Informácie uvedené v tejto príručke sa
môžu zmeniť bez upozornenia.
Jedinými zárukami, ktoré sa vzťahujú
na výrobky a služby spoločnosti HP, sú
záruky uvedené výslovne vo
vyhláseniach o zárukách, ktoré sa
dodávajú spolu s týmito výrobkami
a službami. Žiaden údaj uvedený
v tomto dokumente sa nesmie
interpretovať ako ďalšia záruka.
Spoločnosť HP nenesie žiadnu
zodpovednosť za tu uvedené technické
alebo vydavateľské chyby alebo
vynechané informácie.
Windows® je ochranná známka
spoločnosti Microsoft Corporation
registrovaná v USA.
SD Logo je ochranná známka
majiteľa.
Obsah
1Úvod
Fotoaparát zvrchu, zboku a zozadu...........................................................................................4
Predná a spodná časť fotoaparátu.............................................................................................5
Vložka pre kolísku na fotoaparát................................................................................................5
Predtým, ako začnete fotografovať.............................................................................................5
obrázku) (pozrite si časť „Nastavenie blesku“ na strane 16).
3
Prepínač - prepína medzi režimom Picture Capture (Snímanie obrázka),
Video Record (Záznam videa) a Playback (Prehrávanie) (pozrite si časti
„Fotografovanie“ na strane 11, „Nahrávanie videoklipov“ na strane 12 a „Prezeranie
snímok a videoklipov“ na strane 25).
4Reproduktor.
5Tlačidlo Shutter (Uzávierka).
6Indikátor Power (Napájanie).
7
Páčka Zoom (Lupa) - Otvára funkcie /Zoom (Lupa) (pozrite si časť„Použitie
transfokátora“ na strane 14), Thumbnails (Miniatúry) (pozrite si časť„Zobrazenie
miniatúr“ na strane 26) a Magnify (Zväčšiť) (pozrite si časť„Zväčšenie snímok“
na strane 27).
8
Tlačidlá a - Prechádzanie ponukami a obrázkami.
9
Tlačidlo - Zobrazuje ponuky fotoaparátu, volí možnosti a potvrdzuje akciu.
10Konektor USB.
11Indikátor nabíjania batérie.
12
Tlačidlo Delete (Zmazať) - otvára funkciu Delete (Zmazať) v režime Playback
(Prehrávanie) (pozrite si časť „Odstraňovanie obrázkov“ na strane 26) alebo Instant
3
14
13
12
11
10
4Úvod
pokračovanie
Review (Okamžitý náhľad) (pozrite si časť„Instant Review (Okamžité prezeranie)“
na strane 12).
13
Tlačidlo Back (Späť) - vráti vás do predchádzajúcej ponuky resp. náhľadu.
14Obrazový displej.
Predná a spodná časť fotoaparátu
1
243
5
678
1Mikrofón.
2Blesk.
3Samospúšť/Indikátor podpory zaostrenia - Pozri „Použitie nastavení funkcie Self-Timer
(Samospúšť)“ na strane 22.
4Objektív.
5Prepínač Prikryť objektív/Zapnúť—Zapína a vypína fotoaparát a chráni objektív v čase, keď
je fotoaparát vypnutý.
6Konektor kolísky.
7Závit na pripevnenie statívu.
8Kryt priestoru pre batériu a pamäťovú kartu.
Vložka pre kolísku na fotoaparát
Ak si kúpite voliteľnú kolísku HP Photosmart, bude s ňou dodaných viacero plastových
vložiek. Pri nastavení kolísky na používanie s týmto fotoaparátom použite vložku pre
kolísku s trojuholníkovou čiernou etiketou. Pokyny nájdete v inštalačnej príručke dodanej
spolu s kolískou.
Predtým, ako začnete fotografovať
Predtým, ako začnete fotografovať alebo nahrávať videoklipy, vykonajte nasledujúce
činnosti.
Predná a spodná časť fotoaparátu5
Kapitola 1
Vložte batériu
1. Posunutím záklopky otvorte podľa zobrazenia
kryt priestoru na Batériu/Pamäťovú kartu .
2. Batériu vložte do väčšej zásuvky a potlačte ju,
kým záklopka nezapadne.
3. Zatvorte kryt priestoru na Batériu/Pamäťovú
kartu.
Batériu vyberiete posunutím záklopky podľa
zobrazenia tak, aby sa batéria uvoľnila.
Poznámka Pred prvým použitím batériu úplne
nabite (pozri „
Pred vybratím batérie fotoaparát vypnite.
Nabite batériu
Batériu vo fotoaparáte nabijete nasledovne:
1. Menší koniec USB kábla zapojte
do fotoaparátu, väcší do sieťového
adaptéra a adaptér potom podľa
nákresu zapojte do zásuvky.
Až jednu minútu môže trvať, kým
začne indikátor nabíjania na
fotoaparáte blikať, čím oznamuje
že batéria sa nabíja. Batéria je
úplne nabitá, keď indikátor
Nabíjanie batérie začne súvisle
svietiť (informácie o nabíjacích časoch nájdete v časti „
batérie“ na strane 57).
2. Keď je nabíjanie ukončené, odpojte fotoaparát od sieťového adaptéru.
Nabite batériu“ na strane 6).
Nabíjanie lítium-iónovej
Poznámka Iné možnosti nabíjania batérie nájdete pod „Nabíjanie lítium-iónovej
batérie“ na strane 57.
Zapnite fotoaparát
Fotoaparát zapnete odokrytím objektívu, tak že
posuniete kryt až kým neklikne.
Fotoaparát vypnete zakrytím objektívu, tak že
posuniete kryt až kým neklikne.
Upozornenie Pri posúvaní krytu sa prstami
nedotýkajte šošovky objektívu. Odtlačky prstov
na šošovke môžu znížiť kvalitu obrázkov.
6Úvod
Vyberte jazyk
Pomocou tlačidiel vyberte požadovaný
jazyk, a potom stlačte tlačidlo
Jazyk môžete neskôr zmeniť pomocou ponuky
Camera Setup Menu (Nastavenie fotoaparátu)
(pozrite si časť „
(Nastavenie fotoaparátu)“ na strane 43).
Nastavte región
Nastavenia jazyka a regiónu určujú predvolený
formát dátumu a formát video signálu na
zobrazovanie snímok z fotoaparátu na televízore pri
pripojení prostredníctvom voliteľnej kolísky
HP Photosmart (pozrite si časť „
Camera Setup (Nastavenie fotoaparátu)“
na strane 43).
Pomocou tlačidiel
stlačte tlačidlo
Nastavte dátum a čas
Správne nastavenie dátumu a času vám pomôže vyhľadať snímky po ich prenose do
počítača a zabezpečí správne označenie fotografií, ak použijete funkciu označenia
dátumu a času. Pozri Date & Time Imprint (Označenie dátumu a času) v časti
„
Používanie ponúk Zachytenie obrázku a Nahrávanie videa“ na strane 18.
1.
Pomocou tlačidiel
hodnotu.
2. Pomocou tlačidiel
voľby a opakujte krok 1, až kým bude dátum a čas
nastavený správne.
3. Keď sú dátum, čas a formát nastavené správne,
stlačte tlačidlo
stlačením tlačidla
Dátum a čas môžete neskôr zmeniť pomocou ponuky
(Nastavenie fotoaparátu) (pozrite si časť „
fotoaparátu)“ na strane 43).
.
Používanie ponuky Camera Setup
Používanie ponuky
vyberte požadovaný región a
.
upravte zvýraznenú
prechádzajte na ďalšie
, a potom opätovným
výber potvrďte.
Camera Setup Menu
Používanie ponuky Camera Setup (Nastavenie
Predtým, ako začnete fotografovať7
Kapitola 1
Vložte a naformátujte voliteľnú pamäťovú kartu
Tento fotoaparát podporuje štandardné aj vysokorýchlostné a vysokokapacitné
pamäťové karty SD (Secure Digital) a SDHC (Secure Digital High Capacity) s kapacitou
32 MB až 8 GB.
1. Vypnite fotoaparát a otvorte kryt
priestoru na Batériu/Pamäťovú
kartu.
2. Vložte voliteľnú pamäťovú kartu
do menšej zásuvky podľa
obrázka. Uistite sa, či pamäťová
karta zapadla na svoje miesto.
3. Zatvorte kryt priestoru na
Batériu/Pamäťovú kartu a
zapnite fotoaparát.
Poznámka Po zapnutí
fotoaparátu s vloženou
pamäťovou kartou vám
fotoaparát oznámi počet
obrázkov, ktoré je možné uložiť
na pamäťovú kartu pri aktuálnom
nastavení
(Kvalita snímky). Tento
fotoaparát umožňuje uložiť na
pamäťovú kartu maximálne 1999
obrázkov.
Image Quality
Novú pamäťovú kartu vždy pred prvým použitím naformátujte. Formátovaním sa z
pamäťovej karty odstránia všetky snímky, takže pred formátovaním preneste existujúce
snímky (pozri „
1. Na zapnutom fotoaparáte posuňte prepínač
2.
Stlačte tlačidlo
3. Stlačením tlačidla
stlačte tlačidlo
4. Stlačením tlačidla
Poznámka Po nainštalovaní pamäťovej karty sa všetky nové snímky a videoklipy
budú ukladať prednostne na kartu, nie do vnútornej pamäte. Ak chcete použiť
vnútornú pamäť a zobraziť v nej uložené snímky, odstráňte pamäťovú kartu. Pre
prenos snímok z vnútornej pamäte na voliteľnú pamäťovú kartu, pozrite časť MoveImages to Card (Prenos snímok na kartu) v časti „
(Prehrávanie)“ na strane 27.
Viac informácií o podporovaných pamäťových kartách nájdete v časti Storage
(Ukladanie) v rámci „
8Úvod
Presun a tlač obrázkov“ na strane 35).
na polohu .
.
vyberte možnosť Format Card (Formátovať kartu), a potom
.
vyberte možnosť Yes (Áno), a potom stlačením tlačidla
spustite formátovanie karty.
Používanie ponuky Playback
Technické parametre“ na strane 59.
Nainštalujte softvér
Softvér HP Photosmart poskytuje funkcie na prenos obrázkov a videoklipov do počítača
aj funkcie na úpravu uložených obrázkov (odstránenie efektu červených očí, rotácia,
orezávanie, zmena veľkosti a ďalšie).
Ak chcete nainštalovať softvér HP Photosmart, počítač musí spĺňať systémové
požiadavky uvedené na obale fotoaparátu.
Ak sa pri inštalácii alebo používaní softvéru HP Photosmart vyskytnú problémy, ďalšie
informácie nájdete na webovej lokalite technickej podpory spoločnosti HewlettPackard:
vydaní firmvéru. Na vylepšenie svojej práce s digitálnou fotografiou pravidelne
navštevujte túto webovú stránku. Nájdete tam aktualizácie firmvéru, softvéru a ovládačov
vášho fotoaparátu.
O podpore vášho fotoaparátu v systéme Windows Vista sa dozviete na
windowsvista (Len v angličtine).
Systém Windows:
1. Zatvorte všetky programy a dočasne vypnite všetky antivírusové programy spustené
2. Vložte disk CD so softvérom HP Photosmart do jednotky CD počítača a postupujte
3. Po dokončení inštalácie softvéru znova spustite antivírusový softvér.
Na počítači Macintosh:
1. Do jednotky CD počítača vložte disk CD so softvérom HP Photosmart.
2. Dvakrát kliknite na ikonu CD na pracovnej ploche počítača.
3. Dvakrát kliknite na ikonu inštalačného programu a postupujte podľa pokynov na
Keď je inštalácia kompletná a reštartovali ste počítač, System Preferences (Systémové
nastavenia) sa automaticky otvoria na ponuku nastavení HP Photosmart Camera
(Fotoaparát HP Photosmart). Nastavenia môžete zmeniť tak, že softvér HP Photosmart
sa automaticky spustí pri každom pripojení fotoaparátu k vášmu počítaču Macintosh (viac
informácií získate kliknutím na tlačidlo pomocníka v dialógu HP Photosmart Camera
(Fotoaparát HP Photosmart)).
www.hp.com/support. Známe problémy sú často opravené v rámci nových
na počítači.
podľa pokynov na obrazovke. Ak sa obrazovka inštalácie nezobrazí, kliknite na
tlačidlo Štart, kliknite na položku Spustiť a zadajte príkaz D:\Setup.exe, kde D
označuje písmeno jednotky CD. Potom kliknite na tlačidlo OK.
obrazovke.
www.hp.com/go/
Používanie fotoaparátu
Teraz, po dokončení nastavenia fotoaparátu, môžete začať snímať a prezerať fotografie
a videoklipy.
Informácie o snímaní fotografií a nahrávaní
videoklipov
Informácie o nastavení možností snímania
fotografií a nahrávania videa
Informácie o prezeraní fotografií a videoklipov
vo fotoaparáte
Pozri „Fotografovanie“ na strane 11 a
Nahrávanie videoklipov“ na strane 12.
„
Pozrite si časť „Nastavenia možností
fotografovania a nahrávania video klipov“
na strane 16.
Pozri „Prezeranie snímok a videoklipov“
na strane 25.
Používanie fotoaparátu9
Kapitola 1
pokračovanie
Informácie o vylepšení snímokPozri „Používanie ponuky Design Gallery Menu
Informácie o prenose fotografií z fotoaparátu do
počítača
Informácie o tlači fotografiíPozri „Tlač priamo na tlačiareň“
(Galéria návrhov)“ na strane 30.
Pozri „Prenos obrázkov so softvérom
HP Photosmart“ na strane 35.
na strane 37.
Tip Medzi režimami Picture Capture (Zachytenie obrázku), Video Record
(Nahrávanie videa) a
prepínača
Playback (Prehrávanie) môžete prepínať posúvaním
do želanej polohy.
10Úvod
2Snímanie fotografií a nahrávanie
videoklipov
Fotografovať môžete pokiaľ ste v Picture Capture (Zachytenie obrázku) a video
môžete nahrávať v
, ak chcete fotografovať, alebo na , ak chcete nahrávať video. Displej na obrázky
vyzerá približne nasledovne:
Video Record.(Nahrávanie videa) Posuňte prepínač na
1
212
0:15
3Indikátor pamäťovej karty.
4Indikátor stavu batérie (pozri „Indikátory napájania“ na strane 56).
5Rámček zaostrenia (pozri „Automatické zaostrovanie a expozícia“
Fotografovanie
Fotografovať môžete, keď je fotoaparát nastavený na Picture Capture (Zachytenie
obrázku).
1. Posuňte
2. Zamerajte snímaný objekt na obrazovom displeji.
3. Stlačte tlačidlo Shutter (Uzávierka) do polovice, čím sa
odmeria a uzamkne zaostrenie a expozícia. Po
uzamknutí zaostrenia sa zmení farba rámčeka
zaostrenia na obrazovom displeji na sýtozelenú (pozri
„
Automatické zaostrovanie a expozícia“ na strane 12).
Video Record indicator (Indikátor nahrávania videa).
•
Počet zostávajúcich snímok pri fotografovaní.
•
Počas nahrávania videoklipov ukazuje zostávajúci čas.
•
na strane 12).
do polohy .
Snímanie fotografií a nahrávanie videoklipov11
Kapitola 2
Nahrávanie videoklipov
Videoklipy je možné nahrávať, keď je fotoaparát nastavený na Video Record
(Nahrávanie videa).
1. Posuňte
2. Ohraničte obraz, ktorý chcete snímať, na obrazovom
displeji.
3. Stlačte tlačidlo Shutter (Uzávierka) do prvej polohy, čím
zaostríte a odmeriate expozíciu. Po uzamknutí
zaostrenia sa zmení farba rámčeka zaostrenia na
obrazovom displeji na sýtozelenú (pozri „
zaostrovanie a expozícia“ na strane 12).
4. Úplným stlačením a následným uvoľnením tlačidla Shutter (Uzávierka) spustíte
nahrávanie videa.
5. Ak chcete ukončiť nahrávanie, opätovne stlačte a uvoľnite tlačidlo Shutter
(Uzávierka).
do polohy .
Automatické
Instant Review (Okamžité prezeranie)
Po nasnímaní obrázku alebo nahratí videoklipu ho fotoaparát na chvíľu zobrazí v
režime Instant Review (Okamžité prezeranie). Ak chcete obrázok alebo videoklip
vymazať, stlačte tlačidlo
Delete (Odstrániť), a potom stlačte tlačidlo
, vyberte položku This Image (Tento obrázok) v ponuke
.
Automatické zaostrovanie a expozícia
Keď stlačíte tlačidlo Shutter (Uzávierka) do prvej polohy, fotoaparát automaticky zaostrí
a uzamkne zaostrenie (v prípade obrázkov aj videoklipov) a odmeria a uzamkne
expozíciu (len v prípade obrázkov). Keď používate automatické zameriavanie
(autofokus):
IndikátorPopis
Zelený rámček zaostreniaZaostrenie je nastavené.
Červený rámček zaostreniaZaostrenie sa nepodarilo nastaviť (pozri „Optimalizácia
(ikona trasúcej sa ruky)
Tip Ak ste postupovali podľa odporúčaní pre zaostrenie a expozíciu a obrázok aj
napriek tomu pri zobrazení v režime
ostrosť alebo expozíciu, pozrite si témy týkajúce sa rozmazaných, príliš svetlých, príliš
tmavých alebo zrnitých obrázkov v časti „
zaostrenia“ na strane 13).
(Len pre obrázky) Potreba dlhej expozície (pozri
Optimalizácia expozície“ na strane 14).
„
Playback (Prehrávanie) nemá správnu
Riešenie problémov“ na strane 45.
12Snímanie fotografií a nahrávanie videoklipov
Zaostrovanie na objekt
Keď stlačíte tlačidlo Shutter (Uzávierka) do polovice,
fotoaparát začne hľadať zaostrenie na objekt
ohraničený zaostrovacími zátvorkami. Keď nájde
zaostrenie, zaostrovacie zátvorky zmenia farbu na
zelenú.
Ak zaostrovacie zátvorky neohraničujú snímaný
objekt, použite funkciu Focus Lock (Uzamknutie
zaostrenia) (pozrite si časť „
Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia)“
na strane 13).
Optimalizácia zaostrenia
Ak fotoaparát nenájde zaostrenie automaticky, zaostrovacie zátvorky zmenia farbu na
červenú. To značí, že obrázok môže byť neostrý, pretože objekt je mimo dosahu
zaostrenia alebo snímaná scéna nie je dostatočne kontrastná.
Ak nahrávate video alebo fotografujete v inom nahrávacom režime (pozri „
režimov snímky“ na strane 17) ako Close-up (Detail) a nemôžete zaostriť, fotoaparát
aj napriek tomu urobí snímok. Pokúste sa pustiť tlačidlo Shutter (Uzávierka), znova
zacieliť fotoaparát na snímaný objekt, a potom opätovne stlačiť tlačidlo Shutter
(Uzávierka) do prvej polohy. Ak má rámček zaostrenia stále červenú farbu:
Pre snímky a video klipy:Ak má snímaná scenéria nízky kontrast, použite funkciu
Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia) (pozri „
(Uzamknutie zaostrenia)“ na strane 13) a zacieľte na bod subjektu, ktorý je farebnejší
alebo má ostré hrany.
Iba pre snímky:
•Vyberte režim snímania, ktorý je vhodný pre scénu, ktorú snímate (pozrite si časť
„
Použitie režimov snímky“ na strane 17).
•Ak je objekt príliš blízko (menej než 500 mm alebo 19,7 palca), posuňte sa ďalej od
objektu alebo použite režim
časti „
Použitie režimov snímky“ na strane 17).
Ak je fotoaparát v režime
snímok. Vyskúšajte jednu z týchto možností:
•Pohybujte sa v rozsahu
palcov) alebo fotoaparát nastavte na režim
tému Auto (Automatika) v časti „
•V prípade scén s nízkym kontrastom použite funkciu Focus Lock (Uzamknutiezaostrenia) (pozrite si časť„
zaostrenia)“ na strane 13).
Používanie funkcie
Použitie
Používanie funkcie Focus Lock
Close-up (Detail) (pozrite si tému Detail (Detail) v
Close-up (Detail) a nie je možné zaostriť, fotoaparát neurobí
Close-up (Detail) (100 mm až 1 m resp. 3,94 až 39,4
Auto (Automatika) (pozrite si
Použitie režimov snímky“ na strane 17).
Používanie funkcie Focus Lock (Uzamknutie
Používanie funkcie Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia)
Pomocou funkcie Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia) môžete zaostriť na objekt, ktorý
sa nenachádza v strede obrázku, rýchlejšie snímať zábery deja zaostrením vopred do
Automatické zaostrovanie a expozícia13
Kapitola 2
oblasti, v ktorej sa dej odohrá, alebo zaostrovať v málo osvetlených alebo málo
kontrastných situáciach.
1. Snímaný objekt ohraničte do zaostrovacích
zátvoriek. V málo osvetlených alebo málo
kontrastných situáciach ohraničte svetlejší alebo
kontrastnejší objekt.
2. Stlačte tlačidlo Shutter (Uzávierka) do polovice.
3. Podržte tlačidlo Shutter (Uzávierka) do polovice
stlačené a znovu ohraničte objekt.
4. Úplným stlačením tlačidla Shutter (Uzávierka)
sa nasníma obrázok.
Optimalizácia expozície
Keď čiastočne stlačíte tlačidlo Shutter (Uzávierka), fotoaparát okrem iného odmeria
svetelné podmienky pre nastavenie správnej expozície.
Ak fotoaparát zistí, že daná scenéria bude vyžadovať veľmi dlhú expozíciu, zobrazí sa
na displeji ikona trasúcej sa ruky (
rozmazaný, pretože je veľmi náročné udržať fotoaparát nehybne po celý požadovaný
čas. Vyskúšajte jednu z týchto možností:
•Nastavte blesk na
blesk) (pozri „
•Fotoaparát bezpečne upevnite na statív alebo ho postavte na stabilný povrch.
•Ak je predmet mimo záberu blesku alebo ak nemáte statív, nastavte režim snímania
Steady Photo (Stabilizovaná fotografia). (Pre model radu R840 si pozrite
časť„
Používanie ponúk Zachytenie obrázku a Nahrávanie videa“ na strane 18. Pre
model radu R830 si pozrite časť „
•Pridajte scéne viac svetla.
). Fotoaparát nasníma obrázok, ale ten môže byť
Auto Flash (Automatický blesk) alebo na Flash On (Zapnutý
Nastavenie blesku“ na strane 16).
Použitie režimov snímky“ na strane 17.)
Poznámka Pri nahrávaní videa fotoaparát aktualizuje nastavenia expozície
priebežne.
Použitie transfokátora
Fotoaparát pracuje s optickým aj digitálnym transfokátorom. Optický transfokátor fyzicky
nastaví objektív tak, aby sa fotografovaný subjekt zdal bližšie. Po dosiahnutí
maximálneho zväčšenia pomocou optického transfokátora začne fotoaparát používať
digitálny transfokátor. Digitálny transfokátor nepoužíva pohyb častí objektívu.
14Snímanie fotografií a nahrávanie videoklipov
Tip Čím viac priblížite fotografovaný subjekt, tým viac sa prejavia aj najmenšie
pohyby fotoaparátu (chvenie fotoaparátu). Ak sa zobrazí
tlačidla Shutter (Uzávierka), výsledná snímka môže byť rozmazaná. Odporúčania,
ako zmenšiť prípadné rozmazanie, nájdete v časti „
na strane 14.
Optický transfokátor
Optický transfokátor pohybuje objektívom medzi širokouhlým (1x) zobrazením a
teleobjektívom (3x).
Picture Capture (Zachytenie obrázku) alebo Video
V
Record (Nahrávanie videa) použite na ovládanie transfokátora
tlačidlá na páčke Zoom (Transfokátor). Ak chcete objekt priblížiť,
stlačte tlačidlo
Digitálny transfokátor
Pri použití digitálneho transfokátora zobrazuje obrazový displej žltý rám okolo snímanej
scény a nastavenie kvality obrazu (hodnotu v megapixloch). Ak pokračujete v
približovaní, obraz v žltom ráme sa zväčšuje označujúc výsek scenérie, ktorý fotoaparát
zachytí. Hodnota v megapixloch sa zmenšuje a ukazuje výsledné rozlíšenie
fotografovanej scenérie.
Keď pri snímaní používate digitálny transfokátor, uistite sa, či hodnota MP zobrazená na
obrazovom displeji je vhodná pre veľkosť fotografie, ktorú chcete vytlačiť. Pre informácie
o hodnotách MP a ich odporúčaných veľkostiach tlače pozri Image Quality (Kvalita
snímky) v časti „
na strane 18.
Ak chcete použiť digitálny transfokátor:
1. V
2. Stlačte a podržte tlačidlo
3. Ku optickému transfokátoru sa vrátite stlačením tlačidla
Picture Capture (Zachytenie obrázku) stlačte tlačidlo na páčke Zoom
(Transfokátor), čím dosiahnete maximálne optické priblíženie a následne páčku
pustite.
žltý rámček. Ak je priblíženie príliš veľké, stlačte tlačidlo
po čiastočnom stlačení
Optimalizácia expozície“
, ak ho chcete oddialiť, stlačte tlačidlo .
Používanie ponúk Zachytenie obrázku a Nahrávanie videa“
dovtedy, kým obraz, ktorý chcete zaznamenať, nevyplní
.
.
Poznámka Digitálny transfokátor nie je dostupný v režime / Panorama
(Panoráma) ani pri nahrávaní videoklipov.
Použitie transfokátora 15
3Nastavenia možností
fotografovania a nahrávania
video klipov
Predvolené nastavenia fotoaparátu sú vyhovujúce pre väčšinu situácií snímania záberov.
V niektorých momentoch však môžu funkcie popísané v tejto kapitole vylepšiť vaše
snímky či video klipy. Okrem nastavenia funkcií, ktoré optimalizujú fotoaparát ohľadne
osvetlenia a pohybu, môžete fotoaparát nastaviť na snímanie panorám, urobiť rýchlu
sériu snímok, či odfotografovať snímok 10 sekúnd po tom, čo ste stlačili tlačidlo
Shutter (Uzávierka), čo vám umožňuje dostať sa do záberu.
Nastavenie blesku
Ak chcete vybrať nastavenie blesku, stlačte tlačidlo v režime Picture Capture
(Snímanie obrázka) a pomocou tlačidiel
stlačte tlačidlo
.
. Ponuku bez zmeny nastavenia blesku opustíte stlačením tlačidla
označte požadovaný režim blesku a následne
Auto Flash (Automatický blesk) (predvolené) - Fotoaparát použije blesk vždy, keď je to
potrebné. Blesk môže spôsobiť tzv. efekt červených očí (pozri „
na strane 16).
Flash On (Blesk zapnutý) - Fotoaparát vždy použije blesk. Ak sa zdroj svetla nachádza
za snímaným objektom, pomocou tohto nastavenia zvýšte svetlo osvetľujúce objekt
spredu. Blesk môže spôsobiť tzv. efekt červených očí (pozri „
na strane 16).
Flash Off (Blesk vypnutý) - Fotoaparát nikdy nepoužije blesk. Pomocou tohto
nastavenia snímajte zle osvetlené objekty, ktoré sa nachádzajú mimo dosahu blesku
alebo scenériu s prirodzeným osvetlením.
Nastavenie blesku zostáva v platnosti, kým ho opätovne nezmeníte alebo kým nevypnete
fotoaparát.
Poznámka Blesk je nastavený na Flash Off (Blesk vypnutý) v režimoch
Landscape (Krajina),
Theatre (Divadlo), pri nastavení Burst (Séria snímok) a pri nahrávaní video
klipov. Blesk je nastavený na
Portrait (Nočný portrét).
Efekt červených očí
Efekt červených očí spôsobuje svetlo blesku odrážajúce sa od očí snímanej osoby.
Ľudské oči na výslednej snímke sa môžu javiť ako červené a oči zvierat môžu žiariť. Efekt
červených očí u ľudí môžete po urobení snímky odstrániť použitím funkcie
Red Eyes (Odstránenie efektu červených očí) (pozrite si tému Remove Red Eyes
(Odstránenie efektu červených očí) v časti „
(Galéria návrhov)“ na strane 30) alebo pomocou softvéru HP Photosmart, ktorý ste
Efekt červených očí“
Efekt červených očí“
/ Panorama (Panoráma), Sunset (Západ slnka) a
Flash On (Blesk zapnutý) v režime Night
Remove
Používanie ponuky Design Gallery Menu
16Nastavenia možností fotografovania a nahrávania video klipov
dostali spolu s fotoaparátom. Efekt lesknúcich sa očí zvierat je možné odstrániť po
urobení snímku funkciou Pet-Eye Fix (Úprava očí domácich miláčikov) (pozrite si časť
„
Vylepšenie fotografií“ na strane 31).
Použitie režimov snímky
Režimy snímky sú vopred definované nastavenia pre bežné situácie. Sú optimalizované
pre určitý typ scenérie alebo okolnosti snímania.
Ak chcete vybrať režim fotografovania, stlačte tlačidlo Mode (Režim) v režime Capture (Snímanie obrázka), pomocou tlačidiel
stlačte tlačidlo
.
Auto Mode (Automatický režim) (predvolené) - Slúži na rýchle snímanie kvalitných
záberov v prípade, že nie je čas výber špeciálneho režimu snímky.
Close-up (Detail) - tento režim použite vtedy, keď snímate detail objektov, ktoré sú vo
vzdialenosti od 100 mm do 1 m (od 3,94 do 39,4 palca).
Steady Photo (Stabilná fotografia) (len pre modely radu R830) - slúži na minimalizáciu
rozmazania obrázku pri pohybe objektu, alebo v prípade, že nemôžete fotoaparát udržať
bez pohybu dostatočne dlho kvôli zlým svetelným podmienkam (pozrite si časť
„
Optimalizácia expozície“ na strane 14). Ak chcete použiť režim Steady Photo
(Stabilná fotografia) s fotoaparátmi radu R840, pozrite si tému Steady Photo (Stabilná
fotografia) v časti „
na strane 18.
Theatre (Divadlo)—Vhodné na snímanie školských vystúpení, koncertov alebo
sálových športových podujatí bez použitia blesku.
Panorama (Panoráma)—Vhodné na široké zábery krajiny alebo skupinové fotografie,
alebo
na ktorých potrebujete zachytiť záber so šírkou presahujúcou bežný obrázok. (pozri
„
Práca s režimom Panorama (Panoráma)“ na strane 18).
. Ponuku bez zmeny režimu fotografovania opustíte stlačením tlačidla
Používanie ponúk Zachytenie obrázku a Nahrávanie videa“
Picture
označte požadovaný režim, a potom
Landscape (Krajina)—Vhodné pre scenérie s hlbokou perspektívou, ako napríklad
pohoria.
Portrait (Portrét)—Vhodné pre snímky, na ktorých je hlavným objektom snímania človek
alebo skupina ľudí.
Action (Akcia)—Vhodné na zaznamenanie športových udalostí, pohybujúcich sa áut
alebo dynamickej scény, v ktorej chcete zachytiť pohyb.
Night Portrait (Nočný portrét) - Vhodné na fotografovanie ľudí v noci. Tento režim
pracuje s bleskom a dlhou expozíciou. Z tohto dôvodu je nutné fotoaparát pripevniť na
statív alebo ho postaviť na pevný povrch.
Beach (Pláž)—Vhodné na fotografovanie scén na pláži.
Snow (Sneh)—Vhodné na fotografovanie scén na snehu.
Sunset (Západ Slnka)—Vhodné na fotografovanie exteriérových scén pri západe
slnka.
Poznámka Režimy snímky nie je možné použiť pri nahrávaní videoklipov.
Použitie režimov snímky17
Kapitola 3
Vybratý režim snímky zostane aktívny, pokiaľ ho opäť nezmeníte alebo nevypnete
fotoaparát.
Práca s režimom Panorama (Panoráma)
Režim / Panorama (Panoráma) umožňuje nasnímať postupnosť 2 až 5 obrázkov,
ktoré sa dajú spojiť a zachytiť tak scénu, ktorá je príliš široká než aby sa vošla na jeden
záber. Panoramatickú postupnosť spojíte pomocou funkcie fotoaparátu
Panorama (Spojiť panorámu) (pozrite si časť„
máte nainštalovaný softvér HP Photosmart (pozrite si časť „
na strane 9), môžete panorámy spájať automaticky pri prenose záberov do počítača.
1. V
2. Stlačením tlačidla Shutter (Uzávierka) nasnímajte prvý záber panoramatickej
3. Zacieľte fotoaparát na ďalší záber.
4. Stlačením tlačidla Shutter (Uzávierka)
5. Pridávajte ďalšie zábery, ktoré majú tvoriť
V režime Instant Review (Okamžité prezeranie) (pozri „
prezeranie)“ na strane 12) sa zobrazí každý záber panoramatickej postupnosti. Po
zobrazení posledného záberu môžete postupnosť spojiť stlačením tlačidla
zobrazení spojitej panorámy, stlačte tlačidlo
odstrániť stlačením tlačidla
postupnosť) a následne stlačte tlačidlo
Picture Capture (Zachytenie obrázku) stlačte tlačidlo Mode (Režim) a
prostredníctvom tlačidiel
Panorama (Panoráma) (zprava doľava) a následne stlačte tlačidlo .
postupnosti.
Prostredníctvom priehľadného prekrytia prvého
záberu navrstveného v prvej tretine displeja
zarovnajte druhý záber s prvým.
nasnímajte druhý záber.
panorámu, alebo stlačením tlačidla
panoramatickú postupnosť.
Používanie ponúk Zachytenie obrázku a Nahrávanie videa
Ponuky Picture Capture (Snímanie obrázka) a Video Record (Nahrávanie videa)
umožňujú upraviť nastavenia fotoaparátu, ktoré ovplyvňujú vlastnosti snímaných
obrázkov a videoklipov. Ponuka
tie funkcie, ktoré sú k dispozícii na snímanie obrázkov a ponuka
(Nahrávanie videa) zobrazuje iba funkcie, ktoré sú k dispozícii na nahrávanie videoklipov.
1. Posuňte prepínač
tlačidlo
2.
Pomocou tlačidiel
položky ponuky.
3.
Pomocou tlačidiel
nastavenie zmeniť alebo tlačidlo
4. V prípade, že chcete ponuku opustiť, opakovane stláčajte tlačidlo
na
videa).
18Nastavenia možností fotografovania a nahrávania video klipov
.
zvýraznite možnosť ponuky a stlačením tlačidla zobrazte
zvýraznite nastavenie, potom stlačte tlačidlo , ak chcete
Picture Capture (Zachytenie obrázku) alebo Video Record (Nahrávanie
Picture Capture (Snímanie obrázka) zobrazuje iba
Video Record
do polohy ,alebo do polohy a následne stlačte
v prípade, že chcete odísť bez zmeny nastavenia.
, kým sa nevrátite
Ak chcete vyvolať informácie o možnosti vo fotoaparáte, pomocou tlačidiel
zvýraznite možnosť Help (Pomocník) v ponuke možnosti a potom stlačte tlačidlo
.
V prípade, že nie je uvedené inak, nastavenie ostáva v platnosti až do vypnutia
fotoaparátu. Pri ďaľšom zapnutí fotoaparátu sú nastavenia resetované na predvolené.
Video Quality (Kvalita videa) ( len )— Nastavenie rozlíšenia a kompresie
videoklipov. Nastavenie ostáva aktívne, kým nie je opätovne zmenené, a to aj v prípade,
že vypnete fotoaparát.
Best (Najvyššia) (Predvolené)—Na nahrávanie videa s pohybom v exteriéroch
•
alebo pre tlač jednotlivých záberov videa až do rozmerov 10,2 x 15,2 cm (4 x 6
palcov).
•
•
Self-Timer (Samospúšť)— Slúži na snímanie fotografií alebo nahrávanie videa s 10
sekundovým oneskorením (pozri „Použitie nastavení funkcie Self-Timer (Samospúšť)“
na strane 22). Po zachytení obrázku sa toto nastavenie zmení na Off (Vypnuté).
•
•
•
Steady Photo (Stabilná fotografia) (len pre rad R840; len ) - na minimalizáciu
rozmazania obrázkov. Toto nastavenie ostáva aktívne, kým nie je opätovne zmenené,
a to aj v prípade, že vypnete fotoaparát.
Off (Vypnuté) (Predvolené), On (Zapnuté)
Ak chcete použiť režim
R830, pozrite si tému Steady Photo (Stabilná fotografia) v časti „Použitie režimov
snímky“ na strane 17.
Adaptive Lighting (Adaptačné osvetlenie) ( len )—Vyrovnáva pomer medzi
tmavými a svetlými oblasťami. Viac informácií nájdete v časti „Funkcia Adaptive Lighting
(Adaptačné osvetlenie)“ na strane 23.
Off (Vypnuté) (Predvolené), On (Zapnuté)
Image Quality (Kvalita obrázku) ( len )—Nastavenie rozlíšenia a kompresie
obrázkov. Čím vyššia hodnota, tým vyššie rozlíšenie. Nastavenie ostáva aktívne, kým
nie je opätovne zmenené, a to aj v prípade, že vypnete fotoaparát.
Rad R840:
•
•
•
•
•
Better (Lepšia) — Slúži na snímanie interiérových videoklipov alebo na tlač
jednotlivých záberov z videa s rozmermi do 7,6 x 12,7 cm (3 x 5 palcov).
Good (Dobrá) —Slúži na zaznamenanie dlhých videoklipov alebo odosielanie
krátkych videoklipov prostredníctvom e-mailu.
Off (Vypnutá) (predvolené nastavenie) - Vypne Self-Timer (Samospúšť).
On (Zapnuté) - na snímanie jedného záberu alebo videoklipu s oneskorenou
uzávierkou.
On-2 Shots (Zapnuté - dva zábery) (len v režime ) - na snímanie dvoch
záberov s oneskorenou uzávierkou.
Steady Photo (Stabilná fotografia) s fotoaparátmi radu
8MP Best (8 megapixlov, najlepšia) - na zväčšovanie alebo tlač obrázkov väčších
ako 41 x 51 cm (16 x 20 palcov).
Normal (8MP) (Normálna, 8 megapixlov) (predvolené) - na tlač obrázkov do veľkosti
41 x 51 cm (16 x 20 palcov).
5MP (5 megapixlov) - na tlač obrázkov do veľkosti 28 x 36 cm (11 x 14 palcov).
2MP (2 megapixely) - na tlač obrázkov do veľkosti 13 x 18 cm (5 x 7 palcov).
VGA - na odosielanie obrázkov prostredníctvom e-mailu a na ich uverejňovanie na
sieti Internet.
Používanie ponúk Zachytenie obrázku a Nahrávanie videa19
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.