Informaţiile cuprinse aici pot fi
modificate fără notificare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt stabilite în declaraţiile
de garanţie explicită care însoţesc
produsele şi serviciile respective. Nici
un element de aici nu trebuie să fie
considerat o garanţie suplimentară. HP
nu va răspunde pentru erorile tehnice
sau editoriale sau pentru omisiunile
acestui document.
Windows® este o marcă comercială
înregistrată în S.U.A aparţinând
Microsoft Corporation.
Sigla SD este o marcă
comercială a proprietarului său.
Cuprins
1 Pornire
Partea de sus, laterală şi din spate a camerei............................................................................4
Parţile din faţăşi de jos..............................................................................................................5
Inserţie staţie de conectare........................................................................................................5
Înainte de a face fotografii..........................................................................................................5
5Întrerupător alimentare/Capac obiectiv - Porneşte şi opreşte camera şi protejează obiectivul
când camera este oprită.
6Conector staţie de conectare.
7Suport trepied.
8Uşă card memorie/baterie.
Inserţie staţie de conectare
În cazul în care cumpăraţi o staţie de andocare opţională pentru camera HP Photosmart,
aceasta va fi furnizată cu mai multe inserturi din plastic. Atunci când setaţi staţia de
andocare pentru utilizare cu această cameră, folosiţi inserţia pentru staţia de andocare
cu eticheta triunghiulară neagră. Pentru instrucţiuni, consultaţi documentaţia livrată
împreună cu staţia de andocare.
Înainte de a face fotografii
Executaţi următoarele proceduri înainte de a face fotografii sau de a înregistra
videoclipuri.
Parţile din faţăşi de jos5
Capitol 1
Instalaţi bateria
1. Deschideţi uşa de card de memorie/baterie
glisând zăvorul uşii aşa cum se arată pe uşa
cardului de memorie/bateriei.
2. Inseraţi bateria în slotul mai mare, apăsând-o
până când zăvorul se fixează.
3. Închideţi uşa cardului de memorie/bateriei.
Pentru a scoate bateria, deplasaţi clema bateriei
conform indicaţiei până când bateria iese în afară.
Notă Încărcaţi complet bateria înainte de a o
folosi prima dată (consultaţi „
la pagina 6). Opriţi camera înainte de a scoate
bateria.
Încărcaţi bateria
Pentru a încărca bateria în cameră:
1. Conectaţi capătul mic al cablului
USB în cameră şi capătul mare în
adaptorul de curent, apoi
introduceţi adaptorul de curent întro priză electrică, conform indicaţiei.
Poate dura un minut până când
indicatorul luminos Încărcare
baterie începe să clipească,
indicând faptul că bateria se
încarcă. Bateria este complet
încărcată atunci când indicatorul luminos Încărcare baterie nu mai clipeşte
(consultaţi „
durata de încărcare).
2. Când încărcarea este completă, deconectaţi camera de la adaptorul de curent.
Încărcaţi bateria”
Reîncărcarea bateriei Litiu Ion” la pagina 56 pentru informaţii privind
Notă Pentru alte metode de încărcare a bateriei, consultaţi „Reîncărcarea bateriei
Litiu Ion” la pagina 56.
Porniţi camera
Pentru a porni camera, deschideţi capacul
obiectivului până când face un clic, descoperind
obiectivul.
Pentru a opri camera, închideţi capacul obiectivului
până când face un clic, acoperind obiectivul.
Atenţie Când împingeţi capacul obiectivului,
ţineţi degetele la distanţă de obiectiv. Amprentele
pe obiectiv pot afecta calitatea imaginii.
6Pornire
Alegeţi limba
Folosiţi pentru a alege limba pe care o doriţi,
apoi apăsaţi
Pentru a schimba ulterior limba, utilizaţi Setup Menu (Meniu instalare cameră) (consultaţi
„
Folosirea Meniului de setare a camerei”
la pagina 43).
Setaţi regiunea
Alături de setarea limbă, setarea regiune determină
formatul datei predefinite şi formatul semnalului
video pentru afişarea imaginilor camerei pe un
televizor atunci când este conectată la o staţie de
conectare opţională HP Photosmart (consultaţi
„
Folosirea Meniului de setare a camerei”
la pagina 43).
Folosiţi
apoi apăsaţi
Setaţi data şi ora
Configurarea cu precizie a datei şi orei vă va ajuta să localizaţi imaginile după ce le-aţi
transferat în calculator şi va asigura marcarea precisă a imaginilor dacă folosiţi funcţia
de imprimare a datei şi orei. Consultaţi Date & Time Imprint (Imprimare Dată şi oră)
la „
Folosirea meniurilor Captură imagine şi Înregistrare video” la pagina 18.
1.
Folosiţi
evidenţiată.
2. Folosiţi
selecţii şi repetaţi Pasul 1 până când data şi ora
sunt setate corect.
3.
Apăsaţi
sunt corecte, apoi apăsaţi
confirma.
Pentru a schimba ulterior data şi ora, utilizaţi
cameră) (consultaţi „
.
Camera
pentru a alege regiunea pe care o doriţi,
.
pentru a ajusta valoarea
pentru a vă deplasa spre celelalte
când data, ora şi setările de format
din nou pentru a
Camera Setup Menu (Meniu instalare
Folosirea Meniului de setare a camerei” la pagina 43).
Înainte de a face fotografii7
Capitol 1
Instalaţi şi formataţi un card de memorie opţional
Această cameră acceptă carduri de memorie marca Secure Digital (SD şi SDHC)
standard, de viteză ridicată şi sw capacitate mare între 32MO şi 8GO.
1. Închideţi camera şi deschideţi
uşa cardului de memorie/
bateriei.
2. Inseraţi un card de memorie
opţional în slotul mai mic, aşa
cum este indicat. Asiguraţi-vă că
acest card de memorie se
fixează în poziţie.
3. Închideţi uşa cardului de
memorie/bateriei şi porniţi
camera.
Notă Când porniţi camera cu un
card de memorie instalat,
camera indică faptul că numărul
de imagini pe care le puteţi stoca
pe cardul de memorie la
setarea
(Calitate imagine) actuală.
Această cameră acceptă
stocarea a maxim 1999 de
imagini pe un card de memorie.
Image Quality
Formataţi întotdeauna cardurile de memorie noi înainte de prima utilizare. Formatarea
şterge toate imaginile din cardul de memorie, deci asiguraţi-vă că aţi transferat imaginile
existente înainte de formatare (consultaţi „
la pagina 34).
1. Cu camera pornită, glisaţi
2.
Apăsaţi
3.
Folosiţi
4.
Folosiţi
Notă După ce aţi instalat un card de memorie, toate noile imagini şi clipuri video sunt
stocate pe card şi nu în memoria internă. Pentru a folosi memoria internă şi a vedea
imaginile stocate acolo, scoateţi cardul de memorie. Pentru a transfera imagini din
memoria internă spre un card de memorie opţional, consultaţi Move Images to Card
(Mutare imagini pe card) în „
Pentru informaţii despre cardurile de memorie acceptate, consultaţi Storage (Stocare)
în „
Specificaţii” la pagina 58.
Instalaţi software-ul
Software-ul HP Photosmart furnizează caracteristici pentru transferul imaginilor şi a
clipurilor video pe computer, precum şi caracteristici pentru modificarea imaginilor stocate
(eliminarea efectului de ochi roşii, rotirea, decuparea, redimensionarea şi altele).
8Pornire
Transferarea şi tipărirea de imagini”
la .
.
pentru a selecta Format Card (Formatare card), apoi apăsaţi .
pentru a selecta Yes (Da), apoi apăsaţi pentru a formata cardul.
Folosirea Meniului Redare” la pagina 26.
Pentru a instala software-ul HP Photosmart, computerul dvs. trebuie să îndeplinească
cerinţele de sistem enunţate pe ambalajul camerei.
Dacă întâmpinaţi dificultăţi în instalarea sau utilizarea software-ului HP Photosmart,
vizitaţi situl web Hewlett-Packard Technical Support (Asistenţă tehnică Hewlett-Packard)
pentru mai multe informaţii:
www.hp.com/support. Problemele cunoscute sunt adesea
rezolvate cu noile ediţii de firmware. Pentru a optimiza experienţa dvs în fotografia
digitală, consultaţi periodic acest sit web pentru actualizări la software-ul, firmware-ul şi
driverele camerei.
Pentru a învăţa despre asistenţa Windows Vista pentru camera dvs, consultaţi
www.hp.com/go/windowsvista (numai în engleză).
Windows:
1. Închideţi toate programele şi dezactivaţi temporar orice software de protecţie
antivirus.
2. Introduceţi HP Photosmart Software CD în unitatea pentru CD şi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran. Dacă nu apare ecranul de instalare, faceţi clic pe Start (Portnire), faceţi
clic pe Run (Executare), tastaţi D:\Setup.exe, unde D este litera corespunzătoare
unităţii pentru CD, apoi faceţi clic pe OK.
3. După ce instalarea software-ului s-a terminat, reactivaţi software-ul de protecţie
antivirus.
Macintosh:
1. Introduceţi HP Photosmart Software CD în unitatea pentru CD.
2. Faceţi dublu clic pe pictograma CD în spaţiul de lucru al computerului.
3. Faceţi dublu clic pe pictograma programului de instalare, apoi urmaţi instrucţiunile de
pe ecran.
După ce s-a încheiat instalarea şi aţi restartat calculatorul, System Preferences
(Preferinţele sistemului) se deschid automat în setările HP Photosmart Camera
(Camerei HP Photosmart). Puteţi modifica setările pentru ca software-ul HP Photosmart
să pornească automat când conectaţi camera la calculatorul Macintosh (pentru informaţii
suplimentare, faceţi clic pe HP Photosmart Camera (Cameră HP Photosmart) în caseta
de dialog pentru informaţii suplimentare).
Utilizarea camerei
După ce aţi terminat setarea, puteţi face şi verifica fotografii şi videoclipuri.
Pentru informaţii privind realizarea de fotografii
şi captarea de videoclipuri
Pentru informaţii despre setarea opţiunilor de
captură de imagini şi înregistrarea de
videoclipuri
Pentru informaţii despre verificarea imaginilor şi
a videoclipurilor din cameră
Pentru informaţii despre îmbunătăţirea
imaginilor
Pentru informaţii despre transferarea imaginilor
din cameră pe calculator
Consultaţi „Realizarea de fotografii”
la pagina 11şi „
video” la pagina 12.
Consultaţi „Opţiuni de setare pentru realizarea
de fotografii şi înregistrarea de videoclipuri”
la pagina 16.
Consultaţi „Verificarea imaginilor şi a
videoclipurilor” la pagina 24.
Consultaţi „Folosirea Meniului Galerie design”
la pagina 29.
Consultaţi „Trasferarea de imagini cu software-
ul HP Photosmart” la pagina 34.
Înregistrarea de clipuri
Utilizarea camerei9
Capitol 1
(continuare)
Pentru informaţii despre tipărirea imaginilorConsultaţi „Imprimarea direct de pe o
imprimantă” la pagina 36.
Sfat Pentru a comuta între Picture Capture (Captură imagine), Video
Record (Înregistrare video) şi
Playback (Redare), glisaţi în poziţia dorită.
10Pornire
2Realizarea de fotografii şi
înregistrarea de videoclipuri
Puteţi face fotografii când sunteţi în Picture Capture (Captură imagine) şi puteţi
înregistra videoclipuri când sunteţi în
la pentru a face fotografii sau la pentru a înregistra videoclipuri. Afişajul
pentru imagine arată în felul următor:
Video Record (Înregistrare video). Glisaţi
1
212
0:15
3Indicator card de memorie.
4Indicator nivel baterie (consultaţi „Indicatori de putere” la pagina 55).
5Linii de focalizare (consultaţi „Autofocalizare şi expunere” la pagina 12).
Indicator Captură imagine.
•
Indicator Înregistrare video.
•
Când faceţi fotografii, sunt numărate fotografiile rămase de făcut.
•
Când înregistraţi videoclipuri, timpul rămas.
•
Realizarea de fotografii
Puteţi face o fotografie când camera este setată la Picture Capture (Captură
imagine).
1. Glisaţi
2. Încadraţi subiectul pentru forografia dvs în Afişajul pentru
imagine.
3. Apăsaţi butonul Shutter (Declanşator) pe jumătate în jos
pentru a măsura şi bloca focalizarea şi expunerea. Liniile
de focalizare şi Afişaj imagine se aprind în verde atunci
când focalizarea este blocată (consultaţi „
şi expunere” la pagina 12).
4. Apăsaţi complet în jos butonul Shutter (Declanşator) pentru a face fotografia.
la .
Autofocalizare
Realizarea de fotografii şi înregistrarea de videoclipuri11
Capitol 2
Înregistrarea de clipuri video
Puteţi înregistra un videoclip când camera este setată la Video Record. (Înregistrare
video).
1. Glisaţi
2. Încadraţi subiectul în Afişajul imagine.
3. Apăsaţi butonul Shutter (Declanşator) pe jumătate în jos
pentru a măsura focalizarea şi expunerea. Liniile de
focalizare şi Afişaj imagine se aprind în verde atunci când
focalizarea este blocată (consultaţi „
expunere” la pagina 12).
4. Apăsaţi butonul Shutter (Declanşator) complet în jos şi eliberaţi-l pentru a începe
înregistrarea unui videoclip.
5. Pentru a opri înregistrarea video, apăsaţi şi eliberaţi butonul Shutter (Declanşator)
din nou.
la .
Verificare instantanee
După ce aţi făcut o fotografie sau aţi înregistrat un clip video, camera afişează pentru
scurt timp imaginea sau clipul în Instant Review (Vizionare instantanee). Dacă doriţi să
ştergeţi imaginea sau clipul video, apăsaţi
din meniul
Delete (Ştergere), apoi apăsaţi .
Autofocalizare şi
, selectaţi This Image (Această imagine)
Autofocalizare şi expunere
Când apăsaţi butonul Shutter (Declanşator) pe jumătate în jos, camera măsoară
automat şi blochează focalizarea (pentru fotografii şi videoclipuri) şi expunerea (numai
pentru fotografii). Când autofocalizaţi:
IndicatorDescriere
Linii de focalizare verziFocalizare găsită.
Linii de focalizare roşiiFocalizare neidentificată (consultaţi „Optimizarea
(pictogramă mână tremurândă)
Sfat Dacă urmaţi sugestiile pentru focalizare şi expunere şi imaginea nu pare
focalizată sau expusă corect când este vizualizată în modul
consultaţi subiectele despre imagini neclare, întunecate, luminoase sau granulate
din „
Depanare” la pagina 45.
focalizării” la pagina 13).
(Numai pentru fotografii) Este necesară o expunere lungă
(consultaţi „Optimizarea expunerii” la pagina 14).
Playback (Redare),
12Realizarea de fotografii şi înregistrarea de videoclipuri
Focalizarea pe subiect
Când apăsaţi butonul Shutter (Declanşator) în jos
până la jumătate, camera caută focalizarea între
parantezele de focalizare. Când determină
focalizarea, parantezele de focalizare devin verzi.
Dacă parantezele de focalizare nu încadrează
subiectul, utilizaţi funcţia Focus Lock (Fixare
focalizare) (consultaţi „
(Fixare focalizare)” la pagina 13).
Optimizarea focalizării
Când ca mera n u reuşeşte să determine focalizarea, parantezele de focalizare devin roşii.
Acest lucru indică faptul că fotografia nu se poate focaliza deoarece subiectul este în
afara intervalului de focalizare sau că scena are un contrast scăzut.
Dacă înregistraţi un videoclip sau faceţi o fotografie cu un mod de fotografiere
(consultaţi „
(Apropiere) şi nu puteţi focaliza, camera va face o fotografie statică. Încercaţi să eliberaţi
butonul Shutter (Declanşator), să reîncadraţi şi apoi să apăsaţi butonul Shutter
(Declanşator) din nou pe jumătate. În cazul în care liniile de focalizare sunt încă roşii:
Pentru fotografii şi videoclipuri:Dacă scena are un contrast scăzut, folosiţi Focus
Lock (Blocare focalizare) (consultaţi „
la pagina 13), pentru a ajunge la un punct al subiectului care are mai multe culori sau
margini mai evidente.
Numai pentru fotografii:
•Selectaţi un mod de declanşare mai potrivit pentru scena pe care o capturaţi
(consultaţi „
•Dacă subiectul este prea apropiat (mai aproape de 500 mm sau 19,7 in), mutaţi-vă
mai departe de subiect sau utilizaţi funcţia up (Apropiere) la „
În cazul în care camera este setată la
camera nu va face fotografia. Încercaţi unul dintre elementele următoare:
Utilizaţi funcţia Focus Lock (Fixare focalizare) pentru focalizarea pe un subiect care nu
se află în centrul fotografiei, pentru a captura instantanee din mişcare mai rapid prin
Autofocalizare şi expunere13
Capitol 2
focalizarea în prealabil a zonei în care se va petrece acţiunea sau pentru a focaliza în
situaţii cu lumină sau contrast scăzute.
1. Încadraţi subiectul fotografiei între parantezele
de focalizare. În situaţii cu lumină sau contrast
scăzute, încadraţi un obiect mai luminos sau cu
contrast mai mare.
2. Apăsaţi butonul Shutter (Declanşator) în jos
până la jumătate.
3. Ţineţi apăsat butonul Shutter (Declanşator) în
jos până la jumătate şi reîncadraţi.
4. Apăsaţi complet butonul Shutter (Declanşator)
pentru a realiza fotografia.
Optimizarea expunerii
Când faceţi o fotografie şi apăsaţi butonul Shutter (Declanşator) pe jumătate în jos,
camera măsoară şi nivelul de luminozitate pentru a seta o expunere adecvată.
În cazul în care camera stabileşte că scena va necesita o expunere foarte lungă, o
pictogramă strângere de mână (
poate fi ceţoasă deoarece este dificil să menţineţi camera nemişcată perioada de timp
necesară. Încercaţi unul dintre elementele următoare:
•Setaţi bliţul la
„
Setarea bliţului” la pagina 16).
•Aşezaţi camera pe un trepied sau pe o suprafaţă stabilă.
•Dacă subiectul este în afara limitei pentru bliţ sau nu aveţi un trepied, activaţi
(Fotografie Steady Photo (Fotografie statică). (Pentru seria R840, consultaţi
„
Folosirea meniurilor Captură imagine şi Înregistrare video” la pagina 18. Pentru
seria R830, consultaţi „
•Faceţi mai multă lumină.
este afişată. Camera va face fotografia, dar aceasta
Auto Flash (Bliţ automat) sau Flash On (Bilţ pornit) (consultaţi
Folosirea modurilor de fotografiere” la pagina 17).
Notă Când înregistraţi un videoclip, camera actualizează continuu expunerea.
Folosirea transfocării
Camera dumneavoastră dispune atât de transfocare digitală cât şi de transfocare optică.
Transfocarea optică extinde fizic lentila pentru a face subiectul fotografiei să pară mai
apropiat. Camera va folosi transfocarea digitală, după ce aţi extins lentila la maxim
folosind transfocarea optică. Tranfocarea digitală foloseşte părţi fixe ale lentilei.
14Realizarea de fotografii şi înregistrarea de videoclipuri
Sfat Cu cât aplicaţi transfocare de apropiere asupra subiectului fotografiei
dumneavoastră, cu atât mai mult micile mişcări ale camerei sunt mărite (acest lucru
se numeşte tremuratul camerei). În cazul în care
butonul Shutter (Declanşator) pe jumătate în jos, fotografia poate fi înceţoşată.
Pentru a reduce efectul de ceaţă, consultaţi sugestiile din „
la pagina 14.
Transfocare optică
Transfocarea optică deplasează lentila între unghi larg (1x) şi teleobiectiv (3x).
Picture Capture (Captură imagine) sau Video Record
Din
(Înregistrare video), folosiţi butoanele de pe maneta Zoom
(Transfocare) pentru a controla transfocarea. Apăsaţi
transfocare apropiere şi
Transfocare digitală
În transfocarea digitală, pe afişajul pentru imagini apare un cadru galben în jurul scenei
şi setarea pentru calitatea imaginii (valoare MP). Când faceţi o transfocare de apropiere,
scena se măreşte în cadrul galben pentru a indica zona din scenă pe care camera o va
capta, şi valoarea MP scade pentru a indica rezoluţia la care scena va fi captată.
Atunci când captaţi imagini folosind transfocarea digitală, asiguraţi-vă că valoarea MP
afişată în Afişaj imagine este adecvată pentru dimensiunea la care doriţi să tipăriţi
imaginea captată. Pentru valorile MP şi dimensiunile lor de tipărire recomandate,
consultaţi Image Quality (Calitate imagine) în „
Înregistrare video” la pagina 18).
Pentru a folosi transfocarea digitală:
1. Din
2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat
3. Pentru a reveni la transfocarea optică, apăsaţi
Picture Capture (Captură imagine), apăsaţi de pe maneta Zoom
(Transfocare) pentru a realiza o transfocare optică la nivelul maxim, şi apoi eliberaţi
maneta.
cadrul galben. Dacă transfocarea de apropiere este prea mare, apăsaţi
apare atunci când apăsaţi
Optimizarea expunerii”
pentru
pentru transfocare depărtare.
Folosirea meniurilor Captură imagine şi
până când imaginea pe care doriţi să o captaţi umple
.
.
Notă Transfocarea digitală nu este disponibilă în / modul Panorama
(Panoramă) pentru înregistrarea de videoclipuri.
Folosirea transfocării15
3Opţiuni de setare pentru
realizarea de fotografii şi
înregistrarea de videoclipuri
Setările implicite ale camerei dvs. funcţionează bine pentru majoritatea situaţiilor de
fotografiere. În unele situaţii, funcţiile descrise în acest capitol pot totuşi îmbunătăţi
fotografiile pe care le faceţi şi videoclipurile pe care le înregistraţi. Pe lângă funcţiile de
setare care optimizează camera pentru iluminat şi mişcare, puteţi seta camera pentru a
crea o panoramă, pentru a face o serie de fotografii rapid sau pentru a face fotografii la
10 secunde după ce apăsaţi butonul Shutter (Declanşator), dându-vă timp să vă aşezaţişi dvs în imagine.
Setarea bliţului
Pentru a selecta o setare de bliţ, apăsaţi în Picture Capture (Captură imagine),
folosiţi
modificaţi setarea bliţului, apăsaţi
pentru a evidenţia modul bliţ dorit, apoi apăsaţi . Pentru a ieşi fără să
.
Ochi roşii
Auto Flash (Bliţ automat) (Predefinit)—Camera foloseşte bliţul, dacă este necesar.
Bliţul poate provoca fenomenul numit ochi roşii (consultaţi „
Flash On (Bliţ pornit)—Camera foloseşte bliţul întotdeauna. În cazul în care lumina este
în spatele subiectului, folosirea acestei setări creşte luminozitatea în faţa subiectului.
Bliţul poate provoca fenomenul numit ochi roşii (consultaţi „
Flash Off (Bliţ oprit)—Camera nu foloseşte bliţul. Folosiţi această setare pentru a capta
subiecte cu luminozitate slabă sub limita de bliţ sau pentru a capta scene la lumina
existentă.
Setarea pentru bliţ rămâne activă până când este modificată din nou sau până când opriţi
camera.
Notă Bliţul este setat la Flash Off (Bliţ oprit) în modurile de fotografiere
Landscape (Peisaj), / Panorama (Panoramă), Sunset (Apus), şi
Theatre (Teatru), cu setarea Burst (Rafală) şi la înregistrarea de videoclipuri.
Bliţul este setat la
Portrait (Portret noapte).
Fenomenul ochi roşii este provocat atunci când lumina bliţului se reflectă în ochii
subiectului, ceea ce poate face ca ochii omului să apară roşii, iar ochii animalelor apar
strălucitori în imaginea captată. Puteţi elimina ochii roşii de la subiecţii umani după ce aţi
făcut fotografia, folosind fie
Remove Red Eyes (Eliminare ochi roşii) la „
la pagina 29) sau software-ul HP Photosmart livrat cu camera. Puteţi elimina ochii
strălucitori de la subiecţii animale după ce aţi făcut fotografia folosind Pet-Eye Fix
(Corectare ochi animale) (consultaţi „
Flash On (Bliţ pornit) în modul de fotografiere Night
(Remove Red Eyes (Eliminare ochi roşii) consultaţi
Folosirea Meniului Galerie design”
Îmbunătăţirea fotografiilor” la pagina 31).
Ochi roşii” la pagina 16).
Ochi roşii” la pagina 16).
16Opţiuni de setare pentru realizarea de fotografii şi înregistrarea de videoclipuri
Folosirea modurilor de fotografiere
Modurile de fotografiere sunt setări predefinite pentru situaţii cotidiene. Ele sunt
optimizate pentru tipuri particulare de decoruri sau situaţii de fotografiere.
Pentru a selecta un mod de fotografiere, apăsaţi Mode (Mod) în
(Captură imagine), folosiţi
. Pentru a ieşi fără să modificaţi modul de fotografiere, apăsaţi .
Auto Mode (Mod automat) (Predefinit)—Pentru a face rapid fotografii bune, când nu
aveţi timp pentru a selecta un mod special de fotografiere.
Close-up (Apropiere)—Folosiţi-o atunci când faceţi fotografii de aproape cu subiecte
între 100 mm şi 1 m (3,94 la 39,4 in).
Steady Photo (Fotografie statică) (numai pentru seria R830)—pentru a minimiza
neclaritatea din imagine atunci când subiectul se deplasează sau nu puteţi ţine camera
fixă destul de mult în condiţii de iluminat slab (consultaţi „
la pagina 14). Pentru a folosi
R840, consultaţi Steady Photo(Fotografie statică) la „
imagine şi Înregistrare video” la pagina 18).
Theatre (Teatru)—Pentru captarea imaginilor în programe şcolare, concerte sau
evenimente sportive în sală fără utilizarea bliţului.
Panorama (Panoramă)—Pentru peisajele de dimensiuni mari sau fotografiile de grup
la care aveţi nevoie de o fotografie largă pe care o singură imagine nu o poate capta
sau
(consultaţi „
Landscape (Peisaj)—Pentru scene cu perspectivă în profunzime, cum sunt scenele de
la munte.
Portrait (Portret)—pentru fotografii care cuprind una sau mai multe persoane ca subiect
principal.
Action (Acţiune)—Pentru captarea evenimentelor sportive, a maşinilor în mişcare sau
a oricărei scene în care doriţi să opriţi acţiunea.
Night Portrait (Portret noapte)—Pentru captarea imaginilor de persoane în timpul
nopţii. Acest mod foloseşte bliţul şi expunerea de lungă durată. Ca urmare, trebuie să
aşezaţi camera pe un trepied sau pe o suprafaţă stabilă.
Beach (Plajă)—pentru captarea scenelor de pe plajă.
Folosirea modului Panoramă” la pagina 18).
pentru a evidenţia un mod de fotografiere, apoi apăsaţi
Steady Photo (Fotografie fixă) cu camerele din seria
Picture Capture
Optimizarea expunerii”
Folosirea meniurilor Captură
Snow (Zăpadă)—pentru captarea scenelor în zăpadă.
Sunset (Apus)—pentru captarea scenelor exterioare la apus.
Notă Modurile de fotografiere nu se aplică atunci când înregistraţi clipuri video.
Modul de fotografiere rămâne activ până când este schimbat din nou sau până când opriţi
camera.
Folosirea modurilor de fotografiere17
Capitol 3
Folosirea modului Panoramă
Modul / Panorama (Panoramă) vă permite să faceţi o secvenţă de 2 până la 5
fotografii care pot fi lipite împreună pentru a captta o scenă prea mare pentru a încăpea
într-o singură imagine. Pentru a lipi secvenţa panoramică, folosiţi Panorama (Alipire panoramă) de pe cameră (consultaţi „
la pagina 28). Dacă aţi instalat Software-ul HP Photosmart (consultaţi „
software-ul” la pagina 8), puteţi alipi şi automat panorame atunci când le transferaţi în
calculator.
1. Din
2. Apăsaţi butonul Shutter (Declanşator) pentru a face prima fotografie din secvenţa
3. Poziţionaţi camera pentru a face o a doua
4. Apăsaţi butonul Shutter (Declanşator) pentru a
5. Continuaţi să adăugaţi până la trei fotografii în
În timpul Instant Review (Verificare instantanee) (consultaţi „
la pagina 12), fiecare imagine din secvenţa panoramică este afişată. Când ultima imagine
este afişată, puteţi alipi secvenţa apăsând
panorama alipită este afişată. Puteţi şterge o secvenţă panoramică apăsând
selectând Entire Panoramic Sequence (Secvenţă panoramică integrală), apoi apăsând
Picture Capture (Captură imagine), apăsaţi Mode (Mod), folosiţi pentru a
selecta
(Panoramă) (de la dreapta la stânga)), apoi apăsaţi
panoramică.
fotografie. Folosiţi stratul transparent al primei
imagini suprapus peste o treime din ecranul
Afişaj pentru imagini pentru a alinia a doua
fotografie cu prima.
face a doua fotografie.
panoramă sau apăsaţi
secvenţa panoramică.
.
Panorama (Panoramă) (de la stânga la dreapta) sau Panorama
Stitch
Panorame cu alipire”
Instalaţi
.
pentru a încheia
Verificare instantanee”
, apoi apăsând din nou atunci când
,
Folosirea meniurilor Captură imagine şi Înregistrare video
Meniurile Picture Capture (Captură imagine) şi Video Record (Înregistrare video)
vă permit să ajustaţi setările camerei care afectează caracteristicile imaginilor şi
videoclipurilor pe care le captaţi.
afişează numai acele caracteristici disponibile pentru a face fotografii în timp ce
Record Menu (Meniul înregistrare video) afişează numai caracteristicile disponibile
pentru înregistrarea videoclipurilor.
1.
Glisaţi
2.
Utilizaţi
meniul opţiunii.
3.
Folosiţi
sau apăsaţi
4. Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi
Capture (Captură imagine) sau
Pentru informaţii pe cameră despre o opţiune, folosiţi
(Ajutor...) în meniul opţiunii, apoi apăsaţi
18Opţiuni de setare pentru realizarea de fotografii şi înregistrarea de videoclipuri
la sau , apoi apăsaţi .
pentru a evidenţia o opţiune de meniu, apoi apăsaţi pentru a afişa
pentru a selecta o setare, apoi apăsaţi pentru a schimba setarea
pentru a ieşi fără să schimbaţi setarea.
Picture Capture Menu (Meniul Captură imagine)
Video
în mod repetat până când reveniţi la Picture
Video Record (Înregistrare video).
pentru a selecta Help...
.
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.