Hp PROLIANT DL785 G5 User Manual [it]

Server HP ProLiant DL785 Generation 5 – Guida utente

Guida utente
Codice prodotto HP: AH233-9003A-it Pubblicato: Maggio 2008 Edizione: 1
© Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie relative ai prodotti e servizi HP sono definite nelle dichiarazioni esplicite di garanzia limitata che accompagnano tali prodotti e servizi. Niente di quanto dichiarato nel presente documento potrà essere considerato come garanzia aggiuntiva. HP declina ogni responsabilità per eventuali omissioni ed errori tecnici o editoriali contenuti nel presente documento.
Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Windows Server 2003 è un marchio registrato di Microsoft Corporation. AMD è un marchio registrato di Advanced Micro Devices, Inc.
Destinatari Questa guida è destinata a tecnici di assistenza esperti. HP presuppone che l'utente sia qualificato nell'assistenza di apparecchiature informatiche e addestrato nel riconoscere i rischi connessi ai prodotti che possono generare potenziali elettrici pericolosi e che abbia familiarità con le precauzioni relative al peso ed alla stabilità nelle installazioni in rack.

Sommario

1 Identificazione dei componenti.....................................................................7
Componenti del pannello anteriore............................................................................................................7
LED e pulsanti del pannello frontale...........................................................................................................9
LED di System Insight Display..................................................................................................................10
LED dei dischi rigidi SAS e SATA.............................................................................................................12
Combinazioni dei LED dei dischi rigidi SAS e SATA...................................................................................13
Componenti della cella di memoria del processore....................................................................................14
Componenti del pannello posteriore........................................................................................................15
LED e pulsanti del pannello posteriore......................................................................................................16
LED dell'alimentatore.............................................................................................................................17
Componenti interni................................................................................................................................18
Componenti della scheda SPI.................................................................................................................20
Interruttore di manutenzione del sistema (SW6).........................................................................................20
LED della batteria.................................................................................................................................21
Posizione delle ventole...........................................................................................................................23
2 Installazione............................................................................................25
Servizi di installazione facoltativi.............................................................................................................25
Risorse di pianificazione del rack............................................................................................................26
Ambiente ottimale.................................................................................................................................26
Requisiti di spazio e di circolazione dell'aria.......................................................................................26
Requisiti termici...............................................................................................................................27
Requisiti di alimentazione.................................................................................................................28
Avvertenze e precauzioni relative al rack.................................................................................................29
Requisiti di messa a terra.......................................................................................................................30
Contenuto dell'imballo del server modello rack.........................................................................................30
Installazione dei componenti hardware facoltativi......................................................................................30
Installazione del server nel rack..............................................................................................................30
Installazione del braccio di supporto cavi.................................................................................................31
Accensione e configurazione del server...................................................................................................31
Installazione del sistema operativo..........................................................................................................31
Registrazione del server.........................................................................................................................31
3 Funzionamento........................................................................................33
Accensione del server............................................................................................................................33
Spegnimento del server.........................................................................................................................33
Estrazione del server dal rack.................................................................................................................33
Rimozione del pannello di accesso..........................................................................................................34
Accesso a System Insight Display............................................................................................................35
Ventole collegabili a caldo.....................................................................................................................36
Sostituzione di una ventola collegabile a caldo accessibile dal retro......................................................36
Sostituzione di una ventola collegabile a caldo interna.........................................................................37
Rimozione della batteria di sistema.........................................................................................................39
4 Installazione dei componenti hardware facoltativi.........................................41
Introduzione.........................................................................................................................................41
Opzioni del processore.........................................................................................................................41
Rimozione della cella di memoria del processore e della ghiera dell'aria................................................41
Installazione di un processore............................................................................................................42
Memoria facoltativa..............................................................................................................................47
Memoria Advanced ECC..................................................................................................................47
Installazione delle DIMM..................................................................................................................47
Sommario 3
Istruzioni per l'installazione dei dischi rigidi.............................................................................................49
Installazione di un'unità disco rigido collegabile a caldo......................................................................49
Installazione di un'unità DVD o CD.........................................................................................................49
Alimentatori collegabili a caldo..............................................................................................................50
Installazione di un alimentatore.........................................................................................................51
Schede di espansione............................................................................................................................52
Installazione di una scheda di espansione..........................................................................................53
Cache di scrittura protetta da batteria......................................................................................................55
5 Cablaggio...............................................................................................59
Istruzioni di cablaggio...........................................................................................................................59
Cablaggio della cache di scrittura protetta da batteria...............................................................................59
Cablaggio dei dischi rigidi SAS e SATA...................................................................................................60
6 Software e utility di configurazione.............................................................61
Strumenti di configurazione....................................................................................................................61
Software SmartStart.........................................................................................................................61
SmartStart Scripting Toolkit................................................................................................................61
Utility HP RBSU (ROM-Based Setup Utility)...........................................................................................62
Uso dell'utility RBSU....................................................................................................................62
Procedura di configurazione automatica........................................................................................62
Opzioni di avvio........................................................................................................................63
BIOS Serial Console...................................................................................................................63
HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack...........................................................................................64
Option ROM Configuration for Arrays, Configurazione ROM facoltativa per array.........................................64
Array Configuration Utility, Utility di configurazione dell'array....................................................................64
Reimmissione del numero di serie del server e dell'ID prodotto....................................................................65
Strumenti di gestione.............................................................................................................................65
Automatic Server Recovery, Ripristino automatico del server..................................................................65
Tecnologia Integrated Lights-Out 2.....................................................................................................65
StorageWorks Library and Tape Tools.................................................................................................66
Management Agents (Agenti gestionali)..............................................................................................66
HP Systems Insight Manager.............................................................................................................66
Supporto per ROM ridondante..........................................................................................................66
Vantaggi per la protezione e la sicurezza......................................................................................66
Accesso alle impostazioni della ROM ridondante...........................................................................67
Utility ROMPaq................................................................................................................................67
Utility di sistema Online ROM Flash Component..................................................................................67
Supporto per USB............................................................................................................................67
Strumenti di diagnostica.........................................................................................................................68
HP Insight Diagnostics......................................................................................................................68
Integrated Management Log, Registro di gestione integrata...................................................................68
Array Diagnostic Utility.....................................................................................................................69
Strumenti remoti di analisi e di assistenza................................................................................................69
HP Instant Support Enterprise Edition..................................................................................................69
Aggiornamento del sistema....................................................................................................................69
Driver.............................................................................................................................................69
Support Pack ProLiant.......................................................................................................................70
Versioni del sistema operativo supportate............................................................................................70
Change Control and Proactive Notification..........................................................................................70
Care Pack.......................................................................................................................................70
7 Risoluzione dei problemi...........................................................................71
Risorse per la risoluzione dei problemi.....................................................................................................71
Operazioni di diagnostica preliminari.....................................................................................................71
Importanti informazioni sulla sicurezza...............................................................................................72
Simboli sull'apparecchiatura........................................................................................................72
4 Sommario
Avvertenze.................................................................................................................................73
Informazioni sui sintomi....................................................................................................................74
Preparazione del server per la diagnostica.........................................................................................74
Collegamenti allentati............................................................................................................................75
Avvisi di servizio...................................................................................................................................75
Diagrammi di flusso dei problemi di accensione del server.........................................................................75
Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi..................................................................................77
Diagramma di flusso di inizio diagnostica...........................................................................................78
Diagramma di flusso generale di diagnostica......................................................................................79
Diagrammi di flusso dei problemi di accensione del server....................................................................81
Diagramma di flusso per problemi POST.............................................................................................82
Diagramma di flusso per i problemi di avvio del sistema operativo.........................................................84
Diagramma di flusso per indicazioni di guasto del server......................................................................86
Messaggi di errore POST e codici dei segnali acustici................................................................................87
8 Avvisi sulla conformità normativa................................................................89
Numeri di identificazione della conformità normativa................................................................................89
Avviso della Federal Communications Commission....................................................................................89
Etichetta FCC..................................................................................................................................90
Apparecchiature di classe A..............................................................................................................90
Apparecchiature di classe B..............................................................................................................90
Dichiarazione di conformità per i prodotti contrassegnati dal Logo FCC (solo per gli Stati Uniti)......................90
Modifiche............................................................................................................................................91
Cavi....................................................................................................................................................91
Avviso per il Canada (Avis Canadien).....................................................................................................91
Avviso normativo per l'Unione Europea....................................................................................................91
Smaltimento degli apparecchi di scarto degli utenti in abitazioni private nell’Unione Europea.........................92
Avviso per il Giappone..........................................................................................................................92
Avviso BSMI (Bureau of Standards, Metrology and Inspection)....................................................................92
Avviso per la Corea..............................................................................................................................92
Conformità del laser..............................................................................................................................93
Avviso per la sostituzione della batteria...................................................................................................93
Avviso per lo smaltimento delle batterie a Taiwan.....................................................................................94
Dichiarazione relativa al cavo di alimentazione per il Giappone.................................................................94
9 Scariche elettrostatiche..............................................................................95
Prevenzione delle scariche elettrostatiche..................................................................................................95
Metodi di collegamento a terra per la prevenzione delle scariche elettrostatiche............................................95
10 Specifiche..............................................................................................97
Specifiche ambientali............................................................................................................................97
Specifiche del server..............................................................................................................................98
11 Assistenza tecnica.................................................................................101
Prima di contattare HP.........................................................................................................................101
Informazioni per contattare HP..............................................................................................................101
Customer Self Repair, Riparazione da parte dell'utente............................................................................102
A Acronimi ed abbreviazioni......................................................................103
Indice......................................................................................................105
Sommario 5
6

1 Identificazione dei componenti

In questa sezione
“Componenti del pannello anteriore” (pagina 7)
“LED e pulsanti del pannello frontale” (pagina 9)
“LED di System Insight Display” (pagina 10)
“LED dei dischi rigidi SAS e SATA” (pagina 12)
“Combinazioni dei LED dei dischi rigidi SAS e SATA” (pagina 13)
“Componenti della cella di memoria del processore” (pagina 14)
“Componenti del pannello posteriore” (pagina 15)
“LED e pulsanti del pannello posteriore” (pagina 16)
“LED dell'alimentatore” (pagina 17)
“Componenti interni” (pagina 18)
“Componenti della scheda SPI” (pagina 20)
“Interruttore di manutenzione del sistema (SW6)” (pagina 20)
“LED della batteria” (pagina 21)
“Posizione delle ventole” (pagina 23)

Componenti del pannello anteriore

DescrizioneRif.
Connettore USB1
Connettore USB2
Connettore video3
SID4
Unità DVD5
Alloggiamento disco rigido di destra 16
Componenti del pannello anteriore 7
mostrato
mostrato
mostrato
mostrato
mostrato
DescrizioneRif.
Alloggiamento disco rigido di destra 27
Alloggiamento disco rigido di destra 38
Alloggiamento disco rigido di destra 49
Alloggiamento disco rigido di destra 510
Alloggiamento disco rigido di destra 611
Alloggiamento disco rigido di destra 712
Alloggiamento disco rigido di destra 813
Alloggiamento disco rigido di sinistra 1 (facoltativo)non
Alloggiamento disco rigido di sinistra 2 (facoltativo)non
Alloggiamento disco rigido di sinistra 3 (facoltativo)non
Alloggiamento disco rigido di sinistra 4 (facoltativo)non
Alloggiamento disco rigido di sinistra 5 (facoltativo)non
Alloggiamento disco rigido di sinistra 6 (facoltativo)non
mostrato
Alloggiamento disco rigido di sinistra 7 (facoltativo)non
mostrato
Alloggiamento disco rigido di sinistra 8 (facoltativo)non
mostrato
Cella di memoria del processore 114
Cella di memoria del processore 215
16
17
18
19
Cella di memoria del processore 3
Cella di memoria del processore 4
Cella di memoria del processore 5
Cella di memoria del processore 6
1
1
1
1
Cella di memoria del processore 720
Cella di memoria del processore 821
1 Occupato da un elemento di riempimento nei server a quattro processori.
8 Identificazione dei componenti

LED e pulsanti del pannello frontale

StatoColoreDescrizioneRif.
1
identificazione dell'unità
SpentoPulsante e LED di
Blu stabile
SpentoLED di sicurezza esterna2
Giallo lampeggiante
SpentoLED di sicurezza interna3
Giallo lampeggiante
Rosso lampeggiante
Il pulsante di identificazione non è attivato
Il pulsante è attivato per l'identificazione del server
Il server è gestito da remotoBlu lampeggiante
Normale (il sistema è spento o in standby)
Normale (il sistema è acceso)Verde continuo
Guasto all'alimentazione ridondante (l'alimentazione non è più ridondante )
Guasto critico all'alimentazioneRosso lampeggiante
Normale (il sistema è spento o in standby)
Normale (il sistema è acceso)Verde continuo
Sistema in condizioni degradate (standby o acceso)
Sistema in condizioni critiche (standby o acceso)
SpentoLED interfaccia di rete 14
Verde lampeggiante
Interfaccia di rete non usata
NOTA: In modalità standby,
l'interfaccia di rete del pannello posteriore può segnalare una connessione o dell'attività.
Connessa alla reteVerde continuo
Connesso alla rete e attività di rete in corso
LED e pulsanti del pannello frontale 9
StatoColoreDescrizioneRif.
6
alimentazione

LED di System Insight Display

I LED di sicurezza nel pannello frontale indicano solamente lo stato corrente dell'hardware. In alcune situazioni HP SIM potrebbe segnalare lo stato del server in modo diverso rispetto ai LED di sicurezza del sistema, in quanto il software controlla un numero maggiore di attributi del sistema. I LED di System Insight Display identificano i componenti per cui si verifica un errore, un evento o un guasto.
ATTENZIONE: Non bloccare il flusso dell'aria spingendo il pannello SID contro il server mentre
si trova nella posizione abbassata.
SpentoLED interfaccia di rete 25
Verde lampeggiante
Interfaccia di rete non usata
NOTA: In modalità standby,
l'interfaccia di rete del pannello posteriore può segnalare una connessione o dell'attività.
Connessa alla reteVerde continuo
Connesso alla rete e attività di rete in corso
Niente corrente alternata al sistemaSpentoLED e pulsante di
Sistema alimentato ma in standbyGiallo continuo
Sistema alimentato ed accesoVerde continuo
IMPORTANTE: Quando si rimuove il pannello di accesso per vedere i LED di System Insight
Display, lasciare il server acceso. I LED di System Insight sono azzerati quando si spegne il server.
NOTA: Per garantire che il LED di sicurezza interna del sistema segnali correttamente le condizioni
di pre-guasto e di garanzia, deve essere stato installato il driver di gestione del sistema.
10 Identificazione dei componenti
ComponenteLED
Alimentazione del sistemaPOWER
Sicurezza dei componenti interniINT HEALTH
Sicurezza dei componenti esterniEXT HEALTH
Temperatura eccessivaTEMP
VentolaFAN X
AlimentatorePS X
Alimentazione della scheda base di I/OIO BOARD
Alimentazione della scheda SPISPI BRD
Scheda SPI non installata completamente nella scheda base di I/OSPI ILK
Scheda base di I/O non installata completamente nella scheda intermediaMP INTERLOCK
CPU INTERLOCK
DIMM 1A-8D
PROC X
BOARD X
Scheda di memoria del processore della cella 8 (CPU di avvio) non installata completamente nella scheda intermedia
Slot DIMMPROCESSOR/MEMORY BOARD X
ProcessorePROCESSOR/MEMORY BOARD X
Scheda DIMM del processorePROCESSOR/MEMORY BOARD X
LED di System Insight Display 11

LED dei dischi rigidi SAS e SATA

StatoColoreDescrizioneRif.
1
unità/guasto
Verde lampeggiante
Unità disco guastaGialloLED di identificazione
Elaborazione guasto in corsoGiallo lampeggiante
Individuazione unità attivaBlu
Nessuna elaborazione guasto in corsoSpento
Attività dell'unità discoVerdeLED in linea/attività2
Forte attività dell'unità, oppure unità configurata come parte di un array
Unità disco inattivaSpento
12 Identificazione dei componenti

Combinazioni dei LED dei dischi rigidi SAS e SATA

LED in linea/attività (verde)
Acceso, spento o lampeggiante
lampeggiante
Acceso
Lampeggiante (1 Hz)
(1 Hz)
LED guasto/identificazione unità (giallo/blu)
Giallo e blu alternati
Blu stabileAcceso, spento o
Giallo lampeggiante (1 Hz)
Giallo lampeggiante (1 Hz)
SpentoLampeggiante
Interpretazione
L'unità è guasta oppure per essa è stato emesso un allarme di pre-guasto; l'unità è stata anche selezionata da un'applicazione gestionale.
L'unità funziona normalmente ed è stata selezionata da un'applicazione gestionale.
Per l'unità è stato emesso un allarme di pre-guasto. Sostituire l'unità appena possibile.
L'unità è in linea ma non è al momento attiva.SpentoAcceso
ATTENZIONE: Non rimuovere l'unità. La rimozione di un'unità può
terminare l'operazione corrente e provocare una perdita di dati. L'unità fa parte di un array sottoposto a espansione di capacità o a
migrazione di stripe, ma per essa è stato emesso un allarme di pre-guasto. Per ridurre al minimo il rischio di perdita di dati, non sostituire l'unità fino a quando non sarà terminata l'espansione o la migrazione.
ATTENZIONE: Non rimuovere l'unità. La rimozione di un'unità può
terminare l'operazione corrente e provocare una perdita di dati. È in corso la ricostruzione dell'unità, l'espansione della sua capacità o la
migrazione di stripe.
Lampeggiante in modo irregolare
modo irregolare
Spento
Giallo lampeggiante (1 Hz)
Giallo continuoSpento
Giallo lampeggiante (1 Hz)
L'unità è attiva, ma per essa è stato emesso un allarme di pre-guasto. Sostituire l'unità appena possibile.
L'unità è attiva e funziona normalmente.SpentoLampeggiante in
Si è verificata una condizione di errore critico per questa unità, che è stata messa non in linea dal controller. Sostituire l'unità appena possibile.
Per l'unità è stato emesso un allarme di pre-guasto. Sostituire l'unità appena possibile.
L'unità è: non in linea, di ricambio o non configurata come parte di un array.SpentoSpento
Combinazioni dei LED dei dischi rigidi SAS e SATA 13

Componenti della cella di memoria del processore

DescrizioneRif.
Slot DIMM 1A1
Slot DIMM 2A2
Slot DIMM 3B3
Slot DIMM 4B4
Slot DIMM 5C5
Slot DIMM 6C6
Slot DIMM 7D7
Slot DIMM 8D8
Zoccolo del processore9
14 Identificazione dei componenti

Componenti del pannello posteriore

DescrizioneRif.
Connettore controller di rete 11
Connettore della tastiera2
Connettore USB3
Connettore video4
Connettore seriale5
Connettore iLO 26
Connettore del mouse7
Connettore controller di rete 28
Alimentatore 19
Alimentatore 210
Alimentatore 311
Alimentatore ridondante 4 (facoltativo)12
Alimentatore ridondante 5 (facoltativo)13
Alimentatore ridondante 6 (facoltativo)14
Slot di espansione PCI Express o HTx15
Cacciavite Torx T-1516
Ventola 417
Ventola 518
Ventola 619
Componenti del pannello posteriore 15

LED e pulsanti del pannello posteriore

StatoColore del LEDDescrizioneRif.
AttivatoBlu stabileUID1
Server gestito a distanzaBlu lampeggiante
DisattivatoSpento
Connessa alla reteVerdeLED di connessione LAN2
Non connessa alla reteSpento
Attività di reteVerde (continuo o lampeggiante)LED di attività della rete locale3
Nessuna attività di reteSpento
16 Identificazione dei componenti

LED dell'alimentatore

StatoColore
Nessuna alimentazione CASpento
Alimentato in CA; acceso in standbyVerde lampeggiante
Completamente acceso; operatività normaleVerde continuo
Guasto all'alimentatoreGiallo lampeggiante
LED dell'alimentatore 17

Componenti interni

DescrizioneRif.
Modulo supporti rimovibili1
Ventola 32
Ventola 23
Ventola 14
Interruttore di manutenzione del sistema5
Scheda SPI6
Slot di espansione PCI Express x8 non collegabile a caldo 117
Slot di espansione PCI Express x16 non collegabile a caldo 108
Slot di espansione PCI Express x8 non collegabile a caldo 99
Slot di espansione PCI Express x16 non collegabile a caldo 810
Slot di espansione PCI Express x4 non collegabile a caldo 711
Slot di espansione PCI Express x4 non collegabile a caldo 612
Slot di espansione PCI Express x16 non collegabile a caldo 513
Slot di espansione PCI Express x4 non collegabile a caldo 414
Slot di espansione PCI Express x4 non collegabile a caldo 315
Slot di espansione PCI Express x4 non collegabile a caldo 216
Slot di espansione PCI Express x8 non collegabile a caldo 117
Batteria BBWC18
Alimentatore della scheda base19
Batteria BBWC (facoltativa)20
Scheda base SAS (facoltativa)21
Scheda base SAS22
18 Identificazione dei componenti
Scheda base di I/O combo PCIe/HTx
DescrizioneRif.
Slot vuoto1
Slot di espansione HyperTransport non collegabile a caldo 92
Slot vuoto3
Slot di espansione HyperTransport non collegabile a caldo 84
Slot di espansione PCI Express x4 non collegabile a caldo 75
Slot di espansione PCI Express x4 non collegabile a caldo 66
Slot di espansione PCI Express x16 non collegabile a caldo 57
Slot di espansione PCI Express x4 non collegabile a caldo 48
Slot di espansione PCI Express x4 non collegabile a caldo 39
Slot di espansione PCI Express x4 non collegabile a caldo 210
Slot di espansione PCI Express x8 non collegabile a caldo 111
1 Questo componente è previsto per una release futura.
1
Componenti interni 19

Componenti della scheda SPI

DescrizioneRif.
Scheda SPI (I/O di base)
Connettori del modulo BBWC1
Scheda dell'interfaccia seriale2
Batteria di sistema3

Interruttore di manutenzione del sistema (SW6)

L'interruttore di manutenzione del sistema (SW6) è un interruttore a otto posizioni utilizzato per la configurazione del sistema. La posizione predefinita per tutte le otto posizioni è Off (chiuso).
FunzioneInterruttoreDescrizionePosizione
Protezione iLO 2 abilitataOffProtezione iLO 21
Protezione iLO 2 disabilitataOn
È possibile modificare la configurazione del sistemaOffBlocco della configurazione2
La configurazione del sistema è bloccataOn
RiservatoRiservato3
RiservatoRiservato4
5
password
Password abilitataOffEsclusione della protezione
Password disabilitataOn
6
configurazione
Interruttore LED POST 28
20 Identificazione dei componenti
On
Per i dettagli, vedere la Tabella 1-1 (pagina 21).Interruttore LED POST 17
L'interruttore non ha alcuna funzioneOffReimpostazione della
La ROM legge la configurazione del sistema come non valida
Tabella 1-1 Dettagli delle posizioni 7 e 8 dell'interruttore di manutenzione del sistema

LED della batteria

Visualizzato nei LED 8-1Posizione 8Posizione 7
Porta 85OffOff
Porta 84OnOff
iLOOffOn
Stato SAS integratoOnOn
DescrizioneColoreLEDID rif.
VerdeStato BBWC1
2
batteria
3
ausiliaria
4
del sistema
GialloStato della
VerdeAlimentazione
VerdeAlimentazione
Per interpretare le combinazioni di accensione di questo LED, vedere la
Tabella 1-2 (pagina 22).
Per interpretare le combinazioni di accensione di questo LED, vedere la
Tabella 1-2 (pagina 22).
Questo LED è acceso in modo continuo se è rilevata la tensione ausiliaria di 3,3 V. Questa tensione ausiliaria conserva i dati della cache BBWC ed è disponibile ogni volta che i cavi di alimentazione del sistema sono collegati ad un alimentatore.
Questo LED è acceso costantemente quando il sistema è acceso ed è disponibile l'alimentazione da 12 V. Questo alimentatore mantiene carica la batteria e fornisce l'alimentazione supplementare al microcontroller della cache.
LED della batteria 21
Tabella 1-2 Combinazioni dei LED dello stato di batteria e di BBWC
Combinazione LED 3
Nessuno
Nessuno
Nessuno
Nessuno
Combinazione LED 4
Lampeggiante (1/2 Hz)
Due accensioni, seguite da una pausa
Lampeggiante (1 Hz)
Continuo
Interpretazione
Il sistema è spento e la cache contiene dati che non sono stati ancora scritti nelle unità. Ripristinare l'alimentazione del sistema appena possibile, per evitare la perdita dei dati. Il tempo di conservazione dei dati è esteso ogni volta che è disponibile l'alimentazione ausiliaria da 3,3 V, come indicato dal LED 2. In assenza di alimentazione ausiliaria, è la sola batteria a preservare i dati. Di solito, una batteria completamente carica è in grado di preservare i dati per almeno due giorni.
La durata della batteria dipende anche dalla dimensione del modulo cache. Per ulteriori informazioni, consultare il documento QuickSpecs del controller, disponibile nel sito Web di HP http://www.hp.com.
Il microcontroller della cache è in attesa di comunicazioni da parte del controller host.
La carica della batteria è al di sotto del livello minimo ed è in fase di caricamento. Le funzioni che richiedono l'uso della batteria – ad esempio, la scrittura nella cache, l'espansione della capacità, la migrazione della dimensione delle stripe e la migrazione RAID – non saranno disponibili finché non sarà completata la ricarica. La ricarica richiede da un minimo di 15 minuti fino ad un massimo di due ore, secondo la capacità iniziale della batteria.
La batteria è completamente carica e i dati delle scritture inviate sono stati memorizzati nella cache.
Nessuno
Lampeggiante (1 Hz)
Continuo
Lampeggiante (1 Hz)
Off
Lampeggiante (1 Hz)
Nessuno
Nessuno
La batteria è completamente carica e non sono presenti dati delle scritture inviate nella cache.
Una combinazione verde e giallo lampeggianti alternativamente indica che il microcontroller della cache è in esecuzione dal boot loader corrispondente e sta ricevendo del nuovo codice flash dal controller host.
C'è un corto circuito in corrispondenza dei terminali della batteria o all'interno della batteria stessa. Le funzioni della cache di scrittura facoltativa protetta da batteria saranno disabilitate fino a quando la batteria non sarà sostituita. Di solito, la durata di una batteria è superiore ai tre anni.
C'è un circuito aperto in corrispondenza dei terminali della batteria o all'interno della batteria stessa. Le funzioni della cache di scrittura facoltativa protetta da batteria saranno disabilitate fino a quando la batteria non sarà sostituita. Di solito, la durata di una batteria è superiore ai tre anni.
22 Identificazione dei componenti

Posizione delle ventole

DescrizioneRif.
Ventola 11
Ventola 22
Ventola 33
Ventola 44
Ventola 55
Ventola 66
Posizione delle ventole 23
24

2 Installazione

In questa sezione
“Servizi di installazione facoltativi” (pagina 25)
“Risorse di pianificazione del rack” (pagina 26)
“Ambiente ottimale” (pagina 26)
“Avvertenze e precauzioni relative al rack” (pagina 29)
“Requisiti di messa a terra” (pagina 30)
“Contenuto dell'imballo del server modello rack” (pagina 30)
“Installazione dei componenti hardware facoltativi” (pagina 30)
“Installazione del server nel rack” (pagina 30)
“Installazione del braccio di supporto cavi” (pagina 31)
“Accensione e configurazione del server” (pagina 31)
“Installazione del sistema operativo” (pagina 31)
“Registrazione del server” (pagina 31)

Servizi di installazione facoltativi

Forniti da tecnici esperti e qualificati, i servizi HP Care Pack consentono di mantenere i server in attività con pacchetti di supporto concepiti appositamente per i sistemi HP ProLiant.
I servizi HP Care Pack integrano in un unico pacchetto il supporto sia hardware sia software. Sono disponibili numerose opzioni a livello di servizio per rispondere a tutte le esigenze. I servizi HP Care Pack offrono livelli di servizio aggiornati, per espandere la garanzia dei prodotti standard con pacchetti di supporto facili da acquistare e da utilizzare, che permettono di sfruttare al meglio gli investimenti nei server. I principali servizi Care Pack sono:
Supporto hardware
Supporto entro 6 ore dalla chiamata ("Call-to-Repair")— — Intervento entro 4 ore 24x7 stesso giorno — Intervento entro 4 ore stesso giorno lavorativo
Supporto software
Microsoft®— — Linux — HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP) — VMWare
Supporto hardware e software integrato
Critical Service— — Proactive 24 — Support Plus — Support Plus 24
Servizi di avvio e implementazione sia per l'hardware sia per il software
Per maggiori informazioni sui servizi Care Pack, visitare il sito Web di HP: http://www.hp.com/
hps/carepack/servers/cp_proliant.html.
Servizi di installazione facoltativi 25

Risorse di pianificazione del rack

Il kit di risorse per il rack è fornito con tutti i rack HP o Compaq serie 9000, 10000 e H9. Per ulteriori informazioni sul contenuto di ciascuna risorsa, consultare la documentazione del kit.
Se si desidera installare e configurare più server in un unico rack, consultare il libro bianco sull'implementazione ad alta densità, disponibile nel sito Web di HP: http://www.hp.com/
products/servers/platforms.

Ambiente ottimale

Al momento dell'installazione del server, scegliere un luogo che risponda agli standard ambientali descritti in questa sezione.

Requisiti di spazio e di circolazione dell'aria

Per consentire la realizzazione di interventi di manutenzione e un'adeguata circolazione dell'aria, installare il rack attenendosi ai seguenti requisiti:
Lasciare almeno 65 cm di spazio libero nella parte anteriore del rack.
Lasciare almeno 75 cm di spazio libero nella parte posteriore del rack.
Lasciare almeno 120 cm di spazio libero tra la parte posteriore del rack e il retro di un altro
rack o serie di rack.
I server HP aspirano l'aria di raffreddamento dallo sportello anteriore ed espellono l'aria calda dallo sportello posteriore. Di conseguenza, per consentire l'aspirazione dell'aria per il raffreddamento all'interno del armadio e l'espulsione dell'aria calda, gli sportelli anteriore e posteriore del rack devono essere ventilati adeguatamente.
26 Installazione
ATTENZIONE: Coprire pertanto le aree vuote utilizzando i pannelli di riempimento, in modo da
garantire un'adeguata circolazione dell'aria.
ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni all'apparecchiatura, non bloccare le
aperture di ventilazione. Se lo spazio verticale del rack non è completamente occupato da un server o dai componenti del
rack, le aree vuote causano alterazioni nella circolazione dell'aria all'interno del rack e tra i server. Coprire sempre le aree vuote utilizzando i pannelli di riempimento, in modo da garantire un'adeguata circolazione dell'aria nel rack. L'uso di un rack senza gli appositi pannelli di riempimento determina un'errata ventilazione del sistema con possibili danni termici.
I rack Serie 9000 e 10000 garantiscono un adeguato raffreddamento dei server grazie a fori di circolazione del flusso d'aria posti in corrispondenza degli sportelli anteriore e posteriore, creando in tal modo un'area di ventilazione pari al 64% della superficie.
ATTENZIONE: Quando si utilizzano i rack Compaq Serie 7000, per garantire una circolazione
dell'aria dalla parte anteriore a quella posteriore e un raffreddamento adeguati, installare l'inserto a ventilazione ottimizzata dello sportello del rack [codice prodotto 327281-B21 (42U) o codice prodotto 157847-B21 (22U)].
ATTENZIONE: Se si utilizza un rack di altri produttori, per assicurare un'adeguata ventilazione
ed evitare di danneggiare l'apparecchiatura è opportuno osservare i seguenti requisiti aggiuntivi: Sportelli anteriore e posteriore Se il rack 42U comprende gli sportelli anteriore e posteriore,
lasciare fori di 5 cm quadrati, uniformemente distribuiti tra la parte superiore e quella inferiore, in modo da consentire un'adeguata circolazione dell'aria. Tale area libera da riservare alla ventilazione corrisponde al 64% della superficie totale.
Lato Lo spazio libero tra il componente rack installato e i pannelli
laterali del rack deve essere di almeno 7 cm.

Requisiti termici

Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, collocare il sistema in un ambiente ben ventilato con controllo automatico della temperatura ambientale.
La temperatura massima operativa dell'ambiente consigliata per la maggior parte dei prodotti server è di 35° C.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di danni alle apparecchiature durante l'installazione di
componenti facoltativi di altri produttori, seguire le istruzioni seguenti:
Evitare che le apparecchiature facoltative impediscano la circolazione dell'aria intorno al
server o causino un aumento della temperatura interna del rack oltre il limite massimo consentito.
Non superare la temperatura massima dell'ambiente consigliata dal produttore.
Ambiente ottimale 27

Requisiti di alimentazione

L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da parte di elettricisti qualificati, secondo le normative locali o regionali riguardanti l'installazione di apparecchiature elettroniche. Questa apparecchiatura è predisposta per il funzionamento in installazioni conformi a NFPA 70, 1999 (National Electric Code) e NFPA-75, 1992 (codice di protezione delle apparecchiature elettroniche di elaborazione dati/computer). Per informazioni sui valori nominali di alimentazione elettrica dei componenti facoltativi, fare riferimento all'apposita etichetta del prodotto o alla documentazione per l'utente fornita con il componente.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni, incendi o danni all'apparecchiatura, non
sovraccaricare il circuito di derivazione dell'alimentazione CA che alimenta il rack. Per i requisiti di cablaggio e di installazione, consultare l'ente per l'energia elettrica.
ATTENZIONE: Proteggere il server contro sbalzi di tensione e microinterruzioni di corrente usando
un gruppo di continuità. Questo dispositivo protegge l'hardware dai danni dovuti a sbalzi di tensione e mantiene in funzione il sistema durante un'interruzione dell'alimentazione.
Quando si installa più di un server, per garantire una potenza adeguata a tutte le apparecchiature potrebbe essere necessario utilizzare più dispositivi di alimentazione. Osservare le seguenti istruzioni:
Equilibrare il carico di alimentazione del server tra i circuiti disponibili di derivazione
dell'alimentazione CA.
Non permettere che il carico dell'alimentazione CA dell'intero sistema superi l'80% della
valore nominale del circuito di derivazione CA.
Non utilizzare prese multiple comuni per questa apparecchiatura
Fornire un circuito elettrico separato per il server.
28 Installazione

Avvertenze e precauzioni relative al rack

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni o di danni all'apparecchiatura, assicurarsi che:
I martinetti di livellamento siano estesi verso il pavimento
L'intero peso del rack sia scaricato sui martinetti di livellamento
Nelle installazioni in un solo rack gli stabilizzatori siano collegati al rack
I rack siano accoppiati tra loro se si tratta di un'installazione in più rack
Sia esteso un solo componente alla volta. Un rack può diventare instabile se per qualsiasi
motivo è estratto più di un componente alla volta.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni o di danni all'apparecchiatura, quando si scarica
un rack prendere le seguenti precauzioni:
Per scaricare il rack dal pallet in condizioni di sicurezza sono necessarie almeno due persone.
Un rack 42U vuoto pesa 115 kg, è alto più di due metri e può diventare instabile quando lo si sposta sulle rotelle girevoli.
Non restare di fronte al rack quando lo si fa scivolare giù dal pallet. Maneggiare il rack
afferrandolo sempre da entrambi i lati.
AVVERTENZA! Quando si installa il server in un rack Telco, assicurarsi che il telaio del rack sia
adeguatamente fissato al muro, sia in alto sia in basso.
AVVERTENZA! Questo server è molto pesante. Per ridurre i rischi di lesioni personali o danni
all'apparecchiatura, attenersi alle seguenti precauzioni.
Rispettare le norme antinfortunistiche e di sicurezza locali e le direttive per la movimentazione
manuale dei materiali.
Farsi aiutare per sollevare e stabilizzare il server durante l'installazione o la rimozione,
soprattutto quando il server non è fissato alle guide Quando il server pesa più di 22,5 kg, è necessario che sia sollevato nel rack da almeno due persone. Se il server è installato in una posizione più alta del busto, è consigliabile farsi aiutare da una terza persona per poterlo allineare correttamente.
Fare attenzione quando si installa o si rimuove il server dal rack; se non è fissato alle guide,
il server diventa instabile.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di ustioni dovute al contatto con componenti surriscaldati,
lasciare che le unità disco e i componenti interni del sistema si raffreddino prima di toccarli.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura,
staccare il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul pannello anteriore non disattiva completamente l'alimentazione del sistema. Fino a quando non si toglie l'alimentazione CA, parti dell'alimentatore e alcuni circuiti interni rimarranno attivi.
ATTENZIONE: Proteggere il server contro sbalzi di tensione e microinterruzioni di corrente usando
un gruppo di continuità. Questo dispositivo protegge l'hardware dai danni dovuti a sbalzi di tensione e mantiene in funzione il sistema durante un'interruzione dell'alimentazione.
ATTENZIONE: Non utilizzare il server per lunghi periodi se il pannello di accesso è aperto o è
stato rimosso. In tal modo, il funzionamento del server può determinare ventilazione insufficiente del sistema con possibili danni termici.
Avvertenze e precauzioni relative al rack 29

Requisiti di messa a terra

Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, il server deve essere dotato di un'adeguata messa a terra. Negli Stati Uniti occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite da NFPA 70, edizione 1999 (National Electric Code), articolo 250 e dai codici che regolano le normative edilizie locali e regionali. In Canada occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite dalla Canadian Standards Association, CSA C22.1, Canadian Electrical Code. In tutte le altre nazioni, l'installazione deve essere conforme ai codici regionali o nazionali che regolano i collegamenti elettrici, come il codice IEC (International Electrotechnical Commission) 364, parti da 1 a 7. Inoltre, tutti i dispositivi che erogano energia elettrica e che sono utilizzati nell'installazione, compresi i cavi di derivazione e le prese, devono essere dotati di un'adeguata messa a terra.
A causa dei valori elevati di dispersione di corrente che si producono quando più server sono collegati alla stessa sorgente di alimentazione, HP consiglia l'uso di un'unità di distribuzione dell'alimentazione (PDU, Power Distribution Unit) collegata in maniera permanente all'installazione di derivazione dell'edificio, oppure dotata di un cavo fisso, non staccabile, collegato a una presa di rete di tipo industriale. A questo scopo si possono utilizzare le prese fisse o autobloccanti di tipo NEMA oppure quelle conformi agli standard IEC 60309. HP sconsiglia l'utilizzo per il server delle comuni prese multiple.

Contenuto dell'imballo del server modello rack

Rimuovere il server dall'imballo e individuare il materiale e la documentazione necessari per l'installazione. Assieme al rack o al server sono forniti tutti gli elementi necessari per il montaggio del server nel rack.
L'imballo del server contiene i seguenti elementi:
Server
Cavo di alimentazione
Documentazione hardware, CD della documentazione e prodotti software
Elementi per il montaggio nel rack
Oltre al materiale fornito, potrebbe essere necessario:
Componenti hardware facoltativi
Software del sistema operativo o delle applicazioni
PDU

Installazione dei componenti hardware facoltativi

Prima di inizializzare il server, installare tutti gli eventuali componenti hardware facoltativi. Per informazioni sull'installazione dei componenti facoltativi, consultare la relativa documentazione. Per informazioni specifiche del server, vedere il Capitolo 4 (pagina 41).

Installazione del server nel rack

Per installare il server nel rack, consultare le istruzioni di installazione contenute nel suo kit di installazione.
30 Installazione
Loading...
+ 78 hidden pages