Hp q2438a installation

q2438a
install installation installation
installazione
instalación
instalaci
installation
installatiegids
asennus
τοποθέτηση
instalasi
installasjon
instalacja
instalação
”‛“ ‗‘— 
instalation
kurulum
1 2
This package contains one envelope feeder that can hold up to 75 envelopes, depending upon the type and size of the envelope. This envelope feeder fits se v eral printer models; your printer might not be shown.
EnglishFrançaisDeustchItalianoEspañol
Cet emballage contient un bac à enveloppes qui peut accueillir jusqu'à 75 enveloppes, en fonction du type et du format des enveloppes. Ce bac à enveloppes s'adapte à div ers modèles d'imprimante. L'imprimante représentée n'est pas forcément la vôtre.
Dieses Paket enthält eine Umschlagzufuhr mit einem Fassungsvermögen von bis zu 75 Umschlägen. Das Fassungsvermögen hängt von Art und Größe der Umschläge ab. Die Umschlagzufuhr ist für eine Reihe von Druckermodellen geeignet. Unter Umständen ist Ihr Drucker nicht aufgeführt.
Questa confezione contiene un alimentatore buste che può contenere fino a 75 buste, a seconda del tipo e del formato. Questo alimentatore è compatibile con numerosi modelli di stampante; è quindi possibile che la stampante in uso sia supportata, anche se non è presente nell'elenco.
Remove the orange tape from the envelope feeder.
Retirez le ruban adhésif orange du bac à enveloppes.
Entfernen Sie die orangefarbenen Klebestreifen von der Umschlagzufuhr.
Rimuovere il nastro arancione dall'alimentatore buste.
Rotate the envelope-feeder tray to the open position.
Ouvrez le bac à enveloppes en le faisant pivoter.
Drehen Sie das Umschlagzufuhrfach in die geöffnete Position.
Ruotare il vassoio dell'alimentatore buste in posizione di apertura.
Este embalaje contiene un alimentador de sobres que admite hasta 75 sobres, en función de su tipo y tamaño. Este alimentador se adapta a varios modelos de impresoras; es posible que su impresora, a pesar de ser válida para el alimentador, no se muestre aquí.
Toto balení obsahuje jeden podavač obálek až na 75 obálek podle jejich typu a velikosti. Podavač lze připojit k mnoha modelům tiskáren; ilustrace v této příručce nemusí znázorňovat váš model.
Češky
Retire la cinta naranja del alimentador de sobres.
Despliegue la bandeja del alimentador de sobres.
Odstraňte z podavače oranžovou pásku. Překlopením otevřete zásobník podavače.
1
3 4 5
Remove all of the foam and cardboard packing material.
Enlevez tous les matériaux d'emballage en mousse et en carton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial aus Schaumstoff und Karton.
Rimuovere il polistirolo e il cartone utilizzati per l'imballaggio.
Open tray 1 on the printer. Remove the plastic envelope-entrance cover
Hinweis:
Note:
Replace this cover
Bringen Sie diese
Nota:
from inside the printer. when the envelope feeder is not attached.
Ouvrez le bac 1 de l'imprimante. Retirez de l'imprimante le couvercle en
plastique d'entrée des enveloppes.
Remarque :
bac à enveloppes n'est pas installé.
Öffnen Sie Fach 1 des Druckers. Entfernen Sie die Plastikabdeckung der
Umschlagzufuhröffnung aus dem Inneren des Druckers. Abdeckung wieder an, wenn die Umschlagzufuhr nicht eingesetzt ist.
Aprire il vassoio 1 della stampante. Rimuovere il coperchio in plastica che protegge
l'ingresso delle buste dalla stampante. sostituire il coperchio quando l'alimentatore di buste non è installato.
Remettez-le en place lorsque le
Retire todo el material de embalaje. Abra la bandeja 1 de la impresora. Retire la cubierta de la entrada de sobres del
interior de la impresora. esta cubierta cuando el alimentador de sobres no esté instalado.
Nota:
Vuelva a colocar
Odstraňte balící pěnu a lepenku. Otevřete zásobník 1 tiskárny. Z tiskárny vyjměte plastový kryt vstupního otvoru
obálek. Poznámka: Při odinstalování podavače z tiskárny nasaďte plastový kryt zpět.
2
Loading...
+ 5 hidden pages