HP ProLiant ML110 G5, ProLiant ML115 User Manual [fr]

Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML100 Series pour serveurs HP ProLiant ML110 G2, G3, G4 et G5, serveurs ProLiant ML115 et ML115 G5 et serveurs ProLiant ML150 G2, G3 et G5
Résumé Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie élevés.
© Copyright 2004, 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans ce document pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services HP sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces produits et services. Aucune information de ce document ne peut être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des éventuelles erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Référence : 368156-453
Octobre 2012
Édition : 12
Microsoft®, Windows® et Windows Server® sont des marques déposées aux États-Unis de Microsoft Corporation.
Bluetooth est une marque commerciale, appartenant à son propriétaire et utilisée par Hewlett-Packard Company sous licence.
Intel®, Celeron®, Pentium® et Xeon® sont des marques d'Intel Corporation aux États­Unis et dans d'autres pays.
AMD est une marque d'Advanced Micro Devices, Inc.

Sommaire

1 Exploitation du serveur .................................................................................................................................. 1
Mise sous tension du serveur ............................................................................................................... 1
Mise hors tension du serveur ............................................................................................................... 1
2 Configuration du serveur ............................................................................................................................... 2
Services d'installation facultatifs ........................................................................................................... 2
Ressources de planification du rack ..................................................................................................... 2
Environnement optimal ......................................................................................................................... 2
Exigences d'espace et de circulation de l'air ....................................................................... 3
Exigences de température ................................................................................................... 3
Exigences d'alimentation ..................................................................................................... 4
Exigences de mise à la terre électrique ............................................................................... 4
Avertissements sur le rack ................................................................................................................... 5
Installation des options matérielles ...................................................................................................... 5
Mise sous tension et configuration du serveur ..................................................................................... 5
Installation du système d'exploitation ................................................................................................... 5
Enregistrement du serveur ................................................................................................................... 6
3 Installation des options matérielles .............................................................................................................. 7
Introduction ........................................................................................................................................... 7
Panneau d'accès .................................................................................................................................. 7
Installation d'un processeur .................................................................................................................. 7
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML150 Generation 3 et
Generation 5 ........................................................................................................................ 8
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110 (G2, G3 et G4) et
ProLiant ML150 Generation 2 ............................................................................................ 11
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110 Generation 5 ............. 13
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML115 et ML115
Generation 5 ...................................................................................................................... 14
Options de disque dur SATA ou SAS ................................................................................................. 16
Option de câble de voyants de disque dur ......................................................................................... 20
Installation du câble de voyants (ML110 G4) .................................................................... 20
Emplacement du connecteur (ML110 G4) ........................................................ 20
Câblage d'une carte contrôleur HP Smart Array E200 (ML110 G4) ................. 20
Câblage d'un adaptateur de bus hôte HP 8 Internal Port SAS/SATA avec
carte RAID (ML110 G4) .................................................................................... 21
FRWW iii
Installation du câble de voyants (ML150 G3) .................................................................... 23
Emplacement du connecteur (ML150 G3) ........................................................ 23
Câblage d'une carte contrôleur HP Smart Array E200 (ML150 G3) ................. 23
Câblage d'un adaptateur de bus hôte HP 8 Internal Port SAS/SATA avec
carte RAID (ML150 G3) .................................................................................... 24
Installation du câble de voyants (ML110 G5, ML115 G5 et ML150 G5) ............................ 26
Emplacement des connecteurs (ML110 G5, ML115 G5 et ML150 G5) ............ 26
Câblage d'une carte contrôleur (ML110 G5, ML115, ML115 G5 et
ML150 G5) ........................................................................................................ 29
Installation d'unités amovibles ............................................................................................................ 31
Installation d'unités avec rails ............................................................................................ 32
Installation d'unités avec vis .............................................................................................. 33
Installation d'unités avec un loquet .................................................................................... 35
Installation d'unités avec des supports de câbles .............................................................. 36
Installation d'une unité demi-hauteur ................................................................ 36
Installation d'une unité pleine hauteur ............................................................... 37
Options de mémoire ........................................................................................................................... 39
Configuration de mémoire entrelacée et non entrelacée ................................................... 39
Installation de modules DIMM ........................................................................................... 39
Options de carte d'extension .............................................................................................................. 40
Installation d'une carte d'extension avec une patte de fixation unique .............................. 40
Installation d'une carte d'extension munie de pattes de fixation séparées ........................ 42
Installation d'une carte d'extension avec une patte de fixation externe ............................. 44
4 Logiciels serveur et utilitaires de configuration ........................................................................................ 47
Utilitaire ROMPaq ............................................................................................................................... 47
HP Insight Diagnostics ....................................................................................................................... 47
Mise à jour constante du système ...................................................................................................... 47
Drivers ............................................................................................................................... 47
Subscriber's Choice ........................................................................................................... 47
Contrôle des modifications et notification proactive .......................................... 47
Fonction RAID SATA intégrée ............................................................................................................ 48
Matériel requis ................................................................................................................... 48
Lecteurs de disquette et de CD-ROM facultatifs ............................................... 48
Lecteurs de disquette et de CD-ROM virtuels HP Integrated Lights-Out .......... 48
Création d'une image de disquette .................................................................... 48
Installation du driver SATA RAID intégré avec un lecteur de disquette USB .... 49
Installation du driver SATA RAID intégré avec une unité virtuelle .................... 49
Configuration de la fonction SATA RAID ........................................................................... 50
Activation de la fonctionnalité SATA RAID dans l'utilitaire de configuration
du BIOS ............................................................................................................. 50
iv FRWW
Serveur HP ProLiant ML110 Generation 3 ....................................... 50
Serveurs ProLiant ML110 Generation 2, ML110 Generation 4, ML110 Generation 5, ML150 Generation 2 et ML150
Generation 3 ..................................................................................... 51
Serveurs HP ProLiant ML150 Generation 5 ..................................... 51
Serveurs ProLiant ML115 et ML115 G5 ........................................... 52
Création d'un volume RAID ............................................................................... 52
Serveurs équipés d'un processeur Intel® Celeron®, Xeon®,
Pentium® 4 ou Pentium® D ............................................................. 52
Serveurs avec processeurs AMD Opteron™, AMD Athlon™ et
AMD Sempron™ et jeu de puces nVidia .......................................... 53
Lecteurs de disquette et de CD-ROM USB ....................................................................... 53
Installation d'un système d'exploitation .............................................................................. 54
Installation d'un système d'exploitation Microsoft® Windows® pris en charge . 54
Installation d'un système d'exploitation NetWare ou Linux pris en charge ....... 54
5 Résolution des problèmes ........................................................................................................................... 55
Procédures de pré-diagnostic ............................................................................................................ 55
Informations importantes relatives à la sécurité ................................................................ 55
Symboles sur l'équipement ............................................................................... 55
Avertissements et précautions .......................................................................... 56
Informations sur le symptôme ............................................................................................ 57
Préparation du serveur pour le diagnostic ......................................................................... 58
Résolution des problèmes courants .................................................................................. 58
Connexions en mauvais état ............................................................................. 58
Notifications de service ..................................................................................... 59
Mises à jour de microprogramme ...................................................................... 59
Instructions sur la manipulation des modules DIMM ......................................... 59
Instructions relatives aux disques durs ............................................................. 60
Instructions relatives aux disques durs SAS et SATA ...................... 60
Instructions relatives aux disques durs SCSI ................................... 60
Couleurs des voyants d'état des disques dur SCSI hot-plug ............................ 60
Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA ................................... 62
Diagrammes de résolution des problèmes ......................................................................................... 63
Diagramme de début de diagnostic ................................................................................... 64
Diagramme de diagnostic général ..................................................................................... 65
Diagramme des problèmes de mise sous tension ............................................................. 67
Diagramme des problèmes POST ..................................................................................... 69
Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitation ................................... 71
Diagramme des indications de panne de serveur ............................................................. 73
Problèmes matériels ........................................................................................................................... 75
FRWW v
Problèmes d'alimentation ................................................................................................... 76
Problèmes de source d'alimentation ................................................................. 76
Problèmes d'alimentation .................................................................................. 76
Problèmes d'onduleur ....................................................................................... 77
L'onduleur ne fonctionne pas correctement ...................................... 77
Un avertissement de batterie épuisée s'affiche ................................ 77
Un ou plusieurs voyants de l'onduleur sont rouges .......................... 77
Problèmes matériels généraux .......................................................................................... 78
Problèmes avec du nouveau matériel ............................................................... 78
Problème inconnu ............................................................................................. 79
Problèmes de périphérique tiers ....................................................................... 79
Test du périphérique ......................................................................... 79
Problèmes système internes ............................................................................................. 80
Problèmes de lecteur de CD-ROM et de DVD .................................................. 80
Le système ne s'amorce pas à partir de l'unité ................................ 80
Les données lues sur l'unité sont incohérentes, ou l'unité n'arrive
pas à lire les données ....................................................................... 81
L'unité n'est pas détectée ................................................................. 81
Problèmes de lecteur DAT ................................................................................ 81
Des codes d'erreur de détection s'affichent ...................................... 81
Une erreur d'unité DAT se produit .................................................... 81
Mauvaises performances de l'unité DAT .......................................... 81
Le microprogramme le plus récent indique une cartouche
défectueuse, ou les têtes s'encrassent régulièrement ...................... 81
D'autres erreurs se produisent ......................................................... 82
Problèmes de lecteur de disquette .................................................................... 82
Le voyant de l'unité de disquette reste allumé .................................. 82
Un problème s'est produit lors d'une transaction de disquette ......... 82
L'unité ne peut pas lire une disquette ............................................... 82
L'unité est introuvable ....................................................................... 82
Le message « Non-system disk » s'affiche ...................................... 82
L'unité ne peut pas écrire sur une disquette ..................................... 82
Problèmes d'unités DLT .................................................................................... 83
Le serveur ne peut pas écrire sur la cartouche ................................ 83
Une erreur d'unité DLT se produit .................................................... 83
L'unité DLT ne peut pas lire la cartouche ......................................... 83
Le serveur ne trouve pas l'unité DLT ................................................ 84
Une erreur se produit pendant la sauvegarde, mais celle-ci se
termine .............................................................................................. 84
Problèmes de ventilateur .................................................................................. 84
Des problèmes généraux de ventilateurs se produisent .................. 84
vi FRWW
Problèmes de disque dur .................................................................................. 85
Le système passe le test POST mais le disque dur est
défectueux ........................................................................................ 85
Aucun disque dur n'est reconnu ....................................................... 85
Le disque dur n'est pas reconnu par le serveur ................................ 85
Le nouveau disque dur n'est pas reconnu ........................................ 86
Les données sont inaccessibles ....................................................... 86
Le temps de réponse du serveur est plus long que d'habitude ........ 86
Problèmes de mémoire ..................................................................................... 86
Des problèmes généraux de mémoire se produisent ....................... 86
La mémoire du serveur est insuffisante ............................................ 87
Erreur de décompte mémoire ........................................................... 87
Le serveur ne reconnaît pas la mémoire existante ........................... 87
Le serveur ne reconnaît pas la nouvelle mémoire ............................ 87
Problèmes de module PPM .............................................................................. 88
Problèmes de processeur ................................................................................. 88
Circuits ouverts et courts-circuits du système ................................................................... 89
Problèmes de périphérique externe ................................................................................... 89
Problèmes vidéo ............................................................................................... 89
L'écran reste vierge pendant plus de 60 secondes après la mise
sous tension du serveur ................................................................... 89
Le moniteur ne fonctionne pas correctement avec les fonctions
d'économie d'énergie ........................................................................ 90
Les couleurs sont incorrectes ........................................................... 90
Des lignes horizontales se déplacent lentement sur l'écran ............. 90
Problèmes audio ................................................................................................................ 90
Problèmes d'imprimante .................................................................................................... 91
L'imprimante ne fonctionne pas ........................................................................ 91
La sortie d'imprimante est incorrecte ................................................................ 91
Problèmes de souris et de clavier ...................................................................................... 91
Problèmes de modem ........................................................................................................ 92
Absence de tonalité ........................................................................................... 92
Aucune réponse n'apparaît lorsque vous tapez des commandes AT ............... 92
Les commandes AT ne sont pas visibles .......................................................... 92
Une fois la connexion établie, des données incohérentes s'affichent ............... 92
Le modem ne répond pas à un appel entrant ................................................... 93
Le modem ne se connecte pas à un autre modem ........................................... 93
Le modem se déconnecte lorsqu'il est en ligne ................................................ 93
La chaîne d'initialisation de commande AT ne fonctionne pas ......................... 93
Des erreurs de connexion se produisent .......................................................... 93
Vous n'arrivez pas à vous connecter à un service d'abonnement en ligne ....... 94
FRWW vii
Vous n'arrivez pas à vous connecter à 56 Kbps ............................................... 94
Problèmes de contrôleur réseau ........................................................................................ 94
Le contrôleur réseau est installé mais ne fonctionne pas ................................. 94
Le contrôleur réseau a cessé de fonctionner .................................................... 95
Le contrôleur réseau a cessé de fonctionner lors de l'ajout d'une carte
d'extension ........................................................................................................ 95
Des problèmes se produisent sur les lames d'interconnexion réseau .............. 95
Problèmes logiciels ............................................................................................................................ 95
Problèmes du système d'exploitation ................................................................................ 96
Le système d'exploitation se bloque ................................................................. 96
Une panne de protection générale se produit ................................................... 96
Des erreurs s'affichent dans le journal .............................................................. 96
Des problèmes se produisent après l'installation d'un Service Pack ................ 96
Mises à jour du système d'exploitation .............................................................................. 96
Restauration d'une version sauvegardée .......................................................................... 97
Quand reconfigurer ou recharger le logiciel ? .................................................................... 97
Systèmes d'exploitation Linux ............................................................................................ 98
Problèmes logiciels ............................................................................................................ 98
Le logiciel se bloque .......................................................................................... 98
Des erreurs se produisent après la modification d'un paramètre logiciel .......... 98
Des erreurs se produisent après la modification du logiciel système ............... 98
Des erreurs se produisent après l'installation d'une application ....................... 98
Maintenance du microprogramme ...................................................................................................... 98
Types de mémoire ROM .................................................................................................... 99
System ROM (ROM système) ........................................................................... 99
Sauvegarde automatique ................................................................. 99
Mémoires ROM en option ................................................................................. 99
Disquette ou clé USB de l'utilitaire ROMPaq ..................................................................... 99
Reprise sur incident ROMPaq ......................................................................................... 100
Versions actuelles de microprogramme .......................................................................... 100
Mise à jour de microprogramme ...................................................................................... 101
Drivers ............................................................................................................................. 101
6 Remplacement de la pile ............................................................................................................................ 102
7 Avis de conformité ...................................................................................................................................... 103
Numéros d'identification des avis de conformité .............................................................................. 103
Avis de la Federal Communications Commission ............................................................................ 103
Étiquette d'identification FCC ........................................................................................... 103
Avis FCC, équipement de classe A ................................................................................. 103
Avis FCC, équipement de classe B ................................................................................. 103
viii FRWW
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement .............. 104
Modifications .................................................................................................................................... 104
Câbles .............................................................................................................................................. 104
Canadian Notice (Avis canadien) ..................................................................................................... 105
Avis de conformité des autorités de l'Union Européenne ................................................................. 105
Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenne ........................ 106
Avis de conformité japonais ............................................................................................................. 106
Avis taïwanais .................................................................................................................................. 106
Avis coréen ....................................................................................................................................... 106
Conformité du laser .......................................................................................................................... 107
Avis de remplacement de la batterie ................................................................................................ 107
Avis de recyclage de la batterie pour Taïwan .................................................................................. 108
Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon ............................................................ 108
Déclaration relative aux émissions acoustiques pour l'Allemagne (Geräuschemission) .................. 108
8 Décharge électrostatique ........................................................................................................................... 109
Prévention de décharge électrostatique ........................................................................................... 109
Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge électrostatique ....................................... 109
9 Assistance et autres ressources ............................................................................................................... 110
Avant de contacter HP ..................................................................................................................... 110
Informations de contact HP .............................................................................................................. 110
Réparation par le client (CSR) ......................................................................................................... 111
10 Acronymes et abréviations ...................................................................................................................... 112
11 Commentaires sur la documentation ...................................................................................................... 114
Index ................................................................................................................................................................. 115
FRWW ix

1 Exploitation du serveur

Mise sous tension du serveur

Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.

Mise hors tension du serveur

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration du
matériel, déconnectez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur complètement hors tension. Le bouton Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système. Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce que l'alimentation secteur soit coupée.
REMARQUE : Lors de l'installation d'un périphérique hot-plug, il n'est pas nécessaire de mettre le
serveur hors tension.
1. Sauvegardez les données du serveur.
2. Arrêtez le système d'exploitation selon la procédure préconisée dans la documentation
associée.
3. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Veille pour mettre le serveur en mode Veille. Lorsque le
serveur passe en mode Standby, le voyant d'alimentation du système devient orange.
4. Débranchez les cordons d'alimentation.
Le système est maintenant hors tension.
FRWW Mise sous tension du serveur 1

2 Configuration du serveur

Services d'installation facultatifs

Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettent d'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialement conçus pour les systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la fois la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options de niveau de service sont à votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques.
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi d'optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment :
Prise en charge matérielle
Intervention dans les 6 heures
Intervention dans les 4 heures - 24h/24 x 7j/7
Intervention dans les 4 heures - jour ouvrable
Prise en charge logicielle
Microsoft®
Linux
Prise en charge matérielle et logicielle intégrée
Service essentiel
Proactive 24
Support Plus
Support Plus 24
Services de démarrage et de mise en œuvre au niveau matériel et logiciel
Pour plus d'informations sur les Care Packs, consultez le site Web HP (
carepack).

Ressources de planification du rack

Le kit de ressources de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries 9000, 10000 et H9. Pour plus d'informations sur le contenu de chaque ressource, consultez la documentation du kit de ressources de rack.

Environnement optimal

Lors de l'installation du serveur, sélectionnez un emplacement répondant aux normes d'environnement décrites dans cette section.
http://www.hp.com/hps/
2 Chapitre 2 Configuration du serveur FRWW

Exigences d'espace et de circulation de l'air

Serveur format tour
En configuration tour, laissez un espace de dégagement d'au moins 7,6 cm à l'avant et à l'arrière du serveur pour assurer une bonne ventilation.
Serveur format rack
Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les exigences concernant l'espace et la ventilation suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack :
Conservez un espace minimal de 63,5 cm à l'avant du rack.
Laissez un dégagement minimum de 76,2 cm à l'arrière du rack.
Laissez un dégagement minimum de 121,9 cm entre l'arrière d'un rack et celui d'un autre rack
ou d'une rangée de racks.
Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud par la porte arrière. Les portes avant et arrière du rack doivent par conséquent être suffisamment dégagées pour permettre à l'air ambiant de la pièce de pénétrer dans le rack, et il en va de même avec la porte arrière pour permettre à l'air chaud de sortir du rack.
ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel,
n'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci peuvent provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous les vides à l'aide d'obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate.
ATTENTION : Posez toujours des panneaux d'obturation pour remplir les espaces verticaux vides
dans les racks et garantir ainsi une circulation appropriée de l'air. L'utilisation d'un rack sans panneau d'obturation peut entraîner un refroidissement inapproprié pouvant conduire à une détérioration thermique.
Les racks des gammes 9000 et 10000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par l'intermédiaire de trous d'aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d'ouverture de 64 pour cent pour la ventilation.
ATTENTION : Lors de l'utilisation d'un rack de la gamme Compaq 7000, installez dans la porte
l'insert de ventilation (référence 327281-B21 pour rack 42U ou 157847-B21 pour rack 22U) afin d'assurer une ventilation et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière.
ATTENTION : Si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin
de garantir une aération correcte et éviter toute détérioration de l'équipement :
Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment, vous devez prévoir des orifices également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5350 cm², afin de permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de la zone d'ouverture de 64 % requise pour une bonne ventilation).
Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être d'au moins 7 cm.

Exigences de température

Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnement bien ventilé et correctement climatisé.
FRWW Environnement optimal 3
La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart des produits de type serveur est de 35 °C. La température ambiante de la pièce abritant le rack ne doit pas dépasser cette limite.
ATTENTION : Afin de réduire tout risque de détérioration du matériel lors de l'installation
d'options tierces :
Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation de l'air autour des serveurs ou n'augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales autorisées.
Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.

Exigences d'alimentation

L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les réglementations en vigueur en matière d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des installations couvertes par les normes NFPA 70, édition 1999 (code électrique national) et NFPA-75, 1992 (code sur la protection du matériel de traitement des données/ordinateurs électroniques). Pour plus d'informations sur la puissance nominale de chaque option, consultez l'étiquette d'identification du produit ou la documentation de l'utilisateur livrée avec cette option.
AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration du
matériel, ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur alimentant le rack. Consultez l'électricien en charge du câblage et des exigences d'installation de votre installation.
ATTENTION : Protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à
l'aide d'un onduleur de régulation. Ce dispositif protège le matériel des dommages résultant des surtensions et des pointes de tension et assure le fonctionnement du système pendant une panne de courant.
Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des unités de distribution de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectez les consignes suivantes :
Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d'alimentation secteur
disponibles.
La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80 % de la charge nominale du
circuit secteur utilisé.
N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.
Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.

Exigences de mise à la terre électrique

Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis, installez ce matériel conformément à la norme NFPA 70, édition 1999 (code électrique national), article 250, ainsi qu'aux codes du bâtiment régionaux et locaux en vigueur. Au Canada, installez ce matériel conformément au code électrique canadien, CSA C22.1, régi par la Canadian Standards Association. Dans tous les autres pays, installez le matériel conformément aux codes de câblage électrique locaux, comme le code 364, articles 1 à 7 de la Commission électrotechnique internationale (CEI). Par conséquent, vérifiez que tous les dispositifs d'alimentation électrique utilisés dans l'installation, comme le câblage et les prises, sont des dispositifs avec mise à la terre certifiés ou répertoriés.
Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une PDU branchée en permanence sur le circuit secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type
4 Chapitre 2 Configuration du serveur FRWW
industriel. Les prises de blocage NEMA ou conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cet usage. L'utilisation de prises multiples communes n'est pas recommandée avec ce matériel.

Avertissements sur le rack

AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement :
Les vérins de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.
Les vérins de réglage doivent supporter tout le poids du rack.
Les pieds stabilisateurs sont fixés au rack en cas d'utilisation d'un rack simple.
Les racks sont couplés dans les installations en racks multiples.
Vous ne devez sortir qu'un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs éléments sont sortis simultanément.
AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration du matériel lors du
déchargement d'un rack :
Le rack doit être déchargé de la palette par au moins deux personnes pour réaliser cette opération en toute sécurité. Un rack 42U vide peut peser 115 kg, mesurer jusqu'à 2,1 m de haut et devenir instable lorsqu'il est déplacé sur ses roulettes.
Ne vous placez jamais devant le rack lorsque vous le descendez de la palette en le faisant rouler le long de la rampe. Tenez toujours le rack des deux côtés.

Installation des options matérielles

Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations, consultez la documentation sur les options. Pour obtenir des informations spécifiques au serveur, consultez la section « Installation des options matérielles » (
à la page 7).
Installation des options matérielles

Mise sous tension et configuration du serveur

Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Pour plus d'informations sur la configuration du serveur, reportez-vous à la fiche d'installation du serveur.

Installation du système d'exploitation

Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge. Pour obtenir des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP (
Pour installer un système d'exploitation sur le serveur, introduisez le CD de ce système dans le lecteur de CD-ROM et redémarrez le serveur. Cette procédure peut nécessiter d'obtenir des drivers supplémentaires à partir du CD Easy Set-up ou du CD Support livré avec le serveur, ou du CD fourni avec l'option. Les drivers qui peuvent disposer de mises à jour sont disponibles sur le site Web HP (
http://www.hp.com/support).
http://www.hp.com/go/supportos).
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour commencer l'installation.
FRWW Avertissements sur le rack 5

Enregistrement du serveur

Pour enregistrer le serveur, visitez le site Web d'enregistrement HP (http://register.hp.com).
6 Chapitre 2 Configuration du serveur FRWW

3 Installation des options matérielles

Introduction

Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les options matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,
laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous que le
serveur est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique.

Panneau d'accès

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,
laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès est
ouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un refroidissement incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.
1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2. Sortez le serveur du rack, si applicable.
3. Desserrez les deux vis à serrage à main situées sur le panneau arrière du serveur, le cas
échéant.
4. Faites glisser le panneau d'accès vers l'arrière d'environ 1,5 cm.
5. Soulevez et retirez le panneau d'accès.
Pour installer le composant, inversez la procédure de retrait.

Installation d'un processeur

Cette section décrit les procédures suivantes :
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML150 Generation 3 et Generation 5
(
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML150 Generation 3 et Generation 5
à la page 8)
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110 (G2, G3 et G4) et ProLiant
ML150 Generation 2 (
et G4) et ProLiant ML150 Generation 2 à la page 11)
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110 (G2, G3
FRWW Introduction 7
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110 Generation 5 (
processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110 Generation 5 à la page 13)
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML115 et ML115 Generation 5
(
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML115 et ML115 Generation 5
à la page 14)
Pour plus d'informations sur l'installation d'un processeur sur un serveur spécifique, reportez-vous à la fiche d'installation fournie avec le kit optionnel du processeur.
Installation d'un

Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML150 Generation 3 et Generation 5

Les serveurs HP ProLiant ML150 Generation 3 et Generation 5 prennent en charge un fonctionnement à un et deux processeurs. Avec deux processeurs, le serveur prend en charge les fonctions d'amorçage via le processeur installé dans le connecteur 1. Toutefois, si le processeur 1 tombe en panne, le système s'amorce automatiquement à partir du processeur 2 et génère un message de panne.
Le serveur utilise des PPM intégrés comme convertisseurs CC-CC afin de fournir l'alimentation adéquate à chaque processeur.
ATTENTION : afin d'éviter tout dysfonctionnement du serveur, n'utilisez pas deux processeurs dont
la vitesse ou la taille de mémoire cache est différente. Lisez la description figurant sur l'étiquette apposée sur le dissipateur thermique du processeur.
REMARQUE : Le connecteur 1 du processeur doit être alimenté à tout moment sinon le serveur ne
peut pas fonctionner.
Pour installer un processeur :
1. Mettez le serveur hors tension (
2. Sortez le serveur du rack.
3. Retirez le panneau d'accès (
4. Ouvrez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur de
processeur.
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Panneau d'accès à la page 7).
8 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
5. Retirez le capot de protection du connecteur de processeur.
REMARQUE : Assurez-vous que le processeur reste dans son outil d'installation.
6. Si le processeur est séparé de l'outil d'installation, réinsérez-le avec précaution dans l'outil.
FRWW Installation d'un processeur 9
7. Alignez l'outil d'installation du processeur sur le connecteur et installez le processeur.
8. Appuyez fermement jusqu'à ce que l'outil d'installation du processeur s'enclenche et se sépare
du processeur, puis retirez l'outil d'installation.
10 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
9. Fermez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur de
processeur.
10. Installez le dissipateur thermique. Consultez la fiche d'installation du serveur.
11. Réinstallez le panneau d'accès.

Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110 (G2, G3 et G4) et ProLiant ML150 Generation 2

ATTENTION : Afin d'éviter tout dysfonctionnement du serveur et pour ne pas endommager
l'équipement, n'utilisez pas des processeurs simple et double cœur ou des processeurs dont la vitesse ou la taille de mémoire cache est différente.
1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2. Sortez le serveur du rack, si applicable.
3. Retirez le panneau d'accès (
4. Ouvrez le support de fixation du processeur.
5. Libérez le levier de verrouillage du processeur.
ATTENTION : Si vous n'ouvrez pas complètement le levier de verrouillage du processeur,
celui-ci ne se mettra pas bien en place pendant l'installation, ce qui pourrait provoquer une détérioration du matériel.
Panneau d'accès à la page 7).
FRWW Installation d'un processeur 11
6. Installez le processeur et fermez son support de verrouillage. Pour obtenir des instructions
d'installation propres au serveur, reportez-vous à la feuille d'installation correspondante.
ATTENTION : Pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du
matériel, fermez complètement le levier de verrouillage du processeur.
7. Installez le dissipateur thermique. Pour obtenir des instructions d'installation propres au serveur,
reportez-vous à la feuille d'installation correspondante.
8. Installez le module PPM (le cas échéant). Pour plus d'informations sur l'installation d'un module
PPM, reportez-vous aux étiquettes apposées sur le serveur ou à la documentation utilisateur.
9. Réinstallez le panneau d'accès.
12 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW

Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110 Generation 5

Le serveur utilise des PPM intégrés comme convertisseurs CC-CC afin de fournir l'alimentation adéquate au processeur.
Pour installer le composant :
1. Mettez le serveur hors tension (
2. Sortez le serveur du rack.
3. Retirez le panneau d'accès (
4. Ouvrez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur de
processeur.
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Panneau d'accès à la page 7).
5. Retirez le capot de protection du connecteur de processeur.
FRWW Installation d'un processeur 13
6. Installez le processeur.
7. Fermez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur de
processeur.
8. Installez le dissipateur thermique. Consultez la fiche d'installation du serveur.
9. Réinstallez le panneau d'accès.

Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML115 et ML115 Generation 5

ATTENTION : Pour éviter d'endommager le processeur et la carte mère, seul un technicien agréé
est habilité à remplacer ou installer le processeur sur ce serveur.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager le processeur et la carte mère, n'installez pas le
processeur sans son outil d'installation.
14 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
REMARQUE : En cas d'installation d'un processeur plus rapide, mettez à jour la ROM système
avant d'installer le processeur.
Pour installer le composant :
1. Mettez le serveur hors tension (
2. Retirez le panneau d'accès (
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Panneau d'accès à la page 7).
3. Retirez le dissipateur ainsi que son ventilateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la fiche
d'installation du serveur.
ATTENTION : Si vous n'ouvrez pas complètement le levier de verrouillage du processeur,
celui-ci ne se mettra pas bien en place pendant l'installation, ce qui pourrait provoquer une détérioration du matériel.
4. Ouvrez le levier de verrouillage du processeur.
5. Installez le processeur.
FRWW Installation d'un processeur 15
6. Fermez le levier de verrouillage du processeur.
ATTENTION : Pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du
matériel, fermez complètement le levier de verrouillage du processeur.
7. Installez le dissipateur ainsi que son ventilateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
fiche d'installation du serveur.
8. Réinstallez le panneau d'accès.

Options de disque dur SATA ou SAS

Certains serveurs HP ProLiant 100 Series prennent en charge les unités SAS et SATA en fonction de la configuration du contrôleur.
Serveur ProLiant Prise en charge SATA Prise en charge SAS Nombre maximum de
Serveurs ProLiant ML110 G4 et G5
Serveurs ProLiant ML115 et ML115 G5
Serveur ProLiant ML150 G3 Intégré HBA en option 6
Serveur ProLiant ML150 G5 Intégré HBA en option 8
Afin d'obtenir de meilleures performances, évitez d'utiliser des disques durs SAS avec des disques SATA et inversement.
ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages
thermiques, n'utilisez le serveur que si toutes les baies d'unité sont bien équipées d'un composant ou d'un obturateur.
Intégré HBA en option 4
Intégré HBA en option 4
disques
16 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
REMARQUE : Si un seul disque dur est installé, installez-le dans le compartiment portant le
numéro le moins élevé. Pour obtenir des instructions sur la numérotation des périphériques et l'installation des drivers, reportez-vous à la section « Instructions sur les disques durs SAS et SATA » (
Instructions relatives aux disques durs SAS et SATA à la page 60).
REMARQUE : Certains serveurs ProLiant 100 Series prennent en charge la fonctionnalité de
branchement à chaud lorsqu'un contrôleur Smart Array SAS ou SATA est installé. Pour plus d'informations, consultez la fiche d'installation livrée avec le serveur.
Pour installer le composant :
1. Mettez le serveur hors tension (
2. Ouvrez le cache le cas échéant.
3. Retirez le cache du disque dur.
Mise hors tension du serveur à la page 1).
FRWW Options de disque dur SATA ou SAS 17
4. Préparez le disque dur.
18 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
5. Installez le disque dur.
6. Fermez le cache.
7. Reprenez les opérations normales.
8. Déterminez l'état du lecteur à l'aide des combinaisons de voyants de disque dur SAS hot-plug
Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA à la page 62).
(
FRWW Options de disque dur SATA ou SAS 19

Option de câble de voyants de disque dur

Cette section décrit les procédures suivantes :
Installation du câble de voyants (ML110 G4) (
à la page 20)
Installation du câble de voyants (ML150 G3) (
à la page 23)
Installation du câble de voyants (ML110 G5, ML115 G5 et ML150 G5) (
voyants (ML110 G5, ML115 G5 et ML150 G5) à la page 26)

Installation du câble de voyants (ML110 G4)

Installation du câble de voyants (ML150 G3)
Installation du câble de voyants (ML110 G4)
Emplacement du connecteur (ML110 G4)
Installation du câble de
Câblage d'une carte contrôleur HP Smart Array E200 (ML110 G4)
1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2. Retirez le panneau d'accès (
3. Installez une carte contrôleur HP Smart Array E200.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation livrée avec l'option ainsi qu'à la section « Options de carte d'extension » (
4. Connectez le câble de voyants à la carte contrôleur et à la carte mère.
Panneau d'accès à la page 7).
Options de carte d'extension à la page 40).
20 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
5. Ouvrez la bride du câble.
6. Sécurisez le câble à l'aide du serre-câble.
7. Réinstallez le panneau d'accès.
8. Mettez le serveur sous tension (
Mise sous tension du serveur à la page 1).
Câblage d'un adaptateur de bus hôte HP 8 Internal Port SAS/SATA avec carte RAID (ML110 G4)
REMARQUE : Le câble de voyants doit être connecté à l'adaptateur de bus hôte HP 8 Internal Port
SAS/SATA avant que la carte ne soit installée dans le serveur. Si la carte est déjà installée, retirez-la avant de connecter le câble. Pour plus d'informations, consultez le Manuel de maintenance et d'entretien du serveur HP ProLiant ML110 Generation 4.
1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2. Retirez le panneau d'accès (
3. Connectez le câble de voyants à la carte.
FRWW Option de câble de voyants de disque dur 21
Panneau d'accès à la page 7).
4. Installez la carte.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation livrée avec l'option ainsi qu'à la section « Options de carte d'extension » (
Options de carte d'extension à la page 40).
5. Connectez le câble LED à la carte mère.
6. Ouvrez la bride du câble.
7. Sécurisez le câble à l'aide du serre-câble.
22 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
8. Réinstallez le panneau d'accès.
9. Mettez le serveur sous tension (
Mise sous tension du serveur à la page 1).

Installation du câble de voyants (ML150 G3)

Emplacement du connecteur (ML150 G3)
Câblage d'une carte contrôleur HP Smart Array E200 (ML150 G3)
1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2. Retirez le panneau d'accès (
3. Installez la carte.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation livrée avec l'option ainsi qu'à la section « Options de carte d'extension » (
4. Connectez le câble de voyants à la carte contrôleur et à la carte mère.
Panneau d'accès à la page 7).
Options de carte d'extension à la page 40).
FRWW Option de câble de voyants de disque dur 23
5. Desserrez l'attache du câble.
6. Fixez le câble à l'aide de l'attache de câble.
7. Réinstallez le panneau d'accès.
8. Mettez le serveur sous tension (
Mise sous tension du serveur à la page 1).
Câblage d'un adaptateur de bus hôte HP 8 Internal Port SAS/SATA avec carte RAID (ML150 G3)
1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2. Retirez le panneau d'accès (
3. Installez la carte.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation livrée avec l'option ainsi qu'à la section « Options de carte d'extension » (
24 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
Panneau d'accès à la page 7).
Options de carte d'extension à la page 40).
4. Connectez le câble de voyants à la carte contrôleur et à la carte mère.
5. Desserrez l'attache du câble.
6. Fixez le câble à l'aide de l'attache de câble.
7. Réinstallez le panneau d'accès.
8. Mettez le serveur sous tension (
Mise sous tension du serveur à la page 1).
FRWW Option de câble de voyants de disque dur 25

Installation du câble de voyants (ML110 G5, ML115 G5 et ML150 G5)

Emplacement des connecteurs (ML110 G5, ML115 G5 et ML150 G5)
Serveur HP ProLiant ML110 Generation 5
Serveur HP ProLiant ML115
26 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
Serveur HP ProLiant ML115 Generation 5
Serveur HP ProLiant ML150 Generation 5
FRWW Option de câble de voyants de disque dur 27
HP 4 Internal Port SAS HBA SC40Ge avec carte contrôleur de stockage RAID
Carte contrôleur de stockage RAID HP Int-4 Ext port, PCI-E SAS
28 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
Carte contrôleur HP Smart Array E200
Câblage d'une carte contrôleur (ML110 G5, ML115, ML115 G5 et ML150 G5)
1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2. Retirez le panneau d'accès (
3. Installez la carte contrôleur de stockage.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation livrée avec l'option ainsi qu'à la section « Options de carte d'extension » (
4. Connectez le câble LED à la carte contrôleur de stockage.
5. Sécurisez le câble à l'aide du serre-câble.
Panneau d'accès à la page 7).
Options de carte d'extension à la page 40).
FRWW Option de câble de voyants de disque dur 29
6. Connectez le câble LED à la carte mère.
Serveur HP ProLiant ML110 Generation 5
Serveur HP ProLiant ML115
Serveur HP ProLiant ML115 Generation 5
30 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
Serveur HP ProLiant ML150 Generation 5
7. Réinstallez le panneau d'accès.
8. Mettez le serveur sous tension (
Mise sous tension du serveur à la page 1).

Installation d'unités amovibles

En fonction du modèle, les serveurs ProLiant 100 Series requièrent différentes procédures d'installation pour les unités.
Serveur Prise en charge d'unité Procédure
Serveur ProLiant ML110 G2 Demi-hauteur et pleine hauteur Installation d'unités avec un loquet
Serveur ProLiant ML110 G3 Demi-hauteur Installation d'unités avec vis
Serveur ProLiant ML110 G4 Demi-hauteur Installation d'unités avec vis
Serveur ProLiant ML110 G5 Demi-hauteur Installation d'unités avec vis
Serveur ProLiant ML115 Demi-hauteur Installation d'unités avec vis
(
Installation d'unités avec un loquet
à la page 35)
Installation d'unités avec vis
(
à la page 33)
(
Installation d'unités avec vis
à la page 33)
(
Installation d'unités avec vis
à la page 33)
Installation d'unités avec vis
(
à la page 33)
Serveur ProLiant ML115 G5 Demi-hauteur Installation d'unités avec vis
Serveur ProLiant ML150 G2 Demi-hauteur Installation d'unités avec rails
(
Installation d'unités avec vis
à la page 33)
(
Installation d'unités avec rails
à la page 32)
FRWW Installation d'unités amovibles 31
Serveur Prise en charge d'unité Procédure
Serveur ProLiant ML150 G3 Demi-hauteur et pleine hauteur Installation d'unités avec vis
Serveur ProLiant ML150 G5 Demi-hauteur et pleine hauteur Installation d'unités avec supports de

Installation d'unités avec rails

REMARQUE : Cette procédure ne représente qu'une seule méthode d'installation. Pour obtenir
des instructions spécifiques pour l'installation de l'unité dans le serveur, reportez-vous à la feuille d'installation du serveur concerné.
1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2. Sortez le serveur du rack, si applicable.
3. Retirez le panneau d'accès (
4. Accédez à la cage d'unité amovible.
5. Retirez le cache protecteur.
REMARQUE : HP recommande de retirer tous les caches vierges pour faciliter l'installation de
l'unité.
Panneau d'accès à la page 7).
(
Installation d'unités avec vis
à la page 33)
câbles (
Installation d'unités avec des
supports de câbles à la page 36)
6. En fonction du serveur, procurez-vous les vis à partir de l'un des emplacements suivants :
Cache protecteur
Châssis
Kit d'accessoires
7. Installez les rails sur l'unité.
32 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
8. Introduisez l'extrémité de l'unité dans la baie.
9. Connectez le cordon d'alimentation à quatre broches à l'unité demi-hauteur ou pleine hauteur.
10. Connectez le câble de l'unité au périphérique et à la carte mère ou à une carte d'extension
comme spécifié par la documentation de l'option.
11. Faites glisser complètement l'unité dans la baie jusqu'à ce qu'elle se mette en place.

Installation d'unités avec vis

REMARQUE : Cette procédure ne représente qu'une seule méthode d'installation. Pour obtenir
des instructions spécifiques pour l'installation de l'unité dans le serveur, reportez-vous à la feuille d'installation du serveur concerné.
1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2. Sortez le serveur du rack, si applicable.
3. Retirez le panneau d'accès (
4. Accédez à la cage d'unité amovible.
5. Retirez le cache protecteur.
REMARQUE : HP recommande de retirer tous les caches vierges pour faciliter l'installation de
l'unité.
6. En fonction du serveur, procurez-vous les vis à partir de l'un des emplacements suivants :
Cache protecteur
Châssis
Kit d'accessoires
Panneau d'accès à la page 7).
FRWW Installation d'unités amovibles 33
7. Installez les vis sur l'unité :
Pour le serveur HP ProLiant ML110 Generation 5, installez les vis dans les trous de vis
supérieurs.
Pour tous les autres serveurs, installez les vis dans les trous de vis inférieurs.
34 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
8. Introduisez l'extrémité de l'unité dans la baie.
9. Connectez le cordon d'alimentation à quatre broches à l'unité demi-hauteur ou pleine hauteur.
10. Connectez le câble de l'unité au périphérique et à la carte mère ou à une carte d'extension
comme spécifié par la documentation de l'option.
11. Faites glisser complètement l'unité dans la baie jusqu'à ce qu'elle se mette en place.

Installation d'unités avec un loquet

REMARQUE : Cette procédure ne représente qu'une seule méthode d'installation. Pour obtenir
des instructions spécifiques pour l'installation de l'unité dans le serveur, reportez-vous à la feuille d'installation du serveur concerné.
1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2. Sortez le serveur du rack, si applicable.
3. Retirez le panneau d'accès (
4. Accédez à la cage d'unité amovible.
5. Retirez le cache protecteur.
REMARQUE : HP recommande de retirer tous les caches vierges pour faciliter l'installation de
l'unité.
Panneau d'accès à la page 7).
FRWW Installation d'unités amovibles 35
6. Faites glisser l'unité dans la baie jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
7. Branchez le cordon d'alimentation à quatre broches sur l'unité.
8. Connectez le câble de l'unité au périphérique et à la carte mère ou à une carte d'extension,
comme l'indique la documentation de l'option.
9. Faites glisser complètement l'unité dans la baie jusqu'à ce qu'elle se mette en place.

Installation d'unités avec des supports de câbles

Installation d'une unité demi-hauteur
REMARQUE : Cette procédure ne représente qu'une seule méthode d'installation. Pour obtenir
des instructions spécifiques pour l'installation de l'unité dans le serveur, reportez-vous à la feuille d'installation du serveur concerné.
1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2. Sortez le serveur du rack, si applicable.
3. Retirez le panneau d'accès (
4. Accédez à la cage d'unité amovible.
5. Retirez le cache protecteur.
REMARQUE : HP recommande de retirer tous les caches vierges pour faciliter l'installation de
l'unité.
Panneau d'accès à la page 7).
36 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
6. Déverrouillez les pattes de fixation de la baie de l'unité et insérez partiellement l'unité demi-
hauteur dans la baie.
7. Connectez le cordon d'alimentation à quatre broches à l'unité demi-hauteur.
8. Connectez le câble de l'unité au périphérique et à la carte mère ou à une carte d'extension,
comme l'indique la documentation de l'option.
9. Faites glisser complètement l'unité dans la baie jusqu'à ce qu'elle se mette en place.
10. Verrouillez les pattes de fixation de la baie de l'unité.
Installation d'une unité pleine hauteur
REMARQUE : Cette procédure ne représente qu'une seule méthode d'installation. Pour obtenir
des instructions spécifiques pour l'installation de l'unité dans le serveur, reportez-vous à la feuille d'installation du serveur concerné.
1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2. Sortez le serveur du rack, si applicable.
3. Retirez le panneau d'accès (
4. Accédez à la cage d'unité amovible.
5. Retirez le cache protecteur.
REMARQUE : HP recommande de retirer tous les caches vierges pour faciliter l'installation de
l'unité.
Panneau d'accès à la page 7).
FRWW Installation d'unités amovibles 37
6. Déverrouillez les pattes de fixation de la baie de l'unité et installez la plaque de la baie.
7. Serrez la vis de la plaque de la baie de l'unité.
8. Retirez le fil de support de la baie de l'unité.
9. Faites glisser l'unité pleine hauteur en partie dans la baie.
10. Connectez le cordon d'alimentation à quatre broches à l'unité pleine hauteur.
11. Connectez le câble de l'unité au périphérique et à la carte mère ou à une carte d'extension,
comme l'indique la documentation de l'option.
12. Faites glisser complètement l'unité dans la baie jusqu'à ce qu'elle se mette en place.
38 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
13. Fixez la baie de l'unité à l'aide des vis.
14. Verrouillez les pattes de fixation de la baie de l'unité.

Options de mémoire

Pour obtenir des instructions d'installation de mémoire spécifiques au serveur, reportez-vous à la fiche d'installation livrée avec le serveur.

Configuration de mémoire entrelacée et non entrelacée

Ce serveur prend en charge à la fois la mémoire entrelacée et non entrelacée. La mémoire entrelacée augmente la bande passante en permettant un accès simultané à plusieurs blocs de données (chevauchement des blocs de lecture/écriture). Il suffit pour cela de répartir simultanément la mémoire système entre les paires de modules DIMM et les blocs de lecture/écriture. Afin de tirer parti de la mémoire entrelacée, les modules DIMM identiques doivent être installés par paires. Ils peuvent également être installés seuls dans le connecteur 1, si la mémoire entrelacée n'est pas requise.

Installation de modules DIMM

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2. Sortez le serveur du rack, si applicable.
3. Retirez le panneau d'accès (
4. Ouvrez les loquets du connecteur de module DIMM.
Panneau d'accès à la page 7).
FRWW Options de mémoire 39
5. Installez le module DIMM. Reportez-vous à la feuille d'installation pour obtenir des instructions
de configuration et de population spécifiques au processeur.
6. Replacez le panneau d'accès (Panneau d'accès à la page 7).

Options de carte d'extension

En fonction du modèle, le serveur HP ProLiant 100 Series utilise une des méthodes suivantes pour la fixation des cartes d'extension :
Une patte de fixation unique pour toutes les cartes d'extension (interne)
Des pattes de fixation séparées pour chaque carte d'extension
Une patte de fixation unique pour toutes les cartes d'extension (externe)
Le présent document détaille des procédures spécifiques d'installation de cartes d'extension dans les serveurs HP ProLiant 100 Series :

Installation d'une carte d'extension avec une patte de fixation unique

Installation d'une carte d'extension munie de pattes de fixation séparées
Installation d'une carte d'extension avec une patte de fixation externe
Pour obtenir des instructions d'installation de carte d'extension spécifiques au serveur, reportez-vous à la feuille d'installation livrée avec le serveur.
Installation d'une carte d'extension avec une patte de fixation unique
ATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur
hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer les cartes d'extension.
Pour installer le composant :
1. Mettez le serveur hors tension (
2. Sortez le serveur du rack, si applicable.
3. Retirez le panneau d'accès (
40 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Panneau d'accès à la page 7).
4. Retirez le dispositif de retenue de l'obturateur de connecteur d'extension.
ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages
thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les connecteurs PCI sont bien équipés d'un obturateur ou d'une carte d'extension.
5. Retirez l'obturateur de connecteur d'extension.
REMARQUE : Il peut s'avérer nécessaire de retirer l'obturateur situé à côté du connecteur
dans lequel vous installez une carte.
FRWW Options de carte d'extension 41
6. Installez la carte d'extension.
7. Pour sécuriser la carte, fermez le loquez de l'obturateur.
8. Connectez tous les câbles internes ou externes requis à la carte d'extension. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte d'extension.
9. Installez le support de l'obturateur de connecteur d'extension.
10. Réinstallez le panneau d'accès.

Installation d'une carte d'extension munie de pattes de fixation séparées

ATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur
hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer les cartes d'extension.
Pour installer le composant :
1. Mettez le serveur hors tension (
2. Sortez le serveur du rack, si applicable.
3. Retirez le panneau d'accès (
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Panneau d'accès à la page 7).
42 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
4. Ouvrez le dispositif de retenue du capot du connecteur.
ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages
thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les connecteurs PCI sont bien équipés d'un obturateur ou d'une carte d'extension.
5. Retirez l'obturateur de connecteur d'extension.
REMARQUE : Il peut s'avérer nécessaire de retirer l'obturateur situé à côté du connecteur
dans lequel vous installez une carte.
FRWW Options de carte d'extension 43
6. Installez la carte d'extension.
7. Pour sécuriser la carte, fermez le loquez de l'obturateur.
8. Connectez tous les câbles internes ou externes requis à la carte d'extension. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte d'extension.
9. Réinstallez le panneau d'accès.

Installation d'une carte d'extension avec une patte de fixation externe

ATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur
hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer les cartes d'extension.
Pour installer le composant :
1. Mettez le serveur hors tension (
2. Sortez le serveur du rack, si applicable.
3. Retirez le panneau d'accès (
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Panneau d'accès à la page 7).
44 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
4. Retirez le dispositif de retenue de l'obturateur de connecteur d'extension.
ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages
thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les connecteurs PCI sont bien équipés d'un obturateur ou d'une carte d'extension.
5. Retirez l'obturateur de connecteur d'extension.
REMARQUE : Il peut s'avérer nécessaire de retirer l'obturateur situé à côté du connecteur
dans lequel vous installez une carte.
FRWW Options de carte d'extension 45
6. Installez la carte d'extension.
7. Pour sécuriser la carte, fermez le loquez de l'obturateur.
8. Connectez tous les câbles internes ou externes requis à la carte d'extension. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte d'extension.
9. Installez le support de l'obturateur de connecteur d'extension.
10. Réinstallez le panneau d'accès.
46 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
4 Logiciels serveur et utilitaires de
configuration

Utilitaire ROMPaq

L'utilitaire ROMPaq permet de mettre à niveau le microprogramme du système (BIOS). Pour mettre à jour le microprogramme, insérez une clé USB ROMPaq dans un port USB disponible, puis redémarrez le système. En sus de l'option ROMPaq, les composants flash en ligne pour les systèmes d'exploitation Windows et Linux sont disponibles pour la mise à jour du microprogramme du système.
L'utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM disponibles, s'il en existe plusieurs.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (
Drivers, Software & Firmware. Entrez ensuite le nom de votre produit dans le champ Find an HP product et cliquez sur Go.
http://www.hp.com/go/hpsc), puis cliquez sur

HP Insight Diagnostics

L'utilitaire HP Insight Diagnostics affiche des informations sur le matériel du serveur et teste le fonctionnement du système. L'utilitaire comporte une aide en ligne et est disponible sur le CD Easy Set-up ou le CD de support.

Mise à jour constante du système

Drivers

Les drivers et utilitaires HP sont disponibles sur le CD Easy Set-up ou le CD de support. Pour obtenir les derniers drivers et des informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP (
REMARQUE : Effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou de mettre à jour les drivers
de périphérique.

Subscriber's Choice

HP's Subscriber's Choice est un service d'abonnement personnalisable que les clients utilisent pour recevoir par courrier électronique personnalisé des conseils sur les produits, des articles, des alertes de driver et de support, ou autres notifications.
http://www.hp.com/support).
Pour créer un profil et sélectionner des notifications, reportez-vous au site Web HP (
http://www.hp.com/go/subscriberschoice).
Contrôle des modifications et notification proactive
HP propose un contrôle des modifications et une notification proactive permettant de notifier les clients 30 à 60 jours à l'avance des modifications matérielles et logicielles apportées aux produits HP.
Pour plus d'informations, reportez-vous au site Web HP (
FRWW Utilitaire ROMPaq 47
http://www.hp.com/go/pcn).

Fonction RAID SATA intégrée

HP propose la fonction RAID SATA via l'utilisation du logiciel HP Storage Manager. Pour le contrôleur SATA intégré du système, cette fonction active la fonctionnalité RAID suivante :
RAID 0 et 1 pour serveurs HP ProLiant ML110 G2, G3, G4 et G5 ; serveurs HP ProLiant ML115
et ML115 G5 ; et serveurs HP ProLiant ML150 G2 et G3
RAID 5 pour serveurs HP ProLiant ML115 et ML115 G5

Matériel requis

L'installation du driver SATA RAID intégré nécessite une unité de disquette ou un lecteur de CD­ROM.
Dans un environnement avec système d'exploitation Microsoft® Windows®, l'installation des drivers est prise en charge uniquement avec une unité de disquette USB ou une unité virtuelle LO100 pour les serveurs suivants :
Serveur HP ProLiant ML110 G4
Serveurs HP ProLiant ML115 et ML115 G5
Serveurs HP ProLiant ML150 G3 et G5
Certains serveurs sont livrés sans ces composants matériels car ceux-ci ne font pas partie du matériel standard.
Lecteurs de disquette et de CD-ROM facultatifs
Pour acquérir une unité de disquette ou un lecteur de CD-ROM facultatifs pour un serveur, contactez un revendeur HP agréé.
Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche :
Aux États-Unis, appelez le 1-800-345-1518.
Au Canada, appelez le 1-800-263-5868.
Dans les autres emplacements, reportez-vous au site Web HP (
http://www.hp.com).
Lecteurs de disquette et de CD-ROM virtuels HP Integrated Lights-Out
LO100 Advanced fournit une fonctionnalité de disquette et de CD-ROM au moyen des fonctions de disquette et de CD-ROM virtuels LO100.
Pour plus d'informations sur la fonction LO100 Advanced, consultez le Manuel de l'utilisateur de HP Integrated Lights-Out, disponible sur le site Web HP (
http://www.hp.com/servers/lights-out).
Création d'une image de disquette
Téléchargez le driver de contrôleur RAID SATA intégré HP, puis créez une disquette de driver en suivant les instructions disponibles sur le site Web HP (
TechSupport/Home.jsp). Sur le site Web, cliquez sur le lien « Support and Drivers » (Support et
pilotes).
http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/
48 Chapitre 4 Logiciels serveur et utilitaires de configuration FRWW
Installation du driver SATA RAID intégré avec un lecteur de disquette USB
1. Démarrez le serveur, puis appuyez sur la touche F10 pour accéder à l'utilitaire RBSU (ROM-
Based Setup Utility).
2. Dans la section Advanced Options (Options avancées), sélectionnez l'option
Embedded SATA RAID.
3. Quittez l'utilitaire RBSU. Le serveur redémarre.
4. À l'invite, appuyez sur la touche F8 pour accéder à la configuration de HP SATA RAID intégré.
5. Créez un module RAID, puis quittez le logiciel de configuration RAID SATA intégré HP. Le
processus POST se poursuit.
Pour plus d'informations sur la création de modules RAID, reportez-vous à la documentation suivante :
Le Manuel de l'utilisateur du contrôleur HP SATA RAID intégré sur le site Web HP
(
http://www.hp.com/support/E_SATA_RAID_C_UG_en)
Le nVidia ForceWare Software MediaShield User's Guide (Manuel de l'utilisateur du logiciel
nVidia ForceWare MediaShield) sur le site Web HP (
bizsupport/TechSupport/Home.jsp)
6. Installez le système d'exploitation.
Pour plus d'informations sur l'installation d'un système d'exploitation, reportez-vous à la documentation livrée avec le serveur.
http://h20000.www2.hp.com/
Installation du driver SATA RAID intégré avec une unité virtuelle
REMARQUE : Le kit optionnel LO100 est nécessaire pour utiliser la fonction d'unité de disquette
virtuelle. Pour plus d'informations, consultez le Manuel de l'utilisateur pour la gestion à distance de HP ProLiant Lights-Out 100, disponible sur le site Web HP (
TechSupport/Home.jsp).
1. Vérifiez que le câble réseau est connecté au port LO100 NIC à l'arrière du serveur.
2. Démarrez le serveur, puis appuyez sur la touche F10 pour accéder à l'utilitaire RBSU (ROM-
Based Setup Utility).
3. Dans la section Advanced Options (Options avancées), sélectionnez l'option
Embedded SATA RAID.
4. Quittez l'utilitaire RBSU. Le serveur redémarre.
5. Créez la disquette.
Pour plus d'informations sur la fonction Virtual Floppy, consultez le Manuel de l'utilisateur pour la gestion à distance de HP ProLiant Lights-Out, disponible sur le site Web HP
(
http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/TechSupport/Home.jsp).
6. Insérez la disquette du driver dans l'unité de disquette du PC distant.
7. Utilisez l'unité virtuelle LO100 pour accéder à l'unité de disquette du PC.
Pour plus d'informations sur la fonction Virtual Floppy, consultez le Manuel de l'utilisateur pour la gestion à distance de HP ProLiant Lights-Out, disponible sur le site Web HP
http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/TechSupport/Home.jsp).
(
http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/
FRWW Fonction RAID SATA intégrée 49
8. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 1).
9. Installez le système d'exploitation.

Configuration de la fonction SATA RAID

Pour configurer la fonction SATA RAID, procédez comme suit :
1. Activez la fonctionnalité SATA RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS (
fonctionnalité SATA RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS à la page 50).
2. Créez un volume RAID (
Création d'un volume RAID à la page 52).
Activation de la
Activation de la fonctionnalité SATA RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS
Serveur HP ProLiant ML110 Generation 3
ATTENTION : Effectuez une sauvegarde de l'ensemble des données enregistrées sur les disques
durs avant de continuer. Le processus de configuration effacera toutes les données des disques durs.
1. Mettez le serveur sous tension. Si le serveur est déjà allumé, sauvegardez toutes les données,
quittez toutes les applications ouvertes et redémarrez.
REMARQUE : L'activation de l'option RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS n'est
nécessaire que dans le cas de l'installation du driver RAID. Si cette option n'est pas activée, le système d'exploitation charge le driver ATA standard depuis le support du système d'exploitation.
2. Au cours de la phase POST, appuyez sur la touche F10 afin de lancer l'utilitaire de configuration
du BIOS. Si vous omettez d'appuyer sur F10 avant que la phase POST se termine, vous devez redémarrer le serveur.
3. Dans l'écran des options avancées, sélectionnez IDE Configuration (Configuration IDE).
4. Sélectionnez le champ ATA/IDE Configuration>Enhanced (Configuration ATA/
IDE>Améliorée).
5. Définissez le champ Configure SATA (Configuration SATA) sur Enabled (Activé).
6. Appuyez sur la touche F10 puis sélectionnez Yes (Oui) pour enregistrer les modifications et
fermer l'utilitaire de configuration du BIOS. Le serveur redémarre automatiquement.
7. Créez un volume RAID (
50 Chapitre 4 Logiciels serveur et utilitaires de configuration FRWW
Création d'un volume RAID à la page 52).
Serveurs ProLiant ML110 Generation 2, ML110 Generation 4, ML110 Generation 5, ML150 Generation 2 et ML150 Generation 3
ATTENTION : Effectuez une sauvegarde de l'ensemble des données enregistrées sur les disques
durs avant de continuer. Le processus de configuration effacera toutes les données des disques durs.
1. Mettez le serveur sous tension. Si le serveur est déjà allumé, sauvegardez toutes les données,
quittez toutes les applications ouvertes et redémarrez.
REMARQUE : L'activation de l'option RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS n'est
nécessaire que dans le cas de l'installation du driver RAID. Si cette option n'est pas activée, le système d'exploitation charge le driver ATA standard depuis le support du système d'exploitation.
2. Au cours de la phase POST, appuyez sur la touche F10 afin de lancer l'utilitaire de configuration
du BIOS. Si vous omettez d'appuyer sur F10 avant que la phase POST se termine, vous devez redémarrer le serveur.
3. Dans la fenêtre des options avancées, sélectionnez Advanced Chipset Control (Contrôle
Chipset avancé).
4. Définissez le champ Serial ATA (ATA série) sur Enabled (Activé).
5. Sélectionnez le champ SATA Controller Mode Option > Enhanced (Option de mode
contrôleur SATA > Amélioré).
6. Définissez le champ SATA RAID Enable (SATA RAID Activé) sur Enabled (Activé).
7. Appuyez sur la touche F10 puis sélectionnez Yes (Oui) pour enregistrer les modifications et
fermer l'utilitaire de configuration du BIOS. Le serveur redémarre automatiquement.
8. Créez un volume RAID (
Serveurs HP ProLiant ML150 Generation 5
ATTENTION : Effectuez une sauvegarde de l'ensemble des données enregistrées sur les disques
durs avant de continuer. Le processus de configuration effacera toutes les données des disques durs.
1. Mettez le serveur sous tension. Si le serveur est déjà allumé, sauvegardez toutes les données,
quittez toutes les applications ouvertes et redémarrez.
REMARQUE : L'activation de l'option RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS n'est
nécessaire que dans le cas de l'installation du driver RAID. Si cette option n'est pas activée, le système d'exploitation charge le driver ATA standard depuis le support du système d'exploitation.
2. Au cours de la phase POST, appuyez sur la touche F10 afin de lancer l'utilitaire de configuration
du BIOS. Si vous omettez d'appuyer sur F10 avant que la phase POST se termine, vous devez redémarrer le serveur.
3. Dans l'écran des options avancées, sélectionnez Hard Disk Configuration (Configuration de
disque dur).
4. Définissez le champ Configure Controller 1 (Configuration contrôleur 1) sur RAID.
Création d'un volume RAID à la page 52).
5. Appuyez sur la touche F10 puis sélectionnez Yes (Oui) pour enregistrer les modifications et
fermer l'utilitaire de configuration du BIOS. Le serveur redémarre automatiquement.
6. Créez un volume RAID (
FRWW Fonction RAID SATA intégrée 51
Création d'un volume RAID à la page 52).
Serveurs ProLiant ML115 et ML115 G5
ATTENTION : Effectuez une sauvegarde de l'ensemble des données enregistrées sur les disques
durs avant de continuer. Le processus de configuration effacera toutes les données des disques durs.
1. Mettez le serveur sous tension. Si le serveur est déjà allumé, sauvegardez toutes les données,
quittez toutes les applications ouvertes et redémarrez.
REMARQUE : L'activation de l'option RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS n'est
nécessaire que dans le cas de l'installation du driver RAID. Si cette option n'est pas activée, le système d'exploitation charge le driver ATA standard depuis le support du système d'exploitation.
2. Au cours de la phase POST, appuyez sur la touche F10 afin de lancer l'utilitaire de configuration
du BIOS. Si vous omettez d'appuyer sur F10 avant que la phase POST se termine, vous devez redémarrer le serveur.
3. Dans l'écran des options avancées, sélectionnez HDD Configuration (Configuration HDD).
4. Sélectionnez le champ SATA RAID Setup (Configuration SATA RAID).
5. Définissez le champ SATA RAID Function (Fonction SATA RAID) sur Enabled (Activé).
6. Définissez les canaux SATA appropriés pour RAID sur Enabled (Activé).
7. Appuyez sur la touche F10 puis sélectionnez OK pour enregistrer les modifications et fermer
l'utilitaire de configuration du BIOS. Le serveur redémarre automatiquement.
8. Créez un volume RAID (
Création d'un volume RAID à la page 52).
Création d'un volume RAID
Serveurs équipés d'un processeur Intel® Celeron®, Xeon®, Pentium® 4 ou Pentium® D
1. Activez la fonctionnalité SATA RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS (
fonctionnalité SATA RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS à la page 50).
2. Une fois le système redémarré, activez l'utilitaire de configuration RAID :
Pour les serveurs ProLiant ML110 G2 et ML150 G2, appuyez sur la touche CTRL+A.
Pour les serveurs ProLiant ML110 G3, G4 et ML150 G3, appuyez sur la touche F8.
3. Dans le menu Option, sélectionnez Array Configuration Utility (Utilitaire de configuration du
module RAID).
4. Assurez-vous que les deux disques SATA sont bien installés.
5. Dans la fenêtre de menu principale, sélectionnez Create Array (Créer un module RAID) dans le
menu principal. Le système vous invite à sélectionner un niveau RAID : RAID 0, RAID 1 ou RAID 10.
6. Sélectionnez un niveau RAID.
ATTENTION : Effectuez une sauvegarde de l'ensemble des données enregistrées sur les
disques durs avant de continuer. Le processus de configuration effacera toutes les données des disques durs.
Activation de la
52 Chapitre 4 Logiciels serveur et utilitaires de configuration FRWW
7. Appuyez sur la touche Échap. Le système configure automatiquement le niveau RAID et
supprime toute donnée présente sur les disques durs. Ceci peut prendre jusqu'à 50 minutes, la durée étant déterminée par la capacité de l'unité/du lecteur.
8. Une fois la configuration terminée, appuyez sur la touche Échap pour quitter l'utilitaire.
Pour plus d'informations sur la configuration de la fonction SATA RAID, consultez le Manuel de l'utilisateur du contrôleur HP SATA RAID intégré, disponible sur le site Web HP (
support/E_SATA_RAID_C_UG_en).
Serveurs avec processeurs AMD Opteron™, AMD Athlon™ et AMD Sempron™ et jeu de puces nVidia
http://www.hp.com/
1. Activez la fonctionnalité SATA RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS (
fonctionnalité SATA RAID dans l'utilitaire de configuration du BIOS à la page 50).
2. Une fois le système redémarré, le message d'état de l'option ROM s'affiche. Appuyez sur la
touche F8 pour accéder à l'interface utilisateur Option ROM de l'utilitaire nVidia MediaShield.
3. Utilisez les touches de navigation haut et bas pour sélectionner le mode RAID.
4. Appuyez sur la touche Tab pour sélectionner Free Disks (Disques libres).
5. Utilisez les touches de navigation haut et bas pour sélectionner les disques sur lesquels sera
créé le module RAID.
6. Utilisez les touches de navigation gauche et droite pour déplacer les disques sélectionnés vers
la fenêtre New Array Disks (Nouveaux disques de module RAID).
7. Appuyez sur la touche F7 pour commencer la création d'un module RAID.
8. Appuyez sur la touche Y pour effacer les données du disque.
9. Appuyez sur Ctrl+X pour quitter l'interface utilisateur Option ROM.
Pour plus d'informations sur la configuration de la fonction SATA RAID, reportez-vous au document nVidia ForceWare Software MediaShield User's Guide (Manuel de l'utilisateur du logiciel nVidia ForceWare MediaShield), disponible sur le site Web HP (

Lecteurs de disquette et de CD-ROM USB

Activation de la
http://www.hp.com).
Pour les besoins de l'installation du driver, une unité de disquette USB et un lecteur de CD-ROM sont suffisants, sauf indiqué autrement dans la documentation spécifique au driver.
REMARQUE : N'utilisez pas de clé USB à la place de l'unité de disquette. Le système
d'exploitation ne prend pas en charge l'installation des drivers à partir d'une clé USB.
REMARQUE : HP recommande d'utiliser des unités de disque USB standard HP.
HP fournit à la fois une prise en charge USB 2.0 standard et une prise en charge USB 2.0 héritée. La prise en charge standard est assurée par le système d'exploitation via les drivers de périphérique USB appropriés. Avant le chargement du système d'exploitation, HP assure une prise en charge des périphériques USB ; cette prise en charge USB initiale est activée par défaut dans la ROM du système.
La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux environnements dans lesquels elle n'est normalement pas disponible. Plus particulièrement, HP fournit la fonctionnalité USB aux éléments suivants :
POST
RBSU
FRWW Fonction RAID SATA intégrée 53
Diagnostics
DOS
Environnements d'exploitation ne prenant pas en charge USB de manière native

Installation d'un système d'exploitation

Pour installer un système d'exploitation, téléchargez le driver SATA RAID et créez une disquette pour le driver contenant le logiciel et les instructions en consultant le site Web HP (
support).
Installation d'un système d'exploitation Microsoft® Windows® pris en charge
1. Insérez le CD du système d'exploitation et redémarrez le système.
2. Lorsque le système vous le demande, appuyez sur la touche F6 pour installer un driver de
fabricant tiers.
REMARQUE : Vous avez un maximum de 5 secondes pour appuyer sur F6 et permettre au
système de reconnaître le contrôleur. Si le système ne reconnaît pas le contrôleur, recommencez la procédure.
3. Insérez la disquette du driver SATA RAID créée auparavant. Le système annonce l'action
suivante.
4. Appuyez sur la touche S pour sélectionner le driver depuis la disquette. Appuyez ensuite sur la
touche Entrée. Le système d'exploitation recherche sur la disquette le driver approprié.
http://www.hp.com/
5. Une fois le driver Adaptec Embedded Serial ATA HostRAID trouvé, appuyez sur Entrée.
6. Suivez les dernières instructions données à l'écran pour terminer l'installation.
Installation d'un système d'exploitation NetWare ou Linux pris en charge
Pour installer un système d'exploitation Linux ou NetWare pris en charge lors de l'utilisation du contrôleur SATA RAID intégré HP, consultez la documentation spécifique au système d'exploitation en question.
54 Chapitre 4 Logiciels serveur et utilitaires de configuration FRWW

5 Résolution des problèmes

Procédures de pré-diagnostic

AVERTISSEMENT ! Pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et
mises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place ou modifier des composants du système.
REMARQUE : Ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations
peuvent ne pas s'appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du serveur pour plus d'informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur.
1. Passez en revue les informations importantes relatives à la sécurité (Informations importantes
relatives à la sécurité à la page 55).
2. Rassemblez les informations du symptôme (
Informations sur le symptôme à la page 57).
3. Préparez le serveur pour le diagnostic.
4. Utilisez le diagramme de début de diagnostic (
Diagramme de début de diagnostic
à la page 64) pour démarrer le processus de diagnostic.

Informations importantes relatives à la sécurité

Familiarisez-vous avec les informations relatives à la sécurité présentées dans les sections suivantes avant de dépanner le serveur.
Informations importantes relatives à la sécurité
Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relatives à la sécurité fourni avec le serveur.
Symboles sur l'équipement
Les symboles suivants peuvent être placés sur l'équipement afin d'indiquer les dangers éventuels.
Ce symbole signale la présence de circuits électriques dangereux ou d'un risque d'électrocution. La maintenance des zones concernées doit être confiée à des techniciens qualifiés.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de lésion physique par électrocution, n'ouvrez pas
ce boîtier. La maintenance et la mise à niveau des zones concernées doivent être confiées à des techniciens qualifiés.
Ce symbole signale l'existence d'un risque d'électrocution. La zone désignée ne comporte aucun élément ou pièce susceptible d'être manipulé sur site ni par l'utilisateur. Ne l'exposez en aucun cas.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de lésion physique par électrocution, n'ouvrez pas
ce boîtier.
FRWW Procédures de pré-diagnostic 55
Ce symbole apposé sur une prise RJ-45 indique une connexion réseau.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration du
matériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur cette prise.
20,41 - 27,22 kg 47,18 - 60 lb
Ce symbole signale la présence d'une surface ou d'un composant à température élevée. Un contact avec cette surface risque d'entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure, laissez refroidir la surface ou le
composant avant de le toucher.
Ce symbole indique que le composant dépasse le poids maximum pouvant être manipulé en toute sécurité par une seule personne.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement,
respectez les normes de sécurité et de médecine du travail ainsi que les consignes de maniement du matériel.
Ces symboles apposés sur des blocs ou des systèmes d'alimentation indiquent que l'équipement est alimenté par plusieurs sources.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d'électrocution, retirez tous les cordons
d'alimentation afin de couper entièrement l'alimentation du système.
Avertissements et précautions
AVERTISSEMENT ! Seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce matériel.
Toutes les procédures détaillées de résolution des problèmes et de réparation concernent les sous­ensembles et les modules uniquement. En raison de la complexité des cartes individuelles et des sous-ensembles, il est vivement déconseillé d'intervenir sur les composants ou d'effectuer des modifications sur les câblages des circuits imprimés. Des réparations inadéquates peuvent créer un risque pour la sécurité.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement :
Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.
Les pieds de réglage doivent supporter tout le poids du rack.
Les pieds stabilisateurs sont fixés au rack en cas d'utilisation d'un rack simple.
Les racks sont couplés dans les installations en racks multiples.
Vous ne devez sortir qu'un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs éléments sont sortis simultanément.
56 Chapitre 5 Résolution des problèmes FRWW
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement de l'équipement :
Ne neutralisez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'un élément important de sécurité.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique mise à la terre et facilement accessible à tout moment.
Enlevez le cordon d'alimentation de la prise pour débrancher le matériel.
Placez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant le comprimer ou le pincer. Vous devez faire particulièrement attention à la prise, à la fiche murale et au point où le cordon sort du serveur.
20,41 - 27,22 kg 47,18 - 60 lb
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou de détérioration du matériel :
Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en matière de manipulation d'équipements.
Faites-vous aider pour soulever et stabiliser le châssis pendant l'installation ou le retrait.
Le serveur est instable lorsqu'il n'est pas fixé aux rails.
Lorsque vous montez le serveur dans un rack, retirez les alimentations ainsi que tous les autres modules amovibles afin de réduire le poids total du matériel.
ATTENTION : Pour ventiler correctement le système, vous devez laisser un espace d'au moins
7,6 cm (3 pouces) à l'avant et à l'arrière du serveur.
ATTENTION : Le serveur est conçu pour être mis à la terre. Pour garantir un fonctionnement
correct, branchez uniquement le cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur reliée à la terre.

Informations sur le symptôme

Avant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations suivantes :
Quels événements ont précédé la panne ? Après quelle étape se produit le problème ?
Qu'est-ce qui a changé depuis le début du fonctionnement du serveur ?
Avez-vous récemment ajouté ou supprimé des éléments matériels ou logiciels ? Si c'est le cas,
avez-vous bien changé les paramètres appropriés dans l'utilitaire de configuration du serveur, si nécessaire ?
Depuis combien de temps le serveur présente-t-il des symptômes de problème ?
Si le problème est aléatoire, quelles en sont la durée et la fréquence ?
Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles :
Exécutez HP Insight Diagnostics (
HP Insight Diagnostics à la page 47) et utilisez la page Survey
(Rapport) pour afficher la configuration actuelle ou la comparer aux précédentes.
Reportez-vous à vos enregistrements matériels et logiciels pour plus d'informations.
Reportez-vous aux voyants du serveur ainsi qu'à leurs différents états.
FRWW Procédures de pré-diagnostic 57

Préparation du serveur pour le diagnostic

1. Vérifiez que le serveur est dans le bon environnement d'exploitation avec une alimentation,
un conditionnement d'air et un contrôle d'humidité appropriés. Reportez-vous à la documentation du serveur pour connaître les spécifications environnementales requises.
2. Enregistrez tous les messages d'erreur affichés par le système.
3. Retirez tous les CD et disquettes de leur unité.
4. Mettez le serveur et les périphériques hors tension si vous souhaitez diagnostiquer le serveur
hors ligne. Dans la mesure du possible, procédez toujours à un arrêt complet du système. Cela implique que vous devez :
a. Quittez toutes les applications.
b. Quittez le système d'exploitation.
c. Mettez le serveur hors tension (
5. Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le test (c'est-à-dire
ceux non indispensables à la mise sous tension du serveur). Ne déconnectez pas l'imprimante si vous envisagez de l'utiliser pour imprimer les messages d'erreur.
6. Procurez-vous tous les outils nécessaires pour résoudre le problème, tels qu'un tournevis Torx,
des adaptateurs de bouclage, un bracelet antistatique et les utilitaires requis.
HP vous recommande d'avoir accès à la documentation du serveur pour toute information spécifique.

Résolution des problèmes courants

Connexions en mauvais état (Connexions en mauvais état à la page 58)
Notifications de service (
Mises à jour de microprogramme (
Instructions sur la manipulation des modules DIMM (
DIMM à la page 59)
Instructions relatives aux disques durs (instructions relatives aux disques durs SAS et SATA (
Instructions relatives aux disques durs SAS et SATA à la page 60), instructions relatives aux
disques durs (
Combinaisons de voyants de disque dur SCSI hot-plug (
SCSI hot-plug à la page 60)
Instructions relatives aux disques durs à la page 60))
Notifications de service à la page 59)
Mises à jour de microprogramme à la page 59)
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Instructions sur la manipulation des modules
Couleurs des voyants d'état des disques dur
Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA (
dur SAS ou SATA à la page 62)
Combinaisons de voyants de disque
Connexions en mauvais état
Action :
Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement branchés.
Vérifiez que tous les câbles de l'ensemble des composants internes et externes sont
correctement alignés et branchés.
58 Chapitre 5 Résolution des problèmes FRWW
Retirez tous les câbles d'alimentation et d'interface et vérifiez s'ils sont endommagés.
Vérifiez que leurs broches ne sont pas tordues et que leurs connecteurs ne sont pas endommagés.
Si le serveur dispose d'une goulotte fixe, vérifiez que les cordons et les câbles connectés sont
correctement acheminés dans celle-ci.
Vérifiez que chaque périphérique est correctement installé. Évitez de courber ou tordre les
circuits lors du repositionnement des composants.
Si un périphérique est doté de loquets, vérifiez qu'ils sont bien fermés et verrouillés.
Examinez les voyants d'interconnexion et de verrouillage qui peuvent indiquer si un composant
est mal connecté.
Si le problème persiste, retirez et réinstallez chaque périphérique en vérifiant notamment que les
broches des connecteurs ne sont pas tordues.
Dans le cas de lames de serveur HP ProLiant BL c-Class, veillez à ce que le tiroir du module OA
soit correctement installé.
Notifications de service
Pour visualiser les notifications de service les plus récentes, visitez le site Web HP (
http://www.hp.com/go/bizsupport). Sélectionnez le modèle de serveur approprié puis, dans la page
du produit, cliquez sur le lien Troubleshoot a Problem (Résolution d'un problème).
Mises à jour de microprogramme
Téléchargez les mises à jour de microprogramme à partir des emplacements suivants :
Les composants HP Smart disponibles sur le site Web d'assistance HP (
support).
La version la plus récente d'un microprogramme de serveur ou d'option spécifique à partir du
site Web d'assistance HP (
Composants pour mises à jour de microprogramme d'option disponibles à partir du site Web
d'assistance HP (
HP propose un service d'abonnement qui fournit une notification des mises à jour de microprogramme. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Subscriber's Choice » (
Subscriber's Choice à la page 47).
Pour obtenir des informations détaillées sur la mise à jour d'un microprogramme, reportez-vous à la section « Maintenance du microprogramme » (
http://www.hp.com/support).
http://www.hp.com/support).
Maintenance du microprogramme à la page 98).
Instructions sur la manipulation des modules DIMM
ATTENTION : Une manipulation incorrecte des modules DIMM peut endommager des composants
DIMM et le connecteur de la carte mère.
Lors de la manipulation d'un module DIMM, respectez les instructions suivantes :
Évitez l'électricité statique (
Décharge électrostatique à la page 109).
http://www.hp.com/
Saisissez toujours les modules DIMM par les bords latéraux uniquement.
Évitez de toucher les connecteurs sur la partie inférieure du module DIMM.
N'enroulez jamais vos doigts autour d'un module DIMM.
FRWW Procédures de pré-diagnostic 59
Évitez de toucher les connecteurs sur les côtés d'un module DIMM.
Ne pliez ni ne courbez le module DIMM.
Lors de l'installation d'un module DIMM, respectez les instructions suivantes :
Avant d'insérer un module DIMM, alignez-le sur le connecteur.
Pour aligner et insérer un module DIMM, utilisez deux doigts pour tenir le module le long des
bords latéraux.
Pour insérer un module DIMM, utilisez deux doigts pour appliquer une légère pression le long du
bord supérieur du module DIMM.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (
TechSupport/Document.jsp?lang=en&cc=us&objectID=c00868283&jumpid=reg_R1002_USEN).
Instructions relatives aux disques durs
Instructions relatives aux disques durs SAS et SATA
Lors de l'ajout de disques durs au serveur, tenez compte des instructions suivantes :
Le système définit automatiquement tous les numéros de disque.
Si un seul disque dur est utilisé, installez-le dans la baie portant le numéro le moins élevé.
Les disques doivent tous posséder la même capacité, de façon à fournir un espace de stockage
optimal lorsqu'ils sont groupés au sein d'un même module RAID.
REMARQUE : ACU ne prend pas en charge l'association de disques SAS et SATA sur le
même volume logique.
Instructions relatives aux disques durs SCSI
Chaque disque SCSI doit avoir un ID unique.
Le système définit automatiquement les ID SCSI.
Si un seul disque dur SCSI est utilisé, installez-le dans la baie portant le numéro le moins élevé.
Les disques doivent tous posséder la même capacité, de façon à fournir un espace de stockage
optimal lorsqu'ils sont groupés au sein d'un même module RAID.
http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/
Couleurs des voyants d'état des disques dur SCSI hot-plug
Voyant d'activité (1) Voyant En ligne (2) Voyant Panne (3) Interprétation
Allumé, éteint ou clignotant Allumé ou éteint Clignotant Une alerte de panne
60 Chapitre 5 Résolution des problèmes FRWW
prévisible a été reçue pour ce disque.
Remplacez le disque dès que possible.
Voyant d'activité (1) Voyant En ligne (2) Voyant Panne (3) Interprétation
Allumé, éteint ou clignotant Allumé Éteint Le disque est en ligne et est
Allumé ou clignotant Clignotant Éteint Ne retirez pas le disque.
Allumé Éteint Éteint Ne retirez pas le disque.
configuré comme faisant partie d'un module RAID.
Si le module RAID est configuré pour la tolérance de panne, si tous les autres disques du module sont en ligne et qu'une alerte de panne prévisible est reçue ou que la mise à niveau de la capacité du disque est en cours, vous pouvez remplacer le disque en ligne.
Le retrait d'un disque peut provoquer la fin de l'opération en cours et la perte de données.
Le disque est en cours de reconstruction ou sa capacité est en cours d'extension.
Quelqu'un essaie d'accéder au disque mais (1) ce dernier n'est pas configuré comme faisant partie d'un module RAID ; (2) il s'agit d'un disque de remplacement et la reconstruction n'a pas encore commencé ; ou (3) le disque se met en rotation au cours de la séquence POST.
Clignotant Clignotant Clignotant Ne retirez pas le disque.
Le retrait d'un disque peut provoquer la perte de données dans les configurations sans tolérance de panne.
Une ou plusieurs des conditions suivantes existent :
Le disque fait partie
d'un module RAID sélectionné par l'utilitaire de configuration de module RAID.
L'identification du
disque a été sélectionnée dans HP SIM.
Le microprogramme du
disque est en cours de mise à jour.
FRWW Procédures de pré-diagnostic 61
Voyant d'activité (1) Voyant En ligne (2) Voyant Panne (3) Interprétation
Éteint Éteint Allumé Le disque a été désactivé en
Éteint Éteint Éteint Une ou plusieurs des
raison d'une panne du disque dur ou d'un problème de communication du sous­système.
Vous devez peut-être le remplacer.
conditions suivantes existent :
Le disque ne fait pas
partie d'un module RAID.
Le disque fait partie
d'un module RAID, mais il s'agit d'un disque de remplacement qui n'est pas accessible ou n'est pas encore reconstruit.
Le disque est configuré
comme disque de secours en ligne.
Si le disque est connecté à un contrôleur RAID, vous pouvez le remplacer en ligne.
Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA
REMARQUE : Des alertes de pannes prévisibles peuvent uniquement se produire quand le
serveur est connecté à un contrôleur Smart Array.
Voyant en ligne/activité (vert) Voyant Panne/UID (orange/bleu) Interprétation
Allumé, éteint ou clignotant Orange et bleu en alternance Le disque est en panne ou une alerte
Allumé, éteint ou clignotant Bleu en permanence Le disque fonctionne normalement et il
Allumé Orange, clignotant régulièrement (1 Hz) Une alerte de panne prévisible a été
Allumé Éteint Le disque est en ligne, mais il n'est
de panne prévisible a été reçue pour ce disque ; il a également été sélectionné par une application de gestion.
a été sélectionné par une application de gestion.
reçue pour ce disque.
Remplacez le disque dès que possible.
actuellement pas actif.
62 Chapitre 5 Résolution des problèmes FRWW
Voyant en ligne/activité (vert) Voyant Panne/UID (orange/bleu) Interprétation
Clignotant régulièrement (1 Hz) Orange, clignotant régulièrement (1 Hz) Ne retirez pas le disque. Le retrait
Clignotant régulièrement (1 Hz) Éteint Ne retirez pas le disque. Le retrait
Clignotant irrégulièrement Orange, clignotant régulièrement (1 Hz) Le disque est actif mais une alerte de
d'un disque peut provoquer la fin de l'opération en cours et la perte de données.
Le disque fait partie d'un module RAID qui est en cours d'extension de capacité ou de migration de stripe, mais une alerte de panne prévisible a été reçue pour ce disque. Pour minimiser le risque de perte de données, ne remplacez pas le disque jusqu'à ce que l'extension ou la migration soit terminée.
d'un disque peut provoquer la fin de l'opération en cours et la perte de données.
Le disque est en cours de reconstruction ou d'effacement, ou fait partie d'un module RAID en cours d'extension de capacité ou de migration de bande.
panne prévisible a été reçue pour ce disque. Remplacez le disque dès que possible.
Clignotant irrégulièrement Éteint Le disque est actif et fonctionne
Éteint Orange en permanence Une condition de panne critique a été
Éteint Orange, clignotant régulièrement (1 Hz) Une alerte de panne prévisible a été
Éteint Éteint Le disque est hors ligne, de secours ou
normalement.
identifiée pour ce disque et le contrôleur l'a placé hors ligne. Remplacez le disque dès que possible.
reçue pour ce disque. Remplacez le disque dès que possible.
non configuré comme faisant partie d'un module RAID.

Diagrammes de résolution des problèmes

Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme de la section « Diagramme de début de diagnostic » (
à la page 64) et de suivre les instructions de dépannage appropriées. Si les autres diagrammes ne
fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans la section « Diagramme de diagnostic général » (
Diagramme de diagnostic général à la page 65). Le diagramme de
diagnostic général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n'est pas spécifique au serveur, ou n'est pas aisément identifiable dans les autres diagrammes.
Diagramme de début de diagnostic
FRWW Diagrammes de résolution des problèmes 63
Les diagrammes disponibles sont les suivants :
Diagramme de début de diagnostic (
Diagramme de diagnostic général (
Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur (
Diagramme de diagnostic général à la page 65)
mise sous tension à la page 67)
Diagramme des problèmes POST (
Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitation (
Diagramme des problèmes POST à la page 69)
d'amorçage du système d'exploitation à la page 71)
Diagramme des indications de panne de serveur (
serveur à la page 73)

Diagramme de début de diagnostic

Utilisez le diagramme et le tableau suivants pour démarrer le processus de diagnostic.
Élément Reportez-vous à la
1 « Diagramme de diagnostic général » (
2 « Diagramme des problèmes de mise sous tension »
3 « Diagramme des problèmes POST » (
Diagramme de début de diagnostic à la page 64)
Diagramme des problèmes de
Diagramme des problèmes
Diagramme des indications de panne de
Diagramme de
diagnostic général à la page 65)
Diagramme des problèmes de mise sous tension
(
à la page 67)
problèmes POST à la page 69)
Diagramme des
4 « Diagramme des problèmes d'amorçage du système
5 « Diagramme des indications de panne de serveur »
d'exploitation » (
système d'exploitation à la page 71)
(
Diagramme des indications de panne de serveur
à la page 73)
Diagramme des problèmes d'amorçage du
64 Chapitre 5 Résolution des problèmes FRWW

Diagramme de diagnostic général

Ce diagramme fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtes pas certain du problème rencontré, ou si les autres diagrammes ne vous permettent pas de le résoudre, utilisez le diagramme ci-dessous.
Élément Reportez-vous à la
1 « Informations sur le symptôme » (
2 « Connexions en mauvais état » (
3 « Notifications de service » (
4 La version la plus récente d'un microprogramme d'option ou
5 « Des problèmes généraux de mémoire se produisent » (
symptôme à la page 57)
état à la page 58)
à la page 59)
de serveur spécifique est disponible sur le site Web HP
http://www.hp.com/support).
(
problèmes généraux de mémoire se produisent à la page 86)
Informations sur le
Connexions en mauvais
Notifications de service
Des
FRWW Diagrammes de résolution des problèmes 65
Élément Reportez-vous à la
6
7 Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
8
9 « Contacter HP » (
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Easy Set-up, le CD de support ou sur le site Web HP (
servers/platforms)
« Problèmes matériels » (
à la page 75)
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Easy Set-up, le CD de support ou sur le site Web HP (
servers/platforms)
disponible sur le CD Easy Set-up, le CD de support ou sur le site Web HP (
servers/platforms)
« Problèmes matériels » (
à la page 75)
« Informations requises sur le serveur »
« Informations requises sur le système d'exploitation »
à la page 110)
http://www.hp.com/products/
Problèmes matériels
http://www.hp.com/products/
http://www.hp.com/products/
Problèmes matériels
Informations de contact HP
66 Chapitre 5 Résolution des problèmes FRWW

Diagramme des problèmes de mise sous tension

Symptômes :
Le serveur ne se met pas sous tension.
Le voyant d'alimentation système est éteint ou orange.
REMARQUE : Pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des
informations sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.
FRWW Diagrammes de résolution des problèmes 67
Causes possibles :
Alimentation défectueuse ou mal installée
Cordon d'alimentation défectueux ou mal branché
Problème de source d'alimentation
Problème de circuit de mise sous tension
Problème d'interconnexion ou de composant mal installé
Composant interne défectueux
Élément Reportez-vous à la
1 Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
2 « Diagramme de diagnostic général » (
3 « Connexions en mauvais état » (
4 « Problèmes de source d'alimentation » (
5
6 « Circuits ouverts et courts-circuits du système » (
disponible sur le CD Easy Set-up, le CD de support ou sur le site Web HP (
platforms)
diagnostic général à la page 65)
état à la page 58)
source d'alimentation à la page 76)
« Problèmes de bloc d'alimentation » (
d'alimentation à la page 76)
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Easy Set-up, le CD de support ou sur le site Web HP (
servers/platforms)
ouverts et courts-circuits du système à la page 89)
http://www.hp.com/products/servers/
Diagramme de
Connexions en mauvais
Problèmes de
Problèmes
http://www.hp.com/products/
Circuits
68 Chapitre 5 Résolution des problèmes FRWW

Diagramme des problèmes POST

Symptômes :
Le serveur ne termine pas le test POST.
REMARQUE : Le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie d'accéder au périphérique
d'amorçage.
Le serveur termine le test POST avec des erreurs.
Problèmes possibles :
Composant interne défectueux ou mal installé
Périphérique KVM défectueux
Périphérique vidéo défectueux
FRWW Diagrammes de résolution des problèmes 69
Élément Reportez-vous à la
1 Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Easy Set-up, le CD de support ou sur le site Web HP (
platforms)
http://www.hp.com/products/servers/
2 « Connexions en mauvais état » (
3 « Des problèmes généraux de mémoire se produisent »
4
5 « Informations sur le symptôme » (
6 « Informations requises sur le serveur »
7 « Contacter HP » (
état à la page 58)
(
Des problèmes généraux de mémoire se produisent
à la page 86)
« Problèmes matériels » (
à la page 75)
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Easy Set-up, le CD de support ou sur le site Web HP (
servers/platforms)
symptôme à la page 57)
« Informations requises sur le système
d'exploitation »
à la page 110)
Informations de contact HP
Connexions en mauvais
Problèmes matériels
http://www.hp.com/products/
Informations sur le
70 Chapitre 5 Résolution des problèmes FRWW

Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitation

Symptôme : Le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédemment installé.
Causes possibles :
Système d'exploitation endommagé
Problème du sous-système de disque dur
Élément Reportez-vous à la
1 « HP Insight Diagnostics » (
à la page 47)
HP Insight Diagnostics
FRWW Diagrammes de résolution des problèmes 71
Élément Reportez-vous à la
2
3 « Des problèmes généraux de mémoire se produisent »
4 « Problèmes matériels » (
5 « Diagramme de diagnostic général » (
« Problèmes du système d'exploitation » (
du système d'exploitation à la page 96)
« Contacter HP » (
à la page 110)
Des problèmes généraux de mémoire se produisent
(
à la page 86)
à la page 75)
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Easy Set-up, le CD de support ou sur le site Web HP (
servers/platforms)
diagnostic général à la page 65)
Informations de contact HP
Problèmes matériels
http://www.hp.com/products/
Problèmes
Diagramme de
72 Chapitre 5 Résolution des problèmes FRWW

Diagramme des indications de panne de serveur

Symptôme : Le serveur démarre mais le voyant d'état interne ou externe est rouge ou orange.
REMARQUE : Pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations
sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.
Causes possibles :
Composant interne ou externe défectueux ou mal installé
Composant installé non pris en charge
Panne de redondance
Condition de surchauffe du système
FRWW Diagrammes de résolution des problèmes 73
Élément Reportez-vous à la
1 Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Easy Set-up, le CD de support ou sur le site Web HP (
platforms)
http://www.hp.com/products/servers/
2 « Diagramme des problèmes de mise sous tension »
3 « HP Insight Diagnostics » (
4
5 « Contacter HP » (
(
Diagramme des problèmes de mise sous tension
à la page 67)
HP Insight Diagnostics
à la page 47)
« Problèmes matériels » (
à la page 75)
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Easy Set-up, le CD de support ou sur le site Web HP (
servers/platforms)
à la page 110)
Informations de contact HP
Problèmes matériels
http://www.hp.com/products/
74 Chapitre 5 Résolution des problèmes FRWW

Problèmes matériels

Problèmes d'alimentation (Problèmes d'alimentation à la page 76)
Problèmes matériels généraux (
Problèmes système internes (
Circuits ouverts et courts-circuits du système (
à la page 89)
Problèmes de périphérique externe (
Problèmes audio (
Problèmes d'imprimante (
Problèmes de souris et de clavier (
Problèmes de modem (
FRWW Problèmes matériels 75
Problèmes audio à la page 90)
Problèmes de modem à la page 92)
Problèmes matériels généraux à la page 78)
Problèmes système internes à la page 80)
Circuits ouverts et courts-circuits du système
Problèmes de périphérique externe à la page 89)
Problèmes d'imprimante à la page 91)
Problèmes de souris et de clavier à la page 91)
Problèmes de contrôleur réseau (Problèmes de contrôleur réseau à la page 94)

Problèmes d'alimentation

Problèmes de source d'alimentation
Action :
1. Appuyez sur le bouton Marche/Veille pour vous assurer qu'il est allumé. Si le serveur est doté
d'un bouton Marche/Veille qui retourne à sa position initiale une fois enfoncé, appuyez fermement dessus.
2. Branchez un autre périphérique sur la prise reliée à la terre pour vérifier qu'elle fonctionne
correctement. Vérifiez également que la source d'alimentation est conforme aux normes applicables en la matière.
3. Remplacez le cordon d'alimentation par un autre cordon testé afin de vous assurer qu'il n'est
pas défectueux.
4. Remplacez la multiprise par une autre testée afin de vous assurer qu'elle n'est pas défectueuse.
5. Faites vérifier la tension par un électricien agréé afin de vous assurer qu'elle est conforme aux
spécifications requises.
6. Assurez-vous que le disjoncteur approprié est en position On.
7. Si la limitation dynamique de puissance de boîtier ou la limite de puissance de boîtier est activée
sur les serveurs pris en charge, assurez-vous qu'il existe une allocation de puissance suffisante pour prendre en charge le serveur. Pour plus d'informations, reportez-vous aux documents suivants :
Le précis de technologie HP Power Capping and HP Dynamic Power Capping for ProLiant
servers sur le site Web HP (
c01549455/c01549455.pdf)
Le Manuel de l'utilisateur du module HP BladeSystem Onboard Administrator sur le site
Web HP (
8. Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58).
http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation)
Problèmes d'alimentation
Action :
1. Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58).
2. Si les alimentations sont dotées de voyants, assurez-vous qu'elles indiquent un fonctionnement
correct pour chacune d'entre elles. Reportez-vous à la documentation du serveur. Si des voyants indiquent un problème avec un bloc d'alimentation, remplacez-le.
3. Vérifiez que l'alimentation du système est suffisante, tout particulièrement si vous avez
récemment ajouté du matériel, par exemple des disques durs. Des blocs d'alimentation supplémentaires peuvent s'avérer nécessaires. Reportez-vous à la documentation du serveur pour obtenir des informations spécifiques au produit.
http://h20000.www2.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/
Connexions en mauvais état
Connexions en mauvais état
76 Chapitre 5 Résolution des problèmes FRWW
Problèmes d'onduleur
L'onduleur ne fonctionne pas correctement
Action :
1. Vérifiez que les batteries de l'onduleur sont suffisamment chargées. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation de l'onduleur.
2. Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation de l'onduleur est en position On. Pour connaître
l'emplacement du commutateur, reportez-vous à la documentation de l'onduleur.
3. Vérifiez que le logiciel de l'onduleur est bien à la dernière version. Utilisez le logiciel Power
Management disponible sur le CD Power Management.
4. Vérifiez que le type de cordon d'alimentation est conforme à l'onduleur et au pays dans lequel
le serveur est installé. Pour connaître les spécifications, reportez-vous au guide de référence de l'onduleur.
5. Vérifiez que le cordon est correctement branché.
6. Vérifiez que chaque disjoncteur est en position On, ou remplacez le fusible si nécessaire.
Si le problème persiste, contactez un Mainteneur Agréé.
7. Examinez les voyants de l'onduleur pour vous assurer qu'il ne s'agit pas d'un problème de
batterie ou de câblage du site. Consultez la documentation de l'onduleur.
8. Si le mode Sleep (veille) de l'onduleur a été activé, désactivez-le. Il peut être désactivé via le
mode de configuration sur le panneau avant.
9. Changez la batterie pour vous assurer que le problème n'est pas lié à une température
excessive, tout particulièrement en cas de coupure récente du système de climatisation.
REMARQUE : La température optimale de fonctionnement des batteries d'onduleur est 25 °C.
Une augmentation moyenne de la température ambiante d'environ 8 °C à 10 °C au-dessus de la température optimale réduit la durée de vie des batteries de 50 %.
Un avertissement de batterie épuisée s'affiche
Action :
1. Branchez l'onduleur sur une prise secteur reliée à la terre pendant au moins 24 heures pour
charger les batteries, puis testez-les. Remplacez-les si nécessaire.
2. Vérifiez que l'alarme est correctement paramétrée en modifiant le délai spécifié avant
avertissement de l'épuisement de la batterie. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation de l'onduleur.
Un ou plusieurs voyants de l'onduleur sont rouges
Action : Reportez-vous à la documentation de l'onduleur pour obtenir des instructions concernant le
voyant spécifique permettant de déterminer la cause de l'erreur.
FRWW Problèmes matériels 77

Problèmes matériels généraux

Problèmes avec du nouveau matériel
Action :
1. Reportez-vous à la documentation du serveur afin de vous assurer que le matériel que vous
installez est compatible avec le serveur. Retirez le matériel non pris en charge.
2. Reportez-vous aux notes de version incluses avec le matériel pour vérifier que le problème n'est
pas lié à une modification de dernière minute. Si aucune documentation n'est disponible, consultez le site Web d'assistance HP (
3. Vérifiez que le nouveau matériel est correctement installé. Reportez-vous à la documentation
des périphériques, du serveur et du système d'exploitation pour vous assurer que toutes les spécifications requises sont satisfaites.
Les problèmes courants incluent :
Équipement incomplet d'une banque mémoire.
Installation d'un processeur sans module PPM correspondant.
Installation d'un périphérique SCSI sans terminaison ou sans paramètre ID correct.
Paramétrage d'un périphérique IDE sur Primary (Principal)/Secondary (Secondaire) lorsque
l'autre périphérique est prêt à émettre (CS).
Connexion du câble d'interface, mais pas de celui d'alimentation, d'un nouveau
périphérique.
http://www.hp.com/support).
4. Vérifiez qu'il n'y a pas de conflit de mémoire, d'E/S ou d'interruption.
5. Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58).
6. Vérifiez que tous les câbles sont connectés aux emplacements appropriés et sont de bonne
longueur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du serveur.
7. Vérifiez que les autres composants n'ont pas été accidentellement déconnectés lors de
l'installation du nouveau composant.
8. Vérifiez que toutes les mises à jour logicielles nécessaires, telles que les drivers de
périphérique, les mises à jour de la mémoire ROM et les correctifs, sont installées et à la version la plus récente. Par exemple, si vous utilisez un contrôleur Smart Array, vous devez disposer du driver correspondant le plus récent.
9. Vérifiez que tous les drivers de périphérique sont adaptés au matériel. Remplacez ceux qui ne le
sont pas.
10. Après l'installation ou le remplacement de cartes ou d'autres options, appuyez sur la touche F10
afin de lancer l'utilitaire de configuration du BIOS et ainsi vous assurer que les modifications sont prises en compte par tous les composants du système. Si vous ne le faites pas, un message d'erreur de l'auto-test de mise sous tension (POST) indiquant une erreur de configuration peut s'afficher. Une fois que vous avez vérifié les paramètres du menu de configuration du BIOS, appuyez sur F10 pour enregistrer les modifications éventuelles et quitter l'utilitaire, puis redémarrez le serveur.
11. Vérifiez que les commutateurs sont correctement positionnés. Pour plus d'informations sur le
positionnement des commutateurs, reportez-vous aux étiquettes situées à l'intérieur du panneau d'accès ou à la documentation du serveur.
Connexions en mauvais état
78 Chapitre 5 Résolution des problèmes FRWW
12. Vérifiez que toutes les cartes sont correctement installées dans le serveur.
13. Exécutez HP Insight Diagnostics (
détecte le périphérique et teste son fonctionnement.
14. Désinstallez le nouveau matériel.
Problème inconnu
Action :
1. Débranchez l'alimentation du serveur.
2. Conformément aux instructions et mises en garde de la documentation, optez pour une
configuration minimale du serveur en retirant chaque carte ou périphérique non nécessaire à son démarrage. Conservez le moniteur connecté pour visualiser le processus de démarrage du serveur.
3. Rebranchez l'alimentation du serveur, puis mettez-le sous tension.
Si la vidéo ne fonctionne pas, reportez-vous à la section « Problèmes vidéo » (
vidéo à la page 89).
ATTENTION : Seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent retirer la carte mère.
Si vous pensez que la carte mère doit être remplacée, contactez l'assistance technique HP (
Si le système ne démarre pas dans cette configuration minimale, l'un des composants de
base est en panne. Si vous avez déjà vérifié le fonctionnement correct des processeurs, des modules PPM, des blocs d'alimentation et de la mémoire, remplacez la carte mère. Dans le cas contraire, vérifiez que chacun de ces composants fonctionne correctement.
HP Insight Diagnostics à la page 47) afin de déterminer s'il
Problèmes
Informations de contact HP à la page 110) avant de continuer.
Si le système s'amorce et que le moniteur fonctionne, rajoutez chaque composant un à un
sur le serveur en le redémarrant à chaque fois afin de déterminer le composant à l'origine du problème. Lors de chaque rajout, assurez-vous que le serveur est hors tension et respectez les instructions et mises en garde indiquées dans la documentation du serveur.
Problèmes de périphérique tiers
Action :
1. Reportez-vous à la documentation du système d'exploitation et du serveur afin de vous assurer
qu'ils prennent ce périphérique en charge.
2. Vérifiez que les drivers de périphérique les plus récents sont installés.
3. Reportez-vous à la documentation du périphérique afin de vous assurer qu'il est correctement
installé. Par exemple, l'installation d'une carte PCI ou PCI-X tierce peut s'avérer nécessaire sur le bus PCI ou PCI-X principal respectivement.
Test du périphérique
Action :
1. Désinstallez le périphérique.
Si le serveur fonctionne lorsque le périphérique est retiré et désinstallé, il s'agit d'un problème lié au périphérique ; le serveur ne le prend pas en charge ou un conflit existe avec un autre périphérique.
2. Si le périphérique est seul sur un bus, vérifiez que ce dernier fonctionne correctement en
installant un autre périphérique dessus.
FRWW Problèmes matériels 79
3. En redémarrant le serveur à chaque fois afin de déterminer si le périphérique fonctionne
correctement, déplacez le périphérique :
a. Sur un autre connecteur du même bus (non applicable pour PCI Express).
b. Sur un connecteur PCI, PCI-X ou PCI Express d'un autre bus.
c. Sur le même connecteur d'un autre serveur non défectueux, de conception identique ou
similaire.
Si la carte fonctionne dans l'un de ces connecteurs, soit le connecteur d'origine est défectueux, soit la carte n'a pas été correctement installée. Pour vérifier ceci, réinsérez la carte dans le connecteur d'origine.
4. Si vous testez une carte (ou un périphérique qui se connecte à une carte) :
a. Testez la carte après avoir retiré toutes les autres.
b. Testez le serveur après avoir retiré cette carte uniquement.
ATTENTION : L'effacement de la NVRAM supprime vos données de configuration.
Reportez-vous à la documentation du serveur pour obtenir des instructions complètes avant d'effectuer cette opération afin d'éviter toute perte de données.
5. L'effacement de la NVRAM peut résoudre divers problèmes. Effacez la NVRAM, mais n'utilisez
pas le fichier de sauvegarde .SCI si le système vous le demande. Procurez-vous les fichiers .CFG, .OVL ou .PCF requis.

Problèmes système internes

Problèmes de lecteur de CD-ROM et de DVD
Le système ne s'amorce pas à partir de l'unité
Action :
1. Vérifiez que l'ordre d'amorçage des unités est configuré de telle sorte que le serveur s'amorce
d'abord à partir du lecteur de CD-ROM.
2. Si les cavaliers du lecteur de CD-ROM sont positionnés sur CS (Cable Select), qui est la valeur
par défaut, vérifiez que le lecteur est installé en tant que périphérique 0 sur le câble afin que le serveur puisse s'amorcer à partir de celui-ci.
3. Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (Connexions en mauvais état
à la page 58).
4. Vérifiez que le support à partir duquel vous essayez d'amorcer le système est un CD amorçable.
5. Si vous tentez d'effectuer l'amorçage à partir d'un lecteur de CD-ROM USB, reportez-vous à la
documentation du système d'exploitation et du serveur pour vous assurer que ces deux éléments prennent en charge l'amorçage à partir de ce type de lecteur.
80 Chapitre 5 Résolution des problèmes FRWW
Les données lues sur l'unité sont incohérentes, ou l'unité n'arrive pas à lire les données
Action :
1. Nettoyez l'unité ou le support.
2. Si une étiquette en plastique ou papier a été apposée sur la surface du CD ou du DVD utilisé,
retirez-la ainsi que toute substance adhésive.
3. Vérifiez que le format du CD ou du DVD inséré est compatible avec l'unité. Par exemple, vérifiez
que vous n'insérez pas de DVD dans une unité pouvant uniquement prendre des CD en charge.
L'unité n'est pas détectée
Action :
1. Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58).
2. Reportez-vous à la documentation de l'unité pour vérifier que les câbles sont correctement
connectés.
3. Vérifiez que les câbles fonctionnent correctement. Remplacez-les par des câbles testés afin de
vérifier si ceux d'origine étaient défectueux.
4. Vérifiez que le driver approprié et le plus récent est installé.
Problèmes de lecteur DAT
Des codes d'erreur de détection s'affichent
Action : Reportez-vous au document Troubleshooting DAT Drives pour plus d'informations sur les
codes d'erreur de détection d'unité DAT. Consultez-le sur le site Web HP (
Une erreur d'unité DAT se produit
Action :
1. Assurez-vous que les drivers, logiciels et microprogrammes sont bien à la dernière version.
2. Nettoyez l'unité au moins quatre fois pour vous assurer que les têtes sont propres et éliminer
ainsi cette cause de panne éventuelle.
Vous devez nettoyer les unités DAT toutes les 8 à 25 heures d'utilisation afin d'éviter les pannes régulières lors de l'utilisation d'un support marginal ou défectueux. Respectez les procédures de nettoyage appropriées décrites dans la documentation du périphérique et du serveur.
Connexions en mauvais état
http://www.hp.com).
REMARQUE : Les cartouches DAT neuves peuvent contenir des particules qui contaminent
la tête de lecture/écriture de l'unité. Si vous utilisez des cartouches neuves à des fins de sauvegarde, nettoyez fréquemment l'unité.
Mauvaises performances de l'unité DAT
Action : vérifiez que l'unité n'est pas utilisée pour sauvegarder davantage de données que le volume
recommandé. Les unités DAT sont conçues avec des tailles optimales et maximales de sauvegarde. Reportez-vous à la documentation de l'unité pour déterminer la taille de sauvegarde appropriée.
Le microprogramme le plus récent indique une cartouche défectueuse, ou les têtes s'encrassent régulièrement
Action : Remplacez la cartouche.
FRWW Problèmes matériels 81
D'autres erreurs se produisent
Action : Remplacez le disque.
Problèmes de lecteur de disquette
Le voyant de l'unité de disquette reste allumé
Action :
1. Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58).
2. Vérifiez que la disquette n'est pas endommagée. Exécutez l'utilitaire de disquette sur celle-ci
(CHKDSK sur certains systèmes).
3. Vérifiez que la disquette est correctement insérée. Retirez-la et réinsérez-la correctement
dans l'unité.
4. Vérifiez que l'unité de disquette est correctement câblée. Reportez-vous à la documentation
du serveur.
Un problème s'est produit lors d'une transaction de disquette
Action : Vérifiez que la structure de répertoire de la disquette n'est pas défectueuse. Exécutez
l'utilitaire de disquette afin de rechercher une fragmentation éventuelle (CHKDSK sur certains systèmes).
L'unité ne peut pas lire une disquette
Action :
1. Si la disquette n'est pas formatée, faites-le.
2. Vérifiez le type d'unité utilisé et s'il est approprié.
L'unité est introuvable
Connexions en mauvais état
Action : Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58) sur l'unité.
Le message « Non-system disk » s'affiche
Action :
1. Retirez la disquette non système de l'unité.
2. Recherchez et débranchez tous les périphériques USB non amorçables.
L'unité ne peut pas écrire sur une disquette
Action :
1. Si la disquette n'est pas formatée, faites-le.
2. Vérifiez qu'elle n'est pas protégée en écriture. Si elle l'est, utilisez une autre disquette ou retirez
la protection en écriture.
3. Assurez-vous qu'il s'agit de l'unité appropriée en vérifiant la lettre dans l'énoncé du chemin.
4. Vérifiez que la disquette contient suffisamment d'espace disponible.
82 Chapitre 5 Résolution des problèmes FRWW
Connexions en mauvais état
Problèmes d'unités DLT
Le serveur ne peut pas écrire sur la cartouche
Action :
Si le voyant de nettoyage de l'unité est allumé, nettoyez-la.
REMARQUE : Les performances des cartouches de nettoyage DLT commencent à diminuer
au-delà de 20 utilisations. Si la cartouche de nettoyage est proche de cette limite et que le voyant de nettoyage de l'unité est toujours allumé après l'avoir utilisée, prenez-en une nouvelle.
Si la cartouche est protégée en écriture, retirez la protection. Si la cartouche ne fonctionne
toujours pas, insérez-en une autre dans l'unité pour voir si celle d'origine est défectueuse.
Reportez-vous à la documentation de l'unité de sauvegarde sur cartouche pour vous assurer
que le type de cartouche utilisé est bien pris en charge par l'unité.
Contrôlez chaque cartouche ayant été utilisée dans l'unité pour vérifier son état et inspectez son
amorce afin de vous assurer qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est dans la bonne position. Après avoir trouvé les mauvaises cartouches, jetez-les. Une unité de sauvegarde sur cartouche peut retirer l'amorce des cartouches défectueuses, indiquant ainsi la nécessité de les remplacer. Si des mauvaises cartouches sont trouvées, vous devez inspecter l'assemblage d'amorce des unités DLT.
Pour examiner le mécanisme d'amorce de la cartouche, faites basculer le volet sur le
devant de l'unité et regardez à l'intérieur pour vérifier que l'amorce de l'unité est connectée au crochet de tension.
Pour examiner le mécanisme d'amorce de l'unité, faites basculer le volet sur le devant de
l'unité et regardez à l'intérieur pour vérifier que l'amorce de l'unité est connectée au crochet de tension, qui doit être engagé dans la fente de l'amorce.
Une erreur d'unité DLT se produit
Action :
Assurez-vous que les câbles d'alimentation et d'interface sont bien connectés.
Vérifiez que les connecteurs correspondants ne sont pas endommagés.
Si l'unité est connectée à un contrôleur non intégré, vérifiez que ce dernier est correctement
installé.
L'unité DLT ne peut pas lire la cartouche
Action :
Vérifiez que l'unité est bien en place.
Vérifiez que l'unité est installée correctement.
Vérifiez que chaque cartouche a été utilisée dans l'unité pour vous assurer qu'aucune amorce
n'est partie. Après avoir trouvé les mauvaises cartouches, jetez-les. Une unité de sauvegarde sur cartouche retire l'amorce d'une cartouche défectueuse, indiquant ainsi la nécessité de la remplacer.
Reportez-vous à la documentation de l'unité de sauvegarde sur cartouche pour vous assurer
que le type de cartouche utilisé est bien pris en charge par l'unité.
FRWW Problèmes matériels 83
Le serveur ne trouve pas l'unité DLT
Action :
Vérifiez qu'il n'y a pas de conflit de périphérique. Recherchez les ID SCSI en double utilisés et
reportez-vous à la documentation de l'unité DLT et du contrôleur RAID afin de vous assurer qu'ils sont compatibles.
Vérifiez que le nombre maximal d'unités par contrôleur n'a pas été dépassé. Reportez-vous à la
documentation du contrôleur pour déterminer sa capacité.
REMARQUE : Nous vous recommandons de ne pas utiliser plus de deux unités DLT par bus.
Si vous utilisez une unité DLT externe nécessitant une terminaison SCSI sur le connecteur IN
SCSI non utilisé à l'arrière de l'unité, vérifiez que cette terminaison SCSI est connectée.
Les unités DLT peuvent être connectées en boucle, mais ne connectez pas plus de trois unités par contrôleur SCSI. La dernière unité DLT de la chaîne requiert une terminaison SCSI.
Vérifiez les câbles pour vous assurer qu'il n'y a pas de connecteurs tordus ou endommagés.
Une erreur se produit pendant la sauvegarde, mais celle-ci se termine
Action : contactez le revendeur du logiciel pour plus d'informations sur le message. Si une erreur se
produit mais n'interrompt pas la sauvegarde, n'en tenez pas compte.
Problèmes de ventilateur
Des problèmes généraux de ventilateurs se produisent
Action :
1. Vérifiez que les ventilateurs sont correctement installés et qu'ils sont en bon état.
a. Respectez les procédures et avertissements fournis dans la documentation du serveur
concernant le retrait des panneaux d'accès, l'accès aux ventilateurs et leur remplacement.
b. Désinstallez, puis réinstallez chaque ventilateur conformément aux procédures
appropriées.
c. Remettez en place les panneaux d'accès, puis essayez de redémarrer le serveur.
2. Vérifiez que la configuration des ventilateurs est conforme aux spécifications fonctionnelles du
serveur. Reportez-vous à la documentation du serveur.
3. Vérifiez que la ventilation est correcte. Si vous faites fonctionner le serveur pendant de longues
périodes sans son panneau d'accès, la ventilation peut s'avérer mauvaise et provoquer des dommages thermiques sur les composants. Reportez-vous à la documentation du serveur pour plus d'informations.
4. À l'amorçage du serveur, assurez-vous qu'aucun message d'erreur d'autotest de mise sous
tension (POST) indiquant un dépassement de température ou un dysfonctionnement du ventilateur n'est affiché. Reportez-vous à la documentation du serveur pour connaître les spécifications de température relatives à ce serveur.
5. Remplacez les ventilateurs requis qui ne fonctionnent pas et redémarrez le serveur. Pour
connaître les spécifications requises pour les ventilateurs, reportez-vous à la documentation du serveur.
84 Chapitre 5 Résolution des problèmes FRWW
6. Vérifiez que tous les connecteurs sont équipés de ventilateurs ou d'obturateurs. Reportez-vous
à la documentation du serveur pour connaître les spécifications requises.
7. Vérifiez que la circulation d'air des ventilateurs n'est pas gênée par des câbles ou autres
matériels.
Problèmes de disque dur
Le système passe le test POST mais le disque dur est défectueux
Action :
1. Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58).
2. Vérifiez qu'il n'y a pas de conflit de périphérique.
3. Vérifiez que le disque dur est correctement connecté et doté d'une terminaison si nécessaire.
4. Vérifiez que le câble des données du disque dur fonctionne en le remplaçant par un câble testé.
5. Exécutez Insight Diagnostics (
défectueux comme indiqué.
Aucun disque dur n'est reconnu
Action :
1. Vérifiez que la ventilation est correcte (
2. Recherchez des connexions en mauvais état (
3. Assurez-vous que le contrôleur prend en charge les disques durs installés.
4. Veillez à ce que le contrôleur utilise le microprogramme le plus récent.
5. Si le contrôleur prend en charge les clés de licence et que la configuration est en double
domaine, assurez-vous que la clé de licence est installée.
Le disque dur n'est pas reconnu par le serveur
HP Insight Diagnostics à la page 47) et remplacez tout composant
Connexions en mauvais état
Problèmes d'alimentation à la page 76).
Connexions en mauvais état à la page 58).
Action :
1. Examinez les voyants du disque dur pour vous assurer qu'ils indiquent un fonctionnement
normal. Reportez-vous à la documentation du serveur ou consultez le site Web HP
http://www.hp.com) pour plus d'informations sur les voyants de disque dur.
(
2. Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58).
3. Retirez le disque dur et vérifiez que les cavaliers de configuration sont correctement positionnés.
4. Si vous utilisez un contrôleur RAID, vérifiez que le disque dur est configuré dans un module
RAID. Lancez l'utilitaire de configuration RAID.
5. Vérifiez que le disque est correctement configuré. Reportez-vous à la documentation du disque
pour déterminer la configuration correcte.
6. S'il s'agit d'un disque non hot-plug, assurez-vous qu'aucun conflit n'existe avec un autre disque
dur. Recherchez des conflits d'ID SCSI.
7. Vérifiez que les drivers de contrôleur d'unité appropriés sont installés.
FRWW Problèmes matériels 85
Connexions en mauvais état
Le nouveau disque dur n'est pas reconnu
Action :
1. Vérifiez que l'unité est prise en charge. Pour déterminer la prise en charge de l'unité, consultez
le manuel de maintenance et d'entretien.
2. Vérifiez que la baie de disque n'est pas défectueuse en installant le disque dur dans une
autre baie.
3. Exécutez HP Insight Diagnostics (
composant défectueux comme indiqué.
4. S'il s'agit d'un disque de remplacement sur un contrôleur RAID, assurez-vous que le disque est
de même type et de capacité supérieure ou égale.
Les données sont inaccessibles
Action :
1. Vérifiez que les fichiers ne sont pas altérés. Exécutez l'utilitaire de réparation de votre système
d'exploitation.
2. Vérifiez que le serveur ne contient aucun virus. Exécutez une version actualisée d'un utilitaire
antivirus.
3. Lorsqu'un module TPM est installé et est utilisé avec la fonction BitLocker™, vérifiez que le
module TPM est activé dans l'utilitaire RBSU. Reportez-vous à la procédure de récupération suite au remplacement du module TPM dans la documentation du système d'exploitation.
4. Lors de la migration de données cryptées vers un nouveau serveur, assurez-vous de suivre les
procédures de récupération décrites dans la documentation du système d'exploitation.
Le temps de réponse du serveur est plus long que d'habitude
Action : Vérifiez que le disque dur n'est pas plein et augmentez l'espace libre si nécessaire. Nous
vous recommandons de disposer d'au moins 15 % d'espace libre par disque.
HP Insight Diagnostics à la page 47). Ensuite, remplacez tout
Problèmes de mémoire
Des problèmes généraux de mémoire se produisent
Action :
Isolez et réduisez la configuration de la mémoire. Soyez prudent lors de la manipulation de
modules DIMM (
Vérifiez que la mémoire est conforme aux spécifications du serveur et qu'elle est installée
tel que requis par celui-ci. Certains serveurs exigent que les banques mémoire soient entièrement équipées, ou que l'ensemble de la mémoire d'une banque soit de mêmes taille, type et vitesse. Pour déterminer si la mémoire est correctement installée, consultez la documentation du serveur.
Vérifiez les voyants correspondant aux connecteurs mémoire.
Si vous ne savez pas quel module DIMM est en panne, testez chaque banque en retirant
tous les autres modules DIMM. Isolez ensuite le module défectueux en remplaçant chaque module DIMM d'une banque par un module en état de marche.
Retirez toute mémoire de fabricant tiers.
Pour tester la mémoire, exécutez HP Insight Diagnostics (
86 Chapitre 5 Résolution des problèmes FRWW
Instructions sur la manipulation des modules DIMM à la page 59).
HP Insight Diagnostics à la page 47).
La mémoire du serveur est insuffisante
Action :
1. Vérifiez que la mémoire est correctement configurée. Reportez-vous à la documentation
de l'application pour déterminer les spécifications de configuration de la mémoire.
2. Vérifiez qu'aucune erreur de système d'exploitation n'est signalée.
3. Assurez-vous qu'aucune erreur de compte de mémoire (
à la page 87) n'a été relevée. Reportez-vous au message affichant le décompte mémoire
durant le test POST.
Erreur de décompte mémoire
Cause possible : Les modules mémoire sont mal installés.
Action :
1. Vérifiez que le serveur les prend en charge. Reportez-vous à la documentation du serveur.
2. Vérifiez que les modules mémoire ont été correctement installés dans une configuration prise en
charge. Reportez-vous à la documentation du serveur.
3. Vérifiez que les modules mémoire sont correctement en place (
des modules DIMM à la page 59).
4. Vérifiez qu'aucune erreur de système d'exploitation n'est signalée.
5. Redémarrez le serveur et vérifiez si le message d'erreur s'affiche toujours.
6. Exécutez HP Insight Diagnostics (
composant défectueux comme indiqué.
Le serveur ne reconnaît pas la mémoire existante
Action :
HP Insight Diagnostics à la page 47). Ensuite, remplacez tout
Erreur de décompte mémoire
Instructions sur la manipulation
1. Réinstallez la mémoire. Soyez prudent lors de la manipulation de modules DIMM (
sur la manipulation des modules DIMM à la page 59).
2. Vérifiez que la mémoire est correctement configurée. Reportez-vous à la documentation
du serveur.
3. Assurez-vous qu'aucune erreur de compte de mémoire n'a été relevée (
mémoire à la page 87). Reportez-vous au message affichant le décompte mémoire durant le
test POST.
Le serveur ne reconnaît pas la nouvelle mémoire
Action :
1. Vérifiez que le type de la mémoire est adapté au serveur et qu'elle est installée conformément
aux spécifications du serveur. Consultez la documentation du serveur ou le site Web HP
http://www.hp.com).
(
2. Vérifiez que vous n'avez pas dépassé les limites de mémoire du serveur ou du système
d'exploitation. Reportez-vous à la documentation du serveur.
3. Vérifiez que la mémoire est correctement installée.
4. Vérifiez qu'il n'y a pas de conflit avec la mémoire existante. Exécutez l'utilitaire de configuration
du serveur.
Instructions
Erreur de décompte
FRWW Problèmes matériels 87
5. Testez la mémoire en l'installant dans un serveur fonctionnel. Vérifiez qu'elle est conforme aux
spécifications du nouveau serveur sur lequel vous la testez.
6. Remplacez la mémoire. Reportez-vous à la documentation du serveur.
Problèmes de module PPM
Action : Si les modules PPM ne sont pas intégrés sur la carte mère :
ATTENTION : N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès est
ouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un refroidissement incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.
1. Le cas échéant, examinez les voyants du module PPM afin de déterminer si une panne s'est
produite. Pour plus d'informations sur les voyants, reportez-vous à la documentation du serveur.
2. Réinstallez chaque module PPM, puis redémarrez le serveur.
3. Si la réinstallation n'a pas permis de résoudre le problème, retirez tous les modules PPM et
conservez-en un seulement, redémarrez le serveur pour vérifier si le PPM fonctionne, puis réinstallez chaque PPM de manière individuelle en redémarrant le système à chaque fois. Respectez les avertissements et les mises en garde de la documentation du serveur.
Problèmes de processeur
Action :
1. Le cas échéant, examinez les voyants de processeur afin de déterminer si une panne s'est
produite. Pour plus d'informations sur les voyants, reportez-vous à la documentation du serveur.
2. Vérifiez que chaque processeur est pris en charge par le serveur et qu'il est correctement
installé. Reportez-vous à la documentation du serveur pour connaître les spécifications de processeur.
3. Assurez-vous que la ROM du serveur est à jour.
4. Vérifiez que vous n'utilisez pas des vitesses de base, tailles de mémoire cache ou stepping
différents si le serveur ne le prend pas en charge. Reportez-vous à la documentation du serveur pour plus d'informations.
ATTENTION : Le remplacement de certains processeurs et dissipateurs thermiques implique
des considérations particulières, alors que d'autres sont intégrés et ne sont pas réutilisables une fois séparés. Pour des instructions spécifiques concernant le serveur que vous dépannez, reportez-vous aux informations sur le processeur dans le manuel de l'utilisateur du serveur.
5. Si le serveur est doté d'un seul processeur, remplacez-le par un autre testé. Si le problème est
résolu après avoir redémarré le serveur, le processeur d'origine est en panne.
6. Si le serveur est doté de plusieurs processeurs, testez chacun d'entre eux :
a. Ne laissez qu'un seul processeur sur le serveur. Remplacez ceux retirés par une carte de
terminaison ou un obturateur de processeur, si applicable au serveur.
b. Si le serveur comporte des modules PPM non intégrés sur la carte mère, retirez-les tous du
serveur à l'exception de celui associé au processeur restant.
c. Remplacez le processeur restant par un autre testé. Si le problème est résolu après avoir
redémarré le serveur, un ou plusieurs processeurs d'origine sont défectueux. Installez chaque processeur et son module PPM associé (le cas échéant) un par un en redémarrant le serveur à chaque fois afin de déterminer le ou les processeurs défectueux. Vérifiez que
88 Chapitre 5 Résolution des problèmes FRWW
les configurations de processeur à chaque étape sont conformes aux spécifications du serveur.

Circuits ouverts et courts-circuits du système

Action :
ATTENTION : N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès est
ouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un refroidissement incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.
1. Examinez les voyants du serveur pour déterminer si l'un des statuts indique la source du
problème. Pour plus d'informations sur les voyants, reportez-vous à la documentation du serveur.
2. Coupez toute alimentation du serveur.
3. Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58) dans la zone.
4. Vérifiez que chaque composant de la zone fonctionne correctement. Reportez-vous à la section
réservée à chaque composant dans ce manuel.
Si vous ne parvenez pas à déterminer la cause du problème en vérifiant la zone spécifique, suivez scrupuleusement la procédure suivante. Redémarrez le serveur après chaque action pour déterminer si le problème est résolu.
Remettez en place toutes les cartes d'extension d'E/S.
Vérifiez que toutes les connexions (
sur le reste du serveur, tout particulièrement les câbles connectés à la carte mère.
Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étrangers, tels que des vis, mèches ou obturateurs de
connecteur, susceptibles de provoquer un court-circuit.
Connexions en mauvais état à la page 58) sont en bon état
Connexions en mauvais état

Problèmes de périphérique externe

Problèmes vidéo
L'écran reste vierge pendant plus de 60 secondes après la mise sous tension du serveur
Action :
1. Mettez le moniteur sous tension et assurez-vous que le voyant correspondant est allumé,
indiquant ainsi que le moniteur est alimenté.
2. Assurez-vous que le cordon d'alimentation du moniteur est branché sur une prise secteur reliée
à la terre en état de marche.
3. Vérifiez que le moniteur est connecté à la connexion KVM ou au serveur souhaité.
4. Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58).
Pour les serveurs montés en rack, vérifiez les câbles connectés au commutateur KVM et
assurez-vous que ce dernier est correctement positionné pour le serveur. Vous pouvez essayer de connecter directement le moniteur au serveur afin de vous assurer que le commutateur KVM n'est pas en panne.
Pour les serveurs en tour, vérifiez la connexion du câble du moniteur au serveur, puis du
serveur à la prise.
FRWW Problèmes matériels 89
Connexions en mauvais état
5. Appuyez sur une touche ou entrez le mot de passe, puis attendez que l'écran s'active pour vous
assurer que la fonction d'économie d'énergie n'est pas activée.
6. Vérifiez que la version du driver vidéo est la plus récente. Reportez-vous à la documentation de
l'adaptateur vidéo pour connaître les spécifications de driver.
7. Vérifiez que la vidéo intégrée n'a pas été remplacée par une carte d'extension vidéo, car si tel
est le cas la vidéo semble ne pas fonctionner. Déconnectez le câble de la vidéo intégrée, puis reconnectez-le à la prise vidéo correspondante de la carte d'extension.
REMARQUE : Tous les serveurs ignorent automatiquement la vidéo intégrée si une carte
d'extension vidéo est installée.
8. Appuyez sur une touche ou entrez le mot de passe, puis attendez que l'écran s'active pour vous
assurer que la fonction de mot de passe de mise sous tension n'est pas activée. Un symbole de clé s'affichant au cours de l'auto-test de mise sous tension vous permet également de savoir si le mot de passe de mise sous tension est activé.
Si vous n'avez pas accès au mot de passe, vous devez le désactiver à l'aide du commutateur Password Disable présent sur la carte mère. Reportez-vous à la documentation du serveur.
9. Si la carte d'extension vidéo est installée dans un connecteur PCI hot-plug, vérifiez que celui-ci
est alimenté en vérifiant le voyant correspondant, le cas échéant. Reportez-vous à la documentation du serveur.
10. Vérifiez que le serveur et le système d'exploitation prennent bien en charge la carte
d'extension vidéo.
Le moniteur ne fonctionne pas correctement avec les fonctions d'économie d'énergie
Action : Vérifiez que le moniteur prend bien en charge les fonctions d'économie d'énergie et, dans la
négative, désactivez-les.
Les couleurs sont incorrectes
Action :
Vérifiez que le câble VGA à 15 broches est correctement connecté au port correspondant sur le
serveur ainsi qu'au moniteur.
Vérifiez que le moniteur et le commutateur KVM éventuel sont compatibles avec la sortie VGA
du serveur.
Des lignes horizontales se déplacent lentement sur l'écran
Action : Vérifiez qu'il n'y a pas d'interférence magnétique. Éloignez le moniteur d'autres écrans
éventuels ainsi que de tout transformateur d'alimentation.

Problèmes audio

Action : Vérifiez que le haut-parleur du serveur est connecté. Reportez-vous à la documentation
du serveur.
90 Chapitre 5 Résolution des problèmes FRWW

Problèmes d'imprimante

L'imprimante ne fonctionne pas
Action :
1. Vérifiez que l'imprimante est mise sous tension et en ligne.
2. Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58).
3. Vérifiez que les drivers d'imprimante appropriés sont installés.
La sortie d'imprimante est incorrecte
Action : Vérifiez que les drivers d'imprimante appropriés sont installés.

Problèmes de souris et de clavier

Action :
1. Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 58). Si vous utilisez un commutateur KVM, vérifiez que le serveur est correctement
connecté à ce dernier.
Pour les serveurs montés en rack, vérifiez les câbles connectés au boîtier de commutation
et assurez-vous que le commutateur est correctement positionné pour le serveur.
Pour les serveurs en tour, vérifiez la connexion du câble entre le périphérique d'entrée et
le serveur.
2. Si vous utilisez un commutateur KVM, vérifiez que tous les câbles et connecteurs sont de bonne
longueur et sont pris en charge par ce dernier. Reportez-vous à la documentation du commutateur.
3. Vérifiez que les drivers les plus récents pour le système d'exploitation sont installés.
Connexions en mauvais état
Connexions en mauvais état
4. Vérifiez que le driver de périphérique n'est pas altéré en le remplaçant.
5. Redémarrez le système et vérifiez si le périphérique d'entrée fonctionne correctement.
6. Remplacez le périphérique par un autre de même type testé (souris ou clavier similaire).
Si le problème persiste, le port de connecteur de la carte mère d'E/S est défectueux.
Remplacez la carte.
Si le problème est résolu, le périphérique d'entrée d'origine est défectueux. Remplacez le
périphérique.
7. Vérifiez que le clavier ou la souris est connecté au port approprié. Vérifiez si les voyants du
clavier s'allument au cours de l'auto-test de mise sous tension ou si le voyant Verr Num est allumé. Si ce n'est pas le cas, changez de port de connexion.
8. Vérifiez que le clavier ou la souris est propre.
FRWW Problèmes matériels 91
Loading...