Informacije v tem dokumentu se lahko
nenapovedano spremenijo. Edine
garancije za izdelke in storitve HP so
navedene v izrecnih garancijskih
izjavah, ki spremljajo te izdelke in
storitve. Nič v tem dokumentu ne
pomeni dodatne garancije. Družba HP
ne prevzema odgovornosti za tehnične
ali uredniške napake oziroma
pomanjkljivosti.
Windows® je blagovna znamka družbe
Microsoft Corporation, zaščitena v
ZDA.
Logotip SD je blagovna
znamka njenega lastnika.
Page 3
Kazalo
1Prvi koraki
Zgornji, stranski in zadnji del fotoaparata ..................................................................................4
Sprednji in spodnji del fotoaparata.............................................................................................5
vstavek za priključno postajo fotoaparata...................................................................................5
Pred slikanjem............................................................................................................................5
Video Record (Snemanje videa) in Playback (Predvajanje) (glejte
Fotografiranje« na strani 10, »Snemanje video posnetkov« na strani 11 in
Pregledovanje slik in videoposnetkov« na strani 23).
gumb Delete (Izbriši) - Vklopi funkcijo Delete (Izbriši) v načinu Playback
gumb Back (Nazaj) - Vrnitev na prejšnji pogled ali meni.
3
Sličice (glejte »Pregledovanje sličic« na strani 24) in Povečaj
14
13
12
11
10
4Prvi koraki
Page 7
(nadaljevanje)
14Prikazovalnik slike.
Sprednji in spodnji del fotoaparata
1
1Mikrofon.
2Bliskavica.
3Samosprožilec/Lučka za pomoč pri ostrenju - glejte »Uporaba nastavitev samosprožilca«
na strani 20.
4Objektiv.
5Zaščita leče/Gumb za vklop - Vklopi in izklopi fotoaparat ter zaščiti lečo izklopljenega
fotoaparata.
6Priključek za priključno postajo.
7Pritrditvena točka za stojalo.
8Vratca za baterijo/pomnilniško kartico.
243
5
678
vstavek za priključno postajo fotoaparata
Priključni postaji HP Photosmart, ki je na voljo za doplačilo, je priloženih več plastičnih
vstavkov. Ko priključno postajo pripravljate za uporabo s tem fotoaparatom, dajte vanjo
vstavek s črno trikotno oznako. Za navodila si oglejte dokumentacijo, priloženo priključni
postaji.
Pred slikanjem
Pred slikanjem ali snemanjem videoposnetkov opravite naslednje postopke.
Sprednji in spodnji del fotoaparata5
Page 8
Poglavje 1
Namestite baterijo
1. Odprite vratca za baterijo/pomnilniško kartico,
tako da premaknete zapah vratc, kot je
označeno.
2. Baterijo vstavite v večjo režo in jo potisnite tako
daleč, da se zapah zaskoči.
3. Zaprite vratca za baterijo/pomnilniško kartico.
Če želite odstraniti baterijo, premaknite zapah vratc,
kot je označeno, da se vratca odprejo.
Opomba Pred prvo uporabo do konca
napolnite baterijo (glejte »
na strani 6). Pred odstranjevanjem baterije
fotoaparat izklopite.
Napolnite baterijo
Če želite napolniti baterijo v fotoaparatu:
1. Priključite manjši konec kabla USB
v fotoaparat, večji konec pa v
napajalnik, tega pa priključite v
električno vtičnico, kot je
prikazano.
Traja lahko tudi eno inuto, preden
začne utripati lučka fotoaparata, ki
označuje polnjenje. Baterija je
popolnoma napolnjena, ko lučka
za polnjenje začne svetiti
neprekinjeno (čase polnjenja preverite v »
na strani 56).
2. Po končanem polnjenju izključite kabel za napajanje iz fotoaparata.
Napolnite baterijo«
Polnjenje baterije z litijevimi ioni«
Opomba Če želite več informacij o drugih načinih polnjenja baterije, glejte
»
Polnjenje baterije z litijevimi ioni« na strani 56.
Vklop fotoaparata
Fotoaparat vklopite tako, da pokrov leče pomaknete
na stran, dokler ne slišite klika, in tako lečo odkrijete.
Fotoaparat izklopite tako, da pokrov leče pomaknete
na lečo, dokler ne slišite klika, in tako lečo zakrijete.
Previdno Pri tem pazite, da se s prsti ne
dotaknete leče. Prstni odtisi na fotoaparatu lahko
povzročijo slabšo kakovost slike.
6Prvi koraki
Page 9
Izberite jezik
Z izberite želeni jezik in pritisnite gumb
.
Če želite pozneje spremeniti jezik, uporabite meni
Camera Setup (Nastavitve fotoaparata) (glejte
»
Uporaba menija Camera Setup (Nastavitev
fotoaparata)« na strani 42).
Nastavite svojo regijo
Skupaj z nastavitvijo jezika, nastavitev območja
določa privzeti zapis datuma in zapis video signala
za prikaz slik iz fotoaparata na televiziji, kadar sta
povezana prek priključne postaje HP Photosmart
(glejte »
fotoaparata)« na strani 42).
S tipkama
Uporaba menija Camera Setup (Nastavitev
.
Nastavite datum in uro
Če boste natančno nastavili datum in uro, boste lažje poiskali fotografije, potem ko jih
boste prenesli v računalnik, če boste uporabili funkcijo za odtis datuma in ure na
fotografijah, pa bodo te pravilno označene. Glejte Vtis datuma in ure v razdelku
»
Uporaba menijev Picture Capture (Zajem slike) in Video Record (Snemanje videa)«
na strani 17.
1.
Z gumboma
2. Z gumboma
vrednosti in ponavljajte 1. korak, da pravilno
nastavite uro in datum.
3. Ko so nastavitve datuma, ure in zapisa pravilne,
pritisnite gumb
pritisnite
Če želite pozneje datum in uro, uporabite meni
Camera Setup (Nastavitve fotoaparata) (glejte »Uporaba menija Camera Setup
(Nastavitev fotoaparata)« na strani 42).
izberite želeno regijo in pritisnite
nastavite označeno vrednost.
se pomaknete na druge
ter za potrditev še enkrat
.
Pred slikanjem7
Page 10
Poglavje 1
Namestite in formatirajte dodatno pomnilniško kartico
Ta fotoaparat podpira standardne in hitre pomnilniške kartice Secure Digital (SD in
SDHC) velikosti od 32 MB do 8 GB.
1. Izklopite fotoaparat in odprite
vratca za baterijo/pomnilniško
kartico.
2. Dodatno pomnilniško kartico
vstavite v manjšo režo, kot kaže
slika. Poskrbite, da se zaskoči na
svoje mesto.
3. Zaprite vratca za baterijo/
pomnilniško kartico in vklopite
fotoaparat.
Opomba Ko vklopite fotoaparat
in je v njem nameščena
pomnilniška kartica, prikaže
število slik, ki jih lahko shranite
pri trenutni nastavitvi
Quality (Kakovost fotografije).
Ta fotoaparat omogoča
shranjevanje največ 1999 slik na
pomnilniško kartico.
Pred prvo uporabo pomnilniško kartico vedno formatirajte. Med formatiranjem se s
pomnilniške kartice izbrišejo vse slike, zato jih prej prenesite (glejte »
slik« na strani 33).
1. Na vklopljenem fotoaparatu pomaknite
2.
Pritisnite gumb
3.
Z gumbom
4.
Z gumbom
izberite Format Card (Formatiraj kartico) in pritisnite .
izberite Yes (Da), potem pa pritisnite , da kartico formatirate.
Image
na položaj .
.
Prenos in tiskanje
Opomba Ko namestite pomnilniško kartico, se vse nove slike in videoposnetki
shranijo nanjo in ne v notranji pomnilnik. Za uporabo notranjega pomnilnika in prikaz
tam shranjenih slik pomnilniško kartico odstranite. Če želite prenesti slike iz
notranjega pomnilnika na dodatno pomnilniško kartico, glejte Move Images toCard (Premakni slike na kartico) v razdelku »
na strani 25.
Za informacije o podprtih pomnilniških karticah glejte Storage (Shranjevanje) pod
»
Tehnični podatki« na strani 58.
Namestite programsko opremo
Programska oprema HP Photosmart omogoča funkcije za prenos fotografij in
videoposnetkov v računalnik ter funkcije za spreminjanje shranjenih fotografij
(odstranjevanje učinka rdečih oči, zasuk, obrezovanje, spreminjanje velikosti in drugo).
Če želite namestiti programsko opremo HP Photosmart, mora računalnik ustrezati
sistemskim zahtevam, ki so navedene na embalaži fotoaparata.
8Prvi koraki
Uporaba menija za predvajanje«
Page 11
V primeru težav pri namestitvi ali uporabi programske opreme HP Photosmart za dodatne
informacije obiščite HP-jevo spletno stran za pomoč strankam:
www.hp.com/support.
Znane težave se pogosto odpravijo z novimi izdajami strojno-programske opreme
fotoaparata Če želite kar najbolje izkoristiti možnosti digitalne fotografije, občasno
obiščite to spletno mesto, kjer boste našli posodobitve programske opreme za svoj
fotoaparat, gonilnike in vdelano programsko opremo.
Če želite več informacij o podpori za operacijski sistem Windows Vista, glejte
www.hp.com/go/windowsvista (na voljo le v angleščini).
Windows:
1. Zaprite vse programe in začasno izklopite vse protivirusne programe računalnika.
2. Vstavite CD s programsko opremo HP Photosmart v pogon in sledite navodilom na
zaslonu. Če se namestitveno okno ne prikaže, kliknite Start (Začni), nato Run
(Zaženi), vpišite D:\Setup.exe, kjer je D črka CD-pogona, in kliknite OK (V redu).
3. Ko je namestitev programske opreme končana, znova omogočite protivirusno
programsko opremo.
Macintosh:
1. Vstavite CD s programsko opremo HP Photosmart v pogon.
2. Na namizju računalnika dvokliknite ikono za CD.
3. Dvokliknite namestitveno ikono in sledite navodilom na zaslonu.
Po namestitvi in vnovičnem zagonu računalnika se v System Preferences (Nastavitev
sistema) samodejno odprejo nastavitve HP Photosmart Camera. Nastavitve lahko
spremenite tako, da se programska oprema HP Photosmart zažene samodejno, ko v
računalnik Macintosh priključite fotoaparat (za več informacij kliknite gumb za pomoč v
pogovornem oknu z nastavitvami fotoaparata HP Photosmart Camera).
Uporaba fotoaparata
Zdaj ko ste končali priprave, lahko fotografirate ter pregledujete fotografije in
videoposnetke.
Če želite več informacij o fotografiranju in
snemanju videoposnetkov,
Če želite dodatne informacije o nastavitvah
zajema slike in možnostih snemanja
videoposnetkov,
Za informacije o pregledovanju fotografij in
videoposnetkov v fotoaparatu
Za informacije o izboljšanju fotografijGlejte »Uporaba menija galerije za
Za informacije o prenašanju fotografij iz
fotoaparata v računalnik
Za informacije o tiskanju fotografijGlejte »Tiskanje neposredno prek tiskalnika«
Nasvet Če želite preklopiti med stanjema Zajem slike, Snemanje videa
in
Predvajanje, pomaknite na želeno možnost.
Glejte »Fotografiranje« na strani 10 in
»Snemanje video posnetkov« na strani 11.
glejte poglavje »Nastavitev možnosti
fotografiranja in snemanja videoposnetkov«
na strani 15.
Glejte »Pregledovanje slik in videoposnetkov«
na strani 23.
oblikovanje« na strani 28.
Glejte »Prenos fotografij s programom
HP Photosmart« na strani 33.
na strani 35.
Uporaba fotoaparata9
Page 12
2Snemanje fotografij in
videoposnetkov
V načinu Picture Capture (Zajem slike) lahko fotografirate, v načinu Video
Record (Snemanje videa) pa lahko snemate video posnetke. Pomaknite
položaj
zaslonu je videti tako:
, če želite fotografirati, ali na položaj , če želite posneti video. Prikaz na
na
1
212
0:15
3Znak za pomnilniško kartico.
4Znak za napolnjenost baterije (glejte »Kazalci napajanja« na strani 55).
5Okvira za ostrenje (glejte »Samodejno ostrenje in določitev osvetlitve«
Fotografiranje
Fotografirate lahko, ko je fotoaparat nastavljen v način Picture Capture (Zajem slike).
1. Pomaknite
2. Na zaslonu pomaknite motiv fotografije znotraj okvirov.
3. Gumb Shutter (Sprožilec) pritisnite do polovice, da se
izmerita in nastavita ostrina in osvetlitev. Oklepaja za
ostrenje na prikazovalniku slike se obarvata zeleno, ko je
slika izostrena (glejte »
osvetlitve« na strani 11).
4. Gumb Shutter (Sprožilec) pritisnite do konca, da posnamete fotografijo.
Kazalec za zajem slike.
•
Kazalec za video posnetek.
•
Pri fotografiranju je prikazano število ostalih slik.
•
Preostali čas pri snemanju videoposnetkov.
•
na strani 11).
na .
Samodejno ostrenje in določitev
10Snemanje fotografij in videoposnetkov
Page 13
Snemanje video posnetkov
Video posnetek lahko posnamete, ko je fotoaparat nastavljen na Video Record
(Snemanje videa).
1. Pomaknite
2. Na zaslonu postavite motiv v okvire.
3. Gumb Shutter (Sprožilec) pritisnite do polovice, da se
izmerita ostrina in osvetlitev. Oklepaja za ostrenje na
zaslonu se obarvata zeleno, ko je slika izostrena (glejte
»
Samodejno ostrenje in določitev osvetlitve«
na strani 11).
4. Pritisnite gumb Shutter (Sprožilec) do konca in ga sprostite, da začnete snemanje
videa.
5. Snemanje končate tako, da znova pritisnete in spustite gumb Shutter (Sprožilec).
na .
Takojšnji predogled
Ko ste posnamete fotografijo ali kratek videoposnetek, ga fotoaparat na kratko prikaže v
načinu Instant Review (Takojšnji pregled). Če želite izbrisati fotografijo ali
videoposnetek, pritisnite
Delete (Izbriši) in nato pritisnite gumb
, izberite možnost This Image (Ta fotografija) v meniju
.
Samodejno ostrenje in določitev osvetlitve
Ko pritisnete gumb Shutter (Sprožilec) do polovice, fotoaparat samodejno izmeri in
nastavi ostrino (za slike in video posnetke) in osvetlitev (samo za slike). Pri samodejni
nastavitvi ostrine:
ZnakOpis
Zelena oklepaja za ostrenjeSlika je izostrena.
Rdeča oklepaja za ostrenjeSlike ni uspelo izostriti (glejte »Optimiziranje ostrine«
(ikona tresoče roke)
Nasvet Če upoštevate predloge za ostrino in osvetlitev, fotografija pa ni ustrezno
izostrena ali osvetljena, ko si jo ogledate v načinu
teme o nejasnih, temnih, svetlih ali zrnatih fotografijah v poglavju »
težav« na strani 44.
na strani 12).
(Samo za slike) Potrebna je dolga osvetlitev (glejte
Optimiziranje osvetlitve« na strani 13).
»
Playback (Predvajanje), glejte
Odpravljanje
Snemanje video posnetkov11
Page 14
Poglavje 2
Izostritev predmeta
Ko pritisnete tipko Shutter (Sprožilec) do polovice,
fotoaparat izostri sliko znotraj oklepajev za izostritev.
Ko je slika izostrena, oklepaja za izostritev zasvetita
zeleno.
Če oklepaja za izostritev ne zajemata vašega
predmeta, uporabite Focus Lock (Zaklop izostritve)
(glejte poglavje »
na strani 13).
Optimiziranje ostrine
Ko fotoaparat ne more samodejno nastaviti ostrine, oklepaja za izostritev zasvetita rdeče.
To pomeni, da slika morda ni ostra, ker je predmet izven dosega izostritve ali pa ima motiv
nizek kontrast.
Če snemate video posnetek ali fotografirate v katerem od načinov (glejte »
načinov slikanja« na strani 16), razen naična Close-up (Od blizu) in ne morete
izostriti slike, bo vseeno nastala fotografija. Poskusite spustiti gumb Shutter (Sprožilec),
izbrati drug izrez motiva in znova do polovice pritisniti gumb Shutter (Sprožilec). Če sta
oklepaja za ostrenje še vedno rdeča:
Za fotografije in video posnetke:Če ima prizor nizek kontrast, uporabite Focus Lock
(Zaklepanje ostrine) (glejte »
na motivu, ki ima več barv ali ostrejše robove.
Samo za fotografije:
•Izberite primernejši način fotografiranja za motiv, ki ga želite posneti (glejte
poglavje »
•Če je predmet preblizu (manj kot 500 mm ali 19,7 palcev), se oddaljite od njega ali
uporabite
»
Uporaba načinov slikanja« na strani 16).
Če je fotoaparat nastavljen na
posnel. Poskusite nekaj od naslednjega:
•Premaknite se v obseg fotografiranja v načinu
m ali 3,94 do 39,4 palcev) ali nastavite fotoaparat v način
Uporaba zaklopa izostritve« na strani 13) in poiščite točko
Uporaba načinov slikanja« na strani 16).
Close-up (Od blizu) (glejte poglavje Close-up (Od blizu) v poglavju
Close-up (Od blizu) in slike ne more izostriti, je ne bo
Close-up (Od blizu) (100 mm do 1
Auto (Samodejno)
Uporaba načinov slikanja« na strani 16).
Uporaba zaklopa izostritve« na strani 13).
12Snemanje fotografij in videoposnetkov
Page 15
Uporaba zaklopa izostritve
Uporabite Focus Lock (Zaklop izostritve) za izostritev predmeta, ki ni v središču
fotografije, ali hitrejše zajemanje posnetkov gibanja s predhodno izostritvijo območja, kjer
se bo dejanje odvijalo, ali za izostritev pri slabi svetlobi ali nizkem kontrastu.
1. V oklepaja za izostritev zajemite predmet, ki ga
želite fotografirati. Ob slabi svetlobi ali majhnem
kontrastu zajemite svetlejši ali bolj kontrasten
predmet.
2. Pritisnite tipko Shutter (Sprožilec) do polovice.
3. Držite tipko Shutter (Sprožilec) do polovice in
znova zajemite predmet.
4. Pritisnite tipko Shutter (Sprožilec) do konca in
naredite posnetek.
Optimiziranje osvetlitve
Ko pri fotografiranju pritisnete gumb Shutter (Sprožilec) do polovice, fotoaparat
samodejno izmeri svetlost in nastavi pravilno osvetlitev.
Če fotoaparat določi, da bo za prizor potrebna zelo dolga osvetlitev, se prikaže ikona
tresoče roke (
fotoaparat težko držati popolnoma negibno ves potrebni čas. Poskusite nekaj od
naslednjega:
•Nastavite bliskavico na
(Vključena bliskavica) (glejte »
•Fotoaparat postavite na stojalo ali stabilno površino.
•
Če je predmet zunaj dosega bliskavice in nimate stojala, vklopite način Photo (Nepremično fotografiranje). (Za serijo R840 glejte »
Capture (Zajem slike) in Video Record (Snemanje videa)« na strani 17. Za serijo
R830 glejte »
•Prižgite več luči.
). Fotoaparat bo posnel fotografijo, vendar bo morda zamegljena, saj je
Uporaba načinov slikanja« na strani 16.)
Auto Flash (Samodejna bliskavica) ali Flash On
Nastavljanje bliskavice« na strani 15).
Steady
Uporaba menijev Picture
Opomba Pri snemanju videa fotoaparat samodejno stalno posodablja osvetlitev.
Uporaba povečave
Vaš fotoaparat ima optično in digitalno povečavo. Optična povečava fizično prilagodi
objektiv, da je motiv fotografije videti bližje. Ko objektiv podaljšate do konca, fotoaparat
uporabi digitalno povečavo. Digitalna povečava ne premika objektiva.
Uporaba povečave13
Page 16
Poglavje 2
Nasvet Bolj ko povečate motiv slike, bolj so opazni majhni premiki fotoaparata (temu
pravimo tresenje fotoaparata). Če se ob pritisku na gumb Shutter (Sprožilec)
pojavi
glejte predloge v »
Optična povečava
Optična povečava premika objektiv med nastavitvama širokokotnega objektiva (1x) in
teleobjektiva (3x).
, bo slika morda zamegljena. Če se želite izogniti morebitni zabrisanosti slike,
Optimiziranje osvetlitve« na strani 13.
V načinu
(Snemanje videa) upravljate povečavo z gumbi na vzvodu Zoom
(Povečava). Pritisnite
zmanjšate.
Digitalna povečava
Pri digitalni povečavi prikaže zaslon okrog motiva rumen okvir in nastavitev kakovosti
fotografije (vrednost MP). Med povečavo se območje prizora v rumenem okvirju, ki bo
zajeto, poveča, vrednost MP, ki predstavlja ločljivost zajetega prizora, pa se zmanjša.
Kadar slikate z digitalnim zoomom, se prepričajte, da vrednost MP na prikazovalniku slik
ustreza velikosti, kakršno naj bi imela natisnjena slika. Vrednosti MP in priporočene
velikosti natisnjenih posnetkov si oglejte z možnostjo Image Quality (Kakovost slike) v
razdelku »
videa)« na strani 17.
Uporaba digitalnega zooma:
1. V načinu
da optično prilagodite povečavo na najvišjo raven, nato spustite vzvod.
2. Pritisnite in zadržite
preveliko povečavo, pritisnite
3. Če se želite vrniti v optično povečavo, pritisnite
Opomba Digitalni zoom ni na voljo v načinu / Panorama (Panorama) in pri
snemanju videoposnetkov.
Picture Capture (Zajem slike) ali Video Record
, da povečate motiv, in , da ga
Uporaba menijev Picture Capture (Zajem slike) in Video Record (Snemanje
Picture Capture (Zajem slike) pritisnite na vzvodu Zoom (Povečava),
, da slika, ki jo želite posneti, napolni rumeni okvir. Če nastavite
.
.
14Snemanje fotografij in videoposnetkov
Page 17
3Nastavitev možnosti
fotografiranja in snemanja
videoposnetkov
Privzete nastavitve fotoaparata ustrezajo večini okoliščin. Včasih pa lahko s funkcijami,
opisanimi v tem poglavju, izboljšate kakovost fotografij in posnetih videoposnetkov. Poleg
funkcij, ki optimirajo občutljivost fotoaparata na osvetlitev in gibanje, lahko nastavite tudi
fotografiranje panoramskih scen, fotografiranje hitrih zaporednih sličic ali zamik
fotografiranja, ki se izvede 10 sekund po pritisku gumba Shutter (sprožilec).
Nastavljanje bliskavice
Če želite izbrati nastavitev bliskavice, pritisnite v načinu Zajem slike, izberite želeni
način delovanja bliskavice z
nastavitve bliskavice, pritisnite
Auto Flash (Samodejna bliskavica) (privzeto) - Fotoaparat uporabi bliskavico, če jo
potrebuje. Bliskavica lahko na fotografiji povzroči pojav rdečih oči (glejte »Rdeče oči«
na strani 15).
Flash On (Vključena bliskavica) - Fotoaparat vedno uporabi bliskavico. Če prihaja
svetloba od zadnje strani motiva, uporabite to nastavitev, da povečate osvetlitev
sprednje strani motiva. Bliskavica lahko na fotografiji povzroči pojav rdečih oči (glejte
»
Rdeče oči« na strani 15).
Flash Off (Izključena bliskavica) - Fotoaparat nikoli ne uporabi bliskavice. S to
nastavitvijo fotografirajte slabo osvetljene motive, ki so zunaj dosega bliskavice, ali pa
že osvetljene prizore.
in pritisnite . Če želite zapreti meni brez spreminjanja
.
Rdeče oči
Nastavitev bliskavice velja, dokler je znova ne spremenite ali izklopite fotoaparata.
Opomba Bliskavica je nastavljena na Flash Off (Izključena bliskavica) v
načinu
(Panorama),
videoposnetkov pa na
nastavljena na
Portrait (Nočni portret).
Pojav rdečih oči povzroči odboj svetlobe bliskavice v očeh fotografiranih oseb, zaradi
česar so lahko človeške oči na fotografiji videti rdeče, oči živali pa se svetijo. Pojav rdečih
oči na fotografijah oseb lahko po fotografiranju odstranite s funkcijo
Eyes (Odstrani rdeče oči) (glejte Remove Red Eyes (Odstrani rdeče oči) v razdelku
»
Uporaba menija galerije za oblikovanje« na strani 28) ali s programsko opremo
HP Photosmart Software, ki ste jo dobili s fotoaparatom. Svetleče oči živali na slikah lahko
po fotografiranju odstranite s funkcijo Pet-Eye Fix (Popravilo oči živali) (glejte
»
Izboljševanje fotografij« na strani 29).
Landscape (Pokrajina), v načinih fotografiranja /Panorama
Sunset (Sončni zahod) in Theatre (Gledališče) ter pri snemanju
nastavitev Burst (Hitro zaporedno bliskanje). Bliskavica je
Flash On (Bliskavica vključena) v načinu fotografiranja Night
Remove Red
Nastavitev možnosti fotografiranja in snemanja videoposnetkov15
Page 18
Poglavje 3
Uporaba načinov slikanja
Načini slikanja so vnaprej določene nastavitve za vsakdanje primere uporabe. Prilagojeni
so določenim vrstam slik ali okoliščin.
Če želite izbrati nastavitev bliskavice, pritisnite gumb bliskavice v načinu
slike, izberite želeni način fotografiranja z
spreminjanja načina fotografiranja, pritisnite
Auto Mode (Samodejni način) (privzeto) - Za hitro fotografiranje kakovostnih slik, ko
nimate časa izbirati posebnega načina slikanja.
Close-up (Od blizu) - Uporabite ga za fotografiranje bližnjih motivov, oddaljenih od 100
mm do 1 m (3,94 do 39,4 palcev).
Steady Photo (Nepremično fotografiranje) (uporablja se samo za serijo R830) Uporablja se za zmanjšanje zabrisanosti slike, če se fotografirana oseba premika ali če
ne morete dovolj dolgo držati fotoaparata nepremično, da bi prilagodili pogoje osvetlitve
(glejte »
Optimiziranje osvetlitve« na strani 13). Če želite uporabiti način Steady
Photo (Nepremično fotografiranje) s fotoaparati serije R840, glejte Steady Photo
(Nepremično fotografiranje) v poglavju »
in Video Record (Snemanje videa)« na strani 17).
Theatre (Gledališče) - Za fotografiranje šolskih prireditev, koncertov in dvoranskih
športnih prireditev brez bliskavice.
Panorama - Za velike pokrajine ali skupinske slike, pri katerih morate zajeti široko sliko,
ki je ni mogoče zajeti z eno fotografijo (glejte »Uporaba načina Panorama«
ali
na strani 17).
Zajem
in pritisnite . Če želite zapreti meni brez
.
Uporaba menijev Picture Capture (Zajem slike)
Landscape (Pokrajina) - Za scene z globoko perspektivo, na primer v gorah.
Portrait (Portret) - Za fotografije, katerih glavni motiv je ena ali več oseb.
Action (Akcija)- Za fotografiranje športnih prireditev, premikajočih se avtomobilov ali
katerega koli drugega prizora, pri katerem želite dogajanje ustaviti na fotografiji.
Night Portrait (Nočni portret) - Za fotografiranje oseb ponoči. Ta način uporablja
bliskavico in dolgo osvetlitev. Zaradi tega morate fotoaparat namestiti na stojalo ali trdno
podlago.
Beach (Plaža) - Za fotografiranje na plaži.
Snow (Sneg) - Za fotografiranje v snegu.
Sunset (Sončni zahod) - Za fotografiranje na prostem med sončnim zahodom.
Opomba Načini slikanja se ne upoštevajo pri snemanju videoposnetkov.
Način slikanja ostane izbran, dokler ga ne spremenite ali ne izklopite fotoaparata.
16Nastavitev možnosti fotografiranja in snemanja videoposnetkov
Page 19
Uporaba načina Panorama
Način /Panorama (Panorama) omogoča, da naredite zaporedje 2 do 5 slik, ki jih
lahko spojite in tako posnamete motiv, ki bi sicer bil prevelik za eno sliko. Če želite
sestaviti panoramsko zaporedje, uporabite fotoaparatovo možnost
Panorama (Sestavi panoramo) (glejte »
različico programske opreme HP Photosmart (glejte »
na strani 8) lahko panorame sestavite tudi samodejno, ko jih prenesete v računalnik.
1. V načinu
Panorama (od leve proti desni) ali
.
2. Pritisnite gumb Shutter (Sprožilec), da posnamete prvo fotografijo panoramskega
zaporedja.
3. Fotoaparat postavite za naslednjo fotografijo. Za
poravnavo druge fotografije s prvo uporabite
prosojni del prve fotografije, ki je prikazan na
tretjini zaslona.
4. Pritisnite gumb Shutter (Sprožilec), da
posnamete drugo sliko.
5. Panorami lahko zdaj dodate še več slik ali
pritisnete
Med prikazom Instant Review (Takojšnji predogled)
(glejte »
Ko se prikaže zadnja slika, lahko zaporedje sestavite tako, da najprej pritisnete
prikaže sestavljena panorama, pa
pritisnete
pritisnete
Takojšnji predogled« na strani 11) se prikaže vsaka slika zaporedja panorame.
Zajem slike pritisnite Mode (Način), uporabite in izberite
, da zaporedje končate.
, izberete Entire Panoramic Sequence (Celotno zaporedje panorame) in
.
Stitch
Sestavljanje panoram« na strani 27). Glede na
Namestite programsko opremo«
Panorama (od desne proti levi) ter pritisnite
, ko se
. Zaporedje panorame lahko tudi izbrišete, tako da
Uporaba menijev Picture Capture (Zajem slike) in Video
Record (Snemanje videa)
Menija Picture Capture (Zajem slike) in Video Record (Snemanje videa)
omogočata prilagoditev nastavitev fotoaparata, ki vplivajo na lastnosti posnetih fotografij
in videoposnetkov. Meni
fotografiranje, meni
videoposnetkov.
1.
Pomaknite
2.
Z gumboma
možnosti menija.
3.
Z
označite nastavitev in pritisnite , da nastavitev spremenite, oziroma
pritisnite
4. Za izhod iz menija pritisnite
slike) ali
Za podatke o možnostih fotoaparata uporabite gumba
(Pomoč ...) v podmeniju možnosti in nato pritisnite gumb
Uporaba menijev Picture Capture (Zajem slike) in Video Record (Snemanje videa)17
, da se vrnete v meni brez spreminjanja nastavitve.
Video Record (Snemanje videa).
Picture Capture (Zajem slike) prikaže samo možnosti za
Video Record (Snemanje videa) pa samo tiste za snemanje
v položaj ali in pritisnite .
označite možnost in nato pritisnite gumb , da se prikaže
tolikokrat, da se vrnete v Picture Capture (Zajem
, da označite Help...
.
Page 20
Poglavje 3
Če ni drugače označeno, nastavitev ostane veljavna, dokler ne izklopite fotoaparata. Ko
naslednjič vklopite fotoaparat, se nastavitve povrnejo na privzete.
Video Quality (Kakovost videa) (le ) - Nastavi ločljivost in stiskanje videoposnetkov.
Nastavitev ostane izbrana, dokler je ne spremenite ali izklopite fotoaparata.
Najboljša (privzeto) - Za videoposnetke dogajanj na prostem ali za tiskanje
•
posameznih sličic posnetka do velikosti 10,2 x 15,2 cm (4 x 6 palcev).
•
•
Self-Timer (Samosprožilec) - Za snemanje slike oziroma videoposnetka z 10-sekundno
zakasnitvijo (glejte »Uporaba nastavitev samosprožilca« na strani 20). Po
fotografiranju se nastavitev ponastavi na Off (Izključeno).
•
•
•
Steady Photo (Nepremično fotografiranje) (samo serija R840; Samo ) - Za
zmanjšanje morebitne zabrisanosti slike. Ta nastavitev ostane v veljavi, dokler je znova
ne spremenite ali izklopite fotoaparata.
Off (Izključeno) (privzeto), On (Vključeno)
Če želite uporabiti način
serije R830, glejte Steady Photo (Nepremično fotografiranje) v poglavju »Uporaba
načinov slikanja« na strani 16).
Adaptive Lighting (Prilagodljiva osvetlitev) (le ) - Uravnoteži razmerje med svetlimi
in temnimi območji fotografije. Za dodatne informacije si oglejte poglavje »Adaptivna
številka pomeni višjo ločljivost. Nastavitev ostane izbrana, dokler je ne spremenite ali
izklopite fotoaparata.
Serija R840:
•
•
•
•
•
Serija R830:
•
•
•
•
•
Boljša - Za videoposnetke dogajanj v zaprtih prostorih ali za tiskanje
posameznih sličic do velikosti 7,6 x 12,7 cm (3 x 5 palcev).
Dobra - Za zajemanje daljših videoposnetkov ali pošiljanje krajših posnetkov po
e-pošti.
Off (Izključeno) (privzeto) - Onemogoči samosprožilec.
On (Vklopljeno) - Za zajem enega zakasnjenega posnetka ali videoposnetka.
On-2 shots (Vključeno - dva posnetka) (samo ) - Za zajem dveh zakasnjenih
fotografij.
Steady Photo (Nepremično fotografiranje) s fotoaparati
8MP Best (8 mio. točk - najboljša) - Za povečavo ali tiskanje fotografij, večjih od
41 x 51 cm (16 x 20 palcev).
Normal (8MP) (8 mio točk - običajna) (privzeto) - Za tiskanje fotografij do velikosti
41 x 51 cm (16 x 20 palcev).
5 MP (5 mio. točk) - Za tiskanje fotografij do velikosti 28 x 36 cm (11 x 14 palcev).
2MP (2 mega točki) - Za tiskanje fotografij do velikosti 13 x 18 cm (5 x 7 palcev).
VGA - Za pošiljanje fotografij prek elektronske pošte ali objavo v internetu.
7MP Best (7 mega točk - najboljša) - Za povečavo ali tiskanje fotografij, večjih od
28 x 36 cm (11 x 14 palcev).
Normal (7MP) (7 mega točk - običajna) (privzeto) - Za tiskanje fotografij do velikosti
28 x 36 cm (11 x 14 palcev).
5 MP (5 mio. točk) - Za tiskanje fotografij do velikosti 28 x 36 cm (11 x 14 palcev).
2MP (2 mega točki) - Za tiskanje fotografij do velikosti 13 x 18 cm (5 x 7 palcev).
VGA - Za pošiljanje fotografij po elektronski pošti ali objavo v internetu.
18Nastavitev možnosti fotografiranja in snemanja videoposnetkov
Page 21
(nadaljevanje)
Burst (Hitro zaporedno slikanje) (le ) - Za hitro zaporedno slikanje dveh ali več
fotografij (glejte »
Off (Izključeno) (privzeto), On (Vključeno)
Tag (Oznaka) - Med fotografiranjem ali snemanjem doda oznako fotografiji ali
videoposnetku. Nastavitev ostane izbrana, dokler je ne spremenite ali izklopite
fotoaparata.
Oznako izberete tako, da z označite možnost in pritisnete .
Za dodatne informacije o oznakah si oglejte »
Date & Time Imprint (Vtis datuma in ure) (le ) - V spodnji levi kot fotografije vtisne
datum in uro. Nastavitev ostane izbrana, dokler je ne spremenite ali izklopite
fotoaparata.
•
•
•
Exposure Compensation (Izravnava osvetlitve) - Spremeni samodejno nastavitev
osvetlitve, ki jo je določil fotoaparat. Za dodatne informacije si oglejte poglavje
»
•
•
Exposure Bracketing (Uokvirjanje osvetlitve) (samo ) - Ustvari niz treh fotografij,
posnetih z vrednostjo, ki jo določa nastavitev
osvetlitve), vrednostjo povečane osvetlitve in vrednostjo zmanjšane osvetlitve, ki ste ju
izbrali z
•
•
•
Med prikazom Instant Review (Takojšnji predogled) (glejte »
na strani 11) lahko zbrišete celoten niz slik z različnimi parametri. Za brisanje
posameznih slik glejte »
White Balance (Bela točka) - Uravnoteži barve glede na pogoje osvetlitve. Če želite več
informacij, glejte »Bela točka« na strani 22.
•
•
•
•
•
ISO Speed (Občutljivost ISO) - Nastavi občutljivost fotoaparata na svetlobo. Če želite
več informacij, glejte »Občutljivost ISO« na strani 22.
•
•
•
•
•
•
Uporaba nastavitve za hitro zaporedno slikanje« na strani 21).
Označevanje fotografij« na strani 25.
Off (Izključeno) (privzeto) - Ura in datum se na sliko ne vtisneta.
Date Only (Samo datum) - Na fotografiji je trajno prikazan datum.
Date & Time (Datum in ura) - Na fotografiji sta trajno prikazana datum in ura.
Kompenzacija osvetlitve« na strani 21.
Če želite, da bodo posnete fotografije svetlejše, pritisnite , da vrednost povečate.
Če želite temnejše posnete fotografije, pritisnite , da vrednost zmanjšate.
Exposure Compensation (Izravnava
.
Off (Izključeno) (privzeto)
± 0,5± 1,0
Takojšnji predogled«
Brisanje fotografij« na strani 24.
Auto (Samodejno) (privzeto) - Popravi fotografijo v skladu z osvetlitvijo prizora. Za
splošno fotografiranje.
Sun (Sonce) - Za zunanje posnetke v sončnih ali oblačnih okoliščinah.
Shade (Senca)- Za zunanje posnetke v senci ali proti večeru.
Tungsten (Volfram) - Za notranje posnetke z osvetlitvijo klasičnih ali halogenskih
žarnic.
Fluorescent (Neon) - Za notranje posnetke z osvetlitvijo neonskih žarnic.
Auto (Samodejno) (privzeto) - Fotoaparat izbere najprimernejšo občutljivost filma
ISO za posamezen prizor.
ISO 100 - Za največjo kakovost.
ISO 200 - Za slabšo svetlobo.
ISO 400 - Za slabšo svetlobo in/ali hitro dogajanje, pri katerem so zaželeni krajši
časi zaklopa.
ISO 800 - Za večjo občutljivost pri slabši svetlobi.
ISO 1600 - Za večjo občutljivost pri slabši svetlobi.
Uporaba menijev Picture Capture (Zajem slike) in Video Record (Snemanje videa)19
Page 22
Poglavje 3
(nadaljevanje)
AE Metering (Način merjenja pri samodejni osvetlitvi) - Določa, kateri del prizora bo
fotoaparat uporabil za izračun osvetlitve.
Average (Povprečje) (privzeto) - To nastavitev uporabite, če želite za izračun
•
osvetlitve uporabiti celoten prizor.
•
Spot (Točkovno) - To nastavitev uporabite pri prizorih, osvetljenih od zadaj, ali
če je motiv zelo temen ali svetel glede na preostali prizor. Za najboljše rezultate
uporabite Focus Lock (Zaklop izostritve) (glejte »
na strani 13) z načinom
Camera Setup... (Nastavitve fotoaparata ...) - Prikaže meni Camera Setup
(Nastavitve fotoaparata), v katerem lahko nastavite delovanje fotoaparata (glejte
»
Uporaba menija Camera Setup (Nastavitev fotoaparata)« na strani 42).
Camera Help... (Pomoč pri fotoaparatu) - Prikaže teme pomoči za pogosto uporabljene
funkcije.
Opomba Nekatere možnosti niso na voljo v določenih načinih fotografiranja ali z
drugimi nastavitvami.
Uporaba nastavitev samosprožilca
Možnost Self-Timer (Samosprožilec) omogoča zajem ene ali dveh fotografiji ali enega
videoposnetka z zamikom 10 sekund.
1. V meniju
z
2.
V meniju
(Vključeno) (za en posnetek) ali
in nato pritiskajte , dokler se ne vrnete na Picture Capture (Zajem slike)
ali
menijih
lahko preberete v razdelku »
Record (Snemanje videa)« na strani 17.
3. Fotoaparat namestite na stojalo ali trdno površino.
4. Na prikazovalniku slike izberite izrez motiva.
5. Gumb Shutter (Sprožilec) pritisnite do polovice, da se izmerita ter nastavita ostrina
in osvetlitev. Ko se oklepaji za ostrenje obarvajo zeleno, pritisnite gumb Shutter
(Sprožilec) do konca.
Fotoaparat začne 10-sekundno odštevanje, nato zajame fotografijo ali začne snemati
videoposnetek. Če ste izbrali
nekaj sekund za prvim posnetkom naredi še drugega.
6. Če snemate videoposnetek, snemanje končate, ko pritisnete gumb Shutter
(Sprožilec).
Picture Capture (Zajem slike) ali Video Record (Snemanje videa)
označite možnost Self-Timer (Samosprožilec) in pritisnite .
Self-Timer (Samosprožilec) uporabite, da izberete On
Video Record (Snemanje videa). Podrobnejše informacije o izbiri možnosti v
Picture Capture (Zajem slike) in Video Record (Snemanje videa)
Uporaba zaklopa izostritve«
Spot (Točkovno).
On-2 shots (Vključeno - dva posnetka), pritisnite
Uporaba menijev Picture Capture (Zajem slike) in Video
On-2 shots (Vključeno - dva posnetka), fotoaparat
Nasvet Če želite biti na fotografiji tudi vi, fotoaparat postavite na stojalo ali trdno
površino in pritisnite gumb Shutter (Sprožilec) do konca. Fotoaparat zaklene ostrenje
in osvetlitev tik pred koncem odštevanja, tako da imate čas, da se postavite v prizor.
Nastavitev Self-Timer (Samosprožilec) se po snemanju slike ali videoposnetka
ponastavi na privzeto vrednost Off (Izključeno).
20Nastavitev možnosti fotografiranja in snemanja videoposnetkov
Page 23
Uporaba nastavitve za hitro zaporedno slikanje
Način Burst (Rafalni posnetek) omogoča, da posnamete dve ali več slik z največjo
mogočo hitrostjo, če do konca pritisnete gumb Shutter (Sprožilec) in ga pridržite.
1.
V
meniju Picture Capture (Zajem slike) z označite Burst (Rafalni
posnetek), pritisnite
se vrnete v način
možnosti v meniju
Capture (Zajem slike) in Video Record (Snemanje videa)« na strani 17.
2. Izberite izrez motiva, potem pa pritisnite gumb Shutter (Sprožilec) do polovice, da
zaklenete ostrenje in osvetlitev. Potem pritisnite gumb Shutter (Sprožilec) do konca
in ga pridržite. Fotoaparat snema slike z največjo mogočo hitrostjo, dokler ne spustite
gumba Shutter (Sprožilec) ali dokler ne zmanjka pomnilnika.
Med hitrim zaporednim slikanjem ostane prikazovalnik izključen. Po snemanju slik se
vsaka posebej zaporedno prikaže na zaslonu Instant Review (Takojšnji predogled)
(glejte »
zaslonu Instant Review (Takojšnji predogled). Za brisanje posameznih slik glejte
»
Nastavitev
ne povrne na privzeto vrednost Off (Izklopljeno), ko fotoaparat izklopite.
Takojšnji predogled« na strani 11). Celotno zaporedje slik lahko zbrišete na
Brisanje fotografij« na strani 24.
Burst (Rafalni posnetek) ostane izbrana, dokler je ne spremenite ali se
, označite On (Vklopljeno), pritisnite ter pritiskajte , da
Picture Capture (Zajem slike). Za več podrobnosti o izbiranju
Ta nastavitev uravnoteži razmerje med temnimi in svetlimi območji slike, tako da ohrani
nežne in hkrati omili močne kontraste. Pri uporabi bliskavice lahko funkcija
Lighting (Prilagodljiva osvetlitev) posvetli območja, ki jih bliskavica ne doseže.
Možnost Adaptive Lighting (Prilagodljiva osvetlitev) je uporabna v okoliščinah,
podobnih tem:
•Prizori na prostem, kjer se mešata sončna svetloba in senca
•Visokokontrastni prizori s svetlimi in temnimi predmeti
•Prizori v zaprtih prostorih, če uporabljate bliskavico (za mehčanje ali izravnanje
učinka bliskavice)
•Prizori, ki so osvetljeni od zadaj in pri katerih je motiv preveč oddaljen od bliskavice
ali pa je zelo močno osvetljen od zadaj (na primer pred oknom)
Adaptive
Kompenzacija osvetlitve
Z Exposure Compensation (Izravnavo osvetlitve) lahko preglasite fotoaparatovo
samodejno nastavitev osvetlitve.
uporabna v prizorih, ki vsebujejo veliko svetlih predmetov (na primer bel predmet na
svetlem ozadju) ali veliko temnih predmetov (na primer črn predmet na temnem ozadju).
Brez uporabe možnosti
prizori lahko sive barve. Za prizor s številnimi svetlimi predmeti povečajte vrednost
Exposure Compensation (Izravnava osvetlitve) na pozitivno število. Za prizor s
številnimi temnimi predmeti zmanjšajte vrednost
(Izravnava osvetlitve).
Uporaba menijev Picture Capture (Zajem slike) in Video Record (Snemanje videa)21
Exposure Compensation (Izravnava osvetlitve) je
Exposure Compensation (Izravnava osvetlitve) bi bili takšni
Exposure Compensation
Page 24
Poglavje 3
Nasvet Če si želite ogledati učinek spreminjanja vrednosti Exposure
Compensation (Izravnava osvetlitve) na določen prizor, uporabite možnost
Različne osvetlitve dajo različne barve. Ta nastavitev omogoča, da fotoaparat to izravna,
prikaže bolj natančne barve in zagotovi, da bela ostane bela na končni fotografiji.
Izravnavo belin lahko uporabite tudi za posebne učinke. Na primer nastavitev
(Sonce) da fotografiji toplejši videz.
Občutljivost ISO
Nastavitev prilagodi občutljivost fotoaparata na svetlobo. Ko je ISO Speed
(Občutljivost filma ISO) nastavljena na privzeto nastavitev Auto (Samodejno), fotoaparat
izbere najboljšo občutljivost filma ISO za izbrani prizor.
Manjša občutljivost filma ISO omogoča zajemanje fotografij z najmanj zrnatosti (ali
nejasnosti), a posledica tega je daljši čas osvetlitve. Če pri slabi svetlobi brez bliskavice
fotografirate pri nastavitvi
Višje številke ISO omogočajo hitre čase zaklopa in jih lahko uporabite za fotografiranje
na temnih območjih brez bliskavice ali pri fotografiranju hitro premikajočih se predmetov.
Višje občutljivosti ISO pomenijo več zrnatosti (šuma), zato lahko povzročijo nižjo kakovost
fotografije.
Uporaba menijev Picture Capture (Zajem slike)
Sun
ISO 100, uporabite stojalo.
22Nastavitev možnosti fotografiranja in snemanja videoposnetkov
Page 25
4Pregledovanje slik in
videoposnetkov
Slike in videoposnetke lahko pregledujete in upravljate v načinu Playback
(Predvajanje). Za informacije o izboljševanju slik glejte »
predvajanje« na strani 25 in »Uporaba menija galerije za oblikovanje« na strani 28.
Uporaba načina Predvajanje
1. Pomaknite na .
2. Z
3.
V načinu
o posamezni sliki ali videoposnetku.
se pomikajte po slikah in videoposnetkih.
Pritisnite
predvajanju posnetka. Med premorom se lahko z
sličicah posnetka Pritisnite
, če želite predvajati videoposnetek; pritisnite za premor pri
, če želite nadaljevati predvajanje videoposnetka.
Playback (Predvajanje) so na zaslonu prikazane tudi dodatne informacije
Uporaba menija za
pomikate po posameznih
1Kazalec stanja Playback (Predvajanje).
2Znak za pomnilniško kartico.
3Znak za baterijo (glejte »Kazalci napajanja« na strani 55).
41 od 30Številka te slike ali videoposnetka od skupnega števila shranjenih slik in
5Položaj slike v zaporedju panorame.
6
7Slika, označena za spletni nakup kopij (glejte »Spletni nakup kopij«
8
videoposnetkov.
Označena slika (glejte »Označevanje fotografij« na strani 25). Če
fotografijo označite kot Favorite (Priljubljena), se prikaže
z drugo oznako, se prikažeta
1
na strani 40).
Število elektronskih ciljev za skupno rabo Photosmart (glejte »Skupna raba
slik« na strani 40).
1
in število priloženih oznak.
Pregledovanje slik in videoposnetkov23
; če jo označite
Page 26
Poglavje 4
(nadaljevanje)
9
Brisanje fotografij
Brisanje prikazane slike v načinu Playback (Predvajanje):
1.
Pritisnite
2.
Z
izberite možnost in pritisnite .
•This Image (To sliko) - Izbriše sliko ali videoposnetek.
•All Except Favorites (Vse razen priljubljenih) - Izbriše vse fotografije, razen tistih,
ki so označene kot Favorites (Priljubljene). Ta možnost menija je na voljo samo,
če imate fotografije, ki so označene kot Favorites (Priljubljene) (glejte
»
Označevanje fotografij« na strani 25).
•Entire Panoramic Sequence (Celotno zaporedje panorame) - Če je trenutna
slika del zaporedja panorame, izbriše vse slike v zaporedju panorame.
•All Images (in Memory/on Card) (Vse slike (v pomnilniku/na kartici) - Izbriše vse
shranjene slike in videoposnetke.
•Format (Memory/Card) (Formatiraj (pomnilnik/kartico)) - Izbriše vse shranjene
datoteke in nato formatira notranji pomnilnik ali pomnilniško kartico.
Pregledovanje sličic
1. V načinu Playback (Predvajanje) pritisnite
Thumbnails (Sličice) (tako kot Zoom
Out (Pomanjšaj) na vzvodu za Zoom
(Povečava)), da si ogledate sličice.
2.
Z
in se lahko pomikate po sličicah.
3.
Pritisnite
Thumbnails (Sličice) in na zaslonu prikazati
označeno sliko.
V prikazu
1.
Pritisnite
isti datum.
2.
Z
in se lahko pomikate po sličicah.
3.
Ko označite sličico z datumom, pritisnite
dan.
4.
Pritisnite
označeno sliko.
Število natisnjenih kopij (glejte »Označevanje slik za tiskanje«
3
na strani 38).
.
, če želite zapreti prikaz
Thumbnails (Sličice) lahko razvrstite sličice po datumu:
. Vsaka sličica v tem pogledu predstavlja skupino fotografij, posnetih na
, da prikažete sličice slik, posnetih na ta
, če želite zapreti prikaz Thumbnails (Sličice) in na zaslonu prikazati
24Pregledovanje slik in videoposnetkov
Page 27
Povečevanje slik
Ta funkcija je namenjena samo za pregledovanje. Slike ne spremeni trajno.
1. V načinu
Playback (Predvajanje) pritisnite
(tako kot Zoom In (Povečaj) na vzvodu za
Zoom (Povečava)). Trenutno prikazana
fotografija se 2-krat poveča.
2.
Z
in se lahko pomikate po povečani
fotografiji.
3.
Povečavo spreminjate z
4.
Pritisnite
, da se vrnete v pogled
in .
Playback (Predvajanje).
Uporaba menija za predvajanje
1.
V načinu
2.
Z
3.
Z
4. Večkrat pritisnite
Playback (Predvajanje) pritisnite .
označite možnost.
izberite sliko ali videoposnetek, pritisnite in sledite navodilom na zaslonu.
, da se vrnete v pogled Playback (Predvajanje).
Design Gallery (Oblikovanje) ...- Omogoča izboljšanje slik z urejanjem, obrezovanjem,
dodajanjem robov in drugimi možnostmi (glejte »Uporaba menija galerije za
oblikovanje« na strani 28).
Photosmart Express... (Photosmart Express ...) - Omogoča označevanje slik za
tiskanje, skupno rabo in naročanje fotografij po internetu (glejte »Uporaba funkcije
HP Photosmart Express« na strani 38).
Tag (Oznaka) - Omogoča označevanje slik za tiskanje, skupno rabo in naročanje
fotografij po spletu (glejte »Označevanje fotografij« na strani 25).
View Slideshow (Pokaži diaprojekcijo) - Omogoča pripravo in ogled diaprojekcij
fotografij in videoposnetkov (glejte »Pregledovanje diaprojekcij« na strani 27).
Stitch Panorama (Sestavi panoramo) - Omogoča, da panoramsko zaporedje v
fotoaparatu sestavite v eno sliko (glejte »Sestavljanje panoram« na strani 27).
bMove Images to Card (Prenesi fotografije na kartico) - Prenese fotografije iz
notranjega pomnilnika na pomnilniško kartico. Ta možnost je na voljo samo, če so v
notranjem pomnilniku shranjene fotografije in če je vstavljena pomnilniška kartica.
Za premikanje slik izberite to možnost in sledite obvestilom na zaslonu.
Camera Setup... (Nastavitve fotoaparata ...) - Prikaže meni Camera Setup
(Nastavitve fotoaparata), v katerem lahko nastavite delovanje fotoaparata (glejte
»
Uporaba menija Camera Setup (Nastavitev fotoaparata)« na strani 42).
Camera Help... (Pomoč pri fotoaparatu) - Prikaže teme pomoči za pogosto uporabljene
funkcije.
Označevanje fotografij
Ko so lsike prenesene v računalnik, jih lahko razvrstite glede na oznake.
Uporaba menija za predvajanje25
Page 28
Poglavje 4
Označevanje prikazane fotografije v načinu Playback (Predvajanje):
1. V meniju
pritisnite
2.
Izberite oznako z
•Označite
Playback (Predvajanje) pritisnite , da izberete Tag (Oznaka) in
.
.
Favorites (Priljubljene), Holidays (Prazniki), Birthdays (Rojstni
dnevi), Family (Družina), Children (Otroci), Friends (Prijatelji), Pets
(Ljubljenčki), Activities (Dejavnosti), Vacations (Počitnice) ali Other (Drugo) in
pritisnite gumb
.
•Izberite Tag Menu Setup... (Nastavitev menija Oznake), če želite dodati nove
oznake (glejte »
trenutne oznake v program za obdelavo fotografij (glejte »
Določanje oznak v sistemu Windows« na strani 26) ali prenesti
Prenos oznak iz
računalnika s sistemom Macintosh« na strani 26).
•Izberite Tag All Images... (Označi vse slike) in izberite oznako, ki bo dodana
vsem fotografijam.
Opomba Eni fotografiji ali videoposnetku lahko dodate več oznak.
3.
Še enkrat pritisnite
, da označite prikazano sliko. V izbranem meniju oznake je
potrjena možnost This Image (Ta slika). Če želite izbiro slike preklicati, še enkrat
pritisnite gumb
4. Večkrat pritisnite
.
, da se vrnete v pogled Playback (Predvajanje).
Določanje oznak v sistemu Windows
Programska oprema HP Photosmart, ki ste jo dobili s fotoaparatom, vsebuje funkcijo, s
katero lahko v računalniku določite lastne oznake in jih prenesete v fotoaparat.
Določanje oznak:
1. V meniju
2. Priključite fotoaparat v računalnik (glejte »
Tag (Oznaka) izberite Tag Menu Setup... (Nastavitev menija Oznaka).
Povezovanje z računalnikom«
na strani 34).
Programska oprema za nastavitev oznak se samodejno zažene.
3. Sledite navodilom sistema za pomoč v programski opremi in ustvarite, brišite ali
drugače razvrstitie oznake ter shranite nove in spremenjene oznake v fotoaparat.
Prenos oznak iz računalnika s sistemom Macintosh
Programska oprema HP Photosmart Software, ki ste jo dobili s fotoaparatom, omogoča
uporabo ključnih besed v programih HP Photosmart Studio ali iPhoto kot oznak
fotoaparata.
1. Ustvarite ključne besede v programu HP Photosmart Studio ali iPhoto.
2. V meniju
Tag (Oznaka) izberite Tag Menu Setup... (Nastavitev menija Oznaka).
3. Priključite fotoaparat v računalnik (glejte »
na strani 34).
Možnost System Preferences (Sistemske nastavitve) odpre zavihek Organize
(Organiziraj) v nastavitvah fotoaparata ( HP Photosmart Camera).
4. S kontrolniki na zavihku Organize (Organiziraj) izberite ključne besede, ki jih želite
prenesti v fotoaparat.
26Pregledovanje slik in videoposnetkov
Povezovanje z računalnikom«
Page 29
Pregledovanje diaprojekcij
Izberite View Slideshow (Prikaži diaprojekcijo), da nastavite in zaženete diaprojekcijo
fotografij in/ali videoposnetkov na zaslonu fotoaparata ali televizorju (če je fotoaparat
vstavljen v dodatno priključno postajo HP Photosmart in priključen na televizor).
•Images (Slike) - Predvaja izbrane slike: razpoložljive možnosti so All (Vse) (privzeto),
zatem pa katera koli oznaka, ki se uporabi za vsaj eno sliko.
•Loop (Zanka) - Določa, kolikokrat se diaprojekcija ponovi: Once (Enkrat)
(privzeto), 2x, 3x, Continuous (Brez konca).
•Image Type (Vrsta slike) - Določa, katere vrste fotografij bodo vključene v
diaprojekcijo: Pictures & Videos (Fotografije in videoposnetki), Pictures Only
(Samo fotografije), Videos Only (Samo videoposnetki).
Sestavljanje panoram
Če je prikazana ena od slik iz zaporedja panorame in izberete Stitch Panorama
(Sestavi panoramo), fotoaparat pokaže sestavljen pogled panoramskega zaporedja.
Opomba Sestavljanje v fotoaparatu da sliko, ki je manjša od tiste, sestavljene pri
pošiljanju v računalnik. Za sestavljanje panorame pri ločljivosti, s kakršno so bile slike
posnete, prenesite slike zaporedja panorame v računalnik (glejte »
s programom HP Photosmart« na strani 33).
1.
Pomaknite se na eno od slik v panoramskem zaporedju in pritisnite
2.
V meniju
panoramo) in pritisnite gumb
Za povečanje sestavljene slike lahko uporabite
po sliki in pregledate šive slik.
3.
Pritisnite
sestavljanje panoramske slike.
Ko sestavite panoramsko sliko, se ustvari nova datoteka, shranijo pa se tudi posamezne
sličice zaporedja.
Playback (Predvajanje) z izberite Stitch Panorama (Sestavi
, da sestavite in shranite panoramsko sliko, z pa prekličete
Prenos fotografij
.
, da prikažete predogled sestavljene slike.
, z pa se lahko pomikate
Uporaba menija za predvajanje27
Page 30
5Uporaba menija galerije za
oblikovanje
Možnosti menija Design Gallery (Oblikovanje) uporabite, če želite izboljšati posnete
fotografije.
1.
V načinu
2.
Z
3.
S gumboma
zaslonu.
4. Večkrat pritisnite
Playback (Predvajanje) se z pomaknite na sliko in pritisnite .
izberite Design Gallery (Oblikovanje) in pritisnite .
označite možnost in pritisnite gumb ter sledite navodilom na
, da se vrnete v pogled Playback (Predvajanje).
Remove Red Eyes (Odstrani učinek rdečih oči) - Omogoča odstranjevanje učinka
rdečih oči pri slikah, na katerih so ljudje (glejte »Odstranjevanje rdeči oči«
na strani 28).
Rotate (Zavrti)—Zavrti prikazano sliko. Z zavrtite sliko v smeri urnega kazalca ali
obratno v korakih po 90°. Pritisnite
Apply Artistic Effects (Dodaj umetniške učinke) - Omogoča, da sliki dodate ustvarjalne
učinke (glejte »Dodajanje umetniških učinkov« na strani 29).
Enhance Photos (Izboljšaj fotografije) - Odpravi nekatere napake v fotografijah
Izboljševanje fotografij« na strani 29).
(glejte »
Modify Color (Spremeni barvo) - Omogoča uporabo barvnih shem na prikazani sliki
(glejte »Spreminjanje barv« na strani 30).
Crop (Obreži) - Omogoča obrezovanje slike (glejte »Obrezovanje slik« na strani 31).
, da shranite sliko v novi usmerjenosti.
Odstranjevanje rdeči oči
Ko izberete Remove Red Eyes (Odstrani učinek rdečih oči), fotoaparat obdela
trenutno fotografijo in odstrani rdeče oči ljudi na njej.
Postopek odstranitve učinka rdečih oči traja nekaj sekund. Na fotografiji se okoli
popravljenih območij pojavijo zeleni okvirčki, pojavi pa se tudi podmeni Eyes (Odstrani učinek rdečih oči):
•View Changes (Prikaži spremembe) - Prikaže povečan pogled slike z zelenimi okvirji
okoli popravljenih območij.
•Cancel (Prekliči) - Vrne v meni
sprememb.
Funkcija
fotografije, posnete z bliskavico.
28Uporaba menija galerije za oblikovanje
Remove Red Eyes (Odstrani učinek rdečih oči) je na voljo samo za
Design Gallery (Oblikovanje).
Remove Red
Design Gallery (Oblikovanje) brez shranjevanja
Page 31
Dodajanje umetniških učinkov
Nasvet Če morate sliko obrezati (glejte »Obrezovanje slik« na strani 31), to storite
pred dodajanjem umetniških učinkov ali obrob oziroma pred izboljšanjem fotografij.
Če želite dodati umetniške učinke, spremeniti barve ali izboljšati fotografije, to storite,
•Sky Color (Barva neba) - Izboljša videz neba s postopno spreminjajočo se barvo,
ki bledi od zgoraj navzdol.
•Ground Color (Barva tal) - Izboljša videz pokrajine s postopno spreminjajočo se
barvo, ki bledi od spodaj navzgor.
•Kaleidoscope (Kalejdoskop) - Sliko prezrcali v štiri smeri.
•Solarize (Solariziraj) - Delno obrne tone in poudari orise.
•Drawing (Risba) - Iz robov slike ustvari s svinčnikom narisano risbo.
3.
Pritisnite
Effects (Dodaj umetniške učinke).
Umetniški učinek prilagodite po navodilih na zaslonu.
4.
Z gumbom
Design Gallery (Oblikovanje). Pritisnite gumb , da končate brez shranjevanja
in se vrnete v meni
Design Gallery (Oblikovanje) z izberite Apply Artistic
izberite možnost in si oglejte predogled učinka na sliki.
, da izberete umetniški učinek in prikažete meni Apply Artistic
shranite fotografijo z izbranim umetniškim učinkom in se vrnete v meni
Apply Artistic Effects (Dodaj umetniške učinke).
.
Izboljševanje fotografij
Nasvet Če želite dodati umetniške učinke, spremeniti barve ali izboljšati fotografije,
to storite, preden dodate obrobo.
Dodajanje umetniških učinkov29
Page 32
Poglavje 5
Enhance Photos (Izboljšaj fotografije) omogoča popravljanje pogostih težav ali
izboljšanje slike.
1.
V meniju
(Izboljšaj fotografije) in pritisnite
2.
Z
•Slimming (Hujšanje) - Stisne sredinske motive, da so videti tanjši.
•Pet-Eye Fix (Popravilo oči živali) - Omogoča popravke svetlečih oči živali na
fotografijah.
•Na sredini slike se pojavi rumeno okno za izbor.
•
•
•Po potrebi ponovite postopek še za drugo oko.
•Touch Up (Retuširaj) - Omogoča popravilo površinskih madežev na sliki.
•Na sredini slike se pojavi rumeno okno za izbor.
•
•
•Serija R830: Po potrebi ponovite postopek še za druge madeže.
•Serija R840: Hkrati lahko popravite samo en madež Če jih želite odpraviti
•Brightness/Contrast (Svetlost/Kontrast) - Prilagodite svetlost, nasičenost in
kontrast.
3.
Slimming (Hujšanje) in Brightness/Contrast (Svetlost/kontrast): Z
izboljšavo in prikaže se meni učinkov.
Sledite navodilom na zaslonu fotoaparata in prilagodite izboljšavo.
4.
Ko končate popravke, znova pritisnite
datoteko in se vrnete v meni
da končate brez shranjevanja in se vrnete v meni
fotografije).
Design Gallery (Oblikovanje) z izberite Enhance Photos
.
označite izboljšavo.
Z
Pritisnite
Z
Pritisnite
več,.ponovite celoten postopek.
pomaknete okno na oko, katerega sijaj želite odpraviti.
, da popravite videz očesa.
pomaknete okno na madež, ki ga želite popraviti.
, da popravite izbrani madež.
, da shranite spremembe, ustvarite novo
Design Gallery (Oblikovanje). Pritisnite gumb ,
Enhance Photos (Izboljšaj
izberete
Spreminjanje barv
Nasvet Če želite dodati umetniške učinke, spremeniti barve ali izboljšati fotografije,
to storite, preden dodate obrobo.
Modify Color (Spremeni barvo) omogoča uporabo barvnih shem na prikazani sliki.
Spreminjanje barv:
1.
Pritisnite
2.
Z
•Black & White (Črno-belo) - Pretvori barvne slike v črno-bele.
•Sepia (Sepija) - Pretvori slike v rjavkasto barvo in jim tako da videz postaranosti.
•B&W Tints (Črno-belo z odtenki) - Na črno-belo različico slike doda barvne
odtenke.
•Color Tints (Barvni odtenki) - Doda novo plast barve, ki ustvari drug občutek ali
razpoloženje.
30Uporaba menija galerije za oblikovanje
, da označite Modify Color (Spremeni barvo), in pritisnite .
izberite barvno shemo in si oglejte predogled učinka na sliki.
Page 33
3.
Z gumbom
(Spremeni barvo).
Za prilagoditev barv sledite navodilom na fotoaparatu.
4.
Z gumbom
Design Gallery (Oblikovanje). Pritisnite gumb , da končate brez shranjevanja
in se vrnete v meni
Dodajanje obrob
Nasvet Če morate sliko obrezati, to storite pred dodajanjem obrob ali umetniških
učinkov oziroma pred izboljšanjem fotografij. Če želite dodati umetniške učinke,
spremeniti barve ali izboljšati fotografije, to storite, preden dodate obrobo.
S funkcijo Add Borders (Dodaj obrobe) prikazani fotografiji dodate eno ali več
predhodno določenih obrob. Dodajanje obrobe:
1.
Z
izberite Add Borders (Dodaj obrobe) in pritisnite .
2.
3.
4.
izberite vrsto obrobe in si oglejte predogled učinka na sliki.
•Burn Edge (Zažgan rob) - Doda obrobo s temnejšimi območji, ki so videti
zažgana.
•Spatter (Škropljenje) - Ustvari obrobo, ki je videti, kot da se raztaplja v papir,
podobno kot barva v razpršilu.
•Oval (Ovalno) - Doda ovalno mat obrobo z zaobljenimi robovi.
•Circle (Krog) - Doda okroglo mat obrobo z zaobljenimi robovi.
•Rectangle (Pravokotnik) - Doda pravokotno mat obrobo z ostrimi vogali.
•Rounded Rectangle (Zaobljen pravokotnik) - Za mat obrobo uporabi pravokotnik
z mehkejšimi vogali.
•Square (Kvadrat) - Doda kvadratno mat obrobo z zaobljenimi robovi.
Z gumbom
Za prilagoditev obrob sledite navodilom na fotoaparatu.
Z gumbom
Gallery (Oblikovanje). Pritisnite gumb
v meni
Add Borders (Dodaj obrobe).
izberete kombinacijo barv in prikaže se meni Modify Color
shranite fotografijo z določeno barvno kombinacijo in se vrnete v meni
Modify Color (Spremeni barvo).
izberete obrobo in prikaže se meni Add Borders (Dodaj obrobe).
shranite fotografijo z izbrano obrobo in se vrnete v meni Design
, da končate brez shranjevanja in se vrnete
Obrezovanje slik
Crop (Obreži) omogoča, da obrežete prikazano sliko na izbrano usmerjenost in nato
uporabite vzvod Zoom (Povečavo)
vsebine slike.
Nasvet Slike vedno obrežite, preden dodate obrobe ali umetniške učinke oziroma
pred izboljšavo fotografij.
, da zagotovite tiskanje samo izbrane
Dodajanje obrob31
Page 34
Poglavje 5
1.
Z
izberite Crop (Obreži) in pritisnite .
2.
izberite usmerjenost obrezovanja.
Z
•Landscape (Ležeče) (privzeto) - Vodoravno obreže prikazano sliko v razmerju
3 : 2 (širina je za tretjino večja od višine).
•
Portrait (Pokončno) - Navpično obreže prikazano sliko v razmerju 2 : 3 (višina je
za tretjino večja od širine).
•Help (Pomoč) - Ponuja dodatne informacije o uporabi funkcije Crop (Obreži).
3.
Pritisnite
, da izberete usmerjenost in prikažete pogled obrezovanja.
Sledite navodilom na zaslonu in z vzvodom Zoom (Povečava) nastavite, kaj bo
prikazano na obrezani sliki.
4.
Pritisnite
Gallery (Oblikovanje). Pritisnite gumb
v meni
, da shranite kopijo obrezane slike in se vrnete v meni Design
, da končate brez shranjevanja in se vrnete
Crop (Obreži).
Pri tiskanju bo slika običajnih razmerij obrezana zgoraj in spodaj (ležeča usmeritev) ali
ob straneh (pokončna usmeritev). Obrezovanje zagotavlja, da bo natisnjena le vsebina,
ki jo želite.
32Uporaba menija galerije za oblikovanje
Page 35
6Prenos in tiskanje slik
Z rednim prenosom fotografij v računalnik in brisanjem teh fotografij na pomnilniški kartici
boste skrajšali čas, potreben za vklop fotoaparata, pregled fotografij in njihov prenos.
Fotografije in videoposnetke lahko prenašate s programsko opremo HP Photosmart, ki
ste jo dobili zraven fotoaparata, ali brez nje. Programska oprema HP Photosmart ima
številne funkcije za prenos ter urejanje fotografij in vas tudi vodi skozi postopek prenosa.
Opomba Prenos velikega števila fotografij iz fotoaparata v računalnik lahko traja tudi
do dve uri. Če se med prenosom izklopi zaslon fotoaparata ali je videti, da je
računalnik nedejaven, fotoaparata ne iztaknite iz računalnika, dokler ta ne prikaže,
da je prenos končan.
Prenos fotografij s programom HP Photosmart
Če ste namestili programsko opremo HP Photosmart (glejte »Namestite programsko
opremo« na strani 8), uporabite ta način za prenos slik in videoposnetkov v računalnik.
Ko fotoaparat priključite na računalnik, v katerem je nameščena programska oprema
HP Photosmart:
•Če ste označili slike za tiskanje (glejte »
na strani 38) in je računalnik povezan s tiskalnikom, se označene slike samodejno
natisnejo.
•Če ste označili slike za skupno rabo (glejte »
računalnik povezan z internetom, se označene slike samodejno pošljejo na ciljno
mesto.
na strani 40) in je računalnik povezan z internetom, lahko sledite navodilom na
računalniškem zaslonu za nakup označenih slik.
•Če ste označili fotografije (glejte »
prenesejo v računalnik skupaj s fotografijami.
•Slike iz fotoaparata prenesete v računalnik tako, da sledite navodilom na
računalniškem zaslonu. Zaporedje panoramskih posnetkov, ki jih niste sestavili v
fotoaparatu (glejte »
samodejno sestavi.
Uporaba načina Panorama« na strani 17), se pri prenosu
Označevanje slik za tiskanje«
Skupna raba slik« na strani 40) in je
Označevanje fotografij« na strani 25), se oznake
Spletni nakup kopij«
Nasvet Za ta opravila lahko uporabite tudi dodatno priključno postajo
HP Photosmart (glejte dokumentacijo, ki ji je bila priložena).
Prenos fotografij s programsko opremo HP Photosmart Software:
1. Če ste označili slike za skupno rabo, tiskanje ali nakup tiskanih kopij v spletu
(glejte »
računalnik povezan s tiskalnikom in/ali internetom.
2. Izklopite fotoaparat.
Uporaba funkcije HP Photosmart Express« na strani 38), preverite, ali je
Prenos in tiskanje slik33
Page 36
Poglavje 6
3. Fotoaparat in računalnik povežite s kablom USB, ki
ste ga dobili s fotoaparatom.
4. Vklopite fotoaparat. Ko zaslon na fotoaparatu
pokaže, da je ta priključen na računalnik, sledite
navodilom na računalniškem zaslonu. Če želite več
informacij, glejte funkcijo pomoči programske
opreme HP Photosmart.
Opomba Če povezave med fotoaparatom in
računalnikom ni mogoče vzpostaviti, glejte
»
Fotoaparat deluje počasi, ko skušam
vzpostaviti povezavo z računalnikom.«
na strani 49.
Ko prenesete slike v računalnik, jih lahko s programsko opremo HP Photosmart urejate,
tiskate ali pošiljate naprej.
Prenašanje slik brez programske opreme HP Photosmart
Če niste namestili programske opreme HP Photosmart:
•
Možnosti
spleta) v meniju
Express« na strani 38) ne morete uporabljati.
•Panoramska zaporedja se pri prenašanju slik v računalnik ne sestavijo samodejno.
•Slike, označene za tiskanje, se ob priključitvi fotoaparata na računalnik ne natisnejo
samodejno.
•(samo Windows) Oznake, povezane s slikami, se prenesejo glede na operacijski
sistem, ki ga uporabljate.
•Windows XP: Oznake, povezane s slikami, se ne prenesejo.
•Windows Vista: Oznake, povezane s slikami, se prenesejo v fotogalerijo sistema
Vista.
Vseeno pa lahko fotografije in videoposnetke še vedno prenašate v računalnik z:
•Priključitvijo fotoaparata neposredno na računalnik (glejte »
računalnikom« na strani 34)
•Uporabo čitalnika pomnilniških kartic (glejte »
na strani 35)
Share (Skupna raba) ali Buy Prints Online (Naroči tiskanje prek
Photosmart Express (glejte »Uporaba funkcije HP Photosmart
Povezovanje z
Uporaba čitalnika pomnilniških kartic«
Povezovanje z računalnikom
1. Fotoaparat najprej izklopite in ga s kablom USB, ki je priložen fotoaparatu, povežite
z računalnikom, nato pa ga vklopite. Programska oprema za prenos slik, ki je
nameščena v računalniku, bi se morala zagnati. Sledite navodilom na zaslonu, da
prenesete slike.
2. Ko je prenašanje slik končano, fotoaparat odklopite iz računalnika.
Če pride do težav, nastavite fotoaparatovo možnost
(Konfiguracija USB) na Disk Drive (Diskovni pogon) (glejte USB Configuration
(Konfiguracija USB) v razdelku »
fotoaparata)« na strani 42) in ga znova povežite z računalnikom.
34Prenos in tiskanje slik
USB Configuration
Uporaba menija Camera Setup (Nastavitev
Page 37
Opomba Če je fotoaparat priključen na računalnik z operacijskim sistemom
Macintosh in ga nastavite na Disk Drive (Diskovni pogon), pa se v računalniku
program Image Capture ali iPhoto ne odpre samodejno, na namizju poiščite ikono
diskovnega pogona z oznako vašega fotoaparata in fotografije ročno kopirajte. Če
želite več informacij o kopiranju datotek, obiščite pomoč za operacijski sistem Mac.
Uporaba čitalnika pomnilniških kartic
Dodatno pomnilniško kartico fotoaparata lahko vstavite v (ločeno kupljen) bralnik.
Nekateri računalniki in tiskalniki HP Photosmart imajo vgrajene reže za pomnilniške
kartice, ki delujejo kot bralniki pomnilniških kartic.
1. Vstavite pomnilniško kartico fotoaparata v bralnik (ali v režo za pomnilniško kartico v
računalniku, če jo ta ima).
2. Priložena programska oprema računalnika za prenos slik se samodejno zažene in
vas vodi skozi postopek prenosa slik.
3. Ko se prepričate, da so vse fotografije uspešno prenešene, vrnite pomnilniško kartico
v fotoaparat.
Če se nobena aplikacija ne zažene samodejno ali če želite fotografije prekopirati ročno,
poiščite ikono za pomnilniško kartico, nato pa fotografije od tam kopirajte na lokalni trdi
disk. Več informacij o kopiranju datotek najdete v pomoči računalnika.
Tiskanje neposredno prek tiskalnika
Slike lahko tiskate neposredno iz fotoaparata s katerim koli tiskalnikom, ki
podpira tehnologijo PictBridge. Če želite več informacij o tiskanju slik iz
računalnika, glejte »
na strani 33.
Prenos fotografij s programom HP Photosmart«
Opomba Način tiskanja, opisan v tem razdelku, ni primeren za tiskanje
videoposnetkov. Vendar pa je mogoče natisniti sličice videoposnetka s programsko
opremo HP Photosmart. Če želite več informacij, glejte pomoč za programsko opremo
HP Photosmart.
Tiskanje neposredno prek tiskalnika35
Page 38
Poglavje 6
1. Preverite, ali je tiskalnik vključen, ali ima vstavljen papir in da nima prikazanih obvestil
o napakah.
Opomba Pri tiskanju sestavljenih panoramskih posnetkov (glejte »Uporaba
načina Panorama« na strani 17) preverite, ali je s tiskalnikom, ki podpira
tehnologijo PictBridge, mogoče tiskati panoramske posnetke in ali ste vstavili
ustrezni panoramski papir.
2. Fotoaparat najprej izklopite in ga s kablom
USB, ki je priložen fotoaparatu, povežite z
računalnikom, nato pa ga vklopite.
3. Če se na zaslonu fotoaparata pojavi zaslon
Print marked pictures? (Natisnem označene
slike?), storite nekaj od tega:
•Če želite natisniti slike, označene za
tiskanje (glejte »
Označevanje slik za
tiskanje« na strani 38), označite Yes (Da),
pritisnite
, sledite navodilom fotoaparata
za izbiro možnosti tiskanja in natisnite
označene slike.
Opomba Ko tiskalnik natisne označene slike, se določena slika prikaže na
zaslonu fotoaparata. Potem lahko natisnete posamezne slike tako, da
izvedete preostale korake tega postopka.
•
Če želite natisniti posamezne slike, izberite No (Ne) in nato pritisnite
.
4. Ko se na zaslonu fotoaparata prikaže slika:
•Če želite natisniti eno ali več slik, uporabite
, da prikažete želeno sliko, in
, da določite število kopij, nato pa pritisnite . V meniju Možnosti
tiskanja označite Print This Image Now (Takoj natisni sliko) in pritisnite
•
Če želite natisniti skupino slik ali spremeniti nastavitve tiskalnika, pritisnite
označite Print Menu... (Meni Tiskanje ...) in znova pritisnite
. Označite želeno
.
možnost.
•Printer Settings (Nastavitve tiskalnika) - Določajo velikost papirja, kakovost
in velikost slik ter tiskanje brez obrobe. Z
pa jo z
pritisnite
poljubno prilagodite. Po končanem določanju možnosti tiskanja
.
izberite možnost tiskanja, nato
,
•
Print All (Natisni vse) - Natisne eno kopijo vseh slik. Pritisnite
navodilom na zaslonu fotoaparata, da začnete tiskanje.
•
Print Index (Natisni kazalo) - Natisne vse slike v obliki sličic. Pritisnite
da začnete tiskanje.
36Prenos in tiskanje slik
Opomba Če želite natisniti sestavljen panoramski posnetek (glejte
»
Sestavljanje panoram« na strani 27), v meniju Printer Settings
(Nastavitve tiskanja) nastavite možnost Print Size (Velikost slike) na
Panorama.
in sledite
,
Page 39
•Print Favorites (Natisni priljubljene) - Natisne en izvod vsake fotografije,
označene kot Favorite (Priljubljena). Pritisnite
, da začnete tiskanje. Ta
možnost menija je na voljo samo, če je vsaj ena slika označena kot
Favorite (Priljubljena) (glejte »
Označevanje fotografij« na strani 25).
•Cancel Printing (Prekliči tiskanje) - Prekliče tiskanje vseh slik, ki še niso
natisnjene. Pritisnite
, označite Yes (Da) in znova pritisnite .
5. Ko tiskalnik natisne vse izbrane slike, odklopite fotoaparat iz tiskalnika.
Opomba Če fotoaparat priključite na tiskalnik, ki ni izdelek HP, in imate težave s
tiskanjem, se obrnite na proizvajalca tiskalnika. HP ne zagotavlja podpore
uporabnikom za tiskalnike, ki niso izdelki HP.
Tiskanje neposredno prek tiskalnika37
Page 40
7Uporaba funkcije HP Photosmart
Express
S funkcijo HP Photosmart Express lahko izberete slike, ki se bodo ob naslednji
priključitvi fotoaparata na računalnik samodejno natisnile (glejte »
tiskanje« na strani 38), kupite kopije slik v spletu (glejte »Spletni nakup kopij«
na strani 40) ali pošljete slike na želeno ciljno mesto (glejte »
na strani 40).
Če želite uporabljati nekatere funkcije v meniju
računalniku nameščeno programsko opremo HP Photosmart. Informacije o namestitvi te
programske opreme najdete v poglavju »
Opomba Spletne storitve, ki so na voljo, se razlikujejo glede na državo ali regijo.
Namestite programsko opremo« na strani 8.
Uporaba menija Photosmart Express
Če želite, da se vam prikaže meni Photosmart Express:
1.
Pomaknite
2.
Z
3.
Z
označite Photosmart Express... in nato pritisnite .
označite možnost menija in pritisnite .
Print (Tiskanje) - Omogoča izbiro slik in določanje števila kopij za tiskanje. Glejte
»Označevanje slik za tiskanje« na strani 38.
Share (Skupna raba) - Omogoča dodajanje spletnih ciljnih mest po meri in skupno rabo
slik na enem ali več ciljnih mestih. Glejte »
na in pritisnite .
Skupna raba slik« na strani 40.
Photosmart Express, morate imeti v
Označevanje slik za
Skupna raba slik«
Buy Prints Online (Naroči tiskanje prek spleta) - Omogoča izbiro fotografij za tiskanje
prek spletnega fotografskega studia. Glejte »
Opomba Funkcije Photosmart Express so na voljo samo za slike. Ni jih mogoče
uporabiti za videoposnetke.
Označevanje slik za tiskanje
Označene slike se natisnejo samodejno, ko fotoaparat priključite na tiskalnik, ki podpira
tehnologijo PictBridge, ali na računalnik s programsko opremo HP Photosmart. Označite
38Uporaba funkcije HP Photosmart Express
Spletni nakup kopij« na strani 40.
Page 41
lahko posamezne ali vse slike oziroma samo slike z oznakami (glejte »Označevanje
fotografij« na strani 25).
1.
V meniju
pritisnite gumb
2. V meniju
pritisnite gumb
Photosmart Express z gumboma označite Print (Tiskanje) in
.
Print (Tiskanje) označite možnost in
.
•This Image (Ta slika) - Označi trenutno
prikazano sliko. Na drugo sliko se lahko
premaknete z
.
•All Tagged... (Vse označene ...) - Prikaže
seznam označenih. Izberite oznako in
pritisnite
. Če želite določiti število
izvodov, ki jih želite natisniti, to storite z
, nato pa pritisnite . Ta možnost je na voljo samo, če je označena vsaj
ena slika (glejte »
Označevanje fotografij« na strani 25).
•All Images ... (Vse slike) - Prikaže vnos Print All Images (Tiskanje vseh slik).
Pritisnite
. Ta možnost je na voljo samo, če je v fotoaparatu več kot ena slika.
3. Če ste izbrali možnost This Image (Ta slika) ali
All Images... (Vse slike ...) in želite natisniti večizvodov slik, označite možnost Change Number
of Copies (Spremeni število izvodov) in pritisnite
. V meniju Print (Tiskanje) za
spreminjanje števila kopij uporabite gumba
, da izberete želeno število kopij, nato
pritisnite
4. V glavnem meniju
.
Print (Tiskanje) lahko
označite dodatne slike, ki jih želite natisniti, in sicer tako, da jih najprej prikažete z
, nato pa ponovite drugi in tretji korak.
5. Ko označite vse slike, ki jih želite natisniti, večkrat pritisnite
, da se vrnete na
Playback (Predvajanje).
6. Če želite tiskati označene slike neposredno prek tiskalnika, glejte »
Tiskanje
neposredno prek tiskalnika« na strani 35. Če jih želite tiskati iz računalnika, ki je
povezan s tiskalnikom, glejte »
Prenos fotografij s programom HP Photosmart«
na strani 33.
Označevanje slik za tiskanje39
Page 42
Poglavje 7
Spletni nakup kopij
Slike, katerih kopije želite naročiti, lahko označite. Naslednjič, ko fotoaparat priključite na
računalnik z nameščeno programsko opremo HP Photosmart, lahko naročite kopije
označenih slik v spletu.
1.
V meniju
Online (Naroči tiskanje prek spleta) in pritisnete gumb
2.
V meniju
pritisnite gumb
•This Image (Ta slika) - Označi trenutno prikazano sliko. Na drugo sliko se lahko
premaknete z
•All Tagged... (Vse označene ...) - Prikaže seznam označenih. Izberite oznako in
pritisnite
Ta možnost je na voljo samo, če je označena vsaj ena slika (glejte »
fotografij« na strani 25).
•All Images... (Vse slike) - Prikaže meni Buy Prints of All Images (Naroči tiskanje
vseh slik). Pritisnite
fotoaparatu več kot ena slika.
3. Če želite označiti dodatne slike, jih najprej prikažite z
korak.
4. Ko označite vse slike, za katere želite naročiti tiskanje, večkrat pritisnite
vrnete na
5. Če želite kupiti tiskane kopije izbranih slik, glejte »
HP Photosmart« na strani 33.
Photosmart Express z gumboma označite Buy Prints
Buy Prints Online (Naroči tiskanje prek spleta)označite možnost in
Playback (Predvajanje).
.
.
.
za vsako želeno oznako. Ko končate izbiranje oznak, pritisnite .
Označevanje
, nato pa . Ta možnost je na voljo samo, če je v
, nato pa ponovite drugi
, da se
Prenos fotografij s programom
Skupna raba slik
Meni Share (Skupna raba) lahko prilagodite tako, da so v njem e-poštni naslovi,
skupinski seznami pošiljanja ali druge internetne storitve. Slike lahko nato pošljete na
katerega koli od teh ciljev.
Pripravljanje spletnih ciljev s fotoaparatom
V meniju Photosmart Express lahko izberete do 34 ciljev, ki jih izberete sami (na
primer posamezni e-poštni naslovi ali skupinski seznami za pošiljanje).
1. Preverite, ali je računalnik priključen na internet.
2.
V meniju
in pritisnite gumb
Setup (Nastavitev menija Skupna raba) in znova pritisnite
40Uporaba funkcije HP Photosmart Express
Photosmart Express z gumboma označite Share (Skupna raba)
. Če ste že ustvarili ciljna mesta, označite možnost Share Menu
.
Page 43
3. Priključite fotoaparat na računalnik. Sledite
navodilom na zaslonu, da v fotoaparatu nastavite
ciljna mesta.
4. Izklopite fotoaparat in ga odklopite iz računalnika.
Vklopite fotoaparat, odprite
Express, označite
pritisnite gumb
mesta v fotoaparatu.
Pošiljanje slik na spletne cilje
Ko v fotoaparatu nastavite spletna ciljna mesta, lahko označite slike, ki bodo tja poslane
ob naslednji priključitvi fotoaparata na računalnik.
1.
V meniju
in pritisnite gumb
2. V meniju
možnost in pritisnite gumb
•Custom Destinations (Ciljna mesta po meri) -
Določi ciljno mesto, na katerega bo poslana
slika, prikazana v ozadju. Glede na število
ciljnih mest, ki ste jih ustvarili, jih je lahko na
voljo tudi več (glejte »
Camera Sounds (Zvoki fotoaparata) - Prilagodi glasnost zvokov fotoaparata (npr. ob
pritiskanju gumbov ali sprožilca) in zvokov videoposnetkov.
Off (Izključeno), Low (Tiho) (privzeto), High (Glasno).
Display Timeout (Zakasnitev izklopa zaslona) - Določa čas, po katerem se zaslon
izklopi, če ne pritisnete nobenega gumba.
Never (Nikoli), 15, 30, 45 (privzeto), 60 seconds (60 sekund).
Digital Zoom (Digitalna povečava) - Omogoči ali onemogoči digitalno povečavo.
On (Vključeno) (privzeto), Off (Izključeno).
Date & Time (Datum in ura) - Nastavi datum in uro. Glejte »Nastavite datum in uro«
na strani 7.
USB Configuration (Konfiguracija USB) - Določi, kako računalnik prepozna fotoaparat.
Glejte »
•
•
Camera Setup (Nastavitve fotoaparata) je na voljo iz menijev
Picture Capture (Zajem slike), Video Record (Snemanje videa) ali
.
označite možnost menija, nato pritisnite gumb , da se prikaže
označite nastavitev in nato pritisnite .
Camera Setup (Nastavitve fotoaparata), pritiskajte gumb
Playback (Predvajanje).
Automatic (Samodejno) (samo serija R840. Samodejno) - Za samodejno
prilagoditev svetlosti zaslona glede na okoliško osvetljenost.
Low (Nizka) - Za daljše delovanje baterije.
Medium (Srednja) (privzeto za serijo R830) - Za običajne pogoje uporabe.
High (Visoka) - Za zelo svetlo okolje uporabe.
Povezovanje z računalnikom« na strani 34.
Digital Camera (Digitalni fotoaparat) (privzeto) - Računalnik prepozna fotoaparat
kot digitalni fotoaparat s protokolom za prenos slik (PTP).
Disk Drive (Diskovni pogon) - Računalnik prepozna fotoaparat kot diskovni pogon,
ki uporablja standard MSDC.
42Uporaba menija Camera Setup (Nastavitev fotoaparata)
Page 45
(nadaljevanje)
TV Configuration (Konfiguracija televizorja) - Nastavi zapis video signala za prikaz slik
iz fotoaparata na televizorju.
•
•
NTSC - Uporablja se predvsem v ZDA, ponekod v Južni Ameriki, na Japonskem, v
Koreji in na Tajvanu.
PAL - Uporablja se predvsem v Evropi, Urugvaju, Paragvaju, Argentini in ponekod
v Aziji.
(Jezik) - Nastavi jezik. Glejte »Izberite jezik« na strani 7.
Uporaba menija Camera Setup (Nastavitev fotoaparata)43
Page 46
9Odpravljanje težav
V tem razdelku boste našli informacije o naslednjem:
•Ponastavitev fotoaparata (glejte »
•Mogoče težave in rešitve (glejte »
Ponastavitev fotoaparata
Če se fotoaparat ne odziva, ko pritiskate gumbe, ga ponastavite.
1. Izklopite fotoaparat.
2. Odstranite pomnilniško kartico in baterijo.
3. S koncem sponke za papir za 3-6
sekund pritisnite stikalo Reset
(Ponastavitev) (luknjica v nastavku za
stojalo, kot prikazano), nato pa ga
spustite.
4. Znova vstavite baterijo in zaprite vratca
za baterijo/pomnilniško kartico.
5. Vklopite fotoaparat. Po uspešni
ponastavitvi vas fotoaparat vpraša za
nastavitev datuma in ure (glejte
»
Nastavite datum in uro« na strani 7).
6. Preverite, ali fotoaparat deluje brez pomnilniške kartice, nato pa kartico vstavite.
Ko fotoaparat ponastavite, se slike in videoposnetki, shranjeni v pomnilniku, ohranijo.
Ponastavitev fotoaparata« na strani 44)
Težave in rešitve« na strani 44)
Težave in rešitve
V teh informacijah boste našli rešitve za najpogostejše težave, ki bi jih utegnili imeti pri
uporabi fotoaparata.
Opomba Znane težave se pogosto odpravijo z novimi izdajami strojno-programske
opreme fotoaparata Če želite kar najbolje izkoristiti možnosti digitalne fotografije,
občasno obiščite spletno mesto Hewlett-Packardove tehnične podpore
(
www.hp.com/support), kjer boste našli posodobitve programske opreme za svoj
fotoaparat, gonilnike in vdelano programsko opremo.
Kako lahko brez tiskalnika za fotografije natisnem fotografije strokovne kakovosti?
Uporabite možnost
Photosmart Express (glejte »Spletni nakup kopij« na strani 40).
Fotoaparat se ne vklopi.
•Vstavite novo ali napolnjeno baterijo, pri čemer pazite, da bo nameščena pravilno
(glejte »
HP Photosmart R07 z litijevimi ioni, primerno za fotoaparate HP Photosmart R-series.
•Poskrbite, da bo baterija nameščena v fotoaparatu ter da bo napajalnik priključen na
fotoaparat, vstavljen v delujočo vtičnico in nepoškodovan.
44Odpravljanje težav
Namestite baterijo« na strani 6) in da uporabljate akumulatorsko baterijo
Buy Prints Online (Naroči tiskanje prek spleta) v meniju
Page 47
•Poskrbite, da boste uporabljali pomnilniško kartico, ki jo fotoaparat podpira (glejte
poglavje »
Shranjevanje« na strani 59). Če je, jo odstranite in vklopite fotoaparat.
Če se vklopi, ga znova izklopite, namestite pomnilniško kartico, vklopite fotoaparat in
formatirajte pomnilniško kartico (glejte »
Namestite in formatirajte dodatno
pomnilniško kartico« na strani 8). Če se fotoaparat po vnovični namestitvi kartice ne
vklopi, jo formatirajte v bralniku pomnilniških kartic ali zamenjajte
•Ponastavite fotoaparat (glejte »
Ponastavitev fotoaparata« na strani 44)
Znak za baterijo pogosto niha.
Glejte »
Kazalci napajanja« na strani 55.
Baterijo z litijevimi ioni moram pogosto polniti.
•Glejte »
Podaljšanje delovanja baterij« na strani 54.
•Novo baterijo ali takšno, ki že nekaj časa ni bila polnjena, je treba napolniti, da doseže
polno zmogljivost.
•Če baterije niste uporabljali dva meseca ali dlje, jo napolnite.
Baterija z litijevimi ioni se ne polni.
•Poskusite jo polniti, potem ko se malo izprazni.
•Uporabljajte samo napajalnik, ki je bil priložen fotoaparatu.
•Če baterije ne morete napolniti s hitrim polnilnikom HP ali v prostoru za polnjenje
baterij v dodatni priključni postaji HP Photosmart, zamenjajte baterijo.
Vklop fotoaparata poteka zelo dolgo.
•Vklop fotoaparata je lahko počasnejši, če uporabljate visokozmogljivo kartico (4 GB
ali več).
•Veliko število datotek (čez 300) v pomnilniški kartici vpliva na čas, ki ga fotoaparat
porabi za vklop. Shranjene datoteke prenesite v računalnik in formatirajte pomnilniško
kartico.
•Čas vklopa v načinu
več označenih slik. Prenesite slike v računalnik (glejte »
Playback (Predvajanje) je daljši, če je na pomnilniški kartici
Prenos in tiskanje slik«
na strani 33) in si jih oglejte tam.
Fotoaparat se ne odzove, ko pritisnem gumb.
•Vklopite fotoaparat.
•Ko je fotoaparat priključen na računalnik, se ne odziva na pritiskanje večine gumbov.
•Zamenjajte ali napolnite baterijo.
•Ponastavite fotoaparat (glejte »
Ponastavitev fotoaparata« na strani 44)
•Pomnilniška kartica je morda okvarjena. Odstranite jo in preskusite fotoaparat; če ta
deluje, zamenjajte pomnilniško kartico.
formatirajte dodatno pomnilniško kartico« na strani 8).
Fotoaparat ne posname fotografije, ko pritisnem sprožilec.
•Sprožilec pritisnite do konca.
•Prepričajte se, da ste v načinu
Picture Capture (Zajem slike).
45
Page 48
Poglavje 9
•Pomnilniška kartica ali notranji pomnilnik je morda poln. Prenesite slike iz fotoaparata
v računalnik, nato formatirajte notranji pomnilnik ali pomnilniško kartico (glejte
»
Namestite in formatirajte dodatno pomnilniško kartico« na strani 8). Ali pa uporabite
novo kartico.
•Fotoaparat morda obdeluje podatke. Počakajte nekaj sekund, da fotoaparat obdela
zadnjo sliko, preden posnamete novo.
Prikazovalnik ne deluje.
•Prikazovalnik se je morda izklopil. Pritisnite katerikoli gumb, da fotoaparat zbudite.
fotografiranje) (glejte Steady Photo (Nepremično fotografiranje) v razdelku
»
Uporaba načinov slikanja« na strani 16).
•
Serija R840: Poskrbite, da bo vklopljen način
Steady Photo (Nepremično
fotografiranje) (glejte Steady Photo (Nepremično fotografiranje) v poglavju
»
Uporaba menijev Picture Capture (Zajem slike) in Video Record (Snemanje
videa)« na strani 17).
•Fotoaparat postavite na stojalo, da se ne bo premikal, ali izboljšajte svetlobne pogoje.
•Nastavite bliskavico na
On (Vključena bliskavica), način snemanja pa na
možnost Auto Flash (Samodejna bliskavica) ali Flash
Action (Akcija).
Slika je presvetla.
•Izklopite bliskavico (glejte »
•Oddaljite se od motiva in uporabite povečavo.
•
Prilagodite
Exposure Compensation (Izravnava osvetlitve) v razdelku »
Picture Capture (Zajem slike) in Video Record (Snemanje videa)« na strani 17).
•
Uporabite
Exposure Bracketing (Uokvirjanje osvetlitve) v razdelku »
Capture (Zajem slike) in Video Record (Snemanje videa)« na strani 17).
Slika je pretemna.
•Počakajte, da se naravna svetloba izboljša, uporabite bliskavico (glejte »
bliskavice« na strani 15) ali dodajte neposredno svetlobo.
•
Prilagodite
Exposure Compensation (Izravnava osvetlitve) v razdelku »
Picture Capture (Zajem slike) in Video Record (Snemanje videa)« na strani 17).
•
Uporabite
Exposure Bracketing (Uokvirjanje osvetlitve) v razdelku »
Capture (Zajem slike) in Video Record (Snemanje videa)« na strani 17).
46Odpravljanje težav
Nastavljanje bliskavice« na strani 15).
možnost Exposure Compensation (Izravnava osvetlitve) (glejte
Uporaba menijev
možnost Exposure Bracketing (Uokvirjanje osvetlitve) (glejte
Uporaba menijev Picture
Nastavljanje
možnost Exposure Compensation (Izravnava osvetlitve) (glejte
Uporaba menijev
možnost Exposure Bracketing (Uokvirjanje osvetlitve) (glejte
Uporaba menijev Picture
Page 49
•Uporabite možnost Adaptive Lighting (Prilagodljiva osvetlitev) (glejte AdaptiveLighting (Prilagodljiva osvetlitev) v razdelku »
Uporaba menijev Picture Capture
(Zajem slike) in Video Record (Snemanje videa)« na strani 17).
•
Uporabite nastavitev
Spot (Točka) za AE Metering (Način merjenja pri
samodejni osvetlitvi) (glejte AE Metering (Način merjenja pri samodejni osvetlitvi) v
razdelku »
Uporaba menijev Picture Capture (Zajem slike) in Video Record (Snemanje
videa)« na strani 17.
•Če je predmet, ki ga fotografirate, zunaj dosega bliskavice, jo izklopite. S tem boste
podaljšali čas osvetlitve, zato uporabite stojalo ali mirno držite fotoaparat. Če vas
zanima delovni doseg bliskavice tega fotoaparata, obiščite
www.hp.com/support,
izberite jezik in območje, v polje Search: Product (Iskanje: Izdelek) vnesite številko
modela fotoaparata, kliknite Product Information (Informacije o izdelku) in nato
še Specifications (Tehnični podatki).
Slika je zrnata.
•Dodajte neposredno svetlobo, uporabite bliskavico (glejte »
Nastavljanje bliskavice«
na strani 15) ali počakajte, da se naravna svetloba izboljša.
•Uporabite nižjo nastavitev
(Občutljivost ISO) v razdelku »
ISO Speed (Občutljivost ISO) (glejte ISO Speed
Uporaba menijev Picture Capture (Zajem slike) in
Video Record (Snemanje videa)« na strani 17.
•
Serija R830: Uporaba načina fotografiranja
Steady Photo (Nepremično
fotografiranje) lahko poveča zrnatost posnetka (glejte Steady Photo (Nepremično
fotografiranje) v razdelku »
•
Serija R840: Uporaba načina
(glejte ikona Steady Photo (Nepremično fotografiranje) v poglavju »
Uporaba načinov slikanja« na strani 16).
Steady Photo (Nepremično fotografiranje)
Uporaba
menijev Picture Capture (Zajem slike) in Video Record (Snemanje videa)«
na strani 17).
•Morda ste uporabili preveliko digitalno povečavo (glejte »
Digitalna povečava«
na strani 14).
•Če je fotoaparat topel, se bo učinek zmanjšal, ko se ohladi. Da bi dosegli najboljšo
kakovost slike, fotoaparata ne shranjujte na vročih mestih.
Slik ni v fotoaparatu.
Odstranite pomnilniško kartico in poglejte, ali so slike shranjene v notranjem pomnilniku.
Za prenos slik na dodatno pomnilniško kartico glejte Move Images to Card (Premakni
slike na kartico) v razdelku »
Uporaba menija za predvajanje« na strani 25.
47
Page 50
Poglavje 9
Imam dve pomnilniški kartici enake velikosti, vendar lahko na eni shranim veliko
več slik kot na drugi.
•Na pomnilniški kartici so morda datoteke, ki niso slike ali videoposnetki, ki jih
fotoaparat prepozna. Shranite podatke s pomnilniške kartice, ki jih želite ohraniti, in
jo formatirajte (glejte »
Namestite in formatirajte dodatno pomnilniško kartico«
na strani 8).
•Če gre za pomnilniške kartice z zmogljivostjo 4GB ali več, je bila kartica z manj
shranjenih slik morda nepravilno formatirana z napravo, ki ne podpira kartic z
zmogljivostjo, večjo od 4GB. Na voljo so že nove pomnilniške kartice za shranjevanje
velikih količin podatkov Secure Digital (SDHC), ki preprečujejo nepravilno
formatiranje in uporabo v napravah, ki ne podpirajo kartic z zmogljivostjo, večjo od
4GB. Poskusite formatirati kartico v tem fotoaparatu, saj podpira kartice za
shranjevanje velikih količin podatkov Secure Digital.
•Pomnilniška kartica je morda poškodovana. Če ste kartico formatirali v fotoaparatu,
pa njena zmogljivost še vedno ne ustreza pričakovani, premislite o zamenjavi
pomnilniške kartice.
Fotoaparat kaže, da lahko shranim 1999 fotografij, ne glede na nastavitev kakovosti
slike.
Ko vklopite fotoaparat in je v njem nameščena pomnilniška kartica, prikaže število slik,
ki jih lahko shranite pri trenutni nastavitvi
Image Quality (Kakovost fotografije). Ta
fotoaparat omogoča shranjevanje največ 1999 slik na pomnilniško kartico.
Brisanje vseh fotografij s pomnilniške kartice je dolgotrajno.
Za brisanje velikega števila slik je treba več časa. Namesto da jih izbrišete, formatirajte
kartico (glejte »
Namestite in formatirajte dodatno pomnilniško kartico« na strani 8).
Lučka za vklop sveti, vendar je zaslon izklopljen, ali pa se zdi, kakor da je fotoaparat
zamrznil in ne deluje.
•Spremenite položaj
aktivirate zaslon.
•Ponastavite fotoaparat (glejte »
Ko želim pregledati slike, se fotoaparat odziva počasi.
•Čas vklopa v načinu
več označenih slik. Prenesite slike v računalnik (glejte »
na strani 33) in si jih oglejte tam.
•Glejte poglavje »
na strani 59 za nasvete o pomnilniški kartici.
48Odpravljanje težav
ali pritisnite kateri koli gumb na fotoaparatu, da znova
Ponastavitev fotoaparata« na strani 44)
Playback (Predvajanje) je daljši, če je na pomnilniški kartici
Prenos in tiskanje slik«
Shranjevanje« na strani 59 in »Zmogljivost pomnilnika«
Page 51
Snemanje videa se nepričakovano prekine. Videoposnetek je shranjen, vendar je
krajši, kot bi moral biti.
•Določite nižjo kombinacijo ločljivosti/stiskanja za videoposnetek. Če ste prej
uporabljali Best (Najboljša), je morda bolje, če izberete možnost
ali
Good (Dobra) ; Če ste prej uporabljali Better (Boljša), je morda bolje, če
izberete možnost
razdelku »
Uporaba menijev Picture Capture (Zajem slike) in Video Record (Snemanje
Good (Dobra) (glejte Video Quality (Kakovost videa) v
Better (Boljša)
videa)« na strani 17).
•Zamenjajte pomnilniško kartico s hitrejšo. Uporabite take, ki so označene s High
Performance, Pro, Ultra ali High Speed.
Snemanje videa se nepričakovano prekine in posnetka ni mogoče predvajati.
Če je videoposnetek shranjen na pomnilniški kartici, ga prenesite v računalnik (glejte
»
Prenos in tiskanje slik« na strani 33), nato pa znova formatirajte kartico (glejte
»
Namestite in formatirajte dodatno pomnilniško kartico« na strani 8).
Fotoaparat je na dotik topel (ali celo vroč).
To je normalno. Če pa se vam zdi kaj neobičajno, fotoaparat izklopite in počakajte, da se
ohladi. Nato preglejte, ali so morda na fotoaparatu in bateriji znaki okvare.
Da bi bila slika čim kakovostnejša, naj bo fotoaparat izklopljen, kadar ga ne uporabljate.
Fotoaparat vedno hranite na hladnem.
Fotoaparat deluje počasi, ko skušam vzpostaviti povezavo z računalnikom.
•Na pomnilniški kartici je lahko veliko število fotografij. Pri večjem številu fotografij je
daljši tudi čas vzpostavljanja povezave z računalnikom (do 5 minut). Če imate na
kartici shranjenih veliko število fotografij, bodite potrpežljivi.
•Poskrbite, da bo kabel USB pravilno priključen na fotoaparat in računalnik.
•Kabel USB priključite na druga vrata USB računalnika.
•Fotoaparat izklopite in znova vklopite. Če težav tako ne odpravite, fotoaparat
ponastavite (glejte »
Ponastavitev fotoaparata« na strani 44).
•Če se težava še vedno pojavlja, se obrnite na službo za tehnično podporo podjetja
Hewlett-Packard (glejte »
Podpora za izdelke« na strani 52).
Ne morem prenesti slik iz fotoaparata v računalnik.
•Namestite programsko opremo HP Photosmart (glejte »
Namestite programsko
opremo« na strani 8) ali glejte »Prenašanje slik brez programske opreme
HP Photosmart« na strani 34.
•Prilagodite nastavitve fotoaparata tako, da se programska oprema HP Photosmart
samodejno zažene, ko fotoaparat priključite na računalnik Macintosh. Odprite
nastavitve HP Photosmart Camera v razdelkuSystem Preference (Sistemske
nastavitve), da jih spremenite ali da odprete pomoč za programsko opremo
fotoaparata.
•Nastavite fotoaparat tako, da deluje kot Disk Drive (Diskovni pogon) (glejte USBConfiguration (Konfiguracija USB) v razdelku »
Uporaba menija Camera Setup
(Nastavitev fotoaparata)« na strani 42), nato pa sledite korakom, opisanim v
razdelku »
Povezovanje z računalnikom« na strani 34.
49
Page 52
Poglavje 9
Pri prenašanju slik v računalnik se prikaže sporočilo o napaki.
Morda je na fotoaparat vplival napetostni sunek ali statična razelektritev. Zaprite
programsko opremo HP Photosmart, po potrebi iztaknite fotoaparat iz računalnika in nato
ponastavite fotoaparat (glejte »
začnite postopek prenašanja slik (glejte »
HP Photosmart« na strani 33).
Ko fotoaparat priključim na računalnik Macintosh, se programska oprema
HP Photosmart ne zažene samodejno.
Prilagodite nastavitve fotoaparata tako, da se programska oprema HP Photosmart
samodejno zažene, ko fotoaparat priključite na računalnik Macintosh. Odprite
nastavitve HP Photosmart Camera v razdelku System Preference (Sistemske
nastavitve), da jih spremenite ali da odprete pomoč za programsko opremo fotoaparata.
Programska oprema HP Photosmart Software potrebuje precej časa pred
začetkom prenosa fotografij iz fotoaparata.
Pri velikem številu fotografij na dodatni pomnilniški kartici je tudi čas, potreben, da jih
programska oprema HP Photosmart Software začne prenašati, daljši. Za najboljše
rezultate pogosto prenesite slike v računalnik in po prenosu slik vedno formatirajte kartico
(glejte »
Fotoaparat se nepričakovano izklaplja.
•Morda je prišlo do napetostnega sunka ali statične razelektritve, kar je vplivalo na
•Napolnite baterijo.
•Z napajalnikom priključite fotoaparat na električno omrežje (glejte »
•Zamenjajte baterijo.
Namestite in formatirajte dodatno pomnilniško kartico« na strani 8).
fotoaparat. Odstranite baterijo in ponastavite fotoaparat (glejte »
fotoaparata« na strani 44). Nato baterijo spet vstavite in fotoaparat vklopite.
baterijo« na strani 6) in ga nato vklopite.
Ponastavitev fotoaparata« na strani 44). Nato znova
Prenos fotografij s programom
Ponastavitev
Napolnite
Imam težave pri nameščanju ali uporabi programske opreme HP Photosmart.
•Preverite, ali računalnik ustreza minimalnim sistemskim zahtevam, ki so navedene
na embalaži fotoaparata.
•Uporabite spletno pomoč za programsko opremo HP Photosmart.
•Obiščite spletno mesto za tehnično podporo podjetja Hewlett-Packard:
support.
Sporočila o napakah v fotoaparatu
Če pri uporabi fotoaparata prejmete eno od naslednjih sporočil o napaki, na spletnem
naslovu
•Unsupported card (Kartica ni podprta) - R840-200, R830-200
•Unsupported card (Kartice ni mogoče formatirati) - R840-202, R830-202
50Odpravljanje težav
www.hp.com poiščite ustrezno kodo in preberite podrobnosti o sporočilu.
Opomba Kode, ki se začnejo z R840, so za fotoaparate HP Photosmart serije R840.
Kode, ki se začnejo z R830, so za fotoaparate HP Photosmart serije R830.
www.hp.com/
Page 53
•Error saving image (Napaka med shranjevanjem fotografije) - R840-100, R830-
100
•Error saving image (Napaka med shranjevanjem fotografije) - R840-102, R830-
102
•Batteries cannot be charged (Baterij ni mogoče polniti) - R840-435, R830-435
51
Page 54
10Podpora za izdelke
V tem razdelku lahko najdete informacije o podpori za svoj digitalni fotoaparat, pa tudi
povezave na koristna spletna mesta in pregled postopka podpore.
Koristna spletna mesta
Če želite kar najbolje izkoristiti možnosti digitalne fotografije, občasno obiščite navedena
spletna mesta, kjer boste našli posodobitve programske opreme za svoj fotoaparat,
gonilnike in vdelano programsko opremo.
Nasveti za fotoaparat,
registracija izdelka, naročanje
na novice, posodobitve
gonilnikov in programske
opreme, nakup HP-jevega
potrošnega materiala in
dodatne opreme
Stranke s posebnimi
potrebami
Tehnična podpora
uporabnikom izdelkov HewlettPackard; strojno-programska
oprema, programska oprema
in posodobitve gonilnikov;
informacije o podpori
Podpora za Windows Vistawww.hp.com/go/windowsvista (samo v angleščini)
Iskanje pomoči
Da bi svoj izdelek HP čim bolje izkoristili, preglejte standardno ponudbo podpore za
izdelke HP:
1. Preglejte dokumentacijo izdelka.
•Preberite »
•Preglejte elektronsko pomoč v programski opremi.
•Pomagajte si s pomočjo v fotoaparatu.
2. Obiščite spletno mesto za tehnično podporo podjetja Hewlett-Packard na naslovu
www.hp.com/support ali se obrnite na trgovino, kjer ste kupili fotoaparat. Spletno
mesto za tehnično podporo podjetja Hewlett-Packard je na voljo vsem uporabnikov
izdelkov HP. Je najhitrejši vir najsodobnejših informacij o izdelkih in strokovne
pomoči, vključuje pa:
•Hiter e-poštni dostop do usposobljenih strokovnjakov spletne podpore.
•Posodobitve strojno-programske opreme, gonilnikov in programske opreme za
vaš fotoaparat.
•Dragocene informacije o izdelku in odpravljanju težav pri tehničnih zadevah.
•Proaktivne posodobitve izdelka, podporna opozorila in novice podjetja HP (na
voljo ob registraciji fotoaparata).
www.hp.com
V razdelku Learn about: (Več o:) kliknite DigitalPhotography (Digitalna fotografija)
www.hp.com/hpinfo/community/accessibility (samo v
angleščini)
www.hp.com/support
Odpravljanje težav« na strani 44 v tem dokumentu.
52Podpora za izdelke
Page 55
3. HP-jeva telefonska podpora. Možnosti podpore in cene se razlikujejo glede na
izdelek, državo/regijo in jezik. Seznam pogojev in telefonskih številk za podporo je
na voljo na spletnem mestu
www.hp.com/support.
4. Obdobje po garanciji. Po omejenem garancijskem obdobju je pomoč na voljo na
spletnem mestu
www.hp.com/support.
5. Podaljšanje ali nadgradnja garancije. Če želite podaljšati ali nadgraditi garancijo za
svoj fotoaparat, se obrnite na trgovino, kjer ste fotoaparat kupili, ali glejte ponudbo
paketov HP Care Pack na spletnem naslovu
www.hp.com/support.
6. Če ste že kupili kakšno od storitev iz paketa HP Care Pack, preberite pogoje podpore
v pogodbi.
Iskanje pomoči53
Page 56
ARavnanje z baterijami
Fotoaparat uporablja akumulatorsko baterijo HP Photosmart R07 z litijevimi ioni (L1812A/L1812B).
Najpomembneje o baterijah
Baterijo vedno vstavite v fotoaparat pravilno (glejte »Namestite baterijo« na strani 6). Če jo vstavite
napačno, fotoaparat ne bo deloval, tudi če ste vratca lahko zaprli.
•Nove baterije z litijevimi ioni so delno napolnjene. Pred prvo uporabo jih morate povsem
napolniti.
•Če fotoaparata več kot dva meseca ne boste uporabljali, ga pustite priključenega na električno
energijo z napajalnikom, ki ste ga dobili s fotoaparatom. Fotoaparat bo baterijo občasno napolnil,
tako da bo vedno na voljo za uporabo.
•Baterijo z litijevimi ioni, ki jo je mogoče polniti, lahko pustite v fotoaparatu ali dodatni priključni
postaji ali hitrem polnilniku poljubno dolgo, saj se ne bo poškodovala.
•Če baterije z litijevimi ioni niste uporabljali več kot dva meseca, jo pred vnovično uporabo
napolnite. Baterije z litijevimi ioni morate povsem napolniti vsakih šest do dvanajst mesecev, da
bi podaljšali njihovo življenjsko dobo.
•Učinkovitost baterij z litijevimi ioni se sčasoma zmanjša, zlasti če jih hranite in uporabljate ob
visokih temperaturah. Če je delovanje baterije nesprejemljivo kratko, jo zamenjajte.
•Učinkovitost baterij z litijevimi ioni se z nižanjem temperature zmanjša. Da bi izboljšali
učinkovitost baterije, fotoaparat in baterije v hladnem okolju hranite na toplem, v notranjem žepu.
Zaradi možnosti kratkega stika v istem žepu poleg baterij nikoli ne nosite drugih kovinskih stvari,
kot so ključi ali kovanci.
Podaljšanje delovanja baterij
Prikazovalnik se po 45 sekundah izklopi, da prihrani energijo baterije. Pri modelih serije R840 zaslon
samodejno potemni ali se osvetli glede na okoljsko svetlobo. Fotoaparat obudite s pritiskom na
katero koli tipko. Po petih minutah neaktivnosti se fotoaparat izklopi.
Da bi delovanje baterije še bolj podaljšali:
•
Nastavite Display Brightness (Svetlost zaslona) na Low (Nizka) (glejte podpoglavje
Display Brightness (Svetlost zaslona) v poglavju »
fotoaparata)« na strani 42).
•
Spremenite vrednost
Display Timeout (Zakasnitev izklopa zaslona) v razdelku »
(Nastavitev fotoaparata)« na strani 42).
•
Nastavite fotoaparat na Auto Flash (Samodejna bliskavica) (glejte podpoglavje AutoFlash (Samodejna bliskavica) v poglavju »
•Redko uporabljajte optično povečavo.
•
Če vklopite fotoaparat samo za pregledovanje posnetkov, potisnite
fotoaparat, ki se bo zagnal v načinu
•Pri tiskanju neposredno na tiskalnik, ki podpira tehnologijo PictBridge, postavite fotoaparat v
dodatno priključno postajo HP Photosmart, ki je priključena na električno energijo.
Display Timeout (Zakasnitev izklopa zaslona) na krajši čas (glejte
Nastavljanje bliskavice« na strani 15).
Playback (Predvajanje) brez raztegovanja objektiva.
Uporaba menija Camera Setup (Nastavitev
Uporaba menija Camera Setup
na in vklopite
Previdnostni ukrepi pri uporabi baterij
•Baterije ne vrzite v ogenj in je ne segrevajte. Napolnjene baterije vedno hranite na hladnem.
•Ne povezujte pozitivnega in negativnega pola baterije med sabo s kovinskimi predmeti.
•Baterije ne prenašajte in ne shranjujte skupaj s kovinskimi predmeti. Baterije ne dajajte v žep,
poln kovancev.
•Baterije ne luknjajte in je ne izpostavljajte močnim udarcem.
•Na baterijo ničesar ne spajkajte.
54Ravnanje z baterijami
Page 57
•Pazite, da se baterija ne zmoči.
•Baterije ne razstavljajte in ne prilagajajte.
•Če ima baterija nenavaden vonj, se zelo segreje (upoštevajte, da je segrevanje običajno),
spremeni barvo ali obliko ali se zdi kakorkoli drugače nenormalna, jo takoj nehajte uporabljati.
•Če bi baterija spuščala in bi tekočina prišla v stik z očesom, se očesa ne dotikajte. Dobro ga
izplaknite z vodo in takoj poiščite zdravniško pomoč. Če očesa ne pozdravite, ga lahko baterijska
tekočina poškoduje.
Previdno Če baterijo zamenjate z napačno, utegne priti do eksplozije. Izrabljene baterije
odlagajte v skladu z navodili.
Kazalci napajanja
Kazalci napajanja so najbolj točni po nekaj minutah uporabe. V spodnji tabeli je razložen pomen teh
kazalcev.
Ikona
Utripa
Animirana
ikona za
polnjenje
baterije
Opomba Če je fotoaparat dalj časa brez baterije, se utegne ura ponastaviti in jo boste morali
ob naslednjem vklopu fotoaparata posodobiti.
Opis
Baterija je več kot 70-odstotno polna.
Baterija je 30- do 70-odstotno polna.
Baterija je 10- do 30-odstotno polna.
Baterija je skoraj prazna. Ne morete fotografirati ali snemati videoposnetkov,
lahko pa pregledujete fotografije v načinu Playback (Predvajanje) in
uporabljate meni Playback (Predvajanje).
Baterija je izpraznjena. Fotoaparat se bo izklopil.
Fotoaparat se napaja iz električnega omrežja in polni baterijo.
Fotoaparat je napolnil baterijo in se napaja iz električnega omrežja.
Število posnetkov z napolnjeno baterijo
S povsem napolnjeno litijevo baterijo HP Photosmart R07 lahko posnamete približno 230 fotografij
s fotoaparatom serije R830 in 210 fotografij s fotoaparatom serije R840. Te vrednosti so približne in
so izračunane skladno s standardi združenja CIPA (Camera and Imaging Products Association). Na
število fotografij, ki jih boste lahko posneli, vplivajo tudi drugi dejavniki (glejte »
baterijah« na strani 54).
Najpomembneje o
Opomba Če želite več informacij, obiščite spletno mesto www.hp.com/support in iščite
kodo R-400.
Kazalci napajanja55
Page 58
Dodatek A
Polnjenje baterije z litijevimi ioni
Pri vnovičnem polnjenju baterije HP Photosmart R07 z litijevimi ioni upoštevajte spodaj opisane
načine polnjenja.
V spodnji tabeli je navedeno povprečno trajanje popolnega polnjenja glede na način polnjenja.
Način polnjenja
V fotoaparatu,
priključenem na električno
omrežje z napajalnikom
V fotoaparatu,
priključenem na računalnik
ali tiskalnik s kablom USB
V fotoaparatu,
priključenem na električno
omrežje s priključno
postajo HP Photosmart
V prostoru za baterijo na
priključni postaji
HP Photosmart
V hitrem polnilniku
HP Photosmart R-Series
Povprečni
čas polnjenja
2-3 urePolnjenje: Lučka za polnjenje baterije na
4-6 urPolnjenje: Pri večini računalnikov in tiskalnikov
2-5 urPolnjenje: Lučka za polnjenje baterije na
2-3,5 urePolnjenje: Lučka za prostor za polnjenje baterij na
1 uraPolnjenje: Lučka na hitrem polnilniku sveti
Signali
fotoaparatu utripa in prikazana je animirana ikona
baterije.
Polnjenje končano: Lučka za polnjenje baterije
na fotoaparatu sveti neprekinjeno in znak za
baterijo na prikazovalniku se spremeni v
.
lučka za polnjeje baterije utripa, na zaslonu je
prikazana tudi animirana ikona baterije, vendar
glejte tudi opombo na koncu tabele.
Polnjenje končano: Lučka za polnjenje baterije
na fotoaparatu sveti neprekinjeno in znak za
baterijo na prikazovalniku se spremeni v
.
priključni postaji utripa.Polnjenje končano: Lučka za polnjenje baterije
na priključni postaji sveti neprekinjeno.
priključni postaji utripa.Polnjenje končano: Lučka za prostor za
polnjenje baterij na priključni postaji sveti
neprekinjeno.
rumeno.
Polnjenje končano: Lučka na hitrem polnilniku
sveti zeleno.
Opomba Nekateri tiskalniki in računalniki prek povezave USB zagotavljajo manj električne
energije. Če baterijo polnite po kablu USB, priključenem na katerega od teh tiskalnikov ali
računalnikov, lučka za polnjenje baterije med polnjenjem mogoče ne bo utripala, po končanem
polnjenju pa se bo prižgala.
Previdnostni ukrepi pri polnjenju baterij
Baterijo z litijevimi ioni je mogoče polniti v fotoaparatu, lahko pa dokupite priključno postajo s
prostorom za polnjenje baterij ali hitri polnilnik. Te naprave se med polnjenjem baterije z litijevimi
ioni utegnejo segreti. To je normalno. Upoštevajte pa spodnje previdnostne ukrepe.
•V fotoaparatu, priključni postaji ali hitrem polnilniku ne polnite nobenih drugih baterij, razen
baterije HP Photosmart R07 z litijevimi ioni.
•Pri vstavljanju morate baterijo z litijevimi ioni pravilno obrniti.
•Fotoaparat, priključno postajo ali hitri polnilnik uporabljajte samo na suhih mestih.
56Ravnanje z baterijami
Page 59
•Baterije z litijevimi ioni ne polnite na vročem, na primer neposredno na sončni svetlobi ali blizu
plamena.
•Med polnjenjem baterije z litijevimi ioni fotoaparata, priključne postaje ali hitrega polnilnika z
ničimer ne pokrivajte.
•Fotoaparata, priključne postaje ali hitrega polnilnika ne uporabljajte, če se zdi baterija z litijevimi
ioni poškodovana.
•Fotoaparata, priključne postaje ali hitrega polnilnika ne razstavljajte.
•Pred čiščenjem napajalnika HP ali hitrega polnilnika napravo odklopite iz električne vtičnice.
•Po dolgotrajni uporabi utegne baterija z litijevimi ioni nabrekniti. Če jo je težko vstaviti v
fotoaparat, priključno postajo ali hitri polnilnik ali odstraniti, jo nehajte uporabljati in jo zamenjajte
z novo. Stare baterije reciklirajte.
Previdnostni ukrepi pri polnjenju baterij57
Page 60
BTehnični podatki
LočljivostSlike, serija R840
•8,15 milijona uporabnih slikovnih pik (3298 x 2472)
•8,29 milijona slikovnih pik skupaj (3336 x 2484)
Slike, serija R830:
•7,24 MP (3112 x 2328) dejanskih slikovnih pik
•7,4 MP (3164 x 2342) slikovnih pik skupaj
Videoposnetki:
•VGA
•640 x 480 slikovnih pik skupaj
•Best (Najboljša) - 24 okvirov v sekundi
•
•QVGA
•320 x 240 slikovnih pik skupaj
•
Senzor•Serija R840: Diagonala 7,183 mm (1/2,5 palcev, format 4 : 3) CCD
Barvna globina36-bitna (12 bitov x 3 barve). 36-bitna slika se pretvori v optimizirano 24-
ObjektivGoriščna razdalja:
IskaloBrez
Povečava•3-kratna optična povečava z 10 položaji med širokokotno in
OstrenjeNastavitve ostrine: Auto (Samodejno) (privzeto), Close-up (Od blizu)
Hitrost zaslonke1/2000 do 10 sekund
Vgrajena bliskavicaDa, običajno 6-sekundo polnjenje (največ 9-sekundno ob vklopu)
Delovna razdalja
bliskavice
•Serija R830: Diagonala 7,208 mm (1/2,5 palcev, format 4 : 3) CCD
bitno in se shrani v zapisu JPEG. Ta pretvorba ne spremeni opazno
barve in podrobnosti slike, omogoča pa, da sliko preberejo računalniki.
•Širokokotni - 6,5 mm
•Telefoto - 19,5 mm
•35-milimetrski ustreznik - 39 mm do 118 mm
f-število:
•Širokokotno - f/3,5 do f/7,4
•Telefoto - f/4,2 do f/8,8
telefotografijo
•8-kratna digitalna povečava
Auto (Samodejno) (privzeto):
•Širokokotno - 500 mm (19,7 palca) do neskončnosti
•Telefoto - 600 mm (23,6 palca) do neskončnostiClose-up (Od blizu) - širokokotno, 100 mm do 1 m (3,9 do 39,4 palca)
Če vas zanima delovni doseg bliskavice tega fotoaparata, obiščite
www.hp.com/support, izberite jezik in območje, v polje Search:
Product (Iskanje: Izdelek) vnesite številko modela fotoaparata, kliknite
Product Information (Informacije o izdelku) in nato še Specifications
(Tehnični podatki).
Better (Boljša) - 12 okvirov v sekundi
Good (Dobra) - 24 okvirov v sekundi
58Tehnični podatki
Page 61
(nadaljevanje)
Prikazovalnik7,57 cm (2,98 palca) barvni zaslon LTPS TFT LCD z osvetlitvijo; 230.400
Shranjevanje•32 MB notranjega bliskovnega pomnilnika, ki ni v celoti na voljo za
Zapis za stiskanje•JPEG (EXIF) za slike
VmesnikiPriključek za postajo (HP 1253-7135) in priključek kabla USB (USB 2.0
Standardi•USB - PTP in MSDC
Mere ohišjaMere izklopljenega fotoaparata z zaprto lečo (širina, dolžina, višina):
Teža146 gramov (5,15 unče) brez baterije
NapajanjeObičajna poraba električne energije: 1800 mW (z vklopljenim zaslonom).
Temperaturni obsegDelovanje:
(960 x 240) slikovnih pik skupaj
shranjevanje slik in videov (glejte »Zmogljivost pomnilnika«
na strani 59).
•Reža za pomnilniško kartico.
•Ta fotoaparat podpira standardne in hitre pomnilniške kartice Secure
Digital (SD in SDHC) velikosti od 32 MB do 8 GB.
•Ta fotoaparat omogoča shranjevanje največ 1999 slik na
pomnilniško kartico.
•Število fotografij ali videoposnetkov, ki jih je mogoče shraniti v
pomnilnik, je odvisno od nastavitev
slike) in
pomnilnika« na strani 59).
•Motion JPEG za kratke videoposnetke
polna hitrost/USB mini-B), priključena na:
•Napajalnik (s priključkom USB na stranskem delu fotoaparata)
•Dodatna priključna postaja HP Photosmart (s priključkom na
spodnjem delu fotoaparata)
•JPEG
•Motion JPEG
•DPOF
•EXIF
•DCF
•DPS
98 mm (3,86 palca) x 26,5 mm (1,04 palca) x 63,15 mm (2,49 palca)
Viri napajanja:
•Ena baterija HP Photosmart R07 z litijevimi ioni, ki jo je mogoče
polniti, za fotoaparate HP Photosmart R-series
Od 0 do 40 °C (od 32 do 104 °F) pri 15 do 85 % relativne vlažnosti
Skladiščenje:
Od -30 do 65 °C (od -22 do 149 °F) pri 15 do 90 % relativni vlažnosti
Video Quality (Kakovost videa) (glejte »Zmogljivost
Image Quality (Kakovost
Zmogljivost pomnilnika
Za shranjevanje slik ni na voljo vseh 32 MB notranjega pomnilnika, ker se del uporablja za operacije
fotoaparata. Dejanske velikosti datotek in število fotografij, ki se jih da shraniti v notranji pomnilnik
ali na pomnilniško kartico, se bodo spreminjale glede na vsebino vsake fotografije in dolžino vsakega
pripadajočega zvočnega posnetka.
Zmogljivost pomnilnika59
Page 62
Dodatek B
Kakovost slike
Če si želite ogledati približno število in povprečno velikost fotografij, ki jih lahko shranite v pomnilniku
fotoaparata pri različnih nastavitvah Image Quality (Kakovost slike) (glejte Image Quality
(Kakovost slike) v razdelku »
(Snemanje videa)« na strani 17), obiščite www.hp.com/support, izberite jezik in regijo, v polje
Search: Product (Iskanje: Izdelek) vnesite številko modela fotoaparata, kliknite Product
Information (Informacije o izdelku) in nato še Specifications (Tehnični podatki).
Kakovost videa
Če si želite ogledati približno število sekund videoposnetkov, ki jih lahko shranite v pomnilniku
fotoaparata pri različnih nastavitvah
(Kakovost videa) v razdelku »
(Snemanje videa)« na strani 17), obiščite www.hp.com/support, izberite jezik in regijo, v polje
Search: Product (Iskanje: Izdelek) vnesite številko modela fotoaparata, kliknite Product
Information (Informacije o izdelku) in nato še Specifications (Tehnični podatki).
Uporaba menijev Picture Capture (Zajem slike) in Video Record
Video Quality (Kakovost videa) (glejte Video Quality
Uporaba menijev Picture Capture (Zajem slike) in Video Record
60Tehnični podatki
Page 63
Stvarno kazalo
A
Adaptive Ligthting (Prilagodljiva
osvetlitev) 18
adaptivna osvetlitev 21
AE Metering (Merjenje pri
samodejni osvetlitvi) 20
Auto mode (Samodejni način)
16
B
barve 30
barvna globina 58
baterija
najpomembneje o
uporabi 54
namestitev 6
polnjenje 6
število posnetkov 55
varčevanje 54
vratca 5
baterija z litijevimi ioni 54, 56
bela točka 22
bliskavica
delovna razdalja 58
nastavitve 15
brisanje fotografij 4, 24
C
Camera Sounds (Zvoki
fotoaparata) 42
D
Date & Time (Datum in ura)
42
Date & Time Imprint (Vtis
datuma in ure) 19
datum in ura 7
deli fotoaparata 4, 5
Design Gallery (Oblikovanje)
podpora za izdelke 52
poklopljen objektiv 5
pomnilnik
kartica 10
vratca kartice 5
zmogljivost 59
pomnilniška kartica 8, 59
pomoč 52
ponastavitev fotoaparata 44
popravljanje slik 29
postopek podpore 52
pošiljanje posameznih slik
40, 41
pošiljanje slik po e-pošti 40
povečava 13, 14, 58
povečevanje slik 25
predogled panorame 27
predvajanje 23
pregledovanje diaprojekcij 27
pregledovanje sličic 24
pregledovanje slik 23
prenos fotografij 33
prenos slik 34
preostali prostor v pomnilniku
10
previdnostni ukrepi za
baterije 54, 56
prikazovalnik slike 5
Programska oprema
HP Photosmart 8
R
računalnik, povezovanje z 33,
34
regija 7
reševanje problemov 44
S
samosprožilec
lučka 5
nastavitev 20
Self-Timer (Samosprožilec)
nastavitev 18
sestavljanje panorame 27
shramba 59
skupna raba slik 38
sličice 24
slike
načini slikanja 16
način Panorama 17
pošiljanje 41
povečevanje 25
smerne tipke 4
snemanje video posnetkov 11
splet
Geräuschemission
LpA < 70 dB
Am Arbeitsplatz
Normaler Betrieb
nach DIN 45635 T. 19
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the a ttention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply w ith the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reaso nable protection against harmful interference in a res idential installation. This equipment gene rates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordanc e with the
instructions, may cause harmful interfer ence to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular i nstallation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correctthe interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or reloca te the receiving antenna.
• Increase the se paration between the equipment and receiver.
• Connect the equi pment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
HP Photosmart R830/R840 series Digital Camera Declaration of Conformity (European Economic Area)
According to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier's name:Hewlett-Packard Company
declares that the product:
Product name:HP Photosmart R830/R840 series Digital Camera (may contain suffixes)
Product number(s):L2466A, L2467A, L2468 A, L2469A, L2470A, L2471A (R830 series)
Regulatory model: FCLSD-0703
Product OptionsHP Photosmart 6221 Premium Camera Dock (Product number Q6221A, Regul atory model FCLSD-0602)
Power adapter:Powe r Adapter for camera (Product number 405434-001, Regu latory model PSB05R-050Q)
Conforms to the following Product Specifications:
SafetyIEC/EN 60950-1:2001
Electromagnetic compatibility (EMC)
Supplementary information:
The product herewith complies with the requiremen ts of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC and ca rries the CE marking accordingly.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICE S-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la nor me NMB-003 du Canada.
Digital Photography and Entertainment Division
L2484A, L2485A, L2486A, L2487A, L2488A (R840 seri es)
Alternate Power Adapter for camera (Product numb er 441600-001, Regulatory model EADP-5CB A)
IEC/EN 60825-1:1994+A1:2002+A2:2001 Class 1 LED
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, Class B
IEC/EN 61000-3-2:2000
IEC/EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
Regulatory-1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.