As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. As únicas garantias de produtos e serviços HP estão
definidas na declaração de garantia expressa que os acompanha. Nada aqui deve ser interpretado como constituição de garantia
adicional. A HP não pode ser responsabilizada por erros técnicos ou editoriais nem por omissões contidos neste documento.
Microsoft, Windows e Windows NT são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. Windows Server
2003 é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos EUA.AMDéumamarcaregistradadeAdvancedMicroDevices,Inc.
A quem se destina este documento Este g uia destina-se a técnicos de manutenção experientes. A HP presume que o leitor
esteja qualificado para executar as tarefas de manutenção de computadores e treinado para conhecer situações de risco em
produtos que apresentam níveis perigosos de energia e que também esteja ciente dos cuidados com peso e estabilidade do
equipamento em instalações em rack.
• “LEDs das unidades de disco rígido SAS e SATA”, página 11
• “Combinações dos LEDs das unidades de disco rígido S AS e SATA”, página 13
• “Componentes da célula da memória do processador”, pá gina 14
• “Componentes do painel posterior”, página 15
• “LEDs e botões do painel posterior”, página 16
• “LED da fonte de alimentação”, página 17
• “Componentes internos”, página 18
• “Componentes de placa SPI”, página 20
• “Chave de manutenção do sistema (SW6)”, página 21
• “LEDsdopacotedebateria”, página 22
• “Locais dos ventiladores”, página 24
Component
es do painel frontal
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
7
ItemDescrição
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
não exibido
não exibido
não exibido
não exibido
não exibidoCompartimento 5 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional)
não exibido
não exibido
não exibido
14
15
16
17
18
19
20
21
Conector USB
Conector USB
Conector do vídeo
HP Systems Insig
ht Display
UnidadedeDVD
Compartimento 1 direito da unidade de disco rígido
Compartimento
2 direito da unidade de disco rígido
Compartimento 3 direito da unidade de disco rígido
Compartimento 4 direito da unidade de disco rígido
Compartimento 5 direito da unidade de disco rígido
Compartimento 6 direito da unidade de disco rígido
Compartimento 7 direito da unidade de disco rígido
Compartiment
o 8 direito da unidade de disco rígido
Compartimento 1 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional)
Compartimento 2 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional)
Compartimento 3 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional)
Compartimento 4 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional)
Compartiment
o 6 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional)
Compartimento 7 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional)
Compartimento 8 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional)
Célula1damemóriadoprocessador
Célula2damemóriadoprocessador
Célula3damemóriadoprocessador
Célula4dame
mória do processador
Célula5damemóriadoprocessador
Célula6damemóriadoprocessador
Ocupado por um preenchedor de célula em servidores com quatro p rocessadores.
8
Identificação dos componentes
LEDs e botões do painel frontal
Item
1
2
3
4
5
6
Descrição
Botão e LED
UID
LED de
integridade
externa
LED de
integridade
interna
LED 1 NIC
LED 2 NIC
LED e botão
Liga/Desliga
Cor
Apagadas
Azul sólidoO botão UID é ativado para identificação do servidor
Azul intermitente
Apagadas
Verde contínuo
Amarelo intermitente
Vermelho intermitente
Apagadas
Verde contínuoNormal (sistema ligado)
Amarelo intermitenteSistema prejudicado (modo de espera ou ligado)
Vermelho intermitente
Apagadas
Verde contínuoConectado à rede
Verde piscanteConectado com atividade na rede
Apagadas
Estado
ObotãoUIDn
O servidor está sendo gerenciado remotamente
Normal (o sistema está desativado ou no modo de espera)
Normal (sistema ligado)
Falha redundante d a fonte de alimentação (a fonte de
alimentação do sistema não é mais redundante)
Falha crítica da fonte de alimentação
Normal (o sistema está desativado ou no modo de espera)
Sistema crítico (modo de espera ou ligado)
NIC não usado
ão é ativado
NOTA:
O NIC do painel posterior pode mostrar link ou
atividad
NIC não usado
e enquanto estiver no modo de espera.
NOTA:
O NIC do painel posterior pode mostrar link ou
atividade enquanto estiver no modo de espera.
Verde contínuoConectado à rede
Verde pis
ApagadasNenhuma alimentação ca para o sistema
Âmbar contínuo
Verde con
cante
tínuo
Conectad
O sistema tem energia ca e está no modo de espera.
Osistema
o com atividade na rede
temenergiacaeestáligado.
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
9
LEDs do visor do
System Insight
Os LEDs de integ
situações, o HP SIM poderá relatar um estado do servidor diferente daquele dos LEDs de integridade
porque o software rastreia mais atributos do sistema. Os LEDs do System Insight Display identificam
os componente
CAUTELA:
Não bloqueie o fluxo de ar empurrando o recuo SID contra o servidor enquanto ele estiver na
posição inativa.
IMPORTANTE:
Quando remover o painel de acesso para visualizar os LEDs do visor do Systems Insight, deixe o
servidor lig a do. Os LEDs do visor do Systems Insight apagam-se quando o servidor é desligado.
NOTA:
É necessário instalar o driver de gerenciamento do sistema para que o LED de integridade interna
do sistema forneça as condições de garantia e pré-falhas.
ridade do painel frontal indicam apenas o estado atual do hardware. Em algumas
s em erro, evento ou falha.
10
Identificação dos componentes
LEDComponente
POWER
INT HEALTH
EXT HEALTH
TEMP
FAN X
PS X
IO BOARD
SPI BRDAlimentação da placa SPI
SPI ILK
MP INTERLOCK
CPU INTERLOCK
PROCESSOR/MEMORY
BOARD X
DIMM 1A-8D
PROCESSOR/MEMORY
BOARD X
PROC X
PROCESSOR/MEMORY
BOARD X
BOARD X
Alimentaçãodosistema
Integridade do componente interno
Integridadedocomponenteexterno
Superaquecimento
Ventilador
Fontedealimen
Alimentação de painel posterior de E/S
Placa SPI não to
Painel posterior de E/S não totalmente instalado na placa intermediária
Célula 8 (inicialização de CPU) da placa de m emória do processador
não totalmente instalada na placa intermediária
Slot DIMM
Processador
Placa DIMM do processador
tação
talmente instalada no painel posterior de E/S
LEDs das uni
dades de disco rígido SAS e SATA
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
11
Item
1
2
Descrição
LED de falha/UID
LED de atividade/online
Cor
AmareloFalha de disco
Amarelo
intermitente
Azul
ApagadasSem atividade d
VerdeAtividade na unidade
Verde piscante
Apagado
Estado
Atividadedeprocessocomfalha
A identificação da unidade está ativa
e processo de falha
Alta atividade na unidade ou a mesma está
configurada como parte de uma matriz
Nenhuma ativi
dade da unidade de disco rígido
12
Identificação dos componentes
Combinações do
SATA
s LEDs das unidades de disco rígido S AS e
Hz)
de/
LED UID/falha
(amarelo/azul)
Alternando entre
amarelo e azul
Azul sólido
Âmbar piscando
nl
(1 Hz)
Âmbar piscando
nl
(1 Hz)
LED de ativida
on-line (verde)
Aceso, apagado ou
intermitente
Aceso, apagado ou
intermitente
Ligado
LigadoApagadas
Piscando (1
Piscando (1 Hz)Apagadas
s
Interpretação
Aunidadefalh
referente a es
gerenciament
A unidade está operando normalmente e foi selecionada por um
aplicativo de gerenciamento.
Foi recebido um alerta de falha previsível para essa unidade.
Substitua-a o mais breve possível.
A unidade está on-line, mas não está ativa no momento.
ou ou foi recebido um alerta preventivo de falha
sa unidade; e foi selecionada por um aplicativo de
o.
CAUTELA:
Não remova a unidade. A remoção poderá finalizar a
operação em andam ento e causar perda de dados.
A unidade faz parte de uma matriz que está sendo submetida
a uma expansão de capacidade ou migração de faixa, mas foi
recebido um alerta preventivo de falha referente a essa unidade.
Para reduzir o risco de perda de dados, não substitua a unidade
até que a expansão ou a migração esteja concluída.
CAUTELA:
Não remova a unidade. A remoção poderá finalizar a
operação em andam ento e causar perda de dados.
A unidade está sendo reconstruída ou faz parte de uma matriz
que está sendo submetida a uma expansão de capacidade ou
migração de faixa.
Intermitente
irregular
Intermitente
irregular
Apagadas
Apagadas
ApagadasApagadas
Âmbar piscando
nl
(1 Hz)
Apagadas
Âmbar contínuo
Âmbar piscando
nl
(1 Hz)
newpage pi
A unidade está ativa, mas foi recebido um alerta preventivo de
falha referente a essa unidade. Substitua-a o mais breve possível.
Aunidad
Foi identificada uma condição de falha crítica nesta unidade e o
controlador a classificou como off-line. Substitua-a o mais breve
possível.
Foi recebido um alerta de falha previsível para essa unidade.
Substitua-a o mais breve possível.
Aunida
confi
eestáativaeoperandonormalmente.
de está: off-line, é uma unidade sobressalente ou não está
Conector do teclado
Conector USB
Conector do vídeo
Conector serial
Conector iLO 2
Conector do mouse
Conector NIC 2
Fontedealimentação1
Fontedealimentação2
Fontedealimentação3
Fonte de alimentação 4 redundante (opcional)
Fonte de alimentação 5 redundante (opcional)
Fonte de alimentação 6 redundante (opcional)
Slots de expansão H Tx ou PCI Express
ChavedefendaTorxT-15
Ventilador 4
Ventilador 5
Ventilador 6
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
15
LEDs e botões do
painel posterior
Item
1UID
2
3
Descrição
LED link LAN
LED de atividade LAN
Cor do LEDEstado
Azul sól
Azul intermitente
ApagadasDesativadas
Verde
Apagadas
Verde (sólido ou piscando)Atividade de rede
ApagadasNenhuma atividade de rede
idoAtivado
Servidor gerenciado
remotamente
Ligação à rede
Nãoligadoàrede
16
Identificação dos componentes
LED da fonte de a
limentação
CorEstado
Apagadas
Verde pi
Verde contínuo
Âmbar piscante
scante
Não há alimentação de ca
Aliment
Alimentação total ligada; funcionamento normal
Módulo de mídia
Ventilador 3
Ventilador 2
Ventilador 1
Chave de manutenção do sistema
Placa SPI
Slot de expansão PCI Ex press x8 não hot-plug 11
Slot de expansão PCI Express x16 não hot-plug 10
Slot de expansão PCI Express x8 não hot-plug 9
Slot de expansão PCI Express x16 não hot-plug 8
Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 7
Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 6
Slot de expansão PCI Express x16 não hot-plug 5
Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 4
Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 3
Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 2
Slot de expansão PCI Express x8 não hot-plug 1
Bateria do BBWC
Painel p osterior da fonte de alimentação
Bateria do BBWC (opcional)
Painel posterior SAS (opcional)
Painel posterior SAS
o
18
Identificação dos componentes
Combo pai
ItemDescrição
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
Este co
Slot vazio
Slot de ex
pansão HyperTransport não hot-plug 9
Slot vazio
Slot de expansão HyperTransport não hot-plug 8
Slot de ex
pansão PCI Express x4 não hot-plug 7
Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 6
Slot de expansão PCI Express x16 não hot-plug 5
Slot de e
xpansão PCI Express x4 não hot-plug 4
Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 3
Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 2
Slot de e
mponente está programado para lançamento futuro.
xpansão PCI Express x8 não hot-plug 1
nel posterior de E/S PCIe/HTx
1
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
19
Componentes de placa SPI
ItemDescrição
1
2
3
newpage pi
Conexões de módulo BBWC
Placadainterfaceperiféricaserial
Bateria do sistema
Placa SPI (E/S de núcleo)
20
Identificação dos componentes
Chavedemanutençãodosistema(SW6)
Achavedema
nutenção do sistema (SW6) é uma chave de oito posições utilizada para efetuar a
configuração do sistema. A configuração padrão das oito posições é Off (desativada).
PosiçãoDescrição
1
2
3
4
5
6
7
8
Segurança iLO 2
Bloqueio de configuração
Reservada
Reservada
Substituição da proteção
de senha
Redefinir configuração
Chave 1 de LED POST
Chave 2 de LED POST
Switch
ApagadasSegurança iLO 2 ativada
LigadoSegurança i
Apagadas
Ligado
—
—
ApagadasA senha está ativada
Ligado
ApagadasA chave não possui função
LigadoROM lê a configuração do sistema como inválida
Consulte Tabela 1, página 21 para obter detalhes
Função
LO 2 desativada
É possível alterar a configuração do sistema
Aconfiguraçãodosistemaestábloqueada
Reservada
Reservada
ApagadasApagadas
ApagadasLigado
LigadoApagadas
LigadoLigadoStatus SAS incorporado
Posição 8
Exibido no LED8–LED1
Porta 85
Porta 84
iLO
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
21
LEDsdopacotede
bateria
ID do
item
1
2
3
4
LED
Status BBWC
Integridade da bateriaAmarelo
Alimentação auxiliarVerde
Alimentação do
sistema
Cor
Verde
Verde
Descrição
Para int
Tabela 2
Para interpretar os sinais de iluminação deste LED, consulte
Tabela 2,página23
Este LED brilha sólido quando a voltagem auxiliar de 3,3 V é
detectada. A voltagem auxiliar preserva os dados do BBWC e
está disponível sempre que os cabos de alimentação do sistema
estão conectados à fonte de alimentação.
Este LE
alime
manté
micro
erpretar os sinais de iluminação deste LED , consulte
,página23
D brilha sólido quando o sistema está ligado e uma
ntação de 12 V está disponível. Esta fonte de alimentação
m a carga da bateria e fornece energia complementar ao
controlador do cache.
22
Identificação dos componentes
Tabela 2 Padrões de LED de status BBWC e integridade da bateria
Padrão LED 3Padrão LED 4
Nenhum
Nenhum
NenhumPiscando (1 Hz)
Nenhum
NenhumApagadas
Piscando (1 Hz)Piscando (1 Hz)
Aceso.
Piscando (1 Hz)Nenhum
Piscando (1/2 Hz)
Duas piscadas e uma
pausa
Aceso.
Nenhum
Interpretação
O sistema está desligado e o cache contém dados que ainda
não foram gravados nas unidades. Restaure o sistema o mais
rápido possível para evitar a perda de dados.
O tempo de preservação dos dados é prolongado quando a
energia auxiliar de 3,3 V está disponível, conforme indicado
pelo LED 2. Se não houver energia auxiliar, a energia da
bateria sozinha preserva os dados. Uma bateria totalmente
carregada pode preservar os dados normalmente por pelo
menosdoisdias.
A vida útil da bateria também depende do tamanho
do módulo de cache. Para mais informações, consulte
a seção QuickSpecs do controlador no site da HP
ttp://www.hp.com).
(h
O microcontrolador do cache está aguardando pelo
controlador host para se c omunicar.
Acargadab
está sendo
bateria (
migração
temporar
Oproces
horas, d
A bateria está totalmente carregada e os dados gravados estão
armazenados no cache.
A bateria está totalmente carregada e não há dados gravados
no cache.
Opadrã
omicro
gador de inicialização e está recebendo um novo código
carre
flash
Há um curto-circuito entre os terminais da bateria ou na
mesma. Os recursos do BBWC ficarão desativados até que
a bateria seja substituída. A expectativa de vida da bateria
normalmente é mais de três anos.
Há um circuito aberto entre os terminais da bateria ou na
mesma. Os recursos do BBWC ficarão desativados até que
a bateria seja substituída. A expectativa de vida da bateria
normalmente é mais de três anos.
ateria está abaixo do nível mínimo e a bateria
carregada. Os recursos que precisam de
como cache de gravação, expansão da capacidade,
do tamanho da faixa e migração do RAID) estão
iamente indisponíveis até o final do carregamento.
• “Identificação do conteúdo da embalagem do servidor em rack”, página 30
• “Instalação de opcionais de hardware”, página 30
• “Instalação do servidor no rack”, página 30
• “Instalação do braço de controle de cabos”, página 30
• “Ligação e configuração do servidor”, página 30
• “Instalação do sistema operacional”, página 31
• “Registro do servidor”, página 31
Serviços de instalação opcionais
Fornecidos por engenheiros experientes e certificados, os serviços HP Care Pack ajudam a manter
os servidores em boas condições e em funcionamento com os pacotes de suporte desenvolvidos
especific
Os serviços HP Care Pack permitem integrar suporte para software e hardware em um único pacote.
Uma série de opções de serviço está disponível para atender às necessidades do usuário. Os serviços
HP Care Pa
pacotes de suporte fáceis de comprar e utilizar que ajudam o usuário a tirar o máximo proveito do
investimento no servidor. Alguns dos serviços Care Pack são:
• Suporte p
• Suporte para software
• Suport
• Serviços de inicialização e implementação para hardware e s oftware
Para o
carepack/servers/cp_proliant.html).
amente para os sistemas HP P roLia n t.
ck oferecem altos níveis de serviços para expansão da garantia padrão do produto, com
ara hardware
• Retorno de chamada para manutenção em seis horas
• Atendimento no mesmo dia em quatro horas, 24 x 7
•Atendim
•Microsoft®
•Linux
• HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP)
•VMWare
• Manutenção urgente
•Proactive24
•Supor
• Suporte Plus 24
bter mais informações sobre os Care Packs, visite o site da HP (h
ento no mesmo dia em quatro horas, dentro do horário comercial
e para hardware e software integrado
te Plus
ttp://www.hp.com/hps/
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
25
Recursos de planejamento do rack
Okitderecurso
HP ou Compaq. Para obter mais informações s obre o conteúdo de cada recurso, consulte o kit de
documentação de recursos do rack.
Caso pretenda i
implementação em alta densidade no site da HP (h
mplantar e configurar vários servidores em um único rack, consulte o docum ento sobre
Ambiente ideal
Para instalar o s ervidor, selecione um local que esteja em conformidade com os requisitos de ambiente
descritos nesta seção.
Requisitos de espaço e ventilação
Para permitir a execução de serviços e a ventilação adequada, observe os seguintes requisitos de
espaço e vent
• Deixe um espaço livre mínimo de 63,50 cm na frente do rack.
• Deixe um espaço livre m ínimo de 76,2 cm na parte posterior do rack.
• Deixe um esp
rack ou fileira de racks.
Os servidores da HP obtêm o ar frio através da porta frontal e eliminam o ar quente através da porta
traseira. P
que, dessa forma, se permita a entrada do ar ambiente e a saída do ar quente.
ilação ao decidir onde instalar o rack:
aço livre mínimo de 121,92 cm da parte posterior do rack à parte traseira de outro
ortanto, as portas frontal e traseira do rack devem ser ventiladas de forma adequada para
ttp://www.hp.com/products/servers/platforms).
CAUTELA:
Feche todos os espaços com painéis cegos para manter a ventilação adequada.
CAUTELA:
Para evitar problemas no resfriamento e danos ao equipamento, não obstrua as entradas de
ventilação.
Quando houver espaço vertical no rack não totalmente preenchido por um componente do
servidor ou rack, os espaços entre os componentes poderão causar alterações na ventilação dentro
rack e entre os servidores. Sempre tampe todos os espaços com painéis cegos para manter a
ventilação adequada no rack. A utilização do rack sem painéis cegos poderá resultar em falha
no resfriamento, provocando danos térmicos.
Os racks das séries 9000 e 10000 proporcionam resfriamento adequado ao servidor através
de aberturas localizadas nas portas posterior e frontal, que fornecem 64% de área aberta para
ventilação.
CAUTELA:
Ao utilizar um rack da série 7000 da Compaq, instale a inserção da porta de rack de alta ventilação
[N/P 327281-B21 (42U) e N/P 157847-B21 (22U)] para obter resfriamento e ventilação de frente
para trás adequados.
26
Configuração
CAUTELA:
Caso esteja utilizando um rack de outro fabricante, observe os seguintes requisitos adicionais para
assegurar um fluxo de a r adequado e evitar danos ao equipamento:
Portas posterior e frontalCaso o rack 42U contenha portas frontal
LateralO espaço livre entre o componente do
Requisitos de temperatura
Para assegurar a operação contínua, segura e confiável do equipamento, coloque ou instale o sistema
num local bem ventilado e climatizado.
A temperatura ambiente máxima de funcionamento recomendada (TMRA) para a maioria dos
servidores é 35°C.
e posterior, deixe 5,35 cm quadrados de
orifícios uniformemente distribuídos
da parte superior à inferior, para
permitir um fluxo de ar adequado
(equivalente aos 64% de área aberta
necessários à ventilação).
rack instalado e os painéis laterais deve
ser de no mínimo 7 cm.
CAUTELA:
Siga estas diretrizes para reduzir o risco de danos ao equipamento ao instalar opções de outros
fabricantes:
• Não permita que o equipamento opcional obstrua a ventilação ao redor dos servidores ou qu e
a temperatura interna do rack aumente além dos limites máximos permitidos.
• NãoexcedaaTMRAdofabricante.
Requisitos de força
A instalação deste equipamento deverá atender aos regulamentos elétricos locais e regionais que
control
equipamento foi projetado para funcionar em instalações regidas pelas normas norte-americanas
NFPA 70, edição de 1999 (Código Nacional de Eletricidade) e NFPA -75, 1992 (código para Protection
of Elec
processamento de dados). Para saber qual é a classificação de energia elétrica para determinados
opcionais, consulte a etiqueta de classificação do produto ou a documentação do usuário fornecida
com o m
ATENÇÃO!
Para reduzir o risco de ferimentos pessoais, incêndios ou danos ao equipamento, não
sobrecarregue o circuito derivado de energia de corrente alternada que fornece energia ao rack.
Consu
suas instalações.
am a instalação do equipamento de tecnologia de informações por eletricistas licenciados. Este
tronic Computer/Data Processing Equipment – Proteção de computadores/equipamentos de
esmo.
lte a autoridade em eletricidade que regulamenta os requisitos de instalação e fiação de
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
27
CAUTELA:
Proteja o servidor contra oscilações de energia e interrupções temporárias com um sistema de
alimentação contínua regulável (UPS). Esse dispositivo protege o hardware dos danos causados
por surtos de energia e picos de voltagem, e permite que o sistema continue operando em caso
de falta de energia.
Na instalação de mais de um servidor, t alvez seja necessário utilizar dispositivos de distribuição
de energia adicionais para alimentar com segurança todos os dispositivos. Observe as orientações
aseguir:
• Estabeleça o equilíbri o da carga de energia do servidor entre os circuitos derivados de
alimentação CA disponíveis.
• Não permita que a carga da corrente CA de todo o sistema exceda os 80% da taxa de corrente
CA do circuito derivado.
• Não utilize filtros de linha de energia comuns para este equipamento.
• Providencie um circuito elétrico separado para o servidor.
Avisosecuidadosquantoaorack
ATENÇÃO!
Para reduzir o risco de ferimentos ou danos no equipamento, certifique-se de que:
• os suportes de nivelamento estejam estendidos no chão;
• O peso total do rack esteja depositado sobre os suportes de nivelamento.
• os suportes estabilizadores estejam presos a o rack, no caso de instalação de rack ú nico;
• os racks estejam acoplados em instalações com vários racks;
• Estenda apenas um componente de cada vez. Um rack poderá ficar instável se mais de um
componente for estendido por qualquer razão.
ATENÇÃO!
Para reduzir o risco de ferimentos ou danos ao equipamento, quando descarregar o rack:
• São necessárias ao menos duas pessoas para retirar o rack do palete com segurança. Um
rack 42U vazio pode pesar até 115 kg, apresentar mais de 2,1 m de altura e tornar-se instável
quando movido sobre seus rodízios.
• Jamais fique em frente ao rack quando o mesmo for descarregado do palete por uma rampa.
Sempre o segure pelas duas laterais.
ATENÇÃO!
Ao instalar o servidor em racks Telco, certifique-sedequeoquadrodorackestejaadequadamente
preso à estrutura do edifício, em cima e embaixo.
28
Configuração
ATENÇÃO!
Este servidor é muito pesado. Para reduzir o risco de ferimentos pessoais e danos ao equipamento:
• Observe os requisitos e as diretrizes de saúde ocupacional e de segurança para manusear
material.
• Peça ajuda para levantar e estabilizar o equipamento durante a instalação ou remoção,
especialmente quando não estiver preso aos trilhos. Caso o servidor pese mais de 22,5 kg, ao
menos duas pessoas devem colocá-lo no rack. Talvez seja necessária uma terceira pessoa para
ajudar a alinhar o servidor se o local onde for instalado estiver acima da altura do tórax.
• Tenha cuidado ao instalar o servidor no rack ou ao removê-lo; ele ficará instável se não for
bem preso aos trilhos.
ATENÇÃO!
Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e os
componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los.
ATENÇÃO!
Para reduzir o
alimentação para suspender a energia do servidor. O botão de energia/espera do painel frontal não
suspende o fornecimento de energia ao sistema de forma completa. Partes da fonte de alimentação
ealgunscirc
risco de ferimentos, choques elétricos ou danos ao equipamento, remova o cabo de
uitos internos permanecem ativos até que a força CA seja removida.
CAUTELA:
Proteja o servidor contra oscilações de energia e interrupções temporárias com um sistema de
alimentação contínua regulável (UPS). Esse dispositivo protege o hardware dos danos causados
por surtos de energia e picos de voltagem, e permite que o sistema continue operando em caso
de falta de energia.
CAUTELA:
Não deixe o servidor em funcionamento por longos períodos com o painel de acesso aberto ou
removido. Esse procedimento pode causar problemas na refrigeração e ventilação e conseqüentes
danos térmicos.
Requisitos de aterramento elétrico
Para que o servidor funcione de forma adequada e segura, é preciso aterrá-lo corretamente. Nos
Estados Unidos, deve-se instalar o equipamentodeacordocomanormaNFPA70,ediçãode1999
(NEC – Código de Eletricidade Nacional) - artigo 250 e com os regulamentos de construção local
e regional. No Canadá, o equipamento deve ser instalado de acordo com a Canadian Standards
Association (Associação de Normas Canadense), CSA C22.1, Canadian Electrical Code (Código de
Eletricidade Canadense). Em todos os outros países, a instalação deve seguir os regulamentos
de fiação elétrica regional ou nacional, tais como o Código IEC (International Electrotechnical
Commission) 364, partes 1 a 7. Além disso, é necessário assegurar que todos os dispositivos de
distribuição de energia utilizados na instalação (como ramificações e receptáculos) sejam dispositivos
de aterramento listados ou certificados.
Devido a fugas de corrente de alta voltagem associadas aos vários servidores conectados à mesma
fonte de alimentação, a HP recomenda a utilização de uma unidade de distribuição de energia (PDU)
que esteja permanentemente conectada ao circuito derivado do edifício ou que disponha de um cabo
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
29
não destacável conectado a uma tomada de padrão industrial. As tomadas com trava padrão NEMA
ou em conformidade com a IEC 60309 são consideradas adequadas para este propósito. A HP não
recomenda o uso de filtros de linha comuns para o servidor.
Identificação do conteúdo da embalagem do servidor em
rack
Retire o servid
Todos os componentes de montagem necessários para instalar o servidor no rack são fornecidos
juntamente com o rack ou com o servidor.
Oconteúdodae
• Servidor
• Cabo de alimentação
• Documentaçã
• Hardware de montagem do rack
Além dos itens fornecidos, é provável que necessite de:
• Opções de har
• Software do sistema operacional ou do aplicativo
• PDU
or da embalagem e localize os materiais e a documentação necessários p ara a instalação.
mbalagem do servidor com preende:
o do hardware, CD de documentação e programas de software
dware
Instalação de opcionais de hardware
Instale todos os opcionais de hardware antes de inicializar o servidor. Para obter informações sobre a
instalação de opcionais de hardware, consulte a documentação de cada componente. Para obtenção
das informações específicas para servidor, consulte Capítulo 4, página 43.
Instalaçã
odoservidornorack
Consulte a
s instruções de instalação fornecidas com o kit do rack para instalar o servidor no rack.
Instalação do braço de controle de cabos
Consulte as instruções de instalação fornecidas com o kit do rack para instalar o braço de controle
de cabos.
Ligação e
Para iniciar o servidor, pressione o botão Ligar/Espera.
Enquanto
a instalação do sistema operacional.
Para configurar manualmente os utilitários, pressione a tecla F9 quando solicitado durante o processo
de inici
por padrão no idioma inglês.
NOTA:
Caso um controlador de matriz seja adicionado ou integrado ao sistema, o utilitário ORCA
oferece
disco rígido instaladas.
configuração do servidor
o servidor inicializa, o RBSU é configurado automaticamente para preparar o servidor para
alização para alterar as configurações do servidor utilizando o RBSU. O sistema é configurado