Информацията, съдържаща се тук,
може да бъде променяна без
предизвестие. Единствените
гаранции за продукти и услуги на HP
са изрично описани в гаранционните
условия към тези продукти и услуги.
Нищо от съдържащото се тук не
трябва да се приема като
допълнителна гаранция. HP не носи
никаква отговорност за технически
или редакторски грешки, както и за
пропуски
внастоящото.
Windows® е регистрирана търговскамаркавСАЩна Microsoft
Corporation.
2Самоснимачка/помощнасветлинаприфокусиране – вж. Използване на
настройкитенасамоснимачкатанастраница 27.
2
3
3Микрофон.
4Скобазастатив.
5Съединителзадокинг-станция.
6Вратичкатанабатерията/картатаспамет.
Докинг-станция и подложка на фотоапарата
Инсталирайте подложката (включена в кутията с фотоапарата) за докингстанцията при настройване на докинг-станцията за използване с фотоапарата.
Поставете и закрепете подложката за докинг-станцията към горната част на
докинг-станцията на фотоапарата.
6
Page 7
1
1Съединителзафотоапарата/докинг-станцията.
2USB съединител.
3Съединителзазахранващияадаптер.
Преди да започнете да снимате
Изпълнете следните стъпки преди да започнете да снимате снимки или да
записвате видеоклипове.
Инсталиране на батерията
1.Отворете вратичката за батерията/картата с
памет, като плъзнете ключа на вратичката
(както е показано на самата вратичка за
батерията/картата с памет).
2.Поставете батерията в по-големия отвор,
като я натиснете, докато се заключи.
3.Затворете вратичката на батерията/картата с
памет.
23
Забележка Изключете фотоапарата
преди да извадите батерията. Заредете
напълно батерията преди първоначалната
й употреба (вж. Зареждане на батерията
на страница 7).
Зареждане на батерията
Можете да зареждате батерията във фотоапарата с помощта на допълнителен
захранващ адаптер или в допълнителното гнездо за батерия на допълнителна
докинг-станция за фотоапарат HP Photosmart.
Цифров фотоапарат HP Photosmart R9277
Page 8
Глава 1
1.Свържетезахранващияадаптерсдокинг-
станцията, а след това го включете в
електрическата мрежа.
2.Поставете фотоапарата в докинг-станцията.
Мигащият индикатор за зареждане на батерията на
фотоапарата показва, че батерията се зарежда
(ако зареждате батерията в допълнителна докингстанция HP Photosmart Premium, индикаторът за
зареждане на батерията на докинг-станцията ще
мига). Батерията е напълно
индикаторът за зареждане на батерията започне да
свети постоянно (след приблизително 2-3 часа).
Забележка Можете да зареждате батерията и с помощта на допълнително
зарядно устройство за бързо зареждане на HP Photosmart.
Включване на фотоапарата
За да включите фотоапарата, натиснете бутона .
Избор на език
Използвайте , за да изберете желания език,
а след това натиснете
За да настроите езика по-късно, използвайте
менюто Setup (Настройка) (вж. Използване на
менютозанастройканастраница 50).
заредена, когато
.
Задаване на регион
Заедно с настройката Language (Език),
настройката Region (Регион) задава формата на
датата по подразбиране, както и формата на видео
сигнала при показване на снимки от фотоапарата
на телевизор, когато фотоапаратът е свързан с
помощта на допълнителна докинг-станция
HP Photosmart Premium или с безжична докингстанция (вж. Използване на менюто за настройка
на страница 50).
Използвайте
8
, задаизберетежеланиярегион, следкоетоизберете.
Page 9
Задаване на дата и час
1.
Използвайте
стойност.
2.Използвайте
като се премествате в друг раздел и повтаряте
горната първа стъпка.
3.
Натиснете
час и формат, а след това натиснете отново
, за да потвърдите.
За да настроите датата и часа по-късно, използвайте менюто Setup (Настройка)
(вж. Използване на менюто за настройканастраница 50).
, задазададетежеланата
, за да настроите датата и часа,
, когатоизберете желаната дата,
Инсталиране и форматиране на допълнителна карта с памет
1.Изключете фотоапарата и отворете
вратичката на батерията/картата с памет.
2.Поставете допълнителната карта с памет
в по-малкия отвор (както е показано на
картинката). Уверете се, че сте поставили
правилно картата с памет на нейното
място.
3.Затворете вратичката на батерията/картата с памет, а след това включете
фотоапарата.
Винаги форматирайте картите с
1.
При включен фотоапарат натиснете
горния десен ъгъл на дисплея. Това показва, че сте в режим Playback
(Възпроизвеждане).
2.
Натиснете
3.Използвайтеследтованатиснете
4.
Използвайте
форматирате картата.
задостъпдоподменютоDelete (Изтриване).
, задаизберетеFormat Card (Форматираненакартата), а
, задаизберетеYes (Да), а след това натиснете , за да
паметпритяхнотопървоначалноизползване.
, докатозакраткосепоявив
.
Забележка След катоинсталиратекарта с памет, всичкиновиснимки и
видеоклипове ще се съхраняват на тази карта, а не на вътрешната памет.
Ако искате да използвате вътрешната памет и да прегледате снимките,
записани там, извадете картата с памет. За да прехвърлите снимки от
вътрешната памет към допълнителна карта с памет, вж.
Card (Преместване наснимкинакарта) под Използване наменютоза
възпроизвеждане на страница 32.
За информация за поддържаните карти с памет вж. Storage (Съхранение) под
Спецификации на страница 64.
Move Images to
Инсталираненасофтуера
Софтуерът на HP Photosmart съдържа функции за прехвърляне на снимки и
видеоклипове на компютъра, както и функции за модифициране на съхраняваните
снимки (премахване на ефекта "червени очи", завъртане, отрязване,
оразмеряване, задаване на качеството на дадена снимка и др.). Вж. Прехвърляне
наснимкисъссофтуерана HP Photosmart на страница 42.
Цифров фотоапарат HP Photosmart R9279
Page 10
Глава 1
Забележка Ако иматепроблеми с инсталиранетоилиизползванетона
софтуера на HP Photosmart, вж. уеб сайта на отдела за поддръжка на
клиенти на HP за повече информация: www.hp.com/support.
Windows
Ако компютърът с операционна система Windows, на който искате да инсталирате
софтуера, не отговаря на указаните на опаковката на фотоапарата системни
изисквания, ще се инсталира софтуерът HP Photosmart Essential (вж. За софтуера
на HP Photosmartнастраница 10).
1.Затворетевсичкипрограми и изключете временно инсталирания антивирусенсофтуер (акоиматакъв).
2.Поставете HP Photosmart Software CD в CD устройствотоиследвайте
инструкциите на екрана. Ако прозорецът за инсталиране не се покаже,
щракнете върху бутона Start (Старт), изберете Run (Изпълнение),
въведете D:\Setup.exe, където буквата D е съответната буква на CD
устройството на компютъра
Компактдискът, койтопридружавафотоапарата, съдържа
следнитеверсиина
софтуера на HP Photosmart:
●Софтуер HP Photosmart Premier (за системи с Windows XP и XP x64 с налични
най-малко 128 МБ RAM памет). Тази версия на софтуера съдържа някои
допълнителни функции, които ви дават възможност да:
–Използвате функцията Share (Споделяне) и да изпращате до избрани от
вас адреси снимки по електронна поща, да създавате онлайн албуми,
както и да
отпечатвате избрани снимки, когато фотоапаратът е свързан
към компютъра. Вж. Използване на HP Photosmart Express
●Софтуер Photosmart Essential (за системи с Windows 98, 98SE, Me и 2000, както
и за системи с Windows XP с по-малко от 128 МБ RAM памет). Тази версия не
съдържа допълнителните функции на софтуера HP Photosmart Premier.
●Софтуер HP Photosmart Mac (
за системи с Macintosh).
За да научите повече за функциите на софтуера и как да ги използвате, вж. раздела
Help (Помощ) всофтуерана HP Photosmart.
Page 11
Използване на фотоапарата
След като сте инсталирали необходимия софтуер, можете да правите и
преглеждате статични снимки и видеоклипове.
За информация за правенето на
статични снимки и записване на
видеоклипове
За информация за преглеждането на
снимки и видеоклипове на
фотоапарата
За информация за подобряване на
снимките
За информация за прехвърлянето на
снимки от фотоапарата на компютъра
За информация за печатането на
снимки
Съвет За дапреминаватемеждурежимите Live View (Изглед наживо) и
Playback (Възпроизвеждане), използвайте
Вж. Правене на статични снимки
на страница 12 и Записване на
видеоклипове на страница 13
Вж. Преглеждане на снимки и
видеоклипове на страница 31
Вж. Използване на менюто на
"Галериятасдизайни"
на страница 37
Вж. Прехвърляне на снимки със
софтуера на HP Photosmart
на страница 42
Вж. Печат на снимки от
фотоапаратанастраница 44
.
Цифровфотоапарат HP Photosmart R92711
Page 12
2
Правене на снимки и запис на
видеоклипове
Режимът Live View (Изгледнаживо) ви позволява да преглеждате снимки и
видеоклипове на дисплея. За да активирате режима Live View (Изгледнаживо),
натиснете
на режима Изгледнаживо изглежда по следния начин:
1ИндикаторзарежимаShooting mode (Режимнаснимане).
2Индикаторзакартаспамет.
3Индикаторзанивотонабатерията (вж. Индикатори за
, задада се появи в горния десен ъгъл на дисплея. Дисплеят
захранваненастраница 61).
412Оставащиснимки.
5Скобизафокусиране (вж. Автоматично фокусиране и
експозициянастраница 13).
Правене на статични снимки
Снимка можете да направите почти по всяко време, докато фотоапаратът е
включен, независимо какво показва дисплеят.
1.
Натиснете
показва, че сте в режим Live View (Изгледнаживо).
След като направите статична снимка или запишете видеоклип, те ще се покажат
на фотоапарата в режим Instant Review (Незабавенпреглед). Ако искате да
изтриете снимката или видеоклипа, натиснете
снимка) от подменюто Delete (Изтриване), а следтованатиснете
Ако в долния ляв ъгъл се появи
(Съветизаснимката) (вж. Image Advice (Съветизаснимката) под Използване
на менюто за възпроизвеждане на страница 32) за съвети за подобряване на
снимките, които се правят при подобни условия. Можете също така да използвате
тези съвети, за да снимате едно нещо два пъти и да подобрите снимката
, натиснете , задасепокажеImage Advice
, изберетеThis Image (Тази
Автоматично фокусиране и експозиция
Когато натиснете бутона Shutter (Капак) наполовина надолу, фотоапаратът
автоматично измерва и установява фокусирането и експозицията. При
автоматично фокусиране:
.
.
Индикатор
Зелени скоби за фокусиранеФокусирането е установено.
Червени скоби за фокусиранеФокусирането не е установено (вж.
(Икона на здрависваща се
ръка)
Описание
Оптимизиране на фокусирането
на страница 14).
Изисква се продължително експозиране (вж.
Оптимизиране на експозирането
на страница 15).
Фокусиране върху обекта
При настройката по подразбиране Multi (Мулти) за
фокусиране на област (вж. Auto Focus Area
(Автоматичнофокусираненаобласт) под
Използване на менюто за прихващане
на страница 23), фотоапаратът използва пет
зони за фокусиране, за да се определи фокусирането.
Цифров фотоапарат HP Photosmart R92713
Page 14
Глава 2
Когато натиснете наполовина бутона Shutter
(Капак), фотоапаратът се фокусира от найблизкото разстояние, след това определя зоните на
фокусиране и скобите за фокусиране се показват в
зелено. Примерната снимка показва фокуса в зони
едно, две и пет.
Ако фотоапаратът продължи да се фокусира върху
нещо друго, но не и върху желания обект,
Auto Focus Area (Автоматично фокусиранена
област) на Spot (Точка) (вж. Auto Focus Area (Автоматично фокусиране на
област) подИзползване на менюто за прихващане настраница 23), следкоетоизползвайтеFocus Lock (Установяване на фокуса) (вж. Използване на
функцията за установяване на фокуса настраница 15).
Оптимизиране на фокусирането
Когато фотоапаратът не може да се фокусира автоматично, скобите за
автоматично фокусиране преминават в червено. Това показва, че снимката може
да е извън фокус, защото обектът е извън диапазона на фокусиране или
контрастът е слаб.
не може да фокусира, той може да прави снимки въпреки това. Отпуснете
бутона Shutter (Капак), прихванете отново обекта и натиснете пак наполовина
бутона Shutter (Капак). Ако скобите за фокусиране са още червени:
●Ако обектът е със слаб контраст, използвайте Focus Lock (Установяваненафокуса) (вж. Използване на
на страница 15) и насочете към точка на обекта с повече цветове или ярки
ъгли.
●Ако обектът е твърде близо (по-малко от 500 мм или 20 инча), преместете се
по-далеч от него или използвайте
(Автоматичномакро) за диапазон на фокусиране (вж. Използване на
настройкитезадиапазоннафокусирането на страница 16).
●Използвайте
ръчнотофокусираненастраница 16).
Manual Focus (Ръчнофокусиране) (вж. Използване на
настройте
диапазоннафокусиранетонастраница 16) и
функциятазаустановяваненафокуса
Macro (Макро) или Auto Macro
14
Задиапазоназамакрофокусиране
Акофотоапаратътенастроенна
Macro (Макро) инеможедафокусира,
фотоапаратът няма да може да снима. Опитайте едно от следните неща:
●Преместете се в рамките на
Macro (Макро) илизадайтенафотоапарата
Auto Macro (Автоматичномакро) илиNormal Focus (Нормално
●В случаите, когато контрастът е слаб, използвайте Focus Lock (Установяваненафокуса) (вж. Използване нафункциятазаустановяваненафокуса
на страница 15).
●Използвайте
ръчнотофокусираненастраница 16).
Manual Focus (Ръчнофокусиране) (вж. Използване на
Използване на функцията за установяване на фокуса
Използвайте функцията Focus Lock (Установяваненафокуса), за да се
фокусирате върху обект, който не е в центъра на снимката, за да правите по-бързо
снимки в действие с предварително фокусиране на областта, където ще възникне
действието, или за да фокусирате на слаба светлина или контраст.
1.Прихванете желания за снимане обект в
скобите
или контраст прихванете по-ярък обект.
3.Задръже бутона Shutter (Капак) наполовина и
прихванете пак обекта.
4.Натиснете бутона Shutter (Капак) изцяло, за да
направите снимката.
за фокусиране. При слаба светлина
Оптимизиране на експозирането
Когато натиснете бутона Shutter (Капак) наполовина надолу, фотоапаратът
автоматично измерва нивото на светлината, за да се зададе правилното
експозиране. Ако според фотоапарата е нужно по-дълго експозиране, ще се появи
икона на здрависваща се ръка (
да е малко замазана, тъй като е трудно фотоапаратът да бъде задържан толкова
време неподвижно. Опитайте едно от следните неща:
●Настройте светкавицата на Auto Flash (Автоматична светкавица) или Flash
On (Включена светкавица) (вж. Настройка на светкавицата
на страница 18).
●Поставете фотоапарата на статив или стабилна повърхност.
●Включете повече
светлина.
). Фотоапаратътможеда направиснимка, която
Други препоръки
Ако снимката не е в правилния фокус или експозиция при нейното преглеждане в
режим Playback (Възпроизвеждане), използвайте Image Advice (Съветизаснимката) (вж. Image Advice (Съветизаснимката) под Използване наменюто
за възпроизвеждане на страница 32), за да разберете как да коригирате
Цифров фотоапарат HP Photosmart R92715
Page 16
Глава 2
проблема за подобни снимки в бъдеще. Ако можете отново да направите снимка,
следвайте препоръките в Image Advice (Съветизаснимката), за да подобрите
снимката, която правите.
Тъй като фокусирането и експозицията са от изключително значение при
правенето на добри снимки, следните теми могат да ви бъдат от полза:
●Теми за замазани, тъмни, светли
Отстраняваненанеизправности на страница 52
●Използване на настройките за диапазон на фокусирането
на страница 16
●Auto Focus Area (Автоматично фокусиране на област) и AE Metering
(Измерваненаавтоматичнотоекспозиране) под Използване на менюто за
прихващане настраница 23
●Компенсиране на експозицията на страница 29
●Използване на ръчното фокусиране
или наситени с точки снимки в раздела
на страница 16
Използване на настройките за диапазон на
фокусирането
За да изберете настройка за диапазон, натиснете , използвайте , за да
осветите желания диапазон за фокусиране, след което натиснете бутона
Normal Focus (Нормално фокусиране) (по подразбиране) – използва
се при правене на снимки на разстояние по-голямо от 500 мм (20 инча).
.
Macro (Макро) – използва се при правене на снимки на обекти отблизо,
на разстояние от 100 мм до 1 м (от 4,7 до 39,4 инча).
Auto Macro (Автоматично макро) – използва се, когатонестесигурни
дали обектът е в диапазона на фокусиране Macro (Макро) или Normal
Manual Focus (Ръчно фокусиране) – позволява ви да настройвате
ръчно и постепенно фокусирането (вж. Използване на ръчното
фокусиране на страница 16).
Настройката за ръчно фокусиране важи, докато не се промени отново или докато
не изключите фотоапарата.
Използване на ръчното фокусиране
Можете да използвате функцията Manual Focus (Ръчно фокусиране) при условия
със слаба светлина или когато искате да настроите фокусирането за близки
обекти.
Фотоапаратът има оптично и цифрово мащабиране. Оптичното мащабиране
физически разширява лещата, за да направи така, че обектът да се показва поотблизо. След като лещата се разшири докрай при оптично мащабиране,
фотоапаратът използва цифрово мащабиране. При цифровото мащабиране не се
използват подвижните части на лещата.
Съвет Колкото повечемащабиратеобекта в снимката, толковаповечесе
уголемяват малките движения (това се нарича "трепет" на фотоапарата).
Ако се появи
снимката може да се покаже замазана. Дръжте фотоапарата неподвижен
или добавете още светлина. Дръжте фотоапарата по-близо до тялото си
или до неподвижен обект, или го поставете на статив или стабилна
повърхност.
способност на снимката, затова тя може да е с повече точки от тази,
направена с оптично мащабиране. Когато ви трябва по-голямо качество,
ограничете използването на цифровото мащабиране.
, докато снимката, която искате да направите, се появи
Настройка на светкавицата
За да изберете настройка за светкавица, натиснете , използвайте , за да
осветите желания режим на светкавица, след което натиснете бутона
Auto Flash (Автоматична светкавица) (по подразбиране) –
фотоапаратът използва светкавицата, само когато е нужно. Ако искате
фотоапаратът да премахва ефекта "червени очи", ако има такъв на
снимките, включете фунцкията Red-Eye Removal (Премахванена
ефекта "червениочи") (вж. Red-Eye Removal (Премахваненаефекта
"червениочи") подИзползване на менюто за прихващане
на страница 23). За информация за ефекта "
"червениочи" настраница 19.
наZoom lever (Лостза
.
, задаспре
, следкоетопакгонатиснете.
.
червениочи" вж. Ефект
18
Flash On (Включена светкавица) – фотоапаратътизползва
светкавицата при всяко снимане. Ако светлината е зад обекта, тази
настройка може да се използва за увеличаване на светлината пред него.
Ако искате фотоапарата да премахва ефекта "червени очи", ако има
такъв на снимките, включете функцията Red-Eye Removal (Премахване
на ефекта "червени очи") (вж. Red-Eye Removal (Премахване на
ефекта "червени очи
на страница 23).
Flash Off (Изключена светкавица) – фотоапаратът не използва
светкавица при снимане. Използвайте тази настройка, за да прихващате
слабо осветени обекти извън диапазона на светкавицата или за
прихващане на сцени така, както са осветени в дадения момент.
Настройката Flash (Светкавица) важи, докато не се промени отново или не
изключите фотоапарата.
(Документ), Landscape (Пейзаж), Night Scenery (Нощенпейзаж),
Panorama (Панорама), Sunset (Залез) или Theatre (Театър), с активирана
настройка Burst (Последователниснимки), както и при запис на
видеоклипове. В режим на снимане Night Portrait (Нощенпортрет)
светкавицата е зададена на On (Вкл.).
Ефект "червени очи"
Ефектът "червени очи" се дължи на отражението на светкавицата в очите на
човека, което прави очите червени на снимката. Ако включите фунцкията
Eye Removal (Премахване на ефекта "червени очи") (вж. Red-Eye Removal
(Премахваненаефекта "червениочи") подИзползване на менюто за
прихващане на страница 23), фотоапаратът проверява снимката, след като тя
бъде заснета. Ако фотоапаратът открие в снимката ефекта "червени очи", той ще
я обработи, за да премахне този ефект.
Тази проверка и обработка
е твърде дълго, можете да изключите функцията
(Премахваненаефекта "червениочи") и да премахнете ефекта, след като
направите снимката, с помощта на функцията Remove Red Eyes (Премахване на
ефекта "червени очи") (вж. Remove Red Eyes (Премахване на ефекта "червени
очи") подИзползване на менюто на "Галерията с дизайни" настраница 37)
или със софтуера на HP Photosmart (включен заедно с фотоапарата).
Режими на снимане
Режимите на снимане ви позволяват да оптимизирате настройките на капака за
това, което снимате. При повечето режими на снимане тези настройки за
предварително зададени за определени типове обекти за снимане, което ви
позволява бързо да направите снимка и да на губите време да правите сами
необходимите настройки. Други настройки (като Aperture Priority (Приоритет на
апертурата
позволява да зададете настройки, които ви дават пълен контрол върху трудни
обекти за снимане или специални ефекти.
За да изберете режим на снимане, натиснете
живо), използвайте
натиснете бутона
), Shutter Priority (Приоритетнакапака) и Manual (Ръчно)) ви
Red-
отнемадопълнителновреме. Акоспоредвасвремето
Red-Eye Removal
врежимLive View (Изгледна
, задаосветитежеланиярежимнаснимане, следкоето
.
Auto Mode (Автоматичен режим) (по подразбиране) – за правене на
бързи снимки, когато нямате време да избирате специален режим на
снимане.
Landscape (Пейзаж) – заизгледи сдълбочина (като например планини).
Theatre (Театър) – за снимки на училищни прояви, концерти или спортни
мероприятия на закрито без използване на светкавица.
Цифров фотоапарат HP Photosmart R92719
Page 20
Глава 2
(продължение)
Panorama (Панорама) – заголемипейзажиилигруповиснимки, когато
или
трябва да се прихванат много обекти, които не се събират на нормална
снимка (вж. Използване на режим на панорама на страница 21).
Action (Действие) – за снимане на спортни мероприятия, движещи се
коли или сцени, в които искате да снимате самото действие.
Night Portrait (Нощен портрет) – за снимки на хора през нощта. Този
режим използва светкавица и дълга експозиция. В резултат на това
трябва да поставите фотоапарата на статив или стабилна повърхност.
Night Scenery (Нощен пейзаж) – за прихващане на нощни сцени. Този
режим използва дълга експозиция без светкавица. В резултат на това
трябва да поставите фотоапарата на статив или стабилна повърхност.
Document (Документ) – за прихващане на плоски, текстови и графични
обекти.
Aperture Priority (Приоритет наапертурата) – за указване на
настройката на апертурата. Този режим ви позволява да изберете F
числото (апертурата) с помощта на
, докато фотоапаратът избере
най-добрата скорост на капака. Ако снимката е с прекалено дълга или
прекалено кратка експозиция при повече от 0,5 прекъсвания, F числото
и скоростта на капака ще станат в червено. Настройте F числото така, че
елементите да са в бял цвят. За да промените режима на снимане,
натиснете
стрелки, след което натиснете
, докатосъответниятрежимнасниманесезаградиот
.
Shutter Priority (Приоритет накапака) – за указване на скоростта на
капака. Този режим ви позволява да изберете скоростта на капака с
помощта на
, докато фотоапаратът избере най-доброто F число. Ако
снимката е с прекалено дълга или прекалено кратка експозиция при
повече от 0,5 прекъсвания, F числото и скоростта на капака ще станат в
червено. Настройте скоростта на капака, докато елементите станат
бели. За да промените режима на снимане, натиснете
стрелки около режима на снимане, след което натиснете
, за да се появят
.
Manual (Ръчно) – зауказванена F числотоискоросттанакапака (вж.
Използваненарежимнаръчносниманенастраница 21).
My Mode (Моят режим) – за персонализиран режим на снимане, който
ви позволява да изберете, запишете и използвате многократно група от
предпочитани от вас настройки (вж. Използване на режима "Моят
режим" на страница 22).
20
Page 21
Забележка Режимите на снимане не важат при запис на видеоклипове.
Режимът на снимане важи, докато не се промени отново или не изключите
фотоапарата.
Използваненарежимнапанорама
Panorama (Панорама) випозволявадасниматепоредот 2 до 5 снимки, които
могат да се слепят заедно в по-голям изглед, който не може да се събере в поголям изглед. За да слепите заедно снимките в панорамно изображение,
използвайте функцията Stitch Panorama (Слепваненапанорама) на
фотоапарата (вж. Слепване на панорами на страница
инсталираната версия на софтуера на HP Photosmart (вж. За софтуера на
HP Photosmart на страница 10), можете автоматично да слепвате панорами,
докато ги прехвърляте на компютъра.
1.
В режим Live View (Изгледнаживо) натиснете
изберете
2.Натиснете бутона Shutter (Капак), за да направите първата снимка впанорамнатасерия.
3.Позиционирайтефотоапаратазавтората
снимка. Използвайте прозрачен слой за
първата снимка, която е отгоре с една трета от
екрана на режима Live View (Изгледнаживо), за да подравните втората снимка с
първата.
4.Натиснете бутона Shutter (Капак), за да
направите втората
5.Продължете да добавяте още снимки към
панорамното изображение или натиснете бутона
панорамната серия.
По време на режима Instant Review (Незабавен преглед) (вж. Незабавен преглед
на страница 13), се показва всяка снимка от дадената панорамна серия. Когато се
покаже последната снимка, можете да слепите серията, като натиснете
което натиснете бутона
така да изтриете панорамната серия, като натиснете
Забележка За дадобавитезвуккъмснимките, направениврежим
Panorama (Панорама), вж. Запис на аудио настраница 35.
Използване на режим на ръчно снимане
Режимът Manual (Ръчно) ви позволява да зададете F числото (апертурата) и
скоростта на капака.
1.
В режим Live View (Изгледнаживо) натиснете
осветите
2.Прихващане на обект в снимката.
Цифров фотоапарат HP Photosmart R92721
, следкоетонатиснетебутона.
, използвайте, зада
Page 22
Глава 2
3.Използвайте , за да превключите между F
числото и скоростта на капака.
4.
Използвайте
, задазададетестойността
на избраната опция. Стрелката на индикатора
за експозиране показва стойността за дълго и
кратко експозиране. Ако снимката се изложи
прекалено дълго или прекалено кратко при
повече от три прекъсвания, F числото и
скоростта на капака ще бъдат в червено.
Настройте F числото или скоростта на капака така, че елементите да са
5.Ако искате да промените режима на снимане, използвайте
изберете
, след което натиснете .
Настройките на режима Manual (Ръчно) важат, докато не се променят отново или
не изключите фотоапарата.
Използваненарежима "Моятрежим"
My Mode (Моят режим) ережимнаснимане, койтоможедасеперсонализира, и
който ви позволява да избирате, записвате или използвате многократно група
предпочитани от вас настройки. Можете да указвате опции на режим на снимане
(вж. Режими на сниманенастраница 19), Capture Menu (Менюзаприхващане)
(вж. Използване на менюто за прихващане
се записват в My Mode (Моятрежим).
Настройките в My Mode (Моятрежим) са независими от тези на останалите
режими на снимане и се записват, като изключите фотоапарата.
в бяло.
, за да
на страница 23), които настройки
22
Избор и запис на предпочитаните настройки в "Моят режим"
1.В режима Live View (Изгледнаживо)
натиснете
осветите
което натиснете бутона
, използвайте, зада
My Mode (Моят режим), след
двапъти, задасе
покаже My Mode Capture Menu (Меню за
прихващане на режима "Моят режим").
2.
Използвайте
, задаосветитеMy
Shooting Mode (Моят режим на снимане),натиснете
, използвайте, зада
изберете режим на снимане в My Mode (Моят режим), след което
натиснете
, задасевърнетевMy Mode Capture Menu (Меню за
прихващане на режима "Моят режим").
3.
Използвайте
използвайте
, задаосветитедругаопцияотменюто, натиснете,
, задаосветитенастройка, следкоетонатиснете, зада
изберететазинастройкаидасевърнетекъмMy Mode Capture Menu (Меню
за прихващане на режима "Моят режим").
4.Повторетестъпка 3, задаукажетедругижеланиопцииотменютозарежима
My Mode (Моят режим).
5.
Натиснете
, задаизлезетеотMy Mode Capture Menu (Менюза
прихващане на режима "Моят режим").
Page 23
Използване на подменюто със записаните настройки на режима "Моят
режим"
ПодменютоMy Mode Saved Settings (Записани настройки на режима "Моят
режим") випозволявадаукажетекоинастройкида се записват вMy Mode (Моят
режим). Можетесъщотакадазададетефотоапаратадастартираврежим My
Mode (Моят режим) вместо в Auto Mode (Автоматичен режим) при всяко
включване
1.
2.
3.Задаукажетеопределенанастройкадасевръща към стойността по
6.ЗадаизлезетеотMy Mode Capture Menu (Менюзаприхващаненарежима
на фотоапарата.
В режима Live View (Изгледнаживо) натиснете
осветите
Използвайте
Settings (Записани настройки на режима "Моят режим"), след което
натиснете
настройкинарежима "Моятрежим"). Опциите с отметки ще се записват в
режима My Mode (Моят режим) при всяко изключване на фотоапарата.
подразбиране при изключване или да укажете на фотоапарата да стартира в
режим My Mode (Моят
а.
Използвайте
б.Използвайте
или да превключите Start in My Mode (Стартираневрежим "Моятрежим") на Yes (Да).
За информация на фотоапарата за определена опция използвайте
осветите Help... (Помощ...) в подменюто на съответната опция, след което
натиснете
Цифров фотоапарат HP Photosmart R92723
.
Shooting Modes (Режими наснимане) – за избор на режим на снимане.
За информация за режимите на снимане, както и за други начини за
тяхното избиране вж. Режими на снимане на страница 19.
, задаосветитеопцияотменюто, следкоетонатиснете
, задаосветитенастройка, следкоетоизберете.
, задаизлезетеотCapture Menu (Менюзаприхващане).
, зада се покаже
, зада
Page 24
Глава 2
(продължение)
Self-Timer (Самоснимачка) – за прихващане на снимки или запис на
видео след пауза от 10 секунди (вж. Използване на настройките на
самоснимачката на страница 27).
●Off (Изкл.) (по подразбиране) – деактивира самоснимачката.
●On (Вкл.) – за правене на снимка или видеоклип на определени
●On – 2 Shots (Вкл. – 2 снимки) – за правене на две снимки или два
Red-Eye Removal (Премахване наефекта "червениочи") – за
автоматично премахване на ефекта "червени очи", когато светкавицата
е на Auto (Автоматично) или Flash On (Включенасветкавица), и
фотоапаратът открие ефект "червени очи" на заснетите снимки. За
информация за ефекта "червени очи" вж. Ефект "червени очи"
на страница 19.
On (Вкл.), Off (Изкл.) (поподразбиране)
Exposure Compensation (Компенсиране на експозицията) – има
приоритет над настройката за автоматично експозиране. За повече
информация вж. Компенсиране на експозицията на страница 29.
●За да направите снимките по-ярки, натиснете
●За да направите снимките по-тъмни, натиснете
паузи.
видеоклипа с
стойността.
стойността.
пауза.
, задаувеличите
, заданамалите
Adaptive Lighting (Адаптивно осветяване) – създава се баланс между
по-тъмните и по-светлите области. За повече информация вж.
Адаптивноосветяване на страница 29.
●Off (Изкл.) (по подразбиране) – обработва снимката по нормалния
начин.
●Low (Ниско) – леко осветява тъмните области.
●High (Високо) – силно осветява тъмните области.
Bracketing (Графиране) – създава набор от три снимки, като всяка е с
различна стойност.
●Off (Изкл.) (по подразбиране) – обработва снимката по нормалния
начин.
●Adaptive Lighting (Адаптивноосветяване) – снимки, създадени
със функцията Adaptive Lighting (Адаптивноосветяване) на Off
(Изкл.), Low (Ниско) и High (Високо).
●Exposure (Експозиция) – снимки, направени със стойност на
Exposure Compensation (Компенсиране на експозицията)
и
изложени за по-дълго или по-кратко според избраната стойност с
помощта на
.
●Color (Цвят) – снимки, създадени с пълната гама цветове,
чернобели и сепия.
При Instant Review (Незабавенпреглед) (вж. Незабавен преглед
на страница 13) можете да изтривате цялата серия с графиране. За да
изтриете отделни снимки, вж. Изтриване на снимки на страница 33.
24
Page 25
(продължение)
Image Quality (Качество наснимките) – задава разделителната
способност и компресия на снимките. Колкото по-голямо е числото,
толкова по-висока е разделителната способност. Колкото по-малко са
звездите, толкова по-голяма е компресията (вж. Качество на снимките
на страница 66).
●8MP (8 мегапиксела)
●Normal (Нормално) (8MP
●5MP (5 мегапиксела)
●2MP (2 мегапиксела)
●VGA
●Custom... (Поизбор...) – за указване на разделителна способност
Video Quality (Качество навидеото) – задава разделителната
способност и компресия на видеото. Колкото по-малко за звездите,
толкова по-голяма е компресията.
●Normal (Нормално) VGA (
●VGA
●
– за увеличаване и печат на снимки,
които са по-големи от 41 x 51 см (16 x 20 инча).
) (по подразбиране) – за печат на
снимките до 41 x 51 см (16 x 20 инча).
– за печат на снимките до 28 x 36 см (11
на 14 инча).
– за печат на снимките до 13 x 18 см (5
на 7 инча).
– за изпращане на снимки по електронна поща и
публикуването им в интернет.
по избор (8MP (8 мегапиксела), 5MP (5 мегапиксела), 2MP
(мегапиксела), VGA) и компресия (
до). Използвайте
, задапревключватеразличнитестойностизаResolution
(Разделителнаспособност) и Compression (Компресия), както
и
, задаукажетежеланатанастройка.
) (по подразбиране) – за
видеоклипове навън или за печат на отделни кадри до 10,2 на 15,2
см (4 на 6 инча).
– за видеоклипове вътре или за печат на отделни кадри
до 7,6 на 12,7 см (3 на 5 инча).
QVGA
– за запис на по-дълги видеоклипове или за изпращане на
краткивидеоклиповепоелектроннатапоща.
Burst (Последователни снимки) – за правене на две или повече снимки
поред (вж. Използване на настройката за последователни снимки
на страница 28).
On (Вкл.), Off (Изкл.) (поподразбиране)
White Balance (Баланс на белия цвят) – балансираненацветаспоред
условията на осветление. За повече информация вж. Баланс на белия
цвят на страница 29.
●Auto (Автоматично) (по подразбиране) – за осветяване на
обектите. За правене на стандартни снимки.
●Sun (Слънце) – за обекти на открито при слънчеви или облачни
условия.
●Shade (Сянка) – за обекти на
открито при сянка или здрач.
●Tungsten (Волфрам) – за обекти на закрито с бяло или халогенно
осветяване.
Цифров фотоапарат HP Photosmart R92725
Page 26
Глава 2
(продължение)
●Fluorescent (Флуоресцентно) – за обекти на закрито с
●Manual (Ръчно) – за настройка по избор White Balance (Балансна
Auto Focus Area (Автоматично фокусираненаобласт) – избира
между широк диапазон от много зони за фокусиране и регион с точка на
фокусиране. За повече информация вж. Фокусиране върху обекта
на страница 13.
●Multi (Мулти) (по подразбиране) – използвайте тази настройка при
●Spot (Точка) – използвайте тази настройка, когато фотоапаратът се
AE Metering (Измерване на автоматичното експозиране) – указва кой
регион да се използва от фотоапарата за изчисляване на експозирането.
●Average (Среден) – полезно, когато искате да се използва цялата
●Center-Weighted (Центрирано) (по подразбиране) – полезно, когато
●Spot (Точка) – полезно при сцени със задно осветление или когато
флуоресцентно осветление.
белия цвят) според обекта на снимане. За да зададете баланс на
бялото, изберете Manual (Ръчно), след което следвайте
инструкциите на екрана.
правене на стандартни снимки или за фокусиране на предмет, който
не е в средата на
снимката. Фотоапаратът търси фокуса и в петте
зони.
фокусира върху нещо, което е различно от обекта на снимане.
Фотоапаратът се фокусира върху малка област в средата на сцената
за снимане.
сцена при изчисляване на експозицията.
предметът на снимката е в средата на сцената. Експозирането се
базира повече върху обекта, отколкото
върху заобикалящите го
предмети.
предметът е много тъмен или светъл в сравнение с останалите
предмети. За най-добри резултати използвайте Focus Lock
(Установяваненафокуса) (вж. Използване нафункциятаза
установяваненафокусанастраница 15) с Spot (Точка).
26
ISO Speed (Скорост по ISO) – настройва чувствителността на
фотоапаратакъмсветлината. Заповечеинформациявж. Скорост по
ISO настраница 30.
●Auto (Автоматично) (по подразбиране) – фотоапаратът избира найдобрата скорост по ISO според съответната сцена за снимане.
●ISO 100 – за най-добро качество.
●ISO 200 – при по-слаби условия на осветление.
●ISO 400 – при по-слаби
условия на осветление и/или действие при
по-кратки скорости на капака.
Page 27
(продължение)
Saturation (Насищане) – управлява насищането на цветовете на
снимките.
●Low (Ниско) – замъглява цветовете за по-мек и по-естествен вид на
●Medium (Средно) (по подразбиране) – оставя цветовете с нормално
●High (Високо) – акцентира за по-пъстри цветове.
Sharpness (Отчетливост) – управлява отчетливостта на детайлите на
снимките.
●Low (Ниско) – за правене на портретни снимки с по-меки и по-
●Medium (Средно) (по подразбиране) – за нормално заоблени
●High (Висока) – за снимки със силно заоблени ръбове.
Contrast (Контраст) – управлява контраста между светлите и тъмните
цветове.
●Low (Нисък) – тъмните и светлите цветове на снимките са по-трудно
●Medium (Среден) (по подразбиране) – снимките са с нормален
●Low (Нисък) – тъмните и светлите цветове на снимките са по-лесно
Date & Time Imprint (Отпечатване надатата и часа) – отбелязва датата
в долния ляв ъгъл на снимката.
●Off (Изкл.) (по подразбиране) – без дата и час на снимките.
●Date Only (Самодата) – отпечатва се само датата.
●Date & Time (Датаичас) – отпечатват се датата и часа.
обекта.
насищане.
естествени ръбове.
ръбове.
забележими, а осветяванията и сенките са по-открояващи се.
контраст.
забележими, а
осветяванията и сенките са по-неоткрояващи се.
Забележка Някои опции на Capture Menu (Меню за прихващане) не са
налични при определени режими на снимане или в комбинация с други
опции на Capture Menu (Меню за прихващане). Освен това, някои от тях
не важат при запис на видеоклипове.
Използване на настройките на самоснимачката
Самоснимачката ви позволява да правите снимка или видеоклип 10 секунди след
натискането на бутона Shutter (Капак) или
1.
Врежима Live View (Изглед наживо) натиснете
Menu (Меню за прихващане), използвайте
(Самоснимачка), натиснете
, използвайте, задаизберете On (Вкл.)
(заедна снимка) или On – 2 Shots (Вкл. – 2 снимки), натиснетенатиснете
. Заповече информация за избора на опции вCapture Menu
(Менюзаприхващане) вж. Използване на менюто за прихващане
4.Следващитестъпкизависят от това дали ще правите една или две снимки илищезаписватевидеоклип
Цифров фотоапарат HP Photosmart R92727
.
Video (Видео).
, задасе покажеCapture
, зада осветите Self-Timer
, следкоето
Page 28
Глава 2
а.За снимки натиснете наполовина бутона Shutter (Капак), за да установите
фокуса и експозирането. Когато скобите за фокусиране станат зелени,
натиснете бутона Shutter (Капак) изцяло.
б.За видеоклипове натиснете бутона
Video (Видео), след което го
отпуснете.
5.Фотоапаратът ще започне да брои в обратен ред 10 секунди, след което ще
направи снимката и ще започне да записва видеоклипа. Ако изберете опцията
On – 2 Shots (Вкл. – 2 снимки) и ще искате да заснемете статична снимка,
фотоапаратът ще направи втората снимка няколко секунди след първата.
6.Акоще записвате
видеоклип, натиснете бутона Video (Видео), за да спрете
записа.
Съвет Ако искатедасевключитевснимката, натиснетебутона Shutter
(Капак) изцяло, а след това поставете фотоапарата на статив или стабилна
повърхност. Фотоапаратът установява фокуса и експозирането малко
преди края на обратното броене, като така ви дава време да се включите в
снимката.
Забележка За дадобавитезвуккъмснимки, заснетоснастройката Self-
Timer (Самоснимачка), вж. Запис на аудио настраница 35.
Настройката Self-Timer (Самоснимачка) възстановява първоначалната си
стойност Off (Изкл.), след като направи снимката или запише видеоклипа.
Използване на настройката за последователни снимки
Последователните снимки ви позволява да направите бързо две или повече
снимки, като натиснете изцяло и задържите бутона Shutter (Капак).
1.
В Live View (Изгледнаживо) натиснете
(Менюзаприхващане), използвайте
(Последователниснимки), натиснете
On (Вкл.), натиснете
, след което натиснете . За повече информация
за избора на опции в Capture Menu (Менюзаприхващане) вж. Използване
за да установите фокуса и експозирането. Натиснете бутона Shutter (Капак)
изцяло и го задръжте. Фотоапаратът ще прави снимки колкото се може
бързо, докато отпуснете бутона Shutter (Капак) или паметта на фотоапарата
се изчерпи.
Дисплеят остава изключен при снимането на последователни снимки. След като
се направят последователните снимки, всяка снимка се показва веднъж в режим
Instant Review (Незабавен преглед) (вж. Незабавен преглед на страница 13).
Можете да изтриете цялата серия в режима Instant Review (Незабавен
преглед)
. За да изтриете отделни снимки, вж. Изтриване на снимки
на страница 33.
За да добавите звук към снимките, заснети с настройката Burst (Последователниснимки), вж. Запис нааудио на страница 35.
Настройката Burst (Последователни снимки) важи, докато не се промени отново
или ако при изключване на фотоапарата се възстанови първоначалната стойност
по подразбиране
Off (Изкл.).
, задасепокажеCapture Menu
, задаосветитеBurst
, използвайте, задаизберете
по-
28
Page 29
Компенсираненаекспозицията
МожетедаизползватефункциятаExposure Compensation (Компенсиране на
експозицията), задапроменитенастройкатазаавтоматичноекспозираненафотоапарата. ФункциятаExposure Compensation (Компенсиране на
експозицията) еполезнапри сцени с много светли обекти (напр. бял предмет на
светъл фон) или много тъмни обекти (напр. черен предмет на тъмен фон). Такива
снимки могат да станат сиви, ако
Compensation (Компенсиране наекспозицията). За сцена с много светли
предмети, трябва да увеличите Exposure Compensation (Компенсираненаекспозицията) на положително число. За сцени с много тъмни предмети, трябва
да намалите Exposure Compensation (Компенсираненаекспозицията).
Съвет За давидите ефектите според различните настройки на функцията
Exposure Compensation (Компенсиране на експозицията), използвайте
опцията Exposure (Експозиране) в Bracketing (Графиране) (вж.
Bracketing (Графиране) под Използване на менюто за прихващане
на страница 23).
Адаптивно осветяване
Тази настройка балансира тъмните и светли области в снимката, като запазва
леките контрасти и намалява грубите. Ако се използва заедно със светкавица,
функцията Adaptive Lighting (Адаптивно осветяване) може да освети областите,
които не могат да се осветят от светкавицата. Adaptive Lighting (Адаптивноосветяване) е полезно при следните ситуации:
●Сцени на открито със слънце и
●Облачни дни с много ярка светлина от небето
●Сцени на закрито, използващи фотография със светкавица (за омекотяване
или изравняване на ефекта от светкавицата)
●Сцени с фоново осветление, в които обектът е твърде далеч за светкавицата
или не е добре осветен (например пред прозорец)
Можете да използвате функцията Adaptive Lighting (Адаптивноосветяване) с
или
без светкавица, но не се препоръчва да се използва вместо самата светкавица.
За разлика от светкавицата, Adaptive Lighting (Адаптивно осветяване) не се
отразява на настройките за експозиране, като така по-ярките области може да
изглеждат твърде наситени с точки, а тези на закрито или нощните снимки може
да се замазани, ако се направят
не се използва функцията Exposure
сенки
безсветкавицаилистатив.
Съвет За давидитеефектите споредразличните настройкина функцията
Adaptive Lighting (Адаптивно осветяване), използвайте опцията Adaptive
Lighting (Адаптивно осветяване) в Bracketing (Графиране) (вж.
Bracketing (Графиране) подИзползване на менюто за прихващане
на страница 23).
Баланс на белия цвят
Цветовете зависят от различните условия на осветление. Тази настройка
позволява на фотоапарата да компенсира това, като пресъздаде цветовете поточно и гарантира, че белите цветове са наистина бели в крайната снимка. Можете
също да настроите баланса на белия цвят, за да постигнете творчески ефекти.
Настройката Sun (Слънце) например придава "по-топъл" вид
Цифров фотоапарат HP Photosmart R92729
на снимката.
Page 30
Глава 2
Скорост по ISO
Тази настройка задава чувствителността на фотоапарата към светлината. Когато
настройката ISO Speed (Скоростпо ISO) е зададена на Auto (Автоматична),
фотоапаратът избира най-добрата скорост по ISO за дадената сцена за снимане.
При по-ниските скорости по ISO снимките се правят с минимален брой точки, но
така скоростта на капака е по-бавна. Ако правите снимка
осветление без светкавица при ISO 100, използвайте статив.
При по-висока скорост по ISO, скоростта на капака е по-голяма и може да се
използва при правене на снимки на тъмни места без светкавица или при правене
на снимки с бързо-движещи се предмети. При по-висока скорост по ISO снимките
са с повече точки и съответно са с по-ниско качество.
в условия на слабо
30
Page 31
3
Преглеждане на снимки и
видеоклипове
Можете да преглеждате и боравите със снимките и видеоклиповете в режим
Playback (Възпроизвеждане), както е описано по-долу. За информация за
подобряване на снимките вж. Използване на менюто за възпроизвеждане
на страница 32 и Използване на менюто на "Галерията с дизайни"
на страница 37.
Възпроизвеждане
1.
Натиснете
дисплея.
2.Използвайте
(видеоклиповетесеизпълняватавтоматично).
Докато преглеждате видеоклипове, натиснете
клипа, а след това използвайте
3.
За да преминете в режим Live View (Изгледнаживо), натиснете
По време на режима Playback (Възпроизвеждане) на дисплея се показва
допълнителна информация за всяка снимка или видеоклип.
, докатозакраткосепоявивгорниядесенъгълна
, задапрегледатеснимкитеивидеоклиповете
, задаспретевременно
, задапрегледатеотделнитемукадри.
.
1Индикаторнакартатаспамет.
2Индикаторнабатерията (вж. Индикатори за захранване
настраница 61).
3Мястонаснимкатавдаденапанорамнасерия.
4Бройелектронни местоназначения за споделяне на Photosmart
(вж. Използване на HP Photosmart Expressнастраница 46).
5Бройснимкизапечат (вж. Прехвърляне и печат на снимки
настраница 42).
60:15●Продължителностназаписанияаудиоиливидеоклип
●Индикатор за прикачен аудиоклип.
●Индикатор за видеоклип.
Цифров фотоапарат HP Photosmart R92731
Page 32
Глава 3
(продължение)
71 от 30Пореденномернаснимкатаиливидеоклипаотобщияброй
съхраняваниснимкиивидеоклипове.
Запомняне на кадри от видеоклипове
Ако искате да отпечатате определен кадър от даден видеоклип, можете да
запишете този кадър като статична снимка.
1.
По време на видео възпроизвеждане натиснете
видеото.
2.Използвайте
3.
Натиснете
4.
Натиснете
, задапревъртитекадърпокадър.
, задазапишетепоказаниякадър.
, задавъзобновитеизпълняванетонавидеоклипа.
Преглеждане на миниатюри
1.Докатостеврежим Playback
(Възпроизвеждане), натиснете
Thumbnails (Миниатюри) (същотокато Zoom
Out (Намаляване на мащабирането)
Zoom lever (Лост за мащабиране)), зада
прегледате снимките и видеоклиповете като
миниатюри.
2.
Използвайте
през миниатюрите.
3.
Натиснете
прегледате осветената снимка на дисплея.
и, задасепридвижите
, задаизлезетеотекранаThumbnails (Миниатюри) ида
, задаспретевременно
на
Увеличаване на снимки
Тази функция е само с цел преглеждане – тя променя само временно самата
снимка.
Delete (Изтриване) – вж. Изтриване на снимки настраница 33.
Image Advice (Съвети за снимката) – анализирададенатаснимказа
нейното фокусиране, излагане и т.н..
Image Info (Информация за снимката) – вж. Преглед на информация
зададенаснимка на страница 34.
View Slideshow (Преглед на слайдшоу) – вж. Преглед на слайдшоута
на страница 34.
Stitch Panorama (Слепване на панорама) – вж. Слепване на панорами
на страница 35.
Record Audio (Запис на аудио) – вж. Запис на аудио
на страница 35.
Move Images to Card (Преместване наснимкивкартата) – премества
снимките от вътрешната памет в картата с памет. Тази опция е достъпна
само при наличие на снимки във вътрешната памет и при поставена
карта с памет.
За да преместите снимките, изберете тази опция и следвайте
инструкциите на екрана.
, задаизлезетеотPlayback Menu (Менюто за
Изтриване на снимки
Задаизтриетедаденаснимка, катоизползватеопцията Delete (Изтриване) в
Playback Menu (Меню за възпроизвеждане):
1.Докато сте в режим Playback (Възпроизвеждане), използвайте
придвижите към снимката, която искате да изтриете, след това натиснете
, задапокажетеPlayback Menu (Менюзавъзпроизвеждане).
се всички съхранявани файлове, а след това се форматира вътрешната
памет или картата с памет.
Цифров фотоапарат HP Photosmart R92733
, задаизберетеопциятаDelete (Изтриване), а след това
.
, задаизберетеопция, следкоетоизберете.
, задасе
картата)) –
Page 34
Глава 3
Съвет За даизтриетедаденапоказанаснимка, докатостеврежим
Playback (Възпроизвеждане), натиснете
натиснете
.
Преглед на информация за дадена снимка
Екранът Image Info (Информациязаснимката) показва използваните настройки
при заснемането на текущо показаната снимка или видеоклип.
1Скоростнакапакаи F номер (апертура).
2ISO Speed (Скоростпо ISO).
3Настройка (непоподразбиране) нарежиманаснимане (вж. Режими на
снимане настраница 19), Flash (Светкавица) (вж. Настройка на
светкавицата настраница 18) и Focus (Фокусирането) (вж.
Използване на настройките за диапазон на фокусирането
настраница 16).
, изберетеопция, а след това
4Всичкинастройки (непоподразбиране) наCapture Menu (Меню за
запис), освентезина Self-Timer (Самоснимачка) и Burst
(Последователни снимки).
5Показване на хистограма, отляво надясно, разпределение на тъмните,
умерените и светлите пиксели в дадената заснета снимка.
11Информациятав двата долни реда, в десния ъгъл на снимката, са същите
катоповременарежимPlayback (Възпроизвеждане).
Преглед на слайдшоута
Изберете View Slideshow (Прегледнаслайдшоу), за да настроите и прегледате
слайдшоу на снимките и/или видеоклиповете на дисплея на фотоапарата или на
телевизор (ако камерата е поставена в допълнителна докинг-станция
34
Page 35
HP Photosmart Premium или в безжична докинг-станция, и е свързан към
телевизор).
●Cancel (Отказ) – ще се върнете обратно в Playback Menu (Меню за
възпроизвеждане) без да се показва слайдшоу.
●Audio (Аудио) – изпълнява асоциираните
указани сили на звука: Off (Изкл.), Low (Нисък), High (Висок).
Слепване на панорами
При избиране на опцията Stitch Panorama (Слепваненапанорама), когато е
показана снимка от дадена панорамна серия, фотоапаратът ще покаже обединен
изглед на серията от панорамни изображения.
Забележка Снимката ще изглежда по-малка при слепване на панорама на
фотоапарата, отколкото при слепване на компютър. За да слепите дадена
панорама, като се използва същата разделителна способност, на която сте
заснели серията от панорамни изображения, прехвърлете панорамната
серия от снимки на компютъра (вж. Прехвърляне на снимки със софтуера
на HP Photosmart на страница 42).
аудио клипове с една от следните
1.
Маркирайтееднаотснимкитеотдаденапанорамнасерия.
2.
Използвайте
панорама), а следтованатиснете
изображения.
Можете да използвате
панорама, както и
изображение.
3.
Натиснете
за да откажете слепването на панорамата.
При слепването на панорама се запазват отделните снимки от панорамната серия.
, задаизберетеопциятаStitch Panorama (Слепванена
, задапрегледатеслепените
, задаувеличитемащабиранетонаслепената
, задасепредвижватеиразглеждатеслепеното
, задазапишетеслепенатапанорамна, илинатиснете,
Запис на аудио
Опцията Record Audio (Записнааудио) дава възможност да запишете
аудиоклип и да го прикрепите към съществуваща снимка или панорамна серия.
1.
Изберете
веднага.
2.За да спрете записването и да прикрепите аудиоклипа към показаната снимка,
натиснете
Цифров фотоапарат HP Photosmart R92735
Record Audio (Записнааудио), задазапочнетедазаписвате
дадена панорамна серия. При слепване на панорамна серия (на
фотоапарата или на компютър) не се прикрепят аудиоклипове към
слепеното изображение. Въпреки това, можете да добавите аудиоклип към
дадена слепена панорама, както е описано по-горе.
Ако текущо показаната снимка вече име прикрепен към нея
аудиоклип, ще се
покаже подменюто Record Audio (Записнааудио) при избиране на опцията
Record Audio (Запис на аудио).
●Keep Current Clip (Запазваненатекущияклип) – запазва текущия
аудиоклип, като след това ще се върнете в менютозавъзпроизвеждане.
●Record New Clip (Записнановклип) – записва нов аудиоклип, като заменя
предишния.
●Delete Clip (Изтриваненаклипа) – изтрива текущия аудиоклип, като след
това ще се върнете в Playback Menu (Менюзавъзпроизвеждане
).
36
Page 37
4
Използваненаменютона
"Галериятасдизайни"
Можете да използвате функциите на Design Gallery (Галериясдизайни), за да
подобрите заснетите снимки.
1.Докато сте в режим Playback (Възпроизвеждане), използвайте
изберете желаната снимка, а след това натиснете
2.Използвайте
"Галериятасдизайни").
3.
Използвайте
инструкциите на екрана.
Apply Artistic Effects (Прилагане на артистичниефекти) – вж.
Прилаганенаартистичниефекти на страница 37.
Modify Color (Модифициране на цвета) – вж. Модифициране на
цветовете на страница 39.
Add Borders (Добавяненаграници) – вж. Добавяне на граници
на страница 39.
Remove Red Eyes (Премахване на ефекта "червени очи") – вж.
съответното подменю.
Следвайте инструкциите на екрана и настройте дадения артистичен ефект.
4.
Натиснете
, задазапишетекопиенаснимкатасизбранияартистичен
ефект, а след това да се върнете в Design Gallery Menu (Меню на "Галерията
с дизайни"). Натиснете
, за да излезете без да записвате промените и
да се върнете в подменюто Apply Artistic Effects (Прилаганенаартистични
ефекти).
38
Page 39
Модифицираненацветовете
Функцията Modify Color (Модифицираненацвета) дава възможност да
прилагате различни цветови схеми върху показаната снимка. За да модифицирате
цветовете:
1.Натиснете
цвета), а следтованатиснете
2.
Използвайте
върху снимката.
–Cancel (Отказ) – щесе върнете обратно в Design Gallery Menu (Меню на
–Color Tints (Цветнинюанси) – добавяседопълнителенцветенслой, за
дасесъздаденастроениеилиспецифичноусещане.
3.
Натиснете
съответното подменю.
Следвайте инструкциите на екрана и настройте цвета.
4.
Натиснете
а след това да се върнете в Design Gallery Menu (Менюна "Галериятасдизайни"). Натиснете
да се върнете в подменюто Modify Color (Модифицираненацвета).
, задаизберетефункциятаModify Color (Модифициранена
, задаизберетецветовасхемаидавизуализиратеефекта
, задаизберетежеланатацветовасхемадапокажете
, задазапишете копие на снимката с избраната цветова схема,
, задаизлезетебездазаписватепроменитеи
.
) – добавятсецветнитоновевърху
Добавяне на граници
Съвет Ако искате да изрежете дадена снимка (вж. Изрязване на снимки
на страница 41), направете го преди да прилагате артистични ефекти
или добавяте граници.
Функцията
предварително зададена граница към текущо показаната снимка. За да добавите
граница:
, зада запишете копие на снимката сизбраната граница, а след
, задаизлезетебездазаписватепроменитеи
Премахване на ефекта "червени очи"
Приизборнафункцията Remove Red Eyes (Премахваненаефекта
"червениочи"), фотоапаратътщеобработитекущатастатичнаснимкаище
премахне от обектите ефекта на заснетите "червени очи".
Забележка За да предотвратите появата на ефекта "червени очи", вж.
Red-Eye (Червени очи) под Настройка на светкавицата на страница 18.
Процесът на премахване на ефекта "червени очи" отнема няколко секунди, след
които снимката ще се покаже със зелени полето около коригираните места, като
ще се появи и подменюто Remove Red Eyes (Премахваненаефекта "червени
очи
"):
●Save Changes (Записна промените) (по подразбиране) – записва промените
върху първоначалната снимка, а след това ще се върнете в Design Gallery
Menu (Меню на "Галерията с дизайни").
●View Changes (Преглед на промените) – ще се покаже увеличен изглед на
снимката със съответните зелени полета около коригираните места.
●Cancel (Отказ) – ще се върнете обратно в
"Галериятасдизайни") без да се записват направените промени.
За да върнете обратно корекцията на ефекта "червени очи", изберете Undo
Redeye Removal (Отмяна на корекцията на ефекта "червени очи") от Design
Gallery Menu (Меню на "Галерията с дизайни"), а след това натиснете
Забележка Опцията Undo Redeye Removal (Отмяна на корекцията на
ефекта "червени очи") едостъпнаот Design Gallery Menu (Меню на
"Галериятас дизайни"), само ако преглеждате снимка, на която преди това
сте направили корекция на ефекта "червени очи".
Опцията Remove Red Eyes (Премахваненаефекта "червениочи") е достъпна
само за статични снимки, заснети със светкавица.
Design Gallery Menu (Менюна
.
40
Page 41
Изрязваненаснимки
Функцията Crop (Изрязване) дава възможност да изрежете текущо показаната
снимка с желаната ориентация, а след това да използвате Zoom lever (Лостза
мащабиране) и
съдържание на снимката.
Съвет Преди да добавяте граници или да прилагате артистични ефекти
, задазапишетекопие на изрязаната снимка, а след това да се
, зада излезете без да записвате промените и да се върнете
Цифровфотоапарат HP Photosmart R92741
Page 42
5
Прехвърлянеи печат на снимки
Снимките и видеоклиповете могат да се прехвърлят с или без помощта на
софтуера на HP Photosmart (включен заедно с вашия фотоапарат). Софтуерът
на HP Photosmart има няколко функции за прехвърляне и управление на снимки,
като той ще ви упътва по време на процеса на прехвърляне.
Прехвърляне на снимки със софтуера на HP Photosmart
Ако сте инсталирали софтуера на HP Photosmart (вж. Инсталиране на софтуера
на страница 9), използвайте този метод за прехвърляне на снимки и видеоклипове
в компютъра. В зависимост от инсталираната версия на софтуера на
HP Photosmart (вж. За софтуера на HP Photosmart на страница 10), можете да
използвате този метод за прехвърляне, слепване и печат на панорамни
изображения.
1.Ако сте
за печат на страница 48), проверете дали компютърът е свързан към
принтер и/или към интернет.
2.Свържете докинг-станцията и принтера с
помощта на USB кабела (включен заедно с
фотоапарата).
3.Поставетефотоапаратавдокинг-станцията.
4.Включетефотоапаратаиследвайте
инструкциите на екрана
прехвърлите снимките. За повече информация
вж. помощната информация на софтуера на
HP Photosmart.
избралиснимки за споделяне или печат (вж. Избор на отделни снимки
накомпютър, зада
Прехвърляне на снимки със софтуера на HP Photosmart
Ако не инсталирате софтуера на HP Photosmart:
●Не можете да използвате функциите Share (Споделяне) или Buy Prints
Online (Онлайн покупка на печатни снимки) от Photosmart Express Menu
(Менюна Photosmart Express) нафотоапарата (вж. Използване на
HP Photosmart Express на страница 46).
●Панорамните серии няма да се слепят автоматично при прехвърлянето на
снимките в компютъра.
●Маркираните за печат снимки няма да
свързване на фотоапарата към компютъра.
42
се отпечатват автоматично при
Page 43
Въпреки това, можете да прехвърляте снимки и видеоклипове в компютъра по
следните начини:
●Като свържете фотоапарата директно към компютъра (вж. Свързване към
компютъра на страница 43)
●Като използвате четец на карти с памет (вж. Използване на четец на карти с
памет на страница 43)
Свързване към компютъра
1.Изключете камерата, свържете докинг-станцията и поставете фотоапарата в
нея.
–Накомпютрис Windows фотоапаратътсепоказвакатоустройствов
–Накомпютрис Macintosh автоматичносестартира "Image Capture" или
"iPhoto", с чиято помощ можете да прехвърляте снимки на компютъра.
2.Следкато прехвърлите снимките, извадете
Ако на компютъра е инсталиран Windows 2000 или XP и се появи съобщение
за Unsafe Removal (Небезопаснопремахване), просто го игнорирайте.
Ако срещнете проблеми, задайте USB Configuration (USB конфигурация) на
фотоапарата на Disk Drive (Дисково устройство) (вж. USB Configuration (USBконфигурация) под Използване наменютозанастройка на страница 50) и го
свържете отново към компютъра.
Забележка На компютрис Macintosh, акозададете фотоапарата да е Disk
Drive (Дисково устройство) и "Image Capture" или "iPhoto" не се стартират
автоматично, потърсете на работния плот икона на дисково устройство с
име HP_R927 и ръчно копирайте снимките. За повече информация как се
копират файлове вж. помощната информация на Mac.
фотоапарата от докинг-станцията.
Използване на четец на карти с памет
Можете да поставите допълнителната карта с памет на фотоапарата в устройство
за четене на карти с памет (закупено отделно). Някои компютри и принтери
HP Photosmart имат вградени слотове за карти с памет, които функционират като
четци на такива.
За компютри с Windows:
1.Поставете картата с памет на фотоапарата в четеца за карти с памет (
слота за карти с памет на компютъра).
2.Щракнете с десния бутон върху My Computer (Мояткомпютър) на работния
плот и изберете Explore (Преглед).
3.Разгънете папката с премахващи се устройства, разгънете папката DCIM и
щракнете в папката на фотоапарата.
проверите дали всички снимки са успешно прехвърлени, върнете
или в
Page 44
Глава 5
За компютри с Macintosh:
1.Поставете картата с памет на фотоапарата в четеца за карти с памет (или в
слота за карти с памет на компютъра).
2.Автоматичнощесестартирасофтуерана HP Photosmart, Image Capture или
iPhoto, койтощевиупътвавпроцесанапрехвърляненаснимките.
Ако не се стартира нищо, или ако искате да
иконата на дисковото устройство за съответната карта с памет и копирайте
снимките на твърдия диск. За повече информация как се копират файлове вж.
помощната информация на Mac.
Печат на снимки от фотоапарата
Можете да свържете фотоапарата с помощта на докинг-станция към
принтер с PictBridge за печат на снимки и кадри от видеоклип (вж.
Запомняненакадри от видеоклипове на страница 32). За информация
за печат на панорамни изображения директно на принтера вж. Печат
напанорамниизображенияотфотоапаратанастраница 44.
1.Уверетесе, че принтерътникаквисъобщениязагрешканапринтера.
печат, натиснете
следвайте инструкциите на екрана.
–За да промените други настройки,
използвайте
това използвайте
6.
Натиснете
Забележка Ако свържете фотоапаратакъмпринтер, койтоне е на HP, и
имате проблеми с печатането, се свържете с производителя на съответния
принтер. HP не предлага клиентска поддръжка на принтери, които не са
на HP.
, задазапочнетедапечатате.
евключен, че има поставена хартия в него и че няма
, следкоето
нафотоапарата, задаизберетеопцияотменю, аслед
, задапроменитедаденанастройка.
копиратеснимкитеръчно, потърсете
Печат на панорамни изображения от фотоапарата
Можете да печатате панорамни изображения, слепени на фотоапарата, (вж.
Слепване на панорами настраница 35) директнона HP принтери, съвместими с
PictBridge, коитомогат да печатат панорамни изображения на хартия с размери 10
x 30 см (4 x 12 инча). Можете също така да печатате части от снимки катопанорамниизображения.
44
Page 45
1.Следвайте стъпки от 1 до 4 под Печат наснимкиотфотоапарата
на страница 44, като проверите дали в принтера има хартия за панорамни
изображения.
2.КогатонафотоапаратасепокажеPrint Setup Menu (Меню за настройка на
печата), използвайте
натиснете
иследвайтеинструкциитенафотоапарата, задаизберете
, задаизберетеопциявImages (Снимки), или
снимките.
3.В Print Setup Menu (Менюзанастройканапечата) осветете Print Size:
(Размерзапечат) и използвайте
след което натиснете
.
, задаизберетеPanorama (Панорама),
4.Освететеопцияв Panorama Printing Menu (Менюзапечатнапанорамниизображения).
–Print as Shown (Печат, кактоепоказано) – отпечатваобластта, коятое
показанавзеленотополе.
–Select Crop Area (Изборнаобластзаизрязване) – позволявадасе
зададе за печат само част от избраната снимка. За да изберете област,
натиснете
зеленото поле над желаната област, след което натиснете
иизползвайте, , и, задапозиционирате
, задасе
върнете в Panorama Printing Menu (Меню за печат на панорамни
изображения).
–Skip This Image (Пропусниснимката) – продължава към следващата
снимка без да отпечатва показаната.
–Cancel (Отказ) – излизаотPanorama Printing Menu (Меню за печат на
панорамни изображения), анулира всички чакащи и текущи задания за
печат и се връща в Print Setup Menu (Менюзанастройканапечата)
С HP Photosmart Express може да избирате снимки от фотоапарата за
автоматичен печат (вж .Избор на отделни снимки за печат на страница 48) или
за покупка онлайн (вж. Онлайн покупка на печатни снимки на страница 49) при
следващото свързване на фотоапарата към компютъра или принтера. PhotosmartExpress Menu (Меню на Photosmart Express) може да се персонализира да
включва e-mail адреси,
други онлайн услуги по ваше желание. За да персонализирате Photosmart
Express Menu (Меню на Photosmart Express):
1.Настройтеместоназначениятапоизборвъвфотоапарата (вж. Настройка на
Help Menu (Менюзапомощ), използвайте, задаосветитетема,
.
Print (Печат) – позволява да изберете снимките и да укажете желания
брой копия за печат. Вж. Избор на отделни снимки за печат
на страница 48.
Buy Prints Online (Онлайн покупканапечатниснимки) – указва
снимките, които желаете от дадена онлайн услуга за печат. Вж. Онлайн
покупканапечатниснимкинастраница 49.
, зада
Page 47
(продължение)
Share All Images (Споделяне навсичкиснимки) – позволява да
споделите всички снимки във фотоапарата в избрано местоназначение.
Вж. Изпращане на снимките към принтер или онлайн
местоназначения на страница 48.
Share Menu Setup (Меню за настройка на споделянето) – добавя
местоназначения за споделяне. Вж. Настройка на онлайн
местоназначениятавъвфотоапарата на страница 47.
Настройка на онлайн местоназначенията във
фотоапарата
Можете да укажете до 34 местоназначения по ваш избор (напр. ваши e-mail адреси
или списъци с групи за разпространение) в Photosmart Express Menu (Менюна
Photosmart Express).
1.Проверетедаликомпютърътесвързанкъминтернет.
2.Включетефотоапаратаинатиснете
3.Осветете
наменютозасподеляне...), след което
натиснете
компютъра с помощта на докинг-станцията.
Следвайте инструкциите в диалоговия прозорец
Share (Споделяне), за да настроите
местоназначенията във фотоапарата.
4.Изключете кабела на фотоапарата от
компютъра и натиснете
новите местоназначения са вече във
фотоапарата.
Share Menu Setup... (Настройки
. Свържетефотоапаратакъм
, за да проверите дали
.
Изпращане на отделни снимки към онлайн
местоназначения
1.Включетефотоапаратаинатиснете.
2.
Използвайте
местоназначение.
3.Използвайте
искате да изпратите, след което натиснете
, за да я изберете. Ще се покаже на
местоназначението в Photosmart ExpressMenu (Меню на Photosmart Express). За да
премахнете избора на местоназначение,
За да излезете от Setup Menu (Менюзанастройка), натиснете
Зададените настройки се запазват, докато не ги промените.
.
, задаосветитеопцияотменюто, следкоетонатиснете
, задаосветитенастройка, следкоетоизберете.
Display Brightness (Яркост на дисплея) – настройва яркостта на
изображенията на дисплея.
●Low (Ниска) – за по-дълъг живот на батериите.
●Medium (Средна) (по подразбиране) – за нормални условия на
гледане.
●High (Висока) – за условия, изискващи висока яркост.
Sounds Volume (Сила назвука) – настройва силата на звука на
високоговорителя на фотоапарата (напр. при натискане на бутони или
щракването на капака) и на записаните звуци.
Off (Изкл.), Low (Нисък) (поподразбиране), High (Висок).
, следкоетоизползвайте, зада
.
50
Focus Assist Light (Помощна светлина при фокусиране) – активира
допълнителна светлина при фокусиране в условия със слаба светлина.
Можете да изключите тази функция, ако не искате субекта на снимката
да се разсейва.
Auto (Автоматично) (поподразбиране), Off (Изкл.).
Display Timeout (Време на изчакване на дисплея) – указвавремето,
след което дисплеят се изключва, ако не е натиснат бутон.
Never (Никога), 15, 30, 45 (поподразбиране), 60 seconds (60 секунди).
Off (Изкл.), 1, 2 (поподразбиране) и 4 seconds (4 секунди).
Digital Zoom (Цифрово мащабиране) – активираилидеактивира
цифровото мащабиране.
On (Вкл._ (поподразбиранеOff (Изкл.).
Date & Time (Дата и час) – задавадататаи часа. Вж. Задаване на дата
ичаснастраница 9.
Page 51
(продължение)
USB Configuration (USB конфигурация) – указва как компютърът да
разпознава фотоапарата. Вж. Свързване към компютъра
на страница 43.
●Digital Camera (Цифровфотоапарат) (по подразбиране) –
●Disk Drive (Дисковоустройство) – разпознава фотоапарата като
TV Configuration (Конфигурация нателевизора) – задава формат на
видеосигнала за показване на снимките на фотоапарата на телевизор.
●NTSC – използва се предимно в САЩ, части от Южна Америка,
●PAL – използва се предимно в Европа, Уругвай, Парагвай,
Reset Settings (Възстановяване на първоначалните настройки) –
възстановява фабричните настройки на фотоапарата.
●Cancel (Отказ) – излиза от менюто без да се възстановяват никакви
●Yes (Да) – възстановява първоначалните настройки на фотоапарата
разпознава фотоапарата като цифров фотоапарат с PTP (протокол
за обмен на снимки).
дисково устройство с MSDC (устройство за масово съхранение).
Япония, Корея и Тайван.
Аржентина и части от Азия.
(език) – задава езика. Вж. Избор на език на страница 8.
настройки.
(без Date & Time (Датаичас), Language (Език), TV Configuration
(Конфигурациянателевизора) и USB Configuration (USB
конфигурация)).
Цифров фотоапарат HP Photosmart R92751
Page 52
8
Отстраняване на
неизправности
Можете да използвате този раздел за информация за следните неща:
●Възстановяване на първоначалните настройки на фотоапарата (вж.
Възстановяване на първоначалните настройки на фотоапарата
на страница 52)
●Възможни проблеми и решения (вж. Проблеми и решения на страница 52)
Възстановяване на първоначалните настройки на
фотоапарата
Ако фотоапаратът не реагира, когато натискате някой от бутоните, трябва да го
рестартирате.
1.Изключетефотоапарата.
2.Извадетекартатаспаметибатерията.
3.Натиснете с изправения край на кламер бутона
Reset (Възстановяване на първоначалните
настройки) (малкиятотвордотозиза
батерията, както е показано), задръжте бутона
натиснат от 3 до 6 секунди и го отпуснете.
4.
Извадете и поставете отново батерията и
затворете вратичката на батерията/картата с
памет.
5.Проверете дали фотоапаратът работи без допълнителната карта с памет,
след което я поставете и нея.
Възстановяването на първоначалните настройки на фотоапарата връща всички
фабрични настройки по подразбиране. Всички записани снимки и видеоклипове в
паметта се запазват.
Проблеми и решения
Използвайте тази информация, за да намерите решения на често срещани
проблеми, които можете да имате при използване на фотоапарата.
Фотоапаратът не се включва.
●Инсталирайте нова или презаредена батерия, като внимавате да я поставите
правилно (вж. Инсталиране на батерията на страница 7), и проверете дали
е презареждаща се литиево-йонна батерия на HP Photosmart R07,
предназначена за
●Проверете дали захранващият адаптер на HP е свързан към фотоапарата
чрез докинг-станцията и е включен в работещ електрически контакт.
Проверете дали захранващият адаптер на HP не е повреден или дефектен.
●Възстановете първоначалните настройки на фотоапарата (вж.
Възстановяване на първоначалните настройки на фотоапарата
на страница 52)
●Уверете се, че използвате правилния
на страница 65). Ако е така, извадете картата с памет и включете
52
фотоапаратина HP Photosmart серия R (L1812A/L1812B).
Инсталиране и форматиране на допълнителна карта с памет
на страница 9). Ако фотоапаратът пак не се включи, трябва да форматирате
картата с памет с устройство за четене на карти с памет или да я смените.
Измервателят на батерията често се увеличава
и намалява.
Вж. Индикатори за захранване на страница 61.
Трябва често да зареждам литиево-йонната батерия.
●Вж. Удължаване на живота на батериите на страница 60.
●Батерия, която е нова, или не е била зареждана известно време, трябва да се
зареди напълно.
●Ако не сте използвали батерията два месеца или повече, трябва да
я
презаредите.
Литиево-йонната батерия не се зарежда.
●Използвайте малко батерията, а след това опитайте да я заредите отново.
●Използвайте само захранващия адаптер, който е одобрен от HP.
●Ако батерията не се зарежда в зарядното устройство на HP за бързо
зареждане или в мястото за зареждане на резервна батерия в допълнителната
докинг-станция на HP Photosmart,
сменете батерията.
Фотоапаратът не се включва при свързване със захранващия кабел, след
това се изключва включва отново.
●Поставете батерия във фотоапарата.
●Възстановете първоначалните настройки на фотоапарата (вж.
Възстановяване на първоначалните настройки на фотоапарата
на страница 52)
●Захранващият адаптер може да не работи правилно. Опитайте да използвате
друг съвместим захранващ адаптер.
●Опитайте да включите
захранващия адаптер в друг контакт.
Фотоапаратът не реагира при натискане на бутон.
●Включете фотоапарата.
●Повечето от бутоните на фотоапарата не работят, когато той е свързан към
компютър чрез докинг-станция.
●Сменете или презаредете батерията.
●Възстановете първоначалните настройки на фотоапарата (вж.
Възстановяване на първоначалните настройки на фотоапарата
на страница 52)
●Проверете дали картата
с памет не е дефектна. Ако е така, сменете картата с
памет.
●Форматирайте вътрешната памет и/или картата с памет (вж. Инсталиране и
форматираненадопълнителнакартаспамет на страница 9).
Фотоапаратът не прави снимка, когато натисна бутона "Капак".
●Натиснете бутона Капак по-силно надолу.
●Картата с памет или вътрешната памет
може да е пълна. Прехвърлете
снимките от фотоапарата на компютъра, след което форматирайте
Цифров фотоапарат HP Photosmart R92753
Page 54
Глава 8
вътрешната памет или картата с памет (вж. Инсталиране иформатиране на
допълнителна карта с памет на страница 9). Или сменете картата с нова.
●Фотоапаратът може да обработва информация. Изчакайте няколко секунди,
за да може фотоапаратът да обработи последната снимка преди да направите
нова.
Дисплеят не работи.
●Времето на изчакване на дисплея може
да е изтекло. Натиснете произволен
бутон на фотоапарата, за да го "събудите".
●Сменете или презаредете батерията. Ако дисплеят не се включи, извадете
батерията и включете фотоапарата към електрически контакт посредством
докинг-станцията. Ако дисплеят пак не се включи, възстановете
първоначалните настройки на фотоапарата (вж. Възстановяване на
първоначалнитенастройкинафотоапарата на страница 52).
Снимката
е замазана.
●Използвайте функцията Focus Lock (Установяване на фокуса) (вж.
Използваненафункциятазаустановяваненафокуса на страница 15).
●Използвайте статив, за да бъде неподвижен фотоапаратът или подобрете
условията на осветление.
●Задайте фокусиране
Normal (Нормално) или
Macro (Макро), Auto Macro (Автоматичномакро),
Infinity (Безкрайност) и опитайте пак да снимате
(вж. Използване на настройките за диапазон на фокусирането
на страница 16).
●Настройте светкавицата да е
Auto Flash (Автоматичнасветкавица) или
Flash On (Включенасветкавица) изадайтережимнасниманеAction
(Действие).
●Вж. Image Advice (Съвети за снимката) за определени съвети (вж. Image
Advice (Съвети за снимката) под Използване на менюто за
възпроизвеждане настраница 32).
Снимката е твърде ярка.
●Изключете светкавицата (вж. Настройка на светкавицата на страница 18).
●Отдалечете се малко от обекта и използвайте мащабиране.
Exposure Compensation (Компенсация на експозицията) под Използване на
менютозаприхващане на страница 23).
●Използвайте Bracketing (Графиране) за излагане (вж. Bracketing
(Графиране) под Използване на менюто за прихващане на страница 23).
●Вж. Image Advice (Съвети за снимката) за определени съвети (вж. Image
Advice (Съвети за снимката) под Използване на менюто за
възпроизвежданенастраница 32
).
54
Page 55
Снимкатаетвърдетъмна.
●Изчакайте да се подобрят естествените източници на светлина, използвайте
светкавица (вж. Настройка на светкавицата на страница 18) или добавете
непряко осветление.
●Настройте Exposure Compensation (Компенсациянаекспозицията) (вж.
Exposure Compensation (Компенсация на експозицията) под Използване на
менютозаприхващане на страница 23).
●Използвайте Bracketing (Графиране) за експозиране (вж. Bracketing
(Графиране) под
Използване на менюто за прихващаненастраница 23).
●Използвайте Adaptive Lighting (Адаптивно осветяване) (вж. Adaptive
Lighting (Адаптивно осветяване) подИзползване на менюто за прихващане
на страница 23).
●Използвайте настройката за Spot (Място) за AE Metering (Измерванена
автоматичното експозиране) (вж. AE Metering (Измерване на
автоматичното експозиране) подИзползване на менюто за прихващане
на страница 23).
●Вж. Image Advice (Съвети
заснимката) заопределенисъвети (вж. Image
Advice (Съвети за снимката) подИзползване на менюто за
възпроизвеждане настраница 32).
Снимката е наситена с точки.
●Използвайтепо-нисканастройкана ISO Speed (Скоростпо ISO) (вж. ISO
Speed (Скорост по ISO) подИзползване на менюто за прихващане
светкавицата на страница 18) или изчакайте да се подобри светлината.
●Ако фотоапаратът е топъл, този ефект ще изчезне след като той се охлади. За
най-добро качество на снимките, избягвайте да оставяте фотоапарата на
прекалено горещи места.
●Вж. Image Advice (Съвети за снимката) (вж. Image Advice (Съвети за
снимката) подИзползване на менюто
завъзпроизвежданенастраница 32).
Във фотоапарата липсват снимки.
Извадете картата с памет и вижте дали няма съхранени снимки във вътрешната
памет.
Индикаторът за захранване е включен, дисплеят е изключен, или
фотоапаратът изглежда е блокирал и не работи.
●
Натиснете Live View/Playback (Изгледнаживо/Възпроизвеждане)
за да активирате отново дисплея.
●Възстановете първоначалните настройки на фотоапарата (вж.
Възстановяване на първоначалните настройки на фотоапарата
на страница 52)
Фотоапаратът реагира бавно при преглед на снимките.
Вж. Съхранение на страница 65 и Капацитет на паметта
на страница 66 за съвети за картите с памет.
Цифров фотоапарат HP Photosmart R92755
,
Page 56
Глава 8
Видеозаписът прекъсва изведнъж. Видеоклипът се записва успешно, но е
по-кратък от очакваното.
●Изберете по-ниска разделителна способност/компресия за видео (вж. Video
Quality (Качество на видеото) под Използване на менюто за прихващане
на страница 23).
●Сменете картата с памет с по-бърза. Потърсете карти, обозначени като "HighPerformance", "Pro", "Ultra" или "High Speed".
Видеозаписът прекъсва изведнъж и
видеоклипът не се изпълнява.
Преформатирайтекартата (вж. Инсталиране и форматираненадопълнителна
карта с памет настраница 9).
Фотоапаратът се затопля (или дори нагорещява) на допир.
Това е нормално. Ако обаче нещо не ви изглежда както трябва, изключете
фотоапарата, извадете го от докинг-станцията и го оставете да се охлади. След
това прегледайте
фотоапарата и батериите за евентуална повреда.
За най-добро качество на снимките, изключвайте фотоапарата, когато не го
използвате. Винаги съхранявайте фотоапарата на хладно място.
Фотоапаратът блокира при установяване на връзка към компютър.
●Проверете дали USB кабелът е правилно свързан към докинг-станцията и
компютъра.
●Опитайте се да свържете USB кабела към друг USB порт
на компютъра.
●Изключете фотоапарата и след това го включете отново. Ако това не оправи
проблема, възстановете първоначалните настройки на фотоапарата (вж.
Възстановяване на първоначалните настройки на фотоапарата
на страница 52).
●Ако проблемът продължава, се обърнете към отдел за поддръжка на HP
(вж. Поддръжка на продукти на страница 58).
Не мога да прехвърлям снимки
от фотоапарата на компютъра.
●Инсталирайте софтуера на HP Photosmart (вж. Инсталиране на софтуера
на страница 9) или вж. Прехвърляне на снимки със софтуера на
HP Photosmart на страница 42.
●Задайте камерата да работи като Disk Drive (Дисковоустройство) (вж.
Свързванекъмкомпютъра на страница 43).
56
Получавасе съобщение за грешка при прехвърляне на снимки накомпютъра.
Фотоапаратът
може да е засегнат от електрически уред или разреждане на
статично електричество. Затворете софтуера за прехвърляне на HP Photosmart,
извадете фотоапарата от докинг-станцията и възстановете първоначалните
настройки на фотоапарата (вж. Възстановяване на първоначалните настройки
на фотоапарата на страница 52). След това рестартирайте процеса на
прехвърляне на снимки (вж. Прехвърляне на снимки със софтуера на
●Фотоапаратът може да е засегнат от електрически уред или разреждане на
статично електричество. Извадете батерията и възстановете първоначалните
настройки на фотоапарата (вж. Възстановяване на първоначалните
настройки на фотоапарата на страница 52). След това преинсталирайте
батерията и включете
фотоапарата.
●Ако това не оправи проблема, сменете батерията.
Имапроблемприинсталиранеилиизползваненасофтуерана
HP Photosmart.
●Вж. уеб сайта на отдела за поддръжка на клиенти на HP на адрес:
www.hp.com/support.
Какмогадаполучапрофесионалноотпечатаниснимки, ако
нямам
фотопринтер?
ИзползвайтефункциятаBuy Prints Online (Онлайн покупка на печатни
снимки) от Photosmart Express Menu (Меню на Photosmart Express) ( вж. Онлайн
покупка на печатни снимки настраница 49).
Цифровфотоапарат HP Photosmart R92757
Page 58
9
Поддръжканапродукти
Този раздел може да се използва за търсене на информация за вашия цифров
фотоапарат, както и на връзки към полезни уеб сайтове и кратък преглед на самата
поддръжка.
Полезни уеб сайтове
Съвети за фотоапарати,
регистриране на
продукти, абонамент за
бюлетини, актуализации
на драйвери и софтуер,
покупка на материали и
консумативи на HP
Клиенти - инвалидиwww.hp.com/hpinfo/community/accessibility (само на
Отдел за поддръжка на
клиенти на HP,
актуализации на
драйвери и софтуер,
информация за
поддръжка
Получаване на помощ
За да се възползвате максимално от продукт на HP, прегледайте следните
стандартни оферти за поддръжка от HP:
1.Консултирайтесесдокументациятанапродукта.
–ПрегледайтеОтстраняване на неизправностинастраница 52втози
2.Посететеонлайнподдръжкатана HP наадрес www.hp.com/support
свържете с магазина, от който сте закупили този фотоапарат. Отделът за
поддръжка на HP е достъпен за всички клиенти на HP. Онлайн поддръжката
на HP е най-бързият източник на актуална информация за продукти и
професионална помощ, включваща:
–Бърз контакт по електронна поща до квалифицирани специалисти за
онлайн поддръжка.
–Актуализациинасофтуери
www.hp.com
www.hp.com/photosmart (самонаанглийскиезик)
английскиезик)
www.hp.com/support
илисе
драйверизавашияфотоапарат.
58
Page 59
–Ценна информация за продукти и отстраняване на неизправности при
технически проблеми.
–Автоматични актуализации на продукти, предупреждения по отношение
на поддръжката и бюлетини на HP (предлагат се, когато регистрирате
фотоапарата).
3.Поддръжка от HP по телефона. Опциите за поддръжка и таксите са различни
за различните продукти, страни и езици. Списък с условията за поддръжка и
телефонни
надстроите гаранцията на фотоапарата си, се свържете с магазина, от който
сте го закупили, или разгледайте офертите за
допълнителни пакети от HP на
адрес www.hp.com/support.
6.Ако вече сте закупили услуга за допълнителни пакети от HP, вж. условията за
поддръжка в договора.
Цифров фотоапарат HP Photosmart R92759
Page 60
А
Управление на батериите
Фотоапаратътизползвапрезареждащаселитиево-йоннабатерияна HP Photosmart R07
(L1812A/L1812B).
Важни неща за батериите
Винаги поставяйте батериите във фотоапарата правилно (вж. Инсталиране на батерията
на страница 7). Ако батерията не се постави правилно, фотоапаратът няма да работи,
въпреки че вратичката може да се затвори.
●Новите презареждащи се литиево-йонни батерии се предоставят частично заредени.
Преди да ги използвате за първи път ги заредете напълно.
●Ако не
●Презареждащата се литиево-йонна батерия може да се оставя във фотоапарата,
●Ако презареждащата се литиево-йонна батерия не се използва за период над два
●Производителността на литиево-йонната батерия намалява с времето, особено
●Производителността на литиево-йонните батерии намалява при по-ниски температури.
възнамерявате да използвате фотоапарата повече от два месеца, оставете го
свързан със захранващия адаптер на HP. Фотоапаратът периодично ще дозарежда
батерията, за да е винаги в готова за употреба.
допълнителната докинг-станция или устройството за бързо зареждане за произволен
период от време
месеца, трябва да я презаредите преди да я използвате отново. Литиево-йонните
батерии трябва да се зареждат напълно на всеки шест месеца или година за по-дълъг
живот.
съхранява или използва при висока температура. Ако животът на батерията е прекалено
кратък, сменете я.
За да се подобри производителността на батериите, съхранявайте фотоапарата или
батериите в топъл вътрешен джоб в студена среда.
безпроблеми.
акосе
Удължаване на живота на батериите
За да се пести енергията в батерията, дисплеят се изключва по подразбиране след 45
секунди. Фотоапаратът се "събужда" при натискане на произволен бутон. След пет минути
неактивност фотоапаратът се изключва.
За да удължите живота на батерията:
●Задайте Display Brightness (Яркостнадисплея) на Low (Ниска) (вж. Display
Brightness (Яркост на дисплея) под Използване на
на страница 50).
●Променете стойността Display Timeout (Време на изчакване на дисплея) на по-кратък
интервал (вж. Display Timeout (Време на изчакване на дисплея) под Използване на
менютозанастройка на страница 50).
●Настройте фотоапарата на Auto Flash (Автоматичнасветкавица) (вж. Auto Flash
(Автоматичнасветкавица) подНастройка на светкавицатанастраница 18).
60
●Използвайте умерено
●
Ако включвате фотоапарата само да разглеждате снимки, задръжте , докато го
включвате, за да стартирате режима Playback (Възпроизвеждане) без да се изважда
обектива.
●Свържете фотоапарата със захранващ адаптер на HP посредством докинг-станцията
при прехвърляне или печат.
оптичното мащабиране.
менютозанастройка
Page 61
Мерки за безопасност при използване на батериите
●Не запалвайте и не нагорещявайте батерията. Винаги съхранявайте заредените
батерии на хладно място.
●Не свързвайте отрицателните и положителните клеми на батерията една с друга,
използвайки метален предмет.
●Не носете и не съхранявайте батериите с метални предмети. Не поставяйте батерия в
джоб с монети.
●Не дупчете батерията и не я подлагайте на силни
●Не запоявайте директно върху батерията.
●Не позволявайте батерията да се намокри.
●Не променяйте и не разглобявайте батерията.
●Веднага спрете да използвате батерията, ако при употреба, зареждане или съхранение,
от нея се отдели странна миризма, тя се нагорещи (по принцип е нормално да е топла),
промени цвета или
●В случай, че батерията изпусне течност, която навлезе в очите ви, не трябва да ги
триете. Изплакнете очите си добре с вода и веднага потърсете медицинска помощ. В
противен случай това може да навреди на вашите очи.
формата си, или изглежда странно по някакъв друг начин.
удари или натиск.
Индикатори за захранване
Индикаторите за захранване са най-прецизни след няколко минути употреба. В следната
таблица е описано значението на тези индикатори.
Икона
Мигаща
Анимирана
зареждаща се
батерия
Забележка Ако фотоапаратът е без батерия за продължителен период от време,
часовникът може да се нулира и ще се наложи да го актуализирате при следващото
включване на фотоапарата.
Описание
Батерията е заредена над 70 процента.
Батерията е заредена между 30 и 70 процента.
Батерията е заредена между 10 и 30 процента.
Нивото на батерията е ниско. Режимът Live View (Изглед на живо) е
деактивиран, но въпреки това можете да преглеждате снимки в режима
Playback (Възпроизвеждане), както и да използвате менютата.
Батерията е напълно изтощена. Фотоапаратът ще се изключи.
Фотоапаратът работи на захранване с променлив ток.
Фотоапаратът е включен към захранването и батерията се зарежда.
Батериите на фотоапарата са успешно заредени и фотоапаратът е
включен към захранването.
Цифров фотоапарат HP Photosmart R92761
Page 62
Appendix А
Брой снимания според типа на батерията
В следната таблица е показан минималният, максималният и средният брой снимания, които
могат да се направят при използване на презареждащата се литиево-йонна батерия на
HP Photosmart R07.
Брой снимания
МинималенМаксималенСреденCIPA (Асоциация на
110200165200
При минималния, максималния и средния брой снимания се правят по четири снимки с пауза
от поне пет минути. Освен това:
●Минималният брой снимания се постига при значителна употреба на режима Live View
(Изгледнаживо) (30 секунди наснимка), Playback (Възпроизвеждане) (15 секундина
снимка) и Flash On (Включенасветкавица). Оптичното мащабиране (в двете посоки)
се използва при 75% от сниманията.
●Максималният брой снимания се постига при минимална употреба на режима Live View
(Изгледнаживо) (10 секунди на снимка) иPlayback (Възпроизвеждане) (4 секундина
снимка). Светкавицата и оптичното мащабиране (в двете посоки) се използват при 25%
от сниманията.
●Средният брой снимания се постига при 15 секунди употреба на снимка на
View (Изглед на живо) ипри 8 секундиупотребанаснимканарежима Playback
(Възпроизвеждане). Светкавицата и оптичното мащабиране (в двете посоки) се
използват при 50% от сниманията.
●Броят според стандарта CIPA се постига при съблюдаване на стандартите, установени
от Асоциацията на производителите на фотоапарати и продукти за снимане.
производителите
на фотоапарати и
продукти за
снимане)
режимаLive
Презареждане на литиево-йонната батерия
Литиево-йонната батерия на HP Photosmart R07 може да се презарежда, когато
фотоапаратът е в докинг-станцията и се използва захранващия адаптер или зарядно
устройството за бързо зареждане. Батерията също така може да се зареди в допълнителна
докинг-станция на HP Photosmart, в която има гнездо за батерия.
В следната таблица е показано средното време за зареждане
според мястото на зареждане.
Място на зареждане
Ако фотоапаратът е
свързан със
захранващия кабел на
HP чрез докингстанцията
62
Средно
време за
зареждане
2-3 часаЗареждане: Индикаторътзазарежданена
Сигнали
батерията на фотоапарата мига и се показва
икона на анимирана батерия.
Зарежданетоезавършено: Индикаторът за
зареждане на батерията на фотоапарата
свети постоянно и индикаторът за батерията
се променя на
на напълно изтощена батерия
надисплея.
Page 63
(продължение)
Място на зарежданеСредно
време за
зареждане
Сигнали
Ако фотоапаратът е
свързан със
захранващия кабел на
the HP чрез докингстанцията на
HP Photosmart
Ако фотоапаратът е в
гнездо за батерия на
докинг-станция за
фотоапарати
HP Photosmart 6221
Premium
Ако се използва
зарядното устройство за
бързо зареждане на
HP Photosmart серия R
2-3 часаЗареждане: Индикаторътзазарежданена
батерията на фотоапарата на докингстанцията мига.
Зарежданетоезавършено: Индикаторът за
зареждане на батерията на фотоапарата на
докинг-станцията свети постоянно.
2-3 часаЗареждане: Индикаторът за зареждане на
батерията на фотоапарата в гнездото на
докинг-станцията мига.
Зарежданетоезавършено: Индикаторът за
зареждане на батерията на фотоапарата в
гнездото на докинг-станцията свети
постоянно.
1 часЗареждане: Индикаторът на зарядното
устройство за бързо зареждане свети в жълто.
Зарежданетоезавършено: Индикаторът на
зарядното устройство за бързо зареждане
свети в зелено.
Мерки за безопасност при презареждане на батериите
Литиево-йонната батерия може да се зареди във фотоапарата или да се закупи
допълнителна докинг-станция с гнездо за батерия или зарядно устройство за бързо
зареждане. Тези устройства може да се затоплят при зареждане на литиево-йонната
батерия. Това е нормално. Трябва обаче да се съблюдават мерките за безопасност по-долу.
●Не
●Поставяйте литиево-йонната батерия с правилната страна.
●Използвайте фотоапарата, докинг-станцията и зарядното устройство за бързо
●Не зареждайте литиево-йонната батерия на горещи места, изложени на пряка
●При зареждане на литиево-йонната батерия не покривайте фотоапарата, докинг-
●Не работете с фотоапарата, докинг-станцията или зарядното устройство за бързо
●Не разглобявайте фотоапарата, докинг-станцията или зарядното устройство за бързо
●Изключете захранващия адаптер на HP или зарядното устройство за бързо зареждане
●След продължителна употреба литиево-йонната батерия може да започне да се подува.
зареждайте друга батерия, различна от литиево-йонната батерия на HP Photosmart
R07 във фотоапарата, докинг-станцията или зарядното устройство за бързо зареждане.
зареждане само на сухи места.
светлина или близо до огън.
станцията или зарядното устройство за бързо зареждане.
зареждане, ако литиево-йонната батерия е повредена.
зареждане
от контакта преди да ги почистите.
Ако се затруднявате да поставите или извадите батерията от фотоапарата, докингстанцията или зарядното устройство за бързо зареждане, не я използвайте повече и
заменете с нова. Рециклирайте старата батерия.
оптимизирани 24-битови снимки и се съхраняват в JPEG формат.
Резултатите от конвертирането не са забележими по отношение на
цвета и детайлите на съхранената снимка, като така снимката може
да се чете на компютри.
●Ширина – 7,78 мм
●Телефото – 22,06 мм
●35 мм еквивалент – от 35 мм до 105 мм
F номер:
●Ширина – от f/2,8 до f/7,8
●Телефото – от f/5 до f/8,5
телефотото
●8x цифрово мащабиране
(поподразбиране) – 24 кадъра/сек.
(поподразбиране) – 24 кадъра/сек.
– 24 кадъра/сек.
64
ФокусиранеНастройки на фокусирането: Normal Focus (Нормално
фокусиране) (поподразбиране), Macro (Макро), Auto Macro
ИнтерфейсиСъединител за докинг-станция – Foxlink FPA25420–HP, който се
●Ширина на мащабиране – максимум със ISO Speed (Скорост
по ISO), зададена на Auto ISO (Авто ISO): 4,75 м (15,6 фута)
●Телефотонамащабирането – максимумсъс ISO Speed
(Скоростпо ISO), зададенана Auto ISO (Авто ISO): 4,75 м
(15,6 фута)
●Еднаквост – ъглов интензитет > 55% от ъгловия интензитет
(люкссекунди)
230,400 пиксела (960 на 240) всичкопиксела
●Слот за карта с памет.
●Този фотоапарат поддържа стандартни и високоскоростни
маркови HP карти с памет Secure Digital (SD) – от 8 МБ до 2 ГБ.
●Големият брой файлове (над 300) се отразява на времето,
което е необходимо за включване на фотоапарата.
●Броят снимки и видеоклипове, които могат да се запишат в
паметта зависи от
снимките) и Video Quality (Качествонавидеото) (вж.
Капацитетнапаметта на страница 66).
●JPEG (EXIF) за статични снимки
●EXIF2.2 за статични снимки с вградено аудио
●MPEG1 за видеоклипове
свързва с едно от следните:
●Докинг-станция HP Photosmart 6220 (включена заедно с
фотоапарата)
●Докинг-станция за фотоапарати HP Photosmart 6221 Premium
настройкитезаImage Quality (Качество на
Стандарти●PTP
Външни размериМерки при изключен фотоапарат и прибрана леща (ширина,
Тегло170 грама (безбатерията)
ЗахранванеСтандартна употреба на електроенергия: 2,1 вата (при включен
Цифров фотоапарат HP Photosmart R92765
●USB – MSDC и SIDC
●JPEG
●MPEG1
●DPOF
●EXIF
●DCF
●DPS
дълбочина, височина):
●96 мм (Ш) на 25,6 мм (Д) на 62 мм (В)
●3,78 инча (Ш) на 1,00 инч (Д) на 2,44 инча (В)
дисплей). 7,6 вата максимална употреба на електроенергия.
Page 66
Appendix Б
(продължение)
Източниците на захранване са:
●Една презареждаща се литиево-йонна батерия наHP Photosmart R07 за фотоапарати HP Photosmart серия R
●Захранващ адаптер на HP (5 Vdc, 2000 mA, 10 W) с докингстанция HP Photosmart 6220 (включена) или (допълнителна)
докинг-станция за HP Photosmart 6221 или 6222
Диапазон на
температурата
Капацитет на паметта
Не цялата вътрешна памет от 32 МБ е налична за съхранение на снимки, тъй като част от
нея се използва за вътрешните операции на фотоапарата. Актуалните размери на файловете
и броят на снимките, които могат да се съхраняват във фотоапарата или в картата с памет,
варират според съдържанието на всяка снимка или дължината
Качество на снимките
В следната таблица е включен приблизителния размер и брой на статичните снимки, които
могат да се съхраняват във вътрешната памет при различните настройки на Image Quality
(Качествотонаснимките) на фотоапарата (вж. Image Quality (Качество наснимките) под
Използваненаменютозаприхващане на страница 23).
8MP (8 мегапиксела)
Normal (Нормално) (8MP
) (по подразбиране)
5MP (5 мегапиксела)
2MP (2 мегапиксела)
Работна
От 0° до 50 °C при 15 - 85 % относителна влажност
Съхранение
От –30° до 65° C при 15 - 90 % относителна влажност
наасоциирани аудиоклипове.
7 снимки (3,56 МБвсяка)
10 снимки (2,5 МБвсяка)
22 снимки (1,21 МБвсяка)
42 снимки (631 КБвсяка)
VGA
По избор...Броят на снимките зависи от избраната разделителна
Забележка Показаните стойности се отнасят за снимки без аудиоклипове.
Шестдесет секунди аудио добавя 330KB към размера на файла.
Качество на видеото
В следната таблица е включен приблизителния брой секунди на видеоклипове, които могат
да се съхраняват във вътрешната памет при различните настройки на Video Quality
(Качествонавидеото) на фотоапарата (вж. Video Quality (Качествонавидеото) под
Използваненаменютозаприхващане на страница 23).
Normal (Нормално) VGA
) – (по подразбиране)
24 кадъра/сек.
66
145 снимки (184 КБ всяка)
способност и компресия
35 секунди
Page 67
(продължение)
VGA (по
подразбиране) – 24 кадъра/
сек.
69 секунди
QVGA – 24 кадъра/сек.
134 секунди
Цифров фотоапарат HP Photosmart R92767
Page 68
Индекс
Символи/Числено
означение
Разделителнаспособност
64
Размери 65
Разрешаване на проблеми
52
Регион 8
Режим на действие 20
Режим на документ 20
Режим на залез 20
Режим на нощен пейзаж 20
Режим на нощен портрет 20
Режим на панорама 20, 21
Режим на пейзаж 19
Режим на плаж 20
Режим на портрет 19
Режим на снимане 19
Режим на сняг 20
Режим на театър 19
Режим с приоритет на