Hp PHOTOSMART R967 User Manual [sk]

Page 1
HP Photosmart R967
Digitálny fotoaparát
Používateľská príručka
Page 2
Právne informácie a upozornenia
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows® je ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA.
SD Logo je ochranná známka
majiteľa.
Page 3

Obsah

vod........................................................................................................................6
2 Snímanie fotografií a nahrávanie videoklipov..................................................13
Fotoaparát spredu a zozadu...................................................................................6
Predná a spodná časť fotoaparátu..........................................................................7
Kolíska fotoaparátu a vložka ..................................................................................8
Predtým, ako začnete fotografovať.........................................................................8
Vložte batériu...................................................................................................8
Nabite batériu...................................................................................................9
Zapnite fotoaparát............................................................................................9
Vyberte jazyk ...................................................................................................9
Nastavte región................................................................................................9
Nastavte dátum a čas.......................................................................................9
Vložte a naformátujte voliteľnú pamäťovú kartu.............................................10
Nainštalujte softvér.........................................................................................10
Používanie fotoaparátu.........................................................................................12
Snímanie fotografií................................................................................................13
Nahrávanie videoklipov.........................................................................................14
Instant Review (Okamžité prezeranie)..................................................................14
Automatické zaostrovanie a expozícia..................................................................14
Zaostrenie na snímaný subjekt......................................................................14
Optimalizácia zaostrenia................................................................................15
Použitie funkcie Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia)...................................16
Optimalizácia expozície..................................................................................16
Ďalšie odporúčania........................................................................................16
Použitie nastavenia rozsahu zaostrenia................................................................17
Použitie režimu Manual Focus (Manuálne zaostrovanie)..............................17
Použitie transfokátora ...........................................................................................18
Optický transfokátor.......................................................................................18
Digitálny transfokátor......................................................................................18
Nastavenie blesku.................................................................................................19
Red eye (Efekt červených očí).......................................................................19
Použitie režimov snímky........................................................................................20
Práca s režimom Panorama (Panoráma).......................................................21
Práca s režimom Manual (Manuálne)............................................................22
Práca v režime My Mode (Môj režim).............................................................23
Používanie ponuky Capture Menu (Snímanie)......................................................24
Použitie nastavení funkcie Self-Timer (Samospúšť)......................................28
Použitie nastavenia Burst (Zhlukové snímanie).............................................29
Funkcia Exposure Compensation (Kompenzácia expozície).........................29
Funkcia Adaptive Lighting (Adaptačné osvetlenie)........................................30
Funkcia White Balance (Vyváženie bielej).....................................................30
Funkcia ISO speed (Citlivosť ISO).................................................................30
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 3
Page 4
3 Prezeranie snímok a videoklipov.......................................................................32
Používanie režimu Playback (Prehrávanie)..........................................................32
Ukladanie snímok z videoklipov.....................................................................33
Zobrazenie miniatúr........................................................................................33
Zväčšenie snímok..........................................................................................33
Používanie ponuky Playback (Prehrávanie)..........................................................33
Odstránenie snímok.......................................................................................34
Zobrazenie informácií o snímke.....................................................................35
Zobrazenie prezentácií...................................................................................36
Spájanie panorámy........................................................................................36
Nahrávanie zvuku...........................................................................................36
4 Používanie ponuky Design Gallery Menu (Galéria návrhov)...........................38
Použitie umeleckých efektov.................................................................................38
Úprava farieb.........................................................................................................39
Pridanie orámovania.............................................................................................40
Odstránenie efektu červených očí.........................................................................40
Orezanie fotografií.................................................................................................41
5 Presun a tlač obrázkov.......................................................................................43
Prenos snímok použitím softvéru HP Photosmart.................................................43
Prenos snímok bez použitia softvéru HP Photosmart...........................................43
Pripojenie k počítaču......................................................................................44
Použitie zariadenia na čítanie pamäťových kariet..........................................44
Tlač snímok z fotoaparátu.....................................................................................45
Tlač panorám z fotoaparátu..................................................................................45
6 Používanie softvéru HP Photosmart Express...................................................47
Práca s ponukou Photosmart Express Menu........................................................47
Označenie snímok ako Favorites (Obľúbené).......................................................48
Označenie snímok určených na tlač.....................................................................48
Zakúpenie výtlačkov online...................................................................................49
Zdieľanie snímok...................................................................................................50
Nastavenie cieľových umiestnení online vo fotoaparáte................................50
Odosielanie snímok na cieľové umiestnenia online.......................................51
7 Používanie ponuky Setup Menu (Nastavenie)..................................................52
8 Riešenie problémov............................................................................................54
Obnovenie nastavení fotoaparátu.........................................................................54
Problémy a riešenia...............................................................................................54
9 Podpora výrobkov...............................................................................................59
Užitočné webové lokality.......................................................................................59
Získanie pomoci....................................................................................................59
A Používanie batérií................................................................................................61
Hlavné zásady používania batérií.........................................................................61
Predĺženie výdrže batérie......................................................................................61
Bezpeč
nostné opatrenia pre používanie batérií....................................................61
Indikátory napájania..............................................................................................62
Počet záberov podľa typu batérie..........................................................................63
Nabíjanie lítium-iónovej batérie.............................................................................63
Bezpečnostné opatrenia pre nabíjanie lítium-iónových batérií..............................64
B Technické parametre...........................................................................................65
Kapacita pamäte...................................................................................................67
Kvalita snímky.......................................................................................................67
4
Page 5
Obsah
Kvalita videa..........................................................................................................67
Register.......................................................................................................................69
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 5
Page 6
1

Úvod

Táto časť obsahuje informácie o ovládacích prvkoch fotoaparátu, ako nastaviť digitálny fotoaparát na používanie a ako začať fotografovať.

Fotoaparát spredu a zozadu

2 3 4 5 6 7 8 9
1
10 11
12 13
16
1 Reproduktor.
2 Tlačidlo Blesk – Pozri Nastavenie blesku na strane 19.
3 Ikona Focus (Zaostrenie) – Pozri Použitie nastavenia rozsahu zaostrenia
na strane 17.
4 Tlačidlo Photosmart Express – Pozri Používanie softvéru HP Photosmart
Express na strane 47.
5
6 Indikátor Power (Napájanie).
7 Tlačidlo s ikonou .
8 Tlačidlo Shutter (Uzávierka).
9 Tlačidlo Video.
10 čka Zoom (Transfokátor) – Prístup k funkciám Zoom (Transfokátor)
Tlačidlo Live View/Playback (Zobrazenie naživo/Prehrávanie) – Slúži na prepínanie medzi režimami Live View (Zobrazenie naživo) a Playback (Prehrávanie) (pozri Snímanie fotografií a nahrávanie videoklipov
na strane 13 a Prezeranie snímok a videoklipov na strane 32).
(pozri Použitie transfokátora na strane 18), Thumbnails (Miniatúry) (pozri
Zobrazenie miniatúr na strane 33) a Magnify (Zväčšiť) (pozri Zväčšenie snímok na strane 33).
15
14
11
Tlačidlo Mode (Režim) – Stlačenie tlačidla slúži na prístup k ponuke Shooting Mode (Režim snímky) v režime Live View (Zobrazenie naživo) (pozri Použitie
režimov snímky na strane 20).
6
Page 7
pokračovanie
12
Tlačidlá a – Slúžia na posúvanie medzi ponukami a snímkami.
13
Tlačidlo – Slúži na zobrazenie ponúk fotoaparátu, výber možností a potvrdenie činností.
14
Tlačidlo s ikonou Delete (Odstrániť) – Stlačenie tlačidla slúži na prístup k funkcii Delete (Odstrániť) v režime Playback (Prehrávanie).
15 Indikátor nabíjania batérie.
16 Obrazový displej.

Predná a spodná časť fotoaparátu

1
6 45
1 Blesk.
2 Samospúšť/Indikátor podpory zaostrenia – Pozri Použitie nastavení funkcie Self-
Timer (Samospúšť) na strane 28.
3 Mikrofón.
4 Závit na pripevnenie statívu.
5 Konektor kolísky.
6 Kryt priestoru pre batériu/pamäťovú kartu.
2
3
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 7
Page 8
Kapitola 1

Kolíska fotoaparátu a vložka

Pri nastavení kolísky na používanie s týmto fotoaparátom nainštalujte vložku pre kolísku, ktorá je priložená v škatuli s fotoaparátom. Pripevnite vložku pre kolísku k hornej časti kolísky fotoaparátu uchytením na jej miesto.
1 Konektor fotoaparátu a kolísky.
2 Konektor USB.
3 Konektor sieťového adaptéra.
1
23

Predtým, ako začnete fotografovať

Predtým, ako začnete fotografovať alebo nahrávať videoklipy, vykonajte nasledujúce činnosti.

Vložte batériu

1. Posunutím záklopky otvorte kryt priestoru na batériu a pamäťovú kartu podľa zobrazenia na kryte.
2. Batériu vložte do väčšej zásuvky a potlačte ju, kým záklopka nezapadne.
3. Zatvorte kryt priestoru na batériu a pamäťovú kartu.
Poznámka Pred vybratím batérie fotoaparát
vypnite. Pred prvým použitím batériu úplne nabite (pozri Nabite batériu na strane 9).
8
Page 9

Nabite batériu

Batériu môžete nabíjať vo fotoaparáte pomocou sieťového napájacieho adaptéra pripojeného ku kolíske fotoaparátu alebo v prídavnom otvore na batériu voliteľnej kolísky fotoaparátu HP Photosmart Premium.
1. Pripojte sieťový adaptér ku kolíske a potom ho zapojte do elektrickej zásuvky.
2. Vložte fotoaparát do kolísky. Blikajúci indikátor nabíjania batérie fotoaparátu označuje, že batéria sa nabíja (ak na nabíjanie používate voliteľnú kolísku HP Photosmart Premium, bliká indikátor nabíjania batérie na kolíske). Batéria je úplne nabitá, keď indikátor nabíjania batérie začne svietiť neprerušovane (pre informácie o časoch nabíjania pozri Nabíjanie
lítium-iónovej batérie na strane 63).
Poznámka Batériu môžete nabiť aj pomocou
voliteľnej rýchlonabíjačky HP Photosmart.

Zapnite fotoaparát

Stlačením tlačidla s ikonou zapnite fotoaparát.

Vyberte jazyk

Pomocou tlačidiel vyberte požadovaný jazyk a potom stlačte tlačidlo
Ak chcete vybrať jazyk neskôr, použite ponuku Setup (Nestavenie) (pozri Používanie ponuky Setup Menu
(Nastavenie) na strane 52).
.

Nastavte región

Nastavenie Language (Jazyk) a nastavenie Region (Región) určujú predvolený formát dátumu a formát
videosignálu pre zobrazovanie snímok z fotoaparátu v televízii, čo umožňuje pripojenie prostredníctvom voliteľnej kolísky HP Photosmart Premium alebo bezdrôtového podstavca kolísky (pozri Používanie
ponuky Setup Menu (Nastavenie) na strane 52).
Pomocou tlačidiel stlačte tlačidlo
vyberte požadovaný región a
.

Nastavte dátum a čas

Správne nastavenie dátumu a času vám pomôže vyhľadať snímky po ich prenose do počítača a zabezpečí správne označenie fotografií, ak použijete funkciu označenia
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 9
Page 10
Kapitola 1
dátumu a času. Pozri Date & Time Imprint (Označenie dátumu a času) v časti
Používanie ponuky Capture Menu (Snímanie) na strane 24.
1.
Pomocou tlačidiel hodnotu.
2. Keď sú dátum, čas a formát nastavené správne, stlačte tlačidlo tlačidla
3. Pomocou tlačidiel a opakujte krok 1, až kým bude dátum a čas nastavený správne.
Ak chcete zmeniť dátum a čas neskôr, použite ponuku Setup (Nastavenie) (pozri Používanie ponuky Setup Menu (Nastavenie)
na strane 52).
výber potvrďte.
upravte zvýraznenú
a potom ešte raz stlačením
prechádzajte na ďalšie voľby

Vložte a naformátujte voliteľnú pamäťovú kartu

Tento fotoaparát podporuje štandardné aj vysokorýchlostné pamäťové karty SD (Secure Digital) značky HP s kapacitou 8 MB až 2 GB.
1. Fotoaparát vypnite a otvorte kryt priestoru na batériu a pamäťovú kartu.
2. Vložte voliteľnú pamäťovú kartu do menšej zásuvky podľa obrázka. Uistite sa, či pamäťová karta zapadla na svoje miesto.
3. Zatvorte kryt priestoru na batériu a pamäťovú kartu a zapnite fotoaparát.
Novú pamäťovú kartu vždy pred prvým použitím naformátujte. Formátovaním sa z pamäťovej karty odstránia všetky snímky, takže pred formátovaním preneste existujúce snímky (pozri Presun a tlač obrázkov na strane 43).
1.
Keď je fotoaparát zapnutý, stlačte tlačidlo hornom rohu obrazového displeja nezobrazí ikona
režim Playback (Prehrávanie).
2.
Stlačte tlačidlo
3. Použite tlačidlo stlačte tlačidlo
4. Stlačením tlačidla
spustite formátovanie karty.
na prístup k vedľajšej ponuke Delete (Odstrániť).
na výber možnosti Format Card (Formátovať kartu)a potom
.
vyberte možnosť Yes (Áno), potom stlačením tlačidla
, kým sa nakrátko v pravom
. To označuje, že je nastavený
Poznámka Po nainštalovaní pamäťovej karty sa všetky nové snímky a
videoklipy budú ukladať prednostne na kartu, nie do vnútornej pamäte. Ak chcete použiť vnútornú pamäť a zobraziť v nej uložené snímky, odstráňte pamäťovú kartu. Na prenos snímok z vnútornej pamäte na voliteľnú pamäťovú kartu, pozrite časť Move Images to Card (Prenos snímok na kartu) v časti Používanie ponuky
Playback (Prehrávanie) na strane 33.
Viac informácií o podporovaných pamäťových kartách nájdete v časti Storage
(Ukladanie) v rámci Technické parametre na strane 65.

Nainštalujte softvér

Softvér HP Photosmart poskytuje funkcie umožňujúce prenos snímok a videoklipov do počítača, ako aj funkcie na úpravu uložených snímok (funkcia odstránenia efektu
10
Page 11
červených očí, otáčania, orezania, zmeny veľkosti, úpravy kvality obrazu a ďalšie). Pozri funkciu Help softvéru HP Photosmart.
Poznámka Ak sa pri inštalácii alebo používaní softvéru HP Photosmart
vyskytnú problémy, ďalšie informácie nájdete na webovej lokalite služby pre zákazníkov spoločnosti HP: www.hp.com/support.
Systém Windows
Ak je v počítači so systémom Windows:
aspoň 128 MB pamäte RAM, operačný systém Windows XP alebo x64 a aktualizácia
Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 alebo vyššia (odporúča sa program Internet Explorer 6), môžete nainštalovať softvér HP Photosmart Premier alebo HP Photosmart Essential,
systém Windows s aspoň 128 MB pamäte RAM, operačný systém Windows 2000 a aktualizácia Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 alebo vyššia (odporúča sa program Internet Explorer 6), softvér HP Photosmart Essential je nainštalovaný.
1. Zatvorte všetky programy a dočasne vypnite všetky antivírusové programy.
2. Do jednotky CD vložte disk CD so softvérom HP Photosmart a pokračujte podľa pokynov na obrazovke: Ak sa inštalačná obrazovka nezobrazí, kliknite na tlačidloŠtart, potom kliknite na tlačidlo Spustiť a zadajte príkazD:\Setup.exe, kde D je písmeno označujúce jednotku CD, a potom kliknite na tlačidlo OK.
3. Po skončení inštalácie softvéru opätovne zapnite antivírusový softvér.
Systém Macintosh
Ak chcete nainštalovať softvér HP Photosmart Mac, počítač so systémom Macintosh musí spĺňať systémové požiadavky uvedené na obale fotoaparátu.
1. Do jednotky CD vložte disk CD so softvérom HP Photosmart.
2. Dvakrát kliknite na ikonu CD na pracovnej ploche počítača.
3. Dvakrát kliknite na inštala
čnú ikonu a potom postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
Informácie o softvéri HP Photosmart
Disk CD priložený k fotoaparátu obsahuje nasledujúce verzie softvéru HP Photosmart:
Softvér HP Photosmart Premier (pre systémy Windows XP a x64 s aspoň 128 MB pamäte RAM). Táto verzia softvéru obsahuje niektoré doplnkové funkcie, ktoré umožňujú:
Spracovať snímky označené ako Favorites (Obľúbené) pre tlač, odoslanie a
zakúpenie výtlačkov online. Pozri Označenie snímok ako Favorites
(Obľúbené) na strane 48.
–Zastaviť video a vytlačiť záber z videa.
Softvér HP Photosmart Essential (pre systémy Windows 2000, Windows XP a x64 s aspoň 128 MB pamäte RAM). Táto verzia neobsahuje doplnkové funkcie, ktoré obsahuje softvér HP Photosmart Premier.
Softvér HP Photosmart Mac (pre systémy Macintosh).
Na získanie ďalších informácií o funkciách softvéru a ich používaní použite funkciu Help
(Pomocník) softvéru HP Photosmart.
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 11
Page 12
Kapitola 1

Používanie fotoaparátu

Teraz, po dokončení nastavenia fotoaparátu, môžete začať snímať a prezerať fotografie a videoklipy.
Informácie o snímaní fotografií a nahrávaní videoklipov
Informácie o prezeraní fotografií a videoklipov vo fotoaparáte
Informácie o vylepšení snímok Pozri Používanie ponuky Design Gallery
Informácie o prenose fotografií z fotoaparátu do počítača
Informácie o tlači fotografií Pozri Tlač snímok z fotoaparátu
Tip Na prepnutie medzi režimami Live View (Zobrazenie naživo) a Playback
(Prehrávanie) stlačte tlačidlo
Pozri Snímanie fotografií na strane 13 a Nahrávanie videoklipov na strane 14.
Pozri Prezeranie snímok a videoklipov
na strane 32.
Menu (Galéria návrhov) na strane 38.
Pozri Prenos snímok použitím softvéru
HP Photosmart na strane 43.
na strane 45.
.
12
Page 13
2

Snímanie fotografií a nahrávanie videoklipov

Režim Live View (Živé zobrazenie) umožňuje ohraničiť snímky a videoklipy zobrazené na displeji. Ak chcete aktivovať režim Live View (Živé zobrazenie), stláčajte tlačidlo
, pokiaľ sa nakrátko nezobrazí ikona režimu v pravom hornom rohu
obrazového displeja. Displej v režime Live View (Zobrazenie naživo) vyzerá takto:
1 Indikátor Shooting mode (Režim snímky).
2 Indikátor pamäťovej karty.
3 Indikátor stavu batérie (pozri Indikátory napájania na strane 62).
4 12 Počet zostávajúcich snímok.
5 Rámček zaostrenia (pozri Automatické zaostrovanie a expozícia
na strane 14).

Snímanie fotografií

Fotografovať môžete kedykoľvek, keď je fotoaparát zapnutý, bez ohľadu na to, čo je zobrazené na displeji.
1.
Podržte stlačené tlačidlo hornom rohu obrazového displeja. Znamená to, že je zapnutý režim Live View (Zobrazenie naživo).
2. Orámujte obraz, ktorý chcete snímať.
3. Stlačte tlačidlo Shutter (Uzávierka) do polovice, čím sa odmeria a uzamkne zaostrenie a expozícia. Po uzamknutí zaostrenia sa zmení farba rámčeka zaostrenia na obrazovom displeji na sýtozelenú (pozri Automatické
zaostrovanie a expozícia na strane 14).
4. Úplným stlačením tlačidla Shutter (Uzávierka) nasnímajte fotografiu.
5. Ak chcete pridať zvukový klip s maximálnou dĺžkou 60 sekúnd, podržte stlačené tlačidlo Shutter (Uzávierka)
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 13
, pokiaľ sa nakrátko nezobrazí ikona v pravom
Page 14
Kapitola 2
počas celého zaznamenávania a potom ho pustite.

Nahrávanie videoklipov

1.
Podržte stlačené tlačidlo hornom rohu obrazového displeja. Znamená to, že je zapnutý režim Live View (Zobrazenie naživo).
2. Ohraničte obraz, ktorý chcete snímať.
3. Stlačte a uvoľnite tlačidlo
4. Ak chcete ukončiť nahrávanie, stlačte a uvoľnite tlačidlo
Video.
, kým sa nakrátko nezobrazí ikona v pravom
Video.

Instant Review (Okamžité prezeranie)

Po nasnímaní fotografie alebo nahratí videoklipu ich fotoaparát zobrazí v režime Instant Review (Okamžité prezeranie). Ak chcete snímku alebo videoklip odstrániť, stlačte
tlačidlo potom stlačte tlačidlo
Ak sa v ľavom dolnom rohu zobrazí ikona Advice (Poradca pre snímku) (pozri Image Advice (Poradca pre snímku) v časti
Používanie ponuky Playback (Prehrávanie) na strane 33), ktorý ponúkne tipy na
vylepšenie kvality snímok zaznamenaných v podobných podmienkach. Ak chcete záber zopakovať a zlepšiť jeho kvalitu, môžete použiť aj tieto tipy.
, vyberte príkaz This Image (Táto snímka) v ponuke Delete (Odstrániť) a
.
, stlačte tlačidlo a zobrazí sa Image

Automatické zaostrovanie a expozícia

Keď čiastočne stlačíte tlačidlo Shutter (Uzávierka), fotoaparát automaticky odmeria a uzamkne zaostrenie a expozíciu. Pri automatickom zaostrovaní:
Indikátor
Zelený rámček zaostrenia Zaostrenie je nastavené.
Červený rámček zaostrenia Zaostrenie sa nepodarilo nastaviť (pozri
(ikona trasúcej sa ruky)

Zaostrenie na snímaný subjekt

Ak je fotoaparát nastavený na predvolenú možnosť
Multi (Viacpásmová) oblasť zaostrovania (pozri Auto Focus Area (Oblasť automatického zaostrovania) v
časti Používanie ponuky Capture Menu (Snímanie)
na strane 24), na určenie presného zaostrenia sa
použije päť zón zaostrenia.
14
Popis
Optimalizácia zaostrenia na strane 15).
Scenéria vyžaduje dlhú expozíciu (pozri
Optimalizácia expozície na strane 16).
Page 15
Po čiastočnom stlačení tlačidla Shutter (Uzávierka) sa fotoaparát zameria na najbližšiu vzdialenosť, potom preskúma ďalšie zóny zaostrovania a zobrazí ich v zelenom rámčeku zaostrenia. V ukážke snímky je zobrazené zaostrenie v prvej, druhej a piatej zóne.
Ak fotoaparát neustále zaostruje na iný subjekt ako ten, ktorý chcete snímať, nastavte funkciu Auto Focus Area (Oblasť automatického zaostrovania) na možnosť Spot (Bod) (pozri Auto Focus Area (Oblasť automatického zaostrovania) v časti Používanie ponuky Capture Menu (Snímanie)
na strane 24), použite funkciu Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia) (pozri Použitie funkcie Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia) na strane 16).

Optimalizácia zaostrenia

Ak fotoaparát nemôže použiť automatické zaostrovanie, farba rámčeka zaostrenia sa zmení na červenú. To znamená, že snímka pravdepodobne nebude zaostrená, pretože snímaný subjekt sa nachádza mimo rozsahu zaostrenia alebo má celá scenéria nízky kontrast.
Ako nastaviť rozsah normálneho zaostrovania
Aj v prípade, ak sa nedá zaostriť, je možné snímať fotografie, ak je vo fotoaparáte nastavený režim Normal Focus (Normálne zaostrovanie) (pozri Použitie nastavenia
rozsahu zaostrenia na strane 17). Pokúste sa pustiť tlačidlo Shutter (Uzávierka),
znova zacieliť fotoaparát na snímaný objekt, a potom čiastočne stlačiť tlačidlo Shutter
(Uzávierka). Ak má rámček zaostrenia stále červenú farbu:
Ak má snímaná scenéria nízky kontrast, použite funkciu Focus Lock (Uzamknutie
zaostrenia) (pozri Použitie funkcie Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia)
na strane 16) a zacieľte na bod subjektu, ktorý je farebnejší alebo má ostré hrany.
Ak sa snímaný subjekt nachádza príliš blízko (menej ako 500 mm alebo 20 palcov), posuňte sa ďalej od subjektu alebo použite režim rozsahu zaostrenia (Makro) alebo
rozsahu zaostrenia na strane 17).
Použite režim
Manual Focus (Manuálne zaostrovanie) na strane 17).
Macro
Auto Macro (Automatické makro) (pozri Použitie nastavenia
Manual Focus (Manuálne zaostrovanie) (pozri Použitie režimu
Ako nastaviť režim rozsahu zaostrovania Macro (Makro)
Ak je vo fotoaparáte nastavené zaostrovanie v režime zaostriť, nie je možné snímať fotografiu. Vyskúšajte jednu z týchto možností:
Umiestnite fotoaparát v rámci rozsahu zaostrovania v režime alebo zvoľte režim (Normálne zaostrovanie) (pozri Použitie nastavenia rozsahu zaostrenia
na strane 17).
Pri scenérii s nízkym kontrastom použite funkciu Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia) (pozri Použitie funkcie Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia)
na strane 16).
Použite režim
Manual Focus (Manuálne zaostrovanie) na strane 17).
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 15
Auto Macro (Automatické makro) alebo Normal Focus
Manual Focus (Manuálne zaostrovanie) (pozri Použitie režimu
Macro (Makro) a nedá sa
Macro (Makro)
Page 16
Kapitola 2

Použitie funkcie Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia)

Použite funkciu Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia), ak chcete zaostriť na subjekt, ktorý nie je v strede snímaného obrazu, ak chcete rýchlejšie snímať zábery akcie predbežným nastavením zaostrenia na plochu, kde sa dej odohráva, alebo ak potrebujete zaostriť na scenériu so zlými svetelnými podmienkami alebo nízkym kontrastom.
1. Pomocou rámčeka zaostrenia ohraničte subjekt, ktorý chcete snímať. Za zlých svetelných podmienok alebo pri scenérii s nízkym kontrastom vyberte jasnejší alebo kontrastnejší objekt.
2. Stlačte tlačidlo Shutter (Uzávierka) do polovice.
3. Podržte čiastočne stlačené tlačidlo Shutter (Uzávierka) a opätovne zacieľte na objekt.
4. Plným stlačením tlačidla Shutter (Uzávierka) nasnímajte fotografiu.

Optimalizácia expozície

Keď čiastočne stlačíte tlačidlo Shutter (Uzávierka), fotoaparát okrem iného odmeria svetelné podmienky na nastavenie správnej expozície. Ak fotoaparát zistí, že daná scenéria bude vyžadovať veľmi dlhú expozíciu, zobrazí sa na displeji ikona trasúcej sa ruky ( náročné udržať fotoaparát nehybne po celý požadovaný čas. Vyskúšajte jednu z týchto možností:
Nastavte blesk na možnosť Auto Flash (Automatický blesk) alebo Flash On
Pripevnite fotoaparát na statív alebo ho položte na pevný povrch.
Ak je objekt mimo dosahu blesku alebo nemáte statív, nastavte režim snímania na
Subjekt lepšie osvetlite.
). Fotoaparát nasníma obrázok, ale ten môže byť rozmazaný, pretože je veľmi
(Blesk zapnutý) (pozri Nastavenie blesku na strane 19).
hodnotu Steady Photo (Stabilizovaná fotografia) (pozri Steady Photo (Stabilizovaná fotografia) v časti Použitie režimov snímky na strane 20).

Ďalšie odporúčania

Ak pri prezeraní snímky v režime Playback (Prehrávanie) zistíte, že nie je dobre zaostrená alebo exponovaná, použite funkciu Image Advice (Poradca pre snímku) (pozri Image Advice (Poradca pre snímku) v časti Používanie ponuky Playback
(Prehrávanie) na strane 33), ktorá vám navrhne riešenie podobného problému pre
budúcnosť. Ak máte možnosť záber zopakovať, postupujte podľa návrhov funkcie Image
Advice (Poradca pre snímku), aby sa vylepšila kvalita zaznamenávanej snímky.
16
Page 17
Vzhľadom na to, že zaostrenie a expozícia hrajú podstatnú úlohu pri vytváraní kvalitných snímok, v týchto témach nájdete užitočné rady:
Témy týkajúce sa rozmazaných, príliš tmavých, svetlých alebo zrnitých snímok v časti Riešenie problémov na strane 54
Použitie nastavenia rozsahu zaostrenia na strane 17
Auto Focus Area (Oblasť automatického zaostrovania) a AE Metering (Automatický expozimeter) v časti Používanie ponuky Capture Menu
(Snímanie) na strane 24
Funkcia Exposure Compensation (Kompenzácia expozície) na strane 29
Použitie režimu Manual Focus (Manuálne zaostrovanie) na strane 17

Použitie nastavenia rozsahu zaostrenia

Ak chcete vybrať nastavenie rozsahu zaostrenia, vyberte ikonu a pomocou tlačidiel
označte požadovaný rozsah zaostrenia. Potom stlačte tlačidlo .
Režim Normal Focus (Normálne zaostrovanie) (predvolené) – použite v takom prípade, ak sú subjekty vzdialenejšie ako 500 mm (20 palcov).
Macro (Makro) – tento režim použite vtedy, ak detailne snímate subjekty, ktoré sú v blízkej vzdialenosti od 100 mm do 1 m (od 4,7 do 39,4 palcov).
Auto Macro (Automatické makro) – tento režim použite vtedy, ak nemáte istotu, či sa snímaný subjekt nachádza v rozsahu zaostrenia vhodnom pre režim Macro (Makro) alebo Normal (Normálne).
Infinity (Nekonečno) – režim použite pri snímaní fotografií vzdialených objektov a krajiny.
Manual Focus (Manuálne zaostrovanie) – režim umožňuje manuálne prechádzať celým rozsahom zaostrovania (pozri Použitie režimu Manual
Focus (Manuálne zaostrovanie) na strane 17).
Dané nastavenie zaostrenia zostane aktívne, pokiaľ ho opäť nezmeníte alebo nevypnete fotoaparát.

Použitie režimu Manual Focus (Manuálne zaostrovanie)

Režim Manual Focus (Manuálne zaostrovanie) je vhodné použiť v prípade zlých svetelných podmienok alebo za účelom vyladenia zaostrenia na subjekty, ktoré sú príliš blízko.
1. Ak vyberiete Manual Focus (Manuálne zaostrovanie), pomocné meradlo zaostrenia a zväčšené zobrazenie vám pomôže nastaviť zaostrenie.
2. Šípkami ohraničujúcimi meradlo funkcie Manual Focus (Manuálne zaostrovanie) pohybujte pomocou tlačidiel Ak meradlo funkcie Manual Focus (Manuálne
zaostrovanie) nie je ohraničené šípkami, pokiaľ je
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 17
, čím nastavíte zaostrenie.
Page 18
Kapitola 2
to možné, na nastavenie zaostrenia použite tlačidlá a následne tlačidlá .
3. Ak chcete počas práce v režime Manual Focus (Manuálne zaostrovanie) zmeniť
režim snímky, stláčajte tlačidlá režimu snímky, stlačte tlačidlo následne stlačte tlačidlo

Použitie transfokátora

Fotoaparát pracuje s optickým aj digitálnym transfokátorom. Optický transfokátor fyzicky vysunie objektív tak, aby sa fotografovaný subjekt zdal bližší. Po maximálnom vysunutí objektívu pomocou optického transfokátora začne fotoaparát používať digitálny transfokátor. Digitálny transfokátor nepoužíva pohyb častí objektívu.
Tip Čím viac priblížite fotografovaný subjekt, tým viac sa prejavia aj najmenšie
pohyby fotoaparátu (chvenie fotoaparátu). Ak sa zobrazí stlačení tlačidla Shutter (Uzávierka), výsledná snímka môže byť rozmazaná. Fotoaparát v tomto prípade musíte držať veľmi pevne alebo sa pokúste scenériu lepšie osvetliť. Skúste fotoaparát priblížiť k telu alebo ho oprieť o pevný predmet, prípadne ho pripevniť na statív či položiť na stabilný povrch.

Optický transfokátor

Optický transfokátor pohybuje objektívom medzi širokouhlým (1x) zobrazením a teleobjektívom (3x).
V režime Live View (Zobrazenie naživo) použite tlačidlá na páčke Zoom (Transfokátor) na ovládanie transfokátora. Ak chcete objekt
priblížiť, stlačte tlačidlo
, ak ho chcete oddialiť, stlačte tlačidlo .
, pokiaľ sa v ľavom hornom rohu nezobrazí ikona
, pomocou tlačidiel označte režim snímky a
.
po čiastočnom

Digitálny transfokátor

Pri použití digitálneho transfokátora sa na obrazovom displeji zobrazí žltý rámček ohraničujúci snímanú scenériu a nastavenie kvality snímky (hodnota MP). Pri digitálnom priblížení sa žltý rámček zmenší a označí oblasť scenérie, ktorú fotoaparát nasníma, a hodnota MP sa zníži a indikuje rozlíšenie, pri ktorom sa scenéria nasníma.
Keď pri snímaní používate digitálny transfokátor, uistite sa, či hodnota MP zobrazená na obrazovom displeji je vhodná pre veľkosť fotografie, ktorú chcete vytlačiť. Pre informácie o hodnotách MP a ich odporúčaných veľkostiach tlače pozri Image Quality (Kvalita snímky) v časti Používanie ponuky Capture Menu (Snímanie) na strane 24.
1. V režime Live View (Zobrazenie naživo) stlačte časť (Transfokátor). Po maximálnom optickom priblížení páčku uvoľnite.
2. Stlačte a podržte tlačidlo žltý rámček. Ak je priblíženie príliš veľké, stlačte tlačidlo
3.
Ak chcete opäť použiť optický transfokátor, stláčajte tlačidlo nevypne digitálny transfokátor. Pustite tlačidlo
18
na páčke Zoom
dovtedy, kým obraz, ktorý chcete zaznamenať, nevyplní
.
dovtedy, kým sa
a potom ho znova stlačte.
Page 19
Poznámka Digitálny transfokátor nie je k dispozícii v režime Panorama
(Panoráma) ani pri nahrávaní videoklipov.

Nastavenie blesku

Ak chcete vybrať nastavenie blesku, stlačte tlačidlo a pomocou tlačidiel označte požadovaný režim blesku. Potom stlačte tlačidlo
Auto Flash (Automatický blesk) (predvolené) – Fotoaparát použije blesk vždy, keď je to potrebné. Ak chcete, aby fotoaparát odstránil efekt červených očí na nasnímaných osobách, zapnite funkciu Red-Eye Removal
(Odstránenie efektu červených očí) (pozri Red-Eye Removal (Odstránenie efektu červených očí) v časti Používanie ponuky Capture
Menu (Snímanie) na strane 24). Viac informácií o efekte červených očí
nájdete v časti Red eye (Efekt červených očí) na strane 19.
Flash On (Blesk zapnutý) – Fotoaparát vždy použije blesk. Ak sa zdroj svetla nachádza za snímaným subjektom, pomocou tohto nastavenia zvýšte svetlo osvetľujúce subjekt spredu. Ak chcete, aby fotoaparát odstránil efekt
červených očí na nasnímaných osobách, zapnite funkciu Red-Eye Removal (Odstránenie efektu červených očí) (pozri Red-Eye Removal (Odstránenie efektu červených očí) v časti Používanie ponuky Capture
Menu (Snímanie) na strane 24).
Flash Off (Blesk vypnutý) – Fotoaparát nikdy nepoužije blesk. Pomocou tohto nastavenia snímajte zle osvetlené objekty, ktoré sa nachádzajú mimo dosahu blesku alebo scenériu s prirodzeným osvetlením.
.
Tlačiareň Nastavenie funkcie Flash (Blesk) zostane aktívne, pokiaľ ho opäť nezmeníte alebo nevypnete fotoaparát.
Poznámka Blesk nie je k dispozícii v režimoch snímky Document
(Dokument), Landscape (Krajina), Night Scenery (Nočná scenéria), Panorama (Panoráma), Sunset (Západ slnka) alebo Theatre (Divadlo) pri
vybratom nastavení Burst (Zhlukové snímanie) a ani pri zaznamenávaní videoklipov. Pri nastavení snímky Night Portrait (Nočný portrét) je blesk nastavený na možnosť On (Zapnutý).

Red eye (Efekt červených očí)

Efekt červených očí spôsobuje svetlo blesku odrážajúce sa od očí snímanej osoby. Oči na výslednej snímke môžu mať potom červenú farbu. Ak vyberiete funkciu
Removal (Odstránenie efektu červených očí) (pozri Red-Eye Removal (Odstránenie efektu červených očí) v časti Používanie ponuky Capture Menu (Snímanie)
na strane 24), fotoaparát preskúma snímku pred jej zaznamenaním do pamäte. Ak
fotoaparát nájde na snímke efekt červených očí, odstráni ho zo snímky. Toto preskúmanie snímky a jej úprava zaberie istý čas. Ak sa vám zdá čas spracovania
snímky príliš dlhý, môžete režim červených očí) vypnúť a efekt odstrániť priamo na zaznamenanej snímke pomocou funkcie Remove Red Eyes (Odstrániť efekt červených očí) (pozri Remove Red Eyes
(Odstrániť efekt červených očí) v časti Používanie ponuky Design Gallery Menu
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 19
Red-Eye Removal (Odstránenie efektu
Red-Eye
Page 20
Kapitola 2
(Galéria návrhov) na strane 38) alebo použitím softvéru HP Photosmart, ktorý ste
získali priamo s fotoaparátom.

Použitie režimov snímky

Režimy snímky umožňujú optimalizovať nastavenie uzávierky pre snímanú scenériu. Väčšina režimov snímky používa pre špecifický typ scenérie vopred definované nastavenia a umožňuje rýchle snímanie obrázkov v takom prípade, ak nemáte čas samostatne zadávať potrebné parametre. Ostatné nastavenia (ako napríklad Aperture Priority (Priorita clony), Shutter Priority (Priorita uzávierky) a Manual (Manuálne)) umožňujú vybrať spôsob celkového ovládania snímania pri zložitých scenériách alebo špeciálnych efektoch.
Ak chcete vybrať režim snímky, stlačte tlačidlo
naživo), pomocou tlačidiel
Auto Mode (Automatický režim) (predvolené) – Slúži na rýchle snímanie
kvalitných záberov v takom prípade, ak nie je čas na vyberanie špeciálneho režimu snímky.
Landscape (Krajina) – Vhodné pre scenérie s hlbokou perspektívou, ako napríklad pohoria.
Portrait (Portrét) – Vhodné pre snímky, na ktorých je hlavným objektom snímania človek alebo skupina ľudí.
v režime Live View (Zobrazenie
označte režim snímky a stlačte tlačidlo .
alebo
Steady Photo (Stabilizovaná fotografia) – Slúži na minimalizovanie
rozmazania, ak sa objekt pohybuje alebo nie je možné fotoaparát pevne udržať dostatočne dlho v podmienkach s priemerným až tlmeným osvetlením (pozri Optimalizácia expozície na strane 16).
Panorama (Panoráma) – Vhodné na široké zábery krajiny alebo skupinové fotografie, na ktorých potrebujete zachytiť záber takej šírky, aký sa nezmestí do jedného bežného obrázka (pozri Práca s režimom Panorama
(Panoráma) na strane 21).
Theatre (Divadlo) – Vhodné na snímanie školských vystúpení, koncertov alebo sálových športových podujatí bez použitia blesku.
Action (Činnosť) – Vhodné na zaznamenanie športových udalostí, pohybujúcich sa áut alebo dynamickej scény, v ktorej chcete zachytiť pohyb.
Night Portrait (Nočný portrét) – Vhodné na fotografovanie ľudí v noci. Tento režim pracuje s bleskom a dlhou expozíciou. Z tohto dôvodu je nutné fotoaparát pripevniť na statív alebo ho postaviť na pevný povrch.
Night Scenery (Nočná scenéria) – Vhodné na zaznamenanie scenérie v noci. Tento režim pracuje s dlhou expozíciou bez blesku. Z tohto dôvodu je nutné fotoaparát pripevniť na statív alebo ho postaviť na pevný povrch.
Beach (Pláž) – Vhodné na fotografovanie scén na pláži.
20
Page 21
pokračovanie
Snow (Sneh) – Vhodné na fotografovanie scén na snehu.
Sunset (Západ slnka) – Vhodné na fotografovanie exteriérových scén pri
západe slnka.
Document (Dokument) – Vhodné na snímanie plochých, textových alebo grafických dokumentov.
Aperture Priority (Priorita clony) – Slúži na bližšie nastavenie clony. V tomto režime môžete vybrať nastavenie clonového čísla (clona) pomocou tlačidiel
bude snímka preexponovaná alebo podexponovaná o viac ako 0,5 dielika, clonové číslo aj rýchlosť uzávierky sa sfarbia do červena. Upravujte clonové číslo dovtedy, pokiaľ tieto položky nezmenia farbu na bielu. Ak chcete vybrať iný režim snímky, stláčajte tlačidlá ohraničovať potrebný režim snímky, a potom stlačte tlačidlo
Shutter Priority (Priorita uzávierky) – Slúži na bližšie nastavenie rýchlosti uzávierky. V tomto režime si môžete zvoliť nastavenie rýchlosti uzávierky
pomocou tlačidiel clonové číslo. Ak bude snímka preexponovaná alebo podexponovaná o viac ako 0,5 dielika, clonové číslo aj rýchlosť uzávierky sa sfarbia do červena. Upravujte rýchlosť uzávierky dovtedy, pokiaľ tieto položky nezmenia farbu na bielu. Ak chcete vybrať iný režim snímky, stláčajte tlačidlá šípky nebudú ohraničovať potrebný režim snímky, a potom stlačte tlačidlo
. Fotoaparát následne sám nastaví najvhodnejšiu rýchlosť uzávierky. Ak
dovtedy, pokiaľ šípky nebudú
.
. Fotoaparát následne sám vyberie najvhodnejšie
dovtedy, pokiaľ
.
Manual (Manuálne) – Slúži na bližšie určenie clonového čísla aj rýchlosti uzávierky (pozri Práca s režimom Manual (Manuálne) na strane 22).
My Mode (Môj režim) – Slúži na vytvorenie vlastného režimu snímky, ktorý vám umožní vybrať, uložiť a potom opakovane používať skupinu vami preferovaných nastavení (pozri Práca v režime My Mode (Môj režim)
na strane 23).
Poznámka Režimy snímky nie je možné použiť pri nahrávaní videoklipov.
Vybratý režim snímky zostane aktívny, pokiaľ ho opäť nezmeníte alebo nevypnete fotoaparát.

Práca s režimom Panorama (Panoráma)

Režim Panorama (Panoráma) umožňuje zaznamenať postupnosť 2 až 5 záberov, ktoré je možné následne spojiť tak, aby snímali príliš širokú scenériu, ktorá by sa nezmestila na jednu snímku. Panoramatickú postupnosť spojíte pomocou funkcie fotoaparátu Stitch
Panorama (Spojiť panorámu) (pozri Spájanie panorámy na strane 36). Ak máte
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 21
Page 22
Kapitola 2
nainštalovaný softvér HP Photosmart (pozri Nainštalujte softvér na strane 10), môžete použiť funkciu spájania panorámy automaticky pri prenose záberov do počítača.
1.
Ak je vybratý režim Live View (Zobrazenie naživo), stlačte tlačidlo tlačidiel
vyberte režim Panorama (Panoráma) (zľava doprava) alebo
Panorama (Panoráma) (sprava doľava), a následne stlačte tlačidlo
, pomocou
.
2. Stlačením tlačidla Shutter (Uzávierka) nasnímajte prvý záber panoramatickej postupnosti.
3. Zacieľte fotoaparát na ďalší záber. Použite priehľadné prekrytie prvého záberu navrstveného v prvej tretine displeja v režime Live View (Zobrazenie naživo) a druhý záber zarovnajte podľa prvého.
4. Stlačením tlačidla Shutter (Uzávierka) nasnímajte druhý záber.
5. Pridávajte ďalšie zábery, ktoré majú tvoriť panorámu, alebo stlačením tlačidla
ukončite
panoramatickú postupnosť.
V režime Instant Review (Okamžité prezeranie) (pozri Instant Review (Okamžité
prezeranie) na strane 14) sa zobrazí každý záber panoramatickej postupnosti. Po
zobrazení posledného záberu môžete postupnosť spojiť stlačením tlačidla stlačením tlačidla odstrániť stlačením tlačidla panoramatická postupnosť) a stlačením tlačidla
po zobrazení spojitej panorámy. Panoramatickú postupnosť
, vybratím možnosti Entire Panoramic Sequence (Celá
.
, a následne
Poznámka Ak chcete k záberom nasnímaným v režime Panorama
(Panoráma) pridať zvukový záznam, prečítajte si časť Nahrávanie zvuku
na strane 36.

Práca s režimom Manual (Manuálne)

Režim Manual (Manuálne) umožňuje bližšie určiť clonové číslo aj rýchlosť uzávierky.
1.
V režime Live View (Zobrazenie naživo) stlačte tlačidlo tlačidiel
2. Ohraničte obraz, ktorý chcete snímať.
3. Pomocou tlačidiel číslom a rýchlosťou uzávierky.
4.
Pomocou tlačidiel možnosti. Šípka na expozimetri stanovuje veľkosť preexpozície alebo podexpozície. Ak bude snímka preexponovaná alebo podexponovaná o viac ako tri dieliky, clonové číslo aj rýchlosť uzávierky sa sfarbia do červena. Upravujte clonové číslo alebo rýchlosť uzávierky dovtedy, pokiaľ tieto položky nezmenia farbu na bielu.
5. Ak chcete zmeniť režim snímky, vyberte pomocou tlačidiel stlačte tlačidlo
Vybraté nastavenia režimu Manual (Manuálne) zostanú aktívne, pokiaľ ich opäť nezmeníte, a to aj v takom prípade, ak vypnete fotoaparát.
označte režim , a následne stlačte tlačidlo .
prepínajte medzi clonovým
upravte hodnotu vybratej
.
, potom pomocou
režim a potom
22
Page 23

Práca v režime My Mode (Môj režim)

Režim My Mode (Môj režim) je prispôsobiteľným režimom snímky, ktorý umožňuje vybrať, uložiť a opakovane použiť skupinu preferovaných nastavení. Môžete bližšie nastaviť režim snímky (pozri Použitie režimov snímky na strane 20), možnosti ponuky Capture Menu (Snímanie) (pozri Používanie ponuky Capture Menu (Snímanie)
na strane 24) a vybrať tie nastavenia, ktoré sa uložia pre režim My Mode (Môj
režim). Nastavenia v režime My Mode (Môj režim) sú nezávislé od všetkých nastavení
ostatných režimov snímky a ukladajú sa pri vypnutí fotoaparátu.
Výber a ukladanie preferovaných nastavení v režime My Mode (Môj režim)
1. V režime Live View (Zobrazenie naživo) stlačte
tlačidlo režim dvakrát stlačte tlačidlo
možnosť My Mode Capture Menu (Ponuka snímania v mojom režime).
2.
Pomocou šípok Shooting Mode (Môj režim snímky), stlačte
tlačidlo snímky, ktorý sa použije pre nastavenie režimu My Mode (Môj režim), a stlačením
tlačidla mojom režime).
3.
Pomocou tlačidla tlačidiel nastavenie a vráťte sa do ponuky My Mode Capture Menu (Ponuka snímania v
mojom režime).
4. Ak chcete pre režim My Mode (Môj režim) vybrať iné možnosti ponuky, zopakujte
krok č. 3.
5.
Stlačením tlačidla snímania v mojom režime).
, potom pomocou tlačidiel označte
My Mode (Môj režim) a následne
označte režim My
, pomocou tlačidiel vyberte režim
sa vrátite do ponuky My Mode Capture Menu (Ponuka snímania v
označte inú možnosť ponuky, stlačte tlačidlo , použitím
označte požadované nastavenie, stlačením tlačidla vyberte toto
, čím zobrazíte
ukončite ponuku My Mode Capture Menu (Ponuka
Práca s vedľajšou ponukou My Mode Saved Settings (Uložené nastavenia môjho režimu)
Vedľajšia ponuka My Mode Saved Settings (Uložené nastavenia môjho režimu) umožňuje bližšie určiť tie nastavenia, ktoré sa uložia v režime My Mode (Môj režim). Podobne môžete zvoliť, či chcete, aby sa pri každom zapnutí fotoaparátu spustil režim
My Mode (Môj režim) namiesto predvoleného režimu Auto Mode (Automatický režim).
1.
V režime Live View (Zobrazenie naživo) stlačte tlačidlo tlačidiel
2.
Pomocou tlačidiel (Uložené nastavenia môjho režimu) a potom stlačte tlačidlo
vedľajšia ponuka The My Mode Saved Settings (Uložené nastavenia môjho režimu). Začiarknuté možnosti sa uložia v režime My Mode (Môj režim) pri každom vypnutí fotoaparátu.
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 23
označte režim a následne dvakrát stlačte tlačidlo .
označte možnosť ponuky My Mode Saved Settings
, potom pomocou
. Zobrazí sa
Page 24
Kapitola 2
3. Ak chcete, aby sa pri vypnutí fotoaparátu obnovilo predvolené nastavenie alebo aby sa pri každom zapnutí fotoaparátu spustil režim My Mode (Môj režim):
a.
Pomocou tlačidiel
b. Pomocou tlačidiel
nastavenie Start in My Mode (Spúšťať v mojom režime) možnosť Yes (Áno).
4. Pre každé nastavenie, ktoré chcete zmeniť, zopakujte krok č. 3.
5.
Stlačením tlačidla snímania v mojom režime).
6. Ak chcete zatvoriťponuku My Mode Capture Menu (Ponuka snímania v mojom režime), stlačte tlačidlo
sa posuňte na požadované nastavenie.
odstráňte začiarknutie nastavenia alebo vyberte pre
sa vrátite do režimu My Mode Capture Menu (Ponuka
.

Používanie ponuky Capture Menu (Snímanie)

Ponuka Capture Menu (Snímanie) umožňuje upraviť nastavenie fotoaparátu tak, aby ovplyvňovalo vlastnosti nasnímaných záberov a videoklipov.
1.
V režime Live View (Prehrávanie naživo) stlačte tlačidlo ponuka Capture Menu (Snímanie).
2.
Pomocou tlačidiel tlačidlo
3.
Pomocou tlačidiel tlačidlo
4.
Stlačením tlačidla
Informácie pre vybratú možnosť získate, ak stlačením tlačidiel ponuke možnosti položku Help... (Pomocník...) a potom stlačíte tlačidlo
, aby sa zobrazila vedľajšia ponuka tejto možnosti.
.
zvýraznite niektorú z možností ponuky, a potom stlačte
zvýraznite požadované nastavenie a potom stlačte
ukončite ponuku Capture Menu (Snímanie).
a zobrazí sa
označíte vo vedľajšej
.
24
Shooting Modes (Režimy snímky) – Táto možnosť slúži na výber vhodného
režimu snímky. Viac informácií o režimoch snímky a ďalších spôsoboch ich výberu nájdete v časti Použitie režimov snímky na strane 20.
Self-Timer (Samospúšť) – Slúži na snímanie fotografií alebo nahrávanie videa s oneskorením, ktoré určíte (pozri Použitie nastavení funkcie Self-Timer
(Samospúšť) na strane 28).
Off (Vypnutá) (predvolené nastavenie) – Vypne Self-Timer
(Samospúšť).
On (Zapnutá) – Táto možnosť slúži na snímanie jedného oneskoreného
záberu alebo videoklipu.
On 2 Shots (Samospúšť – dva zábery) – Táto možnosť slúži na
snímanie dvoch oneskorených záberov alebo jedného videoklipu.
Pre možnosť On (Zapnutá) a 2 shots (2 zábery) môžete určiť interval oneskorenia 2, 5, 10, 20 alebo 30 sekúnd.
Red-Eye Removal (Odstránenie efektu červených očí) – Slúži na automatické odstránenie efektu červených očí v takom prípade, ak je pre blesk nastavená možnosť Auto Flash (Automatický blesk) alebo Flash On (Blesk zapnutý) a fotoaparát zistí na snímke efekt červených očí. Viac informácií o
Page 25
pokračovanie
efekte červených očí nájdete v časti Red eye (Efekt červených očí)
na strane 19.
Možnosť On (Zapnutá), Off (Vypnutá) (predvolená)
Exposure Compensation (Kompenzácia expozície) – Zruší nastavenie automatickej expozície fotoaparátu. Viac informácií nájdete v časti Funkcia
Exposure Compensation (Kompenzácia expozície) na strane 29.
Ak chcete, aby boli zábery, ktoré chcete nasnímať, jasnejšie, stlačením
Ak chcete, aby boli zábery, ktoré chcete nasnímať, tmavšie, stlačením
Adaptive Lighting (Adaptačné osvetlenie) – Nastavuje rovnováhu medzi svetlými a tmavými plochami snímky. Viac informácií nájdete v časti Funkcia
Adaptive Lighting (Adaptačné osvetlenie) na strane 30.
Off (Vypnuté) (predvolené) – Spracuje snímku bez upravovania.
Low (Nízke) – Jemne vyjasní tmavé časti.
High (Vysoké) – Výrazne vyjasní tmavé časti.
Bracketing (Skupinové snímanie) – Vytvorí skupinu troch záberov, každý s inou nastavenou hodnotou.
Off (Vypnuté) (predvolené) – Spracuje snímku bez upravovania.
Adaptive Lighting (Adaptačné osvetlenie) – Snímky vytvorené
Exposure (Expozícia) – Snímky vytvorené pomocou nastavenia
Color (Farba) – Plnofarebná, čierno-biela snímka a snímka s hnedastým
V režime Instant Review (Okamžité prezeranie) (pozri Instant Review
(Okamžité prezeranie) na strane 14) môžete odstrániť celú postupnosť
vytvorenú funkciou Bracketing (Skupinové snímanie). Ak chcete odstrániť jednotlivé snímky, pozrite časť Odstránenie snímok na strane 34.
tlačidla
tlačidla
zvýšte hodnotu.
znížte hodnotu.
pomocou funkcie Adaptive Lighting (Adaptačné osvetlenie) nastavené na možnosť Off (Vypnuté), Low (Nízke) a High (Vysoké).
Exposure Compensation (Kompenzácia expozície) a snímka podexponovaná alebo preexponovaná vplyvom hodnoty nastavenej použitím tlačidiel
.
nádychom.
Image Quality (Kvalita snímky) – Nastaví rozlíšenie a kompresiu snímok. Čím vyššia hodnota, tým vyššie rozlíšenie. Čím menej hviezdičiek, tým vyššia kompresia (pozri Kvalita snímky na strane 67).
10MP
– Slúži na zväčšenie alebo tlač snímok väčších ako 43 x 56
cm (17 x 22 palcov).
Normal (10MP
) (Normálne (10MP)) (predvolené) – Slúži na tlač
snímok s maximálnou veľkosťou 43 x 56 cm (17 x 22 palcov).
6MP
– Slúži na tlač snímok s maximálnou veľkosťou 28 x 36 cm
(11 x 14 palcov).
3MP
– Slúži na tlač snímok s maximálnou veľkosťou 20 x 25 cm
(8 x 10 palcov).
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 25
Page 26
Kapitola 2
pokračovanie
VGA – Slúži na odosielanie fotografií prostredníctvom e-mailu alebo
Custom... (Vlastné...) – Slúži na určenie vlastnej kombinácie rozlíšenia
Video Quality (Kvalita videa) – Nastaví rozlíšenie a kompresiu videoklipov.
Čím menej hviezdičiek, tým vyššia kompresia.
Normal (VGA)
VGA
Burst (Zhlukové snímanie) – Slúži na zaznamenanie dvoch alebo viacerých záberov v rýchlej postupnosti (pozri Použitie nastavenia Burst (Zhlukové
snímanie) na strane 29).
Možnosť On (Zapnuté), Off (Vypnuté) (predvolené)
White Balance (Vyváženie bielej) – Nastaví rovnováhu farieb podľa svetelných podmienok. Viac informácií nájdete v časti Funkcia White Balance
(Vyváženie bielej) na strane 30.
Auto (Automatické) (predvolené) – Koriguje osvetlenie scenérie.
Sun (Slnko) – Použite pri snímaní exteriérovej scenérie v slnečných
Shade (Tieň) – Použite pri snímaní zatienenej exteriérovej scenérie
Tungsten (Žiarovka) – Použite pri snímaní interiérových záberov
Fluorescent (Žiarivka) – Použite pri snímaní interiérových záberov
Manual (Manuálne) – Slúži na vlastné nastavenie funkcie White
na ich uverejňovanie na Internete.
(10MP, 6MP, 3MP, VGA) a kompresie ( tlačidiel
sa posúvajte medzi možnosťami Resolution (Rozlíšenie)
a Compression (Kompresia) a tlačidlami
). Pomocou
vyberte požadované
nastavenie.
(predvolené) – Slúži na snímanie exteriérových dynamických videoklipov alebo na tlač samostaných záberov z videa s maximálnou veľkosťou od 10,2 do 15,2 cm (4 x 6 palcov).
– Slúži na snímanie interiérových videoklipov alebo na tlač samostatných záberov z videa s maximálnou veľkosťou od 7,6 do 12,7 cm (3 x 5 palcov).
QVGA
– Slúži na zaznamenanie dlhých videoklipov alebo odosielanie
krátkych videoklipov prostredníctvom e-mailu.
Použite pri bežnom snímaní záberov.
podmienkach alebo pod mrakom.
alebo za šera.
osvetlených žiarovkou alebo halogénovým svetlom.
osvetlených žiarivkou.
Balance (Vyváženie bielej) podľa cieľového snímaného objektu. Ak chcete sami nastaviť vyváženie bielej farby, vyberte možnosť Manual
(Manuálne) a postupujte podľa pokynov na displeji.
26
Page 27
pokračovanie
Auto Focus Area (Oblasť automatického zaostrovania) – Vyberie širokú, viacpásmovú alebo bodovú oblasť zaostrovania. Viac informácií nájdete v
časti Zaostrenie na snímaný subjekt na strane 14.
Multi (Viacpásmová) (predvolené) – Toto nastavenie použite na
Spot (Bod) – Toto nastavenie použite v takom prípade, ak fotoaparát
AE Metering (Automatický expozimeter) – Určuje, ktorú časť scenérie fotoaparát použije na určenie expozície.
Average (Priemer) – Vhodné použiť v takom prípade, ak chcete, aby sa
Center-Weighted (Vyváženie podľa stredu) (predvolené) – Vhodné
Spot (Bod) – Vhodné použiť v takom prípade, ak sú scenérie osvetlené
ISO Speed (Citlivosť ISO) – Nastaví svetelnú citlivosť fotoaparátu. Ďalšie informácie nájdete v časti Funkcia ISO speed (Citlivosť ISO) na strane 30.
Auto (Automatická) (predvolené) – Fotoaparát vyberie citlivosť ISO
ISO 100 – Vhodné na získanie najvyššej kvality.
ISO 200 – Použite pri horších svetelných podmienkach.
ISO 400 – Použite pri horších svetelných podmienkach a dynamických
snímanie bežných záberov alebo ak potrebujete zaostriť na objekt, ktorý sa nenachádza v strede snímanej scenérie. Fotoaparát zaostruje v každej z piatich zón.
neustále zaostruje na niečo iné ako na snímaný objekt. Fotoaparát zaostrí na malú plochu v strede snímanej scenérie.
na určenie expozície použila celá scenéria.
použiť v takom prípade, ak je snímaný objekt v strede celého záberu. Pri výpočte expozície sa viac zohľadní snímaný objekt ako jeho okolie.
zozadu alebo ak je objekt príliš tmavý alebo svetlý v porovnaní so zvyškom scenérie. Najlepšie výsledky dosiahnete, ak použijete funkciu Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia) (pozri Použitie funkcie Focus
Lock (Uzamknutie zaostrenia) na strane 16) s nastavením na Spot
(Bod).
najvhodnejšiu pre snímanú scenériu.
záberoch vyžadujúcich použitie krátkej rýchlosti uzávierky.
Saturation (Sýtosť) – Funkcia riadiaca sýtosť farieb snímky.
Low (Nízka) – Stlmí farby, čím objekt získa mäkší a prirodzenejší vzhľad.
Medium (Stredná) (predvolené) – Ponechá štandardnú sýtosť farieb.
High (Vysoká) – Zvýrazní farby a dodá im sviežosť.
Sharpness (Ostrosť) – Funkcia ovládajúca ostrosť jemných detailov snímky.
Low (Nízka) – Vhodná na snímanie portrétov, ktoré takto získajú mäkšie
a prirodzenejšie okraje.
Medium (Stredná) (predvolené) – Výsledkom budú okraje s bežnou
ostrosťou.
High (Vysoká) – Výsledkom budú snímky s ostrými okrajmi.
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 27
Page 28
Kapitola 2
pokračovanie
Contrast (Kontrast) – Funkcia, ktorá nastaví úroveň kontrastu medzi svetlými a tmavými farbami.
Low (Nízky) – Tmavé a svetlé časti snímky sa menej odlišujú a hlavné
námety a tiene sú detailnejšie.
Medium (Stredný) (predvolené) – Snímky budú mať štandardný
kontrast.
High (Vysoký) – Tmavé a svetlé časti snímky sa viac odlišujú a hlavné
námety a tiene obsahujú menej detailov.
Date & Time Imprint (Označenie dátumu a času) – Vytlačí dátum v nižšom ľavom rohu snímky.
Off (Vypnuté) (predvolené) – Na snímke nebude vyznačený žiaden
dátum ani čas.
Date Only (Len dátum) – Snímka bude mať vždy vyznačený dátum.
Date & Time (Dátum a čas) – Snímka bude mať vždy vyznačený dátum
aj čas.
Poznámka Niektoré možnosti ponuky Capture Menu (Snímanie) nie sú k
dispozícii v určitých režimoch snímky alebo v kombinácii s inými možnosťami ponuky Capture Menu (Snímanie). Naviac, nie je možné niektoré z nich použiť pri nahrávaní videoklipov.

Použitie nastavení funkcie Self-Timer (Samospúšť)

Funkcia Self-Timer (Samospúšť) umožňuje nasnímať fotografiu alebo videoklip s oneskorením. Môžete určiť časové oneskorenie medzi tým, ako stlačíte tlačidlo Shutter (Uzávierka) alebo tlačidlo začne snímať videoklip.
1.
Ak je zapnutý režim Live View (Zobrazenie naživo), stlačením tlačidla ponuku Capture Menu (Snímanie), pomocou tlačidiel Timer (Samospúšť), potom stlačte tlačidlo
2. Vo vedľajšej ponuke funkcie Self-Timer (Samospúšť) pomocou tlačidiel vyberte možnosť On (Zapnutá) (pre jeden záber) alebo 2 Shots (2 zábery),
pomocou tlačidiel
, potom stlačte tlačidlo . Viac informácií o výbere možností ponuky
Capture Menu (Snímanie) nájdete v časti Používanie ponuky Capture Menu
(Snímanie) na strane 24.
3. Pripevnite fotoaparát na statív alebo ho položte na pevný povrch.
4. Ohraničte obraz, ktorý chcete snímať, na obrazovom displeji.
5. Ďalšie kroky závisia od toho, či snímate jednu alebo dve fotografie, alebo nahrávate
videoklip. a. Ak chcete nasnímať fotografiu, stlačte tlačidlo Shutter (Uzávierka) do polovice,
čím sa uzamkne zaostrenie a expozícia. Ak sa rámček zaostrenia sfarbí na zeleno, úplne stlačte tlačidlo Shutter (Uzávierka).
b. Ak chcete nahrať videoklip, stlačte a uvoľnite tlačidlo
Video, a časom, kedy fotoaparát nasníma snímku alebo
vyberte časové oneskorenie v sekundách, stlačte tlačidlo
zobrazte
označte ikonu Self-
.
Video.
28
Page 29
6. Fotoaparát odpočítava vami zvolené časové oneskorenie, potom nasníma snímku
alebo začne zaznamenávať videoklip. Ak vyberiete možnosť On 2 Shots (Samospúšť - 2 zábery) a snímate fotografiu, fotoaparát urobí druhý záber nasledujúci niekoľko sekúnd po prvom zábere.
7. Ak nahrávate videoklip, stlačením tlačidla
Tip Ak chcete byťčasťou záberu, úplne stlačte tlačidlo Shutter (Uzávierka)
a potom pripevnite fotoaparát na statív alebo položte na pevný povrch. Fotoaparát uzamkne zaostrenie a expozíciu práve pred ukončením odpočítania, čím vám umožní premiestniť sa do snímaného záberu.
Poznámka Ak chcete k záberom nasnímaným pomocou funkcie Self-Timer
(Samospúšť) pridať zvuk, pozrite si časť Nahrávanie zvuku na strane 36.
Funkcia Self-Timer (Samospúšť) po nasnímaní fotografie alebo videoklipu obnoví predvolené nastavenie Off (Vypnutá).

Použitie nastavenia Burst (Zhlukové snímanie)

Zhlukové snímanie umožňuje nasnímanie dvoch alebo viacerých záberov tak rýchlo, ako je to len možné. Úplne stlačte a podržte tlačidlo Shutter (Uzávierka).
1.
Ak je zapnutý režim Live View (Zobrazenie naživo), stlačením tlačidla ponuku Capture Menu (Snímanie), pomocou tlačidiel (Zhlukové snímanie) , stlačte tlačidlo možnosť On (Zapnuté), stlačte tlačidlo
o výbere možností ponuky Capture Menu (Snímanie) nájdete v časti Používanie
ponuky Capture Menu (Snímanie) na strane 24.
2. Ohraničte obraz, ktorý chcete snímať, stlačte tlačidlo Shutter (Uzávierka) do polovice, čím sa uzamkne zaostrenie a expozícia. Úplne stlačte tlačidlo Shutter (Uzávierka) a podržte ho. Pokiaľ podržíte stlačené tlačidlo Shutter (Uzávierka), alebo pokiaľ sa nezaplní pamäť fotoaparátu, fotoaparát bude snímať zábery tak rýchlo, ako je to len možné.
Počas zhlukového snímania je obrazový displej vypnutý. Po ukončení zhlukového snímania sa každý z nasnímaných záberov postupne zobrazí v režime Instant Review (Okamžité prezeranie) (pozri Instant Review (Okamžité prezeranie) na strane 14). Nasnímanú zhlukovú postupnosť môžete celú odstrániť v režime Instant Review (Okamžité prezeranie). Ak chcete odstrániť jednotlivé snímky, pozrite časť Odstránenie
snímok na strane 34.
Ak chcete k záberom nasnímaným pomocou funkcie Burst (Zhlukové snímanie), pozrite si časť Nahrávanie zvuku na strane 36.
Aktuálne nastavenie funkcie Burst (Zhlukové snímanie) zostane aktívne, pokiaľ ho sami nezmeníte, alebo pokiaľ sa pri vypnutí fotoaparátu neobnoví predvolené nastavenie Off (Vypnuté)
.
Video ukončíte nahrávanie.
zobrazte
označte ikonu Burst
, pomocou tlačidiel vyberte
a potom tlačidlo . Viac informácií

Funkcia Exposure Compensation (Kompenzácia expozície)

Funkciu Exposure Compensation (Kompenzácia expozície) použite, ak chcete zrušiť nastavenie automatickej expozície. Funkciu Exposure Compensation (Kompenzácia expozície) je výhodné použiť pri snímaní scenérie, ktorá obsahuje príliš veľa svetlých objektov (ako napríklad biely objekt umiestnený na svetlom pozadí) alebo veľa tmavých objektov (ako napríklad čierny objekt na tmavom pozadí). Takáto scenéria by bola bez použitia funkcie Exposure Compensation (Kompenzácia expozície) v konečnom
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 29
Page 30
Kapitola 2
dôsledku veľmi sivá. Ak scenéria obsahuje príliš veľa svetlých objektov, zvýšte nastavenie funkcie Exposure Compensation (Kompenzácia expozície) na kladnú hodnotu. Ak scenéria obsahuje príliš veľa tmavých objektov, znížte nastavenie funkcie
Exposure Compensation (Kompenzácia expozície).
Tip Ak chcete vidieť, aký vplyv bude mať použitie funkcie Exposure
Compensation (Kompenzácia expozície) na konečný záber, pokúste sa využiť
možnosť Exposure (Expozícia) v ponuke Bracketing (Skupinové snímanie) (pozri Bracketing (Skupinové snímanie) v časti Používanie ponuky Capture
Menu (Snímanie) na strane 24).

Funkcia Adaptive Lighting (Adaptačné osvetlenie)

Toto nastavenie vytvára rovnováhu medzi svetlými a tmavými plochami snímky, pričom zachová jemný kontrast a zredukuje vysoký kontrast. Ak použijete blesk, Adaptive Lighting (Adaptačné osvetlenie) zosvetlí plochy, ktoré sú mimo dosahu blesku. Funkciu Adaptive Lighting (Adaptačné osvetlenie) je vhodné použiť v situáciách:
exteriérové scenérie, v ktorých sa striedajú slnečné a zatienené plochy,
scény s vysokým kontrastom, ktoré obsahujú svetlé aj tmavé objekty,
interiérové scenérie fotografované s bleskom (aby sa zjemnil alebo dokonca úplne
odstránil efekt blesku),
zozadu osvetlené scenérie, v ktorých je fotografovaný subjekt mimo dosahu blesku, alebo obsahujú príliš veľa zadného svetla (napríklad, snímanie objektu pred oknom).
Funkciu Adaptive Lighting (Adaptačné osvetlenie) môžete použiť s bleskom alebo bez neho, ale odporúča sa používať ju ako náhradu blesku. Na rozdiel od blesku funkcia Adaptive Lighting (Adaptačné osvetlenie) neovplyvní nastavenie expozície, a preto sa zosvetlené časti môžu zobraziť ako zrnité alebo obsahujúce viac šumu, a interiérové alebo nočné snímky môžu byť rozmazané, ak sa pri ich snímaní nepoužije statív alebo blesk.
Tip Ak chcete vidieť, aký vplyv bude mať použitie funkcie Adaptive Lighting
(Adaptačné osvetlenie) na konečný záber, pokúste sa využiť možnosť Adaptive Lighting (Adaptačné osvetlenie) v ponuke Bracketing (Skupinové snímanie) (pozri Bracketing (Skupinové snímanie) v časti Používanie ponuky
Capture Menu (Snímanie) na strane 24).

Funkcia White Balance (Vyváženie bielej)

Rôzne svetelné podmienky vytvárajú rôzne farby. Toto nastavenie umožní fotoaparátu kompenzovať tento nedostatok tak, že sa na výslednej snímke farby zobrazia presnejšie a biele časti budú biele. Nastavenie bielej môžete použiť aj pri vytváraní kreatívnych efektov. Napríklad nastavenie Sun (Slnko) dodá snímke „teplejší“ vzhľad.

Funkcia ISO speed (Citlivosť ISO)

Toto nastavenie upravuje citlivosť fotoaparátu na svetlo. Ak je funkcia ISO Speed (Citlivosť ISO) nastavená na predvolenú možnosť Auto (Automatická), fotoaparát
vyberie najlepšiu citlivosť ISO pre danú scenériu. Nižšia hodnota citlivosti ISO nasníma fotografie s najnižším zrnením (alebo šumom), ale
zníži rýchlosť uzávierky. Ak snímate fotografiu pri zlých svetelných podmienkach, bez blesku a za použitia citlivosti ISO 100, pripevnite fotoaparát na statív.
Vyššie hodnoty citlivosti ISO umožňujú vyššie rýchlosti uzávierky a dajú sa použiť pri snímaní tmavých plôch bez blesku alebo snímaní záberov rýchlo sa pohybujúcich
30
Page 31
objektov. Vyššie hodnoty citlivosti ISO vytvárajú snímky s väčšou zrnitosťou (alebo šumom), ktoré preto môžu mať nižšiu kvalitu.
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 31
Page 32
3

Prezeranie snímok a videoklipov

V režime Playback (Prehrávanie) môžete podľa tu uvedeného popisu prezerať snímky a videoklipy a pracovať s nimi. Informácie o vylepšených snímkach nájdete v častiach
Používanie ponuky Playback (Prehrávanie) na strane 33 a Používanie ponuky Design Gallery Menu (Galéria návrhov) na strane 38.

Používanie režimu Playback (Prehrávanie)

1.
Podržte stlačené tlačidlo displeja nakrátko nezobrazí ikona
2. Na posúvanie medzi snímkami a videoklipmi použite tlačidlá prehrávajú automaticky).
Pri prezeraní videoklipov stlačením tlačidla medzi jednotlivými zábermi stlačením tlačidiel
3.
Režim Live View (Zobrazenie naživo) vyberiete stlačením tlačidla
Počas režimu Playback (Prehrávanie) sa na obrazovom displeji zobrazia aj dodatočné informácie o každej snímke alebo videoklipe.
, pokiaľ sa v pravom hornom rohu obrazového
.
zastavte klip a potom sa posúvajte
.
(videoklipy sa
.
32
1 Indikátor pamäťovej karty.
2 Indikátor batérie (pozri Indikátory napájania na strane 62).
3 Umiestnenie snímky v panoramatickej postupnosti.
4
5
6 Snímky označené na zakúpenie výtlačkov online (pozri Zakúpenie
7 Snímka označená ako Favorite (Obľúbená) (pozri Označenie
Počet snímok určených na tlač (pozri Označenie snímok určených
3
na tlač na strane 48).
Počet elektronických cieľových umiestnení pre funkciu Photosmart
1
Share (pozri Zdieľanie snímok na strane 50).
výtlačkov online na strane 49).
snímok ako Favorites (Obľúbené) na strane 48).
Page 33
pokračovanie
8 0:15 Trvanie nahratého zvukového klipu alebo videoklipu.
Indikátor pripojeného zvukového klipu.
Indikátor videoklipu.
9 1 z 30 Číslo tejto snímky alebo videoklipu v rámci celkového počtu
uložených snímok a videoklipov.

Ukladanie snímok z videoklipov

Ak chcete vytlačiť snímku z videoklipu, môžete uložiť jednotlivé snímky ako fotografie.
1.
Počas prehrávania videa pozastavíte video stlačením tlačidla
2. Na posúvanie po záberoch stlačte tlačidlá
3.
Ak chcete uložiť zobrazený záber, stlačte tlačidlo
4.
Ak chcete pokračovať v prehrávaní videoklipu, stlačte tlačidlo

Zobrazenie miniatúr

1. V režime Playback (Prehrávanie) zobrazíte
miniatúry výberom ikony
(Miniatúry) (to isté ako ikona (Oddialiť) na páčke Zoom (Transfokátor)).
2. Na posúvanie medzi miniatúrami použite tlačidlá a tlačidlá .
3.
Stlačením tlačidla Thumbnails (Miniatúry) a na displeji sa zobrazí označená snímka.
.
.
.
.
Thumbnails
Zoom Out
sa ukončí režim

Zväčšenie snímok

Táto funkcia slúži iba na zobrazovanie, snímka sa nezmení natrvalo.
1. V režime Playback (Prehrávanie) vyberte ikonu
(to isté ako ikona Zoom In (Priblížiť) na
čke Zoom (Transfokátor)). Zobrazená snímka sa zväčší 2x.
2. Na prezeranie zväčšenej panoramatickej snímky
použite tlačidlá
3.
Na zmenu zväčšenia použite ikony
4.
Stlačením tlačidla Playback (Prehrávanie).
a tlačidlá .
a .
sa vrátite do režimu

Používanie ponuky Playback (Prehrávanie)

1.
V režime Playback (Prehrávanie) stlačte tlačidlo
2.
Možnosť označíte použitím tlačidiel
3.
Použitím tlačidiel podľa pokynov na obrazovke.
4.
Stlačením tlačidla
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 33
vyberte snímku alebo videoklip, stlačte tlačidlo a postupujte
ukončite ponuku Playback (Prehrávanie).
.
.
Page 34
Kapitola 3
Delete (Odstrániť) – Pozri Odstránenie snímok na strane 34.
Image Advice (Poradca pre snímku) – Analýza zaostrenia, expozície
snímky atď.
Image Info (Informácie o snímke) – Pozri Zobrazenie informácií o snímke
na strane 35.
View Slideshow (Zobraziť prezentáciu) – Pozri Zobrazenie prezentácií
na strane 36.
Stitch Panorama (Spojiť panorámu) – Pozri Spájanie panorámy
na strane 36.
Record Audio (Nahrať zvuk) – Pozri Nahrávanie zvuku na strane 36.
Move Images to Card (Presunúť snímky na kartu) – Presun snímok z
internej pamäte na pamäťovú kartu. Funkcia je dostupná len vtedy, ak sa v internej pamäti nachádzajú snímky a ak je vložená pamäťová karta.
Ak chcete presunúť snímky, vyberte túto možnosť a postupujte podľa pokynov na obrazovke.

Odstránenie snímok

Odstránenie snímky pomocou ikony Delete (Odstrániť) v ponuke Playback Menu (Prehrávanie):
1. V režime Playback (Prehrávanie) použite tlačidlá
snímkami určenými na odstránenie a potom stlačením tlačidla ponuku Playback Menu (Prehrávanie).
2.
Stlačením tlačidla
.
3.
Použitím tlačidiel Cancel (Zrušiť) – Návrat do režimu Playback (Prehrávanie) bez odstránenia
zobrazenej snímky.
This Image (Táto snímka) – Odstránenie snímky alebo videoklipu. All Except Favorites (Všetky okrem obľúbených) – Slúži na odstránenie
všetkých snímok, ktoré nie sú označené ako Favorites (Obľúbené). Táto možnosť ponuky sa zobrazí, len ak máte snímky označené ako Favorites (Obľúbené) (pozri Označenie snímok ako Favorites (Obľúbené)
na strane 48).
Entire Panoramic Sequence (Celá panoramatická postupnosť) – Ak je
aktuálna snímka časťou panoramatickej postupnosti, odstránia sa všetky snímky v panoramatickej postupnosti.
All Images (in Memory/on Card) (Všetky snímky (v pamäti/na karte))
Odstránenie všetkých uložených snímok a videoklipov.
na presúvanie medzi
zobrazte
zvýraznite ikonu Delete (Odstrániť), potom stlačte tlačidlo
vyberte možnosť a potom stlačte tlačidlo .
34
Page 35
Undelete Last (Obnoviť posledné) – Slúži na obnovenie naposledy
odstránenej snímky. Táto možnosť je dostupná, len pokiaľ nenasnímate ďalšiu snímku.
Format (Memory/Card) (Formátovať (Pamäť/Kartu)) – Odstránenie všetkých
uložených súborov a následné sformátovanie vnútornej pamäte alebo pamäťovej karty.
Tip Ak chcete v režime Playback (Prehrávanie) odstrániť zobrazenú snímku,
stlačte tlačidlo
, vyberte možnosť, potom stlačte tlačidlo .

Zobrazenie informácií o snímke

Na obrazovke v režime Image Info (Informácie o snímke) sa zobrazujú nastavenia použité pri snímaní práve zobrazenej snímky alebo videoklipu.
1 Shutter speed (Rýchlosť uzávierky) a F-number (Clonové číslo) (clona).
2 ISO Speed (Citlivosť ISO).
3 Režim snímania mimo predvoleného nastavenia (pozri Použitie režimov
snímky na strane 20), Flash (Blesk) (pozri Nastavenie blesku na strane 19) a
nastavenie funkcie Focus (Zaostrovanie) (pozri Použitie nastavenia rozsahu
zaostrenia na strane 17).
4 Všetky nastavenia mimo predvoleného nastavenia ponuky Capture Menu
(Snímanie) okrem funkcie Image Quality (Kvalita snímky).
5 Zobrazenie histogramu, zľava doprava, rozloženie tmavých oblastí, stredný
rozsah a svetlé pixely v nasnímanej snímke.
6 Indikátor pamäťovej karty.
7 Názov súboru snímky.
8 Veľkosť súboru snímky.
9 Dátum a čas nasnímania fotografie.
10 Nastavenie Image Quality (Kvalita snímky) pri snímaní fotografie.
11 Informácie v dvoch riadkoch v dolnom pravom rohu snímky sú rovnaké ako v
režime Playback (Prehrávanie).
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 35
Page 36
Kapitola 3

Zobrazenie prezentácií

Vyberte možnosť View Slideshow (Zobraziť prezentáciu) na konfiguráciu a spustenie prezentácie snímok a videoklipov na obrazovom displeji alebo v televízore (ak je fotoaparát umiestnený vo voliteľnej kolíske HP Photosmart Premium alebo v bezdrôtovom kolískovom podstavci a pripojený k televízoru).
EXIT (UKONČIŤ) – Návrat do ponuky Playback Menu (Prehrávanie) bez
zobrazenia prezentácie.
Start Slideshow (Spustiť prezentáciu) – Spustenie prezentácie.
Images (Snímky) – Prehrávanie zadaných snímok: All (Všetky) (predvolené),
Favorites (Obľúbené), Stills Only (Iba snímky), Videos Only (Iba videá), This Image (Táto snímka).
Interval – Nastavenie trvania zobrazenia každej snímky: 2 sekundy, 5 sekúnd (predvolené), 10 sekúnd, 15 sekúnd, 60 sekúnd, Manual (Manuálne) (stlačením tlačidla
Loop (Slučka) – Určenie frekvencie opakovania prezentácie: Once (Raz) (predvolené nastavenie), 2x, 3x, Continuous (Nepretržite).
Audio (Zvuk) – Prehratie priradených zvukových klipov pri zadanej hlasitosti: Off (Vypnutá), Low (Nízka), High (Vysoká).

Spájanie panorámy

Ak je zobrazená snímka z panoramatickej postupnosti a vyberiete možnosť Stitch Panorama (Spojiť panorámu), fotoaparát zobrazí spojenú panoramatickú postupnosť.
Poznámka Výsledkom spojenia vo fotoaparáte bude zmenšenie snímky oproti
jej veľkosti pri prenose snímok do počítača. Ak chcete spojiť panoramatické snímky v tom rozlíšení, v ktorom bola snímaná panoramatická postupnosť, presuňte panoramatickú postupnosť snímok do počítača (pozri Prenos snímok
použitím softvéru HP Photosmart na strane 43).
posúvajte snímky v prezentácii manuálne).
1. Presuňte sa na jednu zo snímok v panoramatickej postupnosti.
2.
Použitím tlačidla potom stlačte tlačidlo Ukážku spojenej panorámy môžete zväčšiť použitím ikony
snímok.
3.
Ak chcete spojiť a uložiť panoramatickú snímku, stlačte tlačidlo spojenie panoramatických snímok, stlačte tlačidlo
Po spojení panoramatických snímok sa jednotlivé snímky v panoramatickej postupnosti uchovajú.

Nahrávanie zvuku

Funkcia ikony Record Audio (Nahrať zvuk) umožňuje nahrať zvukový klip a pripojiť ho k existujúcej snímke alebo panoramatickej postupnosti.
1.
Výberom ikony
2. Ak chcete zastaviť nahrávanie a pripojiť zvukový klip k zobrazenej snímke, stlačte tlačidlo
36
vyberte možnosť Stitch Panorama (Spojiť panorámu),
a zobrazí sa ukážka spojených snímok.
. Pomocou tlačidiel
môžete prezerať zostavenú panorámu a skontrolovať spájanie jednotlivých
. Ak chcete zrušiť
.
Record Audio (Nahrať zvuk) sa okamžite spustí nahrávanie.
.
Page 37
Poznámka Zvukové klipy môžete pripojiť k jednotlivým snímkam v
panoramatickej postupnosti. Keď spojíte panoramatickú postupnosť (vo fotoaparáte alebo v počítači), k spojenej panoráme sa nepripojí žiadny zvuk. Avšak, môžete pripojiť zvuk k spojenej panoráme podľa vyššie uvedeného popisu.
Ak je k zobrazenej snímke pripojený zvukový klip, po vybratí ikony
Record Audio
(Nahrať zvuk) sa zobrazí vedľajšia ponuka Record Audio (Nahrať zvuk).
Keep Current Clip (Ponechať aktuálny klip) – Zachovanie aktuálneho zvukového
klipu a návrat do ponuky Playback Menu (Prehrávanie).
Record New Clip (Nahrať nový klip) – Nahratie nového zvukového klipu a
nahradenie predchádzajúceho zvukového klipu.
Delete Clip (Odstrániť klip) – Odstránenie aktuálneho zvukového klipu a návrat do ponuky Playback Menu (Prehrávanie).
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 37
Page 38
4

Používanie ponuky Design Gallery Menu (Galéria návrhov)

Funkcie ponuky Design Gallery (Galéria návrhov) slúžia na vylepšenie zosnímaných fotografií.
1. V režime Playback (Prehrávanie) pomocou tlačidiel
stlačte tlačidlo
2. Pomocou tlačidiel
(Galéria návrhov).
3.
Pomocou tlačidiel podľa pokynov na displeji.
Apply Artistic Effects (Použiť umelecké efekty) – Pozri Použitie
umeleckých efektov na strane 38.
Modify Color (Upraviť farbu) – Pozri Úprava farieb na strane 39.
Add Borders (Pridať orámovanie) – Pozri Pridanie orámovania
na strane 40.
Remove Red Eyes (Odstrániť efekt červených očí) – Pozri Odstránenie
efektu červených očí na strane 40.
Rotate (Otočiť) – Slúži na otočenie zobrazenej snímky. Použitím tlačidiel
môžete otáčať snímku v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek vždy
o 90 stupňov. Novú orientáciu snímky uložte stlačením tlačidla
.
zvýraznite ikonu karty ponuky Design Gallery Menu
zvýraznite možnosť, potom stlačte tlačidlo a postupujte
prejdite na snímku a potom
.
Crop (Orezať) – Pozri Orezanie fotografií na strane 41.

Použitie umeleckých efektov

Tip Ak potrebujete snímku orezať (pozri Orezanie fotografií na strane 41),
urobte to pred použitím umeleckých efektov alebo pred pridaním orámovania. Ak plánujete použiť umelecké efekty alebo upravovať farby, urobte tak pred pridaním orámovania.
Ikona vybratej snímky a použiť kreatívne efekty na kópiu. Ak chcete použiť umelecké efekty:
1.
2.
38
Apply Artistic Effects (Použiť umelecké efekty) umožňuje vytvoriť kópiu
Pomocou tlačidla efekty) a potom stlačte tlačidlo Pomocou tlačidiel
snímku. – Cancel (Zrušiť) – Slúži na návrat do ponukyDesign Gallery Menu (Galéria
návrhov) bez uloženia zmien.
Ink Dots (Atramentová kresba) – Používa sa na simuláciu umeleckého štýlu
pointilizmus.
Cartoon (Komiks) – Simuluje vysokografický obraz komiksu.
vyberte ikonu Apply Artistic Effects (Použiť umelecké
vyberte možnosť a skontrolujte, aký bude mať vplyv na
.
Page 39
Watercolor (Vodové farby) – Simuluje kreslenie vodovými farbami. – Center Focus (Stredové zaostrenie) – Vytvára postupné rozmazanie od
ostrého stredu k rozmazaným okrajom.
Posterize (Posterizácia) – Vytvára vysokokontrastný efekt s plochým
tónovaním.
Retro (Retro) – Vytvára dvojfarebný, vysokokontrastný vzhľad ako z obdobia
70-tych rokov.
Soft Glow (Jemná žiara) – Vytvára difúznu, jasnú, éterickú žiaru. – Vintage (Historický vzhľad) – Vytvára historický poškriabaný vzhľad. Slimming (Zoštíhlenie) – Stlačí predmety v strede pre získanie štíhlejšieho
vzhľadu.
Sky Color (Farba oblohy) – Zvýrazní oblohu, pričom farba postupne bledne
zhora nadol.
Ground Color (Farba zeme) – Zvýrazní krajinu, pričom farba postupne bledne
zdola nahor.
Kaleidoscope (Kaleidoskop) – Fotografiu odzrkadlí štyrmi smermi. – Solarize (Solarizácia) – Spôsobí čiastočnú zmenu tónov a zvýrazní obrysy. – Drawing (Kresba) – Vytvorí kresbu ceruzkou pomocou hrán nachádzajúcich
sa na snímke.
3.
Stlačením tlačidla kreatívnych možností. Umelecký efekt upravte podľa pokynov na displeji.
4.
Stlačením tlačidla ponuky Design Gallery (Galéria návrhov). Stlačením tlačidla
prácu bez uloženia a vrátite sa do vedľajšej ponuky Apply Artistic Effects (Použiť umelecké efekty).
vyberte umelecký efekt a zobrazte vedľajšiu ponuku
uložíte kópiu snímky s umeleckým efektom a vrátite sa do
ukončíte

Úprava farieb

Ikona Modify Color (Upraviť farbu) umožňuje použiť na zobrazenú snímku farebné schémy. Upravovanie farieb:
Tip Ak chcete použiť umelecké efekty alebo upraviť farby, urobte tak pred
pridaním orámovania.
1. Pomocou tlačidla tlačidlo
2.
Pomocou tlačidiel na snímku.
Cancel (Zrušiť) – Slúži na návrat do ponuky Design Gallery Menu (Galéria
Black & White (Čiernobiele) – Zmení farebnú snímku na čiernobielu. – Sepia (Sépiovohnedá) – Snímku upraví do hnedastých tónov, aby pôsobila
B&W Tints (Odtiene čiernej a bielej) – Aplikuje farebné tóny na čiernu a bielu
Color Tints (Farebné odtiene) – Pridá farebnú vrstvu na vytvorenie nálady
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 39
.
návrhov) bez uloženia zmien.
starobylo.
verziu fotografie.
alebo pocitu.
vyberte ikonu Modify Color (Upraviť farby) a potom stlačte
vyberte farebnú schému a skontrolujte, aký bude mať vplyv
Page 40
Kapitola 4
3.
Stlačením tlačidla kreatívnych možností. Podľa pokynov na obrazovke upravte farbu.
4.
Stlačením tlačidla sa do ponuky Design Gallery Menu (Galéria návrhov). Stlačením tlačidla
ukončíte prácu bez uloženia a vrátite sa do vedľajšej ponuky Modify Color
(Upraviť farbu).

Pridanie orámovania

Tip Ak chcete snímku orezať (pozri Orezanie fotografií na strane 41), urobte
tak pred pridaním orámovania alebo použitím umeleckých efektov. Ak chcete použiť umelecké efekty alebo upraviť farby, urobte tak pred pridaním orámovania.
vyberte farebnú schému a zobrazte vedľajšiu ponuku
uložte kópiu snímky s vybratou farebnou schémou a vráťte
Ikona jeden alebo viac typov vopred určeného orámovania. Pridanie orámovania:
1.
2.
3.
4.
Add Borders (Pridať orámovanie) umožňuje k zobrazenej snímke pridať
Pomocou tlačidla stlačte tlačidlo Pomocou tlačidiel na snímku. – Cancel (Zrušiť) – Slúži na návrat do ponuky Design Gallery (Galéria
návrhov) bez uloženia zmien. – Soft Edge (Jemný okraj) – Snímka sa orámuje jemným, dekoratívnym rámom. – Inset Border (Vložené orámovanie) – Fotografia presahuje za orámovanie. – Torn Edge (Trhaný okraj) – Vytvorí náhodné útržky, čím vznikne nepravidelné
orámovanie. – Burn Edge (Spálený okraj) – Vytvára orámovanie s tmavšími časťami, ktoré
majú spálený vzhľad. Spatter (Postrek) – Vytvorí sa orámovanie, ktoré vyzerá ako nasprejované. – Oval (Ovál) – Pridá sa oválne matné orámovanie so skosenými okrajmi. – Circle (Kruh) – Pridá sa kruhové matné orámovanie so skosenými okrajmi. – Rectangle (Obdĺžnik) – Pridá sa obdĺžnikové matné orámovanie s ostrými
okrajmi. – Rounded Rectangle (Zaoblený obdĺžnik) – Vytvorí sa obdĺžnikové matné
orámovanie so zaoblenými rohmi. – Square (Štvorec) – Vytvorí sa štvorcové matné orámovanie so skosenými
okrajmi. Stlačením tlačidla
možností. Orámovanie upravte podľa pokynov na obrazovke.
Stlačením tlačidla ponuky Design Gallery Menu (Galéria návrhov). Stlačením tlačidla
ukončíte prácu bez uloženia a vrátite sa do vedľajšej ponuky Add Borders
(Pridať orámovanie).
vyberte ikonu Add Borders (Pridať orámovanie) a potom
.
vyberte typ orámovania a skontrolujte, aký bude mať vplyv
vyberte orámovanie a zobrazte vedľajšiu ponuku kreatívnych
uložte kópiu snímky s vybratým orámovaním a vráťte sa do

Odstránenie efektu červených očí

Keď vyberiete ikonu Remove Red Eyes (Odstrániť efekt červených očí), fotoaparát spracuje aktuálnu fotografiu tak, aby sa dosiahlo odstránenie efektu červených očí u objektov.
40
Page 41
Poznámka Viac informácií o odstránení efektu červených očí nájdete v časti
Red eye (Efekt červených očí) na strane 19.
Proces odstránenia efektu červených očí trvá niekoľko sekúnd. Po jeho skončení sa na snímke okolo upravených oblastí zobrazia zelené rámčeky spolu s vedľajšou ponukou Remove Red Eyes (Odstrániť efekt červených očí):
Save Changes (Uložiť zmeny) (predvolené) – Slúži na prepis pôvodnej snímky a návrat do ponuky Design Gallery Menu (Galéria návrhov).
View Changes (Zobraziť zmeny) – Zobrazí zväčšenú ukážku snímky so zelenými rámčekmi okolo upravených oblastí.
Cancel (Zrušiť) – Slúži na návrat do ponuky Design Gallery Menu (Galéria návrhov) bez zmeny efektu červených očí.
Ak chcete zrušiť odstránenie efektu červených očí, v ponuke Design Gallery Menu (Galéria návrhov) vyberte možnosť Undo Redeye Removal (Zrušiť odstránenie
efektu červených očí) a potom stlačte tlačidlo
Poznámka Možnosť Undo Redeye Removal (Zrušiť odstránenie efektu
červených očí) sa v ponuke Design Gallery Menu (Galéria návrhov) objaví, ak prezeráte snímku s odstráneným efektom červených očí alebo snímku, ktorá bola snímaná so zapnutou funkciou Red-Eye Removal (Odstrániť efekt červených očí). Pozri Red-Eye Removal (Odstrániť efekt červených očí) v časti Používanie ponuky Capture Menu (Snímanie) na strane 24.
Remove Red Eyes (Odstrániť efekt červených očí) je dostupná len pre fotografie snímané s bleskom.

Orezanie fotografií

Ikona Crop (Orezať) umožňuje orezať zobrazenú snímku na zvolenú orientáciu. Následne je možné pomocou páčky Zoom (Transfokátor) a tlačidiel
skontrolovať, či je na snímke všetko, čo chcete vytlačiť.
.
Tip Uistite sa, či je snímka správne orezaná pred pridaním orámovania alebo
použitím umeleckých efektov.
1.
Pomocou tlačidla
2.
Pomocou tlačidiel na snímku.
Cancel (Zrušiť) – Slúži na návrat do ponuky Design Gallery Menu (Galéria
návrhov) bez uloženia zmien.
Landscape (Na šírku) (predvolené) – Slúži na horizontálne orezanie snímky v
pomere strán 3:2 (o tretinu širšia ako vyššia).
Portrait (Na výšku) – Umožňuje vertikálne orezanie snímky s pomerom strán
3:2 (o tretinu vyššia ako širšia).
Help (Pomocník) – Poskytuje ďalšie pomocné informácie o funkcii Crop
(Orezať).
Podľa pokynov na obrazovke použite čku transfokátora a upravte, čo sa zobrazí na orezanej snímke.
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 41
vyberte ikonu Crop (Orezať) a potom stlačte tlačidlo .
vyberte spôsob orezania a skontrolujte, aký bude mať vplyv
Page 42
Kapitola 4
Pri tlači dôjde k orezaniu normálneho pomeru strán na vrchnej a spodnej strane (orientácia na šírku) alebo na bokoch (orientácia na výšku). Orezanie pomáha zabezpečiť, aby sa vytlačil želaný obsah.
3.
Stlačením tlačidla Gallery Menu (Galéria návrhov). Stlačením tlačidla
uložte kópiu orezanej snímky a vráťte sa do ponuky Design
ukončíte prácu bez
uloženia zmien a vrátite sa do vedľajšej ponuky Crop (Orezať).
42
Page 43
5

Presun a tlač obrázkov

Snímky a videoklipy môžete presúvať použitím aj bez použitia softvéru HP Photosmart, ktorý sa dodáva spolu s fotoaparátom. Avšak softvér HP Photosmart má niekoľko funkcií pre prenos a spravovanie snímok a tiež sprievodcu procesom prenosu.

Prenos snímok použitím softvéru HP Photosmart

Ak máte nainštalovaný softvér HP Photosmart (pozri Nainštalujte softvér na strane 10), túto metódu použite na prenos snímok a videoklipov do vášho počítača. Túto metódu môžete používať aj na prenos, spájanie a tlač panoramatických snímok.
1. Ak ste vybrali snímky na zdieľanie, tlač alebo zakúpenie výtlačkov online (pozri
Používanie softvéru HP Photosmart Express na strane 47), skontrolujte, či je
počítač pripojený k tlačiarni a/alebo Internetu.
2. Pripojte kolísku k počítaču pomocou kábla USB, ktorý bol dodaný s fotoaparátom.
3. Umiestnite fotoaparát do kolísky.
4. Zapnite fotoaparát a vykonajte presun snímok podľa inštrukcií na obrazovke počítača. Ďalšie informácie získate použitím funkcie Help (Pomocník) softvéru HP Photosmart.

Prenos snímok bez použitia softvéru HP Photosmart

Ak nemáte nainštalovaný softvér HP Photosmart:
Nemôžete použiť funkcie Share (Zdieľanie) ani Buy Prints Online (Zakúpenie výtlačkov online) v ponuke fotoaparátu Photosmart Express (pozri Používanie
softvéru HP Photosmart Express na strane 47).
Panoramatické postupnosti sa nespájajú pri prenose snímok do počítača automaticky.
Snímky označené na tlač sa automaticky nevytlačia po pripojení fotoaparátu k počítaču.
Avšak snímky a videoklipy môžete preniesť do počítača nasledovne:
Pripojením fotoaparátu priamo k počítaču (pozri Pripojenie k počítaču
na strane 44)
Použitím zariadenia na čítanie pamäťových kariet (pozri Použitie zariadenia na
čítanie pamäťových kariet na strane 44)
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 43
Page 44
Kapitola 5

Pripojenie k počítaču

1. Vypnite fotoaparát, pripojte kolísku k počítaču, umiestnite fotoaparát do kolísky a potom fotoaparát zapnite.
–V počítačoch so systémom Windows sa fotoaparát zobrazí ako zariadenie v
Prieskumníkovi, čo umožňuje kopírovať snímky z fotoaparátu do počítača.
–V počítačoch so systémom Macintosh sa automaticky naštartuje program
Image Capture alebo iPhoto, čo umožňuje prenos snímok do počítača.
2. Po skončení prenosu snímok vyberte fotoaparát z kolísky. Ak je v počítači spustený systém Windows 2000 alebo XP a zobrazí sa výstraha Unsafe Removal (Nebezpečné odstránenie), výstrahu ignorujte.
Ak sa vyskytnú problémy, vyberte nastavenie USB Configuration (Konfigurácia
USB) fotoaparátu s hodnotou Disk Drive (Disková jednotka) (pozri USB Configuration (Konfigurácia USB) v časti Používanie ponuky Setup Menu (Nastavenie)
na strane 52) a znovu ho pripojte k počítaču.
Poznámka Ak v počítačoch so systémom Macintosh vyberiete nastavenie
fotoaparátu Disk Drive (Disková jednotka) a automaticky sa nespustí program Image Capture ani iPhoto, na pracovnej ploche vyhľadajte ikonu diskovej jednotky s označením HP_R967 a snímky skopírujte manuálne. Viac informácií o kopírovaní súborov nájdete v pomocníkovi systému Mac.

Použitie zariadenia na čítanie pamäťových kariet

Do zariadenia na čítanie pamäťových kariet môžete vložiť voliteľnú pamäťovú kartu fotoaparátu (zakúpenú osobitne). Niektoré počítače a tlačiarne HP Photosmart majú zabudované zásuvky pre pamäťové karty, ktoré fungujú ako zariadenia na čítanie pamäťových kariet.
Počítače so systémom Windows:
1. Vložte pamäťovú kartu fotoaparátu do zariadenia na čítanie pamäťových kariet (alebo do zásuvky pre pamäťovú kartu v počítači).
2. Pravým tlačidlom myši kliknite na priečinok My Computer (Tento počítač) na pracovnej ploche, potom vyberte možnosť Explore (Preskúmať).
3. Rozbaľte priečinok vymeniteľnej diskovej jednotky, rozbaľte priečinok DCIM, potom kliknite na priečinok vášho fotoaparátu.
4. Vyberte a skopírujte všetky snímky do priečinka v počítači.
5. Po overení úspešného prenosu snímok vráťte pamäťovú kartu do fotoaparátu.
Počítače so systémom Macintosh:
1. Vložte pamäťovú kartu fotoaparátu do zariadenia na č (alebo do zásuvky pre pamäťové karty počítača).
2. Automaticky sa spustí niektorý z programov HP Photosmart, Image Capture alebo iPhoto, ktorý vás bude sprevádzať procesom prenosu snímok.
Ak sa žiadna aplikácia nespustí automaticky alebo ak chcete skopírovať snímky ručne, na pracovnej ploche vyhľadajte ikonu diskovej jednotky pre pamäťovú kartu a potom skopírujte snímky na lokálny pevný disk. Viac informácií o kopírovaní súborov nájdete v pomocníkovi systému Mac.
ítanie pamäťových kariet
44
Page 45

Tlač snímok z fotoaparátu

Použitím kolísky môžete pripojiť fotoaparát k ľubovoľnej tlačiarni s certifikátom PictBridge na tlač fotografií a snímok uložených z videoklipov (pozri Ukladanie snímok z videoklipov na strane 33). Informácie o tlači panorám priamo na tlačiarni nájdete v časti Tlač panorám z fotoaparátu
na strane 45.
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá, či je vnútri papier a či na displeji tlačiarne nie sú zobrazené žiadne chybové hlásenia.
2. Overte, či má nastavenie fotoaparátu USB Configuration (Konfigurácia USB) hodnotu Digital Camera (Digitálny fotoaparát) (pozri USB Configuration (Konfigurácia USB) v časti Používanie ponuky Setup Menu (Nastavenie)
na strane 52).
3. Použitím kábla USB, ktorý sa dodáva s fotoaparátom, pripojte kolísku a tlačiareň.
4. Umiestnite fotoaparát do kolísky a zapnite ho.
5. Po pripojení fotoaparátu k tlačiarni sa na displeji fotoaparátu zobrazí ponuka Print Setup Menu (Nastavenie tlače).
Ak chcete zmeniť skupinu snímok určených
na vytlačenie, použite tlačidlá podľa pokynov zobrazených na displeji fotoaparátu.
Ak chcete upraviť výber, stlačte tlačidlo
postupujte podľa pokynov zobrazených na displeji fotoaparátu.
Ak chcete zmeniť iné nastavenia, použitím tlačidiel možnosť ponuky a potom použitím tlačidiel nastavenie.
6.
Tlač sa spustí stlačením tlačidla
a postupujte
a
na fotoaparáte vyberte
na fotoaparáte zmeňte
.
Poznámka Ak pripojíte fotoaparát k tlačiarni od iného výrobcu ako HP a
vyskytnú sa problémy s tlačou, obráťte sa na výrobcu tlačiarne. Spoločnosť HP neposkytuje zákaznícku podporu pre tlačiarne od iných výrobcov ako HP.

Tlač panorám z fotoaparátu

Panorámy spojené vo fotoaparáte môžete tlačiť (pozri Spájanie panorámy
na strane 36) priamo v tlačiarňach HP s certifikátom PictBridge, ktoré umožňujú tlač
panorám na papier s veľkosťou 10 x 30 cm (4 x 12 palcov). Tiež môžete vytlačiť časti fotografií ako panorámy.
1. Postupujte podľa krokov 1 až 4 v časti Tlač snímok z fotoaparátu na strane 45, pričom skontrolujte, či máte v tlačiarni papier na tlač panorám.
2. Po zobrazení ponuky Print Setup Menu (Nastavenie tlače) na displeji fotoaparátu vyberte pomocou tlačidiel alebo stlačte tlačidlo vyberte skupinu snímok.
3. V ponuke Print Setup Menu (Nastavenie tlače) zvýraznite možnosť Print Size: (Veľkosť tlače:), použitím tlačidiel potom stlačte tlačidlo
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 45
niektorú z možností v zozname Images (Snímky)
a podľa pokynov zobrazených na displeji fotoaparátu
vyberte možnosť Panorama (Panoráma) a
.
Page 46
Kapitola 5
4. V ponuke Panorama Printing Menu (Tlač panorámy) zvýraznite možnosť. Print as Shown (Tlač podľa zobrazenia) – Tlač oblasti zobrazenej v zelenom
poli.
Select Crop Area (Vybrať vyrezanú oblasť) – Možnosť úpravy časti snímky
vybratej na tlač. Vyberte oblasť stlačením tlačidla
, použitím tlačidiel ,
, tlačidla a umiestnite zelené pole do danej oblasti, potom sa stlačením
tlačidla
vráťte do ponuky Panorama Printing Menu (Tlač panorámy).
Skip This Image (Preskočiť túto snímku) – Prechod na nasledujúcu snímku
bez tlače zobrazenej snímky.
Cancel (Zrušiť) – Ukončenie ponuky Panorama Printing Menu (Tlač
panorámy), všetkých čakajúcich a prebiehajúcich tlačových úloh a návrat do ponuky Print Setup Menu (Nastavenie tlače).
5. Po skončení tlače vyberte fotoaparát z kolísky.
46
Page 47
6

Používanie softvéru HP Photosmart Express

Softvér HP Photosmart Express umožňuje vybrať priamo vo fotoaparáte tie fotografie, ktoré sa pri nasledujúcom pripojení fotoaparátu k počítaču alebo tlačiarni automaticky vytlačia (pozri Označenie snímok určených na tlač na strane 48), odošlú na zakúpenie výtlačkov online (pozri Zakúpenie výtlačkov online na strane 49) alebo sa odošlú na vami určené miesto (pozri Zdieľanie snímok na strane 50). Snímky vo vašom fotoaparáte môžete označiť ako Favorites (Obľúbené) a následne ich vytlačiť, odoslať na zakúpenie výtlačkov online alebo odoslať na vami určené miesto ako skupinu (pozri Označenie snímok ako Favorites (Obľúbené) na strane 48).
Ak chcete používať niektoré funkcie ponuky Photosmart Express Menu, musíte mať na počítači nainštalovaný softvér HP Photosmart, verziu HP Photosmart Premier pre systém Windows alebo verziu HP Photosmart Mac (pre systém Macintosh). Ďalšie informácie o softvéri nájdete v časti Informácie o softvéri HP Photosmart na strane 11.
Poznámka Dostupnosť služieb online závisí od krajiny alebo regiónu. Viac
informácií získate na webovej lokalite www.hp.com/go/sharing.

Práca s ponukou Photosmart Express Menu

Ponuku Photosmart Express Menu zobrazíte stlačením tlačidla . Pomocou tlačidiel
a označte požadovanú položku ponuky a potom stlačte tlačidlo .
Print (Tlačiť) – Umožňuje vybrať snímky a určiť počet kópií, ktoré sa majú vytlačiť. Pozri Označenie snímok určených na tlač na strane 48.
Share (Zdieľanie) – Umožňuje pridať vlastné cieľové umiestnenia online a nastaviť zdieľanie snímok v rámci jedného alebo viacerých umiestnení. Pozri Zdieľanie snímok na strane 50.
Buy Prints (Zakúpenie výtlačkov) – Slúži na určenie tých snímok, ktoré vytlačí internetová tlačová služba. Pozri Zakúpenie výtlačkov online
na strane 49.
Favorites (Obľúbené) – Umožňuje označiť snímky ako Favorites (Obľúbené). Pozri Označenie snímok ako Favorites (Obľúbené)
na strane 48.
Help (Pomocník) – Poskytuje informácie o ponuke Photosmart Express Menu a možnostiach, ktoré obsahuje.
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 47
Page 48
Kapitola 6

Označenie snímok ako Favorites (Obľúbené)

Označenie snímky ako Favorite (Obľúbená) umožňuje rýchlu tlač, zdieľanie alebo zakúpenie výtlačkov online pre skupinu snímok označenú ako Favorites (Obľúbené).
1. Pokiaľ je fotoaparát v režime Playback (Prehrávanie), použite tlačidlá snímky, ktorú chcete označiť ako Favorite (Obľúbená), a potom stlačte tlačidlo
2.
Tlačidlá ako Favorites (Obľúbené) a potom stlačte tlačidlo
.
3. Označte možnosť This Image (Táto snímka) a potom stlačte tlačidlo
možnosti This Image (Táto snímka), stlačte znova tlačidlo
4. Pre každú ďalšiu snímku, ktorú chcete označiť ako Favorite (Obľúbená), použite na zobrazenie snímky tlačidlá
5. Po ukončení označovania snímok ako Favorites
(Obľúbené) stlačte tlačidlo
Tip Ak chcete zobraziť len tie snímky, ktoré sú
označené ako Favorites (Obľúbené), vyberte možnosť Favorites (Obľúbené) v ponuke View Slideshow (Zobraziť prezentáciu) (pozri Zobrazenie
prezentácií na strane 36.
a použite na označenie snímok
. Ak chcete zrušiť výber
.
a potom zopakujte krok č. 3.
na zobrazenie
.
.

Označenie snímok určených na tlač

Na tlač môžete vybrať jednotlivé snímky, skupiny snímok, ktoré už sú označené ako Favorites, alebo všetky snímky, ktoré sa nachádzajú vo fotoaparáte. Pri nasledujúcom pripojení fotoaparátu prostredníctvom kolísky k tlačiarni s certifikátom PictBridge alebo k počítaču s nainštalovaným softvérom HP Photosmart sa označené snímky vytlačia automaticky.
1.
Stlačte tlačidlo potom stlačte tlačidlo
2. V ponuke Print (Tlačiť) označte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo
This Image (Táto snímka) – Výber snímky,
ktorá je aktuálne zobrazená. Ak sa chcete presunúť na inú snímku, použite tlačidlá
All Favorites... (Všetky obľúbené...) –
Zobrazenie vedľajšej ponuky Print All Favorites (Vytlačiť všetky obľúbené). Označte možnosť Print All Favorites
(Vytlačiť všetky obľúbené) a potom stlačte tlačidlo dispozícii len v takom prípade, ak ste označili viac ako jednu snímku ako Favorite (Obľúbená) (pozri Označenie snímok ako Favorites (Obľúbené)
na strane 48).
All Images... (Všetky snímky...) – Zobrazenie vedľajšej ponuky Print All
Images (Vytlačiť všetky snímky). Označte možnosť Print All Images
48
, pomocou tlačidiel a označte možnosť Print (Tlačiť) a
.
.
.
. Táto možnosť je k
Page 49
(Vytlačiť všetky snímky) a potom stlačte tlačidlo . Táto možnosť je k dispozícii len v takom prípade, ak je vo fotoaparáte viac snímok.
3. Ak chcete tlačiť viac kópií snímky, označte
možnosť Change Number of Copies (Zmeniť počet kópií) a potom stlačte tlačidlo
vedľajšej ponuke Print (Tlačiť) slúžiacej na zmenu počtu kópií použite na nastavenie počtu kópií, ktoré sa majú vytlačiť, tlačidlá tlačidlo
4. V hlavnej ponuke Print (Tlačiť) môžete vybrať
ďalšie snímky na tlač a to tak, že pomocou tlačidiel
snímku zobrazíte, zvýrazníte možnosť This Image (Táto snímka) v ponuke
Print (Tlačiť), stlačíte tlačidlo
5. Po skončení označovania snímok pre tlač stlačte tlačidlo
6. Ak chcete vybraté snímky vytlačiť, pripojte fotoaparát prostredníctvom kolísky k tlačiarni s certifikátom PictBridge alebo k počítaču s nainštalovaným softvérom HP Photosmart a fotoaparát zapnite.
.

Zakúpenie výtlačkov online

Snímky, ktoré chcete objednať na vytlačenie, môžete vybrať. Pri nasledujúcom pripojení fotoaparátu prostredníctvom kolísky k počítaču s nainštalovaným softvérom HP Photosmart môžete objednať výtlačky vybratých snímok online.
1.
Stlačte tlačidlo (Zakúpenie výtlačkov) a potom stlačte tlačidlo
2. Vo vedľajšej ponuke Buy Prints (Zakúpenie výtlačkov) označte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo – This Image (Táto snímka) – Výber snímky, ktorá je aktuálne zobrazená. Ak
sa chcete presunúť na inú snímku, použite tlačidlá
All Favorites... (Všetky obľúbené) – Zobrazenie vedľajšej ponuky Buy Prints
of All Favorites (Zakúpenie výtlačkov všetkých obľúbených snímok). Označte možnosť Buy Prints of All Favorites (Zakúpenie výtlačkov všetkých obľúbených snímok), stlačte tlačidlo
možnosť EXIT (UKONČIŤ) a znova stlačte tlačidlo dispozícii len v takom prípade, ak ste označili viac ako jednu snímku ako Favorite (Obľúbená) (pozri Označenie snímok ako Favorites (Obľúbené)
na strane 48).
All Images... (Všetky snímky) – Zobrazte vedľajšiu ponuku Buy Prints of All
Images (Zakúpenie výtlačkov všetkých snímok). Označte možnosť Buy Prints of All Images (Zakúpenie výtlačkov všetkých snímok), stlačte tlačidlo
, potom označte možnosť EXIT (UKONČIŤ) a znova stlačte tlačidlo .
Táto možnosť je k dispozícii len v takom prípade, ak je vo fotoaparáte viac snímok.
3. Ak chcete vybrať ďalšie snímky, zobrazte snímku pomocou tlačidiel tlačidlo
, pomocou tlačidiel a označte možnosť Buy Prints
a potom zopakujte krok č. 2.
. Vo
a potom stlačte
a potom zopakujete krok č. 3.
.
.
.
.
, potom označte
. Táto možnosť je k
, stlačte
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 49
Page 50
Kapitola 6
4. Ak ste ukončili označovanie snímok, ktorých výtlačky si chcete zakúpiť, stlačte tlačidlo
5. Ak chcete zakúpiť výtlačky vybratých snímok, skontrolujte, či je váš počítač pripojený k Internetu, potom pripojte fotoaparát k počítaču prostredníctvom kolísky a zapnite fotoaparát. Pri kupovaní snímok postupujte podľa pokynov zobrazených na obrazovke.
.

Zdieľanie snímok

Vedľajšiu ponuku Share (Zdieľanie) môžete prispôsobiť tak, aby obsahovala aj e­mailové adresy, skupinové distribučné zoznamy, albumy online alebo iné služby online. Môžete vybrať snímky na odoslanie do týchto cieľových umiestnení.

Nastavenie cieľových umiestnení online vo fotoaparáte

V ponuke Photosmart Express Menu môžete nastaviť maximálne 34 vlastných cieľových umiestnení (napríklad samostatné e-mailové adresy alebo skupinové distribučné zoznamy).
1. Skontrolujte, či je počítač pripojený k Internetu.
2. Zapnite fotoaparát, a potom stlačte tlačidlo
3.
Označte ikonu umiestnenia vytvorili, označte možnosť Share Menu Setup (Nastavenie ponuky
zdieľania) a znova stlačte tlačidlo
4. Prostredníctvom kolísky pripojte fotoaparát k počítaču. Pomocou pokynov na obrazovke nastavte vo fotoaparáte cieľové umiestnenia.
5. Odpojte fotoaparát od počítača, stlačte tlačidlo označte možnosť Share (Zdieľanie) a stlačte tlačidlo cieľové umiestnenia.
, aby ste overili, či sú vo fotoaparáte nové
Share (Zdieľanie) a potom stlačte tlačidlo . Ak ste už cieľové
.
.
,
50
Page 51

Odosielanie snímok na cieľové umiestnenia online

Po nastavení cieľových umiestnení online vo fotoaparáte môžete označiť tie snímky, ktoré sa majú pri ďalšom pripojení fotoaparátu k počítaču odoslať na tieto vlastné cieľové umiestnenia prostredníctvom kolísky.
1.
Stlačte tlačidlo (Zdieľanie) a potom stlačte tlačidlo
2. Vo vedľajšej ponuke Share (Zdieľanie) označte
požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo
.
Custom Destinations (Vlastné cieľové
umiestnenia) – Výber cieľového umiestnenia, na ktoré sa odošle snímka zobrazená na pozadí. Podľa toho, koľko cieľových umiestnení ste vytvorili, sa ich môže zobraziť viac (pozri Nastavenie cieľových umiestnení
online vo fotoaparáte na strane 50). Ak sa chcete presunúť na inú snímku,
použite tlačidlá
All Favorites... (Všetky obľúbené...) – Zobrazenie vedľajšej ponuky Share All
Favorites (Zdieľať všetky obľúbené). Ak chcete túto možnosť vybrať, stlačte tlačidlo ktoré chcete odoslať všetky snímky označené ako Favorites (Obľúbené), a stlačením tlačidla umiestnení označte možnosť EXIT (UKONČIŤ) a stlačte tlačidlo možnosť je k dispozícii len v takom prípade, ak ste označili viac ako jednu snímku ako Favorite (Obľúbená) (pozri Označenie snímok ako Favorites
(Obľúbené) na strane 48).
All Images... (Všetky snímky) – Zobrazenie vedľajšej ponuky Share All
Images (Zdieľať všetky snímky). Ak chcete vybrať túto možnosť, stlačte tlačidlo ktoré chcete odoslať všetky snímky, a stlačením tlačidla
cieľové umiestnenie. Po výbere cieľových umiestnení označte možnosť EXIT (SKONČIŤ) a stlačte tlačidlo
prípade, ak je vo fotoaparáte viac snímok.
3. Ak chcete vybrať ďalšie snímky na zdieľanie, na zobrazenie snímky použite tlačidlá a zopakujte krok č. 2.
4. Po ukončení označovania snímok na zdieľanie stlačte tlačidlo
5. Ak chcete odoslať snímky na vybraté cieľové umiestnenia, skontrolujte, či je počítač
pripojený k Internetu, pripojte fotoaparát k počítaču prostredníctvom kolísky a fotoaparát zapnite.
, pomocou tlačidiel a označte možnosť Share
.
.
vo vedľajšej ponuke, potom označte každé cieľové umiestnenie, na
vyberte každé cieľové umiestnenie. Po výbere cieľových
vo vedľajšej ponuke, potom označte každé cieľové umiestnenie, na
. Táto možnosť je k dispozícii len v takom
. Táto
vyberte každé
.
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 51
Page 52
7

Používanie ponuky Setup Menu (Nastavenie)

Ponuka Setup Menu (Nastavenie) umožňuje nastaviť fungovanie fotoaparátu.
1. V režime Live View (Zobrazenie naživo) alebo Playback (Prehrávanie) stlačte
tlačidlo
2.
Pomocou tlačidiel sa zobrazila vedľajšia ponuka tejto možnosti.
3.
Pomocou tlačidiel
4.
Ak chcete zatvoriť ponuku Setup Menu (Nastavenie), stlačte tlačidlo
Zvolené nastavenia zostanú nastavené, kým ich nezmeníte.
a potom pomocou tlačidiel zvýraznite ikonu ponuky .
zvýraznite možnosť ponuky a potom stlačte tlačidlo , aby
zvýraznite nastavenie a potom stlačte tlačidlo .
.
Display Brightness (Jas displeja) – Slúži na úpravu jasu obrazového displeja.
Low (Nízky) – Predĺženie výdrže batérie.
Medium (Stredný) (predvolené) – Pre normálne podmienky
zobrazovania.
High (Vysoký) – Pre veľmi jasné svetelné podmienky.
Sounds Volume (Hlasitosť zvuku) – Slúži na upravenie hlasitosti
reproduktora pre zvuky fotoaparátu (ako je zvuk stlačenia tlačidiel a uzávierky) a zaznamenaný zvuk.
Možnosti Off (Vypnutá), Low (Nízka) (predvolené), High (Vysoká).
Focus Assist Light (Indikátor podpory zaostrenia) – Zapína indikátor podpory zaostrenia, ktorý sa používa pri zlých svetelných podmienkach. Túto funkciu je možné vypnúť, ak napríklad nechcete vyrušiť fotografovaný objekt.
Možnosti Auto (Automatické) (predvolené), Off (Vypnuté).
52
Display Timeout (Časový limit vypnutia displeja) – Určuje čas, po ktorom
sa obrazový displej vypne, ak nestlačíte tlačidlo. Možnosti Never (Nikdy), 15, 30, 45 (predvolené), 60 sekúnd.
Instant Review (Okamžité prezeranie) – Slúži na nastavenie časového limitu zobrazenia snímky alebo videoklipu v režime Instant Review (Okamžité prezeranie).
Možnosti Off (Vypnuté), 1, 2 (predvolené) a 4 sekundy.
Digital Zoom (Digitálny transfokátor) – Zapína alebo vypína digitálny transfokátor.
Možnosť On (Zapnutý) (predvolené nastavenie), Off (Vypnutý).
Date & Time (Dátum a čas) – Slúži na nastavenie dátumu a času. Pozri
Nastavte dátum a čas na strane 9.
Page 53
pokračovanie
USB Configuration (Konfigurácia rozhrania USB) – Určuje, ako má počítač rozpoznať fotoaparát. Pozri Pripojenie k počítaču na strane 44.
Digital Camera (Digitálny fotoaparát) (predvolené) – Počítač rozpozná
Disk Drive (Disková jednotka) – Počítač rozpozná fotoaparát ako
TV Configuration (Televízna konfigurácia) – Slúži na nastavenie formátu videosignálu na zobrazenie snímok z fotoaparátu v televízore
NTSC – Používa sa najmä v Severnej Amerike, v niektorých častiach
PAL – Používa sa najmä v Európe, Uruguaji, Paraguaji, Argentíne a v
Ikona (Jazyk) – Slúži na nastavenie jazyka. Pozri Vyberte jazyk
na strane 9.
Reset Settings (Obnoviť nastavenia) – Slúži na obnovenie výrobných predvolených nastavení fotoaparátu
Cancel (Zrušiť) – Slúži na zatvorenie ponuky bez obnovenia nastavení.
Yes (Áno) – Slúži na obnovenie všetkých predvolených nastavení
fotoaparát ako digitálny fotoaparát, ktorý používa štandard PTP (Picture Transfer Protocol).
diskovú jednotku používajúcu štandard MSDC (Mass Storage Device Class).
Južnej Ameriky, Japonsku, Kórei a Taiwane.
niektorých častiach Ázie.
fotoaparátu (okrem funkcií Date & Time (Dátum a čas), Language
(Jazyk), TV Configuration (Televízna konfigurácia) a USB Configuration (Konfigurácia rozhrania USB).
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 53
Page 54
8

Riešenie problémov

Táto časť obsahuje informácie o nasledujúcich témach:
Obnovenie nastavení fotoaparátu (pozri Obnovenie nastavení fotoaparátu
na strane 54).
Možné problémy a riešenia (pozri Problémy a riešenia na strane 54).

Obnovenie nastavení fotoaparátu

Ak fotoaparát nereaguje na stlačenie tlačidiel, obnovte nastavenia fotoaparátu.
1. Fotoaparát vypnite.
2. Vyberte pamäťovú kartu a batériu.
3. Pomocou narovnanej kancelárskej spinky stlačte
prepínač Reset (Obnoviť) (malý otvor umiestnený nad otvorom na batériu podľa obrázka), zatlačte ho na 3 až 6 sekúnd a potom uvoľnite.
4. Batériu vložte späť a zatvorte kryt na batériu a pamäťovú kartu.
5. Skontrolujte, či fotoaparát funguje bez voliteľnej pamäťovej karty a potom vložte kartu.
Po obnovení nastavení fotoaparátu sa snímky alebo videoklipy uložené v pamäti nevymažú.

Problémy a riešenia

Tieto informácie slúžia na vyhľadanie riešenia bežných problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní fotoaparátu.
54
Fotoaparát sa nezapne.
Nainštalujte novú alebo nabitú batériu a skontrolujte, či je vložená správne (pozri
Vložte batériu na strane 8) a či používate nabíjateľnú lítium-iónovú batériu
HP Photosmart R07 pre fotoaparáty HP Photosmart série R (L1812A/L1812B).
Skontrolujte, či je sieťový napájací adaptér HP pripojený k fotoaparátu pomocou kolísky a či je pripojený do fungujúcej sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či nie je poškodený alebo nefunkčný sieťový napájací adaptér HP.
Obnovte nastavenia fotoaparátu (pozri Obnovenie nastavení fotoaparátu
na strane 54).
Skontrolujte, či používate správny typ pamäťovej karty (pozri Ukladanie
na strane 66). V takom prípade vyberte pamäťovú kartu a zapnite fotoaparát. Ak
sa fotoaparát zapne, naformátujte pamäťovú kartu (pozri Vložte a naformátujte
voliteľnú pamäťovú kartu na strane 10). Ak sa fotoaparát nezapne, pamäťovú kartu
naformátujte pomocou zariadenia na čítanie pamäťových kariet alebo pamäťovú kartu vymeňte.
Na ukazovateli úrovne nabitia batérie často stúpa a klesá stav nabitia.
Pozri Indikátory napájania na strane 62.
Page 55
Lítium-iónová batéria sa musí často nabíjať.
Pozri Predĺženie výdrže batérie na strane 61.
Nová batéria alebo batéria, ktorá nebola dávno nabitá, sa musí znova nabiť tak, aby
dosiahla úplnú kapacitu.
Ak sa batéria nepoužila dlhšie ako dva mesiace, úplne ju nabite.
Lítium-iónová batéria sa nedá nabiť.
Skúste ju opäť nabiť, keď sa po určitom čase vybije.
Používajte len sieťový napájací adaptér odporúčaný spoločnosťou HP.
Ak batérie nabíjate pomocou rýchlonabíjačky HP alebo ak náhradná nabíjacia jednotka kolísky HP Photosmart nefunguje, batériu vymeňte.
Fotoaparát sa nezapne, keď pripojím sieťový adaptér, potom ho odpojím a pripojím znova.
Vložte batériu do fotoaparátu.
Obnovte nastavenia fotoaparátu (pozri Obnovenie nastavení fotoaparátu
na strane 54).
Sieťový napájací adaptér mohol zlyhať. Skúste pripojiť iný kompatibilný sieťový napájací adaptér.
Skúste pripojiť sieťový napájací adaptér do inej sieťovej zásuvky.
Fotoaparát sa dlho zapína.
Veľký počet súborov (vyše 300) uložených na voliteľnej pamäťovej karte spomaľuje zapínanie fotoaparátu. Preneste súbory z fotoaparátu do počítača a naformátujte pamä
ťovú kartu.
Fotoaparát nereaguje na stlačenie tlačidla.
Fotoaparát zapnite.
čšina tlačidiel fotoaparátu nefunguje, keď je fotoaparát pripojený k počítaču
prostredníctvom kolísky.
Vymeňte alebo nabite batériu.
Obnovte nastavenia fotoaparátu (pozri Obnovenie nastavení fotoaparátu
na strane 54).
Pamäťová karta môže byť poškodená. Vyberte pamäťovú kartu a vyskúšajte fotoaparát. Ak fotoaparát funguje, vymeňte pamäťovú kartu.
Naformátujte vnútornú pamäť alebo pamäťovú kartu (pozri Vložte a naformátujte
voliteľnú pamäťovú kartu na strane 10).
Fotoaparát pri stlačení tlačidla uzávierky nenasníma snímku.
Úplne stlačte tlačidlo Shutter (Uzávierka).
Vnútorná pamäť alebo pamäťová karta je plná. Preneste snímky z fotoaparátu do počítača, potom sformátujte vnútornú pamäť alebo pamäťovú kartu (pozri Vložte a
naformátujte voliteľnú pamäťovú kartu na strane 10), alebo vymeňte kartu.
Fotoaparát môže spracovávať údaje. Pred ď
alším fotografovaním počkajte niekoľko
sekúnd, kým fotoaparát dokončí spracovanie poslednej snímky.
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 55
Page 56
Kapitola 8
Obrazový displej nefunguje.
Obrazový displej sa mohol vypnúť. Fotoaparát aktivujte stlačením akéhokoľvek tlačidla.
Vymeňte alebo nabite batériu. Ak sa obrazový displej nezapne, vyberte batérie a prostredníctvom kolísky ho zapojte do siete. Ak sa obrazový displej aj tak nezapne, obnovte nastavenia fotoaparátu (pozri Obnovenie nastavení fotoaparátu
na strane 54).
Snímka je rozmazaná.
Použite funkciu Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia) (pozri Použitie funkcie
Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia) na strane 16).
Použite režim snímania Steady Photo (Stabilizovaná fotografia) (pozri Steady Photo (Stabilizovaná fotografia) v časti Použitie režimov snímky na strane 20).
Na zabezpečenie stability fotoaparátu použite statív alebo zlepšite podmienky osvetlenia.
Vo fotoaparáte vyberte ikonu (Automatické makro), Normal (Normálne) alebo ikonu
Macro (Makro), ikonu Auto Macro
Infinity
(Nekonečno) a skúste urobiť snímku znova (pozri Použitie nastavenia rozsahu
zaostrenia na strane 17).
Nastavte blesk na ikonu On (Blesk zapnutý) a vyberte ikonu režimu snímania
Auto Flash (Automatický blesk) alebo ikonu Flash
Action (Činnosť).
Na získanie ďalších tipov použite funkciu Image Advice (Poradca pre snímku) (pozri Image Advice (Poradca pre snímku) v časti Používanie ponuky Playback
(Prehrávanie) na strane 33).
Snímka je príliš svetlá.
Vypnite blesk (pozri Nastavenie blesku na strane 19).
Odstúpte od snímaného objektu a použite transfokátor.
Upravte hodnotu funkcie Exposure Compensation (Kompenzácia expozície) (pozri Exposure Compensation (Kompenzácia expozície) v časti Používanie
ponuky Capture Menu (Snímanie) na strane 24).
Pri expozícii použite funkciu Bracketing (Skupinové snímanie) (pozri Bracketing (Skupinové snímanie) v časti Používanie ponuky Capture Menu (Snímanie)
na strane 24).
Na získanie ďalších tipov použite funkciu Image Advice (Poradca pre snímku) (pozri Image Advice (Poradca pre snímku) v časti Používanie ponuky Playback
(Prehrávanie) na strane 33).
Snímka je príliš tmavá.
Počkajte, kým sa nezlepšia podmienky prirodzeného osvetlenia, použite blesk (pozri časť Nastavenie blesku na strane 19) alebo pridajte nepriame osvetlenie.
Upravte hodnotu funkcie Exposure Compensation (Kompenzácia expozície) (pozri Exposure Compensation (Kompenzácia expozície) v časti Používanie
ponuky Capture Menu (Snímanie) na strane 24).
Pri expozícii použite funkciu Bracketing (Skupinové snímanie) (pozri Bracketing (Skupinové snímanie) v časti Používanie ponuky Capture Menu (Snímanie)
na strane 24).
Použite funkciu Adaptive Lighting (Adaptačné osvetlenie) (pozri Adaptač osvetlenie v časti Používanie ponuky Capture Menu (Snímanie) na strane 24).
56
Page 57
Použite nastavenie Spot (Bod) funkcie AE Metering (Automatický expozimeter) (pozri AE Metering (Automatický expozimeter) v časti Používanie
ponuky Capture Menu (Snímanie) na strane 24).
Ak sa objekt, ktorý chcete nasnímať, nachádza mimo dosahu blesku (pozri
Pracovný dosah blesku v časti Technické parametre na strane 65), vypnite blesk. Tým sa predĺži čas expozície, preto použite statív alebo držte fotoaparát pevne.
Na získanie ďalších tipov použite funkciu Image Advice (Poradca pre snímku) (pozri Image Advice (Poradca pre snímku) v časti Používanie ponuky Playback
(Prehrávanie) na strane 33).
Snímka je zrnitá.
Pridajte nepriame osvetlenie, použite blesk (pozri Nastavenie blesku na strane 19) alebo počkajte, kým sa nezlepšia podmienky prirodzeného osvetlenia.
Funkciu ISO Speed (Citlivosť ISO) nastavte na nižšiu hodnotu (pozri ISO Speed (Citlivosť ISO) v časti Používanie ponuky Capture Menu (Snímanie) na strane 24.
Použitím digitálneho priblíženia ste dosiahli príliš veľké priblíženie (pozri Digitálny
transfokátor na strane 18).
Ak je fotoaparát zohriaty, efekt zmizne po jeho ochladení. Pre čo najlepšiu kvalitu snímok neukladajte fotoaparát na veľmi horúcich miestach.
Použite funkciu Image Advice (Poradca pre snímku) (pozri Image Advice (Poradca pre snímku) v časti Používanie ponuky Playback (Prehrávanie)
na strane 33).
Vo fotoaparáte chýbajú snímky.
Vyberte pamäť
ovú kartu a skontrolujte, či sú snímky uložené vo vnútornej pamäti. Ak
áno, presuňte snímky na pamäťovú kartu (pozri Prenos snímok na kartu v časti
Používanie ponuky Playback (Prehrávanie) na strane 33).
Rozsvietil sa indikátor napájania, ale obrazový displej je vypnutý alebo sa zdá, že fotoaparát nefunguje.
Stlačením tlačidla Live View/Playback (Zobrazenie naživo/Prehrávanie)
opätovne aktivujte obrazový displej.
Obnovte nastavenia fotoaparátu (pozri Obnovenie nastavení fotoaparátu
na strane 54).
Pri prezeraní snímok fotoaparát reaguje pomaly.
V častiach Ukladanie na strane 66 a Kapacita pamäte na strane 67 nájdete tipy týkajúce sa pamäťových kariet.
Nahrávanie videa bolo náhle prerušené. Video sa úspešne uložilo, avšak je kratšie, než sa očakávalo.
Vyberte nižšie rozlíšenie alebo kompresiu videa (pozri Video Quality (Kvalita videa) v časti Používanie ponuky Capture Menu (Snímanie) na strane 24).
Použite rýchlejšiu pamäťovú kartu. Vyberte kartu označenú ako High Performance, Pro, Ultra alebo High Speed.
Nahrávanie videa sa náhle prerušilo a video sa neprehráva.
Kartu naformátujte (pozri Vložte a naformátujte voliteľnú pamäťovú kartu na strane 10).
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 57
Page 58
Kapitola 8
Fotoaparát je na dotyk teplý (alebo dokonca horúci).
Je to prirodzený jav. Ak sa vám však niečo zdá nezvyčajné, vypnite fotoaparát, vyberte ho z kolísky a nechajte ho vychladnúť. Skontrolujte, či na fotoaparáte a batérii nie sú známky poškodenia.
Fotoaparát vypnite vždy, keď ho nepoužívate, aby ste dosahovali najlepšiu kvalitu snímok. Fotoaparát vždy skladujte na chladnom mieste.
Pri nadväzovaní spojenia s počítačom fotoaparát prestal reagovať.
Skontrolujte, či je kábel USB správne pripojený k fotoaparátu a počítaču prostredníctvom kolísky.
Skúste pripojiť kábel USB do iného portu USB v počítači.
Fotoaparát vypnite a potom znova zapnite. Ak sa problém nevyrieši, obnovte
nastavenia fotoaparátu (pozri Obnovenie nastavení fotoaparátu na strane 54).
Ak problém pretrváva, kontaktujte technickú podporu spoločnosti HP (pozri Podpora
výrobkov na strane 59).
Snímky sa nedajú preniesť z fotoaparátu do počítača.
Nainštalujte softvér HP Photosmart (pozri Nainštalujte softvér na strane 10) alebo pozri Prenos snímok bez použitia softvéru HP Photosmart na strane 43.
Nastavte fotoaparát tak, aby fungoval ako Disk Drive (Disková jednotka) (pozri
Pripojenie k počítaču na strane 44).
Pri prenose snímok do počítača sa objaví chybová správa.
Prenos mohlo prerušiť kolísanie prúdu alebo elektrostatický výboj. Ukončite prácu s aplikáciou na prenos HP Photosmart, vyberte fotoaparát z kolísky a obnovte nastavenia fotoaparátu (pozri Obnovenie nastavení fotoaparátu na strane 54). Potom znovu spustite prenos snímok (pozri Prenos snímok použitím softvéru HP Photosmart
na strane 43).
58
Fotoaparát sa nečakane vypne alebo sa na obrazovom displeji zobrazí správa „Bad Data Access Error“ (Chyba spôsobená zlým prístupom k údajom).
Prenos mohlo prerušiť kolísanie prúdu alebo elektrostatický výboj. Vyberte batériu a obnovte nastavenia fotoaparátu (pozri Obnovenie nastavení fotoaparátu
na strane 54). Znova vložte batériu a fotoaparát zapnite.
Ak nefunguje, skúste vymeniť batériu.
Mám problém pri inštalácii alebo používaní softvéru HP Photosmart.
Skontrolujte, či počítač spĺňa minimálne systémové požiadavky (pozri Informácie o
softvéri HP Photosmart na strane 11).
Navštívte webovú lokalitu strediska podpory pre zákazníkov spoločnosti HP: www.hp.com/support.
Ako získať výtlačky profesionálnej kvality bez fotografickej tlačiarne? Použite funkciu Buy Prints Online (Zakúpenie výtlačkov online) v ponuke
Photosmart Express Menu (pozri Zakúpenie výtlačkov online na strane 49).
Page 59
9

Podpora výrobkov

Táto časť obsahuje podporné informácie pre váš digitálny fotoaparát, prepojenia na užitočné webové lokality a prehľad podporných procesov.

Užitočné webové lokality

Tipy k fotoaparátu, registrácia výrobku, prihlásenie na odber informačného bulletinu, aktualizácií ovládačov a softvéru, nákup výrobkov a doplnkov HP
Zákazníci so zdravotným postihnutím
Služba HP Total Care, aktualizácie ovládačov a softvéru, podporné informácie

Získanie pomoci

Ak chcete čo najlepšie využívať výrobky spoločnosti HP, prezrite si nasledujúce štandardné podporné materiály, ktoré odporúča spoločnosť HP:
1. Prezrite si dokumentáciu k výrobku. –Prečítajte si časť Riešenie problémov na strane 54 tejto príručky.
Použite elektronickú funkciu Help (Pomocník) softvéru. – Prezrite si informácie obsiahnuté vo funkcii Help (Pomocník) fotoaparátu.
2. Navštívte webovú lokalitu služieb zákazníkom HP Customer Care www.hp.com/support alebo sa obráťte na obchod, v ktorom ste fotoaparát zakúpili. Webová lokalita služieb zákazníkom HP Customer Care je dostupná pre všetkých zákazníkov spoločnosti HP. Webová lokalita služieb zákazníkom HP Customer Care je najrýchlejším zdrojom informácií o aktualizáciách produktov a odbornej pomoci a poskytuje:
rýchlu podporu online prostredníctvom e-mailového prístupu ku kvalifikovaným
odborníkom, – aktualizácie softvéru a ovládačov pre fotoaparát, – cenné informácie o výrobkoch a riešení problémov pre riešenie technických
problémov, – proaktívne aktualizácie výrobkov, výstrahy týkajúce sa podpory pre výrobky,
informačný bulletin spoločnosti HP (dostupný po zaregistrovaní fotoaparátu).
3. Telefonická podpora spoločnosti HP. Možnosti a poplatky súvisiace s poskytovaním podpory závisia od typu výrobku, krajiny a jazyka. Zoznam podmienok poskytovania podpory a telefónnych čísel nájdete na webovej lokalite www.hp.com/support.
www.hp.com www.hp.com/photosmart (iba v angličtine)
www.hp.com/hpinfo/community/accessibility (iba v
angličtine)
www.hp.com/support
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 59
Page 60
Kapitola 9
4. Po uplynutí záručnej lehoty. Na poskytovanie pomoci po uplynutí obmedzenej záručnej lehoty slúži lokalita www.hp.com/support.
5. Predĺženie alebo rozšírenie záruky. Ak chcete predĺžiť alebo rozšíriť záruku fotoaparátu, kontaktujte predajňu, kde ste fotoaparát zakúpili, a na webovej lokalite www.hp.com/support skontrolujte ponuky služby HP Care Pack.
6. Ak ste už za službu HP Care Pack zaplatili, skontrolujte podmienky poskytnutia podpory v zmluve.
60
Page 61
A

Používanie batérií

V tomto fotoaparáte sa používa nabíjateľná lítium-iónová batéria HP Photosmart R07 (L1812A/ L1812B).

Hlavné zásady používania batérií

Batériu vložte do fotoaparátu vždy správnym spôsobom (pozri Vložte batériu na strane 8). Ak batéria nie je vložená správne, kryt priestoru na batériu sa možno podarí zatvoriť, ale fotoaparát nebude fungovať.
Nové nabíjateľné lítium-iónové batérie sa dodávajú čiastočne nabité. Pred prvým použitím ich úplne nabite.
Ak nebudete fotoaparát používať viac než dva mesiace, nechajte ho pripojený k sieťovému adaptéru HP prostredníctvom kolísky. Fotoaparát bude periodicky dobíjať batériu, aby sa zaručila jeho neustála pripravenosť na používanie.
Nabíjateľnú lítium-iónovú batériu môžete nechať vo fotoaparáte, v kolíske alebo v rýchlonabíjačke akokoľvek dlho bez rizika poškodenia.
Ak sa nabíjateľná lítium-iónová batéria nepoužívala viac ako dva mesiace, pred opätovným používaním ju znova nabite. Lítium-iónovú batériu nabite doplna každých 6 mesiacov až 1 rok, predĺžite tak jej životnosť.
Výkon lítium-iónových batérií časom klesá, najmä ak sa používajú alebo skladujú pri vysokých teplotách. Ak je výdrž batérie neprijateľne krátka, batériu vymeňte za novú.
Výkon lítium-iónových batérií sa pri poklese teploty znižuje. Pre lepší výkon batérie v chladnom prostredí batériu skladujte v teple vášho vrecka.

Predĺženie výdrže batérie

Aby sa šetrila výdrž batérie, ak počas 45 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, obrazový displej sa automaticky vypne. Po stlačení ktoréhokoľvek tlačidla sa fotoaparát aktivuje. Po piatich minútach nečinnosti sa fotoaparát vypne.
Ďalšie predĺženie životnosti batérie:
Funkciu Display Brightness (Jas displeja) nastavte na možnosť Low (Nízky) (pozri Jas displeja v časti Používanie ponuky Setup Menu (Nastavenie) na strane 52).
Zmeňte hodnotu Display Timeout (Časový limit vypnutia displeja) na kratší interval
(pozri Časový limit vypnutia displeja v časti Používanie ponuky Setup Menu (Nastavenie)
na strane 52).
Nastavte režim fotoaparátu Auto Flash (Automatický blesk) (pozri Automatický blesk v časti Nastavenie blesku na strane 19).
Optický transfokátor používajte iba v prípade potreby.
Ak zapínate fotoaparát len na prezeranie obrázkov, podržte počas zapínania tlačidlo
a fotoaparát sa spustí v režime Playback (Prehrávanie) bez vytiahnutia objektívu.
Pri prenose alebo tlači obrázkov pripájajte fotoaparát k sieťovému napájaciemu adaptéru HP prostredníctvom kolísky.

Bezpečnostné opatrenia pre používanie batérií

Batériu nehádžte do ohňa, ani ju nezohrievajte. Nabité batérie vždy skladujte na chladnom mieste.
Nespájajte kladný a záporný pól batérie žiadnym kovovým predmetom.
Batériu neprenášajte a neskladujte spolu s kovovými objektmi. Batériu nikdy nevkladajte do
vrecka s mincami.
Batériu neprepichujte a nevystavujte ju žiadnym silným nárazom alebo šokom.
Nespájkujte priamo na batérii.
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 61
Page 62
Príloha A
Zabráňte zvlhčeniu batérie.
Batériu nerozoberajte ani neupravujte.
Ak počas používania, nabíjania alebo skladovania batérie začne batéria vydávať nezvyčajný
zápach, je nadmerne horúca (treba poznamenať, že zohrievanie batérie je normálne), zmení farbu alebo tvar alebo bude pôsobiť neprirodzeným dojmom, okamžite ju prestaňte používať.
V prípade úniku kvapaliny z batérie a jej vniknutia do očí si oko nešúchajte. Dobre ho vypláchnite vodou a okamžite vyhľadajte lekárske ošetrenie. Ak sa oko neošetrí, tekutina z batérie ho môže poškodiť.
Upozornenie Ak sa batéria nahradí nesprávnym typom, hrozí nebezpečenstvo explózie.
Pri likvidácii použitých batérií postupujte podľa pokynov.

Indikátory napájania

Presné údaje o napájaní možno očakávať až po niekoľkominútovom používaní. Nasledujúca tabuľka obsahuje popis týchto indikátorov.
Ikona
Blikanie
Animácia
napĺňania
batérie
Poznámka Ak je fotoaparát ponechaný dlhší čas bez batérie, na hodinách sa môže
vynulovať dátum a čas. Pri nasledujúcom zapnutí fotoaparátu sa môže zobraziť výzva na aktualizovanie dátumu a času.
Popis
Zostávajúca kapacita batérie je viac ako 70 %.
Zostávajúca kapacita batérie je 30 až 70 %.
Zostávajúca kapacita batérie je 10 až 30 %.
Nízka úroveň nabitia batérie. Režim Live View (Zobrazenie naživo) je vypnutý, ale je možné prezerať obrázky v režime Playback (Prehrávanie) a používať ponuky.
Batéria je vybitá. Fotoaparát sa vypne.
Fotoaparát pracuje na sieťové napájanie.
Fotoaparát pracuje na sieťové napájanie a nabíja batériu.
Fotoaparát úspešne dokončil nabíjanie batérie a pracuje na sieťové napájanie.
62
Page 63

Počet záberov podľa typu batérie

V nasledujúcej tabuľke je uvedený minimálny, maximálny a priemerný počet záberov, ktoré môžete získať použitím nabíjateľnej lítium-iónovej batérie HP Photosmart R07.
Minimum Maximum Priemer CIPA
90 190 140 160
Pre minimálny, maximálny a priemerný počet sa predpokladá, že sa fotografujú štyri zábery v jednej sérii s minimálnou päťminútovou prestávkou medzi sériami. Okrem toho:
Minimálny počet záberov sa získa pri intenzívnom používaní režimov Live View (Zobrazenie naživo) (30 sekúnd na snímku), Playback (Prehrávanie) (15 sekúnd na snímku) a Flash On (Blesk zapnutý). Pri 75 % záberov je použitý optický transfokátor (v oboch smeroch).
Maximálny počet záberov sa získa pri minimálnom používaní režimov Live View (Zobrazenie naživo) (10 sekúnd na snímku) a Playback (Prehrávanie) (4 sekundy na snímku). Blesk a
optický transfokátor (v oboch smeroch) sú použité pri 25 % záberov.
Priemerný počet snímok sa získa s používaním režimu Live View (Zobrazenie naživo) s dĺžkou trvania 15 sekúnd na snímku a režimu Playback s dĺžkou trvania 8 sekúnd na snímku. Blesk a optický transfokátor (v oboch smeroch) sú použité pri 50 % záberov.
Počet CIPA sa získa použitím štandardov asociácie CIPA (Camera and Imaging Products Association).

Nabíjanie lítium-iónovej batérie

Lítium-iónovú batériu HP Photosmart R07 môžete nabíjať, keď je fotoaparát v kolíske, pomocou sieťového adaptéra alebo pomocou voliteľnej rýchlonabíjačky. Batériu môžete taktiež nabiť vo voliteľnej kolíske HP Photosmart, ktorá má otvor na batériu.
Nasledujúca tabuľka obsahuje údaje o priemernom čase nabíjania úplne vybitej batérie, v závislosti od spôsobu nabíjania.
Počet záberov
Spôsob nabíjania
Vo fotoaparáte pripojenom k sieťovému napájaciemu adaptéru HP prostredníctvom kolísky
Vo fotoaparáte pripojenom k sieťovému napájaciemu adaptéru HP prostredníctvom kolísky HP Photosmart
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 63
Priemerná doba nabíjania
2 – 3 hodiny Nabíjanie: Indikátor nabíjania batérie na
2 – 3 hodiny Nabíjanie: Indikátor nabíjania batérie na kolíske
Signály
fotoaparáte bliká a zobrazí sa animovaná ikona batérie.
Nabíjanie dokončené: Indikátor nabíjania batérie fotoaparátu začne svietiť neprerušovaným svetlom a na obrazovom displeji sa ukazovateľ
úrovne nabitia batérie zmení na ikonu
fotoaparátu bliká. Nabíjanie dokončené: Indikátor nabíjania batérie
na kolíske fotoaparátu začne svietiť neprerušovane.
.
Page 64
Príloha A
pokračovanie
Spôsob nabíjania Priemerná
doba nabíjania
Signály
V otvore na batériu v kolíske fotoaparátu HP Photosmart 6221 Premium
V rýchlonabíjačke HP Photosmart série R
2,5 – 3,5 hodiny
1 hodina Nabíjanie: Indikátor rýchlonabíjačky svieti žltým
Nabíjanie: Indikátor otvoru na batériu v kolíske bliká.
Nabíjanie dokončené: Indikátor otvoru na batériu kolísky začne svietiť neprerušovane.
svetlom. Nabíjanie dokončené: Indikátor rýchlonabíjačky
svieti zeleným svetlom.

Bezpečnostné opatrenia pre nabíjanie lítium-iónových batérií

Lítium-iónovú batériu môžete nabíjať vo fotoaparáte, alebo si môžete zakúpiť voliteľnú kolísku s otvorom na batériu alebo rýchlonabíjačku. Tieto zariadenia sa môžu pri nabíjaní lítium-iónovej batérie zohrievať. Je to prirodzený jav. Napriek tomu by ste mali dodržiavať bezpečnostné opatrenia uvedené nižšie.
Vo fotoaparáte, kolíske alebo rýchlonabíjačke nenabíjajte iné batérie ako lítium-iónové batérie HP Photosmart R07.
Lítium-iónovú batériu vložte správnym smerom.
Fotoaparát, kolísku alebo rýchlonabíjačku používajte len na suchom mieste.
Lítium-iónovú batériu nenabíjajte na horúcom mieste, napríklad v blízkosti otvoreného ohňa alebo na priamom slnečnom svetle.
Pri nabíjaní lítium-iónovej batérie fotoaparát, kolísku ani rýchlonabíjačku nezakrývajte.
Ak na lítium-iónovej batérii spozorujete poškodenie, fotoaparát, kolísku ani rýchlonabíjačku
nepoužívajte.
Fotoaparát, kolísku ani rýchlonabíjačku nerozoberajte.
Sieťový napájací adaptér HP alebo rýchlonabíjačku pred čistením odpojte z elektrickej
zásuvky.
Po dlhom používaní môže lítium-iónová batéria zväčšiť svoj objem. Ak sa batéria ťažko vkladá alebo vyberá z fotoaparátu, kolísky alebo rýchlonabíjačky, prestaňte ju používať a vymeňte ju za novú. Starú batériu recyklujte.
64
Page 65
B

Technické parametre

Rozlíšenie Fotografie:
Počet efektívnych pixelov: 10 MP (3 664 x 2 752)
Celkový počet pixelov: 10,5 MP (3 766 x 2 801)
Videoklipy (VGA – celkový počet pixelov je 640 x 480; QVGA – celkový počet pixelov je 320 x 240)
VGA
VGA
QVGA
Senzor Snímací čip CCD s uhlopriečkou 9,47 mm (typ 1/17, formát 4:3)
Farebná hĺbka 42 bitov (14 bitov x 3 farby). 42-bitové snímky sa transformujú na
optimalizované 24-bitové obrázky a uložia sa vo formáte JPEG. Táto transformácia nespôsobuje žiadnu rozpoznateľnú zmenu farby alebo detailov uloženého obrázka a umožňuje, aby sa obrázky dali prezerať na počítačoch.
Objektív Ohnisková vzdialenosť:
Širokouhlý – 7,78 mm
Teleobjektív – 22,06 mm
Ekvivalent objektívu – 35 mm až 104 mm pre kinofilm 35 mm Clonové číslo:
Širokouhlý – f/2,8 až f/7,8
Teleobjektív – f/5 až f/8,5
(predvolené nastavenie) – 24 záberov za sekundu
– 24 záberov za sekundu
– 24 záberov za sekundu
Hľadáčik Žiadny
Transfokátor Trojnásobný optický transfokátor s desiatimi polohami medzi
Zaostrovanie Nastavenie zaostrovania: Normal Focus (Normálne zaostrovanie)
Rýchlosť uzávierky 1/2000 až 16 sekúnd
Vstavaný blesk Áno, štandardný čas nabíjania je 6 sekúnd (pri zapnutí je maximálny čas
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 65
širokouhlým objektívom a teleobjektívom
Digitálne priblíženie 10x
(predvolené nastavenie), Macro (Makro), Auto Macro (Automatické
makro), Infinity (Nekonečno), Manual Focus (Manuálne zaostrovanie)
Normal Focus (Normálne zaostrovanie) (predvolené nastavenie):
Širokouhlý – od 500 mm (19,7 palca) po nekonečno
Teleobjektív – od 600 mm (23,6 palca) po nekonečno
Macro (Makro) – širokouhlá poloha, od 100 mm do 1 m (4,7 palca až 39,4 palca)
Auto Macro (Automatické makro) – Ak je zaostrenie optimálne, nastavenie zaostrenia sa automaticky zmení na hodnotu Macro (Makro)
Infinity (Nekonečno) – Zaostrovanie je nastavené na nekonečno Manual (Manuálne) – Zaostrovanie nastavuje používateľ
nabíjania 8 sekúnd)
Page 66
Príloha B
pokračovanie
Pracovný dosah blesku
Obrazový displej 7,62 cm (3,0 palce), farebný LTPS LCD displej TFT s podsvietením;
Ukladanie Vnútorná pamäť Flash s kapacitou 32 MB, ktorá však nie je celá
Širokouhlá poloha transfokátora – Maximum pri funkcii ISO Speed (Citlivosť ISO) nastavenej na možnosť Auto ISO (Automatická):
4,75 m (15,6 stopy)
Poloha transfokátora nastavená na Teleobjektív – Maximum pri funkcii ISO Speed (Citlivosť ISO) nastavenej na možnosť Auto ISO (Automatická): 4,75 m (15,6 stopy)
Rovnomernosť – intenzita v rohu > 55 % intenzity v strede (luxsekundy)
celkový počet pixelov: 230 400 pixelov (960 x 240)
dostupná na ukladanie snímok a videoklipov (pozri Kapacita
pamäte na strane 67).
Zásuvka pre pamäťovú kartu.
Tento fotoaparát podporuje štandardné aj vysokorýchlostné
pamäťové karty SD (Secure Digital) značky HP s kapacitou 8 MB až 2 GB.
Počet snímok alebo videoklipov, ktoré sa dajú uložiť do pamäte, závisí od nastavení Image Quality (Kvalita snímky) a Video
Quality (Kvalita videa) (pozri Kapacita pamäte na strane 67).
Formát kompresie Pre fotografie: JPEG (EXIF)
Rozhrania Konektor kolísky – Foxlink FPA25420–HP, na ktorý možno pripojiť:
Štandardy PTP
Vonkajšie rozmery tela
Hmotnosť 170 gramov (5,99 uncí) bez batérie
Pre fotografie s vloženým zvukom: EXIF 2.2
Pre videoklipy: MPEG1
Kolísku fotoaparátu HP Photosmart 6220 (priložená v škatuli s
fotoaparátom)
Kolísku fotoaparátu HP Photosmart 6221 Premium
USB – MSDC a SIDC
JPEG
MPEG1
DPOF
EXIF
DCF
DPS
Rozmery vypnutého fotoaparátu so zasunutým objektívom (šírka, hĺbka, výška):
96 mm (š) x 25,6 mm (h) x 62 mm (v)
3,78 palca (š) x 1,00 palec (h) x 2,44 palca (v)
66
Page 67
pokračovanie
Napájanie Typická spotreba energie: 2,1 W (so zapnutým obrazovým displejom).
Teplotný rozsah Prevádzkový:

Kapacita pamäte

Vnútorná pamäť neposkytuje na ukladanie celú kapacitu 32 MB, pretože časť pamäte sa používa na interné operácie fotoaparátu. Skutočná veľkosť súborov a počet fotografií, ktoré sa môžu uložiť vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte, sa bude líšiť v závislosti od obsahu každej fotografie a dĺžky príslušného zvukového klipu.

Kvalita snímky

Nasledujúca tabuľka obsahuje približný počet a priemernú veľkosť fotografií, ktoré sa dajú uložiť do vnútornej pamäte fotoaparátu pri rôznom nastavení funkcie Image Quality (Kvalita snímky) (pozri Image Quality (Kvalita snímky) v časti Používanie ponuky Capture Menu (Snímanie)
na strane 24).
Maximálna spotreba energie je 7,6 W. Zdroje napájania sú:
Jedna nabíjateľná lítium-iónová batéria HP Photosmart R07 pre fotoaparáty HP Photosmart série R
Sieťový napájací adaptér HP (5 Vdc, 2000 mA, 10 W) s kolískou HP Photosmart 6220 (súčasť balenia) alebo voliteľnou kolískou HP Photosmart 6221 alebo 6222
0 °C až 50 °C pri relatívnej vlhkosti 15 % až 85 % Uloženie: – 30 °C až 65 °C pri relatívnej vlhkosti 15 % až 90 %
10 MP
Normálne (10 MP )
(predvolené nastavenie)
6 MP
3 MP
VGA
Custom... (Vlastné...) Počet snímok závisí od výberu rozlíšenia a kompresie.
Poznámka Uvedené hodnoty sa vzťahujú na obrázky bez zvukových klipov. Šesťdesiat
sekúnd zvuku zväčší súbor o 330 kB.
7 snímok (každá snímka – 4,44 MB)
10 snímok (každá snímka – 2,93 MB)
16 snímok (každá snímka – 1,78 MB)
28 snímok (každá snímka – 918 kB)
201 snímok (každá snímka – 145 kB)

Kvalita videa

Nasledujúca tabuľka obsahuje približný počet a priemernú dĺžku videoklipov v sekundách, ktoré sa dajú uložiť do vnútornej pamäte fotoaparátu pri nastavení rôznych hodnôt funkcie Video Quality
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 67
Page 68
Príloha B
(Kvalita videa) (pozri Video Quality (Kvalita videa) v časti Používanie ponuky Capture Menu
(Snímanie) na strane 24).
Normálne (VGA
) – (predvolené nastavenie) 24 záberov za sekundu
VGA – 24 záberov za sekundu
QVGA – 24 záberov za sekundu
24 sekúnd
53 sekúnd
108 sekúnd
68
Page 69

Register

A
Adaptačné osvetlenie 25, 30 Adaptive Lighting (Adaptačné
osvetlenie) 25
Auto Focus Area (Oblasť
automatického zaostrovania) 27
Automatické makro,
nastavenie 17 Automatický expozimeter 27 automatický režim snímky 20
B
batéria
hlavné zásady
používania 61 kryt 7 nabíjanie 9 počet záberov na 63 predĺženie výdrže 61 vloženie 8
bezpečnostné opatrenia pre
batérie 61, 64
blesk
odstránenie efektu
červených očí19, 25 pracovný dosah 66
Blesk, tlačidlo 6 blikajúce indikátory na
fotoaparáte 6, 7
Bracketing (Skupinové
snímanie) 25
C
Citlivosť ISO 27, 30 Clonové číslo 65
Č
Čas & dátum 52 Čas a dátum 9 Časový limit vypnutia displeja
52
časti fotoaparátu 6, 7, 8 Činnosť, režim 20
D
Dátum & čas 52
Dátum a čas 9 Design Gallery (Galéria
návrhov) 38 digitálny transfokátor 52 diódy LED 6 Divadlo, režim 20 Dokument, režim 21
E
efekt červených očí,
odstránenie 25, 40 Exposure Compensation
(Kompenzácia expozície)
25 expozícia 16, 21, 22
F
farba snímok 25, 27 farby 39 farebná hĺbka 65 formátovanie pamäťovej
karty 10 fotoaparát
časti 6, 7, 8 hmotnosť 66 obnovenie nastavení 54 rozmery 66 technické parametre 65 zapnúť/vypnúť 9
H
Hlasitosť zvuku 52 hmotnosť 66 HP Photosmart Express 47,
48
I
Indikátor podpory zaostrenia
52 indikátory na fotoaparáte 6, 7 Informácie o snímke 35 Instant Review (Okamžité
prezeranie) 22 inštalácia softvéru 10 interná pamäť 13
J
Jas displeja 52 Jazyk 9, 53
K
kolíska 8 Kompenzácia expozície 25,
29 kompresia, formát 66 konfigurácia rozhrania USB
53 Kontrast 28 Krajina, režim 20 Kvalita snímky 25, 67 Kvalita videa 26, 67
L
LED, diódy 7 lítium-iónová batéria 61, 64
M
Makro, režim zaostrovania 15 Manuálne, režim 21, 22 Manuálne zaostrovanie 17 Menu/OK, tlačidlo 7 mikrofón 7 Miniatúry 33 Miniatúry, ovládacie prvky 6 Môj režim 21, 23
N
nahrať
videoklipy 14 zvukové klipy 36
napájanie
indikátor 6 indikátory 62 ON/OFF (Vypínač),
tlačidlo 6
spotreba 67 nastavenia, obnoviť 53 Nastavenie, ponuka 52 nastavenie cieľových
umiestnení 50 nastavenie dátumu a času 9 Nekonečno, zaostrenie 17 Nočná scenéria, režim 20 Nočný portrét, režim 20 Normálne zaostrovanie 15, 17
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 69
Page 70
O
Obľúbené 48 Obnoviť nastavenia 53 obnoviť nastavenia
fotoaparátu 54
obrázky
ostrosť 27 Panoráma, režim 21 počet zostávajúcich 13
režimy snímky 20 obrazový displej 7 odosielanie jednotlivých
snímok 50, 51
odstránenie efektu červených
očí 19, 25, 40 odstránenie snímok 7, 34 ohnisková vzdialenosť 65 Okamžité prezeranie 14, 29,
52 on/off (vypínač)9 ON/OFF (Vypínač), tlačidlo 6 online
cieľové umiestnenia 50
zakúpenie výtlačkov 49 optický transfokátor 18 orámovanie 40 Ostrosť 27 Označenie dátumu a času 28
P
pamäť
kapacita 67
karta 13
kryt priestoru na kartu 7 pamäťová karta 10, 66 Panoráma, režim 20, 21, 36 Panoráma, ukážka 36 Photosmart Express Menu
označenie snímok ako
Favorites (Obľúbené) 48
označenie snímok určených
na tlač 48
zakúpenie výtlačkov
online 49
zdieľanie snímok 50 Pláž, režim 20 počet
fotografie 67
zostávajúcich snímok 13 po
čítač, pripojenie k 44 počítač, pripojený k 43 podpora výrobkov 59 pomoc 59
ponuky
Design Gallery (Galéria
návrhov) 38 Nastavenie 52 Photosmart Express 47 Prehrávanie 33 Snímanie 24
Portrét, režim 20 použiť umelecké efekty 38 Prehrávanie 32 Prehrávanie, ponuka 33 prenos snímok 43 Presunúť snímky na kartu 34 prezentácia 36 prezeranie snímok 32 priama tlač 45 pridanie orámovania 40 Priorita clony, režim 21 Priorita uzávierky, režim 21 problémy, riešenie 54 problémy a riešenia 54 proces podpory 59
R
Región 9 režim snímky 20 riešenie problémov 54 rozhrania 66 rozlíšenie 65 rozmery 66 rozsah, nastavenie
zaostrenia 17
rýchlosť uzávierky 21, 22, 65
S
samospúšť
indikátor 7 nastavenie 24
Samospúšť
nastavenie 28
Sneh, režim 21 Snímanie, ponuka 24 snímky
Kontrast 28 Kvalita snímky 25, 67 odosielanie 51 odstránenie 34 Označenie dátumu a
času 28 podľa typu batérie 63 prenos do počítača43 Vyváženie bielej 26 zväčšenie 33
snímky v e-maile 50
softvér, inštalácia 10 softvér HP Photosmart 10, 11 Spojiť panorámu 36 Stabilizovaná fotografia,
režim 20
Sýtosť 27
T
technické parametre 65 televízna konfigurácia 53 tlačidlá so šípkami 7 tlač snímok 45, 47 transfokátor 18, 65 Transfokátor, páčka 6
U
ukladacia 66 Uložené nastavenia, Môj
režim 23 umelecké efekty 38 úprava farieb 39 USB, konfigurácia 44 Uzávierka, tlačidlo 6, 14
V
Video, tlačidlo 6 videoklipy 14, 26, 67 vloženie pamäťovej karty 10 vnútorná pamäť 67 výber snímok na tlač 48 výber snímok pre cieľové
umiestnenia 50, 51 výtlačky, zakúpenie online 49 Vyváženie bielej 26, 30
W
webové lokality 59
Z
zaostrenie
automatické zaostrovanie
14 Manuálne zaostrovanie 17 nastavenie 17 Oblasť automatického
zaostrovania 27 optimalizácia 15 rámček 14 uzamknutie zaostrenia 16
Zaostrenie, tlačidlo 6 zaostrovanie
nastavenie 65
70
Page 71
Register
Zaostrovanie v režime Macro
(Makro) 17 Západ slnka, režim 21 zapnúť/vypnúť 9 zdieľanie snímok 47 Zdieľať, tlačidlo 6 Zhlukové snímanie,
nastavenie 26, 29 získanie pomoci 59 zobrazenie miniatúr 33 Zobrazenie naživo/Prehrávanie,
tlačidlo 6 Zobraziť prezentáciu 36 zostávajúce miesto v pamäti
13 zostávajúce snímky, počet 13 Zväčšenie, ovládacie prvky 6 zväčšenie snímok 33 zvukové klipy 14, 36 zvuky fotoaparátu 52
Digitálny fotoaparát HP Photosmart R967 71
Page 72
72
Loading...