Manuel de l'utilisateur du serveur
HP ProLiant ML100 Series
pour serveurs HP ProLiant ML110 G2,
G3, G4 et G5, serveurs ProLiant ML115
et ML115 G5 et serveurs ProLiant
ML150 G2, G3 et G5
Résumé
Ce manuel est destiné au personnel qui installe,
administre et répare les serveurs et systèmes de
stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en
réparation de matériel informatique et que vous
êtes averti des risques inhérents aux produits
capables de générer des niveaux d'énergie
élevés.
Les informations contenues dans ce
document pourront faire l'objet de
modifications sans préavis. Les garanties
relatives aux produits et services HP sont
exclusivement définies dans les
déclarations de garantie limitée qui
accompagnent ces produits et services.
Aucune information de ce document ne
peut être interprétée comme constituant
une garantie supplémentaire. HP ne pourra
être tenu responsable des éventuelles
erreurs ou omissions de nature technique
ou rédactionnelle qui pourraient subsister
dans le présent document.
Référence : 368156-453
Octobre 2012
Édition : 12
Microsoft®, Windows® et Windows
Server® sont des marques déposées aux
États-Unis de Microsoft Corporation.
Bluetooth est une marque commerciale,
appartenant à son propriétaire et utilisée
par Hewlett-Packard Company sous
licence.
Intel®, Celeron®, Pentium® et Xeon® sont
des marques d'Intel Corporation aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays.
AMD est une marque d'Advanced Micro
Devices, Inc.
Sommaire
1 Exploitation du serveur .................................................................................................................................. 1
Mise sous tension du serveur ............................................................................................................... 1
Mise hors tension du serveur ............................................................................................................... 1
2 Configuration du serveur ............................................................................................................................... 2
6 Remplacement de la pile ............................................................................................................................ 102
7 Avis de conformité ...................................................................................................................................... 103
Numéros d'identification des avis de conformité .............................................................................. 103
Avis de la Federal Communications Commission ............................................................................ 103
Prévention de décharge électrostatique ........................................................................................... 109
Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge électrostatique ....................................... 109
9 Assistance et autres ressources ............................................................................................................... 110
Avant de contacter HP ..................................................................................................................... 110
Informations de contact HP .............................................................................................................. 110
Réparation par le client (CSR) ......................................................................................................... 111
10 Acronymes et abréviations ...................................................................................................................... 112
11 Commentaires sur la documentation ...................................................................................................... 114
Index ................................................................................................................................................................. 115
FRWWix
1Exploitation du serveur
Mise sous tension du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Mise hors tension du serveur
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration du
matériel, déconnectez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur complètement hors tension.
Le bouton Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système.
Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce que
l'alimentation secteur soit coupée.
REMARQUE : Lors de l'installation d'un périphérique hot-plug, il n'est pas nécessaire de mettre le
serveur hors tension.
1.Sauvegardez les données du serveur.
2.Arrêtez le système d'exploitation selon la procédure préconisée dans la documentation
associée.
3.Appuyez sur l'interrupteur Marche/Veille pour mettre le serveur en mode Veille. Lorsque le
serveur passe en mode Standby, le voyant d'alimentation du système devient orange.
4.Débranchez les cordons d'alimentation.
Le système est maintenant hors tension.
FRWWMise sous tension du serveur1
2Configuration du serveur
Services d'installation facultatifs
Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettent
d'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialement
conçus pour les systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la
fois la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options
de niveau de service sont à votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques.
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie
standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi
d'optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment :
Prise en charge matérielle
●
Intervention dans les 6 heures
◦
Intervention dans les 4 heures - 24h/24 x 7j/7
◦
Intervention dans les 4 heures - jour ouvrable
◦
Prise en charge logicielle
●
Microsoft®
◦
Linux
◦
●Prise en charge matérielle et logicielle intégrée
Service essentiel
◦
Proactive 24
◦
◦Support Plus
◦Support Plus 24
Services de démarrage et de mise en œuvre au niveau matériel et logiciel
●
Pour plus d'informations sur les Care Packs, consultez le site Web HP (
carepack).
Ressources de planification du rack
Le kit de ressources de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries 9000, 10000 et H9.
Pour plus d'informations sur le contenu de chaque ressource, consultez la documentation du kit de
ressources de rack.
Environnement optimal
Lors de l'installation du serveur, sélectionnez un emplacement répondant aux normes
d'environnement décrites dans cette section.
http://www.hp.com/hps/
2Chapitre 2 Configuration du serveurFRWW
Exigences d'espace et de circulation de l'air
Serveur format tour
En configuration tour, laissez un espace de dégagement d'au moins 7,6 cm à l'avant et à l'arrière du
serveur pour assurer une bonne ventilation.
Serveur format rack
Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les exigences concernant
l'espace et la ventilation suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack :
Conservez un espace minimal de 63,5 cm à l'avant du rack.
●
Laissez un dégagement minimum de 76,2 cm à l'arrière du rack.
●
Laissez un dégagement minimum de 121,9 cm entre l'arrière d'un rack et celui d'un autre rack
●
ou d'une rangée de racks.
Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud par la porte arrière.
Les portes avant et arrière du rack doivent par conséquent être suffisamment dégagées pour
permettre à l'air ambiant de la pièce de pénétrer dans le rack, et il en va de même avec la porte
arrière pour permettre à l'air chaud de sortir du rack.
ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel,
n'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci
peuvent provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous
les vides à l'aide d'obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate.
ATTENTION : Posez toujours des panneaux d'obturation pour remplir les espaces verticaux vides
dans les racks et garantir ainsi une circulation appropriée de l'air. L'utilisation d'un rack sans panneau
d'obturation peut entraîner un refroidissement inapproprié pouvant conduire à une détérioration
thermique.
Les racks des gammes 9000 et 10000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par
l'intermédiaire de trous d'aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d'ouverture de
64 pour cent pour la ventilation.
ATTENTION : Lors de l'utilisation d'un rack de la gamme Compaq 7000, installez dans la porte
l'insert de ventilation (référence 327281-B21 pour rack 42U ou 157847-B21 pour rack 22U) afin
d'assurer une ventilation et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière.
ATTENTION : Si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin
de garantir une aération correcte et éviter toute détérioration de l'équipement :
Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment, vous
devez prévoir des orifices également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5350 cm²,
afin de permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de la zone d'ouverture de 64 % requise pour
une bonne ventilation).
Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être d'au
moins 7 cm.
Exigences de température
Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnement
bien ventilé et correctement climatisé.
FRWWEnvironnement optimal3
La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart des
produits de type serveur est de 35 °C. La température ambiante de la pièce abritant le rack ne doit
pas dépasser cette limite.
ATTENTION : Afin de réduire tout risque de détérioration du matériel lors de l'installation
d'options tierces :
Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation de l'air autour des serveurs ou
n'augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales autorisées.
Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.
Exigences d'alimentation
L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les réglementations en vigueur en
matière d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet appareil est conçu pour
fonctionner dans des installations couvertes par les normes NFPA 70, édition 1999 (code électrique
national) et NFPA-75, 1992 (code sur la protection du matériel de traitement des données/ordinateurs
électroniques). Pour plus d'informations sur la puissance nominale de chaque option, consultez
l'étiquette d'identification du produit ou la documentation de l'utilisateur livrée avec cette option.
AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration du
matériel, ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur alimentant le rack. Consultez l'électricien
en charge du câblage et des exigences d'installation de votre installation.
ATTENTION : Protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à
l'aide d'un onduleur de régulation. Ce dispositif protège le matériel des dommages résultant des
surtensions et des pointes de tension et assure le fonctionnement du système pendant une panne de
courant.
Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des unités de
distribution de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toute
sécurité. Respectez les consignes suivantes :
Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d'alimentation secteur
●
disponibles.
La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80 % de la charge nominale du
●
circuit secteur utilisé.
N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.
●
Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.
●
Exigences de mise à la terre électrique
Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis,
installez ce matériel conformément à la norme NFPA 70, édition 1999 (code électrique national),
article 250, ainsi qu'aux codes du bâtiment régionaux et locaux en vigueur. Au Canada, installez ce
matériel conformément au code électrique canadien, CSA C22.1, régi par la Canadian Standards
Association. Dans tous les autres pays, installez le matériel conformément aux codes de câblage
électrique locaux, comme le code 364, articles 1 à 7 de la Commission électrotechnique
internationale (CEI). Par conséquent, vérifiez que tous les dispositifs d'alimentation électrique utilisés
dans l'installation, comme le câblage et les prises, sont des dispositifs avec mise à la terre certifiés
ou répertoriés.
Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source
d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une PDU branchée en permanence sur le circuit
secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type
4Chapitre 2 Configuration du serveurFRWW
industriel. Les prises de blocage NEMA ou conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cet
usage. L'utilisation de prises multiples communes n'est pas recommandée avec ce matériel.
Avertissements sur le rack
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement :
Les vérins de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.
Les vérins de réglage doivent supporter tout le poids du rack.
Les pieds stabilisateurs sont fixés au rack en cas d'utilisation d'un rack simple.
Les racks sont couplés dans les installations en racks multiples.
Vous ne devez sortir qu'un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs
éléments sont sortis simultanément.
AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration du matériel lors du
déchargement d'un rack :
Le rack doit être déchargé de la palette par au moins deux personnes pour réaliser cette opération en
toute sécurité. Un rack 42U vide peut peser 115 kg, mesurer jusqu'à 2,1 m de haut et devenir instable
lorsqu'il est déplacé sur ses roulettes.
Ne vous placez jamais devant le rack lorsque vous le descendez de la palette en le faisant rouler le
long de la rampe. Tenez toujours le rack des deux côtés.
Installation des options matérielles
Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations,
consultez la documentation sur les options. Pour obtenir des informations spécifiques au serveur,
consultez la section « Installation des options matérielles » (
à la page 7).
Installation des options matérielles
Mise sous tension et configuration du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Pour plus d'informations sur la configuration du serveur, reportez-vous à la fiche d'installation du
serveur.
Installation du système d'exploitation
Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge.
Pour obtenir des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le
site Web HP (
Pour installer un système d'exploitation sur le serveur, introduisez le CD de ce système dans le
lecteur de CD-ROM et redémarrez le serveur. Cette procédure peut nécessiter d'obtenir des drivers
supplémentaires à partir du CD Easy Set-up ou du CD Support livré avec le serveur, ou du CD fourni
avec l'option. Les drivers qui peuvent disposer de mises à jour sont disponibles sur le site Web HP
(
http://www.hp.com/support).
http://www.hp.com/go/supportos).
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour commencer l'installation.
FRWWAvertissements sur le rack5
Enregistrement du serveur
Pour enregistrer le serveur, visitez le site Web d'enregistrement HP (http://register.hp.com).
6Chapitre 2 Configuration du serveurFRWW
3Installation des options matérielles
Introduction
Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les options
matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,
laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous que le
serveur est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre
incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique.
Panneau d'accès
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,
laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès est
ouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un
refroidissement incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.
1.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.Sortez le serveur du rack, si applicable.
3.Desserrez les deux vis à serrage à main situées sur le panneau arrière du serveur, le cas
échéant.
4.Faites glisser le panneau d'accès vers l'arrière d'environ 1,5 cm.
5.Soulevez et retirez le panneau d'accès.
Pour installer le composant, inversez la procédure de retrait.
Installation d'un processeur
Cette section décrit les procédures suivantes :
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML150 Generation 3 et Generation 5
●
(
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML150 Generation 3 et Generation 5
à la page 8)
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110 (G2, G3 et G4) et ProLiant
●
ML150 Generation 2 (
et G4) et ProLiant ML150 Generation 2 à la page 11)
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110 (G2, G3
FRWWIntroduction7
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110 Generation 5 (
●
processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110 Generation 5 à la page 13)
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML115 et ML115 Generation 5
●
(
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML115 et ML115 Generation 5
à la page 14)
Pour plus d'informations sur l'installation d'un processeur sur un serveur spécifique, reportez-vous à
la fiche d'installation fournie avec le kit optionnel du processeur.
Installation d'un
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML150
Generation 3 et Generation 5
Les serveurs HP ProLiant ML150 Generation 3 et Generation 5 prennent en charge un
fonctionnement à un et deux processeurs. Avec deux processeurs, le serveur prend en
charge les fonctions d'amorçage via le processeur installé dans le connecteur 1. Toutefois, si le
processeur 1 tombe en panne, le système s'amorce automatiquement à partir du processeur 2 et
génère un message de panne.
Le serveur utilise des PPM intégrés comme convertisseurs CC-CC afin de fournir l'alimentation
adéquate à chaque processeur.
ATTENTION : afin d'éviter tout dysfonctionnement du serveur, n'utilisez pas deux processeurs dont
la vitesse ou la taille de mémoire cache est différente. Lisez la description figurant sur l'étiquette
apposée sur le dissipateur thermique du processeur.
REMARQUE : Le connecteur 1 du processeur doit être alimenté à tout moment sinon le serveur ne
peut pas fonctionner.
Pour installer un processeur :
1.Mettez le serveur hors tension (
2.Sortez le serveur du rack.
3.Retirez le panneau d'accès (
4.Ouvrez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur de
processeur.
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Panneau d'accès à la page 7).
8Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
5.Retirez le capot de protection du connecteur de processeur.
REMARQUE : Assurez-vous que le processeur reste dans son outil d'installation.
6.Si le processeur est séparé de l'outil d'installation, réinsérez-le avec précaution dans l'outil.
FRWWInstallation d'un processeur9
7.Alignez l'outil d'installation du processeur sur le connecteur et installez le processeur.
8.Appuyez fermement jusqu'à ce que l'outil d'installation du processeur s'enclenche et se sépare
du processeur, puis retirez l'outil d'installation.
10Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
9.Fermez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur de
processeur.
10. Installez le dissipateur thermique. Consultez la fiche d'installation du serveur.
11. Réinstallez le panneau d'accès.
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110 (G2, G3
et G4) et ProLiant ML150 Generation 2
ATTENTION : Afin d'éviter tout dysfonctionnement du serveur et pour ne pas endommager
l'équipement, n'utilisez pas des processeurs simple et double cœur ou des processeurs dont la
vitesse ou la taille de mémoire cache est différente.
1.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.Sortez le serveur du rack, si applicable.
3.Retirez le panneau d'accès (
4.Ouvrez le support de fixation du processeur.
5.Libérez le levier de verrouillage du processeur.
ATTENTION : Si vous n'ouvrez pas complètement le levier de verrouillage du processeur,
celui-ci ne se mettra pas bien en place pendant l'installation, ce qui pourrait provoquer une
détérioration du matériel.
Panneau d'accès à la page 7).
FRWWInstallation d'un processeur11
6.Installez le processeur et fermez son support de verrouillage. Pour obtenir des instructions
d'installation propres au serveur, reportez-vous à la feuille d'installation correspondante.
ATTENTION : Pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du
matériel, fermez complètement le levier de verrouillage du processeur.
7.Installez le dissipateur thermique. Pour obtenir des instructions d'installation propres au serveur,
reportez-vous à la feuille d'installation correspondante.
8.Installez le module PPM (le cas échéant). Pour plus d'informations sur l'installation d'un module
PPM, reportez-vous aux étiquettes apposées sur le serveur ou à la documentation utilisateur.
9.Réinstallez le panneau d'accès.
12Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110
Generation 5
Le serveur utilise des PPM intégrés comme convertisseurs CC-CC afin de fournir l'alimentation
adéquate au processeur.
Pour installer le composant :
1.Mettez le serveur hors tension (
2.Sortez le serveur du rack.
3.Retirez le panneau d'accès (
4.Ouvrez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur de
processeur.
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Panneau d'accès à la page 7).
5.Retirez le capot de protection du connecteur de processeur.
FRWWInstallation d'un processeur13
6.Installez le processeur.
7.Fermez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur de
processeur.
8.Installez le dissipateur thermique. Consultez la fiche d'installation du serveur.
9.Réinstallez le panneau d'accès.
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML115 et
ML115 Generation 5
ATTENTION : Pour éviter d'endommager le processeur et la carte mère, seul un technicien agréé
est habilité à remplacer ou installer le processeur sur ce serveur.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager le processeur et la carte mère, n'installez pas le
processeur sans son outil d'installation.
14Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
REMARQUE : En cas d'installation d'un processeur plus rapide, mettez à jour la ROM système
avant d'installer le processeur.
Pour installer le composant :
1.Mettez le serveur hors tension (
2.Retirez le panneau d'accès (
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Panneau d'accès à la page 7).
3.Retirez le dissipateur ainsi que son ventilateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la fiche
d'installation du serveur.
ATTENTION : Si vous n'ouvrez pas complètement le levier de verrouillage du processeur,
celui-ci ne se mettra pas bien en place pendant l'installation, ce qui pourrait provoquer une
détérioration du matériel.
4.Ouvrez le levier de verrouillage du processeur.
5.Installez le processeur.
FRWWInstallation d'un processeur15
6.Fermez le levier de verrouillage du processeur.
ATTENTION : Pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du
matériel, fermez complètement le levier de verrouillage du processeur.
7.Installez le dissipateur ainsi que son ventilateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
fiche d'installation du serveur.
8.Réinstallez le panneau d'accès.
Options de disque dur SATA ou SAS
Certains serveurs HP ProLiant 100 Series prennent en charge les unités SAS et SATA en fonction de
la configuration du contrôleur.
Serveur ProLiantPrise en charge SATAPrise en charge SASNombre maximum de
Serveurs ProLiant ML110
G4 et G5
Serveurs ProLiant ML115 et
ML115 G5
Serveur ProLiant ML150 G3IntégréHBA en option6
Serveur ProLiant ML150 G5IntégréHBA en option8
Afin d'obtenir de meilleures performances, évitez d'utiliser des disques durs SAS avec des disques
SATA et inversement.
ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages
thermiques, n'utilisez le serveur que si toutes les baies d'unité sont bien équipées d'un composant
ou d'un obturateur.
IntégréHBA en option4
IntégréHBA en option4
disques
16Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
REMARQUE : Si un seul disque dur est installé, installez-le dans le compartiment portant le
numéro le moins élevé. Pour obtenir des instructions sur la numérotation des périphériques et
l'installation des drivers, reportez-vous à la section « Instructions sur les disques durs SAS et SATA »
(
Instructions relatives aux disques durs SAS et SATA à la page 60).
REMARQUE : Certains serveurs ProLiant 100 Series prennent en charge la fonctionnalité de
branchement à chaud lorsqu'un contrôleur Smart Array SAS ou SATA est installé. Pour plus
d'informations, consultez la fiche d'installation livrée avec le serveur.
Pour installer le composant :
1.Mettez le serveur hors tension (
2.Ouvrez le cache le cas échéant.
3.Retirez le cache du disque dur.
Mise hors tension du serveur à la page 1).
FRWWOptions de disque dur SATA ou SAS17
4.Préparez le disque dur.
18Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
5.Installez le disque dur.
6.Fermez le cache.
7.Reprenez les opérations normales.
8.Déterminez l'état du lecteur à l'aide des combinaisons de voyants de disque dur SAS hot-plug
Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA à la page 62).
(
FRWWOptions de disque dur SATA ou SAS19
Option de câble de voyants de disque dur
Cette section décrit les procédures suivantes :
Installation du câble de voyants (ML110 G4) (
●
à la page 20)
●Installation du câble de voyants (ML150 G3) (
à la page 23)
Installation du câble de voyants (ML110 G5, ML115 G5 et ML150 G5) (
●
voyants (ML110 G5, ML115 G5 et ML150 G5) à la page 26)
Installation du câble de voyants (ML110 G4)
Installation du câble de voyants (ML150 G3)
Installation du câble de voyants (ML110 G4)
Emplacement du connecteur (ML110 G4)
Installation du câble de
Câblage d'une carte contrôleur HP Smart Array E200 (ML110 G4)
1.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.Retirez le panneau d'accès (
3.Installez une carte contrôleur HP Smart Array E200.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation livrée avec l'option ainsi qu'à la
section « Options de carte d'extension » (
4.Connectez le câble de voyants à la carte contrôleur et à la carte mère.
Panneau d'accès à la page 7).
Options de carte d'extension à la page 40).
20Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
5.Ouvrez la bride du câble.
6.Sécurisez le câble à l'aide du serre-câble.
7.Réinstallez le panneau d'accès.
8.Mettez le serveur sous tension (
Mise sous tension du serveur à la page 1).
Câblage d'un adaptateur de bus hôte HP 8 Internal Port SAS/SATA avec carte RAID
(ML110 G4)
REMARQUE : Le câble de voyants doit être connecté à l'adaptateur de bus hôte HP 8 Internal Port
SAS/SATA avant que la carte ne soit installée dans le serveur. Si la carte est déjà installée, retirez-la
avant de connecter le câble. Pour plus d'informations, consultez le Manuel de maintenance etd'entretien du serveur HP ProLiant ML110 Generation 4.
1.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.Retirez le panneau d'accès (
3.Connectez le câble de voyants à la carte.
FRWWOption de câble de voyants de disque dur21
Panneau d'accès à la page 7).
4.Installez la carte.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation livrée avec l'option ainsi qu'à la
section « Options de carte d'extension » (
Options de carte d'extension à la page 40).
5.Connectez le câble LED à la carte mère.
6.Ouvrez la bride du câble.
7.Sécurisez le câble à l'aide du serre-câble.
22Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
8.Réinstallez le panneau d'accès.
9.Mettez le serveur sous tension (
Mise sous tension du serveur à la page 1).
Installation du câble de voyants (ML150 G3)
Emplacement du connecteur (ML150 G3)
Câblage d'une carte contrôleur HP Smart Array E200 (ML150 G3)
1.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.Retirez le panneau d'accès (
3.Installez la carte.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation livrée avec l'option ainsi qu'à la
section « Options de carte d'extension » (
4.Connectez le câble de voyants à la carte contrôleur et à la carte mère.
Panneau d'accès à la page 7).
Options de carte d'extension à la page 40).
FRWWOption de câble de voyants de disque dur23
5.Desserrez l'attache du câble.
6.Fixez le câble à l'aide de l'attache de câble.
7.Réinstallez le panneau d'accès.
8.Mettez le serveur sous tension (
Mise sous tension du serveur à la page 1).
Câblage d'un adaptateur de bus hôte HP 8 Internal Port SAS/SATA avec carte RAID
(ML150 G3)
1.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.Retirez le panneau d'accès (
3.Installez la carte.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation livrée avec l'option ainsi qu'à la
section « Options de carte d'extension » (
24Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
Panneau d'accès à la page 7).
Options de carte d'extension à la page 40).
4.Connectez le câble de voyants à la carte contrôleur et à la carte mère.
5.Desserrez l'attache du câble.
6.Fixez le câble à l'aide de l'attache de câble.
7.Réinstallez le panneau d'accès.
8.Mettez le serveur sous tension (
Mise sous tension du serveur à la page 1).
FRWWOption de câble de voyants de disque dur25
Installation du câble de voyants (ML110 G5, ML115 G5 et ML150 G5)
Emplacement des connecteurs (ML110 G5, ML115 G5 et ML150 G5)
Serveur HP ProLiant ML110 Generation 5
●
Serveur HP ProLiant ML115
●
26Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
Serveur HP ProLiant ML115 Generation 5
●
Serveur HP ProLiant ML150 Generation 5
●
FRWWOption de câble de voyants de disque dur27
HP 4 Internal Port SAS HBA SC40Ge avec carte contrôleur de stockage RAID
●
Carte contrôleur de stockage RAID HP Int-4 Ext port, PCI-E SAS
●
28Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
Carte contrôleur HP Smart Array E200
●
Câblage d'une carte contrôleur (ML110 G5, ML115, ML115 G5 et ML150 G5)
1.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.Retirez le panneau d'accès (
3.Installez la carte contrôleur de stockage.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation livrée avec l'option ainsi qu'à la
section « Options de carte d'extension » (
4.Connectez le câble LED à la carte contrôleur de stockage.
5.Sécurisez le câble à l'aide du serre-câble.
Panneau d'accès à la page 7).
Options de carte d'extension à la page 40).
FRWWOption de câble de voyants de disque dur29
6.Connectez le câble LED à la carte mère.
◦Serveur HP ProLiant ML110 Generation 5
Serveur HP ProLiant ML115
◦
Serveur HP ProLiant ML115 Generation 5
◦
30Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
Serveur HP ProLiant ML150 Generation 5
◦
7.Réinstallez le panneau d'accès.
8.Mettez le serveur sous tension (
Mise sous tension du serveur à la page 1).
Installation d'unités amovibles
En fonction du modèle, les serveurs ProLiant 100 Series requièrent différentes procédures
d'installation pour les unités.
ServeurPrise en charge d'unitéProcédure
Serveur ProLiant ML110 G2Demi-hauteur et pleine hauteurInstallation d'unités avec un loquet
Serveur ProLiant ML110 G3Demi-hauteurInstallation d'unités avec vis
Serveur ProLiant ML110 G4Demi-hauteurInstallation d'unités avec vis
Serveur ProLiant ML110 G5Demi-hauteurInstallation d'unités avec vis
Serveur ProLiant ML115Demi-hauteurInstallation d'unités avec vis
(
Installation d'unités avec un loquet
à la page 35)
Installation d'unités avec vis
(
à la page 33)
(
Installation d'unités avec vis
à la page 33)
(
Installation d'unités avec vis
à la page 33)
Installation d'unités avec vis
(
à la page 33)
Serveur ProLiant ML115 G5Demi-hauteurInstallation d'unités avec vis
Serveur ProLiant ML150 G2Demi-hauteurInstallation d'unités avec rails
(
Installation d'unités avec vis
à la page 33)
(
Installation d'unités avec rails
à la page 32)
FRWWInstallation d'unités amovibles31
ServeurPrise en charge d'unitéProcédure
Serveur ProLiant ML150 G3Demi-hauteur et pleine hauteurInstallation d'unités avec vis
Serveur ProLiant ML150 G5Demi-hauteur et pleine hauteurInstallation d'unités avec supports de
Installation d'unités avec rails
REMARQUE : Cette procédure ne représente qu'une seule méthode d'installation. Pour obtenir
des instructions spécifiques pour l'installation de l'unité dans le serveur, reportez-vous à la feuille
d'installation du serveur concerné.
1.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.Sortez le serveur du rack, si applicable.
3.Retirez le panneau d'accès (
4.Accédez à la cage d'unité amovible.
5.Retirez le cache protecteur.
REMARQUE : HP recommande de retirer tous les caches vierges pour faciliter l'installation de
l'unité.
Panneau d'accès à la page 7).
(
Installation d'unités avec vis
à la page 33)
câbles (
Installation d'unités avec des
supports de câbles à la page 36)
6.En fonction du serveur, procurez-vous les vis à partir de l'un des emplacements suivants :
◦Cache protecteur
◦Châssis
Kit d'accessoires
◦
7.Installez les rails sur l'unité.
32Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
8.Introduisez l'extrémité de l'unité dans la baie.
9.Connectez le cordon d'alimentation à quatre broches à l'unité demi-hauteur ou pleine hauteur.
10. Connectez le câble de l'unité au périphérique et à la carte mère ou à une carte d'extension
comme spécifié par la documentation de l'option.
11. Faites glisser complètement l'unité dans la baie jusqu'à ce qu'elle se mette en place.
Installation d'unités avec vis
REMARQUE : Cette procédure ne représente qu'une seule méthode d'installation. Pour obtenir
des instructions spécifiques pour l'installation de l'unité dans le serveur, reportez-vous à la feuille
d'installation du serveur concerné.
1.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.Sortez le serveur du rack, si applicable.
3.Retirez le panneau d'accès (
4.Accédez à la cage d'unité amovible.
5.Retirez le cache protecteur.
REMARQUE : HP recommande de retirer tous les caches vierges pour faciliter l'installation de
l'unité.
6.En fonction du serveur, procurez-vous les vis à partir de l'un des emplacements suivants :
◦Cache protecteur
Châssis
◦
Kit d'accessoires
◦
Panneau d'accès à la page 7).
FRWWInstallation d'unités amovibles33
7.Installez les vis sur l'unité :
◦Pour le serveur HP ProLiant ML110 Generation 5, installez les vis dans les trous de vis
supérieurs.
◦Pour tous les autres serveurs, installez les vis dans les trous de vis inférieurs.
34Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
8.Introduisez l'extrémité de l'unité dans la baie.
9.Connectez le cordon d'alimentation à quatre broches à l'unité demi-hauteur ou pleine hauteur.
10. Connectez le câble de l'unité au périphérique et à la carte mère ou à une carte d'extension
comme spécifié par la documentation de l'option.
11. Faites glisser complètement l'unité dans la baie jusqu'à ce qu'elle se mette en place.
Installation d'unités avec un loquet
REMARQUE : Cette procédure ne représente qu'une seule méthode d'installation. Pour obtenir
des instructions spécifiques pour l'installation de l'unité dans le serveur, reportez-vous à la feuille
d'installation du serveur concerné.
1.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.Sortez le serveur du rack, si applicable.
3.Retirez le panneau d'accès (
4.Accédez à la cage d'unité amovible.
5.Retirez le cache protecteur.
REMARQUE : HP recommande de retirer tous les caches vierges pour faciliter l'installation de
l'unité.
Panneau d'accès à la page 7).
FRWWInstallation d'unités amovibles35
6.Faites glisser l'unité dans la baie jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
7.Branchez le cordon d'alimentation à quatre broches sur l'unité.
8.Connectez le câble de l'unité au périphérique et à la carte mère ou à une carte d'extension,
comme l'indique la documentation de l'option.
9.Faites glisser complètement l'unité dans la baie jusqu'à ce qu'elle se mette en place.
Installation d'unités avec des supports de câbles
Installation d'une unité demi-hauteur
REMARQUE : Cette procédure ne représente qu'une seule méthode d'installation. Pour obtenir
des instructions spécifiques pour l'installation de l'unité dans le serveur, reportez-vous à la feuille
d'installation du serveur concerné.
1.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.Sortez le serveur du rack, si applicable.
3.Retirez le panneau d'accès (
4.Accédez à la cage d'unité amovible.
5.Retirez le cache protecteur.
REMARQUE : HP recommande de retirer tous les caches vierges pour faciliter l'installation de
l'unité.
Panneau d'accès à la page 7).
36Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
6.Déverrouillez les pattes de fixation de la baie de l'unité et insérez partiellement l'unité demi-
hauteur dans la baie.
7.Connectez le cordon d'alimentation à quatre broches à l'unité demi-hauteur.
8.Connectez le câble de l'unité au périphérique et à la carte mère ou à une carte d'extension,
comme l'indique la documentation de l'option.
9.Faites glisser complètement l'unité dans la baie jusqu'à ce qu'elle se mette en place.
10. Verrouillez les pattes de fixation de la baie de l'unité.
Installation d'une unité pleine hauteur
REMARQUE : Cette procédure ne représente qu'une seule méthode d'installation. Pour obtenir
des instructions spécifiques pour l'installation de l'unité dans le serveur, reportez-vous à la feuille
d'installation du serveur concerné.
1.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.Sortez le serveur du rack, si applicable.
3.Retirez le panneau d'accès (
4.Accédez à la cage d'unité amovible.
5.Retirez le cache protecteur.
REMARQUE : HP recommande de retirer tous les caches vierges pour faciliter l'installation de
l'unité.
Panneau d'accès à la page 7).
FRWWInstallation d'unités amovibles37
6.Déverrouillez les pattes de fixation de la baie de l'unité et installez la plaque de la baie.
7.Serrez la vis de la plaque de la baie de l'unité.
8.Retirez le fil de support de la baie de l'unité.
9.Faites glisser l'unité pleine hauteur en partie dans la baie.
10. Connectez le cordon d'alimentation à quatre broches à l'unité pleine hauteur.
11. Connectez le câble de l'unité au périphérique et à la carte mère ou à une carte d'extension,
comme l'indique la documentation de l'option.
12. Faites glisser complètement l'unité dans la baie jusqu'à ce qu'elle se mette en place.
38Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
13. Fixez la baie de l'unité à l'aide des vis.
14. Verrouillez les pattes de fixation de la baie de l'unité.
Options de mémoire
Pour obtenir des instructions d'installation de mémoire spécifiques au serveur, reportez-vous à la
fiche d'installation livrée avec le serveur.
Configuration de mémoire entrelacée et non entrelacée
Ce serveur prend en charge à la fois la mémoire entrelacée et non entrelacée. La mémoire
entrelacée augmente la bande passante en permettant un accès simultané à plusieurs blocs de
données (chevauchement des blocs de lecture/écriture). Il suffit pour cela de répartir simultanément
la mémoire système entre les paires de modules DIMM et les blocs de lecture/écriture. Afin de tirer
parti de la mémoire entrelacée, les modules DIMM identiques doivent être installés par paires. Ils
peuvent également être installés seuls dans le connecteur 1, si la mémoire entrelacée n'est pas
requise.
Installation de modules DIMM
1.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.Sortez le serveur du rack, si applicable.
3.Retirez le panneau d'accès (
4.Ouvrez les loquets du connecteur de module DIMM.
Panneau d'accès à la page 7).
FRWWOptions de mémoire39
5.Installez le module DIMM. Reportez-vous à la feuille d'installation pour obtenir des instructions
de configuration et de population spécifiques au processeur.
6.Replacez le panneau d'accès (Panneau d'accès à la page 7).
Options de carte d'extension
En fonction du modèle, le serveur HP ProLiant 100 Series utilise une des méthodes suivantes pour la
fixation des cartes d'extension :
Une patte de fixation unique pour toutes les cartes d'extension (interne)
●
Des pattes de fixation séparées pour chaque carte d'extension
●
Une patte de fixation unique pour toutes les cartes d'extension (externe)
●
Le présent document détaille des procédures spécifiques d'installation de cartes d'extension dans les
serveurs HP ProLiant 100 Series :
Installation d'une carte d'extension avec une patte de fixation unique
●
Installation d'une carte d'extension munie de pattes de fixation séparées
●
Installation d'une carte d'extension avec une patte de fixation externe
●
Pour obtenir des instructions d'installation de carte d'extension spécifiques au serveur, reportez-vous
à la feuille d'installation livrée avec le serveur.
Installation d'une carte d'extension avec une patte de fixation unique
ATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur
hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer les
cartes d'extension.
Pour installer le composant :
1.Mettez le serveur hors tension (
2.Sortez le serveur du rack, si applicable.
3.Retirez le panneau d'accès (
40Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Panneau d'accès à la page 7).
4.Retirez le dispositif de retenue de l'obturateur de connecteur d'extension.
ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages
thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les connecteurs PCI sont bien équipés d'un
obturateur ou d'une carte d'extension.
5.Retirez l'obturateur de connecteur d'extension.
REMARQUE : Il peut s'avérer nécessaire de retirer l'obturateur situé à côté du connecteur
dans lequel vous installez une carte.
FRWWOptions de carte d'extension41
6.Installez la carte d'extension.
7.Pour sécuriser la carte, fermez le loquez de l'obturateur.
8.Connectez tous les câbles internes ou externes requis à la carte d'extension. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte d'extension.
9.Installez le support de l'obturateur de connecteur d'extension.
10. Réinstallez le panneau d'accès.
Installation d'une carte d'extension munie de pattes de fixation séparées
ATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur
hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer les
cartes d'extension.
Pour installer le composant :
1.Mettez le serveur hors tension (
2.Sortez le serveur du rack, si applicable.
3.Retirez le panneau d'accès (
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Panneau d'accès à la page 7).
42Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
4.Ouvrez le dispositif de retenue du capot du connecteur.
ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages
thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les connecteurs PCI sont bien équipés d'un
obturateur ou d'une carte d'extension.
5.Retirez l'obturateur de connecteur d'extension.
REMARQUE : Il peut s'avérer nécessaire de retirer l'obturateur situé à côté du connecteur
dans lequel vous installez une carte.
FRWWOptions de carte d'extension43
6.Installez la carte d'extension.
7.Pour sécuriser la carte, fermez le loquez de l'obturateur.
8.Connectez tous les câbles internes ou externes requis à la carte d'extension. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte d'extension.
9.Réinstallez le panneau d'accès.
Installation d'une carte d'extension avec une patte de fixation externe
ATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur
hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer les
cartes d'extension.
Pour installer le composant :
1.Mettez le serveur hors tension (
2.Sortez le serveur du rack, si applicable.
3.Retirez le panneau d'accès (
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Panneau d'accès à la page 7).
44Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
4.Retirez le dispositif de retenue de l'obturateur de connecteur d'extension.
ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages
thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les connecteurs PCI sont bien équipés d'un
obturateur ou d'une carte d'extension.
5.Retirez l'obturateur de connecteur d'extension.
REMARQUE : Il peut s'avérer nécessaire de retirer l'obturateur situé à côté du connecteur
dans lequel vous installez une carte.
FRWWOptions de carte d'extension45
6.Installez la carte d'extension.
7.Pour sécuriser la carte, fermez le loquez de l'obturateur.
8.Connectez tous les câbles internes ou externes requis à la carte d'extension. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte d'extension.
9.Installez le support de l'obturateur de connecteur d'extension.
10. Réinstallez le panneau d'accès.
46Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
4Logiciels serveur et utilitaires de
configuration
Utilitaire ROMPaq
L'utilitaire ROMPaq permet de mettre à niveau le microprogramme du système (BIOS). Pour mettre à
jour le microprogramme, insérez une clé USB ROMPaq dans un port USB disponible, puis
redémarrez le système. En sus de l'option ROMPaq, les composants flash en ligne pour les
systèmes d'exploitation Windows et Linux sont disponibles pour la mise à jour du microprogramme
du système.
L'utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM disponibles, s'il en
existe plusieurs.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (
Drivers, Software & Firmware. Entrez ensuite le nom de votre produit dans le champ Find an
HP product et cliquez sur Go.
http://www.hp.com/go/hpsc), puis cliquez sur
HP Insight Diagnostics
L'utilitaire HP Insight Diagnostics affiche des informations sur le matériel du serveur et teste le
fonctionnement du système. L'utilitaire comporte une aide en ligne et est disponible sur le
CD Easy Set-up ou le CD de support.
Mise à jour constante du système
Drivers
Les drivers et utilitaires HP sont disponibles sur le CD Easy Set-up ou le CD de support. Pour obtenir
les derniers drivers et des informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le
site Web HP (
REMARQUE : Effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou de mettre à jour les drivers
de périphérique.
Subscriber's Choice
HP's Subscriber's Choice est un service d'abonnement personnalisable que les clients utilisent pour
recevoir par courrier électronique personnalisé des conseils sur les produits, des articles, des alertes
de driver et de support, ou autres notifications.
http://www.hp.com/support).
Pour créer un profil et sélectionner des notifications, reportez-vous au site Web HP
(
http://www.hp.com/go/subscriberschoice).
Contrôle des modifications et notification proactive
HP propose un contrôle des modifications et une notification proactive permettant de notifier les
clients 30 à 60 jours à l'avance des modifications matérielles et logicielles apportées aux produits HP.
Pour plus d'informations, reportez-vous au site Web HP (
FRWWUtilitaire ROMPaq47
http://www.hp.com/go/pcn).
Fonction RAID SATA intégrée
HP propose la fonction RAID SATA via l'utilisation du logiciel HP Storage Manager. Pour le contrôleur
SATA intégré du système, cette fonction active la fonctionnalité RAID suivante :
●RAID 0 et 1 pour serveurs HP ProLiant ML110 G2, G3, G4 et G5 ; serveurs HP ProLiant ML115
et ML115 G5 ; et serveurs HP ProLiant ML150 G2 et G3
RAID 5 pour serveurs HP ProLiant ML115 et ML115 G5
●
Matériel requis
L'installation du driver SATA RAID intégré nécessite une unité de disquette ou un lecteur de CDROM.
Dans un environnement avec système d'exploitation Microsoft® Windows®, l'installation des drivers
est prise en charge uniquement avec une unité de disquette USB ou une unité virtuelle LO100 pour
les serveurs suivants :
Serveur HP ProLiant ML110 G4
●
Serveurs HP ProLiant ML115 et ML115 G5
●
Serveurs HP ProLiant ML150 G3 et G5
●
Certains serveurs sont livrés sans ces composants matériels car ceux-ci ne font pas partie du
matériel standard.
Lecteurs de disquette et de CD-ROM facultatifs
Pour acquérir une unité de disquette ou un lecteur de CD-ROM facultatifs pour un serveur, contactez
un revendeur HP agréé.
Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche :
Aux États-Unis, appelez le 1-800-345-1518.
●
Au Canada, appelez le 1-800-263-5868.
●
Dans les autres emplacements, reportez-vous au site Web HP (
●
http://www.hp.com).
Lecteurs de disquette et de CD-ROM virtuels HP Integrated Lights-Out
LO100 Advanced fournit une fonctionnalité de disquette et de CD-ROM au moyen des fonctions de
disquette et de CD-ROM virtuels LO100.
Pour plus d'informations sur la fonction LO100 Advanced, consultez le Manuel de l'utilisateur deHP Integrated Lights-Out, disponible sur le site Web HP (
http://www.hp.com/servers/lights-out).
Création d'une image de disquette
Téléchargez le driver de contrôleur RAID SATA intégré HP, puis créez une disquette de driver en
suivant les instructions disponibles sur le site Web HP (
TechSupport/Home.jsp). Sur le site Web, cliquez sur le lien « Support and Drivers » (Support et
pilotes).
http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/
48Chapitre 4 Logiciels serveur et utilitaires de configurationFRWW
Installation du driver SATA RAID intégré avec un lecteur de disquette USB
1.Démarrez le serveur, puis appuyez sur la touche F10 pour accéder à l'utilitaire RBSU (ROM-
Based Setup Utility).
2.Dans la section Advanced Options (Options avancées), sélectionnez l'option
Embedded SATA RAID.
3.Quittez l'utilitaire RBSU. Le serveur redémarre.
4.À l'invite, appuyez sur la touche F8 pour accéder à la configuration de HP SATA RAID intégré.
5.Créez un module RAID, puis quittez le logiciel de configuration RAID SATA intégré HP. Le
processus POST se poursuit.
Pour plus d'informations sur la création de modules RAID, reportez-vous à la documentation
suivante :
Le Manuel de l'utilisateur du contrôleur HP SATA RAID intégré sur le site Web HP
◦
(
http://www.hp.com/support/E_SATA_RAID_C_UG_en)
Le nVidia ForceWare Software MediaShield User's Guide (Manuel de l'utilisateur du logiciel
◦
nVidia ForceWare MediaShield) sur le site Web HP (
bizsupport/TechSupport/Home.jsp)
6.Installez le système d'exploitation.
Pour plus d'informations sur l'installation d'un système d'exploitation, reportez-vous à la
documentation livrée avec le serveur.
http://h20000.www2.hp.com/
Installation du driver SATA RAID intégré avec une unité virtuelle
REMARQUE : Le kit optionnel LO100 est nécessaire pour utiliser la fonction d'unité de disquette
virtuelle. Pour plus d'informations, consultez le Manuel de l'utilisateur pour la gestion à distance de
HP ProLiant Lights-Out 100, disponible sur le site Web HP (
TechSupport/Home.jsp).
1.Vérifiez que le câble réseau est connecté au port LO100 NIC à l'arrière du serveur.
2.Démarrez le serveur, puis appuyez sur la touche F10 pour accéder à l'utilitaire RBSU (ROM-
Based Setup Utility).
3.Dans la section Advanced Options (Options avancées), sélectionnez l'option
Embedded SATA RAID.
4.Quittez l'utilitaire RBSU. Le serveur redémarre.
5.Créez la disquette.
Pour plus d'informations sur la fonction Virtual Floppy, consultez le Manuel de l'utilisateur pour la
gestion à distance de HP ProLiant Lights-Out, disponible sur le site Web HP
6.Insérez la disquette du driver dans l'unité de disquette du PC distant.
7.Utilisez l'unité virtuelle LO100 pour accéder à l'unité de disquette du PC.
Pour plus d'informations sur la fonction Virtual Floppy, consultez le Manuel de l'utilisateur pour la
gestion à distance de HP ProLiant Lights-Out, disponible sur le site Web HP
8.Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 1).
9.Installez le système d'exploitation.
Configuration de la fonction SATA RAID
Pour configurer la fonction SATA RAID, procédez comme suit :
1.Activez la fonctionnalité SATA RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS (
fonctionnalité SATA RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS à la page 50).
2.Créez un volume RAID (
Création d'un volume RAID à la page 52).
Activation de la
Activation de la fonctionnalité SATA RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS
Serveur HP ProLiant ML110 Generation 3
ATTENTION : Effectuez une sauvegarde de l'ensemble des données enregistrées sur les disques
durs avant de continuer. Le processus de configuration effacera toutes les données des
disques durs.
1.Mettez le serveur sous tension. Si le serveur est déjà allumé, sauvegardez toutes les données,
quittez toutes les applications ouvertes et redémarrez.
REMARQUE : L'activation de l'option RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS n'est
nécessaire que dans le cas de l'installation du driver RAID. Si cette option n'est pas activée, le
système d'exploitation charge le driver ATA standard depuis le support du système
d'exploitation.
2.Au cours de la phase POST, appuyez sur la touche F10 afin de lancer l'utilitaire de configuration
du BIOS. Si vous omettez d'appuyer sur F10 avant que la phase POST se termine, vous devez
redémarrer le serveur.
3.Dans l'écran des options avancées, sélectionnez IDE Configuration (Configuration IDE).
4.Sélectionnez le champ ATA/IDE Configuration>Enhanced (Configuration ATA/
IDE>Améliorée).
5.Définissez le champ Configure SATA (Configuration SATA) sur Enabled (Activé).
6.Appuyez sur la touche F10 puis sélectionnez Yes (Oui) pour enregistrer les modifications et
fermer l'utilitaire de configuration du BIOS. Le serveur redémarre automatiquement.
7.Créez un volume RAID (
50Chapitre 4 Logiciels serveur et utilitaires de configurationFRWW
ATTENTION : Effectuez une sauvegarde de l'ensemble des données enregistrées sur les disques
durs avant de continuer. Le processus de configuration effacera toutes les données des
disques durs.
1.Mettez le serveur sous tension. Si le serveur est déjà allumé, sauvegardez toutes les données,
quittez toutes les applications ouvertes et redémarrez.
REMARQUE : L'activation de l'option RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS n'est
nécessaire que dans le cas de l'installation du driver RAID. Si cette option n'est pas activée, le
système d'exploitation charge le driver ATA standard depuis le support du système
d'exploitation.
2.Au cours de la phase POST, appuyez sur la touche F10 afin de lancer l'utilitaire de configuration
du BIOS. Si vous omettez d'appuyer sur F10 avant que la phase POST se termine, vous devez
redémarrer le serveur.
3.Dans la fenêtre des options avancées, sélectionnez Advanced Chipset Control (Contrôle
Chipset avancé).
4.Définissez le champ Serial ATA (ATA série) sur Enabled (Activé).
5.Sélectionnez le champ SATA Controller Mode Option > Enhanced (Option de mode
contrôleur SATA > Amélioré).
6.Définissez le champ SATA RAID Enable (SATA RAID Activé) sur Enabled (Activé).
7.Appuyez sur la touche F10 puis sélectionnez Yes (Oui) pour enregistrer les modifications et
fermer l'utilitaire de configuration du BIOS. Le serveur redémarre automatiquement.
8.Créez un volume RAID (
Serveurs HP ProLiant ML150 Generation 5
ATTENTION : Effectuez une sauvegarde de l'ensemble des données enregistrées sur les disques
durs avant de continuer. Le processus de configuration effacera toutes les données des
disques durs.
1.Mettez le serveur sous tension. Si le serveur est déjà allumé, sauvegardez toutes les données,
quittez toutes les applications ouvertes et redémarrez.
REMARQUE : L'activation de l'option RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS n'est
nécessaire que dans le cas de l'installation du driver RAID. Si cette option n'est pas activée, le
système d'exploitation charge le driver ATA standard depuis le support du système
d'exploitation.
2.Au cours de la phase POST, appuyez sur la touche F10 afin de lancer l'utilitaire de configuration
du BIOS. Si vous omettez d'appuyer sur F10 avant que la phase POST se termine, vous devez
redémarrer le serveur.
3.Dans l'écran des options avancées, sélectionnez Hard Disk Configuration (Configuration de
disque dur).
4.Définissez le champ Configure Controller 1 (Configuration contrôleur 1) sur RAID.
Création d'un volume RAID à la page 52).
5.Appuyez sur la touche F10 puis sélectionnez Yes (Oui) pour enregistrer les modifications et
fermer l'utilitaire de configuration du BIOS. Le serveur redémarre automatiquement.
6.Créez un volume RAID (
FRWWFonction RAID SATA intégrée51
Création d'un volume RAID à la page 52).
Serveurs ProLiant ML115 et ML115 G5
ATTENTION : Effectuez une sauvegarde de l'ensemble des données enregistrées sur les disques
durs avant de continuer. Le processus de configuration effacera toutes les données des
disques durs.
1.Mettez le serveur sous tension. Si le serveur est déjà allumé, sauvegardez toutes les données,
quittez toutes les applications ouvertes et redémarrez.
REMARQUE : L'activation de l'option RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS n'est
nécessaire que dans le cas de l'installation du driver RAID. Si cette option n'est pas activée, le
système d'exploitation charge le driver ATA standard depuis le support du système
d'exploitation.
2.Au cours de la phase POST, appuyez sur la touche F10 afin de lancer l'utilitaire de configuration
du BIOS. Si vous omettez d'appuyer sur F10 avant que la phase POST se termine, vous devez
redémarrer le serveur.
3.Dans l'écran des options avancées, sélectionnez HDD Configuration (Configuration HDD).
4.Sélectionnez le champ SATA RAID Setup (Configuration SATA RAID).
5.Définissez le champ SATA RAID Function (Fonction SATA RAID) sur Enabled (Activé).
6.Définissez les canaux SATA appropriés pour RAID sur Enabled (Activé).
7.Appuyez sur la touche F10 puis sélectionnez OK pour enregistrer les modifications et fermer
l'utilitaire de configuration du BIOS. Le serveur redémarre automatiquement.
8.Créez un volume RAID (
Création d'un volume RAID à la page 52).
Création d'un volume RAID
Serveurs équipés d'un processeur Intel® Celeron®, Xeon®, Pentium® 4 ou Pentium® D
1.Activez la fonctionnalité SATA RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS (
fonctionnalité SATA RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS à la page 50).
2.Une fois le système redémarré, activez l'utilitaire de configuration RAID :
Pour les serveurs ProLiant ML110 G2 et ML150 G2, appuyez sur la touche CTRL+A.
◦
Pour les serveurs ProLiant ML110 G3, G4 et ML150 G3, appuyez sur la touche F8.
◦
3.Dans le menu Option, sélectionnez Array Configuration Utility (Utilitaire de configuration du
module RAID).
4.Assurez-vous que les deux disques SATA sont bien installés.
5.Dans la fenêtre de menu principale, sélectionnez Create Array (Créer un module RAID) dans le
menu principal. Le système vous invite à sélectionner un niveau RAID : RAID 0, RAID 1 ou
RAID 10.
6.Sélectionnez un niveau RAID.
ATTENTION : Effectuez une sauvegarde de l'ensemble des données enregistrées sur les
disques durs avant de continuer. Le processus de configuration effacera toutes les données des
disques durs.
Activation de la
52Chapitre 4 Logiciels serveur et utilitaires de configurationFRWW
7.Appuyez sur la touche Échap. Le système configure automatiquement le niveau RAID et
supprime toute donnée présente sur les disques durs. Ceci peut prendre jusqu'à 50 minutes, la
durée étant déterminée par la capacité de l'unité/du lecteur.
8.Une fois la configuration terminée, appuyez sur la touche Échap pour quitter l'utilitaire.
Pour plus d'informations sur la configuration de la fonction SATA RAID, consultez le Manuel de
l'utilisateur du contrôleur HP SATA RAID intégré, disponible sur le site Web HP (
support/E_SATA_RAID_C_UG_en).
Serveurs avec processeurs AMD Opteron™, AMD Athlon™ et AMD Sempron™ et jeu de puces nVidia
http://www.hp.com/
1.Activez la fonctionnalité SATA RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS (
fonctionnalité SATA RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS à la page 50).
2.Une fois le système redémarré, le message d'état de l'option ROM s'affiche. Appuyez sur la
touche F8 pour accéder à l'interface utilisateur Option ROM de l'utilitaire nVidia MediaShield.
3.Utilisez les touches de navigation haut et bas pour sélectionner le mode RAID.
4.Appuyez sur la touche Tab pour sélectionner Free Disks (Disques libres).
5.Utilisez les touches de navigation haut et bas pour sélectionner les disques sur lesquels sera
créé le module RAID.
6.Utilisez les touches de navigation gauche et droite pour déplacer les disques sélectionnés vers
la fenêtre New Array Disks (Nouveaux disques de module RAID).
7.Appuyez sur la touche F7 pour commencer la création d'un module RAID.
8.Appuyez sur la touche Y pour effacer les données du disque.
9.Appuyez sur Ctrl+X pour quitter l'interface utilisateur Option ROM.
Pour plus d'informations sur la configuration de la fonction SATA RAID, reportez-vous au document
nVidia ForceWare Software MediaShield User's Guide (Manuel de l'utilisateur du logiciel nVidia
ForceWare MediaShield), disponible sur le site Web HP (
Lecteurs de disquette et de CD-ROM USB
Activation de la
http://www.hp.com).
Pour les besoins de l'installation du driver, une unité de disquette USB et un lecteur de CD-ROM sont
suffisants, sauf indiqué autrement dans la documentation spécifique au driver.
REMARQUE : N'utilisez pas de clé USB à la place de l'unité de disquette. Le système
d'exploitation ne prend pas en charge l'installation des drivers à partir d'une clé USB.
REMARQUE : HP recommande d'utiliser des unités de disque USB standard HP.
HP fournit à la fois une prise en charge USB 2.0 standard et une prise en charge USB 2.0 héritée. La
prise en charge standard est assurée par le système d'exploitation via les drivers de périphérique
USB appropriés. Avant le chargement du système d'exploitation, HP assure une prise en charge des
périphériques USB ; cette prise en charge USB initiale est activée par défaut dans la ROM du
système.
La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux environnements dans lesquels
elle n'est normalement pas disponible. Plus particulièrement, HP fournit la fonctionnalité USB aux
éléments suivants :
POST
●
RBSU
●
FRWWFonction RAID SATA intégrée53
Diagnostics
●
●DOS
Environnements d'exploitation ne prenant pas en charge USB de manière native
●
Installation d'un système d'exploitation
Pour installer un système d'exploitation, téléchargez le driver SATA RAID et créez une disquette pour
le driver contenant le logiciel et les instructions en consultant le site Web HP (
support).
Installation d'un système d'exploitation Microsoft® Windows® pris en charge
1.Insérez le CD du système d'exploitation et redémarrez le système.
2.Lorsque le système vous le demande, appuyez sur la touche F6 pour installer un driver de
fabricant tiers.
REMARQUE : Vous avez un maximum de 5 secondes pour appuyer sur F6 et permettre au
système de reconnaître le contrôleur. Si le système ne reconnaît pas le contrôleur,
recommencez la procédure.
3.Insérez la disquette du driver SATA RAID créée auparavant. Le système annonce l'action
suivante.
4.Appuyez sur la touche S pour sélectionner le driver depuis la disquette. Appuyez ensuite sur la
touche Entrée. Le système d'exploitation recherche sur la disquette le driver approprié.
http://www.hp.com/
5.Une fois le driver Adaptec Embedded Serial ATA HostRAID trouvé, appuyez sur Entrée.
6.Suivez les dernières instructions données à l'écran pour terminer l'installation.
Installation d'un système d'exploitation NetWare ou Linux pris en charge
Pour installer un système d'exploitation Linux ou NetWare pris en charge lors de l'utilisation du
contrôleur SATA RAID intégré HP, consultez la documentation spécifique au système d'exploitation
en question.
54Chapitre 4 Logiciels serveur et utilitaires de configurationFRWW
5Résolution des problèmes
Procédures de pré-diagnostic
AVERTISSEMENT ! Pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et
mises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place ou
modifier des composants du système.
REMARQUE : Ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations
peuvent ne pas s'appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du
serveur pour plus d'informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmes
d'exploitation pris en charge par le serveur.
1.Passez en revue les informations importantes relatives à la sécurité (Informations importantes
relatives à la sécurité à la page 55).
2.Rassemblez les informations du symptôme (
Informations sur le symptôme à la page 57).
3.Préparez le serveur pour le diagnostic.
4.Utilisez le diagramme de début de diagnostic (
Diagramme de début de diagnostic
à la page 64) pour démarrer le processus de diagnostic.
Informations importantes relatives à la sécurité
Familiarisez-vous avec les informations relatives à la sécurité présentées dans les sections suivantes
avant de dépanner le serveur.
Informations importantes relatives à la sécurité
Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relatives
à la sécurité fourni avec le serveur.
Symboles sur l'équipement
Les symboles suivants peuvent être placés sur l'équipement afin d'indiquer les dangers éventuels.
Ce symbole signale la présence de circuits électriques dangereux ou d'un risque d'électrocution.
La maintenance des zones concernées doit être confiée à des techniciens qualifiés.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de lésion physique par électrocution, n'ouvrez pas
ce boîtier. La maintenance et la mise à niveau des zones concernées doivent être confiées à des
techniciens qualifiés.
Ce symbole signale l'existence d'un risque d'électrocution. La zone désignée ne comporte aucun
élément ou pièce susceptible d'être manipulé sur site ni par l'utilisateur. Ne l'exposez en
aucun cas.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de lésion physique par électrocution, n'ouvrez pas
ce boîtier.
FRWWProcédures de pré-diagnostic55
Ce symbole apposé sur une prise RJ-45 indique une connexion réseau.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration du
matériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur
cette prise.
20,41 - 27,22 kg
47,18 - 60 lb
Ce symbole signale la présence d'une surface ou d'un composant à température élevée.
Un contact avec cette surface risque d'entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure, laissez refroidir la surface ou le
composant avant de le toucher.
Ce symbole indique que le composant dépasse le poids maximum pouvant être manipulé en toute
sécurité par une seule personne.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement,
respectez les normes de sécurité et de médecine du travail ainsi que les consignes de maniement
du matériel.
Ces symboles apposés sur des blocs ou des systèmes d'alimentation indiquent que l'équipement
est alimenté par plusieurs sources.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d'électrocution, retirez tous les cordons
d'alimentation afin de couper entièrement l'alimentation du système.
Avertissements et précautions
AVERTISSEMENT !Seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce matériel.
Toutes les procédures détaillées de résolution des problèmes et de réparation concernent les sousensembles et les modules uniquement. En raison de la complexité des cartes individuelles et des
sous-ensembles, il est vivement déconseillé d'intervenir sur les composants ou d'effectuer des
modifications sur les câblages des circuits imprimés. Des réparations inadéquates peuvent créer un
risque pour la sécurité.
AVERTISSEMENT !Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement :
Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.
Les pieds de réglage doivent supporter tout le poids du rack.
Les pieds stabilisateurs sont fixés au rack en cas d'utilisation d'un rack simple.
Les racks sont couplés dans les installations en racks multiples.
Vous ne devez sortir qu'un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs
éléments sont sortis simultanément.
56Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
AVERTISSEMENT !Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement de l'équipement :
Ne neutralisez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'un élément important de
sécurité.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique mise à la terre et facilement accessible
à tout moment.
Enlevez le cordon d'alimentation de la prise pour débrancher le matériel.
Placez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant le
comprimer ou le pincer. Vous devez faire particulièrement attention à la prise, à la fiche murale
et au point où le cordon sort du serveur.
20,41 - 27,22 kg
47,18 - 60 lb
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou de détérioration du matériel :
Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en matière de manipulation
d'équipements.
Faites-vous aider pour soulever et stabiliser le châssis pendant l'installation ou le retrait.
Le serveur est instable lorsqu'il n'est pas fixé aux rails.
Lorsque vous montez le serveur dans un rack, retirez les alimentations ainsi que tous les autres
modules amovibles afin de réduire le poids total du matériel.
ATTENTION :Pour ventiler correctement le système, vous devez laisser un espace d'au moins
7,6 cm (3 pouces) à l'avant et à l'arrière du serveur.
ATTENTION :Le serveur est conçu pour être mis à la terre. Pour garantir un fonctionnement
correct, branchez uniquement le cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur reliée à la terre.
Informations sur le symptôme
Avant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations suivantes :
Quels événements ont précédé la panne ? Après quelle étape se produit le problème ?
●
Qu'est-ce qui a changé depuis le début du fonctionnement du serveur ?
●
●Avez-vous récemment ajouté ou supprimé des éléments matériels ou logiciels ? Si c'est le cas,
avez-vous bien changé les paramètres appropriés dans l'utilitaire de configuration du serveur,
si nécessaire ?
●Depuis combien de temps le serveur présente-t-il des symptômes de problème ?
Si le problème est aléatoire, quelles en sont la durée et la fréquence ?
●
Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles :
Exécutez HP Insight Diagnostics (
●
HP Insight Diagnostics à la page 47) et utilisez la page Survey
(Rapport) pour afficher la configuration actuelle ou la comparer aux précédentes.
Reportez-vous à vos enregistrements matériels et logiciels pour plus d'informations.
●
Reportez-vous aux voyants du serveur ainsi qu'à leurs différents états.
●
FRWWProcédures de pré-diagnostic57
Préparation du serveur pour le diagnostic
1.Vérifiez que le serveur est dans le bon environnement d'exploitation avec une alimentation,
un conditionnement d'air et un contrôle d'humidité appropriés. Reportez-vous à la
documentation du serveur pour connaître les spécifications environnementales requises.
2.Enregistrez tous les messages d'erreur affichés par le système.
3.Retirez tous les CD et disquettes de leur unité.
4.Mettez le serveur et les périphériques hors tension si vous souhaitez diagnostiquer le serveur
hors ligne. Dans la mesure du possible, procédez toujours à un arrêt complet du système. Cela
implique que vous devez :
a.Quittez toutes les applications.
b.Quittez le système d'exploitation.
c.Mettez le serveur hors tension (
5.Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le test (c'est-à-dire
ceux non indispensables à la mise sous tension du serveur). Ne déconnectez pas l'imprimante si
vous envisagez de l'utiliser pour imprimer les messages d'erreur.
6.Procurez-vous tous les outils nécessaires pour résoudre le problème, tels qu'un tournevis Torx,
des adaptateurs de bouclage, un bracelet antistatique et les utilitaires requis.
HP vous recommande d'avoir accès à la documentation du serveur pour toute information
spécifique.
Résolution des problèmes courants
Connexions en mauvais état (Connexions en mauvais état à la page 58)
Notifications de service (
Mises à jour de microprogramme (
Instructions sur la manipulation des modules DIMM (
DIMM à la page 59)
Instructions relatives aux disques durs (instructions relatives aux disques durs SAS et SATA
(
Instructions relatives aux disques durs SAS et SATA à la page 60), instructions relatives aux
disques durs (
Combinaisons de voyants de disque dur SCSI hot-plug (
SCSI hot-plug à la page 60)
Instructions relatives aux disques durs à la page 60))
Notifications de service à la page 59)
Mises à jour de microprogramme à la page 59)
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Instructions sur la manipulation des modules
Couleurs des voyants d'état des disques dur
Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA (
dur SAS ou SATA à la page 62)
Combinaisons de voyants de disque
Connexions en mauvais état
Action :
Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement branchés.
●
Vérifiez que tous les câbles de l'ensemble des composants internes et externes sont
●
correctement alignés et branchés.
58Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Retirez tous les câbles d'alimentation et d'interface et vérifiez s'ils sont endommagés.
●
Vérifiez que leurs broches ne sont pas tordues et que leurs connecteurs ne sont pas
endommagés.
Si le serveur dispose d'une goulotte fixe, vérifiez que les cordons et les câbles connectés sont
●
correctement acheminés dans celle-ci.
Vérifiez que chaque périphérique est correctement installé. Évitez de courber ou tordre les
●
circuits lors du repositionnement des composants.
Si un périphérique est doté de loquets, vérifiez qu'ils sont bien fermés et verrouillés.
●
Examinez les voyants d'interconnexion et de verrouillage qui peuvent indiquer si un composant
●
est mal connecté.
Si le problème persiste, retirez et réinstallez chaque périphérique en vérifiant notamment que les
●
broches des connecteurs ne sont pas tordues.
Dans le cas de lames de serveur HP ProLiant BL c-Class, veillez à ce que le tiroir du module OA
●
soit correctement installé.
Notifications de service
Pour visualiser les notifications de service les plus récentes, visitez le site Web HP
(
http://www.hp.com/go/bizsupport). Sélectionnez le modèle de serveur approprié puis, dans la page
du produit, cliquez sur le lien Troubleshoot a Problem (Résolution d'un problème).
Mises à jour de microprogramme
Téléchargez les mises à jour de microprogramme à partir des emplacements suivants :
Les composants HP Smart disponibles sur le site Web d'assistance HP (
●
support).
La version la plus récente d'un microprogramme de serveur ou d'option spécifique à partir du
●
site Web d'assistance HP (
Composants pour mises à jour de microprogramme d'option disponibles à partir du site Web
●
d'assistance HP (
HP propose un service d'abonnement qui fournit une notification des mises à jour de
microprogramme. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Subscriber's Choice »
(
Subscriber's Choice à la page 47).
Pour obtenir des informations détaillées sur la mise à jour d'un microprogramme, reportez-vous à la
section « Maintenance du microprogramme » (
http://www.hp.com/support).
http://www.hp.com/support).
Maintenance du microprogramme à la page 98).
Instructions sur la manipulation des modules DIMM
ATTENTION : Une manipulation incorrecte des modules DIMM peut endommager des composants
DIMM et le connecteur de la carte mère.
Lors de la manipulation d'un module DIMM, respectez les instructions suivantes :
Évitez l'électricité statique (
●
Décharge électrostatique à la page 109).
http://www.hp.com/
Saisissez toujours les modules DIMM par les bords latéraux uniquement.
●
Évitez de toucher les connecteurs sur la partie inférieure du module DIMM.
●
N'enroulez jamais vos doigts autour d'un module DIMM.
●
FRWWProcédures de pré-diagnostic59
Évitez de toucher les connecteurs sur les côtés d'un module DIMM.
●
●Ne pliez ni ne courbez le module DIMM.
Lors de l'installation d'un module DIMM, respectez les instructions suivantes :
Avant d'insérer un module DIMM, alignez-le sur le connecteur.
●
●Pour aligner et insérer un module DIMM, utilisez deux doigts pour tenir le module le long des
bords latéraux.
Pour insérer un module DIMM, utilisez deux doigts pour appliquer une légère pression le long du
●
bord supérieur du module DIMM.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (
Instructions relatives aux disques durs SAS et SATA
Lors de l'ajout de disques durs au serveur, tenez compte des instructions suivantes :
Le système définit automatiquement tous les numéros de disque.
●
Si un seul disque dur est utilisé, installez-le dans la baie portant le numéro le moins élevé.
●
●Les disques doivent tous posséder la même capacité, de façon à fournir un espace de stockage
optimal lorsqu'ils sont groupés au sein d'un même module RAID.
REMARQUE : ACU ne prend pas en charge l'association de disques SAS et SATA sur le
même volume logique.
Instructions relatives aux disques durs SCSI
Chaque disque SCSI doit avoir un ID unique.
●
Le système définit automatiquement les ID SCSI.
●
Si un seul disque dur SCSI est utilisé, installez-le dans la baie portant le numéro le moins élevé.
●
Les disques doivent tous posséder la même capacité, de façon à fournir un espace de stockage
●
optimal lorsqu'ils sont groupés au sein d'un même module RAID.
http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/
Couleurs des voyants d'état des disques dur SCSI hot-plug
Voyant d'activité (1)Voyant En ligne (2)Voyant Panne (3)Interprétation
Allumé, éteint ou clignotantAllumé ou éteintClignotantUne alerte de panne
60Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
prévisible a été reçue pour
ce disque.
Remplacez le disque dès
que possible.
Voyant d'activité (1)Voyant En ligne (2)Voyant Panne (3)Interprétation
Allumé, éteint ou clignotantAlluméÉteintLe disque est en ligne et est
Allumé ou clignotantClignotantÉteintNe retirez pas le disque.
AlluméÉteintÉteintNe retirez pas le disque.
configuré comme faisant
partie d'un module RAID.
Si le module RAID est
configuré pour la tolérance
de panne, si tous les autres
disques du module sont en
ligne et qu'une alerte de
panne prévisible est reçue
ou que la mise à niveau de la
capacité du disque est en
cours, vous pouvez
remplacer le disque en ligne.
Le retrait d'un disque peut
provoquer la fin de
l'opération en cours et la
perte de données.
Le disque est en cours de
reconstruction ou sa capacité
est en cours d'extension.
Quelqu'un essaie d'accéder
au disque mais (1) ce dernier
n'est pas configuré comme
faisant partie d'un module
RAID ; (2) il s'agit d'un
disque de remplacement et
la reconstruction n'a pas
encore commencé ; ou (3) le
disque se met en rotation au
cours de la séquence POST.
ClignotantClignotantClignotantNe retirez pas le disque.
Le retrait d'un disque peut
provoquer la perte de
données dans les
configurations sans
tolérance de panne.
Une ou plusieurs des
conditions suivantes
existent :
●Le disque fait partie
d'un module RAID
sélectionné par
l'utilitaire de
configuration de module
RAID.
L'identification du
●
disque a été
sélectionnée dans
HP SIM.
●Le microprogramme du
disque est en cours de
mise à jour.
FRWWProcédures de pré-diagnostic61
Voyant d'activité (1)Voyant En ligne (2)Voyant Panne (3)Interprétation
ÉteintÉteintAlluméLe disque a été désactivé en
ÉteintÉteintÉteintUne ou plusieurs des
raison d'une panne du
disque dur ou d'un problème
de communication du soussystème.
Vous devez peut-être le
remplacer.
conditions suivantes
existent :
●Le disque ne fait pas
partie d'un
module RAID.
Le disque fait partie
●
d'un module RAID, mais
il s'agit d'un disque de
remplacement qui n'est
pas accessible ou n'est
pas encore reconstruit.
Le disque est configuré
●
comme disque de
secours en ligne.
Si le disque est
connecté à un
contrôleur RAID, vous
pouvez le remplacer
en ligne.
Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA
REMARQUE : Des alertes de pannes prévisibles peuvent uniquement se produire quand le
serveur est connecté à un contrôleur Smart Array.
Voyant en ligne/activité (vert)Voyant Panne/UID (orange/bleu)Interprétation
Allumé, éteint ou clignotantOrange et bleu en alternanceLe disque est en panne ou une alerte
Allumé, éteint ou clignotantBleu en permanenceLe disque fonctionne normalement et il
AlluméOrange, clignotant régulièrement (1 Hz)Une alerte de panne prévisible a été
AlluméÉteintLe disque est en ligne, mais il n'est
de panne prévisible a été reçue pour ce
disque ; il a également été sélectionné
par une application de gestion.
a été sélectionné par une application de
gestion.
reçue pour ce disque.
Remplacez le disque dès que possible.
actuellement pas actif.
62Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Voyant en ligne/activité (vert)Voyant Panne/UID (orange/bleu)Interprétation
Clignotant régulièrement (1 Hz)Orange, clignotant régulièrement (1 Hz)Ne retirez pas le disque. Le retrait
Clignotant régulièrement (1 Hz)ÉteintNe retirez pas le disque. Le retrait
Clignotant irrégulièrementOrange, clignotant régulièrement (1 Hz)Le disque est actif mais une alerte de
d'un disque peut provoquer la fin de
l'opération en cours et la perte de
données.
Le disque fait partie d'un module RAID
qui est en cours d'extension de
capacité ou de migration de stripe, mais
une alerte de panne prévisible a été
reçue pour ce disque. Pour minimiser le
risque de perte de données, ne
remplacez pas le disque jusqu'à ce que
l'extension ou la migration soit
terminée.
d'un disque peut provoquer la fin de
l'opération en cours et la perte de
données.
Le disque est en cours de
reconstruction ou d'effacement, ou fait
partie d'un module RAID en cours
d'extension de capacité ou de migration
de bande.
panne prévisible a été reçue pour
ce disque. Remplacez le disque dès
que possible.
Clignotant irrégulièrementÉteintLe disque est actif et fonctionne
ÉteintOrange en permanenceUne condition de panne critique a été
ÉteintOrange, clignotant régulièrement (1 Hz)Une alerte de panne prévisible a été
ÉteintÉteintLe disque est hors ligne, de secours ou
normalement.
identifiée pour ce disque et le contrôleur
l'a placé hors ligne. Remplacez le
disque dès que possible.
reçue pour ce disque. Remplacez le
disque dès que possible.
non configuré comme faisant partie
d'un module RAID.
Diagrammes de résolution des problèmes
Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier
diagramme de la section « Diagramme de début de diagnostic » (
à la page 64) et de suivre les instructions de dépannage appropriées. Si les autres diagrammes ne
fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans la section « Diagramme
de diagnostic général » (
Diagramme de diagnostic général à la page 65). Le diagramme de
diagnostic général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n'est pas
spécifique au serveur, ou n'est pas aisément identifiable dans les autres diagrammes.
Diagramme de début de diagnostic
FRWWDiagrammes de résolution des problèmes63
Les diagrammes disponibles sont les suivants :
●Diagramme de début de diagnostic (
Diagramme de diagnostic général (
●
Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur (
●
Diagramme de diagnostic général à la page 65)
mise sous tension à la page 67)
Diagramme des problèmes POST (
●
Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitation (
●
Diagramme des problèmes POST à la page 69)
d'amorçage du système d'exploitation à la page 71)
Diagramme des indications de panne de serveur (
●
serveur à la page 73)
Diagramme de début de diagnostic
Utilisez le diagramme et le tableau suivants pour démarrer le processus de diagnostic.
ÉlémentReportez-vous à la
1« Diagramme de diagnostic général » (
2« Diagramme des problèmes de mise sous tension »
3« Diagramme des problèmes POST » (
Diagramme de début de diagnostic à la page 64)
Diagramme des problèmes de
Diagramme des problèmes
Diagramme des indications de panne de
Diagramme de
diagnostic général à la page 65)
Diagramme des problèmes de mise sous tension
(
à la page 67)
problèmes POST à la page 69)
Diagramme des
4« Diagramme des problèmes d'amorçage du système
5« Diagramme des indications de panne de serveur »
d'exploitation » (
système d'exploitation à la page 71)
(
Diagramme des indications de panne de serveur
à la page 73)
Diagramme des problèmes d'amorçage du
64Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Diagramme de diagnostic général
Ce diagramme fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtes pas certain du
problème rencontré, ou si les autres diagrammes ne vous permettent pas de le résoudre, utilisez le
diagramme ci-dessous.
ÉlémentReportez-vous à la
1« Informations sur le symptôme » (
2« Connexions en mauvais état » (
3« Notifications de service » (
4La version la plus récente d'un microprogramme d'option ou
5« Des problèmes généraux de mémoire se produisent » (
symptôme à la page 57)
état à la page 58)
à la page 59)
de serveur spécifique est disponible sur le site Web HP
http://www.hp.com/support).
(
problèmes généraux de mémoire se produisent
à la page 86)
Informations sur le
Connexions en mauvais
Notifications de service
Des
FRWWDiagrammes de résolution des problèmes65
ÉlémentReportez-vous à la
6
7●Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
8
9« Contacter HP » (
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
●
disponible sur le CD Easy Set-up, le CD de support ou
sur le site Web HP (
servers/platforms)
« Problèmes matériels » (
●
à la page 75)
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
●
disponible sur le CD Easy Set-up, le CD de support ou
sur le site Web HP (
servers/platforms)
disponible sur le CD Easy Set-up, le CD de support ou
sur le site Web HP (
servers/platforms)
« Problèmes matériels » (
●
à la page 75)
« Informations requises sur le serveur »
●
« Informations requises sur le système d'exploitation »
●
à la page 110)
http://www.hp.com/products/
Problèmes matériels
http://www.hp.com/products/
http://www.hp.com/products/
Problèmes matériels
Informations de contact HP
66Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Diagramme des problèmes de mise sous tension
Symptômes :
Le serveur ne se met pas sous tension.
●
Le voyant d'alimentation système est éteint ou orange.
●
REMARQUE : Pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des
informations sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.
FRWWDiagrammes de résolution des problèmes67
Causes possibles :
●Alimentation défectueuse ou mal installée
Cordon d'alimentation défectueux ou mal branché
●
Problème de source d'alimentation
●
●Problème de circuit de mise sous tension
●Problème d'interconnexion ou de composant mal installé
Composant interne défectueux
●
ÉlémentReportez-vous à la
1Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
2« Diagramme de diagnostic général » (
3« Connexions en mauvais état » (
4« Problèmes de source d'alimentation » (
5
6« Circuits ouverts et courts-circuits du système » (
disponible sur le CD Easy Set-up, le CD de support ou
sur le site Web HP (
platforms)
diagnostic général à la page 65)
état à la page 58)
source d'alimentation à la page 76)
« Problèmes de bloc d'alimentation » (
◦
d'alimentation à la page 76)
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
◦
disponible sur le CD Easy Set-up, le CD de support
ou sur le site Web HP (
servers/platforms)
ouverts et courts-circuits du système à la page 89)
http://www.hp.com/products/servers/
Diagramme de
Connexions en mauvais
Problèmes de
Problèmes
http://www.hp.com/products/
Circuits
68Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Diagramme des problèmes POST
Symptômes :
Le serveur ne termine pas le test POST.
●
REMARQUE : Le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie d'accéder au périphérique
d'amorçage.
Le serveur termine le test POST avec des erreurs.
●
Problèmes possibles :
Composant interne défectueux ou mal installé
●
Périphérique KVM défectueux
●
Périphérique vidéo défectueux
●
FRWWDiagrammes de résolution des problèmes69
ÉlémentReportez-vous à la
1Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Easy Set-up, le CD de support ou
sur le site Web HP (
platforms)
http://www.hp.com/products/servers/
2« Connexions en mauvais état » (
3« Des problèmes généraux de mémoire se produisent »
4
5« Informations sur le symptôme » (
6◦« Informations requises sur le serveur »
7« Contacter HP » (
état à la page 58)
(
Des problèmes généraux de mémoire se produisent
à la page 86)
« Problèmes matériels » (
◦
à la page 75)
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
◦
disponible sur le CD Easy Set-up, le CD de support
ou sur le site Web HP (
servers/platforms)
symptôme à la page 57)
« Informations requises sur le système
◦
d'exploitation »
à la page 110)
Informations de contact HP
Connexions en mauvais
Problèmes matériels
http://www.hp.com/products/
Informations sur le
70Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitation
Symptôme : Le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédemment installé.
Causes possibles :
●Système d'exploitation endommagé
Problème du sous-système de disque dur
●
ÉlémentReportez-vous à la
1« HP Insight Diagnostics » (
à la page 47)
HP Insight Diagnostics
FRWWDiagrammes de résolution des problèmes71
ÉlémentReportez-vous à la
2
3« Des problèmes généraux de mémoire se produisent »
4◦« Problèmes matériels » (
5« Diagramme de diagnostic général » (
« Problèmes du système d'exploitation » (
◦
du système d'exploitation à la page 96)
« Contacter HP » (
◦
à la page 110)
Des problèmes généraux de mémoire se produisent
(
à la page 86)
à la page 75)
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
◦
disponible sur le CD Easy Set-up, le CD de support
ou sur le site Web HP (
servers/platforms)
diagnostic général à la page 65)
Informations de contact HP
Problèmes matériels
http://www.hp.com/products/
Problèmes
Diagramme de
72Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Diagramme des indications de panne de serveur
Symptôme : Le serveur démarre mais le voyant d'état interne ou externe est rouge ou orange.
REMARQUE : Pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations
sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.
Causes possibles :
Composant interne ou externe défectueux ou mal installé
●
Composant installé non pris en charge
●
Panne de redondance
●
Condition de surchauffe du système
●
FRWWDiagrammes de résolution des problèmes73
ÉlémentReportez-vous à la
1Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Easy Set-up, le CD de support ou
sur le site Web HP (
platforms)
http://www.hp.com/products/servers/
2« Diagramme des problèmes de mise sous tension »
3« HP Insight Diagnostics » (
4
5« Contacter HP » (
(
Diagramme des problèmes de mise sous tension
à la page 67)
HP Insight Diagnostics
à la page 47)
« Problèmes matériels » (
◦
à la page 75)
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
◦
disponible sur le CD Easy Set-up, le CD de support
ou sur le site Web HP (
servers/platforms)
à la page 110)
Informations de contact HP
Problèmes matériels
http://www.hp.com/products/
74Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Problèmes matériels
Problèmes d'alimentation (Problèmes d'alimentation à la page 76)
Problèmes matériels généraux (
Problèmes système internes (
Circuits ouverts et courts-circuits du système (
à la page 89)
Problèmes de périphérique externe (
Problèmes audio (
Problèmes d'imprimante (
Problèmes de souris et de clavier (
Problèmes de modem (
FRWWProblèmes matériels75
Problèmes audio à la page 90)
Problèmes de modem à la page 92)
Problèmes matériels généraux à la page 78)
Problèmes système internes à la page 80)
Circuits ouverts et courts-circuits du système
Problèmes de périphérique externe à la page 89)
Problèmes d'imprimante à la page 91)
Problèmes de souris et de clavier à la page 91)
Problèmes de contrôleur réseau (Problèmes de contrôleur réseau à la page 94)
Problèmes d'alimentation
Problèmes de source d'alimentation
Action :
1.Appuyez sur le bouton Marche/Veille pour vous assurer qu'il est allumé. Si le serveur est doté
d'un bouton Marche/Veille qui retourne à sa position initiale une fois enfoncé, appuyez
fermement dessus.
2.Branchez un autre périphérique sur la prise reliée à la terre pour vérifier qu'elle fonctionne
correctement. Vérifiez également que la source d'alimentation est conforme aux normes
applicables en la matière.
3.Remplacez le cordon d'alimentation par un autre cordon testé afin de vous assurer qu'il n'est
pas défectueux.
4.Remplacez la multiprise par une autre testée afin de vous assurer qu'elle n'est pas défectueuse.
5.Faites vérifier la tension par un électricien agréé afin de vous assurer qu'elle est conforme aux
spécifications requises.
6.Assurez-vous que le disjoncteur approprié est en position On.
7.Si la limitation dynamique de puissance de boîtier ou la limite de puissance de boîtier est activée
sur les serveurs pris en charge, assurez-vous qu'il existe une allocation de puissance suffisante
pour prendre en charge le serveur. Pour plus d'informations, reportez-vous aux documents
suivants :
Le précis de technologie HP Power Capping and HP Dynamic Power Capping for ProLiant
◦
servers sur le site Web HP (
c01549455/c01549455.pdf)
Le Manuel de l'utilisateur du module HP BladeSystem Onboard Administrator sur le site
◦
Web HP (
8.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58).
http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation)
Problèmes d'alimentation
Action :
1.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58).
2.Si les alimentations sont dotées de voyants, assurez-vous qu'elles indiquent un fonctionnement
correct pour chacune d'entre elles. Reportez-vous à la documentation du serveur. Si des
voyants indiquent un problème avec un bloc d'alimentation, remplacez-le.
3.Vérifiez que l'alimentation du système est suffisante, tout particulièrement si vous avez
récemment ajouté du matériel, par exemple des disques durs. Des blocs d'alimentation
supplémentaires peuvent s'avérer nécessaires. Reportez-vous à la documentation du serveur
pour obtenir des informations spécifiques au produit.
1.Vérifiez que les batteries de l'onduleur sont suffisamment chargées. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation de l'onduleur.
2.Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation de l'onduleur est en position On. Pour connaître
l'emplacement du commutateur, reportez-vous à la documentation de l'onduleur.
3.Vérifiez que le logiciel de l'onduleur est bien à la dernière version. Utilisez le logiciel Power
Management disponible sur le CD Power Management.
4.Vérifiez que le type de cordon d'alimentation est conforme à l'onduleur et au pays dans lequel
le serveur est installé. Pour connaître les spécifications, reportez-vous au guide de référence
de l'onduleur.
5.Vérifiez que le cordon est correctement branché.
6.Vérifiez que chaque disjoncteur est en position On, ou remplacez le fusible si nécessaire.
Si le problème persiste, contactez un Mainteneur Agréé.
7.Examinez les voyants de l'onduleur pour vous assurer qu'il ne s'agit pas d'un problème de
batterie ou de câblage du site. Consultez la documentation de l'onduleur.
8.Si le mode Sleep (veille) de l'onduleur a été activé, désactivez-le. Il peut être désactivé via le
mode de configuration sur le panneau avant.
9.Changez la batterie pour vous assurer que le problème n'est pas lié à une température
excessive, tout particulièrement en cas de coupure récente du système de climatisation.
REMARQUE : La température optimale de fonctionnement des batteries d'onduleur est 25 °C.
Une augmentation moyenne de la température ambiante d'environ 8 °C à 10 °C au-dessus de la
température optimale réduit la durée de vie des batteries de 50 %.
Un avertissement de batterie épuisée s'affiche
Action :
1.Branchez l'onduleur sur une prise secteur reliée à la terre pendant au moins 24 heures pour
charger les batteries, puis testez-les. Remplacez-les si nécessaire.
2.Vérifiez que l'alarme est correctement paramétrée en modifiant le délai spécifié avant
avertissement de l'épuisement de la batterie. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la
documentation de l'onduleur.
Un ou plusieurs voyants de l'onduleur sont rouges
Action : Reportez-vous à la documentation de l'onduleur pour obtenir des instructions concernant le
voyant spécifique permettant de déterminer la cause de l'erreur.
FRWWProblèmes matériels77
Problèmes matériels généraux
Problèmes avec du nouveau matériel
Action :
1.Reportez-vous à la documentation du serveur afin de vous assurer que le matériel que vous
installez est compatible avec le serveur. Retirez le matériel non pris en charge.
2.Reportez-vous aux notes de version incluses avec le matériel pour vérifier que le problème n'est
pas lié à une modification de dernière minute. Si aucune documentation n'est disponible,
consultez le site Web d'assistance HP (
3.Vérifiez que le nouveau matériel est correctement installé. Reportez-vous à la documentation
des périphériques, du serveur et du système d'exploitation pour vous assurer que toutes les
spécifications requises sont satisfaites.
Les problèmes courants incluent :
◦Équipement incomplet d'une banque mémoire.
◦Installation d'un processeur sans module PPM correspondant.
Installation d'un périphérique SCSI sans terminaison ou sans paramètre ID correct.
◦
Paramétrage d'un périphérique IDE sur Primary (Principal)/Secondary (Secondaire) lorsque
◦
l'autre périphérique est prêt à émettre (CS).
Connexion du câble d'interface, mais pas de celui d'alimentation, d'un nouveau
◦
périphérique.
http://www.hp.com/support).
4.Vérifiez qu'il n'y a pas de conflit de mémoire, d'E/S ou d'interruption.
5.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58).
6.Vérifiez que tous les câbles sont connectés aux emplacements appropriés et sont de bonne
longueur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du serveur.
7.Vérifiez que les autres composants n'ont pas été accidentellement déconnectés lors de
l'installation du nouveau composant.
8.Vérifiez que toutes les mises à jour logicielles nécessaires, telles que les drivers de
périphérique, les mises à jour de la mémoire ROM et les correctifs, sont installées et à la version
la plus récente. Par exemple, si vous utilisez un contrôleur Smart Array, vous devez disposer du
driver correspondant le plus récent.
9.Vérifiez que tous les drivers de périphérique sont adaptés au matériel. Remplacez ceux qui ne le
sont pas.
10. Après l'installation ou le remplacement de cartes ou d'autres options, appuyez sur la touche F10
afin de lancer l'utilitaire de configuration du BIOS et ainsi vous assurer que les modifications
sont prises en compte par tous les composants du système. Si vous ne le faites pas, un
message d'erreur de l'auto-test de mise sous tension (POST) indiquant une erreur de
configuration peut s'afficher. Une fois que vous avez vérifié les paramètres du menu de
configuration du BIOS, appuyez sur F10 pour enregistrer les modifications éventuelles et quitter
l'utilitaire, puis redémarrez le serveur.
11. Vérifiez que les commutateurs sont correctement positionnés. Pour plus d'informations sur le
positionnement des commutateurs, reportez-vous aux étiquettes situées à l'intérieur du panneau
d'accès ou à la documentation du serveur.
Connexions en mauvais état
78Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
12. Vérifiez que toutes les cartes sont correctement installées dans le serveur.
13. Exécutez HP Insight Diagnostics (
détecte le périphérique et teste son fonctionnement.
14. Désinstallez le nouveau matériel.
Problème inconnu
Action :
1.Débranchez l'alimentation du serveur.
2.Conformément aux instructions et mises en garde de la documentation, optez pour une
configuration minimale du serveur en retirant chaque carte ou périphérique non nécessaire
à son démarrage. Conservez le moniteur connecté pour visualiser le processus de démarrage
du serveur.
3.Rebranchez l'alimentation du serveur, puis mettez-le sous tension.
Si la vidéo ne fonctionne pas, reportez-vous à la section « Problèmes vidéo » (
◦
vidéo à la page 89).
ATTENTION : Seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent retirer la carte mère.
Si vous pensez que la carte mère doit être remplacée, contactez l'assistance technique
HP (
Si le système ne démarre pas dans cette configuration minimale, l'un des composants de
◦
base est en panne. Si vous avez déjà vérifié le fonctionnement correct des processeurs,
des modules PPM, des blocs d'alimentation et de la mémoire, remplacez la carte mère.
Dans le cas contraire, vérifiez que chacun de ces composants fonctionne correctement.
HP Insight Diagnostics à la page 47) afin de déterminer s'il
Problèmes
Informations de contact HP à la page 110) avant de continuer.
Si le système s'amorce et que le moniteur fonctionne, rajoutez chaque composant un à un
◦
sur le serveur en le redémarrant à chaque fois afin de déterminer le composant à l'origine
du problème. Lors de chaque rajout, assurez-vous que le serveur est hors tension et
respectez les instructions et mises en garde indiquées dans la documentation du serveur.
Problèmes de périphérique tiers
Action :
1.Reportez-vous à la documentation du système d'exploitation et du serveur afin de vous assurer
qu'ils prennent ce périphérique en charge.
2.Vérifiez que les drivers de périphérique les plus récents sont installés.
3.Reportez-vous à la documentation du périphérique afin de vous assurer qu'il est correctement
installé. Par exemple, l'installation d'une carte PCI ou PCI-X tierce peut s'avérer nécessaire sur
le bus PCI ou PCI-X principal respectivement.
Test du périphérique
Action :
1.Désinstallez le périphérique.
Si le serveur fonctionne lorsque le périphérique est retiré et désinstallé, il s'agit d'un problème
lié au périphérique ; le serveur ne le prend pas en charge ou un conflit existe avec un autre
périphérique.
2.Si le périphérique est seul sur un bus, vérifiez que ce dernier fonctionne correctement en
installant un autre périphérique dessus.
FRWWProblèmes matériels79
3.En redémarrant le serveur à chaque fois afin de déterminer si le périphérique fonctionne
correctement, déplacez le périphérique :
a.Sur un autre connecteur du même bus (non applicable pour PCI Express).
b.Sur un connecteur PCI, PCI-X ou PCI Express d'un autre bus.
c.Sur le même connecteur d'un autre serveur non défectueux, de conception identique ou
similaire.
Si la carte fonctionne dans l'un de ces connecteurs, soit le connecteur d'origine est défectueux,
soit la carte n'a pas été correctement installée. Pour vérifier ceci, réinsérez la carte dans le
connecteur d'origine.
4.Si vous testez une carte (ou un périphérique qui se connecte à une carte) :
a.Testez la carte après avoir retiré toutes les autres.
b.Testez le serveur après avoir retiré cette carte uniquement.
ATTENTION : L'effacement de la NVRAM supprime vos données de configuration.
Reportez-vous à la documentation du serveur pour obtenir des instructions complètes
avant d'effectuer cette opération afin d'éviter toute perte de données.
5.L'effacement de la NVRAM peut résoudre divers problèmes. Effacez la NVRAM, mais n'utilisez
pas le fichier de sauvegarde .SCI si le système vous le demande. Procurez-vous les
fichiers .CFG, .OVL ou .PCF requis.
Problèmes système internes
Problèmes de lecteur de CD-ROM et de DVD
Le système ne s'amorce pas à partir de l'unité
Action :
1.Vérifiez que l'ordre d'amorçage des unités est configuré de telle sorte que le serveur s'amorce
d'abord à partir du lecteur de CD-ROM.
2.Si les cavaliers du lecteur de CD-ROM sont positionnés sur CS (Cable Select), qui est la valeur
par défaut, vérifiez que le lecteur est installé en tant que périphérique 0 sur le câble afin que le
serveur puisse s'amorcer à partir de celui-ci.
3.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (Connexions en mauvais état
à la page 58).
4.Vérifiez que le support à partir duquel vous essayez d'amorcer le système est un CD amorçable.
5.Si vous tentez d'effectuer l'amorçage à partir d'un lecteur de CD-ROM USB, reportez-vous à la
documentation du système d'exploitation et du serveur pour vous assurer que ces deux
éléments prennent en charge l'amorçage à partir de ce type de lecteur.
80Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Les données lues sur l'unité sont incohérentes, ou l'unité n'arrive pas à lire les données
Action :
1.Nettoyez l'unité ou le support.
2.Si une étiquette en plastique ou papier a été apposée sur la surface du CD ou du DVD utilisé,
retirez-la ainsi que toute substance adhésive.
3.Vérifiez que le format du CD ou du DVD inséré est compatible avec l'unité. Par exemple, vérifiez
que vous n'insérez pas de DVD dans une unité pouvant uniquement prendre des CD en charge.
L'unité n'est pas détectée
Action :
1.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58).
2.Reportez-vous à la documentation de l'unité pour vérifier que les câbles sont correctement
connectés.
3.Vérifiez que les câbles fonctionnent correctement. Remplacez-les par des câbles testés afin de
vérifier si ceux d'origine étaient défectueux.
4.Vérifiez que le driver approprié et le plus récent est installé.
Problèmes de lecteur DAT
Des codes d'erreur de détection s'affichent
Action : Reportez-vous au document Troubleshooting DAT Drives pour plus d'informations sur les
codes d'erreur de détection d'unité DAT. Consultez-le sur le site Web HP (
Une erreur d'unité DAT se produit
Action :
1.Assurez-vous que les drivers, logiciels et microprogrammes sont bien à la dernière version.
2.Nettoyez l'unité au moins quatre fois pour vous assurer que les têtes sont propres et éliminer
ainsi cette cause de panne éventuelle.
Vous devez nettoyer les unités DAT toutes les 8 à 25 heures d'utilisation afin d'éviter les pannes
régulières lors de l'utilisation d'un support marginal ou défectueux. Respectez les procédures de
nettoyage appropriées décrites dans la documentation du périphérique et du serveur.
Connexions en mauvais état
http://www.hp.com).
REMARQUE : Les cartouches DAT neuves peuvent contenir des particules qui contaminent
la tête de lecture/écriture de l'unité. Si vous utilisez des cartouches neuves à des fins de
sauvegarde, nettoyez fréquemment l'unité.
Mauvaises performances de l'unité DAT
Action : vérifiez que l'unité n'est pas utilisée pour sauvegarder davantage de données que le volume
recommandé. Les unités DAT sont conçues avec des tailles optimales et maximales de sauvegarde.
Reportez-vous à la documentation de l'unité pour déterminer la taille de sauvegarde appropriée.
Le microprogramme le plus récent indique une cartouche défectueuse, ou les têtes s'encrassent
régulièrement
Action : Remplacez la cartouche.
FRWWProblèmes matériels81
D'autres erreurs se produisent
Action : Remplacez le disque.
Problèmes de lecteur de disquette
Le voyant de l'unité de disquette reste allumé
Action :
1.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58).
2.Vérifiez que la disquette n'est pas endommagée. Exécutez l'utilitaire de disquette sur celle-ci
(CHKDSK sur certains systèmes).
3.Vérifiez que la disquette est correctement insérée. Retirez-la et réinsérez-la correctement
dans l'unité.
4.Vérifiez que l'unité de disquette est correctement câblée. Reportez-vous à la documentation
du serveur.
Un problème s'est produit lors d'une transaction de disquette
Action : Vérifiez que la structure de répertoire de la disquette n'est pas défectueuse. Exécutez
l'utilitaire de disquette afin de rechercher une fragmentation éventuelle (CHKDSK sur certains
systèmes).
L'unité ne peut pas lire une disquette
Action :
1.Si la disquette n'est pas formatée, faites-le.
2.Vérifiez le type d'unité utilisé et s'il est approprié.
L'unité est introuvable
Connexions en mauvais état
Action : Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58) sur l'unité.
Le message « Non-system disk » s'affiche
Action :
1.Retirez la disquette non système de l'unité.
2.Recherchez et débranchez tous les périphériques USB non amorçables.
L'unité ne peut pas écrire sur une disquette
Action :
1.Si la disquette n'est pas formatée, faites-le.
2.Vérifiez qu'elle n'est pas protégée en écriture. Si elle l'est, utilisez une autre disquette ou retirez
la protection en écriture.
3.Assurez-vous qu'il s'agit de l'unité appropriée en vérifiant la lettre dans l'énoncé du chemin.
4.Vérifiez que la disquette contient suffisamment d'espace disponible.
82Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Connexions en mauvais état
Problèmes d'unités DLT
Le serveur ne peut pas écrire sur la cartouche
Action :
●Si le voyant de nettoyage de l'unité est allumé, nettoyez-la.
REMARQUE : Les performances des cartouches de nettoyage DLT commencent à diminuer
au-delà de 20 utilisations. Si la cartouche de nettoyage est proche de cette limite et que le
voyant de nettoyage de l'unité est toujours allumé après l'avoir utilisée, prenez-en une nouvelle.
Si la cartouche est protégée en écriture, retirez la protection. Si la cartouche ne fonctionne
●
toujours pas, insérez-en une autre dans l'unité pour voir si celle d'origine est défectueuse.
Reportez-vous à la documentation de l'unité de sauvegarde sur cartouche pour vous assurer
●
que le type de cartouche utilisé est bien pris en charge par l'unité.
●Contrôlez chaque cartouche ayant été utilisée dans l'unité pour vérifier son état et inspectez son
amorce afin de vous assurer qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est dans la bonne
position. Après avoir trouvé les mauvaises cartouches, jetez-les. Une unité de sauvegarde sur
cartouche peut retirer l'amorce des cartouches défectueuses, indiquant ainsi la nécessité de les
remplacer. Si des mauvaises cartouches sont trouvées, vous devez inspecter l'assemblage
d'amorce des unités DLT.
Pour examiner le mécanisme d'amorce de la cartouche, faites basculer le volet sur le
◦
devant de l'unité et regardez à l'intérieur pour vérifier que l'amorce de l'unité est connectée
au crochet de tension.
Pour examiner le mécanisme d'amorce de l'unité, faites basculer le volet sur le devant de
◦
l'unité et regardez à l'intérieur pour vérifier que l'amorce de l'unité est connectée au crochet
de tension, qui doit être engagé dans la fente de l'amorce.
Une erreur d'unité DLT se produit
Action :
Assurez-vous que les câbles d'alimentation et d'interface sont bien connectés.
●
Vérifiez que les connecteurs correspondants ne sont pas endommagés.
●
Si l'unité est connectée à un contrôleur non intégré, vérifiez que ce dernier est correctement
●
installé.
L'unité DLT ne peut pas lire la cartouche
Action :
Vérifiez que l'unité est bien en place.
●
Vérifiez que l'unité est installée correctement.
●
Vérifiez que chaque cartouche a été utilisée dans l'unité pour vous assurer qu'aucune amorce
●
n'est partie. Après avoir trouvé les mauvaises cartouches, jetez-les. Une unité de sauvegarde
sur cartouche retire l'amorce d'une cartouche défectueuse, indiquant ainsi la nécessité de la
remplacer.
Reportez-vous à la documentation de l'unité de sauvegarde sur cartouche pour vous assurer
●
que le type de cartouche utilisé est bien pris en charge par l'unité.
FRWWProblèmes matériels83
Le serveur ne trouve pas l'unité DLT
Action :
Vérifiez qu'il n'y a pas de conflit de périphérique. Recherchez les ID SCSI en double utilisés et
●
reportez-vous à la documentation de l'unité DLT et du contrôleur RAID afin de vous assurer
qu'ils sont compatibles.
Vérifiez que le nombre maximal d'unités par contrôleur n'a pas été dépassé. Reportez-vous à la
●
documentation du contrôleur pour déterminer sa capacité.
REMARQUE : Nous vous recommandons de ne pas utiliser plus de deux unités DLT par bus.
Si vous utilisez une unité DLT externe nécessitant une terminaison SCSI sur le connecteur IN
●
SCSI non utilisé à l'arrière de l'unité, vérifiez que cette terminaison SCSI est connectée.
Les unités DLT peuvent être connectées en boucle, mais ne connectez pas plus de trois unités
par contrôleur SCSI. La dernière unité DLT de la chaîne requiert une terminaison SCSI.
Vérifiez les câbles pour vous assurer qu'il n'y a pas de connecteurs tordus ou endommagés.
●
Une erreur se produit pendant la sauvegarde, mais celle-ci se termine
Action : contactez le revendeur du logiciel pour plus d'informations sur le message. Si une erreur se
produit mais n'interrompt pas la sauvegarde, n'en tenez pas compte.
Problèmes de ventilateur
Des problèmes généraux de ventilateurs se produisent
Action :
1.Vérifiez que les ventilateurs sont correctement installés et qu'ils sont en bon état.
a.Respectez les procédures et avertissements fournis dans la documentation du serveur
concernant le retrait des panneaux d'accès, l'accès aux ventilateurs et leur remplacement.
b.Désinstallez, puis réinstallez chaque ventilateur conformément aux procédures
appropriées.
c.Remettez en place les panneaux d'accès, puis essayez de redémarrer le serveur.
2.Vérifiez que la configuration des ventilateurs est conforme aux spécifications fonctionnelles du
serveur. Reportez-vous à la documentation du serveur.
3.Vérifiez que la ventilation est correcte. Si vous faites fonctionner le serveur pendant de longues
périodes sans son panneau d'accès, la ventilation peut s'avérer mauvaise et provoquer des
dommages thermiques sur les composants. Reportez-vous à la documentation du serveur pour
plus d'informations.
4.À l'amorçage du serveur, assurez-vous qu'aucun message d'erreur d'autotest de mise sous
tension (POST) indiquant un dépassement de température ou un dysfonctionnement du
ventilateur n'est affiché. Reportez-vous à la documentation du serveur pour connaître les
spécifications de température relatives à ce serveur.
5.Remplacez les ventilateurs requis qui ne fonctionnent pas et redémarrez le serveur. Pour
connaître les spécifications requises pour les ventilateurs, reportez-vous à la documentation du
serveur.
84Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
6.Vérifiez que tous les connecteurs sont équipés de ventilateurs ou d'obturateurs. Reportez-vous
à la documentation du serveur pour connaître les spécifications requises.
7.Vérifiez que la circulation d'air des ventilateurs n'est pas gênée par des câbles ou autres
matériels.
Problèmes de disque dur
Le système passe le test POST mais le disque dur est défectueux
Action :
1.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58).
2.Vérifiez qu'il n'y a pas de conflit de périphérique.
3.Vérifiez que le disque dur est correctement connecté et doté d'une terminaison si nécessaire.
4.Vérifiez que le câble des données du disque dur fonctionne en le remplaçant par un câble testé.
5.Exécutez Insight Diagnostics (
défectueux comme indiqué.
Aucun disque dur n'est reconnu
Action :
1.Vérifiez que la ventilation est correcte (
2.Recherchez des connexions en mauvais état (
3.Assurez-vous que le contrôleur prend en charge les disques durs installés.
4.Veillez à ce que le contrôleur utilise le microprogramme le plus récent.
5.Si le contrôleur prend en charge les clés de licence et que la configuration est en double
domaine, assurez-vous que la clé de licence est installée.
Le disque dur n'est pas reconnu par le serveur
HP Insight Diagnostics à la page 47) et remplacez tout composant
Connexions en mauvais état
Problèmes d'alimentation à la page 76).
Connexions en mauvais état à la page 58).
Action :
1.Examinez les voyants du disque dur pour vous assurer qu'ils indiquent un fonctionnement
normal. Reportez-vous à la documentation du serveur ou consultez le site Web HP
http://www.hp.com) pour plus d'informations sur les voyants de disque dur.
(
2.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58).
3.Retirez le disque dur et vérifiez que les cavaliers de configuration sont correctement positionnés.
4.Si vous utilisez un contrôleur RAID, vérifiez que le disque dur est configuré dans un module
RAID. Lancez l'utilitaire de configuration RAID.
5.Vérifiez que le disque est correctement configuré. Reportez-vous à la documentation du disque
pour déterminer la configuration correcte.
6.S'il s'agit d'un disque non hot-plug, assurez-vous qu'aucun conflit n'existe avec un autre disque
dur. Recherchez des conflits d'ID SCSI.
7.Vérifiez que les drivers de contrôleur d'unité appropriés sont installés.
FRWWProblèmes matériels85
Connexions en mauvais état
Le nouveau disque dur n'est pas reconnu
Action :
1.Vérifiez que l'unité est prise en charge. Pour déterminer la prise en charge de l'unité, consultez
le manuel de maintenance et d'entretien.
2.Vérifiez que la baie de disque n'est pas défectueuse en installant le disque dur dans une
autre baie.
3.Exécutez HP Insight Diagnostics (
composant défectueux comme indiqué.
4.S'il s'agit d'un disque de remplacement sur un contrôleur RAID, assurez-vous que le disque est
de même type et de capacité supérieure ou égale.
Les données sont inaccessibles
Action :
1.Vérifiez que les fichiers ne sont pas altérés. Exécutez l'utilitaire de réparation de votre système
d'exploitation.
2.Vérifiez que le serveur ne contient aucun virus. Exécutez une version actualisée d'un utilitaire
antivirus.
3.Lorsqu'un module TPM est installé et est utilisé avec la fonction BitLocker™, vérifiez que le
module TPM est activé dans l'utilitaire RBSU. Reportez-vous à la procédure de récupération
suite au remplacement du module TPM dans la documentation du système d'exploitation.
4.Lors de la migration de données cryptées vers un nouveau serveur, assurez-vous de suivre les
procédures de récupération décrites dans la documentation du système d'exploitation.
Le temps de réponse du serveur est plus long que d'habitude
Action : Vérifiez que le disque dur n'est pas plein et augmentez l'espace libre si nécessaire. Nous
vous recommandons de disposer d'au moins 15 % d'espace libre par disque.
HP Insight Diagnostics à la page 47). Ensuite, remplacez tout
Problèmes de mémoire
Des problèmes généraux de mémoire se produisent
Action :
Isolez et réduisez la configuration de la mémoire. Soyez prudent lors de la manipulation de
●
modules DIMM (
◦Vérifiez que la mémoire est conforme aux spécifications du serveur et qu'elle est installée
tel que requis par celui-ci. Certains serveurs exigent que les banques mémoire soient
entièrement équipées, ou que l'ensemble de la mémoire d'une banque soit de mêmes
taille, type et vitesse. Pour déterminer si la mémoire est correctement installée, consultez la
documentation du serveur.
Vérifiez les voyants correspondant aux connecteurs mémoire.
◦
◦Si vous ne savez pas quel module DIMM est en panne, testez chaque banque en retirant
tous les autres modules DIMM. Isolez ensuite le module défectueux en remplaçant chaque
module DIMM d'une banque par un module en état de marche.
Retirez toute mémoire de fabricant tiers.
◦
Pour tester la mémoire, exécutez HP Insight Diagnostics (
●
86Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Instructions sur la manipulation des modules DIMM à la page 59).
HP Insight Diagnostics à la page 47).
La mémoire du serveur est insuffisante
Action :
1.Vérifiez que la mémoire est correctement configurée. Reportez-vous à la documentation
de l'application pour déterminer les spécifications de configuration de la mémoire.
2.Vérifiez qu'aucune erreur de système d'exploitation n'est signalée.
3.Assurez-vous qu'aucune erreur de compte de mémoire (
à la page 87) n'a été relevée. Reportez-vous au message affichant le décompte mémoire
durant le test POST.
Erreur de décompte mémoire
Cause possible : Les modules mémoire sont mal installés.
Action :
1.Vérifiez que le serveur les prend en charge. Reportez-vous à la documentation du serveur.
2.Vérifiez que les modules mémoire ont été correctement installés dans une configuration prise en
charge. Reportez-vous à la documentation du serveur.
3.Vérifiez que les modules mémoire sont correctement en place (
des modules DIMM à la page 59).
4.Vérifiez qu'aucune erreur de système d'exploitation n'est signalée.
5.Redémarrez le serveur et vérifiez si le message d'erreur s'affiche toujours.
6.Exécutez HP Insight Diagnostics (
composant défectueux comme indiqué.
Le serveur ne reconnaît pas la mémoire existante
Action :
HP Insight Diagnostics à la page 47). Ensuite, remplacez tout
Erreur de décompte mémoire
Instructions sur la manipulation
1.Réinstallez la mémoire. Soyez prudent lors de la manipulation de modules DIMM (
sur la manipulation des modules DIMM à la page 59).
2.Vérifiez que la mémoire est correctement configurée. Reportez-vous à la documentation
du serveur.
3.Assurez-vous qu'aucune erreur de compte de mémoire n'a été relevée (
mémoire à la page 87). Reportez-vous au message affichant le décompte mémoire durant le
test POST.
Le serveur ne reconnaît pas la nouvelle mémoire
Action :
1.Vérifiez que le type de la mémoire est adapté au serveur et qu'elle est installée conformément
aux spécifications du serveur. Consultez la documentation du serveur ou le site Web HP
http://www.hp.com).
(
2.Vérifiez que vous n'avez pas dépassé les limites de mémoire du serveur ou du système
d'exploitation. Reportez-vous à la documentation du serveur.
3.Vérifiez que la mémoire est correctement installée.
4.Vérifiez qu'il n'y a pas de conflit avec la mémoire existante. Exécutez l'utilitaire de configuration
du serveur.
Instructions
Erreur de décompte
FRWWProblèmes matériels87
5.Testez la mémoire en l'installant dans un serveur fonctionnel. Vérifiez qu'elle est conforme aux
spécifications du nouveau serveur sur lequel vous la testez.
6.Remplacez la mémoire. Reportez-vous à la documentation du serveur.
Problèmes de module PPM
Action : Si les modules PPM ne sont pas intégrés sur la carte mère :
ATTENTION : N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès est
ouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un
refroidissement incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.
1.Le cas échéant, examinez les voyants du module PPM afin de déterminer si une panne s'est
produite. Pour plus d'informations sur les voyants, reportez-vous à la documentation du serveur.
2.Réinstallez chaque module PPM, puis redémarrez le serveur.
3.Si la réinstallation n'a pas permis de résoudre le problème, retirez tous les modules PPM et
conservez-en un seulement, redémarrez le serveur pour vérifier si le PPM fonctionne, puis
réinstallez chaque PPM de manière individuelle en redémarrant le système à chaque fois.
Respectez les avertissements et les mises en garde de la documentation du serveur.
Problèmes de processeur
Action :
1.Le cas échéant, examinez les voyants de processeur afin de déterminer si une panne s'est
produite. Pour plus d'informations sur les voyants, reportez-vous à la documentation du serveur.
2.Vérifiez que chaque processeur est pris en charge par le serveur et qu'il est correctement
installé. Reportez-vous à la documentation du serveur pour connaître les spécifications de
processeur.
3.Assurez-vous que la ROM du serveur est à jour.
4.Vérifiez que vous n'utilisez pas des vitesses de base, tailles de mémoire cache ou stepping
différents si le serveur ne le prend pas en charge. Reportez-vous à la documentation du serveur
pour plus d'informations.
ATTENTION : Le remplacement de certains processeurs et dissipateurs thermiques implique
des considérations particulières, alors que d'autres sont intégrés et ne sont pas réutilisables une
fois séparés. Pour des instructions spécifiques concernant le serveur que vous dépannez,
reportez-vous aux informations sur le processeur dans le manuel de l'utilisateur du serveur.
5.Si le serveur est doté d'un seul processeur, remplacez-le par un autre testé. Si le problème est
résolu après avoir redémarré le serveur, le processeur d'origine est en panne.
6.Si le serveur est doté de plusieurs processeurs, testez chacun d'entre eux :
a.Ne laissez qu'un seul processeur sur le serveur. Remplacez ceux retirés par une carte de
terminaison ou un obturateur de processeur, si applicable au serveur.
b.Si le serveur comporte des modules PPM non intégrés sur la carte mère, retirez-les tous du
serveur à l'exception de celui associé au processeur restant.
c.Remplacez le processeur restant par un autre testé. Si le problème est résolu après avoir
redémarré le serveur, un ou plusieurs processeurs d'origine sont défectueux. Installez
chaque processeur et son module PPM associé (le cas échéant) un par un en redémarrant
le serveur à chaque fois afin de déterminer le ou les processeurs défectueux. Vérifiez que
88Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
les configurations de processeur à chaque étape sont conformes aux spécifications du
serveur.
Circuits ouverts et courts-circuits du système
Action :
ATTENTION : N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès est
ouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un
refroidissement incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.
1.Examinez les voyants du serveur pour déterminer si l'un des statuts indique la source du
problème. Pour plus d'informations sur les voyants, reportez-vous à la documentation du
serveur.
2.Coupez toute alimentation du serveur.
3.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58) dans la zone.
4.Vérifiez que chaque composant de la zone fonctionne correctement. Reportez-vous à la section
réservée à chaque composant dans ce manuel.
Si vous ne parvenez pas à déterminer la cause du problème en vérifiant la zone spécifique, suivez
scrupuleusement la procédure suivante. Redémarrez le serveur après chaque action pour déterminer
si le problème est résolu.
Remettez en place toutes les cartes d'extension d'E/S.
●
Vérifiez que toutes les connexions (
●
sur le reste du serveur, tout particulièrement les câbles connectés à la carte mère.
Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étrangers, tels que des vis, mèches ou obturateurs de
●
connecteur, susceptibles de provoquer un court-circuit.
Connexions en mauvais état à la page 58) sont en bon état
Connexions en mauvais état
Problèmes de périphérique externe
Problèmes vidéo
L'écran reste vierge pendant plus de 60 secondes après la mise sous tension du serveur
Action :
1.Mettez le moniteur sous tension et assurez-vous que le voyant correspondant est allumé,
indiquant ainsi que le moniteur est alimenté.
2.Assurez-vous que le cordon d'alimentation du moniteur est branché sur une prise secteur reliée
à la terre en état de marche.
3.Vérifiez que le moniteur est connecté à la connexion KVM ou au serveur souhaité.
4.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58).
Pour les serveurs montés en rack, vérifiez les câbles connectés au commutateur KVM et
◦
assurez-vous que ce dernier est correctement positionné pour le serveur. Vous pouvez
essayer de connecter directement le moniteur au serveur afin de vous assurer que le
commutateur KVM n'est pas en panne.
Pour les serveurs en tour, vérifiez la connexion du câble du moniteur au serveur, puis du
◦
serveur à la prise.
FRWWProblèmes matériels89
Connexions en mauvais état
5.Appuyez sur une touche ou entrez le mot de passe, puis attendez que l'écran s'active pour vous
assurer que la fonction d'économie d'énergie n'est pas activée.
6.Vérifiez que la version du driver vidéo est la plus récente. Reportez-vous à la documentation de
l'adaptateur vidéo pour connaître les spécifications de driver.
7.Vérifiez que la vidéo intégrée n'a pas été remplacée par une carte d'extension vidéo, car si tel
est le cas la vidéo semble ne pas fonctionner. Déconnectez le câble de la vidéo intégrée, puis
reconnectez-le à la prise vidéo correspondante de la carte d'extension.
REMARQUE : Tous les serveurs ignorent automatiquement la vidéo intégrée si une carte
d'extension vidéo est installée.
8.Appuyez sur une touche ou entrez le mot de passe, puis attendez que l'écran s'active pour vous
assurer que la fonction de mot de passe de mise sous tension n'est pas activée. Un symbole de
clé s'affichant au cours de l'auto-test de mise sous tension vous permet également de savoir si
le mot de passe de mise sous tension est activé.
Si vous n'avez pas accès au mot de passe, vous devez le désactiver à l'aide du commutateur
Password Disable présent sur la carte mère. Reportez-vous à la documentation du serveur.
9.Si la carte d'extension vidéo est installée dans un connecteur PCI hot-plug, vérifiez que celui-ci
est alimenté en vérifiant le voyant correspondant, le cas échéant. Reportez-vous à la
documentation du serveur.
10. Vérifiez que le serveur et le système d'exploitation prennent bien en charge la carte
d'extension vidéo.
Le moniteur ne fonctionne pas correctement avec les fonctions d'économie d'énergie
Action : Vérifiez que le moniteur prend bien en charge les fonctions d'économie d'énergie et, dans la
négative, désactivez-les.
Les couleurs sont incorrectes
Action :
Vérifiez que le câble VGA à 15 broches est correctement connecté au port correspondant sur le
●
serveur ainsi qu'au moniteur.
Vérifiez que le moniteur et le commutateur KVM éventuel sont compatibles avec la sortie VGA
●
du serveur.
Des lignes horizontales se déplacent lentement sur l'écran
Action : Vérifiez qu'il n'y a pas d'interférence magnétique. Éloignez le moniteur d'autres écrans
éventuels ainsi que de tout transformateur d'alimentation.
Problèmes audio
Action : Vérifiez que le haut-parleur du serveur est connecté. Reportez-vous à la documentation
du serveur.
90Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Problèmes d'imprimante
L'imprimante ne fonctionne pas
Action :
1.Vérifiez que l'imprimante est mise sous tension et en ligne.
2.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58).
3.Vérifiez que les drivers d'imprimante appropriés sont installés.
La sortie d'imprimante est incorrecte
Action : Vérifiez que les drivers d'imprimante appropriés sont installés.
Problèmes de souris et de clavier
Action :
1.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58). Si vous utilisez un commutateur KVM, vérifiez que le serveur est correctement
connecté à ce dernier.
Pour les serveurs montés en rack, vérifiez les câbles connectés au boîtier de commutation
◦
et assurez-vous que le commutateur est correctement positionné pour le serveur.
Pour les serveurs en tour, vérifiez la connexion du câble entre le périphérique d'entrée et
◦
le serveur.
2.Si vous utilisez un commutateur KVM, vérifiez que tous les câbles et connecteurs sont de bonne
longueur et sont pris en charge par ce dernier. Reportez-vous à la documentation du
commutateur.
3.Vérifiez que les drivers les plus récents pour le système d'exploitation sont installés.
Connexions en mauvais état
Connexions en mauvais état
4.Vérifiez que le driver de périphérique n'est pas altéré en le remplaçant.
5.Redémarrez le système et vérifiez si le périphérique d'entrée fonctionne correctement.
6.Remplacez le périphérique par un autre de même type testé (souris ou clavier similaire).
◦Si le problème persiste, le port de connecteur de la carte mère d'E/S est défectueux.
Remplacez la carte.
Si le problème est résolu, le périphérique d'entrée d'origine est défectueux. Remplacez le
◦
périphérique.
7.Vérifiez que le clavier ou la souris est connecté au port approprié. Vérifiez si les voyants du
clavier s'allument au cours de l'auto-test de mise sous tension ou si le voyant Verr Num est
allumé. Si ce n'est pas le cas, changez de port de connexion.
8.Vérifiez que le clavier ou la souris est propre.
FRWWProblèmes matériels91
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.