste)
Legt das Scanintervall fest.
Die Standardeinstellung lautet 30 Sekunden.
Startet die Scan-Intervall-Funktion.
Ausgabe dieses Befehls wird die PC-/USB-Hub-
Anschlussanbindung automatisch deaktiviert.
Stoppt die Scan-Intervall-Funktion.
Aktiviert (Plustaste) das Stoppen des Scannens mit einer
Mausbewegung bzw. deaktiviert (Minustaste) das
Stoppen des Scannens mit einer Mausbewegung.
Befehle zur Wiederherstellung der Mausfunktion
Tastenfolge Aktion
<STRG><STRG>MR<EINGABE>
Stellt die PS/2-Mausfunktion des ausgewählten Zielcomputers wieder
her. Dieser Befehl wirkt sich auf den Zielcomputer, jedoch nicht auf die
lokalen Peripheriegeräte aus.
Befehle für die Aktivierungstastenfolge
Tastenfolge Aktion
<STRG><STRG>H1<EINGABE> Aktiviert den Standardbefehlsmodus: <STRG> <STRG>
<STRG><STRG>H2<EINGABE> Ändert die Aktivierungstastenfolge in:
<STRG> = <ALT>
<STRG> = <ALT>
<STRG><STRG>H3<EINGABE> Ändert die Aktivierungstastenfolge in:
<STRG> = <UMSCHALT>
<STRG> = <UMSCHALT>
<STRG><STRG>H4<EINGABE> Ändert die Aktivierungstastenfolge in:
<STRG> = <DRUCK>
<STRG> = <DRUCK>
Befehle 15
Zulassungshinweise
In diesem Abschnitt
Identifikationsnummern für die Zulassungsbehörden ................................................................................... 16
Hinweis für Kanada (Avis Canadien)........................................................................................................ 18
Zulassungshinweis für die Europäische Union ............................................................................................ 18
Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU ..................................................................... 19
Hinweis für Japan................................................................................................................................... 19
Hinweis für Korea .................................................................................................................................. 19
Hinweis zu Netzkabeln für Japan............................................................................................................. 20
Identifikationsnummern für die Zulassungsbehörden
Für die Zulassungszertifizierung und -identifizierung wurde diesem Produkt eine eindeutige
Zulassungsmodellnummer zugewiesen. Sie finden die Zulassungsmodellnummer zusammen mit den
erforderlichen Kennzeichen und Informationen zur Zulassung auf dem Typenschild. Beziehen Sie sich
immer auf diese Zulassungsmodellnummer, wenn Sie Informationen zur Zulassung dieses Produkts
anfordern möchten. Bei der Zulassungsmodellnummer handelt es sich nicht um die Marketingbezeichnung
oder die Modellnummer des Produkts.
FCC-Hinweis
In Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen sind die Grenzwerte für Strahlenemissionen festgelegt, die einen
interferenzfreien Empfang von RF-Signalen erlauben. Viele elektronische Geräte, einschließlich Computer,
erzeugen zusätzlich zu ihren eigentlichen Funktionen hochfrequente Schwingungen und sind deshalb
von diesen Bestimmungen betroffen. Gemäß diesen Bestimmungen werden Computer und dazugehörige
Peripheriegeräte in Abhängigkeit vom vorgesehenen Installationsort in die Klassen A und B unterteilt.
Zur Klasse A gehören Geräte, die vorzugsweise für den Betrieb in Geschäfts- und Gewerberäumen
vorgesehen sind. Geräte der Klasse B (z. B. PCs) können in Wohnräumen installiert werden. Die
FCC verlangt, dass die Geräte beider Klassen mit einem Aufkleber gekennzeichnet sind, aus dem
das Interferenzpotenzial der Geräte sowie zusätzliche Bedienungsanleitungen für den Benutzer
FCC-Klassifizierungsetikett
ersichtlich sind.
Das FCC-Klassifizierungsetikett weist darauf hin, welcher Klasse (A oder B) das Gerät angehört. Bei
Geräten der Klasse B befindet sich ein FCC-Logo oder eine FCC-Kennung auf dem Etikett. Bei Geräten der
Klasse A befindet sich kein FCC-Logo bzw. keine Kennung auf dem Etikett. Nachdem Sie so die Klasse
des Geräts bestimmt haben, lesen Sie im Folgenden den Hinweis zur entsprechenden Klasse.
Zulassungshinweise 16
Geräte der Klasse A
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse A gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen ausreichenden
Schutz gegen Interferenzen zu bieten, wenn das Gerät in einer kommerziellen Umgebung betrieben wird.
Dieses Gerät erzeugt und nutzt hochfrequente Schwingungen und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht
entsprechend den Anleitungen installiert wird, kann dies zu Störungen beim Radio- und Fernsehempfang
führen. Der Betrieb dieses Gerätes in Wohnräumen verursacht möglicherweise störende Interferenzen mit
anderen Empfangsgeräten. In diesem Fall muss der Benutzer diese Störungen auf eigene Kosten beheben.
Geräte der Klasse B
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B (siehe
Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen). Diese Grenzwerte bieten einen ausreichenden Schutz gegen
Interferenzen bei der Installation in Wohnräumen. Dieses Gerät erzeugt und nutzt hochfrequente
Schwingungen und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht entsprechend den Anleitungen installiert wird,
kann dies zu Störungen beim Radio- und Fernsehempfang führen. In Ausnahmefällen können bestimmte
Installationen aber dennoch Störungen verursachen. Sollte dieses Gerät Störungen beim Radio- oder
Fernsehempfang verursachen, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts herausgefunden werden kann,
sollten Sie versuchen, diese Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen eigenständig
zu beheben:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
• Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine andere Steckdose, damit das Gerät und der
Empfänger an verschiedenen Stromkreisen angeschlossen sind.
• Lassen Sie sich durch den Händler oder durch einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker
beraten.
Konformitätserklärung für Geräte mit dem
FCC-Logo – nur USA
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt
folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen erzeugen und muss
(2) empfangene Interferenzen aufnehmen, obwohl diese zu Betriebsstörungen führen können.
Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben, wenden Sie sich schriftlich oder telefonisch an uns:
• Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
• 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). (Um eine kontinuierliche Qualitätssteigerung zu
gewährleisten, werden Anrufe ggf. aufgezeichnet oder überwacht.)
Wenn Sie Fragen zu dieser FCC-Erklärung haben, wenden Sie sich schriftlich oder telefonisch an uns:
• Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
• 1281-514-3333
Geben Sie auf Anfrage die Teilenummer, Seriennummer oder Modellnummer an, die am Produkt
angebracht ist.
Zulassungshinweise 17
Änderungen
Laut FCC-Bestimmungen ist der Benutzer darauf hinzuweisen, dass Geräte, an denen nicht von der
Hewlett-Packard Company ausdrücklich gebilligte Änderungen vorgenommen werden, vom Benutzer
nicht betrieben werden dürfen.
Kabel
Zur Einhaltung der FCC-Bestimmungen müssen abgeschirmte Kabel mit RFI/EMI-Anschlussabschirmung
aus Metall verwendet werden.
Hinweis für Kanada (Avis Canadien)
Geräte der Klasse A
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Geräte der Klasse B
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Zulassungshinweis für die Europäische Union
Dieses Produkt entspricht den folgenden EU-Richtlinien:
• Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG
• EMV-Richtlinie 89/336/EWG
Dies impliziert die Konformität mit den folgenden einschlägigen standardisierten europäischen Normen,
die in der von Hewlett-Packard für dieses Produkt oder diese Produktfamilie ausgegebenen
EU-Konformitätserklärung aufgeführt werden.
Diese Konformität wird durch das folgende Konformitätskennzeichen auf dem Produkt angezeigt:
Dieses Kennzeichen ist gültig für Telecom-fremde Produkte und standardisierte europäische
Telecom-Produkte (z. B. Bluetooth).
Dieses Kennzeichen ist gültig für nichtstandardisierte europäische Telecom-Produkte.
*Nummer der benachrichtigten Stelle (nur verwendet, sofern zutreffend; siehe Produktetikett)
Zulassungshinweise 18
Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Böblingen, Deutschland
Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten
in der EU
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Benutzer sind verpflichtet, die
Altgeräte an einer Rücknahmestelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abzugeben. Die
getrennte Sammlung und ordnungsgemäße Entsorgung Ihrer Altgeräte trägt zur Erhaltung
der natürlichen Ressourcen bei und garantiert eine Wiederverwertung, die die Gesundheit
des Menschen und die Umwelt schützt. Informationen dazu, wo Sie Rücknahmestellen
für Ihre Altgeräte finden, erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, den örtlichen
Müllentsorgungsbetrieben oder im Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.
Hinweis für Japan
Hinweis für Korea
Geräte der Klasse A
Zulassungshinweise 19
Geräte der Klasse B
BSMI-Hinweis
Hinweis zu Netzkabeln für Japan
Zulassungshinweise 20
Akronyme und Abkürzungen
CPU
Central Processing Unit (Zentraleinheit)
KVM
Keyboard, Video, Mouse (Tastatur, Monitor, Maus)
LED
Light Emitting Diode (Leuchtdiode)
USB
Universal Serial Bus
VGA
Video Graphics Array (Grafikstandard)
Akronyme und Abkürzungen 21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.