HP Server Console Switch operation manual [de]

HP 1X4 Server Console Switch Benutzerhandbuch

Teilenummer 442232-041 November 2006 (Erste Ausgabe)
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Inhaltliche Änderungen dieses Dokuments behalten wir uns ohne Ankündigung vor. Die Informationen in dieser Veröffentlichung werden ohne

Inhalt

Übersicht ..................................................................................................................................... 5
HP 1X4 Server Console Switch.................................................................................................................... 5
Beschreibung der Komponenten ..................................................................................................... 6
Vorder- und rückseitige Komponenten .......................................................................................................... 6
Installieren des Console Switch....................................................................................................... 7
Sicherheitshinweise ................................................................................................................................... 7
Vorsichtsmaßnahmen beim Rack-Einbau .............................................................................................7
0U, seitliche Installation ............................................................................................................................. 8
1U-Installation........................................................................................................................................... 8
Anschließen von Peripheriegeräten.............................................................................................................. 9
Anschließen von Computern ....................................................................................................................... 9
Einschalten des Console Switch................................................................................................................... 9
Zurücksetzen des Console Switch .............................................................................................................. 10
Verwenden des Console Switch....................................................................................................11
Automatisches Scannen............................................................................................................................ 11
FLASH-Aktualisierung ............................................................................................................................... 11
Anschließen von USB-Peripheriegeräten .....................................................................................................11
Steuern der PC- und Hub-Anschlüsse .......................................................................................................... 11
Verwenden von LEDs/Schaltern und Hotkeys .............................................................................................. 12
Befehle ...................................................................................................................................... 13
Tastenbefehle.......................................................................................................................................... 13
Befehle für lokale Ports ................................................................................................................... 13
Hub-Befehle .................................................................................................................................. 14
Scanmodus-Befehle........................................................................................................................ 15
Befehle zur Wiederherstellung der Mausfunktion ...............................................................................15
Befehle für die Aktivierungstastenfolge.............................................................................................. 15
Zulassungshinweise..................................................................................................................... 16
Identifikationsnummern für die Zulassungsbehörden.....................................................................................16
FCC-Hinweis........................................................................................................................................... 16
FCC-Klassifizierungsetikett ..............................................................................................................16
Geräte der Klasse A ......................................................................................................................17
Geräte der Klasse B....................................................................................................................... 17
Konformitätserklärung für Geräte mit dem FCC-Logo – nur USA.....................................................................17
Änderungen ........................................................................................................................................... 18
Kabel .................................................................................................................................................... 18
Hinweis für Kanada (Avis Canadien) ......................................................................................................... 18
Zulassungshinweis für die Europäische Union ............................................................................................. 18
Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU....................................................................... 19
Hinweis für Japan.................................................................................................................................... 19
Inhalt 3
Hinweis für Korea ................................................................................................................................... 19
BSMI-Hinweis ......................................................................................................................................... 20
Hinweis zu Netzkabeln für Japan .............................................................................................................. 20
Akronyme und Abkürzungen........................................................................................................21
Inhalt 4

Übersicht

In diesem Abschnitt
HP 1X4 Server Console Switch .................................................................................................................. 5

HP 1X4 Server Console Switch

Der HP 1X4 Server Console Switch unterstützt vier Zielcomputer und einen lokalen Benutzer. Auf den Console Switch mit rückseitigen Tastatur-, Video- und Mausanschlüssen, kombiniert mit einem vorderseitigen USB 2.0-Hub, kann von einer einzelnen Tastatur-, Maus- oder Monitorkonsole aus zugegriffen werden. Die Tastatur- und Mausdaten werden über eine USB-Verbindung oder eine PS/2-Verbindung auf die Computer übertragen. Bei Einsatz einer USB-Verbindung gestattet der über drei Anschlüsse verfügende Hub jeweils einem Computer Zugriff auf die angeschlossenen Peripheriegeräte. Der Console Switch ist Hot-Plug-fähig, so dass Komponenten entfernt oder hinzugefügt werden können, ohne das Gerät ausschalten zu müssen.
Übersicht 5

Beschreibung der Komponenten

In diesem Abschnitt
Vorder- und rückseitige Komponenten......................................................................................................... 6

Vorder- und rückseitige Komponenten

Komponente Beschreibung
1 USB 2.0-Hub 2 Anschluss-Auswahlschalter/LEDs:
KVM – grün
USB-Hub – gelb
3 Netzkabelbuchse 4 Firmwareaktualisierungsanschluss 5 USB-Anschlüsse 6 PS/2-Anschlüsse 7 Monitorverbindung 8 CPU-Anschlüsse 1-4
Beschreibung der Komponenten 6

Installieren des Console Switch

In diesem Abschnitt
Sicherheitshinweise .................................................................................................................................. 7
0U, seitliche Installation ............................................................................................................................ 8
1U-Installation.......................................................................................................................................... 8
Anschließen von Peripheriegeräten............................................................................................................. 9
Anschließen von Computern ...................................................................................................................... 9
Einschalten des Console Switch ................................................................................................................. 9
Zurücksetzen des Console Switch............................................................................................................. 10

Sicherheitshinweise

Dieses Symbol kennzeichnet Gerätebereiche mit gefährlicher Spannung führenden
Der Netzeingang befindet sich im Haupttrennschalter.
VORSICHT: Der so gekennzeichnete Text weist darauf hin, dass die Nichtbeachtung der Anleitungen
zu Verletzungen und zum Tod führen kann.
VORSICHT: Beachten Sie Folgendes, um Stromschläge und Beschädigungen an den Geräten zu
vermeiden:
Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Systems, indem Sie die Netzkabel abziehen.
Deaktivieren Sie auf keinen Fall den Erdungsleiter des Netzkabels. Der Schutzleiter erfüllt eine
wichtige Sicherungsfunktion.
Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Steckdose an, die jederzeit leicht zugänglich ist.

Vorsichtsmaßnahmen beim Rack-Einbau

Schaltkreisen, von denen die Gefahr eines elektrischen Schlags ausgeht. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal.
VORSICHT: Um eine Verletzungsgefahr durch Stromschlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Wartungsarbeiten, Erweiterungen und Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Personen vorgenommen werden.
VORSICHT: Die Geräte sind so im Rack einzubauen, dass keine Gefahr aufgrund unausgeglichener
mechanischer Belastung besteht.
WICHTIG: Die Geräte sind so im Rack zu installieren, dass die für den sicheren Betrieb des Geräts
erforderliche Luftzufuhr gewährleistet ist.
WICHTIG: Bei Installation in einem geschlossenen Rack kann die Betriebstemperatur des Geräts im
Rack höher sein als die Raumtemperatur. Achten Sie darauf, dass die maximale Betriebstemperatur von 40 °C bei diesem Produkt nicht überschritten wird.
Installieren des Console Switch 7
WICHTIG: Beim Anschluss der Geräte an die Stromversorgung ist auf eine mögliche
Stromkreisüberlastung zu achten, die die Funktion von Überlastschutz und Stromverteilern beeinträchtigen kann. Beachten Sie daher unbedingt die auf den Typenschildern der Geräte angegebene Nennleistung.
WICHTIG: Rack-montierte Geräte müssen einwandfrei geerdet sein. Dabei ist besonders bei
Stromverteilern im Rack (z. B. bei Vielfachsteckdosen) auf eine korrekte Erdung zu achten.

0U, seitliche Installation

1. Richten Sie die Löcher in den Rack-Montagehalterungen an den Bohrungen an der Seite des Console
Switch aus.
2. Bringen Sie die 0U-Halterungen mit zwei der vier beiliegenden passenden Schrauben an einer Seite
des Switch an.
3. Setzen Sie zwei Käfigmuttern in die Halterung ein.
4. Befestigen Sie den Console Switch mit der vom Rack-Hersteller genehmigten Methode an den
Rack-Schienen.

1U-Installation

HINWEIS: Der Console Switch kann vorder- und rückseitig montiert werden. Verwenden Sie
die beiden näher zur Vorderseite hin liegenden vorgebohrten Löcher für eine vorderseitige Rack-Montage und die beiden näher zur Rückseite hin liegenden Löcher für eine rückseitige Rack-Montage.
1. Richten Sie die Löcher in den Rack-Montagehalterungen an den Bohrungen an der Seite des Console
Switch aus.
2. Bringen Sie die 1U-Halterungen mit zwei der vier beiliegenden Schrauben an beiden Seiten des
Console Switch an.
3. Setzen Sie auf jeder Seite des Racks eine Käfigmutter ein.
Installieren des Console Switch 8
Befestigen Sie den Console Switch mit der vom Rack-Hersteller genehmigten Methode an den
4.
Rack-Schienen.

Anschließen von Peripheriegeräten

HINWEIS: HP empfiehlt, zum Anschluss von Peripheriegeräten nur das ca. 2 m lange HP 1X4 KVM
Console PS/2-Kabel (AF612A) und das HP 1X4 KVM-USB-Kabel (AF613A) zu verwenden.
Schließen Sie PS/2- oder USB-Tastatur, -Monitor und -Maus, die gemeinsam genutzt werden, sowie andere USB-Geräte an den Console Switch an. Verwenden Sie zum Anschluss von PS/2-Computern das 3-in-1-Tastatur-, -Monitor- und Mauskabel. Verwenden Sie zum Anschluss von USB-Computern das USB-Kabel und das separate VGA-Kabel.

Anschließen von Computern

Schließen Sie jeden Computer über die mit PC1 bis PC4 beschrifteten rückseitgen CPU-Anschlüsse an den Console Switch an.

Einschalten des Console Switch

1. Schließen Sie den Console Switch an das Stromnetz an.
2. Starten Sie die angeschlossenen Computer, und achten Sie darauf, dass Tastatur und Maus
aktiviert sind.
Der Console Switch verfügt über die folgenden LED-Anzeigen:
Grün (KVM):
o Aus – Kein Gerät angeschlossen. o An (permanent) – Zielgerät ist angeschlossen, jedoch nicht ausgewählt. o An (blinkend) – Zielgerät ist angeschlossen und ausgewählt.
Installieren des Console Switch 9
Gelb (Hub):
o Aus – Kein Gerät angeschlossen. o An (permanent) – Zielgerät ist angeschlossen, jedoch nicht ausgewählt. o An (langsam blinkend, 1 Hz) – Zielgerät ist angeschlossen und ausgewählt. o An (schnell blinkend, 10 Hz) – Zielgerät ist angeschlossen und Verbindung wird hergestellt.
HINWEIS: Wenn der USB-Hub umgeschaltet wird, vergehen 10 Sekunden, bis die Verbindung zum
ausgewählten Port wieder hergestellt ist. Währenddessen blinkt die gelbe LED in kurzen Abständen. Sobald der USB-Hub die Verbindung wieder hergestellt hat, blinkt die LED langsam.

Zurücksetzen des Console Switch

Der Console Switch verfügt über eine LED-Testoption und eine Funktion zum Zurücksetzen. Um die LEDs zu testen, drücken und halten Sie die ersten und letzten LEDs/Schalter zwei Sekunden lang
gedrückt. Nach zwei Sekunden leuchten alle LEDs auf. Drücken Sie die einzelnen Schalter, um die betreffende LED auszuschalten. Nachdem alle Schalter gedrückt wurden, kehrt der Console Switch wieder in den Normalbetrieb zurück.
Um den Console Switch auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie die LEDs/Schalter fünf Sekunden lang. Nach fünf Sekunden blinken alle LEDs in kurzen Abständen und werden dann ausgeschaltet, während der Console Switch zurückgesetzt wird.
Installieren des Console Switch 10

Verwenden des Console Switch

In diesem Abschnitt
Automatisches Scannen........................................................................................................................... 11
FLASH-Aktualisierung.............................................................................................................................. 11
Anschließen von USB-Peripheriegeräten.................................................................................................... 11
Steuern der PC- und Hub-Anschlüsse......................................................................................................... 11
Verwenden von LEDs/Schaltern und Hotkeys............................................................................................. 12

Automatisches Scannen

Automatisches Scannen ermöglicht das Scannen oder Überwachen der einzelnen Zielcomputer im System in regelmäßigen Zeitabständen, ohne manuell von Anschluss zu Anschluss umschalten zu müssen.
Unter „Scanmodus-Befehle“ (auf Seite 15) finden Sie Informationen zum Aktivieren des automatischen Scannens.

FLASH-Aktualisierung

Eine Flash-Aktualisierung wird über den seriellen DB-9-Anschluss auf der Rückseite unterstützt. Während Firmwareaktualisierungen ist der Console Switch nicht funktionsfähig. Durch die
„Keep Alive“-Funktion des Geräts wird jedoch verhindert, dass die Zielgeräte den Verlust der Tastatur oder Maus wahrnehmen.

Anschließen von USB-Peripheriegeräten

Der Console Switch verfügt auf der Vorderseite über drei USB-artige A-Anschlüsse, um den Anschluss von USB-Peripheriegeräten zu ermöglichen. Auf diese angeschlossenen USB-Peripheriegeräte können bis zu vier der angeschlossenen Computer zugreifen. Mit einem Hotkey-Befehl können Sie die gemeinsame Peripheriegerätenutzung an den ausgewählten Zielcomputer binden bzw. diese Anbindung wieder aufheben.
HINWEIS: Verwenden Sie zur Auswahl des Zielcomputers für die Peripheriegeräteverbindung
entweder Hotkey-Befehle oder die LEDs/Schalter. Für die Verbindung mit den gemeinsam genutzten Peripheriegeräten kann nur jeweils ein Zielcomputer ausgewählt werden.

Steuern der PC- und Hub-Anschlüsse

Der Console Switch kann auf zwei Arten für PC- und Hub-Anschlüsse gesteuert werden:
Vorderseitige LEDs/Schalter
Tastenbefehlsfolge
Verwenden des Console Switch 11

Verwenden von LEDs/Schaltern und Hotkeys

Mit den LEDs/Schaltern können Betriebs- und Anschlussumschaltung des Console Switch direkt
gesteuert werden. Die PC-LEDs/Schalter dienen zum Umschalten der PC-Anschlüsse und die USB-LEDs/Schalter zum Umschalten der USB-Hub-Anschlüsse.
Die Hotkeys bieten eine umfassende und benutzerfreundliche Methode zum Steuern und
Konfigurieren der KVM-Installation über die Konsolentastatur. Hotkeys ermöglichen asynchrones Umschalten des KVM-Fokus und der USB-Peripheriegeräte.
Weitere Informationen über Hotkey-Funktionen finden Sie unter „Tastenbefehle“ (auf Seite 13).
Verwenden des Console Switch 12

Befehle

In diesem Abschnitt
Tastenbefehle......................................................................................................................................... 13

Tastenbefehle

Die Hotkey-Tastenfolge STRG+STRG+BEFEHL aktiviert Befehlsmodi, die zur Auswahl von PCs, zur Freigabe von PCs und zum Festlegen von Scan-Intervallen verwendet werden.
HINWEIS: „Strg+Strg“ ist die Standard-Aktivierungstastenfolge. Informationen zum Ändern der
Aktivierungstastenfolge finden Sie unter „Befehle für die Aktivierungstastenfolge“.
Zum Aktivieren des Befehlsmodus muss die zweite Aktivierungstaste (<STRG>) spätestens eine Sekunde nach Loslassen der ersten Aktivierungstaste (<STRG>) gedrückt werden.
Der Befehlsmodus wird durch Drücken der Taste <EINGABE> zum Akzeptieren der Aktion oder durch Drücken der Taste <ESC> zum Abbrechen der angeforderten Aktion beendet.
Im Befehlsmodus wird keine Mausaktivität an den Zielcomputer weitergeleitet. Das Drücken der Aktivierungstasten wird jedoch an den Zielcomputer weitergeleitet.
Die im Console Switch unterstützten Tastenbefehle werden in der folgenden Tabelle definiert. Bei den Befehlen wird nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden.

Befehle für lokale Ports

Tastenfolge Wert Aktion
<STRG><STRG>x<EIN-GABE> x = 1-4 Wählt das aktive KVM-Ziel aus. <STRG><STRG>L<RÜCK-
TASTE>[<RÜCKTASTE>…] <BEEN-DEN>
Schaltet zwischen dem gegenwärtigen und vorherigen aktiven Anschluss um.
Die Anschlussauswahl ändert sich jedes Mal, wenn <RÜCKTASTE> gedrückt und wieder losgelassen wird.
Die Videositzung ist zwar sofort aktiv, der Befehlsmodus muss jedoch zuerst beendet werden, damit die Mausbewegung und Tastenanschläge an das Ziel weitergeleitet werden.
<BEENDEN>: Der Befehlsmodus kann durch Drücken von <EINGABE> oder <ESC> beendet werden.
Befehle 13
Tastenfolge Wert Aktion
<STRG><STRG>L<x-TASTE> [<x-TASTE>…]<BEENDEN>
x =NACH-OBEN, NACH­UNTEN, NACH-RECHTS oder NACH-LINKS
Mit der NACH-OBEN- und NACH-RECHTS­TASTE wird der Anschluss mit der nächstgrößeren Nummer ausgewählt.
Mit der NACH-UNTEN- und NACH-LINKS­TASTE wird der Anschluss mit der nächstkleineren Nummer ausgewählt.
Die Anschlussauswahl ändert sich jedes Mal, wenn die Pfeiltaste gedrückt und wieder losgelassen wird.
Die Videositzung ist zwar sofort aktiv, der Befehlsmodus muss jedoch zuerst beendet werden, damit die Mausbewegung und Tastenanschläge an das Ziel weitergeleitet werden.
<BEENDEN>: Der Befehlsmodus kann durch Drücken von <EINGABE> oder <ESC> beendet werden.

Hub-Befehle

Tastenfolge Wert Aktion
<STRG><STRG><Fx><EINGABE> x = 1-4
<STRG><STRG><F9><EINGABE>
<STRG><STRG><F10><EINGABE>
<STRG><STRG>Bx<EINGABE> x = „-“ (Minustaste)
x = „+“ (Plustaste)
Bestimmt, durch welchen Ziel-PC die USB-Hub­Anschlüsse gesteuert werden.
Bei Ausgabe dieses Befehls wird die PC-/USB-Hub­Anschlussanbindung automatisch deaktiviert.
(F bezeichnet die Funktionstaste und nicht den Großbuchstaben „F“)
Schaltet die USB-Hub-Anschlüsse auf den derzeit ausgewählten KVM-Sitzungskanal um.
(F bezeichnet die Funktionstaste und nicht den Großbuchstaben „F“)
Deaktiviert die USB-Hub-Anschlüsse. Es ist kein Zielgerät mit dem Hub verbunden.
(F bezeichnet die Funktionstaste und nicht den Großbuchstaben „F“)
Aktiviert (Plustaste) bzw. deaktiviert (Minustaste) die PC-/USB-Anschlussanbindung.
Die Anbindung wird automatisch deaktiviert, wenn mit LED/Schalter ein anderer USB-Hub-Anschluss als mit der KVM-Sitzung ausgewählt wird.
Befehle 14

Scanmodus-Befehle

Tastenfolge Wert Aktion
<STRG><STRG>Snn <EIN-GABE>
<STRG><STRG>SG <EIN-GABE>
<STRG><STRG>SH <EIN-GABE>
STRG><STRG>SMx <EIN-GABE>
nn = 2-60 (Sekunden)
x = „-“ (Minustaste) x = „+“ (Plustaste)
Legt das Scanintervall fest. Die Standardeinstellung lautet 30 Sekunden. Startet die Scan-Intervall-Funktion. Ausgabe dieses Befehls wird die PC-/USB-Hub-
Anschlussanbindung automatisch deaktiviert. Stoppt die Scan-Intervall-Funktion.
Aktiviert (Plustaste) das Stoppen des Scannens mit einer Mausbewegung bzw. deaktiviert (Minustaste) das Stoppen des Scannens mit einer Mausbewegung.

Befehle zur Wiederherstellung der Mausfunktion

Tastenfolge Aktion
<STRG><STRG>MR<EINGABE>
Stellt die PS/2-Mausfunktion des ausgewählten Zielcomputers wieder her. Dieser Befehl wirkt sich auf den Zielcomputer, jedoch nicht auf die lokalen Peripheriegeräte aus.

Befehle für die Aktivierungstastenfolge

Tastenfolge Aktion
<STRG><STRG>H1<EINGABE> Aktiviert den Standardbefehlsmodus: <STRG> <STRG> <STRG><STRG>H2<EINGABE> Ändert die Aktivierungstastenfolge in:
<STRG> = <ALT> <STRG> = <ALT>
<STRG><STRG>H3<EINGABE> Ändert die Aktivierungstastenfolge in:
<STRG> = <UMSCHALT> <STRG> = <UMSCHALT>
<STRG><STRG>H4<EINGABE> Ändert die Aktivierungstastenfolge in:
<STRG> = <DRUCK> <STRG> = <DRUCK>
Befehle 15

Zulassungshinweise

In diesem Abschnitt
Identifikationsnummern für die Zulassungsbehörden ................................................................................... 16
FCC-Hinweis.......................................................................................................................................... 16
Konformitätserklärung für Geräte mit dem FCC-Logo – nur USA ................................................................... 17
Änderungen .......................................................................................................................................... 18
Kabel.................................................................................................................................................... 18
Hinweis für Kanada (Avis Canadien)........................................................................................................ 18
Zulassungshinweis für die Europäische Union ............................................................................................ 18
Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU ..................................................................... 19
Hinweis für Japan................................................................................................................................... 19
Hinweis für Korea .................................................................................................................................. 19
BSMI-Hinweis......................................................................................................................................... 20
Hinweis zu Netzkabeln für Japan............................................................................................................. 20

Identifikationsnummern für die Zulassungsbehörden

Für die Zulassungszertifizierung und -identifizierung wurde diesem Produkt eine eindeutige Zulassungsmodellnummer zugewiesen. Sie finden die Zulassungsmodellnummer zusammen mit den erforderlichen Kennzeichen und Informationen zur Zulassung auf dem Typenschild. Beziehen Sie sich immer auf diese Zulassungsmodellnummer, wenn Sie Informationen zur Zulassung dieses Produkts anfordern möchten. Bei der Zulassungsmodellnummer handelt es sich nicht um die Marketingbezeichnung oder die Modellnummer des Produkts.

FCC-Hinweis

In Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen sind die Grenzwerte für Strahlenemissionen festgelegt, die einen interferenzfreien Empfang von RF-Signalen erlauben. Viele elektronische Geräte, einschließlich Computer, erzeugen zusätzlich zu ihren eigentlichen Funktionen hochfrequente Schwingungen und sind deshalb von diesen Bestimmungen betroffen. Gemäß diesen Bestimmungen werden Computer und dazugehörige Peripheriegeräte in Abhängigkeit vom vorgesehenen Installationsort in die Klassen A und B unterteilt. Zur Klasse A gehören Geräte, die vorzugsweise für den Betrieb in Geschäfts- und Gewerberäumen vorgesehen sind. Geräte der Klasse B (z. B. PCs) können in Wohnräumen installiert werden. Die FCC verlangt, dass die Geräte beider Klassen mit einem Aufkleber gekennzeichnet sind, aus dem das Interferenzpotenzial der Geräte sowie zusätzliche Bedienungsanleitungen für den Benutzer

FCC-Klassifizierungsetikett

ersichtlich sind.
Das FCC-Klassifizierungsetikett weist darauf hin, welcher Klasse (A oder B) das Gerät angehört. Bei Geräten der Klasse B befindet sich ein FCC-Logo oder eine FCC-Kennung auf dem Etikett. Bei Geräten der Klasse A befindet sich kein FCC-Logo bzw. keine Kennung auf dem Etikett. Nachdem Sie so die Klasse des Geräts bestimmt haben, lesen Sie im Folgenden den Hinweis zur entsprechenden Klasse.
Zulassungshinweise 16

Geräte der Klasse A

Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse A gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen zu bieten, wenn das Gerät in einer kommerziellen Umgebung betrieben wird. Dieses Gerät erzeugt und nutzt hochfrequente Schwingungen und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht entsprechend den Anleitungen installiert wird, kann dies zu Störungen beim Radio- und Fernsehempfang führen. Der Betrieb dieses Gerätes in Wohnräumen verursacht möglicherweise störende Interferenzen mit anderen Empfangsgeräten. In diesem Fall muss der Benutzer diese Störungen auf eigene Kosten beheben.

Geräte der Klasse B

Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B (siehe Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen). Diese Grenzwerte bieten einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei der Installation in Wohnräumen. Dieses Gerät erzeugt und nutzt hochfrequente Schwingungen und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht entsprechend den Anleitungen installiert wird, kann dies zu Störungen beim Radio- und Fernsehempfang führen. In Ausnahmefällen können bestimmte Installationen aber dennoch Störungen verursachen. Sollte dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursachen, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts herausgefunden werden kann, sollten Sie versuchen, diese Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen eigenständig zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine andere Steckdose, damit das Gerät und der
Empfänger an verschiedenen Stromkreisen angeschlossen sind.
Lassen Sie sich durch den Händler oder durch einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker
beraten.

Konformitätserklärung für Geräte mit dem FCC-Logo – nur USA

Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen erzeugen und muss (2) empfangene Interferenzen aufnehmen, obwohl diese zu Betriebsstörungen führen können.
Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben, wenden Sie sich schriftlich oder telefonisch an uns:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000
1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). (Um eine kontinuierliche Qualitätssteigerung zu
gewährleisten, werden Anrufe ggf. aufgezeichnet oder überwacht.)
Wenn Sie Fragen zu dieser FCC-Erklärung haben, wenden Sie sich schriftlich oder telefonisch an uns:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000
1281-514-3333
Geben Sie auf Anfrage die Teilenummer, Seriennummer oder Modellnummer an, die am Produkt angebracht ist.
Zulassungshinweise 17

Änderungen

Laut FCC-Bestimmungen ist der Benutzer darauf hinzuweisen, dass Geräte, an denen nicht von der Hewlett-Packard Company ausdrücklich gebilligte Änderungen vorgenommen werden, vom Benutzer nicht betrieben werden dürfen.

Kabel

Zur Einhaltung der FCC-Bestimmungen müssen abgeschirmte Kabel mit RFI/EMI-Anschlussabschirmung aus Metall verwendet werden.

Hinweis für Kanada (Avis Canadien)

Geräte der Klasse A
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Geräte der Klasse B
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Zulassungshinweis für die Europäische Union

Dieses Produkt entspricht den folgenden EU-Richtlinien:
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG
EMV-Richtlinie 89/336/EWG
Dies impliziert die Konformität mit den folgenden einschlägigen standardisierten europäischen Normen, die in der von Hewlett-Packard für dieses Produkt oder diese Produktfamilie ausgegebenen EU-Konformitätserklärung aufgeführt werden.
Diese Konformität wird durch das folgende Konformitätskennzeichen auf dem Produkt angezeigt:
Dieses Kennzeichen ist gültig für Telecom-fremde Produkte und standardisierte europäische Telecom-Produkte (z. B. Bluetooth).
Dieses Kennzeichen ist gültig für nichtstandardisierte europäische Telecom-Produkte. *Nummer der benachrichtigten Stelle (nur verwendet, sofern zutreffend; siehe Produktetikett)
Zulassungshinweise 18
Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Böblingen, Deutschland

Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Benutzer sind verpflichtet, die Altgeräte an einer Rücknahmestelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und ordnungsgemäße Entsorgung Ihrer Altgeräte trägt zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei und garantiert eine Wiederverwertung, die die Gesundheit des Menschen und die Umwelt schützt. Informationen dazu, wo Sie Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte finden, erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsbetrieben oder im Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.

Hinweis für Japan

Hinweis für Korea

Geräte der Klasse A
Zulassungshinweise 19
Geräte der Klasse B

BSMI-Hinweis

Hinweis zu Netzkabeln für Japan

Zulassungshinweise 20

Akronyme und Abkürzungen

CPU
Central Processing Unit (Zentraleinheit)
KVM
Keyboard, Video, Mouse (Tastatur, Monitor, Maus)
LED
Light Emitting Diode (Leuchtdiode)
USB
Universal Serial Bus
VGA
Video Graphics Array (Grafikstandard)
Akronyme und Abkürzungen 21
Loading...