Informácie uvedené v tejto príručke sa
môžu zmeniť bez upozornenia.
Jedinými zárukami, ktoré sa vzťahujú
na výrobky a služby spoločnosti HP, sú
záruky uvedené výslovne vo
vyhláseniach o zárukách, ktoré sa
dodávajú spolu s týmito výrobkami
a službami. Žiaden údaj uvedený
v tomto dokumente sa nesmie
interpretovať ako ďalšia záruka.
Spoločnosť HP nenesie žiadnu
zodpovednosť za tu uvedené technické
alebo vydavateľské chyby alebo
vynechané informácie.
Windows® je ochranná známka
spoločnosti Microsoft Corporation
registrovaná v USA.
Táto časť obsahuje informácie o ovládacích prvkoch fotoaparátu, ako nastaviť digitálny
fotoaparát na používanie a ako začať fotografovať.
Fotoaparát spredu a zozadu
2 3 45 6 78 9
1
10
11
12
13
16
1Reproduktor.
2Tlačidlo Blesk – Pozri Nastavenie blesku na strane 19.
3Ikona Focus (Zaostrenie) – Pozri Použitie nastavenia rozsahu zaostrenia
na strane 17.
4 Tlačidlo Photosmart Express – Pozri Používanie softvéru HP Photosmart
Express na strane 47.
5
6Indikátor Power (Napájanie).
7Tlačidlo s ikonou .
8Tlačidlo Shutter (Uzávierka).
9Tlačidlo Video.
10Páčka Zoom (Transfokátor) – Prístup k funkciám Zoom (Transfokátor)
Tlačidlo Live View/Playback (Zobrazenie naživo/Prehrávanie) – Slúži
na prepínanie medzi režimami Live View (Zobrazenie naživo) a Playback(Prehrávanie) (pozri Snímanie fotografií a nahrávanie videoklipov
na strane 13 a Prezeranie snímok a videoklipov na strane 32).
(pozri Použitie transfokátora na strane 18), Thumbnails (Miniatúry) (pozri
Zobrazenie miniatúr na strane 33) a Magnify (Zväčšiť) (pozri Zväčšenie
snímok na strane 33).
15
14
11
Tlačidlo Mode (Režim) – Stlačenie tlačidla slúži na prístup k ponuke ShootingMode (Režim snímky) v režime Live View (Zobrazenie naživo) (pozri Použitie
režimov snímky na strane 20).
6
pokračovanie
12
Tlačidlá a – Slúžia na posúvanie medzi ponukami a snímkami.
13
Tlačidlo – Slúži na zobrazenie ponúk fotoaparátu, výber možností a
potvrdenie činností.
14
Tlačidlo s ikonou Delete (Odstrániť) – Stlačenie tlačidla slúži na prístup k
funkcii Delete (Odstrániť) v režime Playback (Prehrávanie).
15Indikátor nabíjania batérie.
16Obrazový displej.
Predná a spodná časť fotoaparátu
1
645
1Blesk.
2Samospúšť/Indikátor podpory zaostrenia – Pozri Použitie nastavení funkcie Self-
Timer (Samospúšť) na strane 28.
3Mikrofón.
4Závit na pripevnenie statívu.
5Konektor kolísky.
6Kryt priestoru pre batériu/pamäťovú kartu.
2
3
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R9677
Kapitola 1
Kolíska fotoaparátu a vložka
Pri nastavení kolísky na používanie s týmto fotoaparátom nainštalujte vložku pre kolísku,
ktorá je priložená v škatuli s fotoaparátom. Pripevnite vložku pre kolísku k hornej časti
kolísky fotoaparátu uchytením na jej miesto.
1Konektor fotoaparátu a kolísky.
2Konektor USB.
3Konektor sieťového adaptéra.
1
23
Predtým, ako začnete fotografovať
Predtým, ako začnete fotografovať alebo nahrávať videoklipy, vykonajte nasledujúce
činnosti.
Vložte batériu
1.Posunutím záklopky otvorte kryt priestoru na
batériu a pamäťovú kartu podľa zobrazenia na
kryte.
2.Batériu vložte do väčšej zásuvky a potlačte ju,
kým záklopka nezapadne.
3.Zatvorte kryt priestoru na batériu a pamäťovú
kartu.
Poznámka Pred vybratím batérie fotoaparát
vypnite. Pred prvým použitím batériu úplne
nabite (pozri Nabite batériu na strane 9).
8
Nabite batériu
Batériu môžete nabíjať vo fotoaparáte pomocou sieťového napájacieho adaptéra
pripojeného ku kolíske fotoaparátu alebo v prídavnom otvore na batériu voliteľnej kolísky
fotoaparátu HP Photosmart Premium.
1.Pripojte sieťový adaptér ku kolíske a potom ho zapojte
do elektrickej zásuvky.
2.Vložte fotoaparát do kolísky. Blikajúci indikátor
nabíjania batérie fotoaparátu označuje, že batéria sa
nabíja (ak na nabíjanie používate voliteľnú kolísku
HP Photosmart Premium, bliká indikátor nabíjania
batérie na kolíske). Batéria je úplne nabitá, keď
indikátor nabíjania batérie začne svietiť neprerušovane
(pre informácie o časoch nabíjania pozri Nabíjanie
lítium-iónovej batérie na strane 63).
Poznámka Batériu môžete nabiť aj pomocou
voliteľnej rýchlonabíjačky HP Photosmart.
Zapnite fotoaparát
Stlačením tlačidla s ikonou zapnite fotoaparát.
Vyberte jazyk
Pomocou tlačidiel vyberte požadovaný jazyk
a potom stlačte tlačidlo
Ak chcete vybrať jazyk neskôr, použite ponuku Setup(Nestavenie) (pozri Používanie ponuky Setup Menu
(Nastavenie) na strane 52).
.
Nastavte región
Nastavenie Language (Jazyk) a nastavenie Region
(Región) určujú predvolený formát dátumu a formát
videosignálu pre zobrazovanie snímok z fotoaparátu v
televízii, čo umožňuje pripojenie prostredníctvom
voliteľnej kolísky HP Photosmart Premium alebo
bezdrôtového podstavca kolísky (pozri Používanie
ponuky Setup Menu (Nastavenie) na strane 52).
Pomocou tlačidiel
stlačte tlačidlo
vyberte požadovaný región a
.
Nastavte dátum a čas
Správne nastavenie dátumu a času vám pomôže vyhľadať snímky po ich prenose do
počítača a zabezpečí správne označenie fotografií, ak použijete funkciu označenia
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R9679
Kapitola 1
dátumu a času. Pozri Date & Time Imprint (Označenie dátumu a času) v časti
Používanie ponuky Capture Menu (Snímanie) na strane 24.
1.
Pomocou tlačidiel
hodnotu.
2.Keď sú dátum, čas a formát nastavené správne,
stlačte tlačidlo
tlačidla
3.Pomocou tlačidiel
a opakujte krok 1, až kým bude dátum a čas
nastavený správne.
Ak chcete zmeniť dátum a čas neskôr, použite
ponuku Setup (Nastavenie) (pozri Používanie ponuky Setup Menu (Nastavenie)
na strane 52).
výber potvrďte.
upravte zvýraznenú
a potom ešte raz stlačením
prechádzajte na ďalšie voľby
Vložte a naformátujte voliteľnú pamäťovú kartu
Tento fotoaparát podporuje štandardné aj vysokorýchlostné pamäťové karty SD (Secure
Digital) značky HP s kapacitou 8 MB až 2 GB.
1.Fotoaparát vypnite a otvorte kryt priestoru na
batériu a pamäťovú kartu.
2.Vložte voliteľnú pamäťovú kartu do menšej
zásuvky podľa obrázka. Uistite sa, či
pamäťová karta zapadla na svoje miesto.
3.Zatvorte kryt priestoru na batériu a pamäťovú
kartu a zapnite fotoaparát.
Novú pamäťovú kartu vždy pred prvým použitím naformátujte. Formátovaním sa z
pamäťovej karty odstránia všetky snímky, takže pred formátovaním preneste existujúce
snímky (pozri Presun a tlač obrázkov na strane 43).
1.
Keď je fotoaparát zapnutý, stlačte tlačidlo
hornom rohu obrazového displeja nezobrazí ikona
režim Playback (Prehrávanie).
2.
Stlačte tlačidlo
3.Použite tlačidlo
stlačte tlačidlo
4.Stlačením tlačidla
spustite formátovanie karty.
na prístup k vedľajšej ponuke Delete (Odstrániť).
na výber možnosti Format Card (Formátovať kartu)a potom
.
vyberte možnosť Yes (Áno), potom stlačením tlačidla
, kým sa nakrátko v pravom
. To označuje, že je nastavený
Poznámka Po nainštalovaní pamäťovej karty sa všetky nové snímky a
videoklipy budú ukladať prednostne na kartu, nie do vnútornej pamäte. Ak chcete
použiť vnútornú pamäť a zobraziť v nej uložené snímky, odstráňte pamäťovú
kartu. Na prenos snímok z vnútornej pamäte na voliteľnú pamäťovú kartu, pozrite
časťMove Images to Card (Prenos snímok na kartu) v časti Používanie ponuky
Playback (Prehrávanie) na strane 33.
Viac informácií o podporovaných pamäťových kartách nájdete v časti Storage
(Ukladanie) v rámci Technické parametre na strane 65.
Nainštalujte softvér
Softvér HP Photosmart poskytuje funkcie umožňujúce prenos snímok a videoklipov do
počítača, ako aj funkcie na úpravu uložených snímok (funkcia odstránenia efektu
10
červených očí, otáčania, orezania, zmeny veľkosti, úpravy kvality obrazu a ďalšie). Pozri
funkciu Help softvéru HP Photosmart.
Poznámka Ak sa pri inštalácii alebo používaní softvéru HP Photosmart
vyskytnú problémy, ďalšie informácie nájdete na webovej lokalite služby pre
zákazníkov spoločnosti HP: www.hp.com/support.
Systém Windows
Ak je v počítači so systémom Windows:
●aspoň 128 MB pamäte RAM, operačný systém Windows XP alebo x64 a aktualizácia
Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 alebo vyššia (odporúča sa program Internet
Explorer 6), môžete nainštalovať softvér HP Photosmart Premier alebo
HP Photosmart Essential,
●systém Windows s aspoň 128 MB pamäte RAM, operačný systém Windows 2000
a aktualizácia Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 alebo vyššia (odporúča sa
program Internet Explorer 6), softvér HP Photosmart Essential je nainštalovaný.
1.Zatvorte všetky programy a dočasne vypnite všetky antivírusové programy.
2.Do jednotky CD vložte disk CD so softvérom HP Photosmart a pokračujte podľa
pokynov na obrazovke: Ak sa inštalačná obrazovka nezobrazí, kliknite na
tlačidloŠtart, potom kliknite na tlačidlo Spustiť a zadajte príkazD:\Setup.exe,
kde D je písmeno označujúce jednotku CD, a potom kliknite na tlačidlo OK.
3.Po skončení inštalácie softvéru opätovne zapnite antivírusový softvér.
Systém Macintosh
Ak chcete nainštalovať softvér HP Photosmart Mac, počítač so systémom Macintosh
musí spĺňať systémové požiadavky uvedené na obale fotoaparátu.
1.Do jednotky CD vložte disk CD so softvérom HP Photosmart.
2.Dvakrát kliknite na ikonu CD na pracovnej ploche počítača.
3.Dvakrát kliknite na inštala
čnú ikonu a potom postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
Informácie o softvéri HP Photosmart
Disk CD priložený k fotoaparátu obsahuje nasledujúce verzie softvéru HP Photosmart:
●Softvér HP Photosmart Premier (pre systémy Windows XP a x64 s aspoň 128 MB
pamäte RAM). Táto verzia softvéru obsahuje niektoré doplnkové funkcie, ktoré
umožňujú:
–Spracovať snímky označené ako Favorites (Obľúbené) pre tlač, odoslanie a
zakúpenie výtlačkov online. Pozri Označenie snímok ako Favorites
(Obľúbené) na strane 48.
–Zastaviť video a vytlačiť záber z videa.
●Softvér HP Photosmart Essential (pre systémy Windows 2000, Windows XP a x64
s aspoň 128 MB pamäte RAM). Táto verzia neobsahuje doplnkové funkcie, ktoré
obsahuje softvér HP Photosmart Premier.
●Softvér HP Photosmart Mac (pre systémy Macintosh).
Na získanie ďalších informácií o funkciách softvéru a ich používaní použite funkciu Help
(Pomocník) softvéru HP Photosmart.
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R96711
Kapitola 1
Používanie fotoaparátu
Teraz, po dokončení nastavenia fotoaparátu, môžete začať snímať a prezerať fotografie
a videoklipy.
Informácie o snímaní fotografií a
nahrávaní videoklipov
Informácie o prezeraní fotografií a
videoklipov vo fotoaparáte
Informácie o vylepšení snímokPozri Používanie ponuky Design Gallery
Informácie o prenose fotografií z
fotoaparátu do počítača
Informácie o tlači fotografiíPozri Tlač snímok z fotoaparátu
Tip Na prepnutie medzi režimami Live View (Zobrazenie naživo) a Playback
(Prehrávanie) stlačte tlačidlo
Pozri Snímanie fotografií na strane 13
a Nahrávanie videoklipov na strane 14.
Pozri Prezeranie snímok a videoklipov
na strane 32.
Menu (Galéria návrhov) na strane 38.
Pozri Prenos snímok použitím softvéru
HP Photosmart na strane 43.
na strane 45.
.
12
2
Snímanie fotografií a nahrávanie
videoklipov
Režim Live View (Živé zobrazenie) umožňuje ohraničiť snímky a videoklipy zobrazené
na displeji. Ak chcete aktivovať režim Live View (Živé zobrazenie), stláčajte tlačidlo
, pokiaľ sa nakrátko nezobrazí ikona režimu v pravom hornom rohu
obrazového displeja. Displej v režime Live View (Zobrazenie naživo) vyzerá takto:
1Indikátor Shooting mode (Režim snímky).
2Indikátor pamäťovej karty.
3Indikátor stavu batérie (pozri Indikátory napájania na strane 62).
412Počet zostávajúcich snímok.
5Rámček zaostrenia (pozri Automatické zaostrovanie a expozícia
na strane 14).
Snímanie fotografií
Fotografovať môžete kedykoľvek, keď je fotoaparát zapnutý, bez ohľadu na to, čo je
zobrazené na displeji.
1.
Podržte stlačené tlačidlo
hornom rohu obrazového displeja. Znamená to, že je zapnutý režim Live View(Zobrazenie naživo).
2.Orámujte obraz, ktorý chcete snímať.
3.Stlačte tlačidlo Shutter (Uzávierka) do polovice, čím sa
odmeria a uzamkne zaostrenie a expozícia. Po uzamknutí
zaostrenia sa zmení farba rámčeka zaostrenia na
obrazovom displeji na sýtozelenú (pozri Automatické
5.Ak chcete pridať zvukový klip s maximálnou dĺžkou 60
sekúnd, podržte stlačené tlačidlo Shutter (Uzávierka)
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R96713
, pokiaľ sa nakrátko nezobrazí ikona v pravom
Kapitola 2
počas celého zaznamenávania a potom ho pustite.
Nahrávanie videoklipov
1.
Podržte stlačené tlačidlo
hornom rohu obrazového displeja. Znamená to, že je zapnutý režim Live View(Zobrazenie naživo).
2.Ohraničte obraz, ktorý chcete snímať.
3.Stlačte a uvoľnite tlačidlo
4.Ak chcete ukončiť nahrávanie, stlačte a uvoľnite tlačidlo
Video.
, kým sa nakrátko nezobrazí ikona v pravom
Video.
Instant Review (Okamžité prezeranie)
Po nasnímaní fotografie alebo nahratí videoklipu ich fotoaparát zobrazí v režime Instant
Review (Okamžité prezeranie). Ak chcete snímku alebo videoklip odstrániť, stlačte
tlačidlo
potom stlačte tlačidlo
Ak sa v ľavom dolnom rohu zobrazí ikona
Advice (Poradca pre snímku) (pozri Image Advice (Poradca pre snímku) v časti
Používanie ponuky Playback (Prehrávanie) na strane 33), ktorý ponúkne tipy na
vylepšenie kvality snímok zaznamenaných v podobných podmienkach. Ak chcete záber
zopakovať a zlepšiť jeho kvalitu, môžete použiť aj tieto tipy.
, vyberte príkaz This Image (Táto snímka) v ponuke Delete (Odstrániť) a
.
, stlačte tlačidlo a zobrazí sa Image
Automatické zaostrovanie a expozícia
Keď čiastočne stlačíte tlačidlo Shutter (Uzávierka), fotoaparát automaticky odmeria a
uzamkne zaostrenie a expozíciu. Pri automatickom zaostrovaní:
Indikátor
Zelený rámček zaostreniaZaostrenie je nastavené.
Červený rámček zaostreniaZaostrenie sa nepodarilo nastaviť (pozri
(ikona trasúcej sa ruky)
Zaostrenie na snímaný subjekt
Ak je fotoaparát nastavený na predvolenú možnosť
Multi (Viacpásmová) oblasť zaostrovania (pozri Auto
Focus Area (Oblasť automatického zaostrovania) v
časti Používanie ponuky Capture Menu (Snímanie)
na strane 24), na určenie presného zaostrenia sa
použije päť zón zaostrenia.
14
Popis
Optimalizácia zaostrenia na strane 15).
Scenéria vyžaduje dlhú expozíciu (pozri
Optimalizácia expozície na strane 16).
Po čiastočnom stlačení tlačidla Shutter (Uzávierka) sa
fotoaparát zameria na najbližšiu vzdialenosť, potom
preskúma ďalšie zóny zaostrovania a zobrazí ich v
zelenom rámčeku zaostrenia. V ukážke snímky je
zobrazené zaostrenie v prvej, druhej a piatej zóne.
Ak fotoaparát neustále zaostruje na iný subjekt ako ten,
ktorý chcete snímať, nastavte funkciu Auto FocusArea (Oblasť automatického zaostrovania) na
možnosť Spot (Bod) (pozri Auto Focus Area (Oblasťautomatického zaostrovania) v časti Používanie ponuky Capture Menu (Snímanie)
na strane 24), použite funkciu Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia) (pozri Použitiefunkcie Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia) na strane 16).
Optimalizácia zaostrenia
Ak fotoaparát nemôže použiť automatické zaostrovanie, farba rámčeka zaostrenia sa
zmení na červenú. To znamená, že snímka pravdepodobne nebude zaostrená, pretože
snímaný subjekt sa nachádza mimo rozsahu zaostrenia alebo má celá scenéria nízky
kontrast.
Ako nastaviť rozsah normálneho zaostrovania
Aj v prípade, ak sa nedá zaostriť, je možné snímať fotografie, ak je vo fotoaparáte
nastavený režim Normal Focus (Normálne zaostrovanie) (pozri Použitie nastavenia
rozsahu zaostrenia na strane 17). Pokúste sa pustiť tlačidlo Shutter (Uzávierka),
znova zacieliť fotoaparát na snímaný objekt, a potom čiastočne stlačiť tlačidlo Shutter
(Uzávierka). Ak má rámček zaostrenia stále červenú farbu:
●Ak má snímaná scenéria nízky kontrast, použite funkciu Focus Lock (Uzamknutie
zaostrenia) (pozri Použitie funkcie Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia)
na strane 16) a zacieľte na bod subjektu, ktorý je farebnejší alebo má ostré hrany.
●Ak sa snímaný subjekt nachádza príliš blízko (menej ako 500 mm alebo 20 palcov),
posuňte sa ďalej od subjektu alebo použite režim rozsahu zaostrenia
(Makro) alebo
rozsahu zaostrenia na strane 17).
●Použite režim
Manual Focus (Manuálne zaostrovanie) na strane 17).
Macro
Auto Macro (Automatické makro) (pozri Použitie nastavenia
Manual Focus (Manuálne zaostrovanie) (pozri Použitie režimu
Ako nastaviť režim rozsahu zaostrovania Macro (Makro)
Ak je vo fotoaparáte nastavené zaostrovanie v režime
zaostriť, nie je možné snímať fotografiu. Vyskúšajte jednu z týchto možností:
●Umiestnite fotoaparát v rámci rozsahu zaostrovania v režime
alebo zvoľte režim
(Normálne zaostrovanie) (pozri Použitie nastavenia rozsahu zaostrenia
na strane 17).
●Pri scenérii s nízkym kontrastom použite funkciu Focus Lock (Uzamknutie
zaostrenia) (pozri Použitie funkcie Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia)
na strane 16).
●Použite režim
Manual Focus (Manuálne zaostrovanie) na strane 17).
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R96715
Auto Macro (Automatické makro) alebo Normal Focus
Manual Focus (Manuálne zaostrovanie) (pozri Použitie režimu
Macro (Makro) a nedá sa
Macro (Makro)
Kapitola 2
Použitie funkcie Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia)
Použite funkciu Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia), ak chcete zaostriť na subjekt,
ktorý nie je v strede snímaného obrazu, ak chcete rýchlejšie snímať zábery akcie
predbežným nastavením zaostrenia na plochu, kde sa dej odohráva, alebo ak
potrebujete zaostriť na scenériu so zlými svetelnými podmienkami alebo nízkym
kontrastom.
1.Pomocou rámčeka zaostrenia ohraničte subjekt,
ktorý chcete snímať. Za zlých svetelných
podmienok alebo pri scenérii s nízkym kontrastom
vyberte jasnejší alebo kontrastnejší objekt.
2.Stlačte tlačidlo Shutter (Uzávierka) do polovice.
3.Podržte čiastočne stlačené tlačidlo Shutter(Uzávierka) a opätovne zacieľte na objekt.
Keď čiastočne stlačíte tlačidlo Shutter (Uzávierka), fotoaparát okrem iného odmeria
svetelné podmienky na nastavenie správnej expozície. Ak fotoaparát zistí, že daná
scenéria bude vyžadovať veľmi dlhú expozíciu, zobrazí sa na displeji ikona trasúcej sa
ruky (
náročné udržať fotoaparát nehybne po celý požadovaný čas. Vyskúšajte jednu z týchto
možností:
●Nastavte blesk na možnosť Auto Flash (Automatický blesk) alebo Flash On
●Pripevnite fotoaparát na statív alebo ho položte na pevný povrch.
●Ak je objekt mimo dosahu blesku alebo nemáte statív, nastavte režim snímania na
●Subjekt lepšie osvetlite.
). Fotoaparát nasníma obrázok, ale ten môže byť rozmazaný, pretože je veľmi
(Blesk zapnutý) (pozri Nastavenie blesku na strane 19).
hodnotu Steady Photo (Stabilizovaná fotografia) (pozri Steady Photo(Stabilizovaná fotografia) v časti Použitie režimov snímky na strane 20).
Ďalšie odporúčania
Ak pri prezeraní snímky v režime Playback (Prehrávanie) zistíte, že nie je dobre
zaostrená alebo exponovaná, použite funkciu Image Advice (Poradca pre snímku)
(pozri Image Advice (Poradca pre snímku) v časti Používanie ponuky Playback
(Prehrávanie) na strane 33), ktorá vám navrhne riešenie podobného problému pre
budúcnosť. Ak máte možnosť záber zopakovať, postupujte podľa návrhov funkcie Image
Advice (Poradca pre snímku), aby sa vylepšila kvalita zaznamenávanej snímky.
16
Vzhľadom na to, že zaostrenie a expozícia hrajú podstatnú úlohu pri vytváraní kvalitných
snímok, v týchto témach nájdete užitočné rady:
●Témy týkajúce sa rozmazaných, príliš tmavých, svetlých alebo zrnitých snímok v
časti Riešenie problémov na strane 54
●Použitie nastavenia rozsahu zaostrenia na strane 17
●Auto Focus Area (Oblasť automatického zaostrovania) a AE Metering(Automatický expozimeter) v časti Používanie ponuky Capture Menu
(Snímanie) na strane 24
●Funkcia Exposure Compensation (Kompenzácia expozície) na strane 29
●Použitie režimu Manual Focus (Manuálne zaostrovanie) na strane 17
Použitie nastavenia rozsahu zaostrenia
Ak chcete vybrať nastavenie rozsahu zaostrenia, vyberte ikonu a pomocou tlačidiel
označte požadovaný rozsah zaostrenia. Potom stlačte tlačidlo .
Režim Normal Focus (Normálne zaostrovanie) (predvolené) – použite v
takom prípade, ak sú subjekty vzdialenejšie ako 500 mm (20 palcov).
Macro (Makro) – tento režim použite vtedy, ak detailne snímate subjekty,
ktoré sú v blízkej vzdialenosti od 100 mm do 1 m (od 4,7 do 39,4 palcov).
Auto Macro (Automatické makro) – tento režim použite vtedy, ak nemáte
istotu, či sa snímaný subjekt nachádza v rozsahu zaostrenia vhodnom pre
režim Macro (Makro) alebo Normal (Normálne).
Infinity (Nekonečno) – režim použite pri snímaní fotografií vzdialených
objektov a krajiny.
Manual Focus (Manuálne zaostrovanie) – režim umožňuje manuálne
prechádzať celým rozsahom zaostrovania (pozri Použitie režimu Manual
Focus (Manuálne zaostrovanie) na strane 17).
Dané nastavenie zaostrenia zostane aktívne, pokiaľ ho opäť nezmeníte alebo nevypnete
fotoaparát.
Použitie režimu Manual Focus (Manuálne zaostrovanie)
Režim Manual Focus (Manuálne zaostrovanie) je vhodné použiť v prípade zlých
svetelných podmienok alebo za účelom vyladenia zaostrenia na subjekty, ktoré sú príliš
blízko.
2.Šípkami ohraničujúcimi meradlo funkcie ManualFocus (Manuálne zaostrovanie) pohybujte
pomocou tlačidiel
Ak meradlo funkcie Manual Focus (Manuálne
zaostrovanie) nie je ohraničené šípkami, pokiaľ je
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R96717
, čím nastavíte zaostrenie.
Kapitola 2
to možné, na nastavenie zaostrenia použite tlačidlá a následne tlačidlá .
3.Ak chcete počas práce v režime Manual Focus (Manuálne zaostrovanie) zmeniť
režim snímky, stláčajte tlačidlá
režimu snímky, stlačte tlačidlo
následne stlačte tlačidlo
Použitie transfokátora
Fotoaparát pracuje s optickým aj digitálnym transfokátorom. Optický transfokátor fyzicky
vysunie objektív tak, aby sa fotografovaný subjekt zdal bližší. Po maximálnom vysunutí
objektívu pomocou optického transfokátora začne fotoaparát používať digitálny
transfokátor. Digitálny transfokátor nepoužíva pohyb častí objektívu.
Tip Čím viac priblížite fotografovaný subjekt, tým viac sa prejavia aj najmenšie
pohyby fotoaparátu (chvenie fotoaparátu). Ak sa zobrazí
stlačení tlačidla Shutter (Uzávierka), výsledná snímka môže byť rozmazaná.
Fotoaparát v tomto prípade musíte držať veľmi pevne alebo sa pokúste scenériu
lepšie osvetliť. Skúste fotoaparát priblížiť k telu alebo ho oprieť o pevný predmet,
prípadne ho pripevniť na statív či položiť na stabilný povrch.
Optický transfokátor
Optický transfokátor pohybuje objektívom medzi širokouhlým (1x) zobrazením a
teleobjektívom (3x).
V režime Live View (Zobrazenie naživo) použite tlačidlá na páčkeZoom (Transfokátor) na ovládanie transfokátora. Ak chcete objekt
priblížiť, stlačte tlačidlo
, ak ho chcete oddialiť, stlačte tlačidlo .
, pokiaľ sa v ľavom hornom rohu nezobrazí ikona
, pomocou tlačidiel označte režim snímky a
.
po čiastočnom
Digitálny transfokátor
Pri použití digitálneho transfokátora sa na obrazovom displeji zobrazí žltý rámček
ohraničujúci snímanú scenériu a nastavenie kvality snímky (hodnota MP). Pri digitálnom
priblížení sa žltý rámček zmenší a označí oblasť scenérie, ktorú fotoaparát nasníma, a
hodnota MP sa zníži a indikuje rozlíšenie, pri ktorom sa scenéria nasníma.
Keď pri snímaní používate digitálny transfokátor, uistite sa, či hodnota MP zobrazená na
obrazovom displeji je vhodná pre veľkosť fotografie, ktorú chcete vytlačiť. Pre informácie
o hodnotách MP a ich odporúčaných veľkostiach tlače pozri Image Quality (Kvalitasnímky) v časti Používanie ponuky Capture Menu (Snímanie) na strane 24.
1.V režime Live View (Zobrazenie naživo) stlačte časť (Transfokátor). Po maximálnom optickom priblížení páčku uvoľnite.
2.Stlačte a podržte tlačidlo
žltý rámček. Ak je priblíženie príliš veľké, stlačte tlačidlo
3.
Ak chcete opäť použiť optický transfokátor, stláčajte tlačidlo
nevypne digitálny transfokátor. Pustite tlačidlo
18
na páčke Zoom
dovtedy, kým obraz, ktorý chcete zaznamenať, nevyplní
.
dovtedy, kým sa
a potom ho znova stlačte.
Poznámka Digitálny transfokátor nie je k dispozícii v režime Panorama
(Panoráma) ani pri nahrávaní videoklipov.
Nastavenie blesku
Ak chcete vybrať nastavenie blesku, stlačte tlačidlo a pomocou tlačidiel označte
požadovaný režim blesku. Potom stlačte tlačidlo
Auto Flash (Automatický blesk) (predvolené) – Fotoaparát použije blesk
vždy, keď je to potrebné. Ak chcete, aby fotoaparát odstránil efekt červených
očí na nasnímaných osobách, zapnite funkciu Red-Eye Removal
(Odstránenie efektu červených očí) (pozri Red-Eye Removal
(Odstránenie efektu červených očí) v časti Používanie ponuky Capture
Menu (Snímanie) na strane 24). Viac informácií o efekte červených očí
nájdete v časti Red eye (Efekt červených očí) na strane 19.
Flash On (Blesk zapnutý) – Fotoaparát vždy použije blesk. Ak sa zdroj svetla
nachádza za snímaným subjektom, pomocou tohto nastavenia zvýšte svetlo
osvetľujúce subjekt spredu. Ak chcete, aby fotoaparát odstránil efekt
červených očí na nasnímaných osobách, zapnite funkciu Red-Eye Removal
(Odstránenie efektu červených očí) (pozri Red-Eye Removal
(Odstránenie efektu červených očí) v časti Používanie ponuky Capture
Menu (Snímanie) na strane 24).
Flash Off (Blesk vypnutý) – Fotoaparát nikdy nepoužije blesk. Pomocou
tohto nastavenia snímajte zle osvetlené objekty, ktoré sa nachádzajú mimo
dosahu blesku alebo scenériu s prirodzeným osvetlením.
.
Tlačiareň Nastavenie funkcie Flash (Blesk) zostane aktívne, pokiaľ ho opäť nezmeníte
alebo nevypnete fotoaparát.
Poznámka Blesk nie je k dispozícii v režimoch snímky Document
(Dokument), Landscape (Krajina), Night Scenery (Nočná scenéria),
Panorama (Panoráma), Sunset (Západ slnka) alebo Theatre (Divadlo) pri
vybratom nastavení Burst (Zhlukové snímanie) a ani pri zaznamenávaní
videoklipov. Pri nastavení snímky Night Portrait (Nočný portrét) je blesk
nastavený na možnosť On (Zapnutý).
Red eye (Efekt červených očí)
Efekt červených očí spôsobuje svetlo blesku odrážajúce sa od očí snímanej osoby. Oči
na výslednej snímke môžu mať potom červenú farbu. Ak vyberiete funkciu
Removal (Odstránenie efektu červených očí) (pozri Red-Eye Removal (Odstránenie
efektu červených očí) v časti Používanie ponuky Capture Menu (Snímanie)
na strane 24), fotoaparát preskúma snímku pred jej zaznamenaním do pamäte. Ak
fotoaparát nájde na snímke efekt červených očí, odstráni ho zo snímky.
Toto preskúmanie snímky a jej úprava zaberie istý čas. Ak sa vám zdá čas spracovania
snímky príliš dlhý, môžete režim
červených očí) vypnúť a efekt odstrániť priamo na zaznamenanej snímke pomocou
funkcie Remove Red Eyes (Odstrániť efekt červených očí) (pozri Remove Red Eyes
(Odstrániť efekt červených očí) v časti Používanie ponuky Design Gallery Menu
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R96719
Red-Eye Removal (Odstránenie efektu
Red-Eye
Kapitola 2
(Galéria návrhov) na strane 38) alebo použitím softvéru HP Photosmart, ktorý ste
získali priamo s fotoaparátom.
Použitie režimov snímky
Režimy snímky umožňujú optimalizovať nastavenie uzávierky pre snímanú scenériu.
Väčšina režimov snímky používa pre špecifický typ scenérie vopred definované
nastavenia a umožňuje rýchle snímanie obrázkov v takom prípade, ak nemáte čas
samostatne zadávať potrebné parametre. Ostatné nastavenia (ako napríklad AperturePriority (Priorita clony), Shutter Priority (Priorita uzávierky) a Manual (Manuálne))
umožňujú vybrať spôsob celkového ovládania snímania pri zložitých scenériách alebo
špeciálnych efektoch.
Ak chcete vybrať režim snímky, stlačte tlačidlo
naživo), pomocou tlačidiel
Auto Mode (Automatický režim) (predvolené) – Slúži na rýchle snímanie
kvalitných záberov v takom prípade, ak nie je čas na vyberanie špeciálneho
režimu snímky.
Landscape (Krajina) – Vhodné pre scenérie s hlbokou perspektívou, ako
napríklad pohoria.
Portrait (Portrét) – Vhodné pre snímky, na ktorých je hlavným objektom
snímania človek alebo skupina ľudí.
v režime Live View (Zobrazenie
označte režim snímky a stlačte tlačidlo .
alebo
Steady Photo (Stabilizovaná fotografia) – Slúži na minimalizovanie
rozmazania, ak sa objekt pohybuje alebo nie je možné fotoaparát pevne
udržať dostatočne dlho v podmienkach s priemerným až tlmeným osvetlením
(pozri Optimalizácia expozície na strane 16).
Panorama (Panoráma) – Vhodné na široké zábery krajiny alebo skupinové
fotografie, na ktorých potrebujete zachytiť záber takej šírky, aký sa nezmestí
do jedného bežného obrázka (pozri Práca s režimom Panorama
(Panoráma) na strane 21).
Theatre (Divadlo) – Vhodné na snímanie školských vystúpení, koncertov
alebo sálových športových podujatí bez použitia blesku.
Action (Činnosť) – Vhodné na zaznamenanie športových udalostí,
pohybujúcich sa áut alebo dynamickej scény, v ktorej chcete zachytiť
pohyb.
Night Portrait (Nočný portrét) – Vhodné na fotografovanie ľudí v noci. Tento
režim pracuje s bleskom a dlhou expozíciou. Z tohto dôvodu je nutné
fotoaparát pripevniť na statív alebo ho postaviť na pevný povrch.
Night Scenery (Nočná scenéria) – Vhodné na zaznamenanie scenérie v
noci. Tento režim pracuje s dlhou expozíciou bez blesku. Z tohto dôvodu je
nutné fotoaparát pripevniť na statív alebo ho postaviť na pevný povrch.
Beach (Pláž) – Vhodné na fotografovanie scén na pláži.
20
pokračovanie
Snow (Sneh) – Vhodné na fotografovanie scén na snehu.
Sunset (Západ slnka) – Vhodné na fotografovanie exteriérových scén pri
západe slnka.
Document (Dokument) – Vhodné na snímanie plochých, textových alebo
grafických dokumentov.
Aperture Priority (Priorita clony) – Slúži na bližšie nastavenie clony. V tomto
režime môžete vybrať nastavenie clonového čísla (clona) pomocou tlačidiel
bude snímka preexponovaná alebo podexponovaná o viac ako 0,5 dielika,
clonové číslo aj rýchlosť uzávierky sa sfarbia do červena. Upravujte clonové
číslo dovtedy, pokiaľ tieto položky nezmenia farbu na bielu. Ak chcete vybrať
iný režim snímky, stláčajte tlačidlá
ohraničovať potrebný režim snímky, a potom stlačte tlačidlo
Shutter Priority (Priorita uzávierky) – Slúži na bližšie nastavenie rýchlosti
uzávierky. V tomto režime si môžete zvoliť nastavenie rýchlosti uzávierky
pomocou tlačidiel
clonové číslo. Ak bude snímka preexponovaná alebo podexponovaná o viac
ako 0,5 dielika, clonové číslo aj rýchlosť uzávierky sa sfarbia do červena.
Upravujte rýchlosť uzávierky dovtedy, pokiaľ tieto položky nezmenia farbu na
bielu. Ak chcete vybrať iný režim snímky, stláčajte tlačidlá
šípky nebudú ohraničovať potrebný režim snímky, a potom stlačte tlačidlo
. Fotoaparát následne sám nastaví najvhodnejšiu rýchlosť uzávierky. Ak
dovtedy, pokiaľ šípky nebudú
.
. Fotoaparát následne sám vyberie najvhodnejšie
dovtedy, pokiaľ
.
Manual (Manuálne) – Slúži na bližšie určenie clonového čísla aj rýchlosti
uzávierky (pozri Práca s režimom Manual (Manuálne) na strane 22).
My Mode (Môj režim) – Slúži na vytvorenie vlastného režimu snímky, ktorý
vám umožní vybrať, uložiť a potom opakovane používať skupinu vami
preferovaných nastavení (pozri Práca v režime My Mode (Môj režim)
na strane 23).
Poznámka Režimy snímky nie je možné použiť pri nahrávaní videoklipov.
Vybratý režim snímky zostane aktívny, pokiaľ ho opäť nezmeníte alebo nevypnete
fotoaparát.
Práca s režimom Panorama (Panoráma)
Režim Panorama (Panoráma) umožňuje zaznamenať postupnosť 2 až 5 záberov, ktoré
je možné následne spojiť tak, aby snímali príliš širokú scenériu, ktorá by sa nezmestila
na jednu snímku. Panoramatickú postupnosť spojíte pomocou funkcie fotoaparátu Stitch
Panorama (Spojiť panorámu) (pozri Spájanie panorámy na strane 36). Ak máte
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R96721
Kapitola 2
nainštalovaný softvér HP Photosmart (pozri Nainštalujte softvér na strane 10), môžete
použiť funkciu spájania panorámy automaticky pri prenose záberov do počítača.
1.
Ak je vybratý režim Live View (Zobrazenie naživo), stlačte tlačidlo
tlačidiel
vyberte režim Panorama (Panoráma) (zľava doprava) alebo
Panorama (Panoráma) (sprava doľava), a následne stlačte tlačidlo
, pomocou
.
2.Stlačením tlačidla Shutter (Uzávierka) nasnímajte prvý záber panoramatickej
postupnosti.
3.Zacieľte fotoaparát na ďalší záber. Použite
priehľadné prekrytie prvého záberu navrstveného
v prvej tretine displeja v režime Live View(Zobrazenie naživo) a druhý záber zarovnajte
podľa prvého.
4.Stlačením tlačidla Shutter (Uzávierka) nasnímajte
druhý záber.
5.Pridávajte ďalšie zábery, ktoré majú tvoriť
panorámu, alebo stlačením tlačidla
ukončite
panoramatickú postupnosť.
V režime Instant Review (Okamžité prezeranie) (pozri Instant Review (Okamžité
prezeranie) na strane 14) sa zobrazí každý záber panoramatickej postupnosti. Po
zobrazení posledného záberu môžete postupnosť spojiť stlačením tlačidla
stlačením tlačidla
odstrániť stlačením tlačidla
panoramatická postupnosť) a stlačením tlačidla
po zobrazení spojitej panorámy. Panoramatickú postupnosť
, vybratím možnosti Entire Panoramic Sequence (Celá
.
, a následne
Poznámka Ak chcete k záberom nasnímaným v režime Panorama
(Panoráma) pridať zvukový záznam, prečítajte si časť Nahrávanie zvuku
na strane 36.
Práca s režimom Manual (Manuálne)
Režim Manual (Manuálne) umožňuje bližšie určiť clonové číslo aj rýchlosť uzávierky.
1.
V režime Live View (Zobrazenie naživo) stlačte tlačidlo
tlačidiel
2.Ohraničte obraz, ktorý chcete snímať.
3.Pomocou tlačidiel číslom a rýchlosťou uzávierky.
4.
Pomocou tlačidiel
možnosti. Šípka na expozimetri stanovuje veľkosť
preexpozície alebo podexpozície. Ak bude snímka
preexponovaná alebo podexponovaná o viac ako
tri dieliky, clonové číslo aj rýchlosť uzávierky sa
sfarbia do červena. Upravujte clonové číslo alebo
rýchlosť uzávierky dovtedy, pokiaľ tieto položky
nezmenia farbu na bielu.
5.Ak chcete zmeniť režim snímky, vyberte pomocou tlačidiel
stlačte tlačidlo
Vybraté nastavenia režimu Manual (Manuálne) zostanú aktívne, pokiaľ ich opäť
nezmeníte, a to aj v takom prípade, ak vypnete fotoaparát.
označte režim , a následne stlačte tlačidlo .
prepínajte medzi clonovým
upravte hodnotu vybratej
.
, potom pomocou
režim a potom
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.