Hp PROLIANT DL785 G5 User Manual [pt]

Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 Guia do usuário
AH233-9003A-PT
Número de peça: AH233-9003A-PT Primeira edição: Maio de 2008
Informação legal e de aviso
© Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. As únicas garantias de produtos e serviços HP estão definidas na declaração de garantia expressa que os acompanha. Nada aqui deve ser interpretado como constituição de garantia adicional. A HP não pode ser responsabilizada por erros técnicos ou editoriais nem por omissões contidos neste documento.
Microsoft, Windows e Windows NT são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. Windows Server 2003 é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos EUA.AMDéumamarcaregistradadeAdvancedMicroDevices,Inc.
A quem se destina este documento Este g uia destina-se a técnicos de manutenção experientes. A HP presume que o leitor
esteja qualificado para executar as tarefas de manutenção de computadores e treinado para conhecer situações de risco em produtos que apresentam níveis perigosos de energia e que também esteja ciente dos cuidados com peso e estabilidade do equipamento em instalações em rack.

Índice

1Identificaçãodoscomponentes................... 7
Componentesdopainelfrontal................................ 7
LEDsebotõesdopainelfrontal................................ 9
LEDsdovisordoSystemInsight ............................... 10
LEDsdasunidadesdediscorígidoSASeSATA......................... 11
CombinaçõesdosLEDsdasunidadesdediscorígidoSASeSATA................. 13
Componentesdacéluladamemóriadoprocessador....................... 14
Componentesdopainelposterior............................... 15
LEDsebotõesdopainelposterior............................... 16
LEDdafontedealimentação................................. 17
Componentesinternos.................................... 18
ComponentesdeplacaSPI.................................. 20
Chavedemanutençãodosistema(SW6)............................ 21
LEDsdopacotedebateria.................................. 22
Locaisdosventiladores ................................... 24
2 Configuração . . . . . ...................... 25
Serviçosdeinstalaçãoopcionais................................ 25
Recursosdeplanejamentodorack............................... 26
Ambienteideal....................................... 26
Requisitosdeespaçoeventilação............................. 26
Requisitosdetemperatura................................ 27
Requisitosdeforça ................................... 27
Avisosecuidadosquantoaorack............................... 28
Requisitosdeaterramentoelétrico............................... 29
Identificaçãodoconteúdodaembalagemdoservidoremrack .................. 30
Instalaçãodeopcionaisdehardware.............................. 30
Instalaçãodoservidornorack ................................ 30
Instalaçãodobraçodecontroledecabos............................ 30
Ligaçãoeconfiguraçãodoservidor .............................. 30
Instalaçãodosistemaoperacional............................... 31
Registrodoservidor..................................... 31
3Operações............................ 33
Inicializaçãodoservidor................................... 33
Desligamentodoservidor .................................. 33
Deslocamentodoservidordorack............................... 33
Remoçãodopaineldeacesso................................. 35
AcessoaoSystemsInsightDisplay .............................. 36
Ventiladoreshot-plug.................................... 37
Substituiçãodeventiladoreshot-plugcomacessoposterior.................. 37
Substituiçãodeventiladoreshot-plugcomacessointerno................... 39
Remoçãodabateriadosistema................................ 40
4Instalaçõesdehardwareopcional.................. 43
Introdução......................................... 43
Opçõesdeprocessador.................................... 43
Remoçãodacéluladememóriadoprocessadoredefletordofluxodear............ 43
Instalaçãodeprocessadores ............................... 44
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
3
Opçõesdememória..................................... 51
MemóriaECCavançada................................. 52
InstalarDIMMs..................................... 52
Diretrizesdeunidadedediscorígido ............................. 53
Instalarumdiscorígidohot-plug............................. 54
InstalaçãodaunidadedeDVDouCD............................. 54
Fontesdealimentaçãohot-plug................................ 55
Instalaçãodeumafontedealimentação .......................... 56
Placasdeexpansão ..................................... 57
Instalarumaplacadeexpansão.............................. 58
Cachedegravaçãocombateriadeapoio(BBWC) ........................ 60
5Cabeamento ........................... 65
Noçõesgeraisdecabeamento................................. 65
CabeamentodoBBWC.................................... 65
CabeamentodasunidadesdediscorígidoSASeSATA...................... 66
6 Utilitários de software e de configuração . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ferramentasdeconfiguração................................. 69
SoftwareSmartStart................................... 69
KitdeferramentasScriptingdoSmartStart......................... 70
UtilitáriodeconfiguraçãocombasenaROMHP ...................... 70
UsodoRBSU.................................... 70
Processodeconfiguraçãoautomática ......................... 71
Opçõesdeinicialização ............................... 71
ConsoleserialdoBIOS................................ 71
PacotedeimplementaçãorápidaHPProLiantEssentials..................... 72
Option ROM Configuration for Arrays (Opção de configuração de ROM para matrizes) . . . . . . . 72
Utilitáriodeconfiguraçãodematriz.............................. 72
ReinserçãodonúmerodesérieedaIDdoproduto ....................... 73
Ferramentasdegerenciamento ................................ 73
Recuperaçãoautomáticadoservidor; ........................... 73
TecnologiaIntegratedLights-Out2 ............................ 73
BibliotecaeferramentasparafitaStorageWorks....................... 74
Agentesdegerenciamento................................ 74
HPSystemsInsightManager............................... 74
SuportedeROMredundante............................... 74
Benefícios de proteção e segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
AcessoàsconfiguraçõesdaROMredundante...................... 75
UtilitárioROMPaq ................................... 75
Utilitário do componente ROM Flash on-line do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
SuporteUSB...................................... 76
Ferramentasdediagnóstico.................................. 76
HPInsightDiagnostics(DiagnósticoHPInsight) ...................... 76
Registrodegerenciamentointegrado ........................... 76
Utilitáriodediagnósticodematriz............................. 77
Ferramentasdeanáliseesuporteremoto............................ 77
HP Instant Support Enterprise Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Comomanterosistemaatualizado .............................. 77
Drivers ........................................ 77
PacotesdesuporteProLiant ............................... 78
Suporteparaaversãodosistemaoperacional........................ 78
Controledealteraçõesenotificaçãopró-ativa........................ 78
CarePack ....................................... 78
7 Solução de problemas . ...................... 79
Recursosparaaresoluçãodeproblemas............................ 79
Etapasdediagnósticoprévio................................. 79
4
Informaçõesimportantessobresegurança ......................... 80
Símbolosnoequipamento .............................. 80
Avisosecuidados.................................. 82
Informaçõessobresintomas ............................... 83
Prepareoservidorparaodiagnóstico........................... 83
Conexõescomfolga..................................... 84
Notificaçõesdeserviço.................................... 84
Fluxogramadeproblemasdeinicializaçãodoservidor...................... 85
Fluxogramasparaaresoluçãodeproblemas .......................... 87
Fluxogramadoiníciododiagnóstico............................ 87
Fluxogramageraldediagnóstico ............................. 89
Fluxogramadeproblemasdeinicializaçãodoservidor.................... 91
FluxogramadeproblemasnoPOST............................ 93
Fluxogramadeproblemasnainicializaçãodosistemaoperacional............... 95
Fluxogramadeindicaçõesdefalhanoservidor....................... 97
MensagensdeerrodoPOSTecódigosdebipe ......................... 98
8 Notificações de conformidade com os regulamentos . . . . . . . . . . 99
Númerosdeidentificaçãodeconformidadecomosregulamentos................. 99
NotificaçãodaFederalCommunicationsComission....................... 99
EtiquetadeclassificaçãoFCC............................... 99
EquipamentodaclasseA................................ 100
EquipamentodaclasseB................................ 100
Declaração de conformidade para produtos identificados com o logotipo da FCC – somente nos Estados
Unidos.......................................... 100
Modificações....................................... 101
Cabos.......................................... 101
NotificaçãoparaoCanadá................................. 101
EquipamentodaclasseA................................ 101
EquipamentodaclasseB................................ 101
NotificaçãoregulamentarparaaUniãoEuropéia ....................... 101
Descarte de Equipamento Inservível por Usuários em Residências na União Européia . . . . . . . 102
NotificaçãoparaoJapão.................................. 102
NotificaçãoBSMI..................................... 102
NotificaçãoparaaCoréia.................................. 103
Conformidadedolaser................................... 103
Notificaçãosobreasubstituiçãodabateria.......................... 104
AvisosobreareciclagemdebateriasparaTaiwan....................... 104
DeclaraçãosobreocabodealimentaçãoparaoJapão ..................... 104
9 Descarga eletrostática ...................... 105
Prevençãocontraadescargaeletrostática........................... 105
Métodosdeaterramentoparaevitaradescargaeletrostática .................. 105
10 Especificações . . . . ..................... 107
Especificaçõesambientais ................................. 107
Especificaçõesdoservidor................................. 107
11 Suporte técnico . . . ..................... 111
AntesdeentraremcontatocomaHP ............................ 111
InformaçõesparacontatocomaHP............................. 111
CustomerSelfRepair(Reparofeitopelocliente)........................ 111
AAcrônimoseabreviões .................... 113
Index.............................. 115
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
5
Lista de Tabelas
1
Posições 7 e 8 da chave de manutenção do sistema e detalhes . . . . . . . . . . . . . 21
2
PadrõesdeLEDdestatusBBWCeintegridadedabateria............... 23
6

1 Identificação dos componentes

Nesta seção

Componentes do painel frontal”, página 7

LEDs e botões do painel frontal”, página 9
LEDs do visor do System Insight”, página 10
LEDs das unidades de disco rígido SAS e SATA”, página 11
Combinações dos LEDs das unidades de disco rígido S AS e SATA”, página 13
Componentes da célula da memória do processador”, pá gina 14
Componentes do painel posterior”, página 15
LEDs e botões do painel posterior”, página 16
LED da fonte de alimentação”, página 17
Componentes internos”, página 18
Componentes de placa SPI”, página 20
Chave de manutenção do sistema (SW6)”, página 21
LEDsdopacotedebateria”, página 22
Locais dos ventiladores”, página 24
Component
es do painel frontal
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
7
Item Descrição
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
não exibido
não exibido
não exibido
não exibido não exibido Compartimento 5 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional)
não exibido
não exibido
não exibido
14 15 16 17 18 19 20 21
Conector USB Conector USB Conector do vídeo HP Systems Insig
ht Display UnidadedeDVD Compartimento 1 direito da unidade de disco rígido Compartimento
2 direito da unidade de disco rígido Compartimento 3 direito da unidade de disco rígido Compartimento 4 direito da unidade de disco rígido Compartimento 5 direito da unidade de disco rígido Compartimento 6 direito da unidade de disco rígido Compartimento 7 direito da unidade de disco rígido Compartiment
o 8 direito da unidade de disco rígido Compartimento 1 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional) Compartimento 2 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional) Compartimento 3 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional) Compartimento 4 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional)
Compartiment
o 6 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional) Compartimento 7 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional) Compartimento 8 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional) Célula1damemóriadoprocessador Célula2damemóriadoprocessador Célula3damemóriadoprocessador Célula4dame
mória do processador Célula5damemóriadoprocessador Célula6damemóriadoprocessador
1
1
1
1
Célula7damemóriadoprocessador Célula8damemóriadoprocessador
1
Ocupado por um preenchedor de célula em servidores com quatro p rocessadores.
8
Identificação dos componentes

LEDs e botões do painel frontal

Item
1
2
3
4
5
6
Descrição
Botão e LED UID
LED de integridade externa
LED de integridade interna
LED 1 NIC
LED 2 NIC
LED e botão Liga/Desliga
Cor
Apagadas Azul sólido O botão UID é ativado para identificação do servidor Azul intermitente Apagadas Verde contínuo
Amarelo intermitente
Vermelho intermitente Apagadas Verde contínuo Normal (sistema ligado) Amarelo intermitente Sistema prejudicado (modo de espera ou ligado) Vermelho intermitente
Apagadas
Verde contínuo Conectado à rede Verde piscante Conectado com atividade na rede
Apagadas
Estado
ObotãoUIDn
O servidor está sendo gerenciado remotamente Normal (o sistema está desativado ou no modo de espera) Normal (sistema ligado) Falha redundante d a fonte de alimentação (a fonte de
alimentação do sistema não é mais redundante) Falha crítica da fonte de alimentação Normal (o sistema está desativado ou no modo de espera)
Sistema crítico (modo de espera ou ligado) NIC não usado
ão é ativado
NOTA:
O NIC do painel posterior pode mostrar link ou atividad
NIC não usado
e enquanto estiver no modo de espera.
NOTA:
O NIC do painel posterior pode mostrar link ou atividade enquanto estiver no modo de espera.
Verde contínuo Conectado à rede Verde pis Apagadas Nenhuma alimentação ca para o sistema
Âmbar contínuo Verde con
cante
tínuo
Conectad
O sistema tem energia ca e está no modo de espera.
Osistema
o com atividade na rede
temenergiacaeestáligado.
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
9
LEDs do visor do
System Insight
Os LEDs de integ situações, o HP SIM poderá relatar um estado do servidor diferente daquele dos LEDs de integridade porque o software rastreia mais atributos do sistema. Os LEDs do System Insight Display identificam os componente
CAUTELA:
Não bloqueie o fluxo de ar empurrando o recuo SID contra o servidor enquanto ele estiver na posição inativa.
IMPORTANTE:
Quando remover o painel de acesso para visualizar os LEDs do visor do Systems Insight, deixe o servidor lig a do. Os LEDs do visor do Systems Insight apagam-se quando o servidor é desligado.
NOTA:
É necessário instalar o driver de gerenciamento do sistema para que o LED de integridade interna do sistema forneça as condições de garantia e pré-falhas.
ridade do painel frontal indicam apenas o estado atual do hardware. Em algumas
s em erro, evento ou falha.
10
Identificação dos componentes
LED Componente
POWER INT HEALTH EXT HEALTH TEMP FAN X PS X IO BOARD SPI BRD Alimentação da placa SPI SPI ILK MP INTERLOCK
CPU INTERLOCK
PROCESSOR/MEMORY BOARD X
DIMM 1A-8D PROCESSOR/MEMORY
BOARD X PROC X
PROCESSOR/MEMORY BOARD X
BOARD X
Alimentaçãodosistema Integridade do componente interno Integridadedocomponenteexterno Superaquecimento Ventilador Fontedealimen Alimentação de painel posterior de E/S
Placa SPI não to Painel posterior de E/S não totalmente instalado na placa intermediária Célula 8 (inicialização de CPU) da placa de m emória do processador
não totalmente instalada na placa intermediária
Slot DIMM
Processador
Placa DIMM do processador
tação
talmente instalada no painel posterior de E/S
LEDs das uni
dades de disco rígido SAS e SATA
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
11
Item
1
2
Descrição
LED de falha/UID
LED de atividade/on­line
Cor
Amarelo Falha de disco Amarelo
intermitente Azul Apagadas Sem atividade d Verde Atividade na unidade
Verde piscante
Apagado
Estado
Atividadedeprocessocomfalha
A identificação da unidade está ativa
e processo de falha
Alta atividade na unidade ou a mesma está configurada como parte de uma matriz
Nenhuma ativi
dade da unidade de disco rígido
12
Identificação dos componentes
Combinações do SATA
s LEDs das unidades de disco rígido S AS e
Hz)
de/
LED UID/falha (amarelo/azul)
Alternando entre amarelo e azul
Azul sólido
Âmbar piscando
nl
(1 Hz)
Âmbar piscando
nl
(1 Hz)
LED de ativida on-line (verde)
Aceso, apagado ou intermitente
Aceso, apagado ou intermitente
Ligado
Ligado Apagadas
Piscando (1
Piscando (1 Hz) Apagadas
s
Interpretação
Aunidadefalh referente a es gerenciament
A unidade está operando normalmente e foi selecionada por um aplicativo de gerenciamento.
Foi recebido um alerta de falha previsível para essa unidade. Substitua-a o mais breve possível.
A unidade está on-line, mas não está ativa no momento.
ou ou foi recebido um alerta preventivo de falha
sa unidade; e foi selecionada por um aplicativo de
o.
CAUTELA:
Não remova a unidade. A remoção poderá finalizar a operação em andam ento e causar perda de dados.
A unidade faz parte de uma matriz que está sendo submetida a uma expansão de capacidade ou migração de faixa, mas foi recebido um alerta preventivo de falha referente a essa unidade. Para reduzir o risco de perda de dados, não substitua a unidade até que a expansão ou a migração esteja concluída.
CAUTELA:
Não remova a unidade. A remoção poderá finalizar a operação em andam ento e causar perda de dados.
A unidade está sendo reconstruída ou faz parte de uma matriz que está sendo submetida a uma expansão de capacidade ou migração de faixa.
Intermitente irregular
Intermitente irregular
Apagadas
Apagadas
Apagadas Apagadas
Âmbar piscando
nl
(1 Hz)
Apagadas
Âmbar contínuo
Âmbar piscando
nl
(1 Hz)
newpage pi
A unidade está ativa, mas foi recebido um alerta preventivo de falha referente a essa unidade. Substitua-a o mais breve possível.
Aunidad
Foi identificada uma condição de falha crítica nesta unidade e o controlador a classificou como off-line. Substitua-a o mais breve possível.
Foi recebido um alerta de falha previsível para essa unidade. Substitua-a o mais breve possível.
Aunida confi
eestáativaeoperandonormalmente.
de está: off-line, é uma unidade sobressalente ou não está
gurada como parte de uma matriz.
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
13

Componentes da célula da memória do processador

Item Descrição
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Slot DIMM 1A Slot DIMM 2A Slot DIMM 3B Slot DIMM 4B Slot DIMM 5C Slot DIMM 6C Slot DIMM 7D Slot DIMM 8D Soquete do processador
14
Identificação dos componentes
Componentes do
painel posterior
Item Descrição
1ConectorNIC1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Conector do teclado Conector USB Conector do vídeo Conector serial Conector iLO 2 Conector do mouse Conector NIC 2 Fontedealimentação1 Fontedealimentação2 Fontedealimentação3 Fonte de alimentação 4 redundante (opcional) Fonte de alimentação 5 redundante (opcional) Fonte de alimentação 6 redundante (opcional) Slots de expansão H Tx ou PCI Express ChavedefendaTorxT-15 Ventilador 4 Ventilador 5 Ventilador 6
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
15
LEDs e botões do
painel posterior
Item
1UID
2
3
Descrição
LED link LAN
LED de atividade LAN
Cor do LED Estado
Azul sól
Azul intermitente
Apagadas Desativadas Verde Apagadas Verde (sólido ou piscando) Atividade de rede Apagadas Nenhuma atividade de rede
ido Ativado
Servidor gerenciado remotamente
Ligação à rede Nãoligadoàrede
16
Identificação dos componentes
LED da fonte de a
limentação
Cor Estado
Apagadas Verde pi Verde contínuo
Âmbar piscante
scante
Não há alimentação de ca Aliment Alimentação total ligada; funcionamento normal
Falha na fonte de alimentação
ação ca; alimentação em espera ligada
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
17
Componentes in
ternos
Item Descriçã
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Módulo de mídia Ventilador 3 Ventilador 2 Ventilador 1 Chave de manutenção do sistema Placa SPI Slot de expansão PCI Ex press x8 não hot-plug 11 Slot de expansão PCI Express x16 não hot-plug 10 Slot de expansão PCI Express x8 não hot-plug 9 Slot de expansão PCI Express x16 não hot-plug 8 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 7 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 6 Slot de expansão PCI Express x16 não hot-plug 5 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 4 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 3 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 2 Slot de expansão PCI Express x8 não hot-plug 1 Bateria do BBWC Painel p osterior da fonte de alimentação Bateria do BBWC (opcional) Painel posterior SAS (opcional) Painel posterior SAS
o
18
Identificação dos componentes
Combo pai
Item Descrição
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1
Este co
Slot vazio Slot de ex
pansão HyperTransport não hot-plug 9 Slot vazio Slot de expansão HyperTransport não hot-plug 8 Slot de ex
pansão PCI Express x4 não hot-plug 7 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 6 Slot de expansão PCI Express x16 não hot-plug 5 Slot de e
xpansão PCI Express x4 não hot-plug 4 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 3 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 2 Slot de e
mponente está programado para lançamento futuro.
xpansão PCI Express x8 não hot-plug 1
nel posterior de E/S PCIe/HTx
1
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
19

Componentes de placa SPI

Item Descrição
1 2 3
newpage pi
Conexões de módulo BBWC Placadainterfaceperiféricaserial Bateria do sistema
Placa SPI (E/S de núcleo)
20
Identificação dos componentes

Chavedemanutençãodosistema(SW6)

Achavedema
nutenção do sistema (SW6) é uma chave de oito posições utilizada para efetuar a
configuração do sistema. A configuração padrão das oito posições é Off (desativada).
Posição Descrição
1
2
3 4
5
6
7 8
Segurança iLO 2
Bloqueio de configuração
Reservada Reservada
Substituição da proteção de senha
Redefinir configuração
Chave 1 de LED POST Chave 2 de LED POST
Switch
Apagadas Segurança iLO 2 ativada Ligado Segurança i
Apagadas
Ligado — —
Apagadas A senha está ativada Ligado Apagadas A chave não possui função Ligado ROM lê a configuração do sistema como inválida
Consulte Tabela 1, página 21 para obter detalhes
Função
LO 2 desativada
É possível alterar a configuração do sistema Aconfiguraçãodosistemaestábloqueada Reservada Reservada
Asenhaest
á desativada
Tabela1Posições7e8dachavedemanutençãodosistemaedetalhes
Posição 7
Apagadas Apagadas Apagadas Ligado Ligado Apagadas Ligado Ligado Status SAS incorporado
Posição 8
Exibido no LED8–LED1
Porta 85 Porta 84 iLO
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
21
LEDsdopacotede
bateria
ID do item
1
2
3
4
LED
Status BBWC
Integridade da bateria Amarelo
Alimentação auxiliar Verde
Alimentação do sistema
Cor
Verde
Verde
Descrição
Para int
Tabela 2
Para interpretar os sinais de iluminação deste LED, consulte
Tabela 2,página23
Este LED brilha sólido quando a voltagem auxiliar de 3,3 V é detectada. A voltagem auxiliar preserva os dados do BBWC e está disponível sempre que os cabos de alimentação do sistema estão conectados à fonte de alimentação.
Este LE alime manté micro
erpretar os sinais de iluminação deste LED , consulte
,página23
D brilha sólido quando o sistema está ligado e uma
ntação de 12 V está disponível. Esta fonte de alimentação
m a carga da bateria e fornece energia complementar ao
controlador do cache.
22
Identificação dos componentes
Tabela 2 Padrões de LED de status BBWC e integridade da bateria
Padrão LED 3 Padrão LED 4
Nenhum
Nenhum
Nenhum Piscando (1 Hz)
Nenhum
Nenhum Apagadas
Piscando (1 Hz) Piscando (1 Hz)
Aceso.
Piscando (1 Hz) Nenhum
Piscando (1/2 Hz)
Duas piscadas e uma pausa
Aceso.
Nenhum
Interpretação
O sistema está desligado e o cache contém dados que ainda não foram gravados nas unidades. Restaure o sistema o mais rápido possível para evitar a perda de dados.
O tempo de preservação dos dados é prolongado quando a energia auxiliar de 3,3 V está disponível, conforme indicado pelo LED 2. Se não houver energia auxiliar, a energia da bateria sozinha preserva os dados. Uma bateria totalmente carregada pode preservar os dados normalmente por pelo menosdoisdias.
A vida útil da bateria também depende do tamanho do módulo de cache. Para mais informações, consulte a seção QuickSpecs do controlador no site da HP
ttp://www.hp.com).
(h O microcontrolador do cache está aguardando pelo
controlador host para se c omunicar. Acargadab
está sendo bateria ( migração temporar Oproces horas, d
A bateria está totalmente carregada e os dados gravados estão armazenados no cache.
A bateria está totalmente carregada e não há dados gravados no cache.
Opadrã omicro
gador de inicialização e está recebendo um novo código
carre flash
Há um curto-circuito entre os terminais da bateria ou na mesma. Os recursos do BBWC ficarão desativados até que a bateria seja substituída. A expectativa de vida da bateria normalmente é mais de três anos.
Há um circuito aberto entre os terminais da bateria ou na mesma. Os recursos do BBWC ficarão desativados até que a bateria seja substituída. A expectativa de vida da bateria normalmente é mais de três anos.
ateria está abaixo do nível mínimo e a bateria
carregada. Os recursos que precisam de
como cache de gravação, expansão da capacidade,
do tamanho da faixa e migração do RAID) estão
iamente indisponíveis até o final do carregamento.
so de recarregamento leva de 15 minutos a duas
ependendo da capacidade inicial da bateria.
o que alterna as cores verde e amarela indica que
controlador do cache está em execução dentro do
do controlador host.
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
23
Locais dos venti
nl nl
ladores
Item Descri
1 2 3 4 5 6
24
Ventilador 1 Ventilador 2 Ventil Ventilador 4 Ventilador 5 Venti
Identificação dos componentes
ção
ador 3
lador 6

2 Configuração

Nesta seção
Serviços de instalação opcionais”, página 25
Recursos de planejamento do rack”, página 26
Ambiente ideal”, página 26
Avisos e cuidados quanto ao rack”, página 28
Requisitos de aterramento elétrico”, página 29
Identificação do conteúdo da embalagem do servidor em rack”, página 30
Instalação de opcionais de hardware”, página 30
Instalação do servidor no rack”, página 30
Instalação do braço de controle de cabos”, página 30
Ligação e configuração do servidor”, página 30
Instalação do sistema operacional”, página 31
Registro do servidor”, página 31

Serviços de instalação opcionais

Fornecidos por engenheiros experientes e certificados, os serviços HP Care Pack ajudam a manter os servidores em boas condições e em funcionamento com os pacotes de suporte desenvolvidos especific
Os serviços HP Care Pack permitem integrar suporte para software e hardware em um único pacote. Uma série de opções de serviço está disponível para atender às necessidades do usuário. Os serviços HP Care Pa pacotes de suporte fáceis de comprar e utilizar que ajudam o usuário a tirar o máximo proveito do investimento no servidor. Alguns dos serviços Care Pack são:
Suporte p
Suporte para software
Suport
Serviços de inicialização e implementação para hardware e s oftware
Para o
carepack/servers/cp_proliant.html).
amente para os sistemas HP P roLia n t.
ck oferecem altos níveis de serviços para expansão da garantia padrão do produto, com
ara hardware
• Retorno de chamada para manutenção em seis horas
• Atendimento no mesmo dia em quatro horas, 24 x 7
•Atendim
•Microsoft®
•Linux
• HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP)
•VMWare
• Manutenção urgente
•Proactive24
•Supor
• Suporte Plus 24
bter mais informações sobre os Care Packs, visite o site da HP (h
ento no mesmo dia em quatro horas, dentro do horário comercial
e para hardware e software integrado
te Plus
ttp://www.hp.com/hps/
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
25

Recursos de planejamento do rack

Okitderecurso HP ou Compaq. Para obter mais informações s obre o conteúdo de cada recurso, consulte o kit de documentação de recursos do rack.
Caso pretenda i implementação em alta densidade no site da HP (h
sdorackéfornecidocomtodososracksdasséries9000,10000eH9dasmarcas
mplantar e configurar vários servidores em um único rack, consulte o docum ento sobre

Ambiente ideal

Para instalar o s ervidor, selecione um local que esteja em conformidade com os requisitos de ambiente descritos nesta seção.

Requisitos de espaço e ventilação

Para permitir a execução de serviços e a ventilação adequada, observe os seguintes requisitos de espaço e vent
Deixe um espaço livre mínimo de 63,50 cm na frente do rack.
Deixe um espaço livre m ínimo de 76,2 cm na parte posterior do rack.
Deixe um esp
rack ou fileira de racks.
Os servidores da HP obtêm o ar frio através da porta frontal e eliminam o ar quente através da porta traseira. P que, dessa forma, se permita a entrada do ar ambiente e a saída do ar quente.
ilação ao decidir onde instalar o rack:
aço livre mínimo de 121,92 cm da parte posterior do rack à parte traseira de outro
ortanto, as portas frontal e traseira do rack devem ser ventiladas de forma adequada para
ttp://www.hp.com/products/servers/platforms).
CAUTELA:
Feche todos os espaços com painéis cegos para manter a ventilação adequada.
CAUTELA:
Para evitar problemas no resfriamento e danos ao equipamento, não obstrua as entradas de ventilação.
Quando houver espaço vertical no rack não totalmente preenchido por um componente do servidor ou rack, os espaços entre os componentes poderão causar alterações na ventilação dentro rack e entre os servidores. Sempre tampe todos os espaços com painéis cegos para manter a ventilação adequada no rack. A utilização do rack sem painéis cegos poderá resultar em falha no resfriamento, provocando danos térmicos.
Os racks das séries 9000 e 10000 proporcionam resfriamento adequado ao servidor através de aberturas localizadas nas portas posterior e frontal, que fornecem 64% de área aberta para ventilação.
CAUTELA:
Ao utilizar um rack da série 7000 da Compaq, instale a inserção da porta de rack de alta ventilação [N/P 327281-B21 (42U) e N/P 157847-B21 (22U)] para obter resfriamento e ventilação de frente para trás adequados.
26
Configuração
CAUTELA:
Caso esteja utilizando um rack de outro fabricante, observe os seguintes requisitos adicionais para assegurar um fluxo de a r adequado e evitar danos ao equipamento:
Portas posterior e frontal Caso o rack 42U contenha portas frontal
Lateral O espaço livre entre o componente do

Requisitos de temperatura

Para assegurar a operação contínua, segura e confiável do equipamento, coloque ou instale o sistema num local bem ventilado e climatizado.
A temperatura ambiente máxima de funcionamento recomendada (TMRA) para a maioria dos servidores é 35°C.
e posterior, deixe 5,35 cm quadrados de orifícios uniformemente distribuídos da parte superior à inferior, para permitir um fluxo de ar adequado (equivalente aos 64% de área aberta necessários à ventilação).
rack instalado e os painéis laterais deve ser de no mínimo 7 cm.
CAUTELA:
Siga estas diretrizes para reduzir o risco de danos ao equipamento ao instalar opções de outros fabricantes:
Não permita que o equipamento opcional obstrua a ventilação ao redor dos servidores ou qu e
a temperatura interna do rack aumente além dos limites máximos permitidos.
NãoexcedaaTMRAdofabricante.

Requisitos de força

A instalação deste equipamento deverá atender aos regulamentos elétricos locais e regionais que control equipamento foi projetado para funcionar em instalações regidas pelas normas norte-americanas NFPA 70, edição de 1999 (Código Nacional de Eletricidade) e NFPA -75, 1992 (código para Protection of Elec processamento de dados). Para saber qual é a classificação de energia elétrica para determinados opcionais, consulte a etiqueta de classificação do produto ou a documentação do usuário fornecida com o m
ATENÇÃO!
Para reduzir o risco de ferimentos pessoais, incêndios ou danos ao equipamento, não sobrecarregue o circuito derivado de energia de corrente alternada que fornece energia ao rack. Consu suas instalações.
am a instalação do equipamento de tecnologia de informações por eletricistas licenciados. Este
tronic Computer/Data Processing Equipment – Proteção de computadores/equipamentos de
esmo.
lte a autoridade em eletricidade que regulamenta os requisitos de instalação e fiação de
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
27
CAUTELA:
Proteja o servidor contra oscilações de energia e interrupções temporárias com um sistema de alimentação contínua regulável (UPS). Esse dispositivo protege o hardware dos danos causados por surtos de energia e picos de voltagem, e permite que o sistema continue operando em caso de falta de energia.
Na instalação de mais de um servidor, t alvez seja necessário utilizar dispositivos de distribuição de energia adicionais para alimentar com segurança todos os dispositivos. Observe as orientações aseguir:
Estabeleça o equilíbri o da carga de energia do servidor entre os circuitos derivados de
alimentação CA disponíveis.
Não permita que a carga da corrente CA de todo o sistema exceda os 80% da taxa de corrente
CA do circuito derivado.
Não utilize filtros de linha de energia comuns para este equipamento.
Providencie um circuito elétrico separado para o servidor.

Avisosecuidadosquantoaorack

ATENÇÃO!
Para reduzir o risco de ferimentos ou danos no equipamento, certifique-se de que:
os suportes de nivelamento estejam estendidos no chão;
O peso total do rack esteja depositado sobre os suportes de nivelamento.
os suportes estabilizadores estejam presos a o rack, no caso de instalação de rack ú nico;
os racks estejam acoplados em instalações com vários racks;
Estenda apenas um componente de cada vez. Um rack poderá ficar instável se mais de um
componente for estendido por qualquer razão.
ATENÇÃO!
Para reduzir o risco de ferimentos ou danos ao equipamento, quando descarregar o rack:
São necessárias ao menos duas pessoas para retirar o rack do palete com segurança. Um
rack 42U vazio pode pesar até 115 kg, apresentar mais de 2,1 m de altura e tornar-se instável quando movido sobre seus rodízios.
Jamais fique em frente ao rack quando o mesmo for descarregado do palete por uma rampa.
Sempre o segure pelas duas laterais.
ATENÇÃO!
Ao instalar o servidor em racks Telco, certifique-sedequeoquadrodorackestejaadequadamente preso à estrutura do edifício, em cima e embaixo.
28
Configuração
ATENÇÃO!
Este servidor é muito pesado. Para reduzir o risco de ferimentos pessoais e danos ao equipamento:
Observe os requisitos e as diretrizes de saúde ocupacional e de segurança para manusear
material.
Peça ajuda para levantar e estabilizar o equipamento durante a instalação ou remoção,
especialmente quando não estiver preso aos trilhos. Caso o servidor pese mais de 22,5 kg, ao menos duas pessoas devem colocá-lo no rack. Talvez seja necessária uma terceira pessoa para ajudar a alinhar o servidor se o local onde for instalado estiver acima da altura do tórax.
Tenha cuidado ao instalar o servidor no rack ou ao removê-lo; ele ficará instável se não for
bem preso aos trilhos.
ATENÇÃO!
Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e os componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los.
ATENÇÃO!
Para reduzir o alimentação para suspender a energia do servidor. O botão de energia/espera do painel frontal não suspende o fornecimento de energia ao sistema de forma completa. Partes da fonte de alimentação ealgunscirc
risco de ferimentos, choques elétricos ou danos ao equipamento, remova o cabo de
uitos internos permanecem ativos até que a força CA seja removida.
CAUTELA:
Proteja o servidor contra oscilações de energia e interrupções temporárias com um sistema de alimentação contínua regulável (UPS). Esse dispositivo protege o hardware dos danos causados por surtos de energia e picos de voltagem, e permite que o sistema continue operando em caso de falta de energia.
CAUTELA:
Não deixe o servidor em funcionamento por longos períodos com o painel de acesso aberto ou removido. Esse procedimento pode causar problemas na refrigeração e ventilação e conseqüentes danos térmicos.

Requisitos de aterramento elétrico

Para que o servidor funcione de forma adequada e segura, é preciso aterrá-lo corretamente. Nos Estados Unidos, deve-se instalar o equipamentodeacordocomanormaNFPA70,ediçãode1999 (NEC – Código de Eletricidade Nacional) - artigo 250 e com os regulamentos de construção local e regional. No Canadá, o equipamento deve ser instalado de acordo com a Canadian Standards Association (Associação de Normas Canadense), CSA C22.1, Canadian Electrical Code (Código de Eletricidade Canadense). Em todos os outros países, a instalação deve seguir os regulamentos de fiação elétrica regional ou nacional, tais como o Código IEC (International Electrotechnical Commission) 364, partes 1 a 7. Além disso, é necessário assegurar que todos os dispositivos de distribuição de energia utilizados na instalação (como ramificações e receptáculos) sejam dispositivos de aterramento listados ou certificados.
Devido a fugas de corrente de alta voltagem associadas aos vários servidores conectados à mesma fonte de alimentação, a HP recomenda a utilização de uma unidade de distribuição de energia (PDU) que esteja permanentemente conectada ao circuito derivado do edifício ou que disponha de um cabo
Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5
29
não destacável conectado a uma tomada de padrão industrial. As tomadas com trava padrão NEMA ou em conformidade com a IEC 60309 são consideradas adequadas para este propósito. A HP não recomenda o uso de filtros de linha comuns para o servidor.

Identificação do conteúdo da embalagem do servidor em rack

Retire o servid Todos os componentes de montagem necessários para instalar o servidor no rack são fornecidos juntamente com o rack ou com o servidor.
Oconteúdodae
Servidor
Cabo de alimentação
Documentaçã
Hardware de montagem do rack
Além dos itens fornecidos, é provável que necessite de:
Opções de har
Software do sistema operacional ou do aplicativo
PDU
or da embalagem e localize os materiais e a documentação necessários p ara a instalação.
mbalagem do servidor com preende:
o do hardware, CD de documentação e programas de software
dware

Instalação de opcionais de hardware

Instale todos os opcionais de hardware antes de inicializar o servidor. Para obter informações sobre a instalação de opcionais de hardware, consulte a documentação de cada componente. Para obtenção das informações específicas para servidor, consulte Capítulo 4, página 43.
Instalaçã
odoservidornorack
Consulte a
s instruções de instalação fornecidas com o kit do rack para instalar o servidor no rack.

Instalação do braço de controle de cabos

Consulte as instruções de instalação fornecidas com o kit do rack para instalar o braço de controle de cabos.
Ligação e
Para iniciar o servidor, pressione o botão Ligar/Espera. Enquanto
a instalação do sistema operacional. Para configurar manualmente os utilitários, pressione a tecla F9 quando solicitado durante o processo
de inici por padrão no idioma inglês.
NOTA:
Caso um controlador de matriz seja adicionado ou integrado ao sistema, o utilitário ORCA oferece disco rígido instaladas.
configuração do servidor
o servidor inicializa, o RBSU é configurado automaticamente para preparar o servidor para
alização para alterar as configurações do servidor utilizando o RBSU. O sistema é configurado
ráumaconfiguraçãoRAIDpadrãocombasenotamanhoenonúmerodeunidadesde
30
Configuração
Loading...
+ 87 hidden pages