Hp PHOTOSMART R967 User Manual [hu]

Page 1
HP Photosmart R967
Digitális fényképezőgép
Felhasználói kézikönyv
Page 2
Jogi információk és közlemények
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
A Windows® a Microsoft Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
Az SD embléma a megfelelő
tulajdonos védjegye.
Page 3

Tartalom

1 Használatbavétel...................................................................................................6
Felül- és hátulnézet.................................................................................................6
Elöl- és alulnézet.....................................................................................................7
Fényképezőgép-dokkoló egység és rögzítő............................................................8
Üzembe helyezés....................................................................................................8
Az akkumulátor behelyezése...........................................................................8
Az akkumulátor töltése.....................................................................................9
A fényképezőgép bekapcsolása......................................................................9
A nyelv kiválasztása.........................................................................................9
A térség beállítása............................................................................................9
A dátum és az idő beállítása............................................................................9
Opcionális memóriakártya behelyezése és formázása..................................10
A szoftver telepítése.......................................................................................10
A fényképezőgép használata................................................................................12
2 Fotók és videoklipek készítése..........................................................................13
Állóképek készítése...............................................................................................13
Videoklipek rögzítése............................................................................................14
Azonnali megtekintés............................................................................................14
Automatikus fókusz és expozíció..........................................................................14
Fókuszálás a témára......................................................................................14
A fókusz optimalizálása..................................................................................15
A fókuszzár használata..................................................................................15
Az expozíció optimalizálása...........................................................................16
További javaslatok..........................................................................................16
A fókusztartomány-beállítások használata............................................................17
A kézi fókusz használata................................................................................17
A zoom használata................................................................................................17
Optikai zoom..................................................................................................18
Digitális zoom.................................................................................................18
A villanófény beállítása..........................................................................................18
Vörösszem-hatás...........................................................................................19
A felvételi üzemmódok használata........................................................................19
A panoráma üzemmód használata................................................................21
A kézi felvételi üzemmód használata.............................................................22
A saját üzemmód használata.........................................................................22
A Capture Menu (Rögzítés menü) használata......................................................23
Az önkioldó használata..................................................................................27
A sorozatkép funkció használata...................................................................28
Expozíció korrekciója.....................................................................................28
Adaptív megvilágítás......................................................................................29
Fehéregyensúly..............................................................................................29
ISO-érzékenység............................................................................................29
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 3
Page 4
3 Képek és videoklipek megtekintése..................................................................31
A Visszajátszás funkció használata......................................................................31
Képkocka mentése videoklipből.....................................................................32
Indexképek megtekintése..............................................................................32
Képek kinagyítása..........................................................................................32
A Playback Menu (Visszajátszás menü) használata.............................................32
Képek törlése.................................................................................................33
Képadatok megjelenítése...............................................................................34
Diavetítés megtekintése.................................................................................34
Panorámaképek összefűzése........................................................................35
Hangfelvétel készítése...................................................................................35
4 A Design Gallery Menu (Designgaléria menü) használata..............................37
Művészi hatások alkalmazása...............................................................................37
Színek módosítása................................................................................................38
Keret hozzáadása.................................................................................................39
Vörösszem-hatás eltávolítása...............................................................................39
Képek körülvágása................................................................................................40
5 Képek áttöltése és nyomtatása..........................................................................42
Képek áttöltése a HP Photosmart szoftver segítségével......................................42
Képek áttöltése a HP Photosmart szoftver nélkül.................................................42
Csatlakoztatás a számítógéphez...................................................................43
Memóriakártya-olvasó használata.................................................................43
Képek nyomtatása a fényképezőgépből...............................................................44
Panorámaképek nyomtatása a fényképezőgépről................................................44
6 A HP Photosmart Express használata...............................................................46
A Photosmart Express menü használata..............................................................46
Képek besorolása a Kedvencek csoportba...........................................................47
Képek kijelölése nyomtatásra................................................................................47
Nyomatok on-line vásárlása..................................................................................48
Képek megosztása................................................................................................49
On-line célhelyek megadása a fényképezőgépen ........................................49
Képek elküldése on-line célhelyekre..............................................................50
7 A Setup Menu (Beállítás menü) használata......................................................51
8 Hibaelhárítás........................................................................................................53
A fényképezőgép visszaállítása alaphelyzetbe.....................................................53
Problémák és megoldásuk....................................................................................53
9 Terméktámogatás................................................................................................59
Hasznos webhelyek...............................................................................................59
Segítség igénybevétele.........................................................................................59
A Az akkumulátorok kezelése................................................................................61
Amit az akkumulátorokról feltétlenül tudni kell......................................................61
Az akkumulátor üzemidejének meghosszabbítása...............................................61
Az akkumulátorhasználat biztonsági előírásai......................................................61
Töltöttségiszint-jelzők............................................................................................62
Az akkumulátorral készíthető felvételek száma....................................................63
Lítiumionos akkumulátor újratöltése......................................................................63
Az akkumulátortöltés biztonsági előírásai.............................................................64
BMűszaki adatok....................................................................................................65
Memóriakapacitás.................................................................................................67
Képminőség...........................................................................................................67
4
Page 5
Tartalom
Videominőség........................................................................................................68
Tárgymutató................................................................................................................69
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 5
Page 6
1

Használatbavétel

Ebben a fejezetben megismerkedhet a fényképezőgép vezérlőelemeivel, használatba veheti azt, és elkészítheti vele az első képeket.

Felül- és hátulnézet

2 3 4 5 6 7 8 9
1
10 11
12 13
16
1 Hangszóró
2 Villanófény gomb – lásd: A villanófény beállítása, 18. oldal
3 Fókusz gomb – lásd: A fókusztartomány-beállítások használata, 17. oldal
4 Photosmart Express gomb – lásd: A HP Photosmart Express
használata, 46. oldal
5
6 Bekapcsolásjelző lámpa
7 (be/ki) gomb
8 Exponáló gomb
9 Videó gomb
10 Zoom szabályozó – A Zoom (lásd A zoom használata, 17. oldal), a
11
Élőkép/Visszajátszás gomb – váltás az Élőkép és a Visszajátszás
üzemmód között (lásd: Fotók és videoklipek készítése, 13. oldal és Képek és
videoklipek megtekintése, 31. oldal)
Thumbnails (Miniatűrök) (lásd Indexképek megtekintése, 32. oldal) és a Magnify (Nagyítás) (lásd Képek kinagyítása, 32. oldal) funkció elérése.
Üzemmód gomb – Élőkép esetén a gomb megnyomásával megnyitható a Shooting Mode (Felvételi üzemmód) menü (lásd: A felvételi üzemmódok
használata, 19. oldal)
15
14
12
6
és gomb – mozgás a menükben és a képek között
Page 7
(folytatás)
13
gomb – a fényképezőgép menüinek megnyitása, menüpontok kiválasztása,
műveletek jóváhagyása
14
15 Akkumulátortöltés jelzőfény
16 Kijelzőképernyő
Törlés gomb – Visszajátszás esetén a gomb megnyomásával elérhető
a Delete (Törlés) funkció

Elöl- és alulnézet

1 Villanófény
2 Önkioldó/Fókuszsegéd jelzőfény – lásd: Az önkioldó használata, 27. oldal
1
6 45
2
3
3 Mikrofon
4 Háromlábú állvány rögzítőpontja
5 Dokkolóegység csatlakozója
6 Akkumulátor- és memóriakártya-fedél
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 7
Page 8
1. fejezet

Fényképezőgép-dokkoló egység és rögzítő

Amikor a dokkolóegységet előkészíti a fényképezőgéppel történő használatra, kattintsa rá a dokkolóegység tetejére a hozzá kapott rögzítőt.
1
23
1 Fényképezőgép-csatlakozó
2 USB-csatlakozó
3 Tápegység csatlakozója

Üzembe helyezés

Mielőtt a készülékkel képeket vagy videoklipeket rögzítene, hajtsa végre a következő eljárásokat.

Az akkumulátor behelyezése

1. Nyissa ki az akkumulátor- és memóriakártya­fedelet: tolja el a reteszt a fedélen jelzett módon.
2. Illessze az akkumulátort a nagyobbik nyílásba, és nyomja be úgy, hogy a retesz rögzítse.
3. Csukja be az akkumulátor- és memóriakártya­fedelet.
Megjegyzés Mielőtt kivenné az
akkumulátort, kapcsolja ki a fényképezőgépet. Az akkumulátort az első használat előtt teljesen töltse fel (lásd: Az
akkumulátor töltése, 9. oldal).
8
Page 9

Az akkumulátor töltése

Az akkumulátort feltöltheti a fényképezőgépben a dokkolóegységre csatlakoztatott hálózati tápegység segítségével vagy a külön kapható HP Photosmart Premium fényképezőgép-dokkoló egység saját akkumulátortartójában.
1. Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a dokkolóegységhez, majd a hálózati aljzathoz.
2. Helyezze a fényképezőgépet a dokkolóegységbe. A fényképezőgép Akkumulátortöltés jelzőfényének villogása azt jelzi, hogy folyik az akkumulátor töltése (ha a külön megrendelhető HP Photosmart Premium dokkolóegységben tölti az akkumulátort, akkor a dokkolóegység Akkumulátortöltés jelzőfénye villog). Az akkumulátor teljes feltöltődését az Akkumulátortöltés jelzőfény folyamatos világítása jelzi (a töltési idők kapcsán lásd Lítiumionos akkumulátor
újratöltése, 63. oldal).
Megjegyzés Az akkumulátor opcionális HP Photosmart gyorstöltővel is tölthető.

A fényképezőgép bekapcsolása

A fényképezőgép bekapcsolásához nyomja meg az (be/ki) gombot.

A nyelv kiválasztása

Válassza ki a kívánt nyelvet a gombokkal, és nyomja meg a
Ha később meg szeretné változtatni a nyelvbeállítást, használja a Setup (Beállítás) menüt (lásd: A Setup
Menu (Beállítás menü) használata, 51. oldal).
gombot.

A térség beállítása

A Language (Nyelv) mellett a Region (Térség) beállítás határozza meg az alapértelmezett dátumformátumot, valamint a fényképezőgép képeinek kimeneti videojel-formátumát a televíziós megjelenítéshez opcionális HP Photosmart Premium dokkolóegység vagy vezeték nélküli dokkolóegység használatakor (lásd: A Setup Menu (Beállítás menü)
használata, 51. oldal).
Válassza ki a kívánt térséget a nyomja meg a
gombot.
gombokkal, majd

A dátum és az idő beállítása

A dátum és az időpont pontos beállítása megkönnyíti a számítógépre már áttöltött képek keresését, és a dátum és idő feltüntetésének használatakor biztosítja a képek helyes
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 9
Page 10
1. fejezet
megjelölését. Lásd A Capture Menu (Rögzítés menü) használata, 23. oldal, Date & Time (Dátum és idő feltüntetése).
1.
Állítsa be a kijelölt értéket a segítségével.
2. A megfelelő dátum, idő és formátum beállítása után nyomja meg a
jóváhagyásképpen ismét nyomja meg a
gombot.
3. A
Ha később meg szeretné változtatni a dátum vagy az idő beállítását , használja a Setup (Beállítás) menüt (lásd: A Setup Menu (Beállítás menü) használata, 51. oldal).
gombok segítségével lépjen egy további értékre, és állítsa be azt az 1. pont alapján. A műveletet ismételve állítsa be a megfelelő dátumot és időt.
gombot, majd
gombok

Opcionális memóriakártya behelyezése és formázása

A fényképezőgép normál és nagy sebességű, HP márkájú Secure Digital (SD) memóriakártyákat támogat 8 MB-tól 2 GB-ig.
1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és nyissa ki az akkumulátor- és memóriakártya-fedelet.
2. Helyezze be az opcionális memóriakártyát a kisebbik nyílásba az ábra alapján. A kártyának a helyére kell pattannia.
3. Zárja be az akkumulátor- és memóriakártya­fedelet, és kapcsolja be a fényképezőgépet.
Az új memóriakártyát az első használat előtt meg kell formázni. A formázás minden képet töröl a memóriakártyáról, ezért előtte feltétlenül töltse át a rajta lévő képeket a számítógépre (lásd Képek áttöltése és nyomtatása, 42. oldal).
1.
Nyomja a bekapcsolt fényképezőgép nem jelenik a kijelzőképernyő jobb felső sarkában. Ez azt jelzi, hogy a készülék Visszajátszás üzemmódban van.
2.
Jelenítse meg a
3. Jelölje ki a
gombot.
a
4. A formázás indításához jelölje ki a
gombot.
a
Megjegyzés Ha memóriakártyát helyez a fényképezőgépbe, a készülék minden
új képet és videoklipet a kártyán tárol majd, nem a belső memóriájában. Ha a belső memóriát szeretné használni, és meg szeretné tekinteni az itt tárolt képeket, akkor vegye ki a memóriakártyát. A képek áttöltéséhez a belső memóriából az opcionális memóriakártyára lásd: A Playback Menu
(Visszajátszás menü) használata, 32. oldal, Move Images to Card (Képek
áthelyezése memóriakártyára).
Tudnivalók a támogatott memóriakártyákról: Műszaki adatok, 65. oldal, Adattárolás.
gombbal a Delete (Törlés) almenüt.
gombbal a Format Card (Kártya formázása) pontot, és nyomja meg
gombját, amíg a ikon röviden meg
gombbal a Yes (Igen) pontot, és nyomja meg

A szoftver telepítése

A HP Photosmart szoftver segítségével képek és videoklipek tölthetők át a számítógépre, és módosíthatók a tárolt képek (vörösszem-hatás eltávolítása, elforgatás,
10
Page 11
körülvágás, átméretezés, képminőség beállítása stb.). Lásd a HP Photosmart szoftver
Help (Súgó) funkcióját.
Megjegyzés Ha a HP Photosmart Software szoftver telepítésekor vagy
használatakor problémába ütközik, további tudnivalókat a HP ügyfélszolgálatának webhelyén talál: www.hp.com/support.
Windows
Ha a Windows rendszerű számítógép:
Legalább 128 MB RAM-mal rendelkezik, valamint Windows XP vagy x64 és Internet
Explorer 5.5 Service Pack 2 vagy újabb verzió (Internet Explorer 6 javasolt) fut rajta, akkor akár a HP Photosmart Premier, akár a HP Photosmart Essential programot telepítheti.
Legalább 128 MB RAM-mal rendelkezik, valamint Windows 2000 és Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 vagy újabb verzió (Internet Explorer 6 javasolt) fut rajta, akkor a HP Photosmart Essential program települ.
1. Zárjon be minden programot, és ideiglenesen tiltson le minden víruskeresőt.
2. Helyezze be a HP Photosmart Software CD-t a meghajtóba, és kövesse a megjelenő útmutatást. Ha a telepítési képernyő nem jelenik meg, kattintson a Start gombra, majd a Futtatás parancsra, írja be: D:\Setup.exe (a D helyén a CD-meghajtó betűjele álljon), s végül kattintson az OK gombra.
3. A telepítés befejeződése után engedélyezze újra a víruskereső szoftvereket.
Macintosh
A HP Photosmart Mac szoftverének telepítéséhez a Macintosh számítógépnek ki kell elégítenie a fényképezőgép csomagolásán található rendszerkövetelményeket.
1. Helyezze be a HP Photosmart Software CD-t a CD-meghajtóba.
2. Kattintson duplán a CD-ikonra a számítógép asztalán.
3. Kattintson duplán az installer (telepítő) ikonra, és kövesse a megjelenő útmutatást.
A HP Photosmart szoftver
A fényképezőgéphez mellékelt CD a HP Photosmart szoftver alábbi verzióit tartalmazza:
HP Photosmart Premier program (Windows XP és x64 rendszerhez, legalább 128
MB RAM esetén). A program e verziója néhány extra szolgáltatást tartalmaz, melyek lehetővé teszik a következőket:
–A Favorites (Kedvencek) csoportba sorolt képek feldolgozása nyomtatásra,
elküldésre és on-line nyomatvásárlásra. Lásd: Képek besorolása a Kedvencek
csoportba, 47. oldal.
Videó szüneteltetése és egy kockájának kinyomtatása.
HP Photosmart Essential program (Windows 2000, Windows XP és x64 rendszerhez, legalább 128 MB RAM esetén). Ez a verzió nem tartalmazza a HP Photosmart Premier program extra funkcióit.
HP Photosmart Mac szoftver (Macintosh rendszerekhez).
A funkciók és használatuk bővebb ismertetését megtalálja a HP Photosmart szoftver
Súgó funkciójában.
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 11
Page 12
1. fejezet

A fényképezőgép használata

Az üzembe helyezés után állóképeket és videoklipeket készíthet és tekinthet meg a fényképezőgéppel.
Tudnivalók a fényképkészítésről és a videoklip-rögzítésről
Tudnivalók a képek és videoklipek megtekintéséről a fényképezőgépen
Tudnivalók a képek minőségjavításáról Lásd: A Design Gallery Menu
Tudnivalók a képek számítógépre való áttöltéséről
Tudnivalók a képek nyomtatásáról Lásd: Képek nyomtatása a
Tipp Az Élőkép és a Visszajátszás üzemmód között a gomb
megnyomásával válthat.
Lásd: Állóképek készítése, 13. oldal és Videoklipek rögzítése, 14. oldal.
Lásd: Képek és videoklipek
megtekintése, 31. oldal.
(Designgaléria menü) használata, 37. oldal.
Lásd: Képek áttöltése a HP Photosmart
szoftver segítségével, 42. oldal.
fényképezőgépből, 44. oldal.
12
Page 13
2

Fotók és videoklipek készítése

A kijelzőképernyő Élőkép üzemmódjában befogható a kép vagy videoklip tárgya. Az Élőkép bekapcsolásához a
a kijelzőképernyő jobb felső sarkában. Az Élőkép képernyő az alábbihoz hasonló:
1 Felvételi üzemmód ikonja
2 Memóriakártya-ikon
3 Az akkumulátor töltöttségi szintjét jelző ikon (lásd: Töltöttségiszint-
jelzők, 62. oldal)
4 12 Hátralévő képek számlálója
gomb segítségével jelenítse meg röviden a ikont
5 Fókuszkeret (lásd: Automatikus fókusz és expozíció, 14. oldal)

Állóképek készítése

Fotó szinte bármikor készíthető, ha a készülék be van kapcsolva, tekintet nélkül a kijelzőképernyő tartalmára.
1.
A jobb felső sarkában. Ez azt jelzi, hogy a készülék Élőkép üzemmódban van.
2. Fogja be a kép tárgyát.
3. Nyomja le félig az Exponáló gombot. A készülék beméri és zárolja a fókuszt és az expozíciós időt. A fókusz zárolása után a fókuszkeret a kijelzőképernyőn állandó zöld fénnyel világít (lásd Automatikus fókusz és
expozíció, 14. oldal).
4. A kép elkészítéséhez nyomja le teljesen az Exponáló gombot.
5. Ha a képhez (legfeljebb 60 másodperc hosszúságú) hangfelvételt szeretne rögzíteni, akkor tartsa lenyomva az Exponáló gombot, amíg a felvétel el nem készül.
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 13
gomb segítségével jelenítse meg rövid időre a ikont a kijelzőképernyő
Page 14
2. fejezet

Videoklipek rögzítése

1.
A jobb felső sarkában. Ez azt jelzi, hogy a készülék Élőkép üzemmódban van.
2. Fogja be a videoklip tárgyát.
3. Nyomja le, majd engedje fel a
4. A rögzítés leállításához ismét nyomja le, majd engedje fel a
gomb segítségével jelenítse meg rövid időre a ikont a kijelzőképernyő
Videó gombot.

Azonnali megtekintés

A fotó vagy videoklip elkészülte után a fényképezőgép azt Azonnali megtekintés üzemmódban megjeleníti. Ha törölni szeretné a képet vagy a videoklipet, nyomja meg a
gombot, jelölje ki a Delete (Törlés) almenü This Image (Aktuális kép) pontját, majd
nyomja meg a Ha a bal felső sarokban megjelenik a
az Image Advice (Képtanácsadó), mely tanácsokkal szolgál ahhoz, hogyan készíthetők hasonló körülmények között jó minőségű képek (lásd: A Playback Menu (Visszajátszás
menü) használata, 32. oldal, Image Advice (Képtanácsadó)). E tippek segítségével
akár ugyanazt a képet is elkészítheti újra, jobb minőségben.
gombot.
Videó gombot.
ikon, a gomb megnyomásával megjeleníthető

Automatikus fókusz és expozíció

Amikor félig lenyomja az Exponáló gombot, a fényképezőgép automatikusan beméri és zárolja a fókuszt és az expozíciós időt. Az automatikus fókuszálás jelzései:
Jelzés
Zöld fókuszkeret A készülék megtalálta a fókuszt.
Piros fókuszkeret A készülék nem talált fókuszt (lásd: A fókusz
(integető kéz)

Fókuszálás a témára

Ha a fókuszterület beállítása az alapértelmezett Multi (Többszörös), akkor a fényképezőgép öt fókuszzóna alapján határozza meg a fókuszt (lásd: A Capture Menu
(Rögzítés menü) használata, 23. oldal, Auto Focus
Area (Automatikus fókuszálás területe)).
Leírás
optimalizálása, 15. oldal).
Hosszú expozíciós idő szükséges (lásd: Az
expozíció optimalizálása, 16. oldal).
14
Page 15
Ha félig lenyomja az Exponáló gombot, akkor a fényképezőgép először a legkisebb távolságra fókuszál, majd a további fókuszzónákat is megvizsgálja, zöld kerettel jelölve meg a fókuszban lévőket. A példán az első, a második és az ötödik zóna van fókuszban.
Ha a fényképezőgép folyamatosan rossz témára fókuszál, akkor állítsa az Auto Focus Area (Automatikus fókuszálás területe) beállítást Spot (Pontszerű) értékre (lásd: A Capture Menu (Rögzítés menü) használata, 23. oldal, Auto Focus Area (Automatikus fókuszálás területe)), majd használja a Fókuszzár funkciót (lásd: A fókuszzár használata, 15. oldal).

A fókusz optimalizálása

Ha a fényképezőgép nem képes az automatikus fókuszálásra, a fókuszkeret pirossá válik. Ez jelzi, hogy a kép nincs fókuszban, mivel a téma kívül esik a fókusztartományon, vagy gyenge a kép kontrasztja.
Normál fókusztartományban Ha a fényképezőgép Normal Focus (Normál fókusz) beállítás mellett (lásd: A
fókusztartomány-beállítások használata, 17. oldal) nem tud fókuszálni, ettől
függetlenül készíthető vele kép. Próbálja felengedi az Exponáló gombot, újra befogni a témát, majd újra félig lenyomni az Exponáló gombot. Ha a fókuszkeret továbbra is piros:
Ha a kontraszt gyenge, használja a Focus Lock (Fókuszzár) beállítást (lásd A
fókuszzár használata, 15. oldal), és a téma olyan pontjában fókuszáljon, ahol több
a szín, vagy élesebb a kontúr.
Ha a tárgy túl közel van (500 mm-nél vagy 20 hüvelyknél közelebb), akkor távolodjon el tőle, vagy használja a makró) fókusztartományt (lásd: A fókusztartomány-beállítások
használata, 17. oldal).
Használja a
használata, 17. oldal).
Macro (Makró) vagy Auto Macro (Automatikus
Manual Focus (Kézi fókusz) funkciót (lásd: A kézi fókusz
Makró fókusztartományban
Ha a fényképezőgép nem készíthető vele kép. Próbálja meg a következőket:
Helyezkedjen a készüléket
fókusztartomány-beállítások használata, 17. oldal).
Kis kontraszt esetén alkalmazza a Fókuszzár funkciót (lásd: A fókuszzár
használata, 15. oldal).
Használja a
használata, 17. oldal).
Macro (Makró) fókusztartományban nem tud fókuszálni, akkor
Macro fókusztartományon belülre, vagy kapcsolja a
Auto Macro vagy Normal Focus beállításra (lásd: A
Manual Focus (Kézi fókusz) funkciót (lásd: A kézi fókusz

A fókuszzár használata

A Fókuszzár segítségével olyan tárgyra is fókuszálhat, amely nem a kép közepén helyezkedik el, illetve gyenge fény vagy kontraszt esetén is megtalálhatja a fókuszt.
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 15
Page 16
2. fejezet
Mozgást ábrázoló képeket is gyorsabban készíthet így, mivel a készülék előre fókuszál arra a területre, ahol a mozgás történik majd.
1. Keresse meg, és fogja be a fókuszkeretbe a lefényképezendő témát. Gyenge fény vagy rossz kontraszt esetén fogja be a téma egy fényesebb vagy kontrasztosabb pontját.
2. Nyomja le félig az Exponáló gombot.
3. Az Exponáló gombot félig lenyomva tartva fogja be a témát a kívánt helyzetben.
4. A kép elkészítéséhez nyomja le teljesen az
Exponáló gombot.

Az expozíció optimalizálása

Amikor félig lenyomja az Exponáló gombot, a fényképezőgép megméri a fény intenzitását, és ennek alapján meghatározza az expozíciós időt. Ha a készülék úgy ítéli meg, hogy a beállítás túl hosszú expozíciós időt igényel, akkor egy integető kezet ábrázoló ikon ( nehéz a fényképezőgépet a szükséges ideig mozdulatlanul tartani. Próbálja meg a következőket:
Válassza az Auto Flash (Automatikus villanófény) vagy a Flash On (Villanófény bekapcsolva) beállítást (lásd: A villanófény beállítása, 18. oldal).
Helyezze a fényképezőgépet háromlábú állványra vagy stabil felületre.
Ha a fényképezendő tárgy a villanófény hatótávolságán kívül van vagy háromlábú
állványt használ, a felvételi üzemmódot állítsa Steady Photo (Folyamatos fénykép) értékre (lásd a Steady Photo (Folyamatos fénykép) című témakört: A felvételi
üzemmódok használata, 19. oldal).
Gondoskodjon több fényről.
) jelenik meg. A kép elkészíthető, de lehet, hogy elmosódott lesz, mivel

További javaslatok

Ha a kép Visszajátszás üzemmódban történő megtekintésekor úgy tűnik, hogy nem volt megfelelő a fókusz vagy az expozíciós idő, használja az Image Advice (Képtanácsadó) funkciót, mely segít a problémák kiküszöbölésében a hasonló képek készítése esetén (lásd: A Playback Menu (Visszajátszás menü) használata, 32. oldal, Image Advice (Képtanácsadó)). Ha lehetősége van újra elkészíteni a képet, követheti az Image Advice (Képtanácsadó) javaslatait, hogy javítson a képen.
Mivel a megfelelő fókusz és expozíciós idő a jó képminőség elengedhetetlen feltétele, az alábbi témákat is hasznosnak vélheti:
Elmosódott, sötét, világos vagy szemcsés képek: Hibaelhárítás, 53. oldal
A fókusztartomány-beállítások használata, 17. oldal
16
Page 17
A Capture Menu (Rögzítés menü) használata, 23. oldal, Auto Focus Area (Automatikus fókuszálás területe) és AE Metering (AE-mérés)
Expozíció korrekciója, 28. oldal
A kézi fókusz használata, 17. oldal

A fókusztartomány-beállítások használata

Ha fókusztartományt szeretne választani, nyomja meg a gombot, jelölje ki a kívánt fókusztartományt a
Normal Focus (Normál fókusz – alapértelmezés) – 500 mm-nél (20 hüvelyknél) távolabbi téma esetén használja.
Macro (Makró) – 100 mm és 1 m (4,7–39,4 hüvelyk) közé eső közeli objektumok fotózásához használja.
Auto Macro (Automatikus makró) – akkor használja, ha nem tudja, hogy a téma a Macro vagy a Normal fókusztartományba esik-e.
Infinity (Végtelen) – távoli objektumok fotózásakor és tájképek készítésekor használja.
Manual Focus (Kézi fókusz) – A fókusz a teljes fókusztartományban kézzel állítható (lásd: A kézi fókusz használata, 17. oldal).
A fókusztartomány beállítása a következő módosításig vagy a készülék kikapcsolásáig marad érvényben.
gombokkal, majd nyomja meg a gombot.

A kézi fókusz használata

Ha gyenge a fény, vagy ha nagyobb közeli tárgyra szeretne pontosan fókuszálni, akkor használhatja a Manual Focus (Kézi fókusz) funkciót.
1. A Manual Focus (Kézi fókusz) kiválasztása után egy fókuszmérő és kinagyított kép jelenik meg, hogy segítsen beállítani a fókuszt.
2. Ha a nyilak a Manual Focus (Kézi fókusz) mérőjének két végében vannak, állítsa be a
fókuszt a Manual Focus (Kézi fókusz) mérőjének két végében vannak, vigye oda őket a majd a fókuszt.
3. Ha a Manual Focus (Kézi fókusz) használatakor meg szeretné változtatni a felvételi üzemmódot, vigye a nyilakat a
ikonjához (a bal felső sarokba), nyomja meg a segítségével jelölje ki a kívánt felvételi üzemmódot, és nyomja meg a
segítségével. Ha a nyilak nem a
gombokkal,
gombok segítségével állítsa be a
gombok segítségével a felvételi üzemmód
gombot, majd a gombok
gombot.

A zoom használata

A fényképezőgép optikai és digitális zoom funkcióval is rendelkezik. Optikai zoom esetén az objektív fizikai mozgásának köszönhetően tűnik közelebbinek a tárgy. Miután az
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 17
Page 18
2. fejezet
objektívet az optikai zoommal teljesen kinyitotta, a fényképezőgép átvált digitális zoomra. A digitális zoom nem mozgatja az objektívet.

Optikai zoom

Az optikai zoom az objektívet a nagy látószög (1x) és a teleobjektív (3x) helyzet között mozgatja.
Élőkép üzemmódban a zoom a Zoom szabályozó segítségével használható. A
képet.

Digitális zoom

Digitális zoom üzemmódban a kijelzőképernyőn sárgán be van keretezve a kép és a képminőség beállítása (MP érték). Ráközelítéskor a zsugorodó sárga keret mutatja a fényképezőgép által rögzítendő képterületet, az MP érték pedig csökken, jelezve az elkészítendő kép felbontását.
Ha digitális zoom funkcióval fényképez, ellenőrizze, megfelel-e a kijelzőképernyőn látható MP érték az elkészített kép kívánt méretben történő kinyomtatásához. Az MP értékekhez és az azokhoz javasolt nyomtatási méretekhez lásd A Capture Menu
(Rögzítés menü) használata, 23. oldal, Képminőség.
1. Élőkép üzemmódban állítsa be a maximális optikai zoomot a Zoom szabályozó
2. Tartsa lenyomva a
3.
Tipp Minél jobban ráközelít az objektumra, annál inkább felerősödnek a
fényképezőgép kis elmozdulásai (rázkódás). Ha lenyomja az Exponáló gombot, akkor lehet, hogy a kép elmosódott lesz. Fontos, hogy mozdulatlanul tartsa a készüléket, vagy gondoskodjon jobb megvilágításról. Próbálja testéhez közelebb tartani vagy egy szilárd tárgynak támasztani a fényképezőgépet, esetleg helyezze háromlábú állványra vagy stabil felületre.
gombbal közelítheti, a gombbal távolíthatja a
gombja segítségével, majd engedje el a gombot.
gombot, amíg a kívánt kép ki nem tölti a sárga keretet. Ha a szükségesnél jobban ráközelített a tárgyra, nyomja meg a Az optikai zoomhoz a zoom véget nem ér. Ez után engedje fel a
gombbal térhet vissza. Tartsa lenyomva, amíg a digitális
ikon jelenik meg, amikor félig
gombot.
gombot, majd nyomja meg újra.
Megjegyzés A digitális zoom funkció sem Panorama üzemmódban, sem
videoklipek rögzítésekor nem használható.

A villanófény beállítása

Ha villanófény-beállítást szeretne választani, nyomja meg a gombot, jelölje ki a kívánt villanófény-üzemmódot a
Auto Flash (Automatikus villanófény – alapértelmezés) – ha szükséges, a készülék villanófényt használ. Ha el szeretné távolítani az esetleges
18
gombokkal, majd nyomja meg a gombot.
Page 19
(folytatás)
A Flash (Villanófény) beállítás a következő módosításig vagy a készülék kikapcsolásáig marad érvényben.
Megjegyzés Document, Landscape (Tájkép), Night Scenery (Éjszakai
jelenet), Panorama, Sunset (Naplemente) és Theatre (Színház) felvételi üzemmódban, Burst (Sorozatkép) funkcióval, valamint videoklip rögzítésekor a villanófény nem használható. Night Portrait (Éjszakai portré) felvételi üzemmódban a villanófény beállítása On (Bekapcsolva).

Vörösszem-hatás

A vörösszem-hatást a fotó alanyainak szeméből visszaverődő fény okozza, melynek hatására a képen az emberek szeme vörös színűvé lesz. Ha bekapcsolja a Removal (Vörösszem-hatás eltávolítása) funkciót, a fényképezőgép megvizsgálja az elkészült fotót (lásd: A Capture Menu (Rögzítés menü) használata, 23. oldal, Red-Eye Removal (Vörösszem-hatás eltávolítása)). Ha vörös szemet talál, akkor megszünteti a szem vörösségét.
A kép vizsgálata és feldolgozása némi időt igényel. Ha sokallja a várakozást, kikapcsolhatja a vörösszem-hatást később is eltávolíthatja a Remove Red Eyes (Vörösszem-hatás eltávolítása) funkcióval (lásd: A Design Gallery Menu (Designgaléria menü)
használata, 37. oldal, Remove Red Eyes (Vörösszem-hatás eltávolítása)) vagy a
készülékhez kapott HP Photosmart szoftver segítségével.
vörösszem-hatást a képekről, akkor kapcsolja be a Red-Eye Removal (Vörösszem-hatás eltávolítása) funkciót (lásd: A Capture Menu (Rögzítés
menü) használata, 23. oldal, Red-Eye Removal (Vörösszem-hatás
eltávolítása)). Tudnivalók a vörösszem-hatásról: Vörösszem-
hatás, 19. oldal.
Flash On (Villanófény bekapcsolva) – a készülék mindig használ villanófényt. Ha a tárgy mögött erős a fény, ezzel a beállítással növelheti a tárgy megvilágítását. Ha el szeretné távolítani az esetleges vörösszem-hatást a képekről, akkor kapcsolja be a Red-Eye Removal (Vörösszem-hatás eltávolítása) funkciót (lásd: A Capture Menu (Rögzítés menü)
használata, 23. oldal, Red-Eye Removal (Vörösszem-hatás eltávolítása)).
Flash Off (Villanófény kikapcsolva) – a készülék nem használ villanófényt.
Ezzel a beállítással fényképezze a jól megvilágított tárgyakat, illetve a gyengén megvilágított, de a villanófény hatókörén kívül eső tárgyakat.
Red-Eye
Red-Eye Removal (Vörösszem-hatás eltávolítása) funkciót, és a

A felvételi üzemmódok használata

A felvételi üzemmódok lehetővé teszik a zárbeállítások optimalizálását a fényképezni kívánt témának megfelelően. A legtöbb felvételi üzemmód ezeket a beállításokat eleve meghatározza az adott témához, így akkor is gyorsabban készíthet fotót, ha nincs ideje a beállítások kézi megadására. Más üzemmódokban (mint az Aperture Priority (Rekeszelsőbbség), Shutter Priority (Zárelsőbbség) és Manual (Kézi)) a felhasználó adhatja meg a beállításokat, teljes mértékben kézben tartva a bonyolultabb témák fényképezését vagy a speciális hatások szabályozását.
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 19
Page 20
2. fejezet
Ha felvételi üzemmódot szeretne választani, nyomja meg a gombot Élőkép üzemmódban, jelölje ki a kívánt felvételi üzemmódot a meg a
gombot.
gombokkal, majd nyomja
Auto Mode (Automatikus üzemmód – alapértelmezés) – akkor használja, ha gyorsan szeretne jó képet készíteni, de nincs ideje egy speciális felvételi üzemmód kiválasztására.
Landscape (Tájkép) – mély perspektívájú téma, például hegyi tájak fényképezésére használható.
Portrait (Portré) – olyan képek esetén használja, ahol az elsődleges téma egy vagy több ember.
Steady Photo (Folyamatos fénykép) – Segítségével minimalizálható a kép elmosódottsága, amikor a tárgy mozog vagy nem tudja megtartani a fényképezőgépet elég hosszú ideig gyenge fényviszonyok esetén (lásd: Az
expozíció optimalizálása, 16. oldal).
Panorama (Panoráma) – nagy tájképek vagy csoportképek készítésénél
vagy
használhatja, ahol szélesebb képet kell befogni, mint amire egy kép elegendő volna (lásd: A panoráma üzemmód használata, 21. oldal).
Theatre (Színház) – ezt a beállítást használja iskolai rendezvényeken, koncerteken vagy beltéri sporteseményeken rögzített képekhez.
Action (Mozgás) – sportesemények, mozgó gépkocsik vagy bármely olyan jelenet megörökítéséhez használhatja, ahol ki kívánja merevíteni a képet.
Night Portrait (Éjszakai portré) – emberek éjszakai fényképezésére használatos. Ez az üzemmód villanófénnyel és hosszú expozíciós idővel dolgozik. A fényképezőgépet ezért háromlábú állványra vagy stabil felületre kell helyezni.
Night Scenery (Éjszakai jelenet) – éjszakai jelenet fényképezésére használatos. Ez az üzemmód hosszú expozíciós idővel dolgozik, villanófény nélkül. A fényképezőgépet ezért háromlábú állványra vagy stabil felületre kell helyezni.
Beach (Strand) – strandjelenetek fényképezésére szolgál.
Snow (Hó) – hóban zajló jelenetek fényképezésére szolgál.
Sunset (Naplemente) – külső jelenetek fényképezésére szolgál naplemente
idején.
Document (Dokumentum) – síkbeli, szöveges vagy grafikus objektumok fényképezésére szolgál.
Aperture Priority (Rekeszelsőbbség) – a rekesz beállításának megadására szolgál. Ez az üzemmód lehetővé teszi az F-szám (rekesz) kiválasztását a
gombokkal, a megfelelő záridőt pedig a fényképezőgép határozza meg.
20
Page 21
(folytatás)
Ha a kép több mint 0,5 egységgel túl- vagy alulexponált lenne, akkor az F­szám és a záridő pirosra változik. Módosítsa az F-számot, hogy ezek az elemek fehérré váljanak. Ha módosítani szeretné a felvételi üzemmódot, vigye a nyilakat a
gombokkal a felvételi üzemmódhoz, majd nyomja meg a
gombot.
Shutter Priority (Zárelsőbbség) – a záridő beállításának megadására szolgál. Ez az üzemmód lehetővé teszi a záridő kiválasztását a
gombokkal, az ideális F-számot pedig a fényképezőgép határozza meg. Ha a kép több mint 0,5 egységgel túl- vagy alulexponált lenne, akkor az F­szám és a záridő pirosra változik. Módosítsa a záridőt, hogy ezek az elemek fehérré váljanak. Ha módosítani szeretné a felvételi üzemmódot, vigye a nyilakat a
gombokkal a felvételi üzemmódhoz, majd nyomja meg a
gombot.
Manual (Kézi) – az F-számot és a záridőt is meghatározhatja (lásd: A kézi
felvételi üzemmód használata, 22. oldal).
My Mode (Saját üzemmód) – testreszabható üzemmód, mely lehetővé teszi a kívánt beállításcsoport megadását, mentését és ismételt felhasználását (lásd: A saját üzemmód használata, 22. oldal).
Megjegyzés Videoklipek rögzítésére a felvételi üzemmódok nem vonatkoznak.
A felvételi üzemmód a következő módosításig vagy a készülék kikapcsolásáig marad érvényben.

A panoráma üzemmód használata

Panorama üzemmódban 2–5 képet készíthet egymás után, amelyek aztán
összefűzhetők. Ily módon olyan jelenetet is rögzíthet, amely egyébként túl széles lenne ahhoz, hogy egy képre ráférjen. Ezután összefűzheti a panorámaképet a fényképezőgép Stitch Panorama (Panorámakép összefűzése) funkciójával (lásd:
Panorámaképek összefűzése, 35. oldal). Ha telepítette a HP Photosmart szoftvert
(lásd: A szoftver telepítése, 10. oldal) a panorámaképek összefűzése a számítógépre való áttöltés közben automatikusan is megtörténhet.
1.
Élőkép üzemmódban nyomja meg a Panorama (balról jobbra) vagy a
meg a
2. Készítse el a panorámasorozat első felvételét az Exponáló gomb megnyomásával.
3. Irányozza be a készüléket a második kép
felvételéhez. Az Élőkép képernyő harmadában az első felvétel egy része átlátszó rétegként fedi át az aktuális élőképet. Ehhez igazítsa hozzá a második képet.
4. Az Exponáló gomb lenyomásával készítse el a
második képet.
5. Adjon további képeket a panorámához, vagy fejezze be a sorozatot a
megnyomásával.
Az Azonnali megtekintés során (lásd: Azonnali megtekintés, 14. oldal) a panorámasorozat valamennyi képe megjelenik. Amikor a sorozat utolsó felvétele látható
gombot.
gombot, a gombokkal jelölje ki a
Panorama (jobbról balra) pontot, majd nyomja
gomb
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 21
Page 22
2. fejezet
a kijelzőképernyőn, összefűzheti a képeket a , majd a gomb megnyomásával; ez után az összefűzött panorámakép jelenik meg. A sorozat törölhető is: nyomja meg a
gombot, jelölje ki az Entire Panoramic Sequence (Teljes panorámasorozat) pontot,
majd nyomja meg a
Megjegyzés Ha hangfelvételt szeretne hozzáadni a Panorama üzemmódban
rögzített képekhez, lapozzon ide: Hangfelvétel készítése, 35. oldal.
gombot.

A kézi felvételi üzemmód használata

Manual (Kézi) üzemmódban lehetősége van az F-szám (rekesz) és a záridő
meghatározására.
1.
Élőkép módban nyomja meg a majd nyomja meg a
2. Fogja be a kép tárgyát.
3. Az F-szám és a záridő között a válthat.
4. Állítsa be a kiválasztott opció értékét a
gombok segítségével. A túl- vagy alulexponálást az exponálásmérő nyila jelzi. Ha a kép több mint három egységgel túl- vagy alulexponált lenne, az F-szám és a záridő pirosra változik. Módosítsa az F-számot vagy a záridőt, hogy ezek az elemek fehérré váljanak.
5. Ha más felvételi üzemmódra szeretne kapcsolni, akkor a jelölje ki a
A Manual (Kézi) üzemmód beállításai a következő módosításig érvényben maradnak, a készülék kikapcsolása után is.
ikont, majd nyomja meg a gombot.
gombot.
gombot, a gombokkal jelölje ki a ikont,
gombokkal
gombok segítségével

A saját üzemmód használata

A My Mode (Saját üzemmód) nevű testreszabható felvételi üzemmódban kiválaszthatja, mentheti és újra felhasználhatja a kívánt beállításokat. Meghatározhat egy felvételi üzemmódot (lásd: A felvételi üzemmódok használata, 19. oldal), megadhatja a Capture Menu (Rögzítés menü) kívánt beállításait (lásd: A Capture Menu (Rögzítés menü)
használata, 23. oldal) és azt is, hogy mely beállításokat szeretné menteni a My
Mode (Saját üzemmód) üzemmódban.
A My Mode (Saját üzemmód) üzemmód beállításai függetlenek minden más felvételi üzemmód beállításaitól, és a fényképezőgép kikapcsolása után is megmaradnak.
A kívánt beállítások kiválasztása és mentése a saját üzemmódban
1.
Élőkép módban nyomja meg a
gombokkal jelölje ki a My Mode (Saját
üzemmód) pontot, és nyomja meg kétszer a
gombot. Megjelenik a My Mode Capture
Menu (Saját üzemmód rögzítési menüje).
2.
A
gombokkal jelölje ki a My Shooting
Mode (Saját felvételi üzemmód) pontot, és nyomja meg a
22
gombot. A gombok segítségével
gombot, a
Page 23
jelölje ki a My Mode (Saját üzemmód) kívánt felvételi üzemmódját, majd nyomja meg a
menüje) jelenik meg.
3.
A majd a elfogadásához nyomja meg a üzemmód rögzítési menüje) jelenik meg.
4. A 3. lépést ismételve adja meg a My Mode (Saját üzemmód) számára az összes
kívánt beállítást.
5.
Nyomja meg a menüje) bezárásához.
A My Mode Saved Settings (Saját üzemmód mentett beállításai) almenü használata
A My Mode Saved Settings almenü segítségével meghatározhatja, mely beállításokat kívánja menteni a My Mode (Saját üzemmód) számára. Azt is beállíthatja, hogy a készülék bekapcsolásakor mindig a My Mode (Saját üzemmód) legyen aktív, ne az Auto Mode (Automatikus üzemmód).
1.
Élőkép módban nyomja meg a majd nyomja meg kétszer a
2.
Jelölje ki a mentett beállításai) menüpontot, és nyomja meg a Mode Saved Settings (Saját üzemmód mentett beállításai) almenü. A
fényképezőgép kikapcsolásakor a My Mode (Saját üzemmód) pipával megjelölt opciói mentődnek.
3. Ha azt szeretné, hogy valamely beállítás a fényképezőgép kikapcsolásakor visszaálljon alapértelmezett értékére, vagy ha be szeretné állítani, hogy a készülék minden bekapcsolásakor My Mode (Saját üzemmód) üzemmódban induljon:
a. b. A
4. Ismételje meg a 3. lépést valamennyi módosítani kívánt beállítással.
5.
Nyomja meg a rögzítési menüje) jelenik meg.
6. A My Mode Capture Menu (Saját üzemmód rögzítési menüje) bezárásához nyomja meg a
gombot. Ismét a My Mode Capture Menu (Saját üzemmód rögzítési
gombokkal jelöljön ki egy másik menüpontot, nyomja meg a gombot,
gombok segítségével jelölje ki a kívánt beállítást, és annak
gombot. Ismét a My Mode Capture Menu (Saját
gombot a My Mode Capture Menu (Saját üzemmód rögzítési
gombot, a gombokkal jelölje ki a ikont,
gombot.
gombok segítségével a My Mode Saved Settings (Saját üzemmód
gombot. Megjelenik a My
Jelölje ki az adott beállítást a
gombok segítségével törölje a pipát a beállítás mellől, vagy állítsa a Start
in My Mode (Indítás saját üzemmódban) beállítást Yes (Igen) értékre.
gombot. Ismét a My Mode Capture Menu (Saját üzemmód
gombot.
gombbal.

A Capture Menu (Rögzítés menü) használata

A Capture Menu (Rögzítés menü) segítségével a fényképezőgéppel készülő képek és videoklipek minőségét befolyásoló beállításokat határozhatja meg.
1.
Élőkép módban nyomja meg a menü).
2.
Jelölje ki a kívánt menüpontot a tartozó almenüt a
3.
Jelölje ki a kívánt beállítást a
4.
Nyomja meg a
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 23
gomb megnyomásával.
gombot a Capture Menu (Rögzítés menü) bezárásához.
gombot. Megnyílik a Capture Menu (Rögzítés
gombokkal, majd jelenítse meg az ahhoz
gombbal, és nyomja meg a gombot.
Page 24
2. fejezet
Ha meg szeretné tekinteni a készülék információit valamely opcióról, akkor a
gombokkal jelölje ki a Help... (Súgó...) pontot az opcióhoz tartozó almenüben, és
nyomja meg a
gombot.
Shooting Modes (Felvételi üzemmódok) – a felvételi üzemmód kiválasztására szolgál. A felvételi üzemmódok ismertetését és kiválasztásuk más módjának leírását lásd: A felvételi üzemmódok használata, 19. oldal.
Self-Timer (Önkioldó) – fényképezés vagy videofelvétel-indítás megadható késleltetéssel (lásd: Az önkioldó használata, 27. oldal).
Off (Kikapcsolva – alapértelmezés) – az önkioldó kikapcsolása.
On (Bekapcsolva) – egy késleltetett fotó vagy videoklip készítése.
2 Shots (2 kép) – két késleltetett fotó vagy egy késleltetett videoklip
készítése.
On (Bekapcsolva) és 2 shots (2 kép) esetén 2, 5, 10, 20 vagy 30 másodperc késleltetés adható meg.
Red-Eye Removal (Vörösszem-hatás eltávolítása) – a vörösszem-hatás automatikus eltávolítására szolgál, ha a villanófény beállítása Auto vagy Flash On (Villanófény bekapcsolva), és a fényképezőgép vörös szemet észlel
a felvételen. Tudnivalók a vörösszem-hatásról: Vörösszem-hatás, 19. oldal.
On (Bekapcsolva), Off (Kikapcsolva – alapértelmezés)
Exposure Compensation (Expozíció korrekciója) – a fényképezőgép
automatikus expozíciós beállításának módosítása. További tudnivalók:
Expozíció korrekciója, 28. oldal.
Ha fényesebbé szeretné tenni az elkészítendő képet, akkor növelje az értéket a
gombbal.
Ha sötétebbé szeretné tenni az elkészítendő képet, akkor csökkentse az értéket a
gombbal.
24
Adaptive Lighting (Adaptív megvilágítás) – a kép sötét és világos részei
viszonyának kiegyensúlyozása. További tudnivalók: Adaptív
megvilágítás, 29. oldal.
Off (Kikapcsolva – alapértelmezés) – a kép szokásos feldolgozása.
Low (Gyenge) – a sötét részek enyhe világosítása.
High (Erős) – a sötét részek nagymértékű világosítása.
Bracketing (Képkészlet) – fényképezéskor mindig három felvétel készül, különböző beállítási értékekkel.
Off (Kikapcsolva – alapértelmezés) – a kép szokásos feldolgozása.
Adaptive Lighting (Adaptív megvilágítás) – az Adaptive Lighting
funkció az egyes képeknél Off (Kikapcsolva), Low (Gyenge) és High (Erős) értékre lesz állítva.
Exposure (Expozíció) – készül egy felvétel az Exposure Compensation (Expozíció korrekciója) beállításban megadott értékkel,
valamint egy-egy kép a
gombok segítségével kiválasztott értékkel
alul-, illetve túlexponálva.
Color (Szín) – készül egy teljes színhűségű, egy fekete-fehér és egy szépia tónusú felvétel.
Page 25
(folytatás)
Az Azonnali megtekintés során (lásd: Azonnali megtekintés, 14. oldal), a teljes hármas képkészlet törölhető. A felvételek egyenkénti törléséhez lásd:
Képek törlése, 33. oldal.
Image Quality (Képminőség) – a képek felbontásának és tömörítési fokának beállítása. Nagyobb szám nagyobb felbontást, kevesebb csillag nagyobb mértékű tömörítést jelent (lásd: Képminőség, 67. oldal).
10MP
– képek nagyításához vagy nyomtatásához 43 x 56 cm-nél
(17 x 22 hüvelyknél) nagyobb méretben.
Normal (10MP
) (alapértelmezés) – legfeljebb 43 x 56 cm (17 x 22
hüvelyk) méretű képek nyomtatásához.
6MP
– legfeljebb 28 x 36 cm (11 x 14 hüvelyk) méretű képek
nyomtatásához.
3MP
– legfeljebb 20 x 25 cm (8 x 10 hüvelyk) méretű képek
nyomtatásához.
VGA
– e-mailben történő képküldéshez vagy a képek weboldalon
történő megjelenítéséhez.
Custom... (Egyedi...) – egyedi módon párosítható össze a kívánt felbontás (10MP, 6MP, 3MP, VGA) és tömörítés (
). A
gombokkal válthat a Resolution (Felbontás) és a Compression
(Tömörítés) között, a kívánt beállítást pedig a
gombokkal választhatja
ki.
Video Quality (Videominőség) – a videoklipek felbontásának és tömörítési fokának beállítása. A kevesebb csillag nagyobb mértékű tömörítést jelent.
Normal (VGA
) (alapértelmezés) – szabadtéri, mozgást megörökítő videoklipek rögzítéséhez vagy videoképkockák nyomtatásához legfeljebb 10,2 x 15,2 cm (4 x 6 hüvelyk) méretben.
VGA
– szabadtéri videoklipek rögzítéséhez vagy videoképkockák
nyomtatásához legfeljebb 7,6 x 12,7 cm (3 x 5 hüvelyk) méretben.
QVGA
– hosszabb videoklipek vagy e-mailben elküldendő rövid klipek
készítéséhez.
Burst (Sorozatkép) – két vagy több felvétel készítése gyors egymásutánban (lásd: A sorozatkép funkció használata, 28. oldal).
On (Bekapcsolva), Off (Kikapcsolva – alapértelmezés)
White Balance (Fehéregyensúly) – a színek kiegyenlítése a
fényviszonyoknak megfelelően. További tudnivalók:
Fehéregyensúly, 29. oldal.
Auto (alapértelmezés) – a jelenet megvilágításának javítása. Általános
fényképezéskor használatos.
Sun (Napfény) – kültéri, napos vagy felhős időben történő
fényképezéshez.
Shade (Árnyék) – kültéri, árnyékban vagy szürkületkor történő
fényképezéshez.
Tungsten (Volfrámszálas izzó) – beltéri, izzószálas vagy halogénégős
megvilágítás mellett történő fényképezéshez.
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 25
Page 26
2. fejezet (folytatás)
Fluorescent (Fénycső) – beltéri, fénycső-megvilágítás mellett történő
fényképezéshez.
Manual (Kézi) – a White Balance (Fehéregyensúly) egyedi beállítása a
céltárgynak megfelelően. A fehéregyensúly beállításához válassza a
Manual pontot, majd kövesse a megjelenő útmutatást.
Auto Focus Area (Automatikus fókuszálás területe) – választhat a széles, a
többzónás és a pontszerű fókuszálási terület közül. További tudnivalók:
Fókuszálás a témára, 14. oldal.
Multi (Többszörös – alapértelmezés) – ezt a beállítást általános célú
képek készítéséhez használja, vagy akkor, ha a tárgy nem pontosan a jelenet közepén helyezkedik el. A fényképezőgép mind az öt zónában fókuszt keres.
Spot (Pontszerű) – akkor használja ezt a beállítást, ha a fényképezőgép
folyamatosan rossz tárgyra fókuszál. A készülék a jelenet közepén lévő kis területre fog fókuszálni.
AE Metering (AE-mérés) – ez a beállítás határozza meg, hogy a fényképezőgép a jelenet mely területei alapján számítja ki az expozíciós időt.
Average (Átlagos) – ez a beállítás akkor hasznos, ha az expozíció
számításakor a teljes jelenetet figyelembe kívánja venni.
Center-Weighted (Középen súlyozott – alapértelmezés) – akkor
használja, ha a kép tárgya középen helyezkedik el. A megvilágításhoz a készülék inkább a tárgyat, mintsem az azt körülvevő területet veszi alapul.
Spot (Pontszerű) – ellenfény esetén lehet hasznos, vagy akkor, ha a
tárgy a jelenet többi részéhez képest túlságosan világos vagy sötét. A legjobb eredmény a Fókuszzár funkció (lásd: A fókuszzár
használata, 15. oldal) és a Spot (Pontszerű) beállítás együttes
használatával érhető el.
26
ISO Speed (ISO-érzékenység) – a fényképezőgép fényérzékenységének
módosítása. További tudnivalók: ISO-érzékenység, 29. oldal.
Auto (alapértelmezés) – a fényképezőgép maga választja ki a jelenetnek
legjobban megfelelő ISO-érzékenységet.
ISO 100 – legjobb minőség.
ISO 200 – kedvezőtlen fényviszonyok esetén.
ISO 400 – kedvezőtlen fényviszonyok esetén és/vagy mozgó jelenet
fotózásakor, ha rövid záridő szükséges.
Saturation (Telítettség) – a kép színei telítettségének szabályozása.
Low (Kicsi) – a színek módosításával a témának lágyabb,
természetesebb külsőt kölcsönöz.
Medium (Közepes – alapértelmezés) – a színek a szokásos mértékben
telítettek.
High (Nagy) – az élénkebb színek kiemelése.
Page 27
(folytatás)
Sharpness (Élesség) – a képek finom részleteinek élességét határozhatja meg.
Low (Kicsi) – portrék készítéséhez használja, lágyabb, természetesebb
kontúrokkal.
Medium (Közepes – alapértelmezés) – normál élességű kontúrok.
High (Nagy) – éles kontúrú képek készítése.
Contrast (Kontraszt) – a világos és a sötét színek közötti kontraszt erősségének szabályozása.
Low (Kicsi) – a sötét és világos színek elkülönítése a képen kevésbé
érzékelhető. A világos és az árnyas részek részletesebbek.
Medium (Közepes – alapértelmezés) – normál kontrasztú képek.
High (Nagy) – a sötét és világos színek elkülönítése a képen jobban
érzékelhető. A világos és az árnyas részek kevésbé részletesek.
Date & Time Imprint (Dátum és idő feltüntetése) – a dátum feltüntetése a kép bal alsó sarkában.
Off (Kikapcsolva – Alapértelmezés) – a képen nincs dátum és idő
feltüntetve.
Date Only (Csak dátum) – a dátum tartósan a képre kerül.
Date & Time (Dátum és idő) – a dátum és az idő tartósan a képre kerül.
Megjegyzés A Capture Menu (Rögzítés menü) bizonyos opciói egyes felvételi
üzemmódokban, illetve a menü egyéb opciói mellett nem állnak rendelkezésre. Emellett bizonyos opciók nem vonatkoznak a videoklipekre.

Az önkioldó használata

Az önkioldóval késleltetett állóképet vagy videoklipet készíthet. Megadhatja a Shutter (Exponáló gomb) vagy a felvételének elkezdése közötti késleltetést.
1.
Élőkép üzemmódban a (Rögzítés menü). A nyomja meg a
2.
A Self-Timer (Önkioldó) almenüben a (Bekapcsolva; egy kép készítéséhez) vagy a 2 Shots (2 kép) beállítást, a
gombokkal válassza ki az időkésleltetést másodpercben, nyomja meg a
gombot, majd a gombot. A Capture Menu (Rögzítés menü)
kiválasztható menüpontjainak részletes leírását itt találja: A Capture Menu (Rögzítés
menü) használata, 23. oldal.
3. Helyezze a fényképezőgépet háromlábú állványra vagy stabil felületre.
4. Fogja be a témát a kijelzőképernyőn.
5. A következő lépés attól függ, hogy (egy vagy két) állóképet vagy videoklipet készít­e.
a. Állókép esetén nyomja le félig az Exponáló gombot, hogy a készülék zárolja a
fókuszt és az expozíciót. Miután a fókuszkeret zöldre válik, nyomja le teljesen az Exponáló gombot.
b. Videoklip esetén nyomja meg, majd engedje fel a
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 27
Videó gomb megnyomása és a kép vagy videoklip
gomb megnyomásakor megjelenik a Capture Menu
gombokkal jelölje ki a Self-Timer (Önkioldó) pontot, és
gombot.
gombokkal jelölje ki az On
Videó gombot.
Page 28
2. fejezet
6. A fényképezőgép a beállított késleltetés leteltével elkészíti az állóképet vagy elkezdi
felvenni a videoklipet. Ha a 2 Shots (2 kép) beállítás mellett állóképet készít, akkor a fényképezőgép az első után néhány másodperccel egy második felvételt is készít.
7. A videoklip rögzítését a
Tipp Ha szerepelni szeretne a fotón, akkor nyomja le teljesen az Exponáló
gombot, majd hagyja ott a készüléket egy háromlábú állványon vagy stabil felületen. Mivel a fényképezőgép csak a visszaszámlálás legvégén zárolja a fókuszt és az expozíciót, lesz ideje elhelyezkedni a jelenetben.
Megjegyzés Ha hangfelvételt szeretne hozzáadni a Self-Timer (Önkioldó)
segítségével készített képekhez, akkor lapozzon ide: Hangfelvétel
készítése, 35. oldal.
A kép(ek) vagy a videoklip elkészítése után a Self-Timer (Önkioldó) beállítás visszaáll az alapértelmezett Off (Kikapcsolva) értékre.

A sorozatkép funkció használata

Sorozatkép funkció használata esetén az Exponáló gombot nyomva tartva a készülék két vagy több felvételt készít a lehető leggyorsabban egymás után.
1.
Élőkép módban nyomja meg a menü). A a
gombot. A gombokkal jelölje ki az On (Bekapcsolva) beállítást, és nyomja
meg a kiválasztásának részletes leírását itt találja: A Capture Menu (Rögzítés menü)
használata, 23. oldal.
2. Fogja be a kívánt objektumot, és nyomja le félig az Exponáló gombot. Ezzel zárolja
a megvilágítást és a fókuszt. Ez után nyomja le teljesen, és tartsa lenyomva az Exponáló gombot. A fényképezőgép a lehető leggyorsabban egymás után felvételeket készít, amíg fel nem engedi az Exponáló gombot, vagy el nem fogy a készülék memóriája.
A kijelzőképernyő a sorozatkép készítése közben kikapcsolva marad. A sorozatkép elkészítését követően az Azonnali megtekintés során (lásd: Azonnali
megtekintés, 14. oldal) valamennyi kép megjelenik egymás után. Azonnali
megtekintés módban a teljes sorozat törölhető. A képek egyenkénti törléséhez lásd:
Képek törlése, 33. oldal.
Ha hangfelvételt szeretne hozzáadni a Burst (Sorozatkép) segítségével készített képekhez, akkor lapozzon ide: Hangfelvétel készítése, 35. oldal.
A Burst (Sorozatkép) beállítás a következő módosításig, illetve a fényképezőgép kikapcsolásáig marad érvényben (az utóbbi esetben visszaáll az alapértelmezett Off (Kikapcsolva) beállítás).
gombokkal jelölje ki a Burst (Sorozatkép) pontot, és nyomja meg
, majd a gombot. A Capture Menu (Rögzítés menü) opciói
Videó gomb megnyomásával állíthatja le.
gombot; megnyílik a Capture Menu (Rögzítés

Expozíció korrekciója

Az Exposure Compensation (Expozíció korrekciója) funkcióval módosíthatja a fényképezőgép automatikus expozícióbeállítását. Az Exposure Compensation (Expozíció korrekciója) sok világos (fehér tárgy fényes háttér előtt) vagy sok sötét tárgyat (fekete tárgy sötét háttér előtt) tartalmazó jelenetek fényképezésekor hasznos. Az ilyen képek az Exposure Compensation (Expozíció korrekciója) használata nélkül szürkék lehetnek. Ha a jelenet sok világos objektumot tartalmaz, akkor növelje az Exposure
Compensation (Expozíció korrekciója) értékét pozitív számra. Ha a jelenet sok sötét
28
Page 29
objektumot tartalmaz, akkor csökkentse az Exposure Compensation (Expozíció korrekciója) értékét.
Tipp Ha látni szeretné, milyen hatással vannak az Exposure Compensation
különböző beállításai a képre, akkor próbálja ki a Bracketing (Képkészlet) funkció Exposure (Expozíció) beállítását (lásd: A Capture Menu (Rögzítés menü)
használata, 23. oldal, Bracketing (Képkészlet)).

Adaptív megvilágítás

A beállítás a kép sötét és világos területeinek viszonyát egyensúlyozza ki, megőrizve a finom, de enyhítve a durvább kontrasztokat. Villanófény használatakor az Adaptive Lighting (Adaptív megvilágítás) megvilágosíthatja azokat a területeket, ahova nem ért el a vaku hatása. Az alábbi esetekben érdemes az Adaptive Lighting (Adaptív megvilágítás) funkciót használni:
Kültéri felvételek, napos és árnyékos részekkel
Nagy kontrasztú jelenetek mind világos, mind sötét objektumokkal
Beltéri felvételek, villanófény használatával (a vaku hatásának lágyítására,
kiegyenlítésére)
Ellenfény esetén, ha a tárgy a villanófény hatótávolságán kívül esik, illetve nagyon erős ellenfény esetén (például ablak előtt)
Az Adaptive Lighting (Adaptív megvilágítás) funkciót villanófénnyel és anélkül is használhatja, villanófény helyetti használata azonban nem javasolt. Az Adaptive Lighting (Adaptív megvilágítás) ugyanis – a villanófénytől eltérően – nem befolyásolja az expozíciós beállításokat, ezért a világosított területek „zavartnak”, szemcsésnek tűnhetnek, a beltéri és éjszakai felvételek pedig vaku vagy háromlábú állvány használata nélkül elmosódottak lehetnek.
Tipp Ha látni szeretné, milyen hatással vannak az Adaptive Lighting (Adaptív
megvilágítás) különböző beállításai a képre, akkor próbálja ki a Bracketing (Képkészlet) funkció Adaptive Lighting (Adaptív megvilágítás) opcióját (lásd: A
Capture Menu (Rögzítés menü) használata, 23. oldal, Bracketing (Képkészlet)).

Fehéregyensúly

A különböző fényviszonyok eltérő színeket eredményeznek. Ezzel a funkcióval a fényképezőgép ezt korrigálni tudja, jóval pontosabban reprodukálva a színeket, és biztosítva, hogy a fehér a végső képen is fehér legyen. A fehéregyensúly beállításával különleges hatásokat is létrehozhat. A Sun (Napfény) beállítás például melegebb hatást kölcsönöz a képnek.

ISO-érzékenység

Ezzel a beállítással a fényképezőgép fényérzékenysége módosítható. Ha az ISO Speed (ISO-érzékenység) beállítása az alapértelmezés szerinti Auto, a készülék az
adott jelenetnek leginkább megfelelő értéket választja. Az alacsonyabb ISO-érzékenységi szintek biztosítják a legkevésbé szemcsés (vagy
zavaros) képek készítését, de hosszabb záridőt igényelnek. Ha ISO 100 vagy kisebb beállítás mellett, gyenge fényben, villanófény nélkül fényképez, használjon háromlábú állványt.
A nagyobb ISO-érzékenységi szintek lerövidítik a záridőt. Akkor alkalmazza őket, ha sötét helyen villanófény nélkül használja a készüléket, vagy gyorsan mozgó tárgyról
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 29
Page 30
2. fejezet
készít fotót. Nagyobb ISO-érzékenység esetén azonban a képek szemcsésebbek (vagy zavarosabbak), így gyengébb minőségűek lesznek.
30
Page 31
3

Képek és videoklipek megtekintése

A képeket és videoklipeket Visszajátszás módban tekintheti meg és kezelheti, az itt ismertetett módon. Tudnivalók a képek minőségjavításáról: A Playback Menu
(Visszajátszás menü) használata, 32. oldal és A Design Gallery Menu (Designgaléria menü) használata, 37. oldal.

A Visszajátszás funkció használata

1.
Nyomja a kijelzőképernyő jobb felső sarkában.
2. Válasszon a képek és videoklipek közül a automatikus).
A videoklip-lejátszást a pedig kockánként haladhat a klipben.
3.
Ha Élőkép üzemmódba szeretne kapcsolni, nyomja meg a
A Visszajátszás folyamán a kijelzőképernyőn további adatok is megjelennek az egyes képekről, videoklipekről.
gombot, amíg a ikon meg nem jelenik rövid időre a
gomb megnyomásával megállíthatja, a gombokkal
gombokkal (a videoklipek lejátszása
gombot.
1 Memóriakártya-ikon
2 Akkumulátorikon (lásd: Töltöttségiszint-jelzők, 62. oldal)
3 A kép helyzete a panorámasorozatban
4
5
6 On-line nyomatvásárlásra kijelölt kép (lásd Nyomatok on-line
7 Kedvencek csoportba sorolt kép (lásd Képek besorolása a
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 31
A nyomtatandó képek száma (lásd: Képek kijelölése
3
nyomtatásra, 47. oldal)
Az elektronikus Photosmart Megosztás-célhelyek száma (lásd:
1
Képek megosztása, 49. oldal)
vásárlása, 48. oldal)
Kedvencek csoportba, 47. oldal)
Page 32
3. fejezet (folytatás)
8 0:15 Az adott hangfelvétel vagy videoklip hossza
Csatolt hangfelvételt jelző ikon
Videoklip ikonja
9 1 of 30 Az adott kép és videklip sorszáma, valamint a tárolt képek és
videoklipek teljes száma

Képkocka mentése videoklipből

Ha ki szeretné nyomtatni egy videoklip valamely képkockáját, mentse az adott képkockát állóképként.
1.
Videolejátszás közben a
2. Keresse meg a kívánt képkockát a
3.
A kijelzőképernyőn látható képkockát a
4.
A videoklip lejátszását a

Indexképek megtekintése

1. Visszajátszás üzemmódban az indexképek
megjelenítéséhez nyomja meg az Indexképek gombot (azonos a Zoom
szabályozó
2.
Az indexképek között a mozoghat.
3. Az Indexképek bezárásához és a kijelölt kép
megjelenítéséhez a kijelzőképernyőn nyomja meg a
gombot.
Kicsinyítés gombjával).
gomb megnyomásával szüneteltetheti a lejátszást.
gombbal.
gomb megnyomásával mentheti.
gomb megnyomásával folytathatja.
és gombokkal

Képek kinagyítása

Ez a funkció csak a megtekintés idejére lép életbe, nem változtatja meg a képet tartósan.
1. Visszajátszás üzemmódban nyomja meg a
gombot (azonos a Zoom szabályozó
Nagyítás gombjával). A kijelzőn kétszeres méretben jelenik meg az aktuális kép.
2.
A kinagyított képet a segítségével mozgathatja a kijelzőképernyőn.
3.
A nagyítás mértékét a módosíthatja.
4.
Visszajátszás üzemmódba a megnyomásával térhet vissza.
és gombok
és a gombokkal
gomb

A Playback Menu (Visszajátszás menü) használata

1.
32
Visszajátszás üzemmódban nyomja meg a
2.
A
gombok segítségével jelöljön ki egy menüpontot.
gombot.
Page 33
3. Válasszon egy képet vagy videoklipet a gombokkal, majd nyomja meg a gombot, és kövesse a megjelenő útmutatást.
4.
Nyomja meg a bezárásához.
Delete (Törlés) – lásd: Képek törlése, 33. oldal.
Image Advice (Képtanácsadó) – elemzi a kép fókuszát, expozícióját és
egyebeket.
Image Info (Képadatok) – lásd: Képadatok megjelenítése, 34. oldal.
View Slideshow (Diavetítés megtekintése) – lásd: Diavetítés
megtekintése, 34. oldal.
Stitch Panorama (Panorámakép összefűzése) – lásd: Panorámaképek
összefűzése, 35. oldal.
Record Audio (Hangrögzítés) – lásd: Hangfelvétel készítése, 35. oldal.
Move Images to Card (Képek áthelyezése memóriakártyára) – ezzel a
lehetőséggel képek helyezhetők át a belső memóriából a memóriakártyára. Csak akkor használható, ha vannak képek a belső memóriában, és van a készülékben memóriakártya.
A képek áthelyezéséhez válassza ki ezt az opciót, és kövesse a megjelenő útmutatást.
gombot a Playback Menu (Visszajátszás menü)

Képek törlése

Kép törlése a Playback Menu (Visszajátszás menü) Delete (Törlés) menüpontjával:
1. Visszajátszás üzemmódban keresse meg a törölni kívánt képet a
majd nyomja meg a megnyitásához.
2.
A
gomb megnyomásával jelölje ki a Delete (Törlés) pontot, majd nyomja meg
gombot.
a
3.
Jelöljön ki egy menüpontot a – Cancel (Mégse) – a kép törlése nélkül visszatér Visszajátszás módba.
This Image (Aktuális kép) – törli az adott képet vagy videoklipet. – All Except Favorites (Minden, kivéve a Kedvenceket) – töröl minden képet,
kivéve a Favorites (Kedvencek) csoportba tartozókat. Ez a menüpont csak akkor jelenik meg, ha vannak Favorites (Kedvencek) jelölésű képek (lásd
Képek besorolása a Kedvencek csoportba, 47. oldal).
Entire Panoramic Sequence (Teljes panorámasorozat) – ha az adott kép egy
panorámasorozat része, törli a sorozat valamennyi felvételét.
All Images (in Memory/on Card) (Összes kép a memóriában/kártyán) – törli
az összes tárolt képet és videoklipet.
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 33
gombot a Playback Menu (Visszajátszás menü)
gombokkal, és nyomja meg a gombot.
gombokkal,
Page 34
3. fejezet
Undelete Last (Legutóbbi visszaállítása) – Visszaállítja a legutóbb törölt képet.
Ez a menüpont csak a legközelebbi kép elkészítéséig áll rendelkezésre.
Format (Memory/Card) (Memória/kártya formázása) – törli az összes tárolt
fájlt, majd formázza a belső memóriát vagy a memóriakártyát.
Tipp Visszajátszás üzemmódban a megjelenített kép törléséhez nyomja meg
gombot, válasszon egy menüpontot, majd nyomja meg a gombot.
a

Képadatok megjelenítése

Az Image Info (Képadatok) képernyőn megtekintheti az összes beállítást, melyet az adott kép vagy videoklip készítésekor használt.
1 Záridő és F-szám (rekesz)
2 ISO Speed (ISO-érzékenység)
3 Nem alapértelmezett felvételi üzemmód (lásd: A felvételi üzemmódok
használata, 19. oldal), valamint a Flash (Villanófény – lásd: A villanófény beállítása, 18. oldal) és a Focus (Fókusz – lásd: A fókusztartomány­beállítások használata, 17. oldal) beállítása
4 A Capture Menu (Rögzítés menü) összes nem alapértelmezett beállítása,
az Image Quality (Képminőség) kivételével.
5 Hisztogram, mely a kép sötét, közepes fényességű és világos pixeleinek
eloszlását mutatja balról jobbra
6 Memóriakártya-ikon
7 A képfájl neve
8 A képfájl mérete
9 A kép készítésének dátuma és ideje
10 Az Image Quality (Képminőség) beállítása a kép készítésekor
11 A kép jobb alsó sarkában, két sorban megjelenő adatok megegyeznek a
Visszajátszás módban látható információkkal.

Diavetítés megtekintése

A View Slideshow (Diavetítés megtekintése) funkcióval diavetítést tekinthet meg a képekből és/vagy videoklipekről a fényképezőgép kijelzőképernyőjén vagy a televízió
34
Page 35
képernyőjén (amennyiben a fényképezőgép TV-készülékhez csatlakoztatott opcionális HP Photosmart különleges dokkolóegységbe vagy vezeték nélküli dokkolóegységbe van helyezve).
EXIT (Bezárás) – visszatérés a Playback Menu (Visszajátszás menü)
képernyőjéhez diavetítés nélkül.
Start Slideshow (Diavetítés indítása) – a diavetetés elindítása.
Images (Képek) – meghatározott képek lejátszása: All (Összes –
alapértelmezés), Favorites (Kedvencek), Stills Only (Csak állóképek), Videos Only (Csak videók), This Image (Aktuális kép).
Interval (Intervallum) – az egyes képek láthatósági idejének beállítása: 2 secs ( 2
mp), 5 secs (5 mp, alapértelmezés), 10 secs (10 mp), 15 secs (15 mp), 60 secs (60 mp), Manual (Kézi) (a képeit).
Loop (Ismétlés) – a diavetítés lejátszásának száma: Once (Egyszer –
alapértelmezés), 2x, 3x, Continuous (Folyamatosan).
Audio (Hang) – a társított hangfelvételek lejátszása a megadott hangerővel: Off
(Kikapcsolva), Low (Kicsi), High (Nagy).

Panorámaképek összefűzése

Ha egy panorámasorozat valamely felvételének megjelenítésekor a Stitch Panorama (Panorámakép összefűzése) lehetőséget választja, a kijelzőképernyőn megjelenik az összefűzött panorámakép.
Megjegyzés A fényképezőgépen összefűzött panorámakép mérete kisebb
lesz, mint a számítógépre való áttöltéskor végzett összefűzés esetén. Ha olyan felbontásban szeretné összefűzni a panorámaképet, amelyben a sorozat egyes felvételeit készítette, akkor töltse át a panorámasorozatot a számítógépére (lásd: Képek áttöltése a HP Photosmart szoftver segítségével, 42. oldal)
gomb megnyomásával kézileg léptetheti a diavetítés
1. Jelenítse meg az összefűzni kívánt panorámasorozat egyik képét.
2. Az összefűzött panorámakép előnézetének megtekintéséhez jelölje ki a
gombokkal a Stitch Panorama (Panorámakép összefűzése) pontot, és
nyomja meg a Az összefűzött panorámakép előnézetét a
gombokkal mozgathatja és a kijelzőképernyőn megtekintheti az
összeillesztéseket.
3.
A
megnyomásával összefűzheti és mentheti a panorámaképet; a
gombbal elvetheti az összefűzést.
Panorámakép összefűzésekor a készülék a sorozat egyes felvételeit is megőrzi.
gombot.
gombbal felnagyíthatja, és a és

Hangfelvétel készítése

A Record Audio (Hangrögzítés) funkcióval hangfelvételt készíthet, és azt egy meglévő képhez vagy panorámasorozathoz csatolhatja.
1.
A
Record Audio (Hangrögzítés) pont kiválasztásával azonnal indul a rögzítés.
2.
A
megnyomásával leállíthatja a rögzítést, és a hangfelvételt a megjelenített
képhez csatolhatja.
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 35
Page 36
3. fejezet
Megjegyzés A panorámasorozat egyes felvételeihez külön-külön is csatolhat
hangfelvételt, az összefűzött panorámaképhez (akár a fényképezőgépen, akár a számítógépen fűzi össze) azonban nem tartozik majd hangfelvétel. Az összefűzött panorámaképhez a fenti módszerrel csatolhat hangfelvételt.
Ha a megjelenített képhez már tartozik hangfelvétel, akkor a
Record Audio
(Hangrögzítés) funkció kiválasztásával nem indul el a rögzítés, hanem megnyílik a Record Audio (Hangrögzítés) almenü.
Keep Current Clip (Jelenlegi felvétel megtartása) – megmarad a meglévő hangfelvétel, és újra a Playback Menu (Visszajátszás menü) jelenik meg.
Record New Clip (Új felvétel rögzítése) – új hangfelvételt készít, az előzőt törölve.
Delete Clip (Felvétel törlése) – törli a jelenlegi hangfelvételt, és újra a Playback
Menu (Visszajátszás menü) jelenik meg.
36
Page 37
4

A Design Gallery Menu (Designgaléria menü) használata

A Design Gallery (Designgaléria) funkcióival javíthatja a fényképezőgéppel készült képeket.
1. Visszajátszás üzemmódban a
nyomja meg a
2. A
3.
gombok segítségével jelölje ki a Design Gallery Menu (Designgaléria
menü) lapot. A
gombokkal jelöljön ki egy menüpontot, majd nyomja meg a gombot, és
kövesse a megjelenő útmutatást.
Apply Artistic Effects (Művészi hatások alkalmazása) – lásd: Művészi
hatások alkalmazása, 37. oldal.
Modify Color (Színmódosítás) – lásd: Színek módosítása, 38. oldal.
Add Borders (Keret hozzáadása) – lásd: Keret hozzáadása, 39. oldal.
Remove Red Eyes (Vörösszem-hatás eltávolítása) – lásd: Vörösszem-hatás
eltávolítása, 39. oldal.
Rotate (Elforgatás) – a megjelenített kép elforgatása. A gombok segítségével 90 fokos lépésekben forgathatja el a képet az óramutató
járásával egyező vagy ellentétes irányban. A mentheti az új tájolású képet.
gombot.
gombokkal keresse meg a kívánt képet, és
gomb megnyomásával
Crop (Körülvágás) – lásd: Képek körülvágása, 40. oldal.

Művészi hatások alkalmazása

Tipp Ha körül szeretné vágni a képet (lásd: Képek körülvágása, 40. oldal), ezt
még a művészi hatások alkalmazása előtt tegye meg. Ha művészi hatásokat vagy színmódosítást szeretne alkalmazni, ezt még a keret hozzáadása előtt tegye meg.
Az
Apply Artistic Effects (Művészi hatások alkalmazása) funkcióval másolatot
készíthet az adott képről, és a másolaton különböző hatásokat alkalmazhat. Ha művészi hatásokat szeretne alkalmazni:
1.
Jelölje ki a alkalmazása) pontot, és nyomja meg a
2.
Jelöljön ki egy menüpontot a alkalmazott hatás előnézetét.
Cancel (Mégse) – visszatérés a Design Gallery Menu (Designgaléria menü)
képernyőjére a változtatások mentése nélkül.
Ink Dots (Tintapontok) – A pointillista művészeti technika szimulálása pontok
használatával.
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 37
gombbal az Apply Artistic Effects (Művészi hatások
gombot.
gombok segítségével, és tekintse meg a képre
Page 38
4. fejezet
Cartoon (Karikatúra) – erősen grafikus jellegű karikatúrarajz szimulálása. – Watercolor (Vízfesték) – akvarell szimulálása. – Center Focus (Fókusz középen) – az élesség körönként csökken, a kép
közepe éles, a széle elmosódott lesz.
Posterize (Poszterszerű) – nagy kontrasztú hatás azonos tónusú felületekkel. – Retro – a ’70-es éveket idéző kétszínű, nagy kontrasztú hatás. – Soft Glow (Finom izzás) – szórt, földöntúli ragyogású izzást ad a képhez. – Vintage (Ódon) – kopott, megviselt kép hatása. – Slimming (Karcsúsítás) – a középen lévő alakok vékonyítása. – Sky Color (Égbolt színe) – az égbolt színe fentről lefelé fokozatosan
halványodik.
Ground Color (Föld színe) – a tájképen a szín lentről felfelé fokozatosan
halványodik.
Kaleidoscope (Kaleidoszkóp) – a kép tükrözése négy irányban. – Solarize (Szolarizálás) – a tónusok részleges megfordítása és a kontúrok
kiemelése.
Drawing (Rajz) – a kép éleit felhasználva ceruzarajzot készít.
3.
Nyomja meg a megnyitásához. Adja meg a művészi hatás kívánt beállításait a megjelenő útmutatás alapján.
4.
Nyomja meg a mentéséhez. Ismét a Design Gallery Menu (Designgaléria menü) jelenik meg. A
gombbal a kép mentése nélkül visszatérhet az Apply Artistic Effects
(Művészi hatások alkalmazása) almenühöz.
gombot a művészi hatás kiválasztásához és a kreatív almenü
gombot a művészi hatással kiegészített kép másolatának

Színek módosítása

A Modify Color (Színmódosítás) funkcióval különböző színsémákat alkalmazhat a megjelenített képre. A funkció használata:
Tipp Ha művészi hatásokat vagy színmódosítást szeretne alkalmazni, ezt még
a keret hozzáadása előtt tegye meg.
1. Jelölje ki a
gombot.
a
2.
A megtekintheti, milyen hatása lesz a képre.
Cancel (Mégse) – visszatérés a Design Gallery Menu (Designgaléria menü)
képernyőjére a változtatások mentése nélkül.
Black and White (Fekete-fehér) – színes kép átalakítása fekete-fehérré. – Sepia (Szépia) – a kép átalakítása barnás tónusúvá, ódon hangulatot keltve. – B&W Tints (Fekete-fehér festése) – színek alkalmazása egy kép fekete-fehér
változatán.
Color Tints (Színes festése) – további színréteg alkalmazása, valamilyen
hangulat vagy érzés kifejezésére.
gombbal a Modify Color (Színmódosítás) pontot, és nyomja meg
gombok segítségével kijelölhet egy színsémát, és előnézetben
38
Page 39
3.
Nyomja meg a megnyitásához. Állítsa be a kívánt színeket a megjelenő útmutatás alapján.
4.
Nyomja meg a színsémával. Ismét a Design Gallery Menu (Designgaléria menü) jelenik meg. A
gombbal a kép mentése nélkül visszatérhet a Modify Color
(Színmódosítás) almenühöz.

Keret hozzáadása

Tipp Ha körül szeretné vágni a képet (lásd: Képek körülvágása, 40. oldal), ezt
még a keret hozzáadása előtt tegye meg. Ha művészi hatásokat vagy színmódosítást szeretne alkalmazni, ezt még a keret hozzáadása előtt tegye meg.
Az
Add Borders (Keret hozzáadása) funkcióval egy vagy több előre kialakított
keretet adhat a megjelenített képhez. A funkció használata:
1.
Jelölje ki a meg a
2.
Jelöljön ki egy kerettípust a kép előnézetét.
Cancel (Mégse) – visszatérés a Design Gallery Menu (Designgaléria menü)
Soft Edge (Finom szegély) – finom, a képbe beleolvadó keret alkalmazása. – Inset Border (Benyúló keret) – a kép a keret „alatt” is folytatódik. – Torn Edge (Szakadásos szegély) – egyenetlen keret véletlenszerű
Burn Edge (Megégett szegély) – égésnyomokra emlékeztető, sötétebb
Spatter (Porlasztás) – a keret beleolvad a kép szélébe, mintha porlasztva
Oval (Ovális) – ovális, matt keret ferdére vágott sarkakkal. – Circle (Kerek) – kerek, matt keret ferdére vágott sarkakkal. – Rectangle (Téglalap) – téglalap alakú, matt keret éles sarkakkal. – Rounded Rectangle (Legömbölyített téglalap) – téglalap alakú, matt keret
Square (Négyzet) – négyzet alakú, matt keret ferdére vágott sarkakkal.
3.
Nyomja meg a megnyitásához. Adja meg a kívánt keretbeállításokat a megjelenő útmutatás alapján.
4.
Nyomja meg a Ismét a Design Gallery Menu (Designgaléria menü) jelenik meg. A a kép mentése nélkül visszatérhet az Add Borders (Keret hozzáadása) almenühöz.
gombot.
képernyőjére a változtatások mentése nélkül.
szakadásokkal.
részeket tartalmazó keretet hoz létre.
lenne.
legömbölyített sarkakkal.
gombot a színséma kiválasztásához és a kreatív almenü
gombot a kép másolatának mentéséhez az alkalmazott
gombbal a Add Borders (Keret hozzáadása) pontot, és nyomja
gombok segítségével, és tekintse meg a keretes
gombot a keret kiválasztásához és a kreatív almenü
gombot a kép másolatának mentéséhez az alkalmazott kerettel.
gombbal

Vörösszem-hatás eltávolítása

A Remove Red Eyes (Vörösszem-hatás eltávolítása) funkció kiválasztása esetén a fényképezőgép eltávolítja a vörösszem-hatást az aktuális állókép alanyairól.
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 39
Page 40
4. fejezet
Megjegyzés A vörösszem-hatás elkerüléséhez lásd Vörösszem-
hatás, 19. oldal.
A vörösszem-hatás eltávolításának folyamata néhány másodpercig tart. Ez után megjelenik a javított kép (a módosított részeket zöld keretek jelzik) és a Remove Red Eyes (Vörösszem-hatás eltávolítása) almenü:
Save Changes (Módosítások mentése – alapértelmezés) – a módosított képet az eredeti kép helyére menti. Ismét a Design Gallery Menu (Designgaléria menü) jelenik meg.
View Changes (Módosítások megtekintése) – a képet kinagyítva jeleníti meg, zöld kerettel a javított részeknél.
Cancel (Mégse) – visszatérés a Design Gallery Menu (Designgaléria menü) képernyőjére a vörösszem-korrekció mentése nélkül.
Ha vissza szeretné vonni a vörösszem-hatás eltávolítását, válassza a Design Gallery Menu (Designgaléria menü) Undo Red-Eye Removal (Vörösszem-korrekció visszavonása) pontját, és nyomja meg a
Megjegyzés Az Undo Red-Eye Removal (Vörösszem-korrekció
visszavonása) pont csak akkor jelenik meg a Design Gallery Menu (Designgaléria menü) pontjai között, ha olyan kép van megjelenítve, amelyről már eltávolította a vörösszem-hatást, vagy amelyet bekapcsolt Red-Eye Removal (Vörösszem-hatás eltávolítása) mellett készített. Lásd A Capture Menu (Rögzítés
menü) használata, 23. oldal, Vörösszem-hatás eltávolítása.
A Remove Red Eyes funkció csak villanófénnyel készített állóképek esetén használható.
gombot.

Képek körülvágása

A Crop (Körülvágás) funkcióval a megjelenített kép a kívánt tájolásban körülvágható, és a Zoom (Zoom) szabályozó és a kívánt képtartalom kerüljön nyomtatásra.
Tipp A képet még azelőtt vágja körül, hogy keretet adna hozzá vagy művészi
hatást alkalmazna rá.
1.
A
gombbal jelölje ki a Crop pontot, majd nyomja meg a gombot.
2.
Jelöljön ki egy körülvágási tájolást a körülvágott kép előnézetét.
Cancel (Mégse) – visszatérés a Design Gallery Menu (Designgaléria menü)
képernyőjére a változtatások mentése nélkül.
Landscape (Fekvő – alapértelmezés) – a megjelenített kép vízszintes tájolású
körülvágása 3:2 oldalaránnyal (a szélesség a magasság másfélszerese).
Landscape (Álló) – a megjelenített kép függőleges tájolású körülvágása 3:2
oldalaránnyal (a magasság a szélesség másfélszerese).
Help (Súgó) – további tudnivalók a Crop (Körülvágás) funkcióról. A megjelenő útmutatás alapján a Zoom (Zoom) szabályozó segítségével biztosítsa,
hogy a körülvágott képen a kívánt tartalom szerepeljen.
40
gombok segítségével biztosítható, hogy a
gombok segítségével, és tekintse meg a
Page 41
Normál oldalarányok esetén nyomtatáskor a kép alsó és felső része (fekvő tájolásnál), illetve oldalsó részei (álló tájolásnál) lemaradnak. A körülvágással biztosítható, hogy nyomtatáskor a kép kívánt része kerüljön a papírra.
3.
Nyomja meg a
gombot a körülvágott kép másolatának mentéséhez az
alkalmazott kerettel; ismét a Design Gallery Menu (Designgaléria menü) jelenik meg. A
gombbal a kép mentése nélkül visszatérhet a Crop (Körülvágás)
almenühöz.
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 41
Page 42
5

Képek áttöltése és nyomtatása

A képek és videoklipek a fényképezőgéphez kapott HP Photosmart szoftverrel és anélkül is áttölthetők a számítógépre. A HP Photosmart használata azért előnyös, mert a szoftver különböző képáttöltési és -kezelési funkciókat kínál, és útmutatást nyújt az áttöltéshez.

Képek áttöltése a HP Photosmart szoftver segítségével

Ha telepítette a HP Photosmart szoftvert (lásd: A szoftver telepítése, 10. oldal), akkor a képeket és videoklipeket az alábbi módszerrel töltheti át a számítógépre. Ezt a módszert használhatja panorámaképek áttöltéséhez, összefűzéséhez és nyomtatásához is.
1. Ha kijelölt képeket megosztásra, nyomtatásra vagy on-line nyomatvásárlásra (lásd: A HP Photosmart Express használata, 46. oldal), győződjön meg róla, hogy a számítógép csatlakoztatva van a nyomtatóra és/vagy az internetre.
2. Csatlakoztassa a dokkolóegységet és a számítógépet a fényképezőgéphez kapott USB­kábellel.
3. Helyezze a fényképezőgépet a dokkolóegységbe.
4. Kapcsolja be a fényképezőgépet, és a képek áttöltéséhez kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő útmutatást. További tudnivalókat a HP Photosmart szoftver súgójában talál.

Képek áttöltése a HP Photosmart szoftver nélkül

Ha nem telepíti a HP Photosmart szoftvert:
Nem használhatja a Photosmart Express Menu Share (Megosztás) vagy Buy Prints Online (On-line nyomatvásárlás) funkcióját (lásd: A HP Photosmart Express
használata, 46. oldal).
A panorámasorozatok nem fűződnek össze automatikusan, amikor a képeket áttölti a számítógépére.
A nyomtatásra megjelölt képek nem nyomtatódnak automatikusan, amikor a fényképezőgépet a számítógéphez csatlakoztatja.
A képeket és videoklipeket azonban így is áttöltheti a számítógépre a következő módszerekkel:
A fényképezőgép és a számítógép közvetlen csatlakoztatásával (lásd:
Csatlakoztatás a számítógéphez, 43. oldal)
Memóriakártya-olvasó használatával (lásd: Memóriakártya-olvasó
használata, 43. oldal)
42
Page 43

Csatlakoztatás a számítógéphez

1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, csatlakoztassa a dokkolóegységet a számítógéphez és helyezze a fényképezőgépet a dokkolóegységbe, majd kapcsolja be a fényképezőgépet.
Windows rendszerű számítógépben a fényképezőgép eszközként jelenik meg
az Intézőben, így átmásolhatók róla a képek a számítógépre.
Macintosh számítógépeken automatikusan elindul az Image Capture vagy az
iPhoto alkalmazás, melynek segítségével a számítógépre tölthetők a képek.
2. A képek áttöltése után vegye ki a fényképezőgépet a dokkolóegységből. Windows 2000 vagy XP rendszerben Az eszköz nem biztonságos eltávolítása figyelmeztetés jelenik meg, ezt azonban figyelmen kívül hagyhatja.
Ha probléma merül fel, állítsa a fényképezőgép USB Configuration (USB-konfiguráció) beállítását Disk Drive (Lemezmeghajtó) értékre (lásd: A Setup Menu (Beállítás menü)
használata, 51. oldal, USB Configuration (USB-konfiguráció)), és csatlakoztassa újra
a számítógépet.
Megjegyzés Ha Macintosh számítógépen a fényképezőgép Disk Drive
(Lemezmeghajtó) beállítása mellett sem az Image Capture, sem az iPhoto alkalmazás nem indul el automatikusan, keresse meg az asztalon a HP_R927 feliratú lemezmeghajtó-ikont, és másolja át a képeket kézileg. A fájlmásolás menetének leírását a Mac súgójában találja.

Memóriakártya-olvasó használata

A fényképezőgép opcionális memóriakártyáját behelyezheti egy (külön megvásárolt) memóriakártya-olvasóba. Bizonyos számítógépek és HP Photosmart nyomtatók beépített memóriakártya-nyílással rendelkeznek, amely memóriakártya-olvasóként működik.
Windows:
1. Helyezze a fényképezőgép memóriakártyáját a memóriakártya-olvasóba (vagy a számítógép memóriakártya-nyílásába).
2. Kattintson jobb gombbal a Sajátgép ikonra az asztalon, és válassza ki a megjelenő menü Intéző pontját.
3. Bontsa ki a cserélhető meghajtó mappáját, majd a DCIM mappát, és kattintson a fényképezőgép mappájára.
4. Jelölje ki az összes képet, és másolja őket a számítógép egy mappájába.
5. Miután meggyőződött róla, hogy a képek sikeresen áttöltődtek, helyezze vissza a memóriakártyát a fényképezőgépbe.
Macintosh:
1. Helyezze a fényképezőgép memóriakártyáját a memóriakártya-olvasóba (vagy a számítógép memóriakártya-nyílásába).
2. Automatikusan elindul a HP Photosmart szoftver, az Image Capture vagy az iPhoto, és végigvezeti a képek áttöltésének folyamatán.
Ha semmilyen alkalmazás nem indul el automatikusan, vagy ha kézzel szeretné átmásolni a képeket, akkor keresse meg az asztalon a memóriakártyának megfelelő lemezmeghajtó-ikont, és másolja a képeket a helyi merevlemezre. A fájlmásolás menetének leírását a Mac súgójában találja.
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 43
Page 44
5. fejezet

Képek nyomtatása a fényképezőgépből

A fényképezőgépet a dokkolóegység segítségével PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztathatja, és fényképeket, illetve videoklipből mentett képkockákat nyomtathat (lásd: Képkocka mentése videoklipből, 32. oldal). Tudnivalók a panorámaképek közvetlen nyomtatásáról: Panorámaképek
nyomtatása a fényképezőgépről, 44. oldal.
1. Győződjön meg róla, hogy a nyomtató be van kapcsolva, van benne papír, és nem jelez hibát.
2. Gondoskodjon róla, hogy a fényképezőgép USB Configuration (USB-konfiguráció) beállítása Digital Camera (Digitális fényképezőgép) értékre legyen állítva (lásd: A
Setup Menu (Beállítás menü) használata, 51. oldal, USB Configuration (USB-
konfiguráció)).
3. Csatlakoztassa a dokkolóegységet és a nyomtatót a fényképezőgéphez kapott USB-kábellel.
4. A fényképezőgépet helyezze a dokkolóegységbe, és kapcsolja be.
5. A fényképezőgép és a nyomtató közötti kapcsolat létrejöttét a Print Setup Menu (Nyomtatási beállítások menü) megjelenése jelzi a fényképezőgép kijelzőképernyőjén.
A nyomtatásra kijelölt képek halmazának
módosításához használja a kövesse a fényképezőgépen megjelenő útmutatást.
A kiválasztás módosításához nyomja meg a
fényképezőgépen megjelenő útmutatást.
Ha egyéb beállításokat szeretne módosítani, akkor jelöljön ki egy menüpontot
a fényképezőgép
gombokkal.
6.
Indítsa el a nyomtatást a
gombjaival, és változtassa meg a beállítást a
gombokat, és
gomb megnyomásával.
gombot, majd kövesse a
Megjegyzés Ha nem HP nyomtatóhoz csatlakoztatott fényképezőgépről
történő nyomtatáskor probléma merül fel, akkor forduljon a nyomtató gyártójához. A HP más gyártók nyomtatóihoz nem nyújt terméktámogatást.

Panorámaképek nyomtatása a fényképezőgépről

A fényképezőgépen összefűzött panorámaképek (lásd: Panorámaképek
összefűzése, 35. oldal) a 10 x 30 cm-es (4 x 12 hüvelykes) papírra való panorámakép-
nyomtatásra alkalmas, PictBridge-kompatibilis HP nyomtatókkal közvetlenül kinyomtathatók. Emellett állóképrészletek is nyomtathatók panorámaképként.
1. Végezze el a Képek nyomtatása a fényképezőgépből, 44. oldal eljárás 1–4. lépését, és töltsön a nyomtatóba panorámapapírt.
2. Miután a fényképezőgépen megnyílik a Print Setup Menu (Nyomtatási beállítások menü), a pont alatt, vagy nyomja meg a fényképezőgépen megjelenő útmutatás alapján.
44
gombok segítségével jelöljön ki egy menüpontot az Images (Képek)
gombot, és jelölje ki a kívánt képeket a
Page 45
3. Jelölje ki a Print Setup Menu Print Size: (Nyomtatási méret:) pontját, majd a gombok segítségével jelölje ki a Panorama pontot, és nyomja meg a
gombot.
4. Jelölje ki a Panorama Printing Menu (Panorámanyomtatás menü) kívánt opcióját.
Print as Shown (Megjelölt rész nyomtatása) – a zöld keretben látható rész
nyomtatása.
Select Crop Area (Körülvágási terület kiválasztása) – kiválaszthatja az adott
kép nyomtatni kívánt részét. A terület kiválasztásához nyomja meg a
gombot, majd a , , , gombok segítségével igazítsa a zöld
keretet a kívánt terület fölé, és nyomja meg a
gombot. Ismét a Panorama
Printing Menu (Panorámanyomtatás menü) jelenik meg.
Skip This Image (Aktuális kép kihagyása) – továbblépés a következő képhez
a megjelenített kép nyomtatása nélkül.
Cancel (Mégse) – a Panorama Printing Menu (Panorámanyomtatás menü)
bezárása, az összes függőben és folyamatban lévő nyomtatási feladat megszakítása, és visszatérés a Print Setup Menu (Nyomtatási beállítások menü) képernyőjére.
5. A nyomtatás befejezése után vegye ki a fényképezőgépet a dokkolóegységből.
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 45
Page 46
6

A HP Photosmart Express használata

A HP Photosmart Express szoftver segítségével kiválaszthatja a fényképezőgépen azokat az állóképeket, amelyeket a készülék számítógéphez vagy nyomtatóhoz való következő csatlakoztatásakor automatikusan ki szeretne nyomtatni (lásd: Képek
kijelölése nyomtatásra, 47. oldal), meg szeretne interneten rendelni (lásd: Nyomatok on-line vásárlása, 48. oldal) vagy megadott célhelyekre szeretne elküldeni (lásd: Képek megosztása, 49. oldal). A fényképezőgépen a Favorites (Kedvencek)
csoportba sorolt képeket csoportként is kinyomtathatja, on-line módon megvásárolhatja vagy megadott célhelyekre elküldheti (lásd: Képek besorolása a Kedvencek
csoportba, 47. oldal).
A Photosmart Express Menu (Photosmart Express menü) bizonyos funkciói csak akkor használhatók, ha telepítve van a számítógépre a HP Photosmart szoftver: vagy a HP Photosmart Premier (Windows), vagy a HP Photosmart Mac (Macintosh). Tudnivalók a szoftverről: A HP Photosmart szoftver, 11. oldal.
Megjegyzés Az igénybe vehető on-line szolgáltatások országonként és
térségenként eltérhetnek. További információkat talál a www.hp.com/go/sharing weboldalon.

A Photosmart Express menü használata

A Photosmart Express Menu a gomb megnyomásával nyitható meg. A és
gombokkal válassza ki a kívánt menüpontot, majd nyomja meg a gombot.
46
Print (Nyomtatás) – kiválaszthatja a nyomtatni kívánt képeket, és megadhatja
példányszámukat. Lásd: Képek kijelölése nyomtatásra, 47. oldal.
Share (Megosztás) – megadhat egyedi elektronikus célhelyeket, és megoszthat képeket egy vagy több célhellyel. Lásd: Képek
megosztása, 49. oldal.
Buy Prints (Nyomatvásárlás) – kiválaszthatja, mely képekről kíván nyomatokat rendelni egy on-line nyomtatási szolgáltatástól. Lásd: Nyomatok
on-line vásárlása, 48. oldal.
Favorites (Kedvencek) – képeket a Favorites (Kedvencek) csoportba sorolhat. Lásd: Képek besorolása a Kedvencek csoportba, 47. oldal.
Help (Súgó) – tájékoztat a Photosmart Express Menu (Photosmart Express menü) menüről és menüpontjairól.
Page 47

Képek besorolása a Kedvencek csoportba

A Favorite (Kedvenc) jelöléssel ellátott képeket Favorites (Kedvencek) csoportként lehet gyorsan kinyomtatni, megosztani vagy róluk interneten keresztül nyomatokat rendelni.
1. Playback (Visszajátszás) üzemmódban a gombokkal jelenítsen meg egy Favorite
(Kedvenc) jelöléssel ellátandó képet, majd nyomja meg a
2.
A (Kedvencek) csoportot, majd nyomja meg a
3. Jelölje ki a This Image (Aktuális kép) lehetőséget,
majd nyomja meg a szeretné a This Image (Aktuális kép) kiválasztást,
nyomja meg ismét a
4. Minden további Favorite (Kedvenc) képként
megjelölendő képet jelenítsen meg a
5. Ha minden Favorites (Kedvencek) csoportba
sorolandó képet megjelölt, nyomja meg a
gombot.
és gombokkal válassza ki a Favorites
gombot.
gombot. Ha törölni
gombot.
gombokkal, majd ismételje meg a 3. lépést.
gombot.
Tipp Ha csak a Favorites (Kedvencek) csoportba tartozó képeket kívánja
megjeleníteni, válassza ki a Favorites (Kedvencek) pontot a View Slideshow (Diavetítés megtekintése) menüben (lásd: Diavetítés megtekintése, 34. oldal).

Képek kijelölése nyomtatásra

Nyomtatásra ki lehet választani egyedi képeket, Favorites (Kedvencek) jelölésű képcsoportokat, vagy a fényképezőgépben tárolt összes képet. Amikor a fényképezőgépet a dokkolóegységen keresztül legközelebb egy PictBridge tanúsítványú nyomtatóra vagy egy a HP Photosmart szoftverrel ellátott számítógépre csatlakoztatja, a megjelölt képek automatikusan kinyomtatódnak.
1.
Nyomja meg a menüpontot, majd nyomja meg a
2. A Print (Nyomtatás) menüben válasszon ki egy
menüpontot, majd nyomja meg a – This Image (Aktuális kép) – kiválasztja a
jelenleg látható képet. A képre görgethet.
All Favorites... (Összes Kedvenc...) –
megjeleníti a Print All Favorites (Összes Kedvenc nyomtatása) almenüt. Jelölje ki a Print All Favorites (Összes Kedvenc
nyomtatása) lehetőséget, majd nyomja meg a akkor áll rendelkezésre, ha legalább egy kép Favorite (Kedvenc) képként van megjelölve (lásd: Képek besorolása a Kedvencek csoportba, 47. oldal).
All Images... (Összes kép...) – megjeleníti a Print All Images (Összes kép
nyomtatása) almenüt. Jelölje ki a Print All Images (Összes kép nyomtatása)
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 47
gombot, a és gombokkal válassza ki a Print (Nyomtatás)
gombot.
gombot.
gombokkal másik
gombot. Ez a menüpont csak
Page 48
6. fejezet
lehetőséget, majd nyomja meg a gombot. Ez a menüpont csak akkor áll rendelkezésre, ha a fényképezőgépben egynél több kép van.
3. Ha több példányt kíván kinyomtatni, jelölje ki a
Change Number of Copies (Példányszám módosítása) lehetőséget, majd nyomja meg a
gombot. A Print (Nyomtatás) almenüben a
példányszám módosításához a adja meg a nyomtatandó példányszámot, majd nyomja meg a
4. A fő Print (Nyomtatás) menüben kiválaszthat
további képeket nyomtatásra. Ehhez a
gombokkal jelenítsen meg egy képet, jelölje ki a Print (Nyomtatás) menü This
Image (Aktuális kép) pontját, nyomja meg a lépést.
5. Ha minden nyomtatandó képet megjelölt, nyomja meg a
6. A kiválasztott képek nyomtatásához csatlakoztassa a fényképezőgépet a dokkolóegységen keresztül egy PictBridge tanúsítványú nyomtatóra vagy egy a HP Photosmart szoftverrel ellátott számítógépre, majd kapcsolja be a kamerát.
gombot.

Nyomatok on-line vásárlása

Kiválaszthatja, hogy mely képekről kíván nyomatot rendelni. Amikor a fényképezőgépet a dokkolóegységen keresztül legközelebb egy HP Photosmart szoftverrel ellátott számítógépre csatlakoztatja, interneten keresztül nyomatokat rendelhet a kiválasztott képekről.
1.
Nyomja meg a (Nyomatvásárlás) menüpontot, majd nyomja meg a
2. A Buy Prints (Nyomatvásárlás) almenüben válasszon ki egy menüpontot, majd nyomja meg a
This Image (Aktuális kép) – kiválasztja a jelenleg látható képet. A
gombokkal másik képre görgethet.
All Favorites... (Összes Kedvenc...) – megjeleníti a Buy Prints of All
Favorites (Nyomatvásárlás az összes Kedvencre) almenüt. Jelölje ki a Buy Prints of All Favorites (Nyomatvásárlás az összes Kedvencre) lehetőséget,
nyomja meg a nyomja meg újra a ha legalább egy kép Favorite (Kedvenc) képként van megjelölve (lásd: Képek
besorolása a Kedvencek csoportba, 47. oldal).
All Images... (Összes kép...) – megjeleníti a Buy Prints of All Images
(Nyomatvásárlás az összes képre) almenüt Jelölje ki a Buy Prints of All Images (Nyomatvásárlás az összes képre) lehetőséget, nyomja meg a
gombot, majd jelölje ki az EXIT (Kilépés) lehetőséget és nyomja meg újra
gombot. Ez a menüpont csak akkor áll rendelkezésre, ha a
a fényképezőgépben egynél több kép van.
3. További képek kiválasztásához jelenítse meg a kívánt képet a nyomja meg a
gombot, a és gombokkal válassza ki a Buy Prints
gombot.
gombot, majd jelölje ki az EXIT (Kilépés) lehetőséget és
gombot. Ez a menüpont csak akkor áll rendelkezésre,
gombot, és hajtsa végre újra a 2. lépést.
gombokkal
gombot, majd ismételje meg a 3.
gombot.
gombot.
gombokkal,
48
Page 49
4. Ha minden képet megjelölt, amelyről nyomatot kíván rendelni, nyomja meg a gombot.
5. A kiválasztott képek nyomatainak megvásárlásához győződjön meg róla, hogy a
számítógépnek van internet-csatlakozása, majd a dokkolóegységen keresztül csatlakoztassa a számítógépre a fényképezőgépet, és kapcsolja be. A nyomatvásárláshoz kövesse a megjelenő útmutatást.

Képek megosztása

A Share (Megosztás) almenü testreszabható: e-mail címek, csoportos terjesztési listák, on-line albumok és más on-line szolgáltatások is helyet kaphatnak benne. Ezután kiválaszthatja az ezen célhelyekre elküldendő képeket.

On-line célhelyek megadása a fényképezőgépen

A Photosmart Express Menu (Photosmart Express menü) listájára akár 34 egyedi célhelyet is felvehet (egyéni e-mail cím vagy csoportos terjesztési lista formájában).
1. Gondoskodjon a számítógép internetes csatlakoztatásáról.
2. Kapcsolja be a fényképezőgépet, és nyomja meg a
3.
Jelölje ki a Ha már létrehozott célhelyeket, jelölje ki a Share Menu Setup (Megosztás menü
beállításai) lehetőséget és nyomja meg a
4. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a
számítógéphez a dokkolóegységen keresztül. A megjelenő útmutatás alapján állítsa be a célhelyeket a fényképezőgépben.
5. Válassza le a fényképezőgépet a számítógépről,
nyomja meg a (Megosztás) lehetőség kiválasztásával és a
megnyomásával ellenőrizze, szerepelnek-e a
fényképezőgépben az új célhelyek.
Share (Megosztás) lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
gombot, majd a Share
gombot.
gombot.
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 49
Page 50
6. fejezet

Képek elküldése on-line célhelyekre

Miután a fényképezőgépben beállította az on-line célhelyeket, kijelölheti azokat a képeket, amelyeket el kíván küldeni ezekre az egyedi célhelyekre, amikor legközelebb csatlakoztatja a fényképezőgépet a dokkolóegységen keresztül a számítógépre.
1.
Nyomja meg a (Megosztás) menüpontot, majd nyomja meg a
2. A Share (Megosztás) almenüben válasszon ki egy
menüpontot, majd nyomja meg a – Egyedi célhelyek – kiválasztja, melyik
célhelyre kell elküldeni a háttérben a megjelenített képet. A létrehozott célhelyek számától függően több célhely is meg lehet adva (lásd: On-line célhelyek megadása a
fényképezőgépen, 49. oldal). A
másik képre görgethet.
All Favorites... (Összes Kedvenc...) – megjeleníti a Share All Favorites
(Összes Kedvenc megosztása) almenüt. E lehetőség kiválasztásához nyomja meg az almenüben a
válassza ki mindegyik célhelyet, ahová el kívánja küldeni a Favorites csoport összes képét. A célhelyek kiválasztása után jelölje ki az EXIT pontot, és nyomja
meg a egy kép Favorite (Kedvenc) képként van megjelölve (lásd: Képek besorolása
a Kedvencek csoportba, 47. oldal).
All Images... (Összes kép...) – megjeleníti a Share All Images (Összes kép
megosztása) almenüt. E lehetőség kiválasztásához nyomja meg az almenüben a
gombot, majd jelölje ki és a gombot megnyomva válassza ki
mindegyik célhelyet, ahová el kívánja küldeni az összes képet. A célhelyek kiválasztása után jelölje ki az EXIT pontot, és nyomja meg a
menüpont csak akkor áll rendelkezésre, ha a fényképezőgépben egynél több kép van.
3. További megosztandó képek kiválasztásához jelenítse meg a kívánt képet a gombokkal, majd hajtsa végre újra a 2. lépést.
4. Ha minden megosztandó képet megjelölt, nyomja meg a
5. A képeknek a célhelyekre történő elküldéséhez győződjön meg róla, hogy a
számítógépnek van internet-csatlakozása, majd a dokkolóegységen keresztül csatlakoztassa a számítógépre a fényképezőgépet, és kapcsolja be.
gombot, a és gombokkal válassza ki a Share
gombot. Ez a menüpont csak akkor áll rendelkezésre, ha legalább
gombot.
gombot.
gombokkal
gombot, majd jelölje ki és a gombot megnyomva
gombot. Ez a
gombot.
50
Page 51
7

A Setup Menu (Beállítás menü) használata

A Setup Menu (Beállítás menü) segítségével beállíthatók a fényképezőgép viselkedési tulajdonságai.
1.
Élőkép vagy Lejátszás módban nyomja meg a segítségével jelölje ki a
2.
Jelölje ki a kívánt menüpontot a tartozó almenüt a
3.
Jelölje ki a kívánt beállítást a
4.
A Setup Menu (Beállítás menü) bezárásához nyomja meg a
A megadott beállítások a következő módosításukig érvényben maradnak.
Display Brightness (Kijelző fényessége) – a kijelzőképernyő fényességének beállítására szolgál.
Low (Gyenge) – ezzel a beállítással meghosszabbítható az akkumulátor
üzemideje.
Medium (Közepes – alapértelmezés) – normál látási viszonyok között
használatos.
High (Nagy) – erős fényben használatos.
Sounds Volume (Hangerő) – a készülék jelzőhangjai (gombnyomások,
zárhang stb.) és a rögzített hangfelvételek hangerejének beállítására szolgál.
Off (Kikapcsolva), Low (Kicsi – alapértelmezés), High (Nagy)
ikont.
gombokkal, majd jelenítse meg az ahhoz
gomb megnyomásával.
gombbal, és nyomja meg a gombot.
gombot, majd a gombok
gombot.
Focus Assist Light (Fókuszsegéd lámpa) – a gyenge fény esetén alkalmazott fókuszsegéd lámpa használatának beállítása. Ez a funkció kikapcsolható, például ha nem szeretné elvonni a kép alanyának figyelmét.
Auto (alapértelmezés), Off (Kikapcsolva)
Display Timeout (Kijelző időkorlátja) – megadható, hogy az utolsó
gombnyomás után mennyi idő elteltével kapcsoljon ki a kijelzőképernyő. Never (Soha), 15, 30, 45 (alapértelmezés), 60 seconds (a számok
másodpercben értendők)
Instant Review (Azonnali megtekintés) – a képek és videoklipek láthatósági idejének beállítása Azonnali megtekintés módban.
Off (Kikapcsolva), 1, 2 (alapértelmezés) és 4 seconds (a számok másodpercben értendők)
Digital Zoom (Digitális zoom) – a digitális zoom engedélyezése vagy letiltása.
On (Bekapcsolva – alapértelmezés), Off (Kikapcsolva)
Date & Time (Dátum és idő) – a dátum és idő beállítására szolgál. Lásd: A
dátum és az idő beállítása, 9. oldal.
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 51
Page 52
7. fejezet (folytatás)
USB Configuration (USB-konfiguráció) – beállítható, hogyan ismerje fel a számítógép a fényképezőgépet. Lásd: Csatlakoztatás a
számítógéphez, 43. oldal.
Digital Camera (Digitális fényképezőgép – alapértelmezés) – a készülék
digitális fényképezőgépként való felismerése a PTP (Picture Transfer Protocol) protokoll segítségével
Disk Drive (Lemezmeghajtó) – a készülék felismerése
lemezmeghajtóként az MSDC (Mass Storage Device Class) szabványnak megfelelően
TV Configuration (TV-konfiguráció) – beállítható a készülék képeinek televízió-képernyőn való megjelenítésekor használt videojel-formátum.
NTSC – főként Észak-Amerikában, Dél-Amerika egyes részein,
Japánban, Koreában és Tajvanon használatos
PAL – főként Európában, Uruguayban, Paraguayban, Argentínában és
Ázsia egyes részein használatos
(Nyelv) – a nyelv beállítására szolgál. Nyelv: A nyelv
kiválasztása, 9. oldal.
Reset Settings (Beállítások visszaállítása) – a fényképezőgép gyári beállításainak visszaállítása.
Cancel (Mégse) – a menü bezárása a beállítások visszaállítása nélkül
Yes (Igen) – a fényképezőgép összes beállítása alapértelmezett
értékének visszaállítása (kivéve a Date & Time (Dátum és idő), a Language (Nyelv), a TV Configuration (TV-konfiguráció) és az USB Configuration (USB-konfiguráció) beállítást)
52
Page 53
8

Hibaelhárítás

Ebben a fejezetben az alábbi témakörökkel foglalkozunk:
A fényképezőgép visszaállítása alaphelyzetbe (lásd: A fényképezőgép
visszaállítása alaphelyzetbe, 53. oldal).
Lehetséges problémák és megoldásuk (lásd: Problémák és
megoldásuk, 53. oldal).

A fényképezőgép visszaállítása alaphelyzetbe

Ha a fényképezőgép nem reagál a gombnyomásokra, állítsa alaphelyzetbe.
1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
2. Vegye ki a memóriakártyát és az akkumulátort.
3. Egy kiegyenesített gemkapocs segítségével nyomja meg a Visszaállító kapcsolót (az akkumulátorrekeszben található kis nyílásban – lásd az ábrát), és csak 3-6 másodperc elteltével engedje el.
4. Helyezze vissza az akkumulátort, és csukja be az akkumulátor- és memóriakártya-fedelet.
5. Ellenőrizte, működik-e a fényképezőgép opcionális memóriakártya nélkül, majd helyezze vissza a kártyát.
A fényképezőgép alaphelyzetbe állításakor a memóriában tárolt minden kép és videoklip megőrződik.

Problémák és megoldásuk

Az alábbiak alapján megoldást találhat a fényképezőgéppel kapcsolatos leggyakoribb problémákra.
A fényképezőgépet nem lehet bekapcsolni.
Helyezzen be új vagy újratöltött akkumulátort, ügyelve az eljárás helyes végrehajtására (lásd: Az akkumulátor behelyezése, 8. oldal). Fontos, hogy HP Photosmart R-series fényképezőgépekbe való újratölthető HP Photosmart R07 lítiumionos akkumulátort (L1812A/L1812B) használjon.
Ellenőrizze, csatlakoztatva van-e a HP hálózati tápegység a dokkolóegységen keresztül a fényképezőgéphez és egy működő hálózati aljzathoz. Győződjön meg róla, hogy a HP hálózati tápegység nem sérült vagy hibás.
Állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd: A fényképezőgép
visszaállítása alaphelyzetbe, 53. oldal).
Győződjön meg róla, hogy a memóriakártya megfelelő típusú (lásd:
Adattárolás, 66. oldal). Ha a kártya típusa megfelelő, akkor vegye ki azt, és
próbálja bekapcsolni a fényképezőgépet. Ha a készülék bekapcsol, akkor formázza meg a memóriakártyát (lásd: Opcionális memóriakártya behelyezése és
formázása, 10. oldal). Ha a fényképezőgép ez után sem kapcsol be, akkor formázza
meg a kártyát egy memóriakártya-olvasó segítségével, vagy cserélje ki a memóriakártyát.
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 53
Page 54
8. fejezet
Az akkumulátor töltöttségjelzője gyakran kitér, majd visszaesik.
Lásd: Töltöttségiszint-jelzők, 62. oldal.
Gyakran kell újratölteni a lítiumionos akkumulátort.
Lásd: Az akkumulátor üzemidejének meghosszabbítása, 61. oldal.
Az új és a régen töltött akkumulátort teljesen fel kell tölteni, hogy elérje teljes
kapacitását.
Ha két hónapja vagy régebben nem használta az akkumulátort, akkor töltse fel.
A lítiumionos akkumulátor nem töltődik.
Némi merítés után kísérelje meg ismét a töltést.
Kizárólag jóváhagyott HP hálózati tápegységet használjon.
Ha az akkumulátor nem tölthető a HP gyorstöltőben vagy az opcionális
HP Photosmart dokkolóegység pótakkumulátor-töltő rekeszében, akkor cserélje ki az akkumulátort.
Nem lehet bekapcsolni a hálózatra csatlakoztatott, majd lecsatolt, majd újracsatlakoztatott fényképezőgépet.
Tegyen akkumulátort a fényképezőgépbe.
Állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd: A fényképezőgép
visszaállítása alaphelyzetbe, 53. oldal).
Lehet, hogy nem működik megfelelően a hálózati tápegység. Próbáljon egy másik kompatibilis hálózati tápegységet csatlakoztatni.
Próbáljon ki egy másik hálózati aljzatot.
54
Sokáig tart, amíg a fényképezőgép bekapcsolódik.
A fényképezőgép bekapcsolási folyamatát lassítja, ha sok (több mint 300) fájl van tárolva külön memóriakártyán. A tárolt képeket töltse át a számítógépre, majd formázza meg a memóriakártyát.
A fényképezőgép nem reagál a gombok megnyomására.
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
A legtöbb gomb nem működik, amikor a fényképezőgép a dokkolóegységen
keresztül a számítógéphez van csatlakoztatva.
Cserélje ki vagy töltse fel az akkumulátort.
Állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd: A fényképezőgép
visszaállítása alaphelyzetbe
, 53. oldal).
Lehet, hogy a memóriakártya meghibásodott. Távolítsa el a memóriakártyát és tesztelje a fényképezőgépet; ha a fényképezőgép működik, cserélje ki a memóriakártyát.
Formázza meg a belső memóriát és/vagy a memóriakártyát (lásd: Opcionális
memóriakártya behelyezése és formázása, 10. oldal).
Page 55
A készülék nem készít fényképet az Exponáló gomb megnyomásakor.
Teljesen nyomja le az Exponáló gombot.
Lehet, hogy megtelt a belső memória vagy a memóriakártya. Töltse át a képeket a
fényképezőgépről a számítógépre, majd formázza meg a belső memóriát vagy a memóriakártyát (lásd: Opcionális memóriakártya behelyezése és
formázása, 10. oldal). Új kártyát is tehet a készülékbe.
Lehet, hogy a fényképezőgép valamilyen műveletet végez. Mielőtt újabb képet készítene, várjon néhány másodpercet, míg a készülék befejezi a műveletet.
Nem működik a kijelzőképernyő.
Lehet, hogy a kijelzőképernyő automatikusan kikapcsolt. A készüléket bármely gomb megnyomásával aktiválhatja.
Cserélje ki vagy töltse fel az akkumulátort. Ha a kijelzőképernyő nem kapcsol be, vegye ki az akkumulátort, és csatlakoztassa a fényképezőgépet a dokkolóegységen keresztül a hálózatra. Ha a kijelzőképernyő továbbra sem kapcsol be, állítsa vissza a készüléket alaphelyzetbe (lásd: A fényképezőgép visszaállítása
alaphelyzetbe, 53. oldal).
A kép életlen.
Alkalmazza a Fókuszzár funkciót (lásd: A fókuszzár használata, 15. oldal).
Használja a Steady Photo (Folyamatos fénykép) felvételi üzemmódot (lásd: Steady
Photo (Folyamatos fénykép), A felvételi üzemmódok használata, 19. oldal).
Használjon háromlábú állványt a fényképezőgép stabil helyzetének megtartásához, vagy javítson a fényviszonyokon.
Állítsa a fényképezőgép fókusztartomány-beállítását Macro (Automatikus makró), Normal vagy
Macro (Makró), Auto
Infinity (Végtelen) értékre, és
próbáljon újra fényképezni (lásd: A fókusztartomány-beállítások
használata, 17. oldal).
Állítsa a villanófény beállítását Flash On (Villanófény bekapcsolva) értékre, és állítson be
Auto Flash (Automatikus villanófény) vagy
Action (Mozgás)
felvételi üzemmódot.
Tekintse meg az Image Advice (Képtanácsadó) tanácsait (lásd: A Playback Menu
(Visszajátszás menü) használata, 32. oldal, Image Advice (Képtanácsadó)).
A kép túlzottan világos.
Kapcsolja ki a villanófényt (lásd: A villanófény beállítása, 18. oldal).
Lépjen távolabb a tárgytól, és használjon zoomot.
Módosítsa az Exposure Compensation (Expozíció korrekciója) beállítását (lásd:
A Capture Menu (Rögzítés menü) használata, 23. oldal, Exposure
Compensation (Expozíció korrekciója)).
Alkalmazza a Bracketing (Képkészlet) funkciót (lásd: A Capture Menu (Rögzítés
menü) használata, 23. oldal, Bracketing (Képkészlet)).
Tekintse meg az Image Advice (Képtanácsadó) tanácsait (lásd: A Playback Menu
(Visszajátszás menü) használata, 32. oldal, Image Advice (Képtanácsadó)).
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 55
Page 56
8. fejezet
A kép túlzottan sötét.
Várja meg a megfelelőbb természetes fényviszonyokat, használja a villanófényt (lásd: A villanófény beállítása, 18. oldal), vagy növelje a szórt fény intenzitását.
Módosítsa az Exposure Compensation (Expozíció korrekciója) beállítását (lásd:
A Capture Menu (Rögzítés menü) használata, 23. oldal, Exposure
Compensation (Expozíció korrekciója)).
Alkalmazza a Bracketing (Képkészlet) funkciót (lásd: A Capture Menu (Rögzítés
menü) használata, 23. oldal, Bracketing (Képkészlet)).
Alkalmazza az Adaptive Lighting (Adaptív megvilágítás) funkciót (lásd: A Capture
Menu (Rögzítés menü) használata, 23. oldal, Adaptive Lighting (Adaptív
megvilágítás)).
Állítsa az AE Metering (AE-mérés) funkciót Spot (Pontszerű) értékre (lásd: A
Capture Menu (Rögzítés menü) használata, 23. oldal, AE Metering (AE-mérés)).
Ha a fényképezendő tárgy a villanófény hatótávolságán kívül van (lásd: Műszaki
adatok, 65. oldal, Villanófény működési tartománya), kapcsolja ki a villanófényt.
Ez megnöveli az expozíciós időt, ezért a fényképezőgép stabil megtartásához használjon háromlábú állványt.
Tekintse meg az Image Advice (Képtanácsadó) tanácsait (lásd: A Playback Menu
(Visszajátszás menü) használata, 32. oldal, Image Advice (Képtanácsadó)).
A kép szemcsés.
Növelje a szórt fény intenzitását, használja a villanófényt (lásd: A villanófény
beállítása, 18. oldal), vagy várja meg a kedvezőbb természetes fényviszonyokat.
Alkalmazzon kisebb ISO Speed (ISO-érzékenység) beállítást (lásd:
A Capture
Menu (Rögzítés menü) használata, 23. oldal, ISO Speed (ISO-érzékenység)).
Lehet, hogy túlnagyított a digitális zoom funkcióval (lásd: Digitális zoom, 18. oldal).
Ha a fényképezőgép felmelegedett, lehűlése után ez a jelenség megszűnik. A legjobb képminőség biztosítása érdekében ne tartsa a készüléket túl meleg helyen.
Tekintse meg az Image Advice (Képtanácsadó) tanácsait (lásd: A Playback Menu
(Visszajátszás menü) használata, 32. oldal, Image Advice (Képtanácsadó).
56
Nincsenek meg a képek a fényképezőgépen.
Vegye ki a memóriakártyát, és próbálja a belső memóriában megtalálni a képeket. Ha megvannak, töltse át őket a memóriakártyába (lásd: A Playback Menu (Visszajátszás
menü) használata, 32. oldal, Képek áthelyezése memóriakártyára).
A Bekapcsolásjelző lámpa világít, de a kijelzőképernyő sötét, és a fényképezőgép nem működik.
Aktiválja a kijelzőképernyőt az Élőkép/Visszajátszás
gomb
megnyomásával.
Állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd: A fényképezőgép
visszaállítása alaphelyzetbe, 53. oldal).
Képek megtekintése közben a fényképezőgép lomhán működik.
Olvassa el a memóriakártyával kapcsolatos tanácsokat: Adattárolás, 66. oldal és
Memóriakapacitás, 67. oldal.
Page 57
A videorögzítés váratlanul megszakad. A készülék menti a felvételt, de az rövidebb a vártnál.
Válasszon kisebb felbontás/tömörítés kombinációt a videóhoz (lásd: A Capture
Menu (Rögzítés menü) használata, 23. oldal, Video Quality (Videominőség).
Cserélje ki a memóriakártyáját egy gyorsabbra. Keresse a High Performance, Pro,
Ultra vagy High Speed jelzéssel jelölt kártyákat.
A videorögzítés váratlanul megszakad, és a klipet nem lehet visszajátszani.
Formázza újra a kártyát (lásd: Opcionális memóriakártya behelyezése és
formázása, 10. oldal).
A fényképezőgép felmelegszik (sőt felforrósodik).
Ez nem rendellenesség. Ha azonban bármi rendelleneset tapasztal, kapcsolja ki a fényképezőgépet, vegye ki a dokkolóegységről, és hagyja a gépet kihűlni. Ez után nézze meg, nem sérült-e véletlenül a készülék vagy az akkumulátor.
A legjobb képminőség biztosítása érdekében tartsa kikapcsolva fényképezőgépet, amikor nem használja. A készüléket mindig hűvös helyen tárolja.
Számítógépes kapcsolat létesítésekor a fényképezőgép lefagy.
Gondoskodjon az USB-kábel helyes csatlakoztatásáról a fényképezőgép-dokkoló egységhez és a számítógéphez.
Próbálja a számítógép más USB-portjához csatlakoztatni az USB-kábelt.
Kapcsolja ki, majd be a fényképezőgépet. Ha a probléma ezzel nem szűnik meg,
állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd: A fényképezőgép
visszaállítása alaphelyzetbe, 53. oldal).
Ha ez sem segít, forduljon a HP terméktámogató szolgáltatásához (lásd:
Terméktámogatás, 59. oldal).
Nem lehet áttölteni a képeket a fényképezőgépből a számítógépbe.
Telepítse a HP Photosmart szoftvert (lásd: A szoftver telepítése, 10. oldal), vagy olvassa el a következő szakaszt: Képek áttöltése a HP Photosmart szoftver
nélkül, 42. oldal.
Kapcsolja a fényképezőgépet Disk Drive (Lemezmeghajtó) üzemmódba (lásd:
Csatlakoztatás a számítógéphez, 43. oldal).
A számítógépre való képáttöltés közben hibaüzenet jelenik meg.
Feszültségingadozás vagy elektrosztatikus kisülés zavarhatta meg a fényképezőgép működését. Zárja be a HP Photosmart Áttöltés szoftvert, majd vegye ki a fényképezőgépet a dokkolóegységből, és állítsa vissza alaphelyzetbe (lásd: A
fényképezőgép visszaállítása alaphelyzetbe, 53. oldal). Ez után indítsa újra a
képáttöltést (lásd: Képek áttöltése a HP Photosmart szoftver segítségével, 42. oldal).
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 57
Page 58
8. fejezet
A fényképezőgép váratlanul kikapcsol, vagy „Bad Data Access Error” (Hiba: helytelen adathozzáférés) szövegű üzenet jelenik meg a kijelzőképernyőn.
Feszültségingadozás vagy elektrosztatikus kisülés zavarhatta meg a fényképezőgép működését. Vegye ki az akkumulátort, és állítsa vissza a készüléket alaphelyzetbe (lásd: A fényképezőgép visszaállítása alaphelyzetbe, 53. oldal). Helyezze vissza az akkumulátort, és kapcsolja be a fényképezőgépet.
Ha az előző eljárás nem segít, akkor próbálkozzon akkumulátorcserével.
A HP Photosmart szoftver telepítésekor vagy használatakor probléma merült fel.
Győződjön meg róla, hogy a számítógép kielégíti a minimális rendszerkövetelményeket (lásd: A HP Photosmart szoftver, 11. oldal).
Keresse fel a HP ügyfélszolgálatának webhelyét a www.hp.com/support címen.
Hogyan juthatok fotónyomtató nélkül professzionális minőségű nyomatokhoz?
Használja a Photosmart Express Menu Buy Prints Online (On-line nyomatvásárlás) funkcióját (lásd: Nyomatok on-line vásárlása, 48. oldal).
58
Page 59
9

Terméktámogatás

Ebből a fejezetből megtudhatja, hol találhat támogatási információkat a digitális fényképezőgéphez. Ismertetjük a hasznos webhelyek címét, valamint a támogatási eljárás menetét.

Hasznos webhelyek

Tanácsok a fényképezőgéphez, termékregisztráció, feliratkozás hírlevelekre, illesztőprogram- és szoftverfrissítések, HP kellékek és tartozékok vásárlása
Fogyatékkal élő ügyfeleink számára
HP Total Care, illesztőprogram- és szoftverfrissítések, támogatási információk

Segítség igénybevétele

A HP alábbi normál támogatási kínálata a HP termék legelőnyösebb használatát segíti:
1. Tekintse meg a termék dokumentációját. – Lapozza fel a jelen dokumentumban a következő részt:
Hibaelhárítás, 53. oldal.
Tekintse meg a szoftver súgóját. – Nézze meg a fényképezőgép súgóképernyőit.
2. Keresse fel a HP ügyfélszolgálatának webhelyét a www.hp.com/support címen, vagy kérjen tanácsot abban a boltban, ahol a terméket vásárolta. A HP ügyfélszolgálatának webhelye a HP minden ügyfelének rendelkezésére áll. A HP ügyfélszolgálati webhelye a naprakész termékinformációk és szaktanácsadás leggyorsabban elérhető erőforrása, a következő kínálattal:
On-line támogatási szakértőink gyors elérése e-mailben – Szoftver- és illesztőprogram-frissítések a fényképezőgéphez Hasznos termék- és hibaelhárítási információk a technikai problémákkal
kapcsolatban
Proaktív termékfrissítések, támogatási értesítések és HP hírlevelek (a
fényképezőgép regisztrálása esetén)
3. HP telefonos támogatás. A lehetőségek és a díjszabás termékenként, országonként/térségenként és nyelvenként eltérhetnek. A támogatási feltételeket és a telefonszámok jegyzékét megtalálja a www.hp.com/support címen.
www.hp.com www.hp.com/photosmart (angol nyelven)
www.hp.com/hpinfo/community/accessibility (angol
nyelven)
www.hp.com/support
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 59
Page 60
9. fejezet
4. Jótállás utáni időszak. A korlátozott jótállás időszakának lejárta után a www.hp.com/support címen talál on-line súgót.
5. A jótállás meghosszabbítása vagy bővítése. A fényképezőgéphez nyújtott jótállás meghosszabbítása vagy bővítése érdekében forduljon ahhoz a bolthoz, ahol a készüléket vásárolta, vagy ismerkedjen meg a HP Care Pack szolgáltatások kínálatával a www.hp.com/support címen.
6. Ha már vásárolt HP Care Pack szolgáltatást, olvassa el a szerződésben rögzített támogatási feltételeket.
60
Page 61
A

Az akkumulátorok kezelése

A fényképezőgép újratölthető HP Photosmart R07 lítiumionos akkumulátorral (L1812A/L1812B) működtethető.

Amit az akkumulátorokról feltétlenül tudni kell

Mindig megfelelően helyezze az akkumulátort a fényképezőgépbe (lásd: Az akkumulátor
behelyezése, 8. oldal). Helytelen beillesztés esetén a fedél bezárható ugyan, de a készülék nem
fog működni.
Az újratölthető lítiumionos akkumulátorok részben feltöltve kerülnek a vásárlóhoz. Az első használat előtt mindig teljesen töltse fel őket.
Ha több mint két hónapig nem fogja használni a fényképezőgépet, hagyja a készüléket a HP hálózati tápegységhez csatlakoztatva a dokkolóegységen keresztül. A fényképezőgép bizonyos időközönként feltölti az akkumulátort, hogy mindig készen álljon a használatra.
Az újratölthető lítiumionos akkumulátorok bármilyen hosszan a fényképezőgépben, illetve az opcionális dokkolóegységben vagy gyorstöltőben maradhatnak anélkül, hogy károsodnának.
Ha több mint két hónapig nem használta az újratölthető lítiumionos akkumulátort, akkor újbóli használata előtt töltse fel. Félévente-évente töltse fel teljesen a lítiumionos akkumulátorokat; így hosszabb lesz az élettartamuk.
A lítiumionos akkumulátorok teljesítménye idővel csökken, különösen magas hőmérséklet melletti tárolás és használat esetén. Ha az akkumulátor üzemideje túlságosan lerövidült, akkor cseréljen akkumulátort.
A lítiumionos akkumulátorok teljesítménye a hőmérséklet csökkenésével romlik. Hideg környezetben az akkumulátor teljesítményének javítása érdekében a fényképezőgépet, illetve az akkumulátort egy meleg belső zsebben tartsa.

Az akkumulátor üzemidejének meghosszabbítása

A kijelző az akkumulátor kímélése érdekében alapértelmezés szerint 45 másodperc után kikapcsol. A fényképezőgép bármelyik gomb megnyomására aktiválódik. Ötperces tétlenség után a fényképezőgép is kikapcsol.
További lehetőségek az akkumulátor üzemidejének meghosszabbítására:
Állítsa a Display Brightness (Kijelző fényessége) beállítást Low (Gyenge) értékre (lásd: A
Setup Menu (Beállítás menü) használata, 51. oldal, Display Brightness (Kijelző fényessége)).
Módosítsa a Display Timeout (Kijelző időkorlátja) beállítást kisebb értékre (lásd: A Setup
Menu (Beállítás menü) használata, 51. oldal, Display Timeout (Kijelző időkorlátja)).
Válassza az Auto Flash (Automatikus villanófény) beállítást (lásd: A villanófény
beállítása, 18. oldal, Auto Flash (Automatikus villanófény)).
Ritkán használja az optikai zoomot.
Ha csak képek nézegetésére kapcsolja be a fényképezőgépet, bekapcsolás közben tartsa
lenyomva a nélkül kapcsoljon be.
Áttöltéskor vagy nyomtatáskor csatlakoztassa a fényképezőgépet a dokkolóegységen keresztül a HP hálózati tápegységhez.
gombot, hogy a készülék Visszajátszás módban, az objektív kinyitása

Az akkumulátorhasználat biztonsági előírásai

Ne dobja tűzbe, és ne tegye meleg helyre az akkumulátort. A feltöltött akkumulátort mindig hűvös helyen tárolja.
Ne zárja rövidre az akkumulátor pozitív és negatív kapcsát valamilyen fémtárggyal.
Ne hordja vagy tárolja az akkumulátort fémtárgyakkal együtt. Ne tegye az akkumulátort
aprópénz mellé.
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 61
Page 62
A melléklet
Ne szúrja át és ne tegye ki nagy erő vagy ütés hatásának az akkumulátort.
Ne végezzen forrasztást közvetlenül az akkumulátoron.
Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön nedvesség az akkumulátorra.
Ne próbálkozzon az akkumulátor szétszerelésével vagy átalakításával.
Ha a használat, töltés vagy tárolás alatt az akkumulátornak furcsa a szaga, nagyon forró (ne
feledje, hogy normál állapotban is meleg), megváltozott a színe vagy alakja, esetleg egyéb rendellenességet mutat, azonnal szakítsa meg használatát.
Ha az akkumulátorból szivárgó folyadék a szemébe kerül, ne dörzsölje meg a szemét, hanem gondosan öblítse ki vízzel, és forduljon orvoshoz. Kezelés nélkül szemkárosodás léphet fel.
Vigyázat! Az akkumulátor helytelen típusra való cseréje robbanást okozhat. A használt
akkumulátorokat az útmutatás szerint helyezze el.

Töltöttségiszint-jelzők

Az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzése néhány percnyi használatot követően a legpontosabb. A következő táblázat ezeknek a jelzéseknek a jelentését ismerteti.
Jelzés
villog
Animált
akkumulátor-
töltés
Megjegyzés Ha a fényképezőgép hosszabb ideig akkumulátor nélkül marad, az óra
beállítása visszaállhat, és a készülék legközelebbi bekapcsolásakor felszólítás jelenhet meg a beállítás frissítésére.
Leírás
Az akkumulátor hátralévő üzemideje 70%-nál több.
Az akkumulátor hátralévő élettartama 30 és 70% között van.
Az akkumulátor hátralévő üzemideje 10 és 30% között van.
Az akkumulátor lemerülőben van. Az Élőkép üzemmód nem használható, de a képeket Visszajátszás üzemmódban megtekintheti, és a menüket is használhatja.
Az akkumulátor lemerült. A fényképezőgép kikapcsol.
A fényképezőgép hálózatról üzemel.
A fényképezőgép hálózatról üzemel, és töltődik az akkumulátor.
A fényképezőgép teljesen feltöltötte az akkumulátort, és hálózatról üzemel.
62
Page 63

Az akkumulátorral készíthető felvételek száma

A következő táblázat a HP Photosmart R07 lítiumionos akkumulátor használata mellett készíthető felvételek minimális, maximális és átlagos számát ismerteti.
Felvételek száma
Minimum Maximum Átlag CIPA
90 190 140 160
A minimális, maximális és átlagos érték meghatározásakor minden esetben négy felvétel készült egymás után, majd legalább 5 perces szünet következett. Továbbá:
A minimális felvételszám megállapítása az Élőkép (30 mp/kép) és a Visszajátszás üzemmód (15 mp/kép) intenzív használata és a Flash On (Villanófény bekapcsolva) beállítás használata mellett történt. Optikai zoomot (mindkét irányban) a felvételek 75%-ánál alkalmaztak.
A maximális felvételszám megállapítása az Élőkép (10 mp/kép) és a Visszajátszás üzemmód (4 mp/kép) minimális használata mellett történt. Villanófényt és optikai zoomot (mindkét irányban) a felvételek 25%-ánál alkalmaztak.
Az átlagos felvételszám megállapítása az Élőkép üzemmód képenként 15 másodperces és a Visszajátszás üzemmód képenként 8 másodperces használata mellett történt. Villanófényt és optikai zoomot (mindkét irányban) a felvételek 50%-ánál alkalmaztak.
A CIPA-szám meghatározása a Camera and Imaging Products Association által kidolgozott szabvány alapján történt.

Lítiumionos akkumulátor újratöltése

A HP Photosmart R07 lítiumionos akkumulátor a dokkolóegységbe helyezett fényképezőgépben tölthető a hálózati tápegység vagy az opcionális gyorstöltő segítségével. Emellett töltőrekesszel rendelkező opcionális HP Photosmart dokkolóegységben is töltheti az akkumulátort.
A következő táblázat a teljesen lemerült akkumulátor töltési idejét mutatja, a töltés helyétől függően.
Töltés helye
A dokkolóegységen keresztül a HP hálózati tápegységhez csatlakoztatott fényképezőgépben
HP Photosmart dokkolóegységen keresztül a HP hálózati tápegységhez csatlakoztatott fényképezőgépben
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 63
Átlagos töltési idő
2-3 óra Töltés: Villog a fényképezőgép töltésjelző
2-3 óra Töltés: Villog a dokkolóegységen a
Jelzések
lámpája, és animált akkumulátorikon látható a kijelzőképernyőn.
Töltés befejezve: Folyamatosan világít a fényképezőgép töltésjelző lámpája, és a
kijelzőképernyőn
fényképezőgép akkumulátorának töltését jelző lámpa.
Töltés befejezve: A dokkolóegységen a fényképezőgép akkumulátorának töltését jelző lámpa folyamatos fénnyel világít.
ikon látható.
Page 64
A melléklet
(folytatás)
Töltés helye Átlagos
töltési idő
Jelzések
A HP Photosmart 6221 Premium fényképezőgép- dokkoló egység töltőrekeszében
HP Photosmart R-Series gyorstöltőben
2,5–3,5 óra Töltés: Villog a dokkolóegység töltőrekeszének
jelzőfénye. Töltés befejezve: A dokkolóegység
töltőrekeszének jelzőfénye folyamatosan világít.
1 óra Töltés: A gyorstöltő jelzőfénye sárgán világít.
Töltés befejezve: A gyorstöltő jelzőfénye zölden világít.

Az akkumulátortöltés biztonsági előírásai

A fényképezőgép alkalmas lítiumionos akkumulátorok töltésére, de erre a célra opcionális töltőrekeszes dokkolóegység vagy gyorstöltő is vásárolható. Ezek az eszközök lítiumionos akkumulátor töltése közben felmelegedhetnek. Ez nem rendellenesség. Kövesse az alábbi biztonsági előírásokat.
Ne töltsön a HP Photosmart R07 lítiumionos akkumulátortól eltérő telepet a fényképezőgépben, a dokkolóegységben vagy a gyorstöltőben.
Ügyeljen a lítiumionos akkumulátor helyes polaritással történő behelyezésére.
A fényképezőgépet, a dokkolóegységet és a gyorstöltőt csak száraz helyen használja.
Ne töltse a lítiumionos akkumulátort meleg helyen, például tűz közelében vagy a napon.
Lítiumionos akkumulátor töltésekor ne takarja le a fényképezőgépet, a dokkolóegységet vagy a gyorstöltőt.
Ne használja a fényképezőgépet, a dokkolóegységet, sem pedig a gyorstöltőt, ha a lítiumionos akkumulátor sérültnek tűnik.
Ne próbálkozzon a fényképezőgép, a dokkolóegység vagy a gyorstöltő szétszerelésével.
Húzza ki a HP hálózati tápegység vagy a gyorstöltő kábelét a hálózati aljzatból, mielőtt ezeket
az eszközöket tisztítani kezdené.
A lítiumionos akkumulátor hosszú, megterhelő használat után felpuffadhat. Ha nehéz az akkumulátort betenni a fényképezőgépbe, a dokkolóegységbe vagy a gyorstöltőbe, illetve kivenni belőlük, akkor szerezzen be új akkumulátort, és a régit ne használja többé. A régi akkumulátort az újrahasznosítási előírásoknak megfelelően selejtezze ki.
64
Page 65
B

Műszaki adatok

Felbontás Állóképek:
10MP (3664 x 2752) effektív pixelszám
10,5MP (3766 x 2801) teljes pixelszám
Videoklipek (VGA: 640 x 480 teljes pixelszám; QVGA: 320 x 240 teljes pixelszám):
VGA
VGA
QVGA
Érzékelő Átló: 9,47 mm (1/17-es típus, 4:3 formátum), CCD
Színmélység 42 bit (14 bit x 3 szín). A 42 bites képeket a készülék optimalizált 24 bites
képpé alakítva JPEG formátumban tárolja. Ez az átalakítás nem jár észrevehető változással a tárolt kép színeiben és részletgazdagságában, s a képet számítógép által olvashatóvá teszi.
Objektív Fókusztávolság:
Nagy látószögű: 7,78 mm
Teleobjektív: 22,06 mm
35 mm-esnek megfelelő: 35 – 104 mm
F-szám:
Nagy látószögű: f/2,8 – f/7,8
Teleobjektív: f/5 – f/8,5
Kereső Nincs
(alapértelmezés) – 24 képkocka/mp
– 24 képkocka/mp
– 24 képkocka/mp
Zoom 3-szoros optikai zoom 10 fokozatban a nagy látószög és a
teleobjektív között
10-szeres digitális zoom
Fókusz Fókuszbeállítások: Normal Focus (Normál fókusz – alapértelmezés),
Macro (Makró), Auto Macro (Automatikus makró), Infinity (Végtelen), Manual Focus (Kézi fókusz)
Normal Focus (alapértelmezés):
Nagy látószög: 500 mm-től (19,7 hüvelyk) a végtelenig
Teleobjektív: 600 mm-től (23,6 hüvelyk) a végtelenig
Macro – nagy látószög: 100 mm – 1 m (4,7 – 39,4 hüvelyk) Auto Macro – automatikusan Marco üzemmódba áll, ha az az optimális Infinity – fókusz a végtelenben rögzítve Manual – kézzel állítható fókusz
Záridő 1/2000 – 16 mp
Beépített villanófény Van, jellemzően 6 másodperces újratöltési idővel (bekapcsolt állapotban
legfeljebb 8 másodperces újratöltési idő)
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 65
Page 66
B melléklet
(folytatás)
Villanófény működési tartománya
Kijelzőképernyő 7,62 cm-es (3,0 hüvelyk) színes LTPS TFT LCD háttérvilágítással, teljes
Adattárolás 32 MB belső flash-memória, amely nem teljes egészében áll
Zoom, széles látószögű pozíció – maximum, az ISO Speed (ISO- érzékenység) Auto ISO beállításánál: 4,75 m
Zoom, teleobjektív pozíció – maximum, az ISO Speed (ISO- érzékenység) Auto ISO beállításánál: 4,75 m
Egyenletesség – a sarokintenzitás nagyobb, mint a középintenzitás 55%-a (luxmásodperc)
pixelszám: 230 400 (960 x 240)
rendelkezésre képek és videoklipek tárolására (lásd:
Memóriakapacitás, 67. oldal).
Memóriakártya-nyílás
Normál és nagy sebességű, HP márkájú Secure Digital (SD)
memóriakártyák támogatása 8 MB-tól 2 GB-ig
A memóriában tárolható képek vagy videoklipek száma az Image Quality (Képminőség) és a Video Quality (Videominőség)
beállításától függ (lásd: Memóriakapacitás, 67. oldal)
Tömörítési formátum
Illesztőfelületek Dokkolóegység-csatlakozó: Foxlink FPA25420–HP, melyhez a
Szabványok PTP
A készülékház külső méretei
Tömeg 170 gramm, akkumulátor nélkül
JPEG (EXIF) állóképek esetén
EXIF 2.2 beágyazott hanggal rendelkező állóképek esetén
MPEG1 videoklipek esetén
következők csatlakoztathatók:
HP Photosmart 6220 fényképezőgép-dokkoló egység (a fényképezőgéphez mellékelve)
HP Photosmart 6221 különleges fényképezőgép-dokkoló egység
USB – MSDC és SIDC
JPEG
MPEG1
DPOF
EXIF
DCF
DPS
Méretek kikapcsolt állapotban, behúzott objektívvel (szélesség, mélység, magasság):
96 (szé) x 25,6 (mé) x 62 (ma) mm
3,78 (szé) x 1,00 x (mé) x 2,44 (ma) hüvelyk
66
Page 67
(folytatás)
Tápellátás Jellemző energiafelhasználás: 2,1 W (bekapcsolt kijelzőképernyővel),
7,6 W-os maximális energiafelhasználás. Tápforrások:
Egy HP Photosmart R-series fényképezőgépekhez való újratölthető HP Photosmart R07 lítiumionos akkumulátor
HP hálózati tápegység (5 VDC, 2000 mA, 10 W), mely vagy a mellékelt HP Photosmart 6220 dokkolóegységgel, vagy az opcionális HP Photosmart 6221 vagy 6222 dokkolóegységgel használható
Hőmérséklet­tartományok

Memóriakapacitás

A 32 MB-os belső memória nem áll teljes egészében rendelkezésre képek tárolására – egy része a fényképezőgép belső műveletei számára van lefoglalva. A belső memóriában vagy memóriakártyán tárolható állóképfájlok mérete és száma az egyes állóképek tartalmától, valamint a csatolt hangfelvételek hosszától függően változik.

Képminőség

A következő táblázat a belső memóriában tárolható állóképek hozzávetőleges számát és átlagos méretét mutatja az Image Quality (Képminőség) különböző beállításai mellett (lásd: A Capture
Menu (Rögzítés menü) használata, 23. oldal, Image Quality (Képminőség)).
10MP
Normal (10MP )
(alapértelmezés)
6MP
3MP
VGA
Custom... (Egyedi...) A képek száma a felbontási és tömörítési beállításoktól függ
Működés: 0–50 °C, 15–85%-os relatív páratartalom mellett Tárolás:
-30–65 °C, 15–90%-os relatív páratartalom mellett
7 kép (egyenként 4,44 MB)
10 kép (egyenként 2,93 MB)
16 kép (egyenként 1,78 MB)
28 kép (egyenként 918 kB)
201 kép (egyenként 145 kB)
Megjegyzés Az értékek hangfelvételek nélküli képekre vonatkoznak. Hatvan
másodperces hangfelvétel esetén 330 kB-tal növekszik a fájl mérete.
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 67
Page 68
B melléklet

Videominőség

A következő táblázat a belső memóriában tárolható videoklipek hozzávetőleges számát és átlagos méretét mutatja a Video Quality (Videominőség) különböző beállításai mellett (lásd: A Capture
Menu (Rögzítés menü) használata, 23. oldal, Video Quality (Videominőség)).
Normal (VGA
(alapértelmezés) 24 képkocka/mp
VGA – 24 képkocka/mp
QVGA – 24 képkocka/mp
) –
24 másodperc
53 másodperc
108 másodperc
68
Page 69

Tárgymutató

A
adaptív megvilágítás 24, 29 AE-mérés 26 akkumulátor
behelyezés 8 fedél 7 felvételek száma 63 kímélés 61 legfontosabb használati
tudnivalók 61
töltés 9
alkalmazás, művészi hatások
37
áthelyezés, képek
memóriakártyára 33 áttöltés, képek 42 automatikus fókuszálás
területe 26 automatikus makró beállítás
17 automatikus üzemmód 20 azonnali megtekintés 14, 22,
28, 51
B
beállítás, célhelyek 49 beállítás, dátum és idő 9 beállítások visszaállítása 52 behelyezés, memóriakártya
10 bekapcsolás
jelzőfény 6
ON/OFF (be/ki) gomb 6 be-ki 9 belső memória 13, 67 biztonsági előírások,
akkumulátor 61, 64
C
Capture Menu (Rögzítés
menü) 23
célhelyek beállítása 49
D
dátum és idő 9, 51 dátum és idő feltüntetése 27 Design Gallery
(Designgaléria) 37
diavetítés 34 digitális zoom 18, 51 dokkolóegység 8 dokumentum üzemmód 20
E
egyedi képek elküldése 49 éjszakai jelenet üzemmód 20 éjszakai portré üzemmód 20 élesség 27 elküldés, egyedi képek 50 Élőkép/Visszajátszás gomb 6 eltávolítás, vörösszem-hatás
24, 39 e-mail, képek küldése 49 Exponáló gomb 6, 14 expozíció 16, 21, 22 expozíció korrekciója 24, 28
F
fehéregyensúly 25, 29 felbontás 65 felvételi üzemmód 19 fényesség, kijelző 51 fényképezőgép
be-ki kapcsolás 9 méretek 66 műszaki adatok 65 részek 6, 7, 8 tömeg 66 visszaállítás 53
fókusz
automatikus fókusz 14 automatikus fókuszálás
területe 26 beállítás 17 beállítások 65 fókuszzár 15 keret 14 kézi fókusz 17 optimalizálás 15
Fókusz gomb 6 fókuszsegéd lámpa 51 fókusztávolság 65 formázás, memóriakártya 10 F-szám 65
H
hangerő 51
hangfelvételek 13, 35 hangok, fényképezőgép 51 hátralévő képek száma 13 hibaelhárítás 53 hó üzemmód 20 hozzáadás, keret 39 HP Photosmart Express 46,
47
HP Photosmart szoftver 10,
11
I
idő és dátum 9, 51 illesztőfelületek 66 indexképek 32 ISO-érzékenység 26, 29
J
jelzőfények a
fényképezőgépen 6, 7
K
kapcsolás, be-ki 9 Kedvencek 47 képadatok 34 képek
áttöltés a számítógépre
42
dátum és idő feltüntetése
27 élesség 27 elküldése 50 fehéregyensúly 25 felvételi üzemmódok 19 hátralévők száma 13 képminőség 25, 67 kinagyítás 32 kontraszt 27 panoráma üzemmód 21 szám akkumulátorral 63 törlés 33
képek kiválasztása
célhelyekhez 49, 50
Képek kiválasztása
nyomtatásra 47
képminőség 25, 67
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 69
Page 70
keret 39 keretezés 24 kézi fókusz 17 kézi üzemmód 21, 22 kijelző időkorlátja 51 kijelzőképernyő 7 kinagyítás, képek 32 kontraszt 27 közvetlen nyomtatás 44
L
LED-ek 6, 7 lítiumionos akkumulátor 61,
64
M
Magnify (Nagyítás) gomb 6 makró fókusz 15 Makró fókusz 17 megosztás, képek 46 Megosztás gomb 6 megtekintés, diavetítés 34 megtekintés, indexképek 32 megtekintés, képek 31 megtekintés, panorámakép
35
memória
kapacitás 67 kártya 13
kártyafedél 7 memóriakártya 10, 66 mentett beállítások, saját
üzemmód 23 Menu/OK gomb 7 menük
Capture (Rögzítés) 23 Design Gallery
(Designgaléria) 37 Photosmart Express 46 Playback (Visszajátszás)
32 Setup (Beállítás) 51
méretek 66 mikrofon 7 módosítás, színek 38 mozgás üzemmód 20 műszaki adatok 65 művészi hatások 37
N
naplemente üzemmód 20 normál fókusz 15, 17
NY
nyelv 9, 52 nyílgombok 6 nyomatok, on-line vásárlás 48 nyomtatás, képek 44, 46
O
ON/OFF (be/ki) gomb 6 on-line
célhelyek 49 nyomatvásárlás 48
optikai zoom 18
Ö
önkioldó
beállítás 24, 27
Önkioldó
jelzőfény 7
összefűzés, panorámakép 35
P
panoráma üzemmód 20, 21,
35
Photosmart Express menü
képek besorolása a
Kedvencek csoportba 47
képek kijelölése
nyomtatásra 47 képek megosztása 49 nyomatok on-line
vásárlása 48
Playback Menu (Visszajátszás
menü) 32 portré üzemmód 20 problémák és megoldásuk 53 problémák megoldása 53
R
rekeszelsőbbség üzemmód
21 részek, fényképezőgép 6, 7, 8 rögzítés
hangfelvételek 35 videoklipek 14
S
saját üzemmód 21, 22, 23 segítség 59 segítség igénybevétele 59 Setup Menu (Beállítás menü)
51 sorozatkép 25, 28
Steady Photo (Folyamatos
fénykép) mód 20
strand üzemmód 20
SZ
szabad memóriaterület 13 szám
állóképek 67 hátralévő képek 13
számítógép csatlakoztatása
42, 43 szín, képek 24, 26 színek 38 színház üzemmód 20 színmélység 65 szoftver telepítése 10
T
tájkép üzemmód 20 támogatási eljárás 59 tápellátás
használat 67 tárolás 66 tartomány, fókusz beállítása
17 telepítés, szoftver 10 telítettség 26 terméktámogatás 59 térség 9 Thumbnails (Miniatűrök)
gomb 6 töltöttség
ikonok 62 tömeg 66 tömörítési formátum 66 törlés, képek 7, 33 TV-konfiguráció 52
U
USB-konfiguráció 43, 52
V
végtelen fókusz 17 Videó gomb 6 videoklipek 14, 25, 68 videominőség 25, 68 villanófény
működési tartomány 66
vörösszem-hatás
eltávolítása 19, 24
Villanófény gomb 6
70
Page 71
Tárgymutató
villogó fények a
fényképezőgépen 6, 7 visszaállítás, beállítások 52 visszaállítás, fényképezőgép
53 visszajátszás 31 vörösszem-hatás eltávolítása
19, 24, 39
W
webhelyek 59
Z
zárelsőbbség üzemmód 21 záridő 21, 22, 65 zoom 17, 18, 65 Zoom szabályozó 6
HP Photosmart R967 digitális fényképezőgép 71
Page 72
72
Loading...