Hp PHOTOSMART R967 User Manual [cz]

Page 1
HP Photosmart R967
Digitální fotoaparát
Uživatelská příručka
Page 2
Právní informace a upozorně
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Windows® je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation.
Logo SD je ochrannou
známkou příslušného vlastníka.
Page 3

Obsah

1Začínáme................................................................................................................6
2 Fotografování a nahrávání videoklipů...............................................................13
Horní a zadní strana fotoaparátu ............................................................................6
Přední a dolní strana fotoaparátu............................................................................7
Dokovací stanice a vložka.......................................................................................8
Před fotografováním................................................................................................8
Instalace baterie...............................................................................................8
Nabíjení baterie................................................................................................9
Zapnutí fotoaparátu..........................................................................................9
Výběr jazyka.....................................................................................................9
Nastavení regionu............................................................................................9
Nastavení data a času.....................................................................................9
Vložení a formátování volitelné paměťové karty............................................10
Instalace softwaru..........................................................................................10
Práce s fotoaparátem............................................................................................12
Fotografování........................................................................................................13
Nahrávání videoklipů.............................................................................................14
Okamžitý náhled....................................................................................................14
Automatické zaostření a expozice.........................................................................14
Zaostření na fotografovaný objekt..................................................................14
Optimalizace zaostření...................................................................................15
Použití aretace zaostření...............................................................................15
Optimalizace expozice...................................................................................16
Další doporučení............................................................................................16
Použití nastavení rozsahu ostření.........................................................................17
Použití ručního zaostření...............................................................................17
Použití funkce zoom..............................................................................................17
Optický zoom..................................................................................................18
Digitální zoom.................................................................................................18
Nastavení blesku...................................................................................................18
Efekt červených očí........................................................................................19
Použití režimů snímání..........................................................................................19
Použití režimu Panorama...............................................................................21
Použití ručního režimu snímání......................................................................22
Použití režimu My mode (Můj režim)..............................................................22
Použití nabídky Capture Menu (Záznam)..............................................................23
Použití nastavení samospouště.....................................................................27
Použití nastavení Burst (Série).......................................................................28
Kompenzace expozice...................................................................................28
Adaptivní osvětlení.........................................................................................29
Vyvážení bílé..................................................................................................29
Citlivost ISO....................................................................................................29
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 3
Page 4
3 Prohlížení snímků a videoklipů..........................................................................30
Použití režimu Playback (Přehrávání)...................................................................30
Ukládání statických snímků z videoklipů........................................................31
Zobrazení miniatur.........................................................................................31
Zvětšování snímků.........................................................................................31
Použití nabídky Playback (Přehrávání).................................................................31
Odstranění snímků.........................................................................................32
Zobrazení informací o snímku........................................................................33
Zobrazení prezentací.....................................................................................33
Sestavení panoramat.....................................................................................34
Nahrávání zvuku............................................................................................34
4 Použití nabídky Design Gallery (Galerie designu)............................................36
Použití uměleckých efektů.....................................................................................36
Změna barvy..........................................................................................................37
Přidání okrajů........................................................................................................38
Odstranění efektu červených očí...........................................................................38
Ořezávání snímků.................................................................................................39
5Přenos a tisk snímků...........................................................................................41
Přenos snímků pomocí softwaru HP Photosmart..................................................41
Přenos snímků bez softwaru HP Photosmart........................................................41
Připojení k počítači.........................................................................................42
Použití čtečky paměťových karet...................................................................42
Tisk snímků přímo z fotoaparátu...........................................................................43
Tisk panoramat z fotoaparátu................................................................................43
6 Použití softwaru HP Photosmart Express.........................................................45
Použití nabídky Photosmart Express Menu..........................................................45
Označování snímků
jako Favorites (Oblíbené).....................................................46
Označení snímků pro tisk......................................................................................46
Nákup výtisků online..............................................................................................47
Sdílení snímků.......................................................................................................48
Nastavení cílů online ve fotoaparátu..............................................................48
Odesílání snímků na cíle online.....................................................................48
7 Použití nabídky Setup (Nastavení).....................................................................50
8 Řešení potíží........................................................................................................52
Resetování fotoaparátu.........................................................................................52
Problémy a jejich řešení........................................................................................52
9 Podpora produktu...............................................................................................57
Užitečné webové stránky ......................................................................................57
Kde získat pomoc..................................................................................................57
A Použití baterií.......................................................................................................59
Nejdůležitější pokyny k bateriím............................................................................59
Prodloužení výdrže baterií.....................................................................................59
Bezpečnostní opatření při používání baterií..........................................................59
Kontrolky napájení.................................................................................................60
Počet snímků podle typu baterie...........................................................................60
Nabíjení lithiových baterií......................................................................................61
Bezpečnostní opatření při nabíjení baterií.............................................................61
B Technické údaje...................................................................................................63
Kapacita paměti.....................................................................................................65
Kvalita obrazu........................................................................................................65
4
Page 5
Obsah
Kvalita videa..........................................................................................................65
Rejstřík.........................................................................................................................66
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 5
Page 6
1

Začínáme

V této části se seznámíte s ovládacími prvky fotoaparátu, přípravou fotoaparátu k práci a fotografováním.

Horní a zadní strana fotoaparátu

2 3 4 5 6 7 8 9
1
10 11
12 13
16
1 Reproduktor.
2 Tlačítko Flash (Blesk) – viz Nastavení blesku na stránce 18.
3 Tlačítko Focus (Zaostření) – viz Použití nastavení rozsahu ostření
na stránce 17.
4 Tlačítko Photosmart Express – viz Použití softwaru HP Photosmart
Express na stránce 45.
5
6 Kontrolka Power (Napájení).
7 Tlačítko .
8 Tlačítko spoušť.
9 Tlačítko Video.
10 Ovladač Zoom — Umožňuje přístup k funkcím Zoom (viz Použití funkce zoom
Tlačítko Live View/Playback (Živé zobrazení/přehrávání)– přepíná
mezi režimy Live View (Živé zobrazení) a Playback (Přehrávání) (viz
Fotografování a nahrávání videoklipů na stránce 13 a Prohlížení snímků a videoklipů na stránce 30).
na stránce 17), Miniatury (viz Zobrazení miniatur na stránce 31) a
Přiblížení (viz Zvětšování snímků na stránce 31).
15
14
11
Tlačítko Mode (Režim) – stisknutím tlačítka otevřete v zobrazení Live View (Živé zobrazení) nabídku Shooting Mode (Režim snímání) (viz Použití režimů
snímání na stránce 19).
12
Tlačítka a – posunování mezi položkami nabídek a snímky.
6
Page 7
(pokračování)
13
Tlačítko – zobrazení nabídek fotoaparátu, výběr možností a potvrzení akcí.
14
Tlačítko Delete (Odstranit) – Stisknutím tlačítka v režimu Playback (Přehrávání) spusťte funkci Delete (Odstranit).
15 Kontrolka nabíjení baterie.
16 Displej.

Přední a dolní strana fotoaparátu

1
6 45
1 Blesk.
2 Kontrolka Samospoušť/Podpora ostření — Viz Použití nastavení samospouště
na stránce 27.
3 Mikrofon.
4 Závit stativu.
5 Konektor dokovací stanice.
6 Kryt baterie a paměťové karty.
2
3
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 7
Page 8
Kapitola 1

Dokovací stanice a vložka

Při sestavování dokovací stanice pro použití s tímto fotoaparátem použijte vložku dodanou v balení fotoaparátu. Připevněte vložku shora do dokovací stanice, až zapadne na své místo.
1 Konektor dokovací stanice/fotoaparátu.
2 Konektor USB.
3 Konektor napájecího adaptéru.
1
23

Před fotografováním

Před fotografováním a nahráváním videoklipů proveďte následující postupy.

Instalace baterie

1. Otevřete kryt baterie a paměťové karty vysunutím pojistky krytu směrem naznačeným na krytu.
2. Vložte baterii do většího otvoru a jemně ji zatlačte dovnitř, dokud nezapadne pojistka.
3. Zavřete kryt baterie a paměťové karty.
Poznámka Před vyjmutím baterie
fotoaparát vypněte. Před prvním použitím je třeba baterii plně nabít (viz Nabíjení baterie
na stránce 9).
8
Page 9

Nabíjení baterie

Baterii lze dobíjet ve fotoaparátu pomocí adaptéru napájení připojeného v dokovací stanici fotoaparátu nebo v externí zásuvce volitelné dokovací stanice fotoaparátu HP Photosmart Premium.
1. Připojte napájecí adaptér a zapojte jej do elektrické zásuvky.
2. Vložte fotoaparát do dokovací stanice. Blikání kontrolky nabíjení baterie na fotoaparátu indikuje nabíjení baterie (při nabíjení pomocí volitelné dokovací stanice HP Photosmart bliká kontrolka nabíjení baterie na dokovací stanici). Baterie je plně nabitá, jakmile kontrolka nabíjení baterie přestane blikat a bude trvale svítit (informace o době nabíjení viz Nabíjení lithiových
baterií na stránce 61).
Poznámka Baterii lze nabíjet také pomocí volitelné
rychlonabíječky HP Photosmart.

Zapnutí fotoaparátu

Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka .

Výběr jazyka

Pomocí tlačítek zvolte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko
Později lze jazyk v případě potřeby změnit pomocí nabídky Setup (Nastavení) - viz Použití nabídky Setup
(Nastavení) na stránce 50.
.

Nastavení regionu

Nastavení Language (Jazyk) a Region (Region) určují výchozí nastavení formátu data a formátu videosignálu pro zobrazení snímků ve fotoaparátu na televizoru připojeného pomocí dokovací stanice HP Photosmart Premium nebo bezdrátové dokovací stanice (viz
Použití nabídky Setup (Nastavení) na stránce 50).
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
zvolte požadovanou oblast a .

Nastavení data a času

Přesné nastavení data a času vám pomůže orientovat se ve snímcích odeslaných do počítače. To je také důležité, pokud se rozhodnete použít funkci tisku data a času. Viz
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 9
Page 10
Kapitola 1
Date & Time Imprint (Tisk data a času) v kapitole Použití nabídky Capture Menu
(Záznam) na stránce 23.
1.
Pomocí tlačítek hodnotu.
2. Po nastavení správného data a času stiskněte tlačítko
potvrzení.
3. Pomocí tlačítek nastavení a opakujte krok 1 až do nastavení správného data a času.
Později lze datum a čas v případě potřeby změnit pomocí nabídky Setup (Nastavení) - viz Použití nabídky Setup (Nastavení)
na stránce 50.
, poté znovu stiskněte tlačítko pro
upravte zvýrazněnou
se přesuňte k dalšímu

Vložení a formátování volitelné paměťové karty

Fotoaparát podporuje standardní i vysokorychlostní paměťové karty SD HP s kapacitou 8 MB až 2 GB.
1. Vypněte fotoaparát a otevřete kryt baterie/ paměťové karty.
2. Vložte volitelnou paměťovou kartu do menšího otvoru (podle obrázku). Zkontrolujte, zda je karta vložena správně.
3. Uzavřete kryt baterie/paměťové karty a fotoaparát zapněte.
Před prvním použitím novou paměťovou kartu vždy naformátujte. Formátováním se odstraní veškeré snímky z paměťové karty, proto před formátováním vždy nejprve odešlete z karty veškeré požadované snímky (viz Přenos a tisk snímků
na stránce 41).
1.
Po zapnutí fotoaparátu podržte stisknuté tlačítko rohu displeje krátce neobjeví ikona
(Přehrávání).
2.
Stisknutím tlačítka
3. Pomocí tlačítka tlačítko
4.
Pomocí tlačítka kartu.
Poznámka Pokud je ve fotoaparátu instalována paměťová karta, budou nové
snímky a videosekvence ukládány na paměťovou kartu, nikoli do interní paměti. Chcete-li použít interní paměť a prohlížet snímky uložené v této paměti, vyjměte paměťovou kartu. Chcete-li přesunout snímky z interní paměti na paměťovou kartu, viz téma Move Images to Card (Přesunout snímky na kartu) v části
Použití nabídky Playback (Přehrávání) na stránce 31.
Informace o podporovaných paměťových kartách najdete v tématu Ukládání v části
Technické údaje na stránce 63.
.
zobrazte podnabídku Delete (Odstranit).
vyberte možnost Format Card (Formátovat kartu) a stiskněte
vyberte možnost Yes (Ano) a stisknutím tlačítka formátujte
. Znamená to, že je aktivní režim Playback
, dokud se v pravém horním

Instalace softwaru

Software HP Photosmart obsahuje funkce pro přenos snímků a videoklipů do počítače a celou řadu funkcí pro úpravu uložených snímků (odstranění červených očí, otočení,
10
Page 11
oříznutí, změna velikosti, úprava kvality snímků a další). Viz funkci Help (Nápověda) v softwaru HP Photosmart.
Poznámka V případě problémů s instalací nebo použitím aplikace
HP Photosmart vyhledejte další informace na webových stránkách zákaznické podpory HP: www.hp.com/support.
Windows
Pokud počítač se systémem Windows:
Má minimálně 128 MB paměti RAM, systém Windows XP nebo x64 a prohlížeč
Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 nebo novější (doporučujeme prohlížeč Internet Explorer 6), budete mít možnost volby mezi aplikací HP Photosmart Premier a HP Photosmart Essential.
Má minimálně 128 MB paměti RAM, systém Windows 2000 a prohlížeč Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 nebo novější (doporučujeme prohlížeč Internet Explorer
6), bude nainstalována aplikace HP Photosmart Essential.
1. Zavřete všechny programy a dočasně deaktivujte veškerý antivirový software.
2. Vložte disk CD HP Photosmart Software do jednotky CD-ROM a postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud se nezobrazí okno instalace, klepněte na tlačítko
Start, vyberte možnost Run (Spustit), do zobrazeného okna zadejte příkaz D: \Setup.exe, kde D je písmeno označující jednotku CD-ROM, a klepněte na
tlačítko OK.
3. Po dokončení instalace tohoto softwaru opět aktivujte antivirový software.
Macintosh
Chcete-li nainstalovat software HP Photosmart Mac, počítač Macintosh musí splň
ovat
systémové požadavky uvedené na obalu fotoaparátu.
1. Vložte disk CD HP Photosmart Software do jednotky CD-ROM.
2. Poklepejte na ikonu CD na pracovní ploše.
3. Poklepejte na ikonu instalačního programu a postupujte podle pokynů na obrazovce.
O programu HP Photosmart Software
Disk CD dodaný s fotoaparátem obsahuje následující verze aplikace HP Photosmart Software:
Software HP Photosmart Premier (pro Windows XP a XP x64 s nejméně 128 MB paměti RAM). Tato verze tohoto softwaru obsahuje některé přídavné funkce, které vám umožní následující:
Zpracovávat snímky označené jako Favorites (Oblíbené) pro tisk, odesílání a
zakoupení výtisků online. Další informace viz Označování snímků jako
Favorites (Oblíbené) na stránce 46.
Pozastavit video a vytisknout z něj snímek.
Software HP Photosmart Essential (pro Windows 2000, XP a XP x64 s nejméně 128 MB paměti RAM). Tato verze neobsahuje přídavné funkce obsažené ve verzi HP Photosmart Premier Software.
Software HP Photosmart Mac (pro systémy Macintosh).
Další informace o funkcích tohoto softwaru a jejich použití získáte pomocí funkce Help (Nápověda) aplikace HP Photosmart.
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 11
Page 12
Kapitola 1

Práce s fotoaparátem

Po dokončení nastavení můžete začít pořizovat a prohlížet statické fotografie i videoklipy.
Informace o fotografování a nahrávání videoklipů
Informace o prohlížení a mazání snímků a videoklipů ve fotoaparátu
Informace o vylepšení snímků Další informace viz Použití nabídky
Informace o přenosu snímků z fotoaparátu do počítače
Informace o tisku snímků Další informace viz Tisk snímků přímo z
Tip Mezi režimy Live View (Živé zobrazení) a Playback (Přehrávání) lze
přepínat pomocí tlačítka
Viz Fotografování na stránce 13 a
Nahrávání videoklipů na stránce 14.
Další informace viz Prohlížení snímků a
videoklipů na stránce 30.
Design Gallery (Galerie designu)
na stránce 36.
Další informace viz Přenos snímků
pomocí softwaru HP Photosmart
na stránce 41.
fotoaparátu na stránce 43.
.
12
Page 13
2

Fotografování a nahrávání videoklipů

Režim Live View (Živé zobrazení) umožňuje zaměřit požadovaný záběr pro snímky a videoklipy na displeji. Chcete-li aktivovat režim Live View (Živé zobrazení), podržte
stisknuté tlačítko
. Režim Live View (Živé zobrazení) vypadá na displeji takto:
1 Indikátor Shooting mode (Režim snímání).
2 Indikátor paměťové karty.
3 Indikátor úrovně nabití baterie (viz část Kontrolky napájení
, dokud se v pravém horním rohu displeje krátce neobjeví ikona
na stránce 60).
4 12 Zbývající počet snímků.
5 Oblast zaostření (viz část Automatické zaostření a expozice
na stránce 14)

Fotografování

Je-li fotoaparát zapnutý, můžete fotografovat téměř kdykoli, bez ohledu na záběr či údaje zobrazené na displeji.
1.
Podržte stisknuté tlačítko neobjeví ikona
zobrazení).
2. Zaměřte objekt vašeho snímku.
3. Stiskněte tlačítko spouště do poloviny. Tím dojde k aretaci zaostření a expozice. Úspěšná aretace zaostření je signalizována zeleným zobrazením rámečku oblasti zaostření (viz část Automatické zaostření a expozice
na stránce 14).
4. Domáčkněte tlačítko spouště a vyfotografujte snímek.
5. Chcete-li přidat audioklip v délce až 60 sekund, podržte tlačítko spouště stisknuté a po ukončení audioklipu jej uvolněte.
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 13
. Znamená to, že se nacházíte v režimu Live View (Živé
, dokud se v pravém horním rohu displeje krátce
Page 14
Kapitola 2

Nahrávání videoklipů

1.
Podržte stisknuté tlačítko neobjeví ikona
zobrazení).
2. Zaměřte objekt.
3. Stiskněte a uvolněte tlačítko
4. Stiskněte a uvolněte tlačítko

Okamžitý náhled

Po pořízení fotografie nebo po ukončení nahrávání videoklipu zobrazí fotoaparát výsledek v režimu Instant Review (Okamžitý náhled). Chcete-li v tomto okamžiku fotografii nebo videoklip vymazat, stiskněte tlačítko
vyberte možnost This Image (Tento snímek) a poté stiskněte tlačítko Pokud se v levém dolním rohu objeví ikona
snímku) stisknutím tlačítka
nabídky Playback (Přehrávání) na stránce 31), v níž obdržíte rady, jak zlepšit snímky
pořízené za podobných podmínek. Tyto rady můžete využít pro opakované pořízení snímku a zlepšení snímku.
, dokud se v pravém horním rohu displeje krátce
. Znamená to, že se nacházíte v režimu Live View (Živé
Video. Video.
, v podnabídce Delete (Odstranit)
.
, zobrazte funkci Image Advice (Analýza
(viz oddíl Image Advice (Analýza snímku) v části Použití

Automatické zaostření a expozice

Pokud stisknete tlačítko spouště do poloviny, fotoaparát provede automatické nastavení a aretaci zaostření a expozice. Pokud pracujete s automatickým zaostřením:
Indikátor
Zelený rámeček oblasti zaostření Úspěšně zaostřeno.
Červený rámeček oblasti
zaostření
(ikona roztřesené ruky)

Zaostření na fotografovaný objekt

Pokud je pro oblast zaostření u fotoaparátu nastavena výchozí hodnota Multi (Vícezonální) (viz Auto Focus Area (Oblast automatického zaostřen) v části Použití
nabídky Capture Menu (Záznam) na stránce 23),
bude se oblast zaostření skládat z pěti polí.
14
Popis
Nezaostřeno (viz část Optimalizace zaostření
na stránce 15).
Je nutná dlouhá expozice (viz část Optimalizace
expozice na stránce 16).
Page 15
Stisknete-li tlačítko spouště do poloviny, fotoaparát postupuje od nejbližší vzdálenosti, poté zaostří další oblasti zaostření, přičemž zóny se zaostřením budou zobrazeny v zeleném rámečku. Na snímku v ukázce jsou zobrazeny zóny jedna, dvě a pět.
Pokud fotoaparát zaostřuje stále na nesprávný objekt, nastavte pro parametr Auto Focus Area (Oblast automatického zaostření) hodnotu Spot (Bodové zaostření) (viz Auto Focus Area (Oblast automatického zaostření) v části Použití nabídky Capture Menu (Záznam)
na stránce 23) a poté použijte funkci Focus Lock (Aretace zaostření) (viz část Použití aretace zaostření na stránce 15).

Optimalizace zaostření

Pokud se fotoaparátu nedaří automatické zaostření, zobrazí se oblast zaostření v červeném rámečku. To signalizuje, že snímek nelze zaostřit proto, že objekt je mimo rozsah ostření nebo že scénu nelze zaostřit kvůli nízkému kontrastu.
Rozsah režimu Normální ostření Pokud se fotoaparát nachází v režimu Normal Focus (Normální ostření) (viz Použití
nastavení rozsahu ostření na stránce 17) a nemůže zaostřit, bude přesto fotografovat.
Zkuste postupovat následovně: uvolněte tlačítko spouště, znovu zaměřte záběr a poté stiskněte tlačítko spouště znovu do poloviny. Pokud je rámeček oblasti zaostření stále
červený, postupujte takto:
Pokud nelze scénu zaostřit kvůli nízkému kontrastu, použijte funkci Focus Lock (Aretace zaostření) (viz část Použití aretace zaostření na stránce 15) a zaměřte část fotografovaného objektu, která obsahuje více barev nebo ostré okraje.
Nachází-li se objekt příliš blízko (blíže než 500 mm nebo 20 palců), odstupte dále
od objektu nebo použijte rozsah ostření (Auto makro) (viz část Použití nastavení rozsahu ostření na stránce 17).
Použijte funkci
zaostření na stránce 17).
Macro (Makro) nebo Auto Macro
Manual Focus (Ruční zaostření) (viz část Použití ručního
Rozsah ostření Makro
Pokud se fotoaparát nachází v režimu fotografovat. Zkuste provést některou z následujících akcí:
Přemístěte fotoaparát do rozsahu režimu režimu (viz část Použití nastavení rozsahu ostření na stránce 17).
Pokud nelze scénu zaostřit kvůli nízkému kontrastu, použijte funkci Focus Lock (Aretace zaostření) (viz část Použití aretace zaostření na stránce 15).
Použijte funkci
zaostření na stránce 17).
Auto Macro (Auto makro) nebo Normal Focus (Normální ostření)
Manual Focus (Ruční zaostření) (viz část Použití ručního
Macro (Makro) a nemůže zaostřit, nebude
Macro (Makro) nebo jej nastavte do

Použití aretace zaostření

Funkci Focus Lock (Aretace zaostření) umožňuje zaostřit na objekt, který se nenachází ve středu záběru, nebo rychleji zachytit akční snímky pomocí předchozího zaostření na
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 15
Page 16
Kapitola 2
oblast, kde k akci dojde, nebo zaostřit při nedostatečných světelných podmínkách nebo nedostatečném kontrastu.
1. Zaměřte objekt vašeho snímku rámečkem oblasti ostření. Při nedostatečných světelných podmínkách nebo nedostatečném kontrastu zaměřte na jasnější nebo kontrastnější objekt.
2. Stiskněte tlačítko spouště do poloviny.
3. Podržte tlačítko spouště v polovině a zaměřte rámeček ostření na jiný objekt.
4. Domáčkněte tlačítko spouště a vyfotografujte snímek.

Optimalizace expozice

Pokud stisknete tlačítko spouště do poloviny, fotoaparát zároveň změří také úroveň osvětlení a nastaví vhodné parametry expozice. Pokud fotoaparát zjistí, že scéna si vyžaduje příliš dlouhou dobu expozice, zobrazí se ikona se symbolem roztřesené ruky (
). Fotoaparát pořídí snímek, ale ten může být rozmazaný, protože je obtížné udržet
fotoaparát po nezbytnou dobu v klidu. Zkuste provést některou z následujících akcí:
Nastavte blesk na režim Auto Flash (Automatický blesk) nebo na Flash On (Zapnutý blesk)(viz část Nastavení blesku na stránce 18).
Upevněte fotoaparát na stativ nebo na stabilní povrch.
Pokud je předmět mimo dosah blesku nebo nemáte k dispozici stativ, přepněte režim
snímání na Steady Photo (viz část Steady Photo v Použití režimů snímání
na stránce 19).
Zajistěte více světla.

Další doporučení

Pokud při prohlížení v režimu Playback (Přehrávání) zjistíte, že snímek není správně zaostřen nebo že pro něj nebyla nastavena správná expozice, můžete pomocí funkce Image Advice (Analýza snímku) (viz Analýza snímku v části Použití nabídky Playback
(Přehrávání) na stránce 31) zjistit, jakým způsobem bude v budoucnu možné podobné
snímky vylepšit. Pokud je možné daný snímek vyfotografovat ihned znovu, můžete jej vylepšit s využitím údajů získaných pomocí funkce Image Advice (Analýza snímku).
Vzhledem k tomu, že zaostření a expozice jsou klíčovými faktory pro vytvoření dobrých snímků, doporučujeme vaší pozornosti následující související témata:
Téma rozmazaných, tmavých, přesvětlených nebo zrnitých snímků v části Řešení
potíží na stránce 52
Použití nastavení rozsahu ostření na stránce 17
Auto Focus Area (Oblast automatického zaostření) a AE Metering (Měření expozice) v části Použití nabídky Capture Menu (Záznam) na stránce 23
16
Page 17
Kompenzace expozice na stránce 28
Použití ručního zaostření na stránce 17

Použití nastavení rozsahu ostření

Chcete-li nastavit rozsah ostření, stiskněte tlačítko , pomocí šipek vyberte požadovaný rozsah ostření a poté stiskněte tlačítko
Normal Focus (Normální ostření) (výchozí) – Tento režim použijte při fotografování objektů vzdálenějších než 500 mm (20 palců).
Režim Macro (Makro) – Tento režim použijte při fotografování detailních snímků objektů umístěných ve vzdálenosti 100 mm až 1 m (4,7 až 39,4 palců).
Režim Auto Macro (Auto makro) – Použijte tento režim, pokud si nejste jisti, zda se objekt nachází v rozsahu ostření Macro (Makro) nebo Normal (Normální).
Režim Infinity (Nekonečno) – Tento režim použijte při fotografování vzdálených objektů a krajiny.
Režim Manual Focus (Ruční zaostření) – Umožňuje ručně procházet celým rozsahem ostření (viz část Použití ručního zaostření na stránce 17).
Použité nastavení zaostření zůstává v platnosti až do další změny nebo do vypnutí fotoaparátu.
.

Použití ručního zaostření

Režim Manual Focus (Ruční zaostření) může být vhodný ve špatných světelných podmínkách nebo pro jemné vyladění zaostření detailních snímků předmětů umístěných velmi blízko.
1. Zvolíte-li režim Manual Focus (Ruční zaostření), usnadní vám tuto činnost ukazatel zaostření a zvětšené zobrazení.
2. Pomocí šipek kolem ukazatele Manual Focus (Ruční zaostření), ovládanými tlačítky se šipkami
, upravte zaostření. Pokud není ukazatel Manual Focus (Ruční zaostření) vybrán, opakovaně stiskněte tlačítka vybrán, a poté tlačítky
3. Chcete-li v režimu Manual Focus (Ruční zaostření) změnit režim snímání, vyberte pomocí šipek pomocí tlačítek
ikonu režimu snímání v levém horním rohu, stiskněte tlačítko ,
vyberte režim snímání a poté stiskněte tlačítko .
, dokud není
upravte zaostření.

Použití funkce zoom

Fotoaparát je vybaven funkcí optického a digitálního zoomu. Optický zoom fyzicky posouvá čočkami, aby předmět snímku vypadal bližší. Po úplném vysunutí objektivu a dosažení maximálního přiblížení pomocí optického zoomu použije přístroj digitální zoom. Při použití digitálního zoomu nedochází k vysouvání objektivu.
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 17
Page 18
Kapitola 2

Optický zoom

Při použití optického zoomu může být objektiv posouván v rozsahu mezi polohami širokoúhlého objektivu (míra přiblížení: 1x) a teleobjektivu (míra přiblížení: 3x).
V režimu Live View (Živé zobrazení) použijte k nastavení zoomu tlačítka na ovladači Zoom lever (Ovladač zoom). Objekt přiblížíte
stisknutím tlačítka

Digitální zoom

V režimu digitálního zoomu se na displeji zobrazí kolem scény žlutý rámeček a nastavení kvality snímku (hodnota MP). Při přibližování se bude žlutý rámeček zmenšovat, a tím označovat oblast, kterou fotoaparát zachytí. Hodnota MP označující rozlišení, ve kterém bude scéna zachycena, se bude snižovat.
Při pořizování snímků pomocí digitálního zoomu dávejte pozor, aby hodnota MP zobrazená na displeji byla vhodná pro velikost, ve které chcete snímek pořídit. Informace o hodnotách MP a doporučených velikostech pro tisk: Image Quality (Kvalita obrazu) v kapitole Použití nabídky Capture Menu (Záznam) na stránce 23.
1. V režimu Live View (Živé zobrazení) stisknutím tlačítka
2. Stiskněte a podržte tlačítko
3.
Tip Čím více přiblížíte fotografovaný objekt pomocí funkce zoom, tím zřetelnější
jsou malé pohyby fotoaparátem („chvění fotoaparátu“). Pokud se při stisknutí tlačítka spouště do poloviny objeví ikona Snažte se udržet fotoaparát v klidu a více scénu osvětlit. Zkuste fotoaparát držet blíže u těla, opřete jej o pevný předmět nebo jej upevněte na stativ či stabilní povrch.
, oddálíte stisknutím tlačítka .
(Ovladač zoom) nastavte optický zoom na maximum a poté ovladač uvolněte.
, dokud požadovaný záběr nenaplní žlutý rámeček. Pokud je přiblížení příliš velké, proveďte opravu tlačítkem Chcete-li přejít zpět k optickému zoomu, stiskněte a podržte tlačítko přístroj neopustí rozsah digitálního zoomu. Uvolněte tlačítko
stiskněte.
, může být snímek rozmazaný.
na ovladači Zoom lever
.
, dokud
, a poté je znovu
Poznámka Digitální zoom nelze používat v režimu Panorama nebo při
nahrávání videoklipů.

Nastavení blesku

Chcete-li vybrat nastavení blesku, stiskněte tlačítko , tlačítky vyberte požadovaný režim blesku a poté stiskněte tlačítko
Režim Auto Flash (Automatický blesk) (výchozí) – Fotoaparát v případě potřeby použije blesk. Chcete-li, aby fotoaparát odstranil z snímku efekt
červených očí, zapněte funkci Red-Eye Removal (Odstranění efektu červených očí) (viz Red-Eye Removal (Odstranění efektu červených očí) v
18
.
Page 19
(pokračování)
části Použití nabídky Capture Menu (Záznam) na stránce 23). Informace o efektu červených očí naleznete v části Efekt červených očí na stránce 19.
Flash On (Zapnutý blesk) – Fotoaparát použije blesk vždy. Pokud fotografujete objekt v protisvětle, můžete toto nastavení použít ke zlepšení osvětlení popředí. Chcete-li, aby fotoaparát odstranil z snímku efekt
červených očí, zapněte funkci Red-Eye Removal (Odstranění efektu červených očí) (viz Red-Eye Removal (Odstranění efektu červených očí) v části Použití nabídky Capture Menu (Záznam) na stránce 23).
Flash Off (Vypnutý blesk) – Fotoaparát nepoužije blesk. Toto nastavení použijte v případech, kdy chcete zachytit slabě osvětlené objekty nacházející se mimo dosah blesku, nebo k fotografování scén za přirozeného světla.
Použité nastavení režimu blesku zůstává v platnosti až do další změny nebo do vypnutí fotoaparátu.
Poznámka Blesk není k dispozici v režimu Document (Dokument),
Landscape (Krajina), Night Scenery (Noční scéna), Panorama (Panorama), Sunset (Západ slunce) a Theatre (Divadlo), při nastavení Burst (Série) nebo při
nahrávání videoklipů. V režimu snímání Night Portrait (Noční portrét) je blesk nastaven na On (Zapnuto).

Efekt červených očí

Efekt červených očí je způsoben odrazem světla blesku od očí objektu, což způsobí, že se jsou oči člověka na zachyceném snímku červené. Jestliže zapnete funkci Eye Removal (Odstranění efektu červených očí) (viz Red-Eye Removal (Odstranění efektu červených očí) v části Použití nabídky Capture Menu (Záznam) na stránce 23), fotoaparát snímek před jeho uložením prohlédne. Pokud nalezne červené oči, zpracuje snímek tak, aby efekt červených očí odstranil.
Toto prozkoumání a zpracování určitou dobu trvá. Pokud je tato doba pro vás příliš dlouhá, můžete funkci a efekt červených očí odstranit po zachycení snímku pomocí funkce Remove Red Eyes (Odstranit efekt červených očí) (viz Remove Red Eyes (Odstranit efekt červených očí) v části Použití nabídky Design Gallery (Galerie designu) na stránce 36) nebo pomocí softwaru HP Photosmart Software, který se dodává s fotoaparátem.
Red-
Red-Eye Removal (Odstranění efektu červených očí) vypnout

Použití režimů snímání

Režimy snímání umožňují optimalizovat nastavení spouště pro scénu, kterou snímáte. Řada režimů snímání obsahuje předvolená nastavení pro určité typy snímaných scén,
což uživatelům přístroje umožňuje rychlé fotografování bez nutnosti vlastního nastavení. Jiné režimy snímání (například Aperture Priority (Priorita clony), Shutter Priority (Priorita závěrky) či Manual (Ruční režim)) umožňují uživatelům přístroje provést vlastní nastavení při fotografování obtížně zachytitelných scén nebo při požadavku zvláštních efektů.
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 19
Page 20
Kapitola 2
Chcete-li vybrat režim snímání, stiskněte v režimu Live View (Živé zobrazení) tlačítko
, tlačítky vyberte režim snímání a poté stiskněte tlačítko .
Auto Mode (Automatický režim) (výchozí) – Pro rychlé pořizování dobrých fotografií, nemáte-li čas vybírat speciální režim snímání.
Landscape (Krajina) – Pro zachycení scén s hlubokou perspektivou, např. hor.
Portrait (Portrét) – Pro snímky, jejichž ústředním objektem je člověk nebo více lidí.
Steady Photo – Pro minimalizaci rozmazání snímku při snímání pohyblivého předmětu nebo v průměrných až špatných světelných podmínkách (viz
Optimalizace expozice na stránce 16).
Panorama – Pro rozsáhlé záběry krajiny nebo skupinové snímky, chcete-li
nebo
vyfotografovat široký záběr, který nepojme jeden snímek (viz část Použití
režimu Panorama na stránce 21).
Theatre (Divadlo) – Pro pořizování snímků ze školních akcí, koncertů nebo sportovních závodů v interiéru bez použití blesku.
Action (Akce) – Pro fotografování sportovních událostí, jedoucích aut nebo všech scén, v nichž je třeba zachytit rychle se pohybující objekty.
Night Portrait (Noční portrét) – Pro zachycení snímků osob v noci. Tento režim používá blesk a dlouhou expozici. Musíte proto umístit fotoaparát na stativ nebo na stabilní povrch.
Night Scenery (Noční scéna) – Pro zachycení nočních scén. Tento režim používá dlouhou expozici bez blesku. Musíte proto umístit fotoaparát na stativ nebo na stabilní povrch.
Beach (Pláž) – Pro zachycení scén na pláži.
Snow (Sníh) – Pro zachycení scén na sněhu.
Sunset (Západ slunce) – Pro zachycení venkovních scén při západu
slunce.
Document (Dokument) – Pro fotografování plochých, textových nebo grafických objektů.
Aperture Priority (Priorita clony) – Pro specifikaci nastavení clony. Tento režim umožňuje vybrat nastavení clony pomocí tlačítek
, přičemž fotoaparát vybere vhodnou rychlost závěrky. Pokud hrozí, že výsledný snímek bude podexponován nebo naopak přeexponován o více než 0,5 stupně clony, budou údaje velikosti clony, rychlosti závěrky zobrazeny červeně. Upravte hodnotu velikosti clony tak, aby údaje byly zobrazeny bíle. Chcete-li přepnout na jiný snímací režim, stiskněte tlačítka snímací režim, a poté stiskněte tlačítko
dokud nevyberete požadovaný
.
20
Page 21
(pokračování)
Shutter Priority (Priorita závěrky) – Pro specifikaci rychlosti závěrky. Tento režim umožňuje vybrat nastavení clony pomocí tlačítek
fotoaparát vybere nejlepší clonu. Pokud hrozí, že výsledný snímek bude podexponován nebo naopak přeexponován o více než 0,5 stupně clony, budou údaje velikosti clony, rychlosti závěrky zobrazeny červeně. Upravte hodnotu rychlosti závěrky tak, aby údaje byly zobrazeny bíle. Chcete-li přepnout na jiný snímací režim, stiskněte tlačítka požadovaný snímací režim, a poté stiskněte tlačítko
Manual (Ruční) – Pro specifikaci jak clony, tak rychlosti závěrky (viz Použití
ručního režimu snímání na stránce 22).
My Mode (Můj režim) – Pro přizpůsobitelný režim snímání, který uživateli umožňuje vybrat, uložit a poté znovu použít sadu předvolených nastavení fotoaparátu (viz část Použití režimu My mode (Můj režim) na stránce 22).
Poznámka Režimy snímání nelze použít při nahrávání videoklipů.
Použité nastavení režimu snímání zůstává v platnosti až do další změny nebo do vypnutí fotoaparátu.

Použití režimu Panorama

Režim Panorama umožňuje nasnímat sérii dvou až pěti snímků, které lze poté spojit dohromady, a zachytit tak scénu, která je příliš rozsáhlá pro jeden snímek. Poté lze panoramatickou sekvenci spojit (sešít) do jedné panoramatické fotografie pomocí funkce Stitch Panorama (Sešít panorama) fotoaparátu (viz Sestavení panoramat
na stránce 34). Pokud jste nainstalovali software HP Photosmart Software (viz Instalace softwaru na stránce 10), panoramatické fotografie můžete spojit při jejich
přenosu do počítače.
1.
V režimu Live View (Živé zobrazení), stiskněte tlačítko
vyberte buď režim Panorama (zleva doprava), nebo Panorama (zprava
doleva), a poté stiskněte tlačítko
2. Stisknutím tlačítka spouště pořiďte první snímek panoramatické sekvence.
3. Namiřte fotoaparát do polohy pro druhý snímek. Průhledný obsah prvního snímku překryje třetinu displeje v režimu Live View (Živé zobrazení). Zarovnejte podle něj záběr druhého snímku.
4. Stisknutím tlačítka spouště pořiďte druhý snímek.
5. Stejným postupem do panoramatu přidejte další snímky nebo panoramatickou sekvenci ukončete stisknutím tlačítka
V režimu Instant Review (Okamžitý náhled) (viz část
Okamžitý náhled na stránce 14) se zobrazí každý snímek v panoramatické sekvenci. Po
zobrazení posledního snímku můžete sekvenci sešít stisknutím tlačítka
poté, co se sešité panorama objeví. Můžete také celou panoramatickou sekvenci smazat stisknutím tlačítka panoramatická sekvence) a poté stisknutím tlačítka
, přičemž
dokud nevyberete
.
, pomocí tlačítek
.
.
a poté tlačítka
, výběrem možnosti Entire Panoramic Sequence (Celá
.
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 21
Page 22
Kapitola 2
Poznámka Podrobnosti o přidání zvukového klipu ke snímkům pořízeným v
režimu Panorama naleznete v části Nahrávání zvuku na stránce 34.

Použití ručního režimu snímání

Režim Manual (Ruční režim) umožňuje uživateli určit číslo clony i rychlost závěrky.
1.
V režimu Live View (Živé zobrazení) stiskněte tlačítko
vyberte možnost a poté stiskněte tlačítko .
2. Zaměřte objekt vašeho snímku.
3. Pomocí tlačítek čísla clony a rychlosti závěrky.
4.
Pomocí tlačítek volby. Šipka na měřítku expozice ukazuje míru podexponování nebo přeexponování snímků. Pokud hrozí, že výsledný snímek bude podexponován nebo naopak přeexponován o více než tři stupně clony, budou údaje velikosti clony, rychlosti závěrky zobrazeny červeně. Upravte velikost clony nebo rychlost závěrky tak, aby údaje byly zobrazeny bíle.
5. Chcete-li přepnout na jiný režim snímání, vyberte pomocí tlačítek poté stiskněte tlačítko
Údaje nastavené v režimu snímání Manual (Ruční režim) zůstávají platné až do další změny, a to i když bude fotoaparát vypnut.
můžete přepínat mezi údaji
, pomocí tlačítek
upravte hodnotu vybrané
režim , a
.

Použití režimu My mode (Můj režim)

Režim My Mode (Můj režim) je přizpůsobitelný režim snímání, který uživateli umožňuje vybrat, uložit a poté znovu použít sadu předvolených nastavení fotoaparátu. Můžete vybrat některý režim snímání (viz část Použití režimů snímání na stránce 19), možnosti nabídky Capture Menu (Záznam) (viz část Použití nabídky Capture Menu (Záznam)
na stránce 23) a dále to, která nastavení budou v režimu My Mode (Můj režim) uložena.
Nastavení v režimu My Mode (Můj režim) jsou nezávislá na nastavení všech ostatních režimů snímání a ukládají se při vypnutí fotoaparátu.
Výběr a uložení předvolených nastavení v režimu My Mode (Můj režim)
1. V režimu Live View (Živé zobrazení) stiskněte tlačítko možnost stisknutím tlačítka Capture Menu (Záznam pro Můj režim).
2.
Pomocí tlačítek My Shooting Mode (Můj režim), stiskněte tlačítko
který má být použit v režimu My Mode (Můj režim), poté se stisknutím tlačítka pro můj režim).
3.
Pomocí tlačítek
nabídky My Mode Capture Menu (Záznam pro Můj režim).
, pomocí tlačítek vyberte
My Mode (Můj režim) a poté dvojím
zobrazte nabídku My Mode
vyberte režim snímání
, pomocí tlačítek vyberte režim snímání,
vyberte další položku nabídky a stiskněte tlačítko , tlačítky
zvýrazněte nastavení, vyberte je stisknutím tlačítka a vraťte se do
vraťte do nabídky My Mode Capture Menu (Záznam
22
Page 23
4. Krok 3 opakujte u ostatních položek nabídky, které chcete v režimu My Mode (Můj režim) nastavit.
5.
Stisknutím tlačítka Můj režim).
Použití podnabídky My Mode Saved Settings (Uložená nastavení pro Můj režim)
V podnabídce My Mode Saved Settings (Uložená nastavení pro Můj režim) můžete specifikovat, která nastavení mají být uložena v režimu My Mode (Můj režim). Můžete také určit, že se má fotoaparát při každém zapnutí spouštět v režimu My Mode (Můj režim) namísto režimu Auto Mode (Automatický režim).
1.
V režimu Live View (Živé zobrazení) stiskněte tlačítko
vyberte možnost a poté dvakrát stiskněte tlačítko .
2.
Pomocí tlačítek (Uložená nastavení pro můj režim) a poté stiskněte tlačítko
podnabídka My Mode Saved Settings (Uložená nastavení pro Můj režim). Zaškrtnuté možnosti budou uloženy do režimu My Mode (Můj režim) při každém vypnutí fotoaparátu.
3. Chcete-li určit, že pro určité nastavení má být při vypnutí fotoaparátu znovu zadána výchozí hodnota, nebo chcete-li nastavit fotoaparát tak, aby se při každém zapnutí spustil v režimu My Mode (Můj režim), postupujte takto:
a.
Pomocí tlačítek
b. Tlačítky
Start in My Mode (Spustit v Mém režimu) na Yes (Ano).
4. Krok 3 zopakujte pro každé nastavení, které chcete změnit.
5.
Stisknutím tlačítka pro Můj režim).
6. Nabídku My Mode Capture Menu (Záznam pro můj režim) lze zavřít stisknutím tlačítka
buď odstraňte zaškrtnutí u nastavení, nebo přepněte nastavení
.
opustíte nabídku My Mode Capture Menu (Záznam pro
, pomocí tlačítek
přejděte na položku nabídky My Mode Saved Settings
. Zobrazí se
přejděte na požadované nastavení.
přejděte zpět do nabídky My Mode Capture Menu (Záznam

Použití nabídky Capture Menu (Záznam)

Nabídka Capture Menu (Záznam) umožňuje upravit nastavení fotoaparátu, která ovlivňují vlastnosti pořízených fotografií a videoklipů.
1.
V režimu Live View (Živé zobrazení) stiskněte tlačítko Capture Menu (Záznam).
2.
Pomocí tlačítek podnabídku této položky.
3.
Pomocí tlačítek
4.
Stisknutím tlačítka
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 23
zvýrazněte položku nabídky a tlačítkem zobrazte
zvýrazněte nastavení a poté stiskněte tlačítko .
opustíte nabídku Capture Menu (Záznam).
. Zobrazí se nabídka
Page 24
Kapitola 2
Chcete-li zobrazit ve fotoaparátu informace o možnosti, zvýrazněte pomocí tlačítek
položku Help... (Nápověda...) v podnabídce možnosti a poté stiskněte tlačítko
.
Shooting Modes (Režimy snímání) – Pro výběr režimu snímání. Informace o režimech snímání a dalších způsobech jejich výběru jsou uvedeny v části
Použití režimů snímání na stránce 19.
Self-Timer (Samospoušť) – pro pořizování snímků nebo nahrávání videoklipů se zadaným časovým zpožděním (viz Použití nastavení samospouště
na stránce 27).
Off (Vypnuto) (výchozí) – Vypne samospoušť.
On (Zapnuto) – Pro pořízení jednoho snímku nebo videoklipu se zpožděním.
2 Shots (2 snímky) – pro pořízení dvou snímků nebo jednoho videoklipu
se zpožděním.
Pro nastavení On (Zapnuto) a 2 shots (2 snímky) můžete zadat zpoždění
2, 5, 10, 20 nebo 30 sekund.
Red-Eye Removal (Odstranění efektu červených očí) – Pro automatické odstranění efektu červených očí, je-li blesk nastaven na Auto nebo Flash On (Zapnutý blesk) a fotoaparát zjistí efekt červených očí. Informace o efektu
červených očí naleznete v části Efekt červených očí na stránce 19.
On (Zapnuto), Off (Vypnuto) (výchozí)
Exposure Compensation (Kompenzace expozice) – Pro úpravu hodnot
expozice automaticky nastavené fotoaparátem. Další informace naleznete v
části Kompenzace expozice na stránce 28.
Pro zesvětlení snímků, které zachycujete, zvyšte hodnotu tlačítkem
Pro ztmavení snímků, které zachycujete, snižte hodnotu tlačítkem
.
.
Adaptive Lighting (Adaptivní osvětlení) – Vyrovnává poměr mezi světlými a tmavými oblastmi. Další informace naleznete v části Adaptivní osvětlení
na stránce 29.
Off (Vypnuto) (výchozí) – Fotoaparát zpracuje snímek běžným způsobem.
Low (Nízké) – Fotoaparát mírně zesvětlí tmavé oblasti snímku.
High (Vysoké) – Fotoaparát zesvětlí tmavé oblasti snímku.
Bracketing (Řada) – Fotoaparát vyfotografuje sérii tří snímků s použitím různých hodnot.
Off (Vypnuto) (výchozí) – Fotoaparát zpracuje snímek běžným způsobem.
Adaptive Lighting (Adaptivní osvětlení) – Snímky vytvořené s funkcí Adaptive Lighting (Adaptivní osvětlení) nastavenou na Off (Vypnuto), Low (Nízké) a High (Vysoké).
24
Page 25
(pokračování)
Exposure (Expozice) – Snímky vytvořené s funkcí Exposure
Color (Barva) – Snímky vytvořené jako plnobarevné, černobílé a v
V režimu Instant Review (Okamžitý náhled) (viz část Okamžitý náhled
na stránce 14) můžete celou řadu odstranit. Postup odstranění jednotlivých
snímků naleznete v části Odstranění snímků na stránce 32.
Image Quality (Kvalita snímku) – Nastavení rozlišení a komprese snímků. Vyšší číslo znamená vyšší rozlišení. Méně hvězdiček znamená vyšší kompresi (viz část Kvalita obrazu na stránce 65).
10MP
Normal (10MP
6MP
3MP
VGA
Custom... (Vlastní) – pro zadání vlastního nastavení rozlišení (10MP,
Video Quality (Kvalita videa) – Nastavení rozlišení a komprese videoklipu.
Čím méně hvězdiček, tím vyšší komprese.
Normal (VGA
VGA
Compensation (Kompenzace expozice) a podexponované a přeexponované o hodnotu, kterou vyberete tlačítky
.
sépiovém odstínu.
– pro zvětšení nebo tisk snímků větších než 43 x 56 cm.
) (Normální /10MP/) (Výchozí) – pro tisk snímků do
velikosti 43 x 56 cm.
– pro tisk snímků do velikosti 28 x 36 cm. – pro tisk snímků do velikosti 20 x 25 cm.
– Pro vytváření snímků určených k odeslání e-mailem nebo k
vystavení v síti Internet.
6MP, 3MP, VGA) a komprese (
). Pomocí tlačítek se můžete posunovat mezi funkcí Resolution (Rozlišení) a Compression (Komprese) a tlačítky
zadejte nastavení.
) Normální (výchozí) – Pro akční videoklipy z exteriéru nebo pro tisk jednotlivých extrahovaných snímků do velikosti 10,2 x 15,2 cm (4 x 6 palců).
– Pro akční videoklipy z exteriéru nebo pro tisk jednotlivých
extrahovaných snímků do velikosti 7,6 x 12,7 cm (3 x 5 palců). QVGA
– Pro zachycování delších videoklipů nebo zasílání kratších
klipů e-mailem.
Burst (Série) – Pro pořízení dvou nebo více snímků rychle za sebou (viz část Použití nastavení Burst (Série) na stránce 28).
On (Zapnuto), Off (Vypnuto) (výchozí)
White Balance (Vyvážení bílé) – Fotoaparát upravuje barvy podle světelných
podmínek. Další informace naleznete v části Vyvážení bílé na stránce 29.
Auto (výchozí) – Upraví osvětlení scény. Pro běžné fotografování.
Sun (Slunce) – Pro venkovní scény při slunečné nebo zatažené obloze.
Shade (Stín) – Pro venkovní scény ve stínu nebo šeru.
Tungsten (Výbojka) – Pro scény v interiéru osvětleném umělým osvětlením žárovkami nebo halogenovým světlem.
Fluorescent (Zářivka) – Pro scény v interiéru osvětleném zářivkami.
Manual (Ruční) – Pro nastavení vlastní hodnoty funkce White Balance
(Vyvážení bílé) podle fotografovaného objektu. Chcete-li nastavit vyvážení bílé, vyberte možnost Manual (Ruční) a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 25
Page 26
Kapitola 2
(pokračování)
Auto Focus Area (Oblast automatického zaostření) – Umožňuje volit mezi širokou, vícezonální oblastí zaostření a bodovou oblastí zaostření. Další informace naleznete v části Zaostření na fotografovaný objekt
na stránce 14.
Multi (Vícezonální) (výchozí) – Toto nastavení je určeno pro běžné fotografování nebo pro zaostření na objekty, které se nenacházejí uprostřed záběru. Fotoaparát hledá zaostření v každé z pěti zón.
Spot (Bodové zaostření) – Použijte toto nastavení, pokud fotoaparát stále zaostřuje na nesprávný objekt. Fotoaparát zaostřuje na malou část ve středu záběru.
AE Metering (Měření expozice) – Určuje oblast záběru, kterou má fotoaparát použít k výpočtu expozice.
Average (Průměr) – Toto nastavení je užitečné, chcete-li, aby byly do výpočtu expozice rovnoměrně zahrnuty všechny součásti záběru.
Center-Weighted (Vyvážené na střed) (výchozí) – Užitečné, pokud se fotografovaný objekt nachází ve středu záběru. Expozice bude záviset více na objektu než na jeho okolí.
Spot (Bodové) – Toto nastavení se používá pro záběry s protisvětlem nebo tehdy, je-li fotografovaný objekt výrazně tmavší nebo světlejší než zbývající části záběru. Lepších výsledků lze dosáhnout tehdy, pokud je spolu s nastavením měření expozice Spot (Bodové) použita funkce Focus Lock (Aretace zaostření) (viz část Použití aretace zaostření
na stránce 15).
ISO Speed (Citlivost ISO) – Upraví citlivost fotoaparátu na světlo. Další informace naleznete v části Citlivost ISO na stránce 29.
Auto (výchozí) – fotoaparát zvolí nejvhodnější citlivost ISO pro danou scénu.
ISO 100 – Pro dosažení nejlepší kvality.
ISO 200 – Pro horší světelné podmínky.
ISO 400 – Pro horší světelné podmínky a/nebo akční scény vyžadující rychlou závěrku.
Saturation (Sytost) – Řídí sytost barev na vašich snímcích.
Low (Nízká) – Tlumí barvy tak, aby byl vzhled objektu jemnější, přirozenější.
Medium (výchozí) – Je použita normální sytost barev.
High (Vysoká) – Zdůrazňuje živější barvy.
Sharpness (Ostrost) – Určuje ostrost jemných detailů na snímcích.
Low (Nízká) – Toto nastavení je vhodné pro fotografování portrétů s jemnějšími, přirozenějšími rysy.
Medium (Výchozí) – Pro okraje objektů na snímcích bude použita střední
míra ostrosti.
High (Vysoká) – Pro snímky s ostrými okraji.
26
Page 27
(pokračování)
Contrast (Kontrast) – Určuje velikost kontrastu mezi tmavými a světlými barvami.
Low (Nízký) – Tmavé a světlé barvy snímků budou méně odlišené a v osvětlených a zastíněných oblastech bude více detailů.
Medium (výchozí) – Snímky budou středně kontrastní.
High (Vysoký) – Tmavé a světlé barvy snímků budou více odlišené a v osvětlených a zastíněných oblastech bude méně detailů.
Date & Time Imprint (Vytištění data a času) – Fotoaparát vytiskne datum do dolního rohu snímku.
Off (Vypnuto) (výchozí) – Fotoaparát na snímek nevytiskne datum ani čas.
Date Only (Pouze datum) – Fotoaparát trvale vytiskne datum.
Date & Time (Datum a čas) – Fotoaparát trvale vytiskne datum a čas.
Poznámka které položky nabídky Capture Menu (Záznam) nejsou dostupné
v některých snímacích režimech nebo kombinacích s jinými možnostmi nabídky Capture Menu (Záznam). Kromě toho se některé položky nevztahují na nahrávání videoklipů.

Použití nastavení samospouště

Funkce Self-Timer (Sampospoušť) umožňuje pořizovat snímky a videoklipy se zpožděním. Toto zpoždění můžete nastavit po stisknutí tlačítka Shutter (Spoušť) nebo nahrávání videoklipu.
1. Přepněte přístroj do režimu Live View (Živé zobrazení), stisknutím tlačítka
2.
3. Upevněte fotoaparát na stativ nebo na stabilní povrch.
4. Zaměřte objekt na displeji.
5. Následující kroky závisí na tom, zda fotografujete jeden či dva snímky nebo
6. Fotoaparát odpočítá vybrané zpoždění a pořídí snímek nebo začne nahrávat
7. Pokud nahráváte videoklip, stisknutím tlačítka
Video a také je můžete nastavit, když fotoaparát pořizuje snímek nebo zahajuje
zobrazte nabídku Capture Menu (Záznam), tlačítky vyberte položku
Self-Timer (Samospoušť) a potom stiskněte tlačítko .
V podnabídce Self-Timer (Samospoušť) vyberte tlačítky pro jeden snímek) nebo 2 Shots (2 snímky), tlačítky
sekundách, stiskněte tlačítko podrobnosti o volbě možností v nabídce Capture Menu (Záznam) naleznete v části Použití nabídky Capture Menu (Záznam) na stránce 23.
nahráváte videoklip. a. Při fotografování stiskněte tlačítko spouště do poloviny. Tím dojde k aretaci
zaostření a expozice. Jakmile se změní barva rámečku oblasti zaostření v zelenou, domáčkněte tlačítko spouště.
b. U videoklipů stiskněte tlačítko
videoklip. Pokud zvolíte možnost 2 Shots (2 snímky) a fotografujete, fotoaparát druhý snímek pořídí několik sekund po prvním snímku.
položku On (Zapnuto;
vyberte zpoždění v
a potom stiskněte tlačítko . Další
Video a poté jej uvolněte.
Video nahrávání zastavíte.
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 27
Page 28
Kapitola 2
Tip Pokud chcete být na snímku také, stiskněte zcela tlačítko spouště a
umístěte fotoaparát na stativ nebo stabilní povrch. Fotoaparát nastaví zaostření a expozici až těsně před koncem odpočítávání, a tím vám umožní zaujmout místo ve scéně.
Poznámka Podrobnosti o přidání zvukového klipu k snímkům pořízeným
pomocí funkce Self-Timer (Samospoušť) naleznete v části Nahrávání zvuku
na stránce 34.
Po pořízení snímku nebo videoklipu je nastavení režimu Self-Timer (Samospoušť) přepnuto zpět na výchozí hodnotu Off (Vypnuto).

Použití nastavení Burst (Série)

Pokud v režimu Série stisknete a podržíte tlačítko spouště, můžete vyfotografovat nejvyšší možnou rychlostí dva či více snímků za sebou.
1.
V režimu Live View (Živé zobrazení) zobrazte stisknutím tlačítka Capture Menu (Záznam). Pomocí tlačítek (Série), stiskněte tlačítko tlačítko
o výběru možností v nabídce Capture Menu (Záznam) naleznete v části Použití
nabídky Capture Menu (Záznam) na stránce 23.
2. Zaměřte fotografovaný objekt a poté stiskněte tlačítko spouště do poloviny. Tím dojde k aretaci zaostření a expozice. Poté tlačítko spouště domáčkněte a podržte. Fotoaparát začne fotografovat sérii snímků nejvyšší možnou rychlostí až do uvolnění tlačítka Spouště nebo do zaplnění paměti fotoaparátu.
Během záznamu série zůstává displej vypnutý. Po vyfotografování série snímků se všechny snímky po jednom zobrazí na displeji v režimu Instant Review (Okamžitý náhled) (viz část Okamžitý náhled na stránce 14). Celou řadu snímků v režimu Instant Review (Okamžitý náhled). Postup odstranění jednotlivých snímků naleznete v části
Odstranění snímků na stránce 32.
Podrobnosti o přidání zvukového klipu k snímkům pořízeným pomocí funkce Burst (Série) naleznete v č
Nastavení režimu Burst (Série) zůstává platné, dokud je nezměníte nebo dokud se po vypnutí fotoaparátu neobnoví výchozí nastavení Timer Off (Bez samospouště).
a poté tlačítko (Živé zobrazení/Přehrávání). Další podrobnosti
ásti Nahrávání zvuku na stránce 34.
nabídku
zvýrazněte možnost Burst
, tlačítky vyberte možnost On (Zapnuto), stiskněte

Kompenzace expozice

Pomocí funkce Exposure Compensation (Kompenzace expozice) můžete upravit hodnoty expozice automaticky nastavené fotoaparátem. Funkce Exposure Compensation (Kompenzace expozice) je užitečná při záběrech, které obsahují více světlých objektů (např. bílý objekt na světlém pozadí) nebo naopak více tmavých objektů (např. černý objekt na tmavém pozadí). Bez použití funkce Exposure Compensation (Kompenzace expozice) mohou takové scény vyjít nevýrazně šedé. U záběrů s mnoha světlými objekty zvětšete hodnotu funkce Exposure Compensation (Kompenzace expozice) do kladné části stupnice. U záběrů s mnoha tmavými objekty zmenšete hodnotu funkce Exposure Compensation (Kompenzace expozice).
28
Page 29
Tip Chcete-li si prohlédnout, jaký účinek má změna nastavení parametru
Exposure Compensation (Kompenzace expozice) na výsledné snímky, použijte volbu Exposure (Expozice) v nabídce Bracketing (Řada) (viz oddíl Bracketing v části Použití nabídky Capture Menu (Záznam) na stránce 23).

Adaptivní osvětlení

Toto nastavení vyrovnává poměr mezi jasnými a tmavými oblastmi snímku, zachovává jemné kontrasty, přičemž redukuje ostré kontrasty. Při použití blesku může funkce Adaptive Lighting (Adaptivní osvětlení) zesvětlit oblasti, do kterých nedosáhne světlo blesku. Funkce Adaptive Lighting (Adaptivní osvětlení) je užitečná v následujících situacích:
Venkovní scény, v nichž se mísí slunce a stín.
Vysoce kontrastní scény obsahující světlé a tmavé objekty
Scény v interiéru za použití blesku (ke změkčení nebo dokonce vyloučení účinku
blesku).
Scény se světlým pozadím, kdy je objekt mimo dosah blesku, nebo je silně osvětlen zezadu (např. před oknem).
Funkci Adaptive Lighting (Adaptivní osvětlení) můžete použít s bleskem nebo bez blesku, nedoporučuje se však jako náhrada blesku. Narozdíl od blesku nemá funkce Adaptive Lighting (Adaptivní osvětlení) vliv na nastavení expozice, takže se světlé oblasti mohou jevit jako zamlžené a snímky z interiéru nebo noční snímky mohou být rozmazané, nejsou-li pořízeny s bleskem nebo za použití stativu.
Tip Chcete-li si prohlédnout, jaký účinek má změna nastavení parametru
Adaptive Lighting (Adaptivní osvětlení) na výsledné snímky, použijte volbu Adaptive Lighting (Adaptivní osvětlení) v nabídce Bracketing (Řada) (viz
oddíl Bracketing v části Použití nabídky Capture Menu (Záznam)
na stránce 23).

Vyvážení bílé

Různé světelné podmínky mají vliv na výsledné barvy na snímcích. Tato funkce fotoaparátu umožňuje kompenzaci za účelem věrnější reprodukce barev a zajišťuje, že bílá barva na výsledném snímku bude skutečně bílá. Vyvážením bílé lze rovněž dosáhnout kreativních efektů. Například při nastavení hodnoty Sun (Slunečno) bude fotografie působit tepleji.

Citlivost ISO

Tímto nastavením se určuje citlivost fotoaparátu na světlo. Pokud je možnost ISO Speed (Citlivost ISO) nastavena na výchozí hodnotu Auto (Automaticky), fotoaparát
zvolí nejvhodnější citlivost ISO pro danou scénu. Nižší citlivosti ISO umožňují vytvoření snímků s malou zrnitostí (šumem), avšak vedou
k použití nižší rychlosti závěrky. Při fotografování v nedostatečných světelných podmínkách bez blesku s nastavením ISO 100 použijte stativ.
Naproti tomu vyšší citlivost ISO umožňuje použití vyšší rychlosti závěrky a lze ji použít při fotografování za méně příznivých světelných podmínek bez blesku nebo při fotografování rychle se pohybujících objektů. Vyšší citlivost ISO vede k snímkům s vyšším šumem, a tedy nižší kvality.
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 29
Page 30
3

Prohlížení snímků a videoklipů

V režimu Playback (Přehrávání) lze prohlížet fotografie i videoklipy níže uvedeným postupem. Informace o vylepšení snímků viz Použití nabídky Playback (Přehrávání)
na stránce 31 a Použití nabídky Design Gallery (Galerie designu) na stránce 36.

Použití režimu Playback (Přehrávání)

1.
Podržte stisknuté tlačítko neobjeví ikona
2. Mezi snímky a videoklipy můžete přecházet pomocí tlačítek automaticky přehrány). Při zobrazení videoklipu můžete přehrávání zastavit stisknutím tlačítka můžete pomocí tlačítek
3.
Chcete-li aktivovat režim Live View (Živé zobrazení), stiskněte tlačítko
V režimu Playback (Přehrávání) jsou na displeji uvedeny také další informace o každém snímku nebo videoklipu.
.
, dokud se v pravém horním rohu displeje krátce
přecházet mezi jednotlivými snímky videoklipu.
(videoklipy budou
a poté
.
30
1 Indikátor paměťové karty.
2 Indikátor nabití baterie (viz část Kontrolky napájení
na stránce 60).
3 Pozice snímku v panoramatické sekvenci.
4
5
6 Snímek označený pro zakoupení výtisků online (viz Nákup výtisků
7 Snímek označený jako Favorite (Oblíbené) (viz Označování
Počet snímků k tisku (viz Označení snímků pro tisk
3
na stránce 46).
Počet elektronických cílů funkce Photosmart Share (viz Sdílení
1
snímků na stránce 48).
online na stránce 47).
snímků jako Favorites (Oblíbené) na stránce 46).
Page 31
(pokračování)
8 0:15 Délka záznamu daného audio nebo videoklipu.
Indikátor připojeného zvukového záznamu.
Indikátor videoklipu.
9 1 ze 30 Pořadové číslo daného snímku nebo videoklipu v rámci celkového
počtu snímků a videoklipů.

Ukládání statických snímků z videoklipů

Pokud chcete vytisknout snímek z videosekvence, můžete jej uložit jako samostatný snímek.
1.
Chcete-li pozastavit přehrávání videoklipu, stiskněte tlačítko
2. Pomocí tlačítek
3.
Právě zobrazený snímek videoklipu můžete uložit stisknutím tlačítka
4.
Přehrávání videoklipu můžete obnovit stisknutím tlačítka
můžete přecházet po jednotlivých snímcích.

Zobrazení miniatur

1. Přepněte fotoaparát do režimu Playback (Přehrávání), stisknutím ikony (Miniatury) (stejná jako
ovladači Zoom) zobrazte miniatury.
2.
Pomocí tlačítek miniaturami.
3.
Stisknutím tlačítka Thumbnails (Miniatury) a zobrazíte vybraný snímek na displeji.
Zoom Out (Oddálit) na
a můžete přecházet mezi
ukončíte zobrazení
.
.
.
Thumbnails

Zvětšování snímků

Tato funkce slouží pouze pro prohlížení; vlastní obsah snímků se nemění.
1. V režimu Playback (Přehrávání) stiskněte ikonu
(stejná jako Zoom In (Přiblížit) na ovladači Zoom). Aktuálně zobrazený snímek se dvojnásobně zvětší.
2.
Pomocí tlačítek zvětšeném snímku.
3.
Pomocí funkcí úroveň zvětšení.
4.
Stisknutím tlačítka Playback (Přehrávání).
a se můžete posouvat ve
a nastavte požadovanou
se vraťte do režimu

Použití nabídky Playback (Přehrávání)

1.
V režimu Playback (Přehrávání) stiskněte tlačítko
2.
Pomocí tlačítek
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 31
vyberte požadovanou možnost.
.
Page 32
Kapitola 3
3.
Pomocí tlačítek
vyberte snímek nebo videoklip, stiskněte tlačítko a
postupujte podle pokynů na obrazovce.
4.
Stisknutím tlačítka
zavřete nabídku Playback Menu (Přehrávání).
Delete (Odstranit) - Viz Odstranění snímků na stránce 32.
Image Advice (Analýza snímku) — Analyzuje snímky z hlediska zaostření,
expozice apod.
Image Info (Informace o snímku) — Viz Zobrazení informací o snímku
na stránce 33.
View Slideshow (Zobrazit prezentaci) — Viz Zobrazení prezentací
na stránce 33.
Stitch Panorama (Sestavení panoramatické fotografie) - Viz Sestavení
panoramat na stránce 34.
Record Audio (Nahrát zvuk) - Viz Nahrávání zvuku na stránce 34.
Move Images to Card (Přesunout snímky na kartu) — Přesune snímky z
interní paměti na paměťovou kartu. Tato funkce je dostupná pouze tehdy, pokud interní paměť obsahuje nějaké snímky a je vložená paměťová karta.
Chcete-li přesunout snímky, vyberte tuto možnost a postupujte podle pokynů na obrazovce.

Odstranění snímků

Odstranění snímku pomocí funkce Delete (Odstranit) nabídky Playback Menu (Přehrávání):
1. V režimu Playback (Přehrávání) pomocí tlačítek chcete odstranit, a stisknutím tlačítka (Přehrávání).
2.
Pomocí tlačítka
3.
Pomocí tlačítek Cancel (Storno) — Návrat do nabídky Playback (Přehrávání) bez odstraně
právě zobrazeného snímku. – This image (Tento snímek) – Odstraní snímek nebo videoklip. – All Except Favorites (Všechny kromě oblíbených) – odstraní všechny snímky
kromě snímků označených jako Favorites (Oblíbené). Tato nabídka se zobrazí,
jen pokud máte snímky označené jako Favorites (Oblíbené) (viz Označování
snímků jako Favorites (Oblíbené) na stránce 46).
Entire Panoramic Sequence (Celá panoramatická sekvence) – Pokud je
aktuální snímek součástí panoramatické sekvence, odstraní všechny snímky
zařazené do této panoramatické sekvence. – All Images (in Memory/on Card) (Všechny snímky v paměti/na kartě) —
Odstraní všechny snímky a videoklipy v interní paměti nebo na paměťové kartě
32
přejděte na snímek, který
zobrazte nabídku Playback Menu
vyberte možnost Delete (Odstranit) a stiskněte tlačítko .
vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko .
Page 33
Undelete Last (Obnovit poslední odstraněný) – obnoví poslední odstraněný
snímek. Tato možnost je dostupná, dokud nepořídíte další snímek.
Format (Memory/Card) (Formátovat paměť/kartu) — Odstraní všechny
soubory a poté paměť či paměťovou kartu zformátuje.
Tip Chcete-li odstranit zobrazený snímek v režimu Playback (Přehrávání),
stiskněte tlačítko

Zobrazení informací o snímku

Obrazovka Image Info (Informace o snímku) ukazuje nastavení parametrů použitých při pořízení aktuálně zobrazeného snímku nebo videoklipu.
1 Rychlost závěrky a číslo clony.
2 Citlivost ISO.
, vyberte možnost a stiskněte tlačítko .
3 Jiný než výchozí režim snímání (viz Použití režimů snímání na stránce 19),
Flash (Blesk - viz Nastavení blesku na stránce 18) a Focus (Zaostření - viz
Použití nastavení rozsahu ostření na stránce 17).
4 Veškerá nastavení Capture Menu (Záznam) kromě výchozích a kromě
nastavení Image Quality (Kvalita obrazu).
5 Histogram se zobrazením rozložení tmavých, středně tmavých a světlých
pixelů (zleva doprava) na daném snímku.
6 Indikátor paměťové karty.
7 Název souboru daného snímku.
8 Velikost souboru daného snímku.
9 Datum a čas pořízení snímku.
10 Nastavení Image Quality (Kvalita snímku) při pořízení snímku.
11 Údaje v prvních dvou řádcích v pravém dolním rohu snímku jsou totožné s
údaji uvedenými v nabídce Playback (Přehrávání).

Zobrazení prezentací

Pomocí příkazu View Slideshow (Zobrazit prezentaci) lze konfigurovat a spustit prezentaci snímků a videoklipů na displeji fotoaparátu nebo televizoru (pokud je
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 33
Page 34
Kapitola 3
fotoaparát vložen do dokovací stanice HP Photosmart premium nebo bezdrátové dokovací základy a připojen k televizoru).
EXIT (Konec) – návrat do nabídky Playback Menu (Přehrávání) bez zobrazení prezentace.
Start Slideshow (Zahájit prezentaci) — Spustí prezentaci.
Images (Snímky) – přehraje určené snímky: All (Vše; výchozí), Favorites
(Oblíbené), Stills Only (Pouze fotografie), Videos Only (Pouze videa), This Image (Tento snímek).
Interval – nastaví dobu zobrazení jednotlivých snímků: 2 s, 5 s (výchozí), 10 s, 15 s, 60 s, Manual (Ručně) (tlačítky
Loop (Smyčka) — Určuje počet opakování celé prezentace: Once (Jednou - výchozí), 2x, 3x, Continuous (Průběžně).
Audio — Přehraje připojené zvukové poznámky s nastavenou hlasitostí: Off (Vypnuto), Low (Nízká), High (Vysoká).

Sestavení panoramat

Pokud je na displeji zobrazen některý snímek z panoramatické sekvence a vyberete možnost Stitch Panorama (Sestavit panorama), fotoaparát zobrazí pohled na spojenou panoramatickou sekvenci.
Poznámka Sestavení panoramatu ve fotoaparátu může vytvořit menší snímek
než při sestavení panoramatu během odesílání snímků do počítače. Pokud chcete sešít panorama s původním rozlišením, v jakém byly pořízeny snímky sekvence, přeneste snímky do počítače (viz Přenos snímků pomocí softwaru
HP Photosmart na stránce 41).
můžete snímky v prezentaci posunovat ručně).
1. Přejděte k jednomu ze snímků v panoramatické sekvenci.
2.
Pomocí tlačítek stisknutím tlačítka Po sestavení lze panorama zvětšit pomocí tlačítka tlačítek
3.
Stisknutím tlačítka
Pokud spojíte panoramatickou sekvenci, jednotlivé snímky v sekvenci zůstanou zachovány.

Nahrávání zvuku

Record Audio (Nahrát zvuk) – umožňuje záznam audioklipu a jeho připojení k
existujícímu snímku nebo panoramatické sekvenci.
1.
Výběrem možnosti
2.
Chcete-li ukončit nahrávání a připojit záznam ke snímku, stiskněte tlačítko
vyberte možnost Stitch Panorama (Sestavit panorama) a
zobrazte náhled sestaveného panoramatu.
a posouvat je na displeji pomocí
.
sestavte panorama a uložte je; stisknutím tlačítka
můžete sestavení panoramatu zrušit.
Record Audio (Nahrát zvuk) spustíte záznam zvuku.
.
Poznámka V panoramatické sekvenci lze přiřadit zvukové klipy k jednotlivým
snímkům sekvence. Pokud provedete sestavení panoramatické sekvence (ve fotoaparátu nebo v počítači), nebude k výsledné sešité fotografii přiřazen žádný zvukový klip. Výše popsaným postupem však lze k sestavenému panoramatu připojit zvukový klip dodatečně.
34
Page 35
Pokud je k aktuálnímu snímku již nějaký zvukový klip připojen, zobrazí se po zvolení funkce Record Audio (Nahrát zvuk) podnabídka
Record Audio (Nahrát zvuk).
Keep Current Clip (Ponechat stávající klip) – Ponechá aktuální audioklip a vrátí se do nabídky Playback Menu (Přehrát).
Record New Clip (Nahrát nový klip) – Začne nahrávat nový záznam, který nahradí předchozí zvukový klip.
Delete Clip (Odstranit klip) – Odstraní aktuální audioklip a vrátí se do nabídky Playback Menu (Přehrát).
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 35
Page 36
4

Použití nabídky Design Gallery (Galerie designu)

Funkce nabídky Design Gallery (Galerie designu) můžete využít k vylepšení pořízených snímků.
1. V režimu Playback (Přehrávání) vyhledejte pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
2. Pomocí tlačítek designu).
3.
Pomocí tlačítek postupujte podle pokynů na displeji.
Apply Artistic Effects (Použít umělecké efekty) – Viz část Použití
uměleckých efektů na stránce 36.
Modify Color (Změnit barvy) – Viz část Změna barvy na stránce 37.
Add Borders (Přidat okraje) – Viz část Přidání okrajů na stránce 38.
Remove Red Eyes (Odstranit efekt červených očí) – Viz část Odstraně
efektu červených očí na stránce 38.
Rotate (Otočení) – otočí zobrazený snímek. Pomocí tlačítek lze otočit snímek ve směru nebo proti směru hodinových ručiček v krocích po 90
stupních. Stisknutím tlačítka
.
vyberte kartu Design Gallery Menu (Nabídka Galerie
vyberte požadovanou možnost, stiskněte tlačítko a
uložíte snímek s novou orientací.
snímek a poté
Crop (Oříznout) – Viz část Ořezávání snímků na stránce 39.

Použití uměleckých efektů

Tip Pokud potřebujete snímek oříznout (viz část Ořezávání snímků
na stránce 39), proveďte to před použitím efektů nebo přidáním okrajů. Pokud
plánujete použít efekt nebo upravit barvy, proveďte to před přidáním okrajů.
Funkce vybraného snímku a upravit ji kreativními efekty. Použití kreativních efektů:
1.
2.
36
Apply Artistic Effects (Použít umělecké efekty) umožňuje vytvořit kopii
Pomocí tlačítka efekty) a poté stiskněte tlačítko Tlačítky
Cancel (Storno) – Návrat do nabídky Design Gallery Menu (Nabídka Galerie
designu) bez uložení změn.
Ink Dots (Inkoustové tečky) – použití bodů k simulaci umělecké techniky zvané
pointillismus. – Cartoon (Komiks) – Napodobí plně vykreslený komiksový snímek. – Watercolor (Akvarel) – Napodobí akvarelový snímek. – Center Focus (Zaostření na střed) – Rozpíjí snímek od ostrého středu k
rozmazanému okraji.
vyberte možnost Apply Artistic Effects (Použít umělecké
vyberte možnost a v náhledu si prohlédněte, jaký měla na snímek vliv.
.
Page 37
Posterize (Posterizace) – Vytváří vysoce kontrastní efekt s méně barvami. – Retro – Vytváří dvoubarevný, vysoce kontrastní snímek vzhledu 70. let. – Soft Glow (Jemné rozostření) – vytváří jemně rozostřený zářivý étericky
Vintage (Historická fotografie) – Dává snímku historický vzhled se škrábanci. – Slimming (Zeštíhlující) – Stlačuje objekty ve středu snímku za účelem
Sky Color (Barva oblohy) – Zlepšuje vzhled oblohy rozptylující se barvou, která
Ground Color (Barva země) – Zlepšuje vzhled půdy rozptylující se barvou,
Kaleidoscope (Kaleidoskop) – Vytváří do čtyř stran zrcadlové kopie snímku. – Solarize (Solarizace) – Vytváří částečné převrácení tónů a zdůraznění kontur. – Drawing (Kresba) – vytvoří simulaci kresby upravením hran snímků.
3. Chcete-li vybrat umělecký efekt a zobrazit kreativní podnabídku, stiskněte tla .
Při úpravách uměleckého efektu postupujte podle pokynů na displeji.
4.
Stisknutím tlačítka nabídky Design Gallery Menu (Nabídka Galerie designu). Stisknutím tlačítka
Effects (Použít umělecké efekty).

Změna barvy

Funkce Modify Color (Změnit barvy) umožňuje použít u zobrazeného snímku barevná schémata. Postup při změně barev:
snímek.
štíhlejšího vzhledu.
směrem dolů bledne.
která směrem nahoru bledne.
čítko
uložíte kopii snímku s uměleckým efektem a vrátíte se do
ukončíte úpravy bez uložení a vrátíte se do podnabídky Apply Artistic
Tip Pokud plánujete použít efekt nebo upravit barvy, proveďte to před přidáním
okrajů.
1. Pomocí tlačítka
stiskněte tlačítko
2.
Tlačítky – Cancel (Storno) – Návrat do nabídky Design Gallery Menu (Nabídka Galerie
designu) bez uložení změn. Black and White (Černobílý) – převede barevný snímek na černobílý. – Sepia (Sépiový) – Udělí snímku nahnědlý vzhled staré fotografie. – B&W Tints (Černobílý nádech) – Použije barevné tóny na černobílou verzi
snímku. – Color Tints (Barevný nádech) – Přidá další barevnou vrstvu pro vytvoření
nálady nebo atmosféry snímku.
3. Chcete-li vybrat barevné schéma a zobrazit kreativní podnabídku, stiskněte tlačítko .
Při úpravách barev postupujte podle pokynů na displeji.
4.
Stisknutím tlačítka vrátíte se do nabídky Design Gallery Menu (Nabídka Galerie designu). Stisknutím
tlačítka
Color (Změnit barvy).
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 37
vyberte možnost Modify Color (Změnit barvy) a poté
.
vyberte barevné schéma a prohlédněte si jeho účinek v náhledu.
uložíte kopii snímku s vybraným barevným schématem a
ukončíte úpravy bez uložení a vrátíte se do podnabídky Modify
Page 38
Kapitola 4

Přidání okrajů

Tip Pokud potřebujete snímek oříznout (viz část Ořezávání snímků
na stránce 39), proveďte to před přidáním okrajů nebo použitím uměleckých
efektů. Pokud plánujete použít efekt nebo upravit barvy, proveďte to před přidáním okrajů.
Funkce předem definovaný okraj. Přidání okraje:
1.
2.
3.
4.
Add Borders (Přidat okraje) umožňuje přidat k zobrazenému snímku
Pomocí tlačítka stiskněte tlačítko Tlačítky
Cancel (Storno) – Návrat do nabídky Design Gallery (Galerie designu) bez
uložení změn. Soft Edge (Měkký okraj) – Použije u snímku měkký neohraničený rám. – Inset Border (Vložený okraj) – Snímek přesahuje hranice vloženého rámu. – Torn Edge (Potrhané okraje) – Vytváří nepravidelný okraj s náhodnými
trhlinami. – Burn Edge (Ohořelý okraj) – okraj s tmavými plochami vyvolávající dojem
ohořelého papíru. – Spatter (Postřik) – Vytváří okraj, který vytváří dojem, že se rozpíjí do papíru,
podobně jako sprej. – Oval (Ovál) – Přidává oválný matový okraj se skosenými hranami. – Circle (Kruh) – Přidává kruhový matový okraj se skosenými hranami. – Rectangle (Obdélník) – Přidává obdélníkový matový okraj s ostrými hranami. – Rounded Rectangle (Zaoblený obdélník) – Použije u matového okraje
zaoblené rohy. – Square (Čtverec) – Přidává čtvercový matový okraj se skosenými hranami.
Chcete-li si vybrat okraj a zobrazit kreativní podnabídku, stiskněte tlačítko Při úpravách okraje postupujte podle pokynů na displeji.
Stisknutím tlačítka nabídky Design Gallery Menu (Nabídka Galerie designu). Stisknutím tlačítka
ukončíte úpravy bez uložení a vrátíte se do podnabídky Add Borders (Přidat
okraje).
vyberte možnost Add Borders (Přidat okraje) a poté
.
vyberte typ okraje a prohlédněte si jeho účinek v náhledu.
uložíte kopii snímku s daným okrajem a vrátíte se do
.

Odstranění efektu červených očí

Pokud vyberete možnost Remove Red Eyes (Odstranit efekt červených očí), fotoaparát snímek zpracuje a odstraní nežádoucí efekt červených očí u fotografovaných objektů.
Poznámka Postup, jak zabránit vzniku efektu červených očí na snímku,
naleznete v části Efekt červených očí na stránce 19.
38
Page 39
Po zpracování snímku a odstranění nežádoucího efektu červených očí (zpracování může trvat několik sekund) jsou upravená místa na snímku označena zelenými rámečky a je zobrazena podnabídka Remove Red Eyes (Odstranit efekt červených očí):
Save Changes (Uložit změny) (výchozí) – Dojde k přepsání původního snímku a k návratu do nabídky Design Gallery Menu (Nabídka Galerie designu).
View Changes (Prohlédnout změny) – Zobrazí se zvětšený snímek, přičemž místa, u nichž byla provedena korekce efektu červených očí, jsou označena zelenými rámečky.
Cancel (Storno) – Návrat do nabídky Design Gallery Menu (Nabídka Galerie designu) bez uložení změn korekce efektu červených očí.
Chcete-li odstranění efektu červených očí vrátit zpět, vyberte z nabídky Design Gallery Menu (Nabídky Galerie designu) možnost Undo Red-Eye Removal (Zrušení odstranění
efektu červených očí) a poté stiskněte tlačítko
Poznámka Možnost Undo Red-Eye Removal (Zrušení odstranění efektu
červených očí) se v nabídce Design Gallery Menu (Nabídka Galerie designu) zobrazí pouze tehdy, prohlížíte-li snímek, u kterého již byl odstraněn efekt červených očí, nebo snímek, který byl pořízený se zapnutou funkcí Red-Eye
Removal (Odstranění efektu červených očí). Viz část Red-Eye Removal (Odstranění efektu červených očí) v kapitole Použití nabídky Capture Menu
(Záznam) na stránce 23.
Funkce Remove Red Eyes (Potlačení efektu červených očí) je k dispozici pouze u fotografií pořízených s bleskem.

Ořezávání snímků

Funkce Crop (Oříznout) umožňuje oříznout zobrazený snímek ve zvoleném směru a
poté použít ovladač Zoom (Ovladač zoomu) a tlačítka požadovaný obsah snímku vytisknout.
.
k tomu, aby bylo možné
Tip Chce-li snímky oříznout, nezapomeňte to učinit před přidáním okrajů nebo
použitím uměleckých efektů.
1. Pomocí tlačítka
.
2.
Tlačítky – Cancel (Storno) – Návrat do nabídky Design Gallery Menu (Nabídka Galerie
designu) bez uložení změn.
Landscape (Na šířku) (výchozí) – Horizontálně ořízne zobrazený snímek v
poměru stran 3:2 (o třetinu širší než vyšší).
Portrait (Na výšku) – Vertikálně ořízne zobrazený snímek v poměru stran 2:3
(o třetinu vyšší než širší).
Help (Nápověda) – Poskytuje rozšířenou nápovědu k funkci Crop (Oříznutí). Při používání ovladače Zoom lever (Ovladač zoomu) postupujte podle pokynů na
displeji a upravte obsah, který má být na oříznutém snímku.
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 39
vyberte možnost Crop (Oříznout) a poté stiskněte tlačítko
vyberte směr oříznutí a prohlédněte si jeho účinek v náhledu.
Page 40
Kapitola 4
Při tisku se normální poměr stran ořízne u horního okraje a dolního okraje (na šířku) nebo po obou stranách (na výšku). Oříznutí napomůže zajistit, že požadovaný obsah vytiskne.
3.
Stisknutím tlačítka
uložíte kopii oříznutého snímku a vrátíte se do nabídky
Design Gallery Menu (Nabídka Galerie designu). Stisknutím tlačítka
ukončíte úpravy bez uložení a vrátíte se do podnabídky Crop (Oříznout).
40
Page 41
5

Přenos a tisk snímků

Snímky a videoklipy můžete přenést z fotoaparátu do počítače přímo, nebo s pomocí aplikace HP Photosmart. Software HP Photosmart však nabízí několik funkcí pro přenos a správu snímků a provede vás procesem přenosu.

Přenos snímků pomocí softwaru HP Photosmart

Pokud jste do počítače nainstalovali software HP Photosmart (viz Instalace softwaru
na stránce 10), můžete snímky a videoklipy přenést do počítače touto metodou. Tuto
metodu lze také použít k přenosu, sestavení a tisku panoramat.
1. Pokud jste vybrali snímky ke sdílení, tisku nebo k zakoupení výtisků online (viz
Použití softwaru HP Photosmart Express na stránce 45), ověřte, že je počítač
připojen k tiskárně anebo k Internetu.
2. Připojte dokovací stanici k počítači pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem.
3. Vložte fotoaparát do dokovací stanice.
4. Zapněte fotoaparát a postupujte podle pokynů na obrazovce počítače. Další informace najdete v nápovědě softwaru HP Photosmart.

Přenos snímků bez softwaru HP Photosmart

Pokud jste nenainstalovali software HP Photosmart:
Nebude možné používat funkce Share (Sdílet) či Buy Prints Online (Online nákup výtisků) v nabídce Photosmart Express (viz Použití softwaru HP Photosmart
Express na stránce 45).
Snímky vyfotografované v režimu Panorama nebudou při přenosu do počítače automaticky spojovány.
Snímky označené pro tisk ve fotoaparátu nebudou po jeho připojení k počítači automaticky vytištěny.
Přesto však můžete přenést snímky z fotoaparátu do počítače těmito způsoby:
Připojení fotoaparátu přímo k počítači (viz Připojení k počítači na stránce 42)
Použití čtečky paměťových karet (viz Použití čtečky paměťových karet
na stránce 42)
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 41
Page 42
Kapitola 5

Připojení k počítači

1. Vypněte fotoaparát, připojte k počítači dokovací stanici, vložte fotoaparát do dokovací stanice a zapněte fotoaparát.
–V počítačích se systémem Windows se fotoaparát zobrazí jako samostatné
zařízení v okně Průzkumníka, kde budete moci přesunout snímky z fotoaparátu do počítače.
–V počítačích Macintosh se automaticky spustí aplikace Image Capture nebo
iPhoto, kde budete moci přesunout snímky z fotoaparátu do počítače.
2. Po ukončení přenosu snímků vyjměte fotoaparát z dokovací stanice. Pokud používáte systém Windows 2000 nebo XP a při odpojování se zobrazí zpráva Nebezpečné vyjmutí zařízení, ignorujte ji.
Pokud dojde k nějakým problémům, nastavte možnost USB Configuration (Konfigurace USB) ve fotoaparátu na položku Disk Drive (Disková jednotka - viz USB Configuration (Konfigurace USB) v části Použití nabídky Setup (Nastavení)
na stránce 50) a opět připojte fotoaparát k počítači.
Poznámka Pokud je ve fotoaparátu nastaven režim Disk Drive (Disková
jednotka) a v počítačích Macintosh se automaticky nespustí aplikace Image Capture ani iPhoto, vyhledejte na pracovní ploše ikonu HP_R967 a zkopírujte snímky ručně. Další informace o kopírování souborů naleznete v nápovědě pro systém Mac.

Použití čtečky paměťových karet

Paměťovou kartu fotoaparátu můžete vložit do čtečky paměťových karet (prodávána samostatně). Některé počítače a tiskárny HP Photosmart obsahují vestavěné sloty paměťových karet, které fungují jako čtečky paměťových karet.
Počítače Windows:
1. Vložte kartu fotoaparátu do čtečky paměťových karet (nebo do otvoru vnitřní čtečky v počítači).
2. Na pracovní ploše klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu Tento počítač a vyberte možnost Procházet.
3. Rozbalte složku vyměnitelné jednotky, rozbalte složku DCIM a klepněte na složku odpovídající fotoaparátu.
4. Vyberte a zkopírujte všechny snímky do složky v počítači.
5. Po zkontrolování úspěšnosti přenosu vraťte paměťovou kartu do fotoaparátu.
Počítače Macintosh:
1. Vložte kartu fotoaparátu do čteč v počítači).
2. Automaticky se spustí aplikace HP Photosmart, Image Capture nebo iPhoto a provede vás procesem přenosu snímků z fotoaparátu do počítače.
Pokud se automaticky nespustí žádná aplikace nebo pokud chcete snímky kopírovat ručně, vyhledejte na pracovní ploše ikonu diskové jednotky reprezentující paměťovou kartu a zkopírujte z ní snímky na pevný disk. Další informace o kopírování souborů naleznete v nápovědě Mac.
ky paměťových karet (nebo do otvoru vnitřní čtečky
42
Page 43

Tisk snímků přímo z fotoaparátu

Fotoaparát můžete připojit pomocí dokovací stanice k jakékoli tiskárně podporující technologii PictBridge a tisknout snímky nebo políčka uložená z videoklipů (viz Ukládání statických snímků z videoklipů na stránce 31). Informace o přímém tisku panoramat na tiskárně, viz Tisk panoramat z
fotoaparátu na stránce 43.
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá, zda je v ní papír a zda nezobrazuje žádné chybové zprávy.
2. Ověřte, že možnost USB Configuration (Konfigurace USB) fotoaparátu je nastavena na hodnotu Digital Camera (Digitální fotoaparát - viz USB Configuration (Konfigurace USB) v Použití nabídky Setup (Nastavení)
na stránce 50).
3. Připojte dokovací stanici k počítači pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem.
4. Vložte fotoaparát do dokovací stanice a zapněte jej.
5. Po připojení fotoaparátu k tiskárně se na fotoaparátu zobrazí nabídka Print Setup (Nastavení tisku).
Pokud chcete změnit výběr snímků k tisku,
stiskněte tlačítko pokynů na displeji
Chcete-li upravit výběr, stiskněte tlačítko
postupujte podle pokynů na displeji.
Chcete-li změnit nastavení, vyberte položku nabídky pomocí tlačítek fotoaparátu a poté pomocí tlačítek
6.
Poté spusťte tisk stisknutím tlačítka
a postupujte podle
a
na
na fotoaparátu změňte nastavení.
.
Poznámka Pokud budete mít problémy s připojením fotoaparátu k tiskárně
jiného výrobce než společnosti HP, kontaktujte výrobce dané tiskárny. Společnost HP neposkytuje zákaznickou podporu, pokud jde o tiskárny jiných výrobců.

Tisk panoramat z fotoaparátu

Panoramata spojená ve fotoaparátu (viz Sestavení panoramat na stránce 34) můžete tisknout přímo na tiskárny HP podporující technologii PictBridge a umožňující tisk panoramatů na papír 10 x 30 cm. Můžete také tisknout části fotografií jako panoramata.
1. Proveďte kroky 1 až 4 v části Tisk snímků p římo z fotoaparátu na stránce 43 a ověřte, že je v tiskárně založen papír pro tisk panoramat.
2. Po zobrazení nabídky Print Setup (Nastavení tisku) na fotoaparátu pomocí šipek
vyberte některou možností v části Images (Snímky) nebo stiskněte tlačítko
a postupujte podle pokynů na displeji fotoaparátu a vyberte požadované snímky.
3. V nabídce Print Setup (Nastavení tisku) vyberte možnost Print Size (Velikost tisku), pomocí tlačítek
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 43
vyberte možnost Panorama a stiskněte tlačítko .
Page 44
Kapitola 5
4. V nabídce Panorama Printing (Tisk panoramatu) vyberte některou z dostupných možností.
Print as Shown (Tisk jak zobrazeno) — Vytiskne oblast v zeleném rámečku. – Select Crop Area (Vybrat oblast oříznutí) — Umožní vám upravit vybranou
oblast k tisku. Oblast vyberte stisknutím tlačítka
, pomocí tlačítek , ,
a vyberte pomocí zeleného rámečku požadovanou oblast a stisknutím
tlačítka
se vraťte do nabídky Panorama Printing (Tisk panoramatu).
Skip This Image (Přeskočit tento snímek) — Bude pokračovat dalším snímkem
bez tisku aktuálního snímku.
Cancel (Storno) — Ukončí nabídku Panorama Printing (Tisk panoramatu),
stornuje všechny čekající a probíhající tiskové úlohy a vrátí se do nabídky Print Setup (Nastavení tisku).
5. Po ukončení tisku vyjměte fotoaparát z dokovací stanice.
44
Page 45
6

Použití softwaru HP Photosmart Express

Pomocí softwaru HP Photosmart Express můžete vybrat ve fotoaparátu snímky, které budou při následujícím připojení fotoaparátu k počítači nebo k tiskárně automaticky vytištěny (viz Označení snímků pro tisk na stránce 46), odeslány online k vytištění (viz Nákup výtisků online na stránce 47) nebo odeslány na vámi vybrané cíle (viz
Sdílení snímků na stránce 48). Snímky můžete také ve fotoaparátu označit jako
Favorites (Oblíbené) a vytisknout je, objednat jejich tisk online nebo je odeslat na vybrané cíle (viz Označování snímků jako Favorites (Oblíbené) na stránce 46).
Některé funkce nabídky Photosmart Express vyžadují, aby v počítači byl instalován software HP Photosmart - HP Photosmart Premier (Windows) nebo HP Photosmart Mac (Macintosh). Informace o tomto softwaru, viz O programu HP Photosmart Software
na stránce 11.
Poznámka Dostupné internetové služby se liší podle země nebo oblasti. Více
informací najdete na adrese www.hp.com/go/sharing.

Použití nabídky Photosmart Express Menu

Nabídku Photosmart Express Menu lze zobrazit stisknutím tlačítka . Pomocí tlačítek
zvolte požadovanou položku nabídky a potom stiskněte tlačítko .
Print (Tisk) – umožňuje vybrat snímky a určit počet kopií k tisku. Viz Označení
snímků pro tisk na stránce 46.
Share (Sdílet) – umožňuje přidat vlastní cíle online a sdílet snímky prostřednictvím jednoho či více cílů. Viz Sdílení snímků na stránce 48.
Buy Prints (Nákup výtisků) – určuje, které snímky mají být zaslány k vytiště do fotolabu online. Viz Nákup výtisků online na stránce 47.
Favorites (Oblíbené) – slouží k označení snímků jako Favorites (Oblíbené). Viz Označování snímků jako Favorites (Oblíbené) na stránce 46.
Help (Nápověda) – poskytuje informace o nabídce Photosmart Express Menu a dostupných možnostech.
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 45
Page 46
Kapitola 6

Označování snímků jako Favorites (Oblíbené)

Označování snímků jako Favorite (Oblíbené) umožňuje snadný tisk, sdílení nebo nákup výtisků online pro skupinu snímků označenou jako Favorites (Oblíbené).
1. V režimu Playback (Přehrávání) zobrazte pomocí tlačítek Favorite (Oblíbený), a potom stiskněte tlačítko
.
2.
Pomocí tlačítek Favorites (Oblíbené) a potom stiskněte tlačítko
3. Vyberte položku This Image (Tento snímek) a potom stiskněte tlačítko
Image (Tento snímek) zrušíte opětovným stisknutím tlačítka
4. Chcete-li označit další snímek jako Favorite (Oblíbené), zobrazte tlačítky snímek a potom zopakujte krok 3.
5. Pokud již nechcete označit žádné další snímky jako Favorites (Oblibené), stiskněte tlačítko
Tip Chcete-li zobrazit jen snímky označené
jako Favorites (Oblíbené), vyberte položku Favorites (Oblíbené) v části View Slideshow (Zobrazit prezentaci) (viz Zobrazení prezentací na stránce 33.
snímek, který chcete označit jako
a vyberte položku
.
. Volbu položky This
.
požadovaný
.

Označení snímků pro tisk

Pro tisk můžete vybrat jednotlivé snímky, skupiny nebo skupiny snímků označených jako Favorites (Oblíbené) nebo všechny snímky ve fotoaparátu. Při příštím připojení fotoaparátu přes dokovací stanici do tiskárny s podporou rozhraní PictBridge nebo k počítači se softwarem HP Photosmart se označené snímky automaticky vytisknou.
1.
Stiskněte tlačítko stiskněte tlačítko
2. V nabídce Print (Tisk) vyberte požadovanou možnost a potom stiskněte tlačítko
This Image (Tento snímek) – vybere aktuálně
zobrazený snímek. Tlačítky posunout na jiný snímek.
All Favorites... (Všechny oblíbené) – zobrazí
podnabídku Print All Favorites (Vytisknout všechny oblíbené). Vyberte položku Print All Favorites (Vytisknout všechny oblíbené) a
potom stiskněte tlačítko více snímků jako Favorite (Oblíbené) (viz Označování snímků jako Favorites
(Oblíbené) na stránce 46).
All Images... (Všechny snímky) – zobrazí podnabídku Print All Images
(Vytisknout všechny snímky). Vyberte položku Print All Images (Vytisknout všechny snímky) a potom stiskněte tlačítko
jen pokud je ve fotoaparátu více snímků.
, tlačítky a vyberte položku Print (Tisk) a potom
.
.
se můžete
. Tato možnost je k dispozici, jen pokud jste označili
. Tato možnost je k dispozici,
46
Page 47
3. Pokud chcete vytisknout více kopií, vyberte položku Change Number of Copies (Změnit počet kopií) a potom stiskněte tlačítko podnabídce Print (Tisk) pro změnu počtu kopií zadejte tlačítky stiskněte tlačítko
4. Z hlavní nabídky Print (Tisk) můžete vybrat další snímky pro tisk: Tlačítky vyberte položku This Image (Tento snímek) v nabídce Print (Tisk), stiskněte tlačítko
5. Pokud již nechcete označit žádné další snímky pro tisk, stiskněte tlačítko
6. Chcete-li vybrané snímky vytisknout, připojte fotoaparát přes dokovací stanici do tiskárny s podporou rozhraní PictBridge nebo k počítači se softwarem HP Photosmart. Potom zapněte fotoaparát.

Nákup výtisků online

Můžete vybrat snímky, které chcete vytisknout ve fotolabu. Při příštím připojení fotoaparátu přes dokovací stanici k počítači se softwarem HP Photosmart můžete objednat tisk vybraných snímků prostřednictvím služby online.
1.
Stiskněte tlačítko a potom stiskněte tlačítko
2. V podnabídce Buy Prints (Nákup výtisků) vyberte požadovanou možnost a potom stiskněte tlačítko – This Image (Tento snímek) – vybere aktuálně zobrazený snímek. Tlačítky
se můžete posunout na jiný snímek.
All Favorites... (Všechny oblíbené) – zobrazí podnabídku Buy Prints of All
Favorites (Nakoupit výtisky pro všechny oblíbené). Vyberte položku Buy Prints of All Favorites (Nakoupit výtisky pro všechny oblíbené), stiskněte
tlačítko
. Tato možnost je k dispozici, jen pokud jste označili více snímků jako Favorite (Oblíbené) (viz Označování snímků jako Favorites (Oblíbené)
na stránce 46).
All Images... (Všechny snímky) – zobrazí podnabídku Buy Prints of All
Images (Nakoupit výtisky pro všechny snímky). Vyberte položku Buy Prints of All Images (Nakoupit výtisky pro všechny snímky), stiskněte tlačítko
potom vyberte položku EXIT (Konec) a znovu stiskněte tlačítko možnost je k dispozici, jen pokud je ve fotoaparátu více snímků.
3.
Chcete-li vybrat další snímky, tlačítky potom zopakujte krok 2.
4. Pokud již nechcete označit žádné další snímky pro objednání tisku online, stiskněte tlačítko
5. Chcete-li zakoupit výtisky vybraných snímků, ověřte, že je počítač připojen k Internetu. Potom připojte fotoaparát k počítači přes dokovací stanici a zapněte fotoaparát. Výtisky objednejte podle pokynů na obrazovce.
, potom vyberte položku EXIT (Konec) a znovu stiskněte tlačítko
.
. V
počet kopií k vytištění a potom
.
zobrazte snímek,
a potom zopakujte krok 3.
.
, tlačítky a vyberte položku Buy Print (Nákup výtisků)
.
.
,
. Tato
zobrazte snímek, stiskněte tlačítko a
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 47
Page 48
Kapitola 6

Sdílení snímků

Podnabídku Share (Sdílení) můžete přizpůsobit tak, aby obsahovala e-mailové adresy, seznamy pro skupinové rozesílání, alba online a jiné služby online. Potom můžete vybrat snímky pro odeslání na tyto cíle.

Nastavení cílů online ve fotoaparátu

V nabídce Photosmart Express Menu můžete zadat až 34 vlastních cílů (například jednotlivé e-mailové adresy nebo skupinové seznamy pro rozesílání).
1. Ověřte, že je počítač připojen k Internetu.
2. Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko
3.
Vyberte ikonu vytvořili, vyberte položku Share Menu Setup (Nastavení sdílení) a znovu stiskněte
tlačítko
4. Připojte fotoaparát k počítači pomocí dokovací stanice. Nastavte cíle ve fotoaparátu podle pokynů na obrazovce.
5. Odpojte fotoaparát od počítače, stiskněte tlačítko
, potom vyberte položku Share (Sdílení) a
stisknutím tlačítka fotoaparátu.
Share (Sdílení) a potom stiskněte tlačítko . Pokud jste cíle již
.
ověřte, že jsou nové cíle ve
.

Odesílání snímků na cíle online

Po nastavení cílů online ve fotoaparátu můžete označit snímky, které budou odeslány na vybrané cíle, když fotoaparát připojíte k počítači přes dokovací stanici.
1.
Stiskněte tlačítko stiskněte tlačítko
2. V podnabídce Share (Sdílení) vyberte požadovanou možnost a potom stiskněte tlačítko
.
Custom Destinations (Vlastní cíle) – vybere
cíle, na které se má odeslat snímek zobrazený na pozadí. Může být k dispozici více cílů, a to podle toho, kolik cílů jste vytvořili (viz
Nastavení cílů online ve fotoaparátu
na stránce 48). Tlačítky
posunout na jiný snímek.
All Favorites... (Všechny oblíbené) – zobrazí podnabídku Share All
Favorites (Sdílet všechny oblíbené). Chcete-li vybrat tuto možnost, stiskněte v této podnabídce tlačítko
snímky označené jako Favorites (Oblíbené). Jednotlivé cíle vyberte stisknutím tlačítka tlačítko
48
. Po vybrání cílů vyberte položku EXIT (Konec) a stiskněte . Tato možnost je k dispozici, jen pokud jste označili více snímků
, tlačítky a vyberte položku Share (Sdílení) a potom
.
se můžete
, potom vyberte každý cíl, na který chcete odeslat
Page 49
jako Favorite (Oblíbené) (viz Označování snímků jako Favorites (Oblíbené)
na stránce 46).
All Images... (Všechny snímky) – zobrazí podnabídku Share All Images
(Sdílet všechny snímky). Chcete-li vybrat tuto možnost, stiskněte v této podnabídce tlačítko všechny snímky. Jednotlivé cíle vyberte stisknutím tlačítka vyberte položku EXIT (Konec) a stiskněte tlačítko
, potom vyberte každý cíl, na který chcete odeslat
. Po vybrání cílů
. Tato možnost je k
dispozici, jen pokud je ve fotoaparátu více snímků.
3. Chcete-li vybrat další snímky ke sdílení, tlačítky
zobrazte snímek a potom
zopakujte krok 2.
4. Pokud již nechcete označit žádné další snímky ke sdílení, stiskněte tlačítko
.
5. Chcete-li snímky odeslat na vybrané cíle, ověřte, že je počítač připojen k Internetu. Potom připojte fotoaparát k počítači přes dokovací stanici a zapněte fotoaparát.
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 49
Page 50
7

Použití nabídky Setup (Nastavení)

Nabídka Setup Menu (Nastavení) umožňuje nastavit předvolby pro chování fotoaparátu.
1. V režimu Live View (Živé zobrazení) nebo Playback (Přehrávání) stiskněte tlačítko a pak pomocí tlačítek vyberte ikonu .
2.
Pomocí tlačítek podnabídku této položky.
3.
Pomocí tlačítek
4.
Nabídku Setup Menu (Nastavení) lze zavřít stisknutím tlačítka
Nastavení zůstávají v platnosti, dokud je nezměníte.
Display Brightness (Jas displeje) — Umožňuje nastavit jas displeje.
Low (Nízký) — Zaručuje delší výdrž baterie.
Medium (Střední - výchozí) – Běžné nastavení zobrazení.
High (Vysoký) — Velmi jasné zobrazení.
Sounds Volume (Hlasitost zvuku) — Nastavuje hlasitost reproduktoru při přehrávání zvuků fotoaparátu (například při stisknutí tlačítka nebo spouště) a audiozáznamů.
Off (Vypnuto), Low (Nízká), High (Vysoká).
Focus Assist Light (Světlo podpory ostření) — Při nedostatečném osvětlení
se použije světlo pro podporu ostření. Tuto funkci může být vhodné vypnout, pokud se domníváte, že by mohla vyrušit fotografovaný objekt nebo narušit scénu.
Auto (výchozí), Off (Vypnuto)
zvýrazněte položku nabídky a tlačítkem zobrazte
zvýrazněte nastavení a poté stiskněte tlačítko .
.
50
Display Timeout (Prodleva displeje) — Určuje dobu, po které se vypne
displej, pokud netisknete žádné tlačítko.
Never (Nikdy), 15, 30, 45 (výchozí), 60 sekund.
Instant Review (Okamžitý náhled) — Nastavuje dobu zobrazení snímku nebo videoklipu v rámci funkce Instant Review (Okamžitý náhled).
Off (Vypnuto), 1, 2 (výchozí) a 4 s.
Digital Zoom (Digitální zoom) — Zapíná nebo vypíná digitální zoom. On (Zapnuto - výchozí), Off (Vypnuto).
Date & Time (Datum a čas) — Nastavení data a času. Viz Nastavení data a
času na stránce 9.
Page 51
(pokračování)
USB Configuration (Konfigurace USB) — Určuje způsob rozpoznání fotoaparátu v počítači. Viz Připojení k počítači na stránce 42.
Digital Camera (Digitální fotoaparát - výchozí)— Počítač rozezná
Disk Drive (Disková jednotka) — Počítač rozezná fotoaparát jako
TV Configuration (Konfigurace TV) — Nastavení formátu videosignálu pro zobrazování snímků z fotoaparátu na televizoru.
NTSC – Tento formát se používá zejména v Severní Americe a částečně
PAL – Tento formát se používá zejména v Evropě, Argentině, Uruguaji,
Reset Settings (Reset nastavení) — Obnoví výchozí nastavení fotoaparátu.
Cancel (Storno) – Ukončí nabídku a nedojde k obnovení žádného
Yes (Ano) — Obnoví veškerá nastavení fotoaparátu na výchozí hodnoty
fotoaparát jako digitální fotoaparát využívající protokol PTP (Picture Transfer Protocol).
diskovou jednotku využívající standard MSDC (Mass Storage Device Class).
v Jižní Americe, Japonsku, Koreji a na Tchaj-wanu.
Paraguaji a v některých částech Asie.
(Jazyk) — Nastavení jazyka. Viz Výběr jazyka na stránce 9.
nastavení.
(kromě nastavení Date & Time (Datum a čas), Language (Jazyk), TV Configuration (Konfigurace TV) a USB Configuration (Konfigurace USB)).
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 51
Page 52
8

Řešení potíží

Tato část obsahuje informace o následujících tématech:
Resetování fotoaparátu (viz Resetování fotoaparátu na stránce 52).
Možné potíže a jejich řešení (viz Problémy a jejich řešení na stránce 52).

Resetování fotoaparátu

Pokud fotoaparát nereaguje na stisk žádného tlačítka, resetujte jej.
1. Vypněte fotoaparát.
2. Vyjměte paměťovou kartu a baterii.
3. Pomocí narovnaného konce kancelářské svorky
stiskněte tlačítko Reset (v malém otvoru u prostoru pro baterie, jak je uvedeno na obrázku) po dobu 3 až 6 sekund a poté svorku opět vyjměte.
4. Opět vložte baterie a zavřete kryt baterie/paměťové
karty.
5. Ověřte, zda fotoaparát funguje bez použití volitelné
paměťové karty, a vložte kartu zpět.
Při resetování fotoaparátu zůstanou snímky a videoklipy uložené v paměti zachovány.

Problémy a jejich řešení

Informace v této části vám pomohou vyřešit nejběžnější problémy při práci s fotoaparátem.
52
Fotoaparát se nezapne.
Vložte novou nebo dobitou baterii a zkontrolujte, zda je baterie vložena správně
(viz Instalace baterie na stránce 8) a zda používáte dobíjecí baterii HP Photosmart R07 Lithium Ion pro fotoaparáty HP Photosmart R-series (L1812A/L1812B).
Zkontrolujte, zda je napájecí adaptér HP připojen k fotoaparátu prostřednictvím
dokovací stanice a do funkční síťové zásuvky. Zkontrolujte, zda není napájecí adaptér HP poškozený nebo vadný.
Resetujte fotoaparát (viz Resetování fotoaparátu na stránce 52).
Zkontrolujte, zda se jedná o paměťovou kartu odpovídajícího typu (viz Paměť
na stránce 64). Pokud ano, vyjměte paměťovou kartu a zkuste fotoaparát zapnout;
pokud lze fotoaparát bez paměťové karty zapnout, zformátujte kartu (viz Vložení a
formátování volitelné paměťové karty na stránce 10). Pokud fotoaparát stále nelze
zapnout, zformátujte paměťovou kartu pomocí čtečky karet, nebo kartu vyměňte.
Ukazatel stavu baterie často kolísá mezi úrovní nabití a vybití.
Viz Kontrolky napájení na stránce 60.
Page 53
Lithiovou baterii je nutné často dobíjet.
Viz Prodloužení výdrže baterií na stránce 59.
Novou nebo dosud nenabíjenou baterii je třeba pro dosažení plné kapacity znovu
nabít.
Pokud baterie nebyla déle než dva měsíce používána, dobijte ji.
Lithiová baterie se nenabíjí.
Zkuste baterii dobít, až se trochu vybije.
Používejte pouze schválený napájecí adaptér HP.
Pokud se baterie při nabíjení v adaptéru rychlého nabíjení HP nebo v záložním nabíjecím prostoru volitelné dokovací stanice HP Photosmart nenabije, vyměňte ji
Pokud se fotoaparát po připojení zdroje napájení nezapne, odpojte a znovu připojte zdroj napájení.
Vložte baterii do fotoaparátu.
Resetujte fotoaparát (viz Resetování fotoaparátu na stránce 52).
Napájecí adaptér může být vadný. Zkuste připojit jiný kompatibilní napájecí adaptér.
Zkuste zapojit napájecí adaptér do jiné elektrické zásuvky.
Fotoaparát se dlouho zapíná.
Dobu zapnutí fotoaparátu ovlivňuje velký počet souborů (přes 300) uložených na doplňkové paměťové kartě. Přeneste uložené soubory do počítače a potom naformátujte kartu.
Fotoaparát nereaguje na stisknutí žádného tlačítka.
Zapněte fotoaparát.
Je-li fotoaparát připojen k počítači prostřednictvím dokovací stanice, většina tlačítek
fotoaparátu nereaguje.
Vym
ěňte nebo dobijte baterii.
Resetujte fotoaparát (viz Resetování fotoaparátu na stránce 52).
Paměťová karta může být vadná. Vyjměte paměťovou kartu a vyzkoušejte fotoaparát; pokud fotoaparát funguje, vyměňte paměťovou kartu.
Zformátujte interní paměť a/nebo paměťovou kartu (viz Vložení a formátování
volitelné paměťové karty na stránce 10).
Při stisknutí spouště fotoaparát nepořídí záběr.
Stiskněte zcela tlačítko Spoušť.
Interní paměť nebo paměťová karta mohou být plné. Přesuňte snímky z fotoaparátu do počítače a zformátujte vnitřní paměť nebo paměťovou kartu (viz Vložení a
formátování volitelné paměťové karty na stránce 10). Případně vyměňte kartu za
novou.
Fotoaparát může zpracovávat úlohu. Před fotografováním dalšího snímku vyčkejte několik sekund, dokud fotoaparát nedokončí zpracování posledního snímku.
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 53
Page 54
Kapitola 8
Displej není funkční.
Displej se mohl vypnout při delší době nečinnosti. Fotoaparát znovu aktivujte stisknutím libovolného tlačítka.
Vyměňte nebo dobijte baterii. Pokud se displej nezapne, vyjměte baterii a připojte fotoaparát k napájecímu adaptéru prostřednictvím dokovací stanice. Pokud se ani poté displej nezapne, resetujte fotoaparát (viz Resetování fotoaparátu
na stránce 52).
Obrázek je rozmazaný.
Použijte funkci Focus Lock (Aretace zaostření, viz Použití aretace zaostření
na stránce 15).
Použijte snímací režim Steady Photo (viz část Steady Photo v Použití režimů
snímání na stránce 19).
Použijte stativ nebo zlepšete světelné podmínky.
Nastavte fotoaparát do režimu
makro), Normal (Normální) nebo
Macro (Makro), Auto Macro (Autom.
Infinity (Nekonečno) a zkuste znovu pořídit
snímek (viz Použití nastavení rozsahu ostření na stránce 17).
Nastavte blesk na režim zapnutý) a nastavte režim snímání
Auto Flash (Autom. blesk) nebo Flash On (Blesk
Action (Akce).
V části Image Advice (Analýza snímku) vyhledejte konkrétní rady (viz Image Advice (Analýza snímku) v části Použití nabídky Playback (Přehrávání)
na stránce 31).
Obrázek je příliš světlý.
Vypněte blesk (viz Nastavení blesku na stránce 18).
Odstupte dále od objektu a použijte funkci zoom.
Upravte nastavení Exposure Compensation (Kompenzace expozice - viz Exposure Compensation (Kompenzace expozice) v části Použití nabídky Capture
Menu (Záznam) na stránce 23).
Použijte funkci Bracketing (viz Bracketing v části Použití nabídky Capture Menu
(Záznam) na stránce 23).
V části Image Advice (Analýza snímku) vyhledejte konkrétní rady (viz Image Advice (Analýza snímku) v části Použití nabídky Playback (Přehrávání)
na stránce 31).
54
Obrázek je příliš tmavý.
Vyčkejte na zlepšení přirozených světelných podmínek, použijte blesk (viz
Nastavení blesku na stránce 18) nebo zajistěte nepřímé osvětlení.
Upravte nastavení Exposure Compensation (Kompenzace expozice - viz
Exposure Compensation (Kompenzace expozice) v
části Použití nabídky Capture
Menu (Záznam) na stránce 23).
Použijte funkci Bracketing (viz Bracketing v části Použití nabídky Capture Menu
(Záznam) na stránce 23).
Použijte funkci Adaptive Lighting (Adaptivní osvětlení - viz Adaptive Lighting (Adaptivní osvětlení) v části Použití nabídky Capture Menu (Záznam)
na stránce 23).
Použijte nastavení Spot (Bodové) pro funkci AE Metering (Měření expozice, viz AE Metering (Měření expozice) v části Použití nabídky Capture Menu (Záznam)
na stránce 23).
Page 55
Pokud je objekt, který se snažíte zachytit, mimo dosah blesku (viz část Flash working distance /Pracovní dosah blesku/ v kapitole Technické údaje
na stránce 63), vypněte blesk. Způsobuje to delší expoziční časy, proto použijte
stativ nebo držte fotoaparát v klidu.
V části Image Advice (Analýza snímku) vyhledejte konkrétní rady (viz Image Advice (Analýza snímku) v části Použití nabídky Playback (Přehrávání)
na stránce 31).
Obrázek je zrnitý.
Vyčkejte na zlepšení přirozených světelných podmínek, použijte blesk (viz
Nastavení blesku na stránce 18) nebo zajistěte nepřímé osvětlení.
Snižte nastavení ISO Speed (Citlivost ISO, viz ISO Speed v části Použití nabídky
Capture Menu (Záznam) na stránce 23).
Možná jste obraz příliš přiblížili pomocí digitálního zoomu (viz Digitální zoom
na stránce 18).
Pokud je fotoaparát horký, tento efekt bude slábnout s ochlazováním fotoaparátu. Chcete-li zajistit nejvyšší kvalitu snímků, neuchovávejte fotoaparát na místech s příliš vysokou teplotou.
Použijte funkci Image Advice (Analýza snímku - viz Image Advice v části Použití
nabídky Playback (Přehrávání)
na stránce 31).
Ve fotoaparátu nejsou žádné snímky.
Vyjměte paměťovou kartu a zkontrolujte, zda jsou snímky uložené v interní paměti. Pokud ano, přeneste snímky na paměťovou kartu (viz Move Images to Card (Přesunout snímky na kartu) v kapitole Použití nabídky Playback (Přehrávání) na stránce 31).
Kontrolka napájení svítí, ale displej je vypnutý a fotoaparát nereaguje a nefunguje.
Stisknutím tlačítka Live View/Playback (Živé zobrazení/Přehrávání)
obnovte činnost displeje.
Resetujte fotoaparát (viz Resetování fotoaparátu na stránce 52).
Fotoaparát reaguje při prohlížení obrázků velmi pomalu.
Tipy týkající se paměťových karet naleznete v částech Paměť na stránce 64 a Kapacita
paměti na stránce 65.
Nahrávání videoklipů se nečekaně přeruší. Videosekvence je úspěšně uložena, avšak je kratší, než bylo zamýšleno.
Pro video zvolte nižší nastavení rozlišení a komprese (viz Video Quality (Kvalita videa) v části Použití nabídky Capture Menu (Záznam) na stránce 23).
Vyměňte paměťovou kartu za rychlejší. Použijte karty s označením High Performance, Pro, Ultra nebo High Speed.
Nahrávání videoklipů se nečekaně přeruší a video nelze přehrávat.
Přeformátujte paměťovou kartu (viz Vložení a formátování volitelné paměťové karty
na stránce 10).
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 55
Page 56
Kapitola 8
Fotoaparát je na dotek teplý (nebo dokonce horký).
To je normální. Pokud se vám ovšem zdá, že je něco v nepořádku, vypněte fotoaparát, vyjměte jej z dokovací stanice a nechte vychladnout. Pak fotoaparát a baterii prohlédněte, zda nedošlo k možnému poškození.
Za účelem zajištění nejlepší kvality obrázků fotoaparát vypínejte, pokud jej nepoužíváte. Fotoaparát skladujte na chladném místě.
Při navazování spojení s počítačem fotoaparát přestal reagovat.
Ujistěte se, že kabel USB je správně připojen k počítači a dokovací stanici.
Zkuste připojit kabel USB k jinému portu USB na počítači.
Fotoaparát vypněte a poté znovu zapněte. Pokud se tím potíže nevyřeší, fotoaparát
resetujte (viz Resetování fotoaparátu na stránce 52).
Pokud problém přetrvává, obraťte se na podporu HP (viz Podpora produktu
na stránce 57).
Nelze přesunout obrázky z fotoaparátu do počítače.
Nainstalujte software HP Photosmart Software (viz Instalace softwaru
na stránce 10), nebo se informujte v části Přenos snímků bez softwaru HP Photosmart na stránce 41.
Nastavte fotoaparát na režim
Disk Drive (Disková jednotka, viz Připojení k
počítači na stránce 42).
Při přesunu snímků z fotoaparátu do počítače se zobrazuje chybové hlášení.
Fotoaparát mohlo narušit přepětí nebo elektrostatický výboj. Zavřete aplikaci pro přenos snímků HP Photosmart Transfer, vyjměte fotoaparát z dokovací stanice a resetujte fotoaparát (viz Resetování fotoaparátu na stránce 52). Poté znovu spusťte proces přenosu (viz Přenos snímků pomocí softwaru HP Photosmart na stránce 41).
56
Fotoaparát se neočekávaně vypne nebo na displeji zobrazí zprávu “Bad Data Access Error” (Chyba přístupu k datům).
Fotoaparát mohlo narušit přepětí nebo elektrostatický výboj. Vyjměte baterii a resetujte fotoaparát (viz Resetování fotoaparátu na stránce 52). Poté znovu vložte baterii a zapněte fotoaparát.
Pokud se tím potíže nevyřeší, zkuste vyměnit baterii.
Při instalaci nebo používání aplikace HP Photosmart dochází k problémům.
Zkontrolujte, za počítač splňuje příslušné minimální systémové požadavky (viz O
programu HP Photosmart Software na stránce 11).
Další informace získáte na webových stránkách podpory zákazníků společnosti HP: www.hp.com/support.
Jak mohou získat fotografie v profesionální kvalitě, přestože nevlastním tiskárnu? Použijte funkci Buy Prints Online (Online nákup výtisků) v nabídce Photosmart
Express Menu (viz Nákup výtisků online na stránce 47).
Page 57
9

Podpora produktu

Tato část obsahuje informace o podpoře pro váš digitální fotoaparát, včetně internetových stránek s pomocnými funkcemi, a vysvětlení funkce podpory.

Užitečné webové stránky

Rady k fotoaparátu, registrace produktu, odběr novinek, aktualizace ovladače a softwaru, zakoupení příslušenství a materiálů HP
Zákazníci s postižením www.hp.com/hpinfo/community/accessibility (pouze v
Podpora HP Total Care, aktualizace ovladače a softwaru, informace o podpoře

Kde získat pomoc

Za účelem co nejlepšího využití vašeho produktu HP konzultujte následující standardní metody podpory HP:
1. Přečtěte si dokumentaci k produktu. –Přečtěte si informace Řešení potíží na stránce 52 v tomto dokumentu.
Využijte elektronickou nápovědu (Help) v softwaru. –Přečtěte si informace na obrazovkách nápovědy fotoaparátu.
2. Navštivte stránky podpory zákazníků HP Customer Care na adrese www.hp.com/support nebo se obraťte na prodejce fotoaparátu. Webové stránky podpory zákazníků HP Customer Care jsou k dispozici pro všechny záakzníky společnosti HP. Webové stránky podpory zákazníků HP Customer Care jsou nejrychlejším zdrojem aktuálních informací o produktech a odborné pomoci. Poskytují následující služby:
Rychlý e-mailový přístup ke kvalifikovaným specialistům. Aktualizace softwaru a ovladače fotoaparátu. – Hodnotné informace o produktu a řešení technických problémů. Proaktivní aktualizace produktu, upozornění na podporu a zprávy HP (dostupné
po registraci fotoaparátu).
3. Telefonická podpora HP. Možnosti podpory a sazby se liší podle země/oblasti a jazyka. Seznam telefonních čísel podpory a podmínek poskytování podpory najdete na stránkách www.hp.com/support.
4. Po uplynutí záruční lhůty. Po uplynutí záruční lhůty je k dispozici online nápověda na adrese www.hp.com/support.
www.hp.com www.hp.com/photosmart (pouze v angličtině)
angličtině)
www.hp.com/support.
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 57
Page 58
Kapitola 9
5. Prodloužení nebo navýšení záruky. Máte-li zájem o prodloužení nebo navýšení záruky fotoaparátu, obraťte se na prodejnu, kde jste fotoaparát zakoupili, nebo vyhledejte nabídku sad HP Care Pack na adrese www.hp.com/support.
6. Pokud jste již zakoupili sadu HP Care Pack, přečtěte si podmínky podpory na smlouvě.
58
Page 59
A

Použití baterií

Tento fotoaparát používá dobíjecí Li-ion baterii HP Photosmart R07 (L1812A/L1812B).

Nejdůležitější pokyny k bateriím

Baterie vždy vkládejte do fotoaparátu správným způsobem (viz Instalace baterie na stránce 8). Při nesprávném vložení baterie lze kryt prostoru pro baterie zavřít, ale fotoaparát nebude fungovat.
Nové dobíjecí Li-ion baterie jsou dodávány částečně nabité. Před prvním použitím je plně nabijte.
Pokud nebudete fotoaparát po delší dobu používat (déle než dva měsíce), ponechte jej připojený k nabíjecímu adaptéru HP přes dokovací stanici. Fotoaparát bude pravidelně baterii dobíjet, a tím se zajistí jeho neustálá připravenost k použití.
Dobíjecí Li-ion baterii je možné bez rizika poškození ponechat ve fotoaparátu, volitelné dokovací stanici nebo adaptéru pro rychlé dobíjení po libovolnou dobu.
Pokud nebyla Li-ion baterie déle než dva měsíce používána, znovu ji před použitím nabijte. Chcete-li prodloužit životnost Li-ion baterie, plně ji dobijte každých 6 měsíců.
Kapacita Li-ion baterií časem klesá, zejména pokud jsou skladovány a používány při vysokých teplotách. Pokud kapacita baterie klesne pod přijatelnou úroveň, vyměňte ji.
Kapacita Li-ion baterií bude klesat s poklesem teploty. Kapacitu baterie zlepšíte, pokud ji v chladném prostředí uložíte do teplé vnitřní kapsy.

Prodloužení výdrže baterií

V zájmu šetření kapacity baterie se displej automaticky vypne po 45 sekundách (výchozí nastavení). Fotoaparát znovu aktivujete stisknutím libovolného tlačítka. Po pěti minutách nečinnost se fotoaparát vypne.
Způsoby prodloužení životnost baterií:
Nastavte úroveň Display Brightness (Jas displeje) na hodnotu Low (Nízký) (viz Display Brightness (Jas displeje) v části Použití nabídky Setup (Nastavení) na stránce 50).
Změňte hodnotu Display Timeout (Prodleva displeje) na kratší interval (viz oddíl Display Timeout (Prodleva displeje) v části Použití nabídky Setup (Nastavení) na stránce 50).
Nastavte fotoaparát na režim Auto Flash (Automatický blesk) (viz oddíl Auto Flash (Automatický blesk) v části Nastavení blesku na stránce 18).
Optický zoom používejte zřídka.
Pokud zapínáte fotoaparát pouze za účelem prohlížení snímků, podržte při zapínání
fotoaparátu stisknuté tlačítko k vysunutí objektivu.
Pokud provádíte přenos nebo tisk snímků, připojte fotoaparát k napájecímu adaptéru prostřednictvím dokovací stanice.
, aby při spuštění režimu Playback (Přehrávání) nedošlo

Bezpečnostní opatření při používání baterií

Nevystavuje baterii ohni ani vysokým teplotám. Baterii vždy uskladněte v nabitém stavu na chladném místě.
Nezkratujte kladný a záporný pól baterie žádným kovovým předmětem.
Baterii neskladujte ani nepřenášejte společně s kovovými předměty. Tyto baterie neukládejte
do kapsy, v níž máte mince.
Baterii nepropichujte ani nevystavujte silným nárazům či úderům.
Nepájejte přímo na baterii.
Nenechte baterii zvlhnout.
Baterii nerozebírejte a ani nijak neupravujte.
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 59
Page 60
Dodatek A
Pokud baterie začne během dobíjení, používání či skladování vydávat nezvyklý zápach, je neobvykle horká (všimněte si, že baterie bývají teplé), mění barvu nebo tvar nebo vykazuje jiné nenormální chování, okamžitě ji přestaňte používat.
V případě úniku látky z baterie a vniknutí této tekutiny do očí si oči nemněte. Vypláchněte oči důkladně vodou a vyhledejte lékařské ošetření. V případě ponechání bez léčby může tekutina z baterie způsobit poškození očí.
UpozorněPokud použijete nesprávný typ baterie, hrozí exploze. Staré baterie likvidujte
podle příslušných pokynů.

Kontrolky napájení

Kontrolky napájení jsou nejpřesnější po několika minutách provozu. Následující tabulka vysvětluje význam kontrolek.
Ikona
ikona bliká
Animace
nabíjející se
baterie
Poznámka Je-li fotoaparát po delší dobu bez baterie, může se na hodinách resetovat
nastavení času a data a při příštím spuštění fotoaparátu můžete být vyzvání k jejich aktualizaci.
Popis
Baterii zbývá více než 70 procent kapacity.
Baterii zbývá 30 až 70 procent kapacity.
Baterii zbývá 10 až 30 procent kapacity.
Stupeň nabití baterie je slabý. Funkce Live View (Živé zobrazení) je vypnutá, ale je možné prohlížet snímky v režimu Playback (Přehrávání) a používat menu.
Baterie je vybitá. Fotoaparát se vypne.
Fotoaparát je napájen ze sítě.
Fotoaparát pracuje se síťovým napájením a nabíjí baterii.
Fotoaparát dokončil nabíjení baterií a pracuje se síťovým napájením.

Počet snímků podle typu baterie

V následující tabulce je uveden minimální, maximální a průměrný počet snímků, které lze pořídit s dobíjecí Li-ion baterií HP Photosmart R07.
Minimum Maximum Průměr CIPA
90 190 140 160
60
Počet snímků
Page 61
U minimálního, maximálního a průměrného počtu se hodnoty uvedené v tabulce vztahují k sériím čtyř snímků, přičemž mezi sériemi je alespoň 5minutová přestávka. Dále platí:
Minimální počet snímků je počet dosažený s častým používáním režimu Live View (Živé
zobrazení) (30 sekund na záběr) a Playback (Přehrávání) (15 sekund na záběr) a režimu Flash On (Zapnutý blesk). Optický zoom (oba směry) je použit u 75 % snímků.
Maximální počet snímků je získán při minimální použití režimu Live View (Živé zobrazení) (10 sekund na snímek) a Playback (Přehrávání) (4 sekundy na snímek). Blesk a optický zoom (oba směry) jsou použity u 25 % snímků.
Průměrný počet snímků je získán při použití režimu Live View (Živé zobrazení) po dobu 15 sekund na snímek a Playback (Přehrávání) po dobu 8 sekund na snímek. Blesk a optický zoom (oba směry) jsou použity u 50 % snímků.
●Číslo CIPA se získává podle standardů asociace Camera and Imaging Products Association.

Nabíjení lithiových baterií

Li-ion baterie HP Photosmart R07 Lithium můžete nabíjet buď vložením fotoaparátu do dokovací stanice ve spojení s napájecím adaptérem, nebo pomocí volitelné rychlonabíječky. Baterie lze také nabíjet pomocí volitelné dokovací stanice HP Photosmart, která je vybavena zásuvkou pro dobíjení.
V následující tabulce jsou uvedeny průměrné doby nabíjení zcela vybité baterie v závislosti na způsobu nabíjení.
Způsob nabíjení
Ve fotoaparátu připojeném k napájecímu adaptéru HP prostřednictvím dokovací stanice
Ve fotoaparátu připojeném k napájecímu adaptéru HP prostřednictvím dokovací stanice HP Photosmart.
V dobíjecím prostoru dokovací stanice HP Photosmart 6221 Premium
V adaptéru rychlého nabíjení HP Photosmart R­Series
Průměrná doba nabíjení
2 - 3 hodiny Probíhá nabíjení: Kontrolka nabíjení na
2 - 3 hodiny Probíhá nabíjení: Kontrolka na dokovací stanici
2,5 – 3,5 hodiny
1 hodina Probíhá nabíjení: Kontrolka v adaptéru rychlého
Indikace
fotoaparátu bliká a je zobrazena ikona animace baterie.
Nabíjení dokončeno: Kontrolka nabíjení na fotoaparátu trvale svítí a ukazatel stavu nabití
baterie na displeji se změní na
indikující dobíjení baterie ve fotoaparátu bliká. Nabíjení dokončeno: Kontrolka na dokovací
stanici indikující dobíjení baterie zůstane svítit.
Probíhá nabíjení: Kontrolka dobíjecího prostoru baterie na dokovací stanici bliká.
Nabíjení dokončeno: Kontrolka dobíjecího prostoru baterie zůstane svítit.
nabíjení svítí žlutě. Nabíjení dokončeno: Kontrolka na
rychlonabíječce svítí zeleně.

Bezpečnostní opatření při nabíjení baterií

Baterie Li-ion můžete nabíjet ve fotoaparátu nebo můžete zakoupit volitelnou dokovací stanici s prostorem pro baterii nebo adaptér pro rychlonabíjení. Tato zařízení se při nabíjení baterie Li-ion mohou zahřívat. To je normální. Měli byste však dbát níže uvedených bezpečnostních opatření.
Ve fotoaparátu, v dokovací stanici nebo v adaptéru pro rychlonabíjení nenabíjejte žádné jiné baterie kromě Li-ion baterie HP Photosmart R07.
Li-ion baterii vkládejte ve správné orientaci.
.
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 61
Page 62
Dodatek A
Fotoaparát, dokovací stanici nebo adaptér pro rychlonabíjení používejte pouze na suchém místě.
Nedobíjejte lithiovou baterii v horkém prostředí, například v blízkosti ohně či na přímém slunečním světle.
Při dobíjení lithiové baterie fotoaparát, dokovací stanici ani adaptér pro rychlé nabíjení ničím nezakrývejte.
Pokud fotoaparát, dokovací stanice nebo adaptér pro rychlé nabíjení vykazují jakékoli známky poškození, nepoužívejte je.
Fotoaparát, dokovací stanici ani adaptér pro rychlé nabíjení nerozebírejte.
Před čištěním odpojte napájecí adaptér HP nebo adaptér pro rychlé nabíjení z elektrické
zásuvky.
Po častém používání může lithiová baterie začít bobtnat. Pokud je nesnadné vložit nebo vyjmout baterii z fotoaparátu, dokovací stanice nebo adaptéru pro rychlé nabíjení, přestaňte baterii používat a zakupte novou. Starou baterii recyklujte.
62
Page 63
B

Technické údaje

Rozlišení Fotografie:
Efektivní počet pixelů: 10MP (3664 x 2752)
Celkový počet pixelů: 10,5 MP (3766 x 2801)
Videoklipy: (VGA 640 × 480 celkový počet pixelů; QVGA 320 × 240 celkový počet pixelů):
VGA
VGA
QVGA
Snímač CCD: úhlopříčka 9,47 mm (typ 1/17, formát 4:3)
Hloubka barev 42 bitů (14 bitů × 3 barvy). 42-bitové snímky se převedou do
optimalizovaného 24-bitového snímku a uloží ve formátu JPEG. Toto převedení nemá za následek žádnou znatelnou změnu barvy nebo detailů uloženého snímku a umožňuje přečtení snímku počítačem.
Objektiv Ohnisková vzdálenost:
Širokoúhlý – 7,78 mm
Teleobjektiv – 22,06 mm
V přepočtu na kinofilm: 35 mm až 104 mm Clonové číslo:
Širokoúhlý – f/2,8 až f/7,8
Teleobjektiv – f/5 až f/8,5
Hledáček Žádný
(výchozí) – 24 snímků za sekundu
– 24 snímků za sekundu
– 24 snímků za sekundu
Zoom 3 × optický zoom s 10 polohami mezi širokoúhlým objektivem a
teleobjektivem
10x digitální zoom
Zaostření Nastavení zaostření: Normal Focus (Normální ostření) (výchozí),
Macro (Makro), Auto Macro (Auto makro), Infinity (Nekonečno), Manual Focus (Ruční ostření)
Normal Focus (Normální ostření) (výchozí):
Širokoúhlý – 500 (19,7 palce) mm až nekonečno
Dlouhé ohnisko – 600 mm až nekonečno
Macro (Makro) – krátké ohnisko, 100 mm až 1 m Auto Macro (Autom. makro) – automaticky se přepne na režim Macro
(Makro), pokud to situace vyžaduje
Infinity (Nekonečno) – Zaostření je fixováno na nekonečno Manual (Ruční) – Uživatel si může zaostření nastavit
Čas závěrky 1/2000 až 16 sekund
Vestavěný blesk Ano, typická doba nabití 6 sekund (max. 8 sekund po zapnutí)
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 63
Page 64
Dodatek B
(pokračování)
Dosah blesku Poloha zoomu: širokoúhlý – Maximum s nastavením ISO Speed
(Citlivost ISO) na Auto ISO: 4,75 m (15,6 stop)
Poloha zoomu: teleobjektiv – Maximum s nastavením ISO Speed (Citlivost ISO) na Auto ISO: 4,75 m (15,6 stop)
Stejnoměrnost – jas v rozích > 55 % jasu uprostřed (lux.sekunda)
Displej Barevný LTPS TFT LCD displej 7,62 cm (2,0") s podsvícením, celkem
230 400 pixelů (960 × 240)
Paměť 32 MB vnitřní paměti flash, přičemž celý její obsah není určen pro
Formát komprese JPEG (EXIF) pro fotografie
Rozhraní Konektor pro dokovací stanici – Foxlink FPA25420–HP, umožňuje
Standardy PTP
Vnější rozměry fotoaparátu
ukládání snímků a videoklipů (viz Kapacita paměti
na stránce 65).
Slot pro paměťovou kartu.
Fotoaparát podporuje standardní i vysokorychlostní paměťové
karty SD (Secure Digital) s kapacitou 8 MB až 2 GB.
Počet videoklipů, které lze uložit do paměti závisí na nastavení Image Quality (Kvalita obrazu) a Video Quality (Kvalita videa) (viz Kapacita paměti na stránce 65).
EXIF 2.2 pro fotografie s vloženým zvukem
MPEG1 pro videoklipy
připojit:
dokovací stanici HP Photosmart 6220 (dodává se s fotoaparátem)
dokovací stanici HP Photosmart 6221 premium
USB—MSDC a SIDC
JPEG
MPEG1
DPOF
EXIF
DCF
DPS
Rozměry při vypnutém fotoaparátu a zasunutém objektivu (šířka, hloubka, výška):
96 mm (Š) × 25,6 mm (H) × 62 mm (V)
3,78 palce (Š) × 1,00 palec (H) × 2,44 palce (V)
64
Hmotnost 170 g (5,99 uncí) bez baterie
Napájení Typická spotřeba: 2,1 W (se zapnutým displejem) Maximální spotřeba
7,6 W. Zdroj energie:
Jedna dobíjecí Li-ion baterie HP Photosmart R07 pro fotoaparáty HP Photosmart R-series
Napájecí adaptér HP (5 V ss., 2000 mA, 10 W) buď prostřednictvím dokovací stanice HP Photosmart 6220 (dodávaná), nebo dokovací stanice HP Photosmart 6221 nebo 6222 (volitelná)
Rozsah teploty Provozní:
0 až 50 °C (32 až 122 °F) při 15% až 85% relativní vlhkosti
Page 65

Kapacita paměti

Celá paměť (32 MB) není určená pro ukládání snímků, část paměti se používá na vnitřní úkony fotoaparátu. Skutečná velikost souborů a počet fotografií, které lze uložit do interní paměti fotoaparátu nebo na paměťovou kartu, závisí na obsahu jednotlivých fotografií a délce připojených zvukových záznamů.

Kvalita obrazu

V následující tabulce jsou uvedeny počty a průměrná velikost fotografií, které lze uložit v interní paměti fotoaparátu při různých nastaveních volby Image Quality (Kvalita obrazu) (viz Kvalita obrazu v části Použití nabídky Capture Menu (Záznam) na stránce 23)
Skladovací: –30 až 65 °C (–22 až 149 °F) při 15% až 90% relativní vlhkosti
10MP
Normal (10MP )
(výchozí)
6MP
3MP
VGA
Custom... (Vlastní nastavení)

Kvalita videa

V následující tabulce jsou v sekundách uvedeny přibližné délky videoklipů, které lze uložit v interní paměti fotoaparátu při různých hodnotách volby Video Quality (Kvalita videa) (viz Kvalita videa v části Použití nabídky Capture Menu (Záznam) na stránce 23).
Normal (VGA (výchozí) 24 obrázků za sekundu
VGA – 24 snímků za sekundu
7 snímků (každý 4,44 MB)
10 snímků (každý 2,93 MB)
16 snímků (každý 1,78 MB)
28 snímků (každý 918 kB)
201 snímků (každý 145 kB)
Počet snímků závisí na zvoleném rozlišení a kompresi
Poznámka Uvedené hodnoty platí pro snímky bez audioklipů. 60 sekund zvukového
záznamu zvětší velikost souboru o 330 kB.
) –
24 sekund
53 sekund
QVGA – 24 snímků za sekundu
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 65
108 sekund
Page 66

Rejstřík

A
adaptivní osvětlení 24, 29 audioklipy 13, 34 automatický režim 20
B
barva snímků 24, 26 barvy 37 baterie
instalace 8 kryt 7 nabíjení 9 nejdůležitější pokyny k
použití 59
počet snímků na jedno
nabití 60
šetření životnosti 59 baterie Li-ion 59, 61 bezpečnostní opatření při
používání baterií 59, 61
blesk
dosah 64
odstranění efektu červených
očí19, 24
blikání kontrolek na
fotoaparátu 6, 7
C
citlivost ISO 26, 29 clonové číslo 63
Č
čas a datum 9, 50 části fotoaparátu 6, 7, 8 čas závěrky 63
D
datum a čas 9, 50 digitální zoom 18, 50 Display Timeout (Prodleva
displeje) 50 Displej 7 dokovací stanice 8
E
expozice 16, 21, 22
F
Favorites (Oblíbené) 46 Focus (Zaostření) 6 formát komprese 64 formátování paměťové karty
10
fotoaparát
části 6, 7, 8 hmotnost 64 resetování 52 rozměry 64 technické údaje 63 zapnutí/vypnutí 9
funkce White Balance (Vyvážení
bílé) 25
G
galerie designu 36
H
hlasitost zvuku 50 hloubka barev 63 hmotnost 64 HP Photosmart Express 45,
46
HP Photosmart Software 10,
11
I
Informace o snímku 33 instalace softwaru 10 Instant Review (Okamžitý
náhled) 50
interní paměť 13
J
jas displeje 50 jazyk 51 Jazyk 9
K
kde získat pomoc 57 kompenzace expozice 24, 28 konfigurace rozhraní USB 42 Konfigurace TV 51 konfigurace USB 51 kontrast 27
kontrolky 6, 7 kontrolky na fotoaparátu 6, 7 kvalita obrazu 65 kvalita videa 65
M
mikrofon 7 miniatury 31 My Mode (Můj režim) 22
N
nabídka AE Metering (Měření
expozice) 26
nabídka Image Quality (Kvalita
snímku) 25
nabídka Playback
(Přehrávání) 31
nabídka Video Quality (Kvalita
videa) 25 nabídka Záznam 23 nabídky
Design Gallery (Galerie
designu) 36 Photosmart Express 45 Přehrávání 31 Setup (Nastavení) 50 Záznam 23
náhled panorama 34 nahrávání
videoklipy 14
napájení
kontrolka 6 kontrolky 60 spotřeba 64
nastavení cílů 48 nastavení data a času 9 nastavení funkce Burst
(Série) 25 nastavení - reset 51 nastavení režimu Auto makro
17 nastavení série 28 normální ostření 15, 17
66
Page 67
Rejstřík
O
oblast automatického
zaostření 26
obrázky
kvalita obrazu 65
odesílání jednotlivých snímků
48
odstranění efektu červených
očí 19, 24, 38 odstranění snímků 7, 32 ohnisková vzdálenost 63 okamžitý náhled 14, 21, 28 okraje 38 online
cíle 48
nákup výtisků 47 optický zoom 18 ostrost 26 ovladač přiblížení 6 Ovladač Zoom 6
P
paměť
kapacita 65
karta 13
kryt paměťové karty 7 paměťová karta 10, 64 Panorama - režim 34 Photosmart Express Menu
nákup výtisků online 47
označení snímků pro tisk
46
označování snímků jako
Favorites (Oblíbené) 46
sdílení snímků 48 počet
fotografie 65
zbývající snímky 13 počet zbývajících snímků 13 počítač, připojení 41, 42 podpora produktu 57 pomoc 57 použití uměleckých efektů 36 prezentace 33 problémy a jejich řešení 52 proces podpory 57 prohlížení snímků 30 prostor zbývající v paměti 13 Př
ehrávání 30 přenos snímků 41 Přesunout snímky na kartu 32 přidání okrajů 38 přímý tisk 43
R
Region 9 Reset nastavení 51 resetování fotoaparátu 52 režim Akce 20 režim Divadlo 20 režim Dokument 20 režim Krajina 20 režim Můj režim 21 režim My Mode (Můj režim)
23 režim Noční portrét 20 režim Noční scéna 20 režim ostření Makro 15, 17 režim Panorama 20, 21 režim Pláž 20 režim Portrét 20 režim Priorita clony 20 režim priorita závěrky 21 režim Ruční režim 22 režim Sníh 20 režim snímání 19 režim Steady Photo 20 režim Západ slunce 20 rozhraní 64 rozlišení 63 rozměry 64 rozsah, nastavení ostření 17 ruční režim 21 ruční zaostření 17 rychlost závěrky 21, 22
Ř
řada 24 řešení potíží 52 řešení problémů 52
S
samospoušť
nastavení 27
Samospoušť
kontrolka 7 sdílení snímků 45 Self-Timer (Samospoušť)
nastavení 24 Sestavení panoramat 34 Setup Menu (Nastavení) 50 skladování 64 snímky
funkce White Balance
(Vyvážení bílé) 25 kontrast 27 nabídka Image Quality
(Kvalita snímku) 25
odesílání 48 odstranění 32 ostrost 26 počet na jedno nabití
baterie 60 přenos do počítače41 režim Panorama 21 režimy snímání 19 vytištění data a času 27 zbývající počet 13 zvětšování 31
snímky v e-mailu 48 software - instalace 10 Světlo podpory ostření 50 sytost 26
T
technické údaje 63 tisk snímků 43, 45 tlačítka se šipkami 6 Tlačítko Flash (Blesk) 6 tlačítko Live View/Playback
(Živé zobrazení/
Přehrávání) 6 tlačítko Menu/OK 7 tlačítko ON/OFF (Zapnuto/
vypnuto) 6 tlačítko Share (Sdílet) 6 tlačítko spoušť 6 tlačítko spouště 14 Tlačítko Video 6
U
uložená nastavení, režim My
Mode (Můj režim) 23 umělecké efekty 36
V
videoklipy 14, 25, 65 vložení paměťové karty 10 vnitřní paměť 65 volba snímků k vytištění 46 volba snímků pro cíle 48 vypína
č
tlačítko ON/OFF (Zapnuto/
vypnuto) 6 výtisky, nákup online 47 vytištění data a času 27 vyvážení bílé 29
W
webové stránky 57
Digitální fotoaparát HP Photosmart R967 67
Page 68
Z
zaostření
aretace zaostření 15 automatické zaostření 14 nastavení 17, 63 oblast automatického
zaostření 26 optimalizace 15 rámeček 14 ruční zaostření 17
zaostření Nekonečno 17 zapnutí/vypnutí 9 zapnutí/vypnutí napájení 9 záznam
audioklipy 34
změna barvy 37 zobrazení miniatur 31 zobrazení Miniatur 6 Zobrazení prezentace 33 zoom 17, 18, 63 zvětšování snímků 31 zvuky vydávané
fotoaparátem 50
68
Loading...