HP PROLIANT ML110 G2 SERVER, PROLIANT ML110 G3 SERVER, PROLIANT ML110 G5 SERVER, PROLIANT ML110 SERVER, PROLIANT ML115 G5 SERVER User Manual

...
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML100 Series
pour serveurs HP ProLiant ML110 G2, G3, G4 et G5, serveurs ProLiant ML115 et ML115 G5 et serveurs ProLiant ML150 G2, G3 et G5
© Copyright 2004-2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans ce document pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services Hewlett-Packard Company sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces produits et services. Aucune information de ce document ne peut être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des éventuelles erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées aux États-Unis de Microsoft Corporation. Windows Server 2003 est une marque de Microsoft Corporation.
AMD Athlon et AMD Opteron sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc.
Référence : 368156-451
Mars 2008 (dixième édition)
Intel, Celeron, Pentium et Xeon sont des marques ou marques déposées de Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays.
Public visé
Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie élevés.
Sommaire
1 Exploitation du serveur
Mise sous tension du serveur ............................................................................................................... 1
Mise hors tension du serveur ............................................................................................................... 1
Panneau d'accès .................................................................................................................................. 1
2 Configuration du serveur
Services d'installation facultatifs ........................................................................................................... 3
Ressources de planification du rack ..................................................................................................... 4
Environnement optimal ......................................................................................................................... 4
Conditions d'utilisation concernant l'espace et la circulation de l'air .................................... 4
Conditions d'utilisation concernant la température .............................................................. 5
Conditions d'utilisation concernant l'alimentation ................................................................ 5
Spécifications de mise à la terre .......................................................................................... 6
Avertissements sur le rack ................................................................................................................... 6
Installation des options matérielles ...................................................................................................... 6
Mise sous tension et configuration du serveur ..................................................................................... 6
Installation du système d'exploitation ................................................................................................... 7
Enregistrement du serveur ................................................................................................................... 7
3 Installation des options matérielles
Introduction ........................................................................................................................................... 8
Installation d'un processeur .................................................................................................................. 8
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML150 Generation 3 et
Generation 5 ........................................................................................................................ 9
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110 (G2, G3 et G4) et
ProLiant ML150 Generation 2 ............................................................................................ 12
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110 Generation 5 ............. 14
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML115 et ML115 Generation
5 ......................................................................................................................................... 15
Options de disques durs SATA ou SAS ............................................................................................. 17
Option de câble de voyants de disque dur ......................................................................................... 21
Installation du câble de voyants (ML110 G4) .................................................................... 21
Emplacement du connecteur (ML110 G4) ........................................................ 21
Câblage d'une carte contrôleur HP Smart Array E200 (ML110 G4) ................. 21
Câblage d'un adaptateur de bus hôte HP 8 Internal Port SAS/SATA avec
carte RAID (ML110 G4) .................................................................................... 22
Installation du câble de voyants (ML150 G3) .................................................................... 24
Emplacement du connecteur (ML150 G3) ........................................................ 24
FRWW iii
Câblage d'une carte contrôleur HP Smart Array E200 (ML150 G3) ................. 24
Câblage d'un adaptateur de bus hôte HP 8 Internal Port SAS/SATA avec
carte RAID (ML150 G3) .................................................................................... 25
Installation du câble de voyants (ML110 G5, ML115, ML115 G5 et ML150 G5) ............... 27
Emplacement des connecteurs (ML110 G5, ML115, ML115 G5 et ML150
G5) .................................................................................................................... 27
Câblage d'une carte contrôleur (ML110 G5, ML115, ML115 G5 et ML150
G5) .................................................................................................................... 30
Installation des unités amovibles ........................................................................................................ 32
Installation d'unités avec rails ............................................................................................ 32
Installation d'unités avec vis .............................................................................................. 34
Installation d'unités avec un loquet .................................................................................... 36
Installation d'unités avec des supports de câbles .............................................................. 36
Installation d'une unité demi-hauteur ................................................................ 37
Installation d'une unité pleine hauteur ............................................................... 37
Options de mémoire ........................................................................................................................... 39
Configuration de mémoire entrelacée et non entrelacée ................................................... 39
Installation de modules DIMM ........................................................................................... 39
Options de carte d'extension .............................................................................................................. 40
Installation d'une carte d'extension avec une patte de fixation unique .............................. 40
Installation d'une carte d'extension munie de pattes de fixation séparées ........................ 42
Installation d'une carte d'extension avec une patte de fixation externe ............................. 44
4 Logiciels serveur et utilitaires de configuration
Utilitaire ROMPaq ............................................................................................................................... 47
HP Insight Diagnostics ....................................................................................................................... 47
Mise à jour constante du système ...................................................................................................... 47
Drivers ............................................................................................................................... 47
Subscriber's Choice ........................................................................................................... 48
Contrôle des modifications et notification proactive .......................................... 48
Fonction SATA RAID intégré .............................................................................................................. 48
Matériel requis ................................................................................................................... 48
Unité de disquette et lecteur de CD-ROM facultatifs ........................................ 48
Unités de disquette et lecteurs de CD-ROM virtuels iLO HP ............................ 48
Création d'une image de disquette .................................................................... 49
Installation du driver SATA RAID intégré avec une unité de disquette
USB ................................................................................................................... 49
Installation du driver SATA RAID intégré avec une unité virtuelle .................... 49
Configuration de la fonction SATA RAID ........................................................................... 50
Activation de la fonctionnalité SATA RAID dans l'utilitaire de configuration du
BIOS .................................................................................................................. 50
Serveur HP ProLiant ML110 Generation 3 ....................................... 50
iv FRWW
Unités de disquette USB et lecteurs de CD-ROM USB ..................................................... 53
Installation d'un système d'exploitation .............................................................................. 54
Installation de l'utilitaire HP Storage Manager ................................................................... 54
5 Résolution des problèmes
Procédures de pré-diagnostic ............................................................................................................ 55
Informations importantes relatives à la sécurité ................................................................ 55
Informations sur le symptôme ............................................................................................ 58
Préparation du serveur pour le diagnostic ......................................................................... 58
Résolution des problèmes courants .................................................................................. 58
Diagrammes de résolution des problèmes ......................................................................................... 63
Diagramme de début de diagnostic ................................................................................... 64
Diagramme de diagnostic général ..................................................................................... 65
Diagramme des problèmes de mise sous tension ............................................................. 67
Diagramme des problèmes POST ..................................................................................... 69
Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitation ................................... 71
Diagramme des indications de panne de serveur ............................................................. 73
Problèmes matériels ........................................................................................................................... 75
Problèmes d'alimentation ................................................................................................... 75
Serveurs ProLiant ML110 Generation 2, ML110 Generation 4, ML110 Generation 5, ML150 Generation 2 et ML150 Generation
3 ........................................................................................................ 51
Serveurs HP ProLiant ML150 Generation 5 ..................................... 51
Serveurs ProLiant ML115 et ML115 G5 ........................................... 52
Création d'un volume RAID ............................................................................... 52
Serveurs équipés d'un processeur Intel® Celeron®, Xeon™,
Pentium® 4 ou Pentium® D ............................................................. 52
Serveurs avec processeurs AMD Opteron™, AMD Athlon™ et
AMD Sempron™ et jeu de puces nVidia .......................................... 53
Installation d'un système d'exploitation Microsoft® Windows® pris en
charge ............................................................................................................... 54
Installation d'un système d'exploitation NetWare ou Linux pris en charge ....... 54
Symboles figurant sur le matériel ...................................................................... 55
Avertissements et précautions .......................................................................... 57
Connexions en mauvais état ............................................................................. 59
Notifications de service ..................................................................................... 59
Mises à jour de microprogramme ...................................................................... 59
Instructions sur la manipulation des modules DIMM ......................................... 60
Instructions relatives aux disques durs ............................................................. 60
Instructions sur les disques durs SAS et SATA ................................ 60
Instructions relatives aux disques durs SCSI ................................... 60
Couleurs des voyants d'état des disques dur SCSI hot-plug ............................ 61
Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA ................................... 62
Problèmes de source d'alimentation ................................................................. 75
FRWW v
Problèmes de bloc d'alimentation ..................................................................... 76
Problèmes d'onduleur ....................................................................................... 76
L'onduleur ne fonctionne pas correctement ...................................... 76
Un avertissement de batterie épuisée s'affiche ................................ 77
Un ou plusieurs voyants de l'onduleur sont rouges .......................... 77
Problèmes matériels généraux .......................................................................................... 77
Problèmes avec du nouveau matériel ............................................................... 77
Problème inconnu ............................................................................................. 78
Problèmes de périphérique tiers ....................................................................... 79
Test du périphérique ......................................................................... 79
Problèmes système internes ............................................................................................. 79
Problèmes de lecteur de CD-ROM et de DVD .................................................. 80
Le système ne s'amorce pas à partir de l'unité ................................ 80
Les données lues sur l'unité sont incohérentes, ou l'unité n'arrive
pas à lire les données ....................................................................... 80
L'unité n'est pas détectée ................................................................. 81
Problèmes d'unité DAT ..................................................................................... 81
Des codes d'erreur de détection s'affichent ...................................... 81
Une erreur d'unité DAT se produit .................................................... 81
Mauvaises performances de l'unité DAT .......................................... 81
Le microprogramme le plus récent indique une cartouche
défectueuse, ou les têtes s'encrassent régulièrement ...................... 81
D'autres erreurs se produisent ......................................................... 82
Problèmes d'unité de disquette ......................................................................... 82
Le voyant de l'unité de disquette reste allumé .................................. 82
Un problème s'est produit lors d'une transaction de disquette ......... 82
L'unité ne peut pas lire une disquette ............................................... 82
L'unité est introuvable ....................................................................... 82
Le message « Non-system disk » s'affiche ...................................... 82
L'unité ne peut pas écrire sur une disquette ..................................... 83
Problèmes d'unités DLT .................................................................................... 83
Le serveur ne peut pas écrire sur la cartouche ................................ 83
Une erreur d'unité DLT se produit .................................................... 84
L'unité DLT ne peut pas lire la cartouche ......................................... 84
Le serveur ne trouve pas l'unité DLT ................................................ 84
Une erreur se produit pendant la sauvegarde, mais celle-ci se
termine .............................................................................................. 84
Problèmes de ventilateur .................................................................................. 84
Des problèmes de ventilateurs généraux se produisent .................. 85
Problèmes de disque dur .................................................................................. 85
Le système passe le test POST mais le disque dur est
défectueux ........................................................................................ 85
Aucun disque dur n'est reconnu ....................................................... 86
Le disque dur n'est pas reconnu par le serveur ................................ 86
vi FRWW
Le nouveau disque dur n'est pas reconnu ........................................ 86
Vous ne pouvez pas accéder aux données ...................................... 87
Le temps de réponse du serveur est plus long que d'habitude ........ 87
Problèmes de mémoire ..................................................................................... 87
Des problèmes généraux de mémoire se produisent ....................... 87
La mémoire du serveur est insuffisante ............................................ 88
Erreur de décompte mémoire ........................................................... 88
Le serveur ne reconnaît pas la mémoire existante ........................... 88
Le serveur ne reconnaît pas la nouvelle mémoire ............................ 88
Problèmes de module PPM .............................................................................. 89
Problèmes de processeur ................................................................................. 89
Circuits ouverts et courts-circuits du système ................................................................... 90
Problèmes de périphérique externe ................................................................................... 90
Problèmes vidéo ............................................................................................... 90
L'écran reste vierge pendant plus de 60 secondes après la mise
sous tension du serveur ................................................................... 90
Le moniteur ne fonctionne pas correctement avec les fonctions
d'économie d'énergie ........................................................................ 91
Les couleurs sont incorrectes ........................................................... 91
Des lignes horizontales se déplacent lentement sur l'écran ............. 91
Problèmes audio ................................................................................................................ 92
Problèmes d'imprimante .................................................................................................... 92
L'imprimante ne fonctionne pas ........................................................................ 92
La sortie imprimante est incorrecte ................................................................... 92
Problèmes de souris et de clavier ...................................................................................... 92
Problèmes de modem ........................................................................................................ 93
Pas de tonalité .................................................................................................. 93
Aucune réponse n'apparaît lorsque vous tapez des commandes AT ............... 93
Les commandes AT ne sont pas visibles .......................................................... 94
Une fois la connexion établie, des données incohérentes s'affichent ............... 94
Le modem ne répond pas à un appel entrant ................................................... 94
Le modem ne se connecte pas à un autre modem ........................................... 94
Le modem se déconnecte lorsqu'il est en ligne ................................................ 94
La chaîne d'initialisation de commande AT ne fonctionne pas ......................... 95
Des erreurs de connexion se produisent .......................................................... 95
Vous n'arrivez pas à vous connecter à un service d'abonnement en ligne ....... 95
Vous n'arrivez pas à vous connecter à 56 Kbps ............................................... 95
Problèmes de contrôleur réseau ........................................................................................ 95
Le contrôleur réseau est installé mais ne fonctionne pas ................................. 96
Le contrôleur réseau a cessé de fonctionner .................................................... 96
Le contrôleur réseau a cessé de fonctionner lors de l'ajout d'une carte
d'extension ........................................................................................................ 97
Des problèmes se produisent sur les lames d'interconnexion réseau .............. 97
Problèmes logiciels ............................................................................................................................ 97
FRWW vii
Problèmes du système d'exploitation ................................................................................ 97
Le système d'exploitation se bloque ................................................................. 97
Une panne de protection générale se produit ................................................... 98
Des erreurs s'affichent dans le journal .............................................................. 98
Des problèmes surviennent après l'installation d'un Service Pack ................... 98
Pendant l'interview de protocoles, vous n'arrivez pas à relier des cartes
réseau avec un système d'exploitation Novell NetWare 5 préconfiguré ........... 98
Pendant l'installation de Sun Solaris, le système se bloque et une erreur
grave se produit ................................................................................................ 99
Mises à jour des systèmes d'exploitation ........................................................................... 99
Restauration d'une version de sauvegarde ....................................................................... 99
Quand reconfigurer et recharger le logiciel ? ..................................................................... 99
Systèmes d'exploitation Linux .......................................................................................... 100
Problèmes logiciels .......................................................................................................... 100
Le logiciel se bloque ........................................................................................ 100
Des erreurs se produisent après la modification d'un paramètre logiciel ........ 100
Des erreurs se produisent après la modification du logiciel système ............. 101
Des erreurs se produisent après l'installation d'une application ..................... 101
Maintenance du microprogramme .................................................................................................... 101
Types de mémoire ROM .................................................................................................. 101
ROM système ................................................................................................. 101
Sauvegarde automatique ............................................................... 102
Mémoires ROM en option ............................................................................... 102
Disquette ou clé USB de l'utilitaire ROMPaq ................................................................... 102
Versions actuelles des microprogrammes ....................................................................... 102
Mise à jour du microprogramme ...................................................................................... 103
Drivers ............................................................................................................................. 103
Contacter HP .................................................................................................................................... 103
Contacter l'assistance technique HP ou un revendeur agréé .......................................... 103
Informations requises sur le serveur ................................................................................ 104
Informations requises sur le système d'exploitation ........................................................ 105
Systèmes d'exploitation Microsoft® ................................................................ 105
Systèmes d'exploitation Linux ......................................................................... 105
6 Remplacement de la pile
7 Avis de conformité
Numéros d'identification des avis de conformité .............................................................................. 108
Avis de la Federal Communications Commission ............................................................................ 108
Étiquette d'identification FCC ........................................................................................... 109
Matériel de classe A ........................................................................................................ 109
Matériel de classe B ........................................................................................................ 109
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement .............. 109
Modifications .................................................................................................................................... 110
viii FRWW
Câbles .............................................................................................................................................. 110
Canadian Notice (Avis canadien) ..................................................................................................... 110
Avis de conformité de l'Union Européenne ...................................................................................... 110
Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l'Union européenne ........................ 111
Avis de conformité japonais ............................................................................................................. 111
Avis taïwanais .................................................................................................................................. 112
Avis coréen ....................................................................................................................................... 112
Conformité du laser .......................................................................................................................... 112
Avis sur le remplacement de la pile .................................................................................................. 113
Avis de recyclage de la pile pour Taïwan ......................................................................................... 113
Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon ............................................................ 114
Déclaration relative aux émissions acoustiques pour l'Allemagne (Geräuschemission) .................. 114
8 Électricité statique
Prévention de l'électricité statique .................................................................................................... 115
Méthodes de mise à la terre pour empêcher l'électricité statique .................................................... 115
9 Assistance technique
Contacter HP .................................................................................................................................... 117
Avant de contacter HP ..................................................................................................................... 117
Réparation par le client (CSR) ......................................................................................................... 118
Acronymes et abréviations ............................................................................................................................ 119
Index ................................................................................................................................................................. 121
FRWW ix
x FRWW

1 Exploitation du serveur

Cette section traite des rubriques suivantes :
Mise sous tension du serveur à la page 1
Mise hors tension du serveur à la page 1
Panneau d'accès à la page 1

Mise sous tension du serveur

Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.

Mise hors tension du serveur

AVERTISSEMENT ! pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration du
matériel, déconnectez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur complètement hors tension. Le bouton Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système. Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce que l'alimentation secteur soit coupée.
REMARQUE : lors de l'installation d'un périphérique hot-plug, il n'est pas nécessaire de mettre le
serveur hors tension.
1. Sauvegardez les données du serveur.
2. Arrêtez le système d'exploitation selon la procédure préconisée dans la documentation associée.
3. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Standby pour mettre le serveur en mode Standby. Lorsque le
serveur passe en mode Standby, le voyant d'alimentation du système devient orange.
4. Débranchez les cordons d'alimentation.
Le système est maintenant hors tension.

Panneau d'accès

AVERTISSEMENT ! pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez
refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : n'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès est
ouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un refroidissement incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.
1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2. Sortez le serveur du rack, si applicable.
3. Desserrez les deux vis à serrage à main situées sur le panneau arrière du serveur, le cas échéant.
FRWW Mise sous tension du serveur 1
4. Faites glisser le panneau d'accès vers l'arrière d'environ 1,5 cm.
5. Soulevez et retirez le panneau d'accès.
Pour installer le composant, inversez la procédure de retrait.
2 Chapitre 1 Exploitation du serveur FRWW

2 Configuration du serveur

Cette section traite des rubriques suivantes :
Services d'installation facultatifs à la page 3
Ressources de planification du rack à la page 4
Environnement optimal à la page 4
Avertissements sur le rack à la page 6
Installation des options matérielles à la page 6
Mise sous tension et configuration du serveur à la page 6
Installation du système d'exploitation à la page 7
Enregistrement du serveur à la page 7

Services d'installation facultatifs

Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettent d'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialement conçus pour les systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la fois la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options de niveau de service sont à votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques.
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi d'optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment :
Prise en charge matérielle
Intervention dans les 6 heures
Intervention dans les 4 heures - 24h/24 x 7j/7
Intervention dans les 4 heures - jour ouvrable
Prise en charge logicielle
Microsoft®
Linux
Prise en charge matérielle et logicielle intégrée
Critical Service
Proactive 24
Support Plus
Support Plus 24
Services de démarrage et de mise en oeuvre au niveau matériel et logiciel
FRWW Services d'installation facultatifs 3
Pour plus d'informations sur les services Care Pack, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/hps/
carepack/servers/cp_proliant.html).

Ressources de planification du rack

Le kit de ressource de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries 9000, 10000 et H9. Pour plus d'informations sur le contenu de chaque ressource, reportez-vous à la documentation du kit.
Si vous avez l'intention de déployer et de configurer plusieurs serveurs dans un seul rack, reportez­vous au document technique sur le déploiement sur le site Web HP (
servers/platforms).
http://www.hp.com/products/

Environnement optimal

Lors de l'installation du serveur, sélectionnez un emplacement répondant aux normes d'environnement décrites dans cette section.

Conditions d'utilisation concernant l'espace et la circulation de l'air

Serveur format tour
En configuration tour, laissez un espace de dégagement d'au moins 7,6 cm à l'avant et à l'arrière du serveur pour assurer une bonne ventilation.
Serveur format rack
Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les spécifications d'espace et de ventilation suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack :
Conservez un espace minimal de 63,5 cm à l'avant du rack.
Laissez un dégagement minimum de 76,2 cm à l'arrière du rack.
Laissez un dégagement minimum de 121,9 cm entre l'arrière d'un rack et celui d'un autre rack ou
d'une rangée de racks.
Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud par la porte arrière. Les portes avant et arrière du rack doivent par conséquent être suffisamment dégagées pour permettre à l'air ambiant de la pièce de pénétrer dans le rack, et il en va de même avec la porte arrière pour permettre à l'air chaud de sortir du rack.
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel,
n'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci peuvent provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous les vides à l'aide d'obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate.
ATTENTION : posez toujours des panneaux d'obturation pour remplir les espaces verticaux vides
dans les racks et garantir ainsi une circulation de l'air appropriée. L'utilisation d'un rack sans panneau d'obturation peut entraîner un refroidissement inapproprié pouvant conduire à une détérioration thermique.
Les racks des gammes 9 000 et 10 000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par l'intermédiaire de trous d'aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d'ouverture de 64 pour cent pour la ventilation.
4 Chapitre 2 Configuration du serveur FRWW
ATTENTION : lors de l'utilisation d'un rack de la gamme Compaq 7000, vous devez installer dans la
porte l'insert de ventilation [référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer une ventilation et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière.
ATTENTION : si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin de
garantir une aération correcte et éviter toute détérioration de l'équipement :
Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment, vous devez y pratiquer des orifices également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5 350 cm², afin de permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de la zone d'ouverture de 64 % requise pour une bonne ventilation).
Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être d'au moins 7 cm.

Conditions d'utilisation concernant la température

Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnement bien ventilé et correctement climatisé.
La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart des produits de type serveur est de 35°C. La température ambiante de la pièce où est installé le rack ne doit pas dépasser cette température.
ATTENTION : afin de réduire tout risque de détérioration du matériel lors de l'installation
d'options tiers :
Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation de l'air autour des serveurs ou n'augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales autorisées.
Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.

Conditions d'utilisation concernant l'alimentation

L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les réglementations en vigueur en matière d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des installations couvertes par les normes NFPA 70, 1999 Edition (code électrique national) et NFPA-75, 1992 (code sur la protection du matériel de traitement des données/ordinateur électronique). Pour plus d'informations sur la puissance nominale de chaque option, reportez-vous à l'étiquette d'identification du produit ou à la documentation de l'utilisateur livrée avec cette option.
AVERTISSEMENT ! pour réduire les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration du matériel,
ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur alimentant le rack. Consultez l'électricien en charge du câblage et des conditions d'installation de votre installation.
ATTENTION : protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à l'aide
d'un onduleur. Ce dispositif protège le matériel des dommages résultant des surtensions et des pointes de tension et assure le fonctionnement du système pendant une panne de courant.
Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des unités de distribution de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectez les consignes suivantes :
Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d'alimentation secteur
disponibles.
La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80 % de la charge nominale du
circuit secteur utilisé.
FRWW Environnement optimal 5
N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.
Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.

Spécifications de mise à la terre

Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis, installez ce matériel conformément à la norme NFPA 70, 1999 Edition (code électrique national), article 250, ainsi qu'aux codes du bâtiment régionaux et locaux en vigueur. Au Canada, installez ce matériel conformément au code électrique canadien, CSA C22.1, régi par la Canadian Standards Association. Dans tous les autres pays, installez le matériel conformément aux codes de câblage électrique locaux, comme le code 364, articles 1 à 7 de la Commission électrotechnique internationale (CEI). Par conséquent, vérifiez que tous les dispositifs d'alimentation électrique utilisés dans l'installation, comme le câblage et les prises, sont des dispositifs avec mise à la terre certifiés ou répertoriés.
Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une PDU branchée en permanence sur le circuit secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel. Les prises de blocage NEMA ou conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cet usage. L'utilisation de prises multiples communes n'est pas recommandée avec ce matériel.

Avertissements sur le rack

AVERTISSEMENT ! afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration de l'équipement,
vérifiez les points suivants :
Les vérins de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.
Les vérins de réglage doivent supporter tout le poids du rack.
Les pieds de stabilisation sont fixés au rack en cas d'installation d'un seul rack.
Les racks sont couplés dans le cas d'une configuration à plusieurs racks.
Ne sortez qu'un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs éléments sont sortis simultanément.
AVERTISSEMENT ! afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration du matériel lors du
déchargement d'un rack :
Le rack doit être déchargé de la palette par au moins deux personnes pour réaliser cette opération en toute sécurité. Un rack 42U vide peut peser 115 kg, mesurer jusqu'à 2,1 m de haut et devenir instable lorsqu'il est déplacé sur ses roulettes.
Ne vous placez jamais devant le rack lorsque vous le descendez de la palette en le faisant rouler le long de la rampe. Tenez toujours le rack des deux côtés.

Installation des options matérielles

Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations, reportez­vous à la documentation sur les options. Pour obtenir des informations spécifiques au serveur, reportez­vous à la section « Installation des options matérielles », (
à la page 8).
Installation des options matérielles

Mise sous tension et configuration du serveur

Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
6 Chapitre 2 Configuration du serveur FRWW
Pour plus d'informations sur la configuration du serveur, reportez-vous à la fiche d'installation du serveur.

Installation du système d'exploitation

Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge. Pour obtenir des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web
http://www.hp.com/go/supportos).
HP (
Pour installer un système d'exploitation sur le serveur, introduisez le CD de ce système dans le lecteur de CD-ROM et redémarrez le serveur. Cette procédure peut nécessiter que vous obteniez des drivers supplémentaires à partir du CD Easy Set-up livré avec le serveur ou du CD fourni avec cette option. Les drivers qui peuvent disposer de mises à jour sont disponibles sur le site Web HP
http://www.hp.com/support).
(
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour commencer l'installation.

Enregistrement du serveur

Pour enregistrer le serveur, visitez le site Web d'enregistrement HP (http://register.hp.com).
FRWW Installation du système d'exploitation 7

3 Installation des options matérielles

Cette section traite des rubriques suivantes :
Introduction à la page 8
Installation d'un processeur à la page 8
Options de disques durs SATA ou SAS à la page 17
Option de câble de voyants de disque dur à la page 21
Installation des unités amovibles à la page 32
Options de mémoire à la page 39
Options de carte d'extension à la page 40

Introduction

Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les options matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus.
AVERTISSEMENT ! pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez
refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous que le serveur
est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique.

Installation d'un processeur

Cette section décrit les procédures suivantes :
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML150 Generation 3 et Generation 5
(
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML150 Generation 3 et Generation 5
à la page 9)
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110 (G2, G3 et G4) et ProLiant ML150
Generation 2 (
ProLiant ML150 Generation 2 à la page 12)
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110 Generation 5 (
processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110 Generation 5 à la page 14)
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML115 et ML115 Generation 5
(
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML115 et ML115 Generation 5
à la page 15)
Pour plus d'informations sur l'installation d'un processeur sur un serveur spécifique, reportez-vous à la fiche d'installation fournie avec le kit optionnel du processeur.
Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110 (G2, G3 et G4) et
Installation d'un
8 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW

Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML150 Generation 3 et Generation 5

Les serveurs HP ProLiant ML150 Generation 3 et Generation 5 prennent en charge un fonctionnement à un et deux processeurs. Avec deux processeurs, le serveur prend en charge les fonctions d'amorçage via le processeur installé dans le connecteur 1. Toutefois, si le processeur 1 tombe en panne, le système s'amorce automatiquement à partir du processeur 2 et génère un message de panne.
Le serveur utilise des PPM intégrés comme convertisseurs CC-CC afin de fournir l'alimentation adéquate à chaque processeur.
ATTENTION : afin d'éviter tout dysfonctionnement du serveur, n'utilisez pas deux processeurs dont
la vitesse ou la taille de mémoire cache est différente. Lisez la description figurant sur l'étiquette apposée sur le dissipateur thermique du processeur.
REMARQUE : le connecteur 1 du processeur doit être alimenté à tout moment sinon le serveur ne
peut pas fonctionner.
Pour installer un processeur :
1. Mettez le serveur hors tension (
2. Sortez le serveur du rack.
3. Retirez le panneau d'accès (
4. Ouvrez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur de
processeur.
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Panneau d'accès à la page 1).
FRWW Installation d'un processeur 9
5. Retirez le capot de protection du connecteur de processeur.
REMARQUE : assurez-vous que le processeur reste dans son outil d'installation.
6. Si le processeur est séparé de l'outil d'installation, réinsérez-le avec précaution dans l'outil.
10 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
7. Alignez l'outil d'installation du processeur sur le connecteur et installez le processeur.
8. Appuyez fermement jusqu'à ce que l'outil d'installation du processeur s'enclenche et se sépare du
processeur, puis retirez l'outil d'installation.
FRWW Installation d'un processeur 11
9. Fermez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur de
processeur.
10. Installez le dissipateur thermique. Consultez la fiche d'installation du serveur.
11. Installez le panneau d'accès.

Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110 (G2, G3 et G4) et ProLiant ML150 Generation 2

ATTENTION : afin d'éviter tout dysfonctionnement du serveur et pour ne pas endommager
l'équipement, n'utilisez pas des processeurs simple et double cœur ou des processeurs dont la vitesse ou la taille de mémoire cache est différente.
1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2. Sortez le serveur du rack, si applicable.
3. Retirez le panneau d'accès (
4. Ouvrez le support de fixation du processeur.
5. Libérez le levier de verrouillage du processeur.
ATTENTION : si vous n'ouvrez pas complètement le levier de verrouillage du processeur, celui-
ci ne se mettra pas bien en place pendant l'installation, ce qui pourrait provoquer la détérioration du matériel.
Panneau d'accès à la page 1).
12 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
6. Installez le processeur et fermez son support de verrouillage. Pour obtenir des instructions
d'installation propres au serveur, reportez-vous à la feuille d'installation correspondante.
ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du matériel,
fermez complètement le levier de verrouillage du processeur.
7. Installez le dissipateur thermique. Pour obtenir des instructions d'installation propres au serveur,
reportez-vous à la feuille d'installation correspondante.
8. Installez le module PPM (le cas échéant). Pour plus d'informations sur l'installation d'un module
PPM, reportez-vous aux étiquettes apposées sur le serveur ou à la documentation utilisateur.
9. Installez le panneau d'accès.
FRWW Installation d'un processeur 13

Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML110 Generation 5

Le serveur utilise des PPM intégrés comme convertisseurs CC-CC afin de fournir l'alimentation adéquate au processeur.
Pour installer le composant :
1. Mettez le serveur hors tension (
2. Sortez le serveur du rack.
3. Retirez le panneau d'accès (
4. Ouvrez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur de
processeur.
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Panneau d'accès à la page 1).
5. Retirez le capot de protection du connecteur de processeur.
14 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
6. Installez le processeur.
7. Fermez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur de
processeur.
8. Installez le dissipateur thermique. Consultez la fiche d'installation du serveur.
9. Installez le panneau d'accès.

Installation d'un processeur sur des serveurs HP ProLiant ML115 et ML115 Generation 5

ATTENTION : pour éviter d'endommager le processeur et la carte mère, seul un technicien agréé est
habilité à remplacer ou installer le processeur sur ce serveur.
ATTENTION : pour éviter d'endommager le processeur et la carte mère, n'installez pas le processeur
sans son outil d'installation.
FRWW Installation d'un processeur 15
REMARQUE : si vous mettez à niveau la vitesse du processeur, mettez également à jour la mémoire
ROM système avant d'installer le processeur.
Pour installer un processeur :
1. Mettez le serveur hors tension (
2. Retirez le panneau d'accès (
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Panneau d'accès à la page 1).
3. Retirez le dissipateur ainsi que son ventilateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la fiche
d'installation du serveur.
ATTENTION : si vous n'ouvrez pas complètement le levier de verrouillage du processeur, celui-
ci ne se mettra pas bien en place pendant l'installation, ce qui pourrait provoquer la détérioration du matériel.
4. Ouvrez le levier de verrouillage du processeur.
5. Installez le processeur.
16 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
6. Fermez le levier de verrouillage du processeur.
ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du matériel,
fermez complètement le levier de verrouillage du processeur.
7. Installez le dissipateur ainsi que son ventilateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la fiche
d'installation du serveur.
8. Installez le panneau d'accès.

Options de disques durs SATA ou SAS

Certains serveurs HP ProLiant 100 Series prennent en charge les unités SAS et SATA en fonction de la configuration du contrôleur.
Serveur ProLiant Prise en charge SATA Prise en charge SAS Nombre maximum de
Serveurs ProLiant ML110 G4 et G5
Serveurs ProLiant ML115 et ML115 G5
Serveur ProLiant ML150 G3 Intégré HBA en option 6
Serveur ProLiant ML150 G5 Intégré HBA en option 8
Afin d'obtenir de meilleures performances, évitez d'utiliser des disques durs SAS avec des disques SATA et inversement.
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages
thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un obturateur.
Intégré HBA en option 4
Intégré HBA en option 4
disques
FRWW Options de disques durs SATA ou SAS 17
REMARQUE : si un seul disque dur est installé, installez-le dans le compartiment portant le numéro
le moins élevé. Pour obtenir des instructions sur la numérotation des périphériques et l'installation des drivers, reportez-vous à la section « Instructions sur les disques durs SAS et SATA » (
Instructions sur
les disques durs SAS et SATA à la page 60).
REMARQUE : certains serveurs ProLiant 100 Series prennent en charge la fonctionnalité de
branchement à chaud lorsqu'un contrôleur Smart Array SAS ou SATA est installé. Pour plus d'informations, consultez la fiche d'installation livrée avec le serveur.
Pour installer le composant :
1. Mettez le serveur hors tension (
2. Ouvrez le cache le cas échéant.
3. Retirez le cache du disque dur.
Mise hors tension du serveur à la page 1).
18 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
4. Préparez le disque dur.
FRWW Options de disques durs SATA ou SAS 19
5. Installez le disque dur.
6. Fermez le cache.
7. Reprenez les opérations normales.
8. Déterminez l'état du disque dur à l'aide des voyants du disque dur SAS hot-plug (
Combinaisons
de voyants de disque dur SAS ou SATA à la page 62).
20 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
Loading...
+ 106 hidden pages