Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt stabilite în
declaraţiile de garanţie explicită care însoţesc produsele şi serviciile
respective. Nici un element de aici nu trebuie să fie considerat o garanţie
suplimentară. HP nu va răspunde pentru erorile tehnice sau editoriale sau
Român
pentru omisiunile acestui document.
Windows® este o marcă comercială înregistrată în S.U.A aparţinând
Microsoft Corporation.
ă
Sigla SD este o marcă comercială a proprietarului său.
Casarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din
Uniunea Europeană
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul său indică faptul
că nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere. Este
responsabilitatea dumneavoastră să casaţi echipamentul uzat predândul la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor de la
echipamente electrice sau electronice. Colectarea separată şi reciclarea
echipamentelor uzate în momentul casării ajută la conservarea resurselor
naturale şi asigură o reciclare într-o manieră care protejează mediul şi
sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare despre locurile în
care se pot preda echipamentele uzate pentru reciclare, contactaţi
primăria locală, serviciul local de salubritate sau magazinul de la care aţi
achiziţionat produsul.
Pentru referinţe suplimentare, introduceţi informaţiile următoare:
Tipăriţi imagini din camera dumneavoastră............20
6Referinţă rapidă pentru cameră..........................22
Român
ă
4Cameră digitală HP Photosmart seria R830/R840
1Pornire
Acest Ghid de pornire rapidă vă oferă informaţiile de care
aveţi nevoie pentru pornire folosind funcţiile esenţiale ale
camerei dumneavoastră. Pentru informaţii detaliate
despre funcţiile camerei, consultaţi Ghidul utilizatorului în
format electronic (consultaţi Accesarea Ghidulutilizatorului în format electronic la pagina 5).
Ghid de pornire rapidă
Acest ghid tipărit vă va
ajuta să:
•Porniţi folosindu-vă
rapid camera
•Instalaţi software-ul
HP Photosmart
•Familiarizaţi-vă cu
funcţiile de bază ale
camerei dvs.
Ghidul utilizatorului în
format electronic
Ghidul utilizatorului în
format electronic cuprinde:
•Descrieri ale tuturor
funcţiilor camerei
•Informaţii despre
baterie, inclusiv:
•Prelungirea duratei
de viaţă a bateriei
•O descriere a
pictogramelor
indicatoarelor de
alimentare electrică
•Depanare
•Obţinerea asistenţei
din partea HP
•Specificaţiile camerei
ă
Român
Accesarea Ghidul utilizatorului în
format electronic
Ghidul utilizatorului în format electronic este inclus
în HP Photosmart Software CD.
Pornire5
Pentru a vizualiza Ghidul utilizatorului:
1. Inseraţi HP Photosmart Software CD în driverul CD al
calculatorului dumneavoastră.
2. Faceţi clic pe View User Guide (Vizualizare ghid
utilizator) în pagina principală a ecranului de instalare.
Român
Ghidul utilizatorului în format electronic este copiat în
calculatorul dumneavoastră atunci când instalaţi
software-ul HP Photosmart. Pentru a vizualiza Ghidul
ă
utilizatorului după ce a fost instalat în calculatorul
dumneavoastră:
•În Windows: Deschideţi HP Solution Center (Centru
de soluţii HP) şi executaţi clic pe Ajutor.
•Pe Macintosh: Deschideţi HP Device Manager
(Administratorul de echipamente HP) şi selectaţiCamera User Guide (Ghidul de utilizare a camerei)
din meniul pop-up Information and Settings
(Informaţii şi setări).
Obţinerea asistenţei
•Pentru sfaturi şi instrumente menite să vă ajute să
utilizaţi camera mai eficient, vizitaţi www.hp.com. De
aici, faceţi clic pe Learn About: DigitalPhotography (Învăţaţi despre: Fotografia digitală)
(numai în engleză).
•Pentru asistenţă despre produs, inclusiv actualizări de
drivere, software şi firmware, vizitaţi www.hp.com/support.
•Pentru ajutor cu software-ul HP Photosmart,
consultaţi ajutorul online pentru software.
6Cameră digitală HP Photosmart seria R830/R840
Partea de sus , laterală şi din spate
a camerei
45 6
ă
12
14
13
12
1Butonul Mode (Mod)—Accesează meniul
Shooting Mode (Mod de fotografiere) din
Picture Capture (Captură imagine). Opţiunile în
Shooting Mode (Mod fotografiere) sunt Auto Mode
focalizare.
4Lentilă
5Întrerupător alimentare/Capac obiectiv - Porneşte şi
opreşte camera şi protejează obiectivul când
camera este oprită.
6Conector staţie de conectare.
7Suport trepied.
8Uşă card memorie/baterie.
ă
Român
Inserţie staţie de conectare
În cazul în care cumpăraţi o staţie de conectare opţională
pentru camera HP Photosmart, aceasta va fi furnizată cu
mai multe inserturi din plastic. Atunci când setaţi staţia de
conectare pentru utilizare cu această cameră, folosiţi
inserţia pentru staţia de conectare cu eticheta
Pornire9
triunghiulară neagră. Pentru instrucţiuni, consultaţi
documentaţia livrată împreună cu staţia de conectare.
Român
ă
10Cameră digitală HP Photosmart seria R830/R840
2Iniţializarea camerei
dumneavoastră
Instalaţi bateria
1. Deschideţi uşa de card de memorie/
baterie glisând zăvorul uşii aşa cum se
arată pe uşa cardului de memorie/
bateriei.
2. Inseraţi bateria în fanta mai mare,
apăsând-o până când zăvorul se
fixează.
3. Închideţi uşa cardului de memorie/bateriei.
Notă Încărcaţi complet bateria înainte de a o folosi
prima dată. Opriţi camera înainte de a scoate bateria.
Pentru a scoate bateria, deplasaţi clema bateriei conform
indicaţiei până când bateria iese în afară.
Încărcaţi bateria
Puteţi să încărcaţi bateria în cameră, folosind cablul USB
şi adaptorul de curent.
Notă Camera dumneavoastră foloseşte o baterie
Litiu Ion HP Photosmart R07 (L1812A/L1812B). Nu
încărcaţi nici o altă baterie, staţie de conectare
opţională sau încărcător rapid opţional în cameră.
ă
Român
Iniţializarea camerei dumneavoastră11
Român
1. Conectaţi capătul mic al cablului USB în cameră şi
ă
capătul mare în adaptorul de curent, conform
indicaţiei.
2. Conectaţi adaptorul de curent într-o priză electrică.
Indicatorul luminos Încărcare baterie clipeşte indicând
faptul că bateria se încarcă; bateria este complet
încărcată atunci când indicatorul nu mai clipeşte (după
aproximativ 2-3 ore).
Porniţi camera
Pentru a porni camera, deschideţi
capacul obiectivului până când face
un clic, descoperind obiectivul.
Pentru a opri camera, închideţi
capacul obiectivului până când face
un clic, acoperind obiectivul.
Atenţie Când împingeţi capacul obiectivului, ţineţi
degetele la distanţă de obiectiv. Amprentele pe
obiectiv pot afecta calitatea imaginii.
12Cameră digitală HP Photosmart seria R830/R840
Alegeţi limba
Folosiţi pentru a alege
limba pe care o doriţi, apoi
apăsaţi
.
ă
Setaţi regiunea
Alături de setarea limbă, setarea
regiune determină formatul datei
predefinite şi formatul semnalului
video pentru afişarea imaginilor
camerei pe un televizor.
Folosiţi
regiunea pe care o doriţi, apoi
apăsaţi
pentru a alege
.
Setaţi data şi ora
Setarea corectă a datei şi orei vă va ajută să localizaţi
imaginile din momentul în care le-aţi transferat în
computer şi vă va asigura că imaginile sunt corect
marcate dacă utilizaţi caracteristica de imprimare a datei
şi orei.
1.
Folosiţi
valoarea evidenţiată.
2. Folosiţi
deplasa spre celelalte selecţiişi repetaţi Pasul 1 până când
data şi ora sunt setate corect.
3.
Apăsaţi
setările de format sunt corecte, apoi apăsaţi
nou pentru a confirma.
pentru a ajusta
pentru a vă
când data, ora şi
din
Român
Iniţializarea camerei dumneavoastră13
Instalaţi şi formataţi un card de
memorie opţional
Această cameră acceptă carduri de memorie marca
Secure Digital (SD şi SDHC) standard, de viteză ridicată
Român
şi sw capacitate mare între 32MO şi 8GO.
1. Închideţi camera şi deschideţi
ă
uşa cardului de memorie/
bateriei.
2. Inseraţi cardul de memorie
opţional în slotul mai mic aşa
cum este indicat. Asiguraţi-vă
că acest card de memorie se
fixează în poziţie.
3. Închideţi uşa cardului de memorie/bateriei şi porniţi
camera.
Notă Când porniţi camera cu un card de memorie
instalat, camera indică faptul că numărul de imagini
pe care le puteţi stoca pe cardul de memorie la
setarea Image Quality (Calitate imagine) actuală.
Această cameră acceptă stocarea a maxim 1999 de
imagini pe un card de memorie.
Formataţi întotdeauna cardurile de memorie noi, înainte
de prima utilizare. Prin formatare se elimină toate
imaginile din cardul de memorie, astfel încât trebuie să vă
asiguraţi că aţi transferat imaginile existente înainte de
formatare.
1. Cu camera pornită, glisaţi
2.
Apăsaţi
pentru a afişa meniul Delete (Ştergere).
la .
14Cameră digitală HP Photosmart seria R830/R840
3.
Folosiţi
(Formatare card), apoi apăsaţi
4.
Folosiţi
apăsaţi
După ce aţi instalat un card de memorie, toate noile
imagini şi clipuri video sunt stocate pe card şi nu în
memoria internă.
Pentru a folosi memoria internă şi a vedea imaginile
stocate acolo, opriţi camera şi apoi scoateţi cardul de
memorie.
pentru a selecta Format Card
.
pentru a selecta Yes (Da), apoi
pentru a formata cardul.
Instalaţi software-ul
Software-ul HP Photosmart furnizează caracteristici
pentru transferul imaginilor şi a clipurilor video pe
computer, precum şi caracteristici pentru modificarea
imaginilor stocate (eliminarea efectului de ochi roşii,
rotirea, decuparea, redimensionarea şi altele).
Pentru a instala software-ul HP Photosmart, computerul
dvs. trebuie să îndeplinească cerinţele de sistem
enunţate pe ambalajul camerei. Pentru a învăţa despre
asistenţa Windows Vista pentru camera dvs, consultaţiwww.hp.com/go/windowsvista (numai în engleză).
Dacă întâmpinaţi dificultăţi în instalarea sau utilizarea
software-ului HP Photosmart, vizitaţi site-ul web HewlettPackard Technical Support (Asistenţă tehnică HewlettPackard Technical Support) pentru mai multe informaţii:www.hp.com/support.
ă
Român
Windows
1. Închideţi toate programele şi dezactivaţi temporar
orice software de protecţie antivirus.
Iniţializarea camerei dumneavoastră15
2. Introduceţi HP Photosmart Software CD în driverul
CD al calculatorului dumneavoastră şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran. Dacă fereastra de instalare
nu apare, faceţi clic pe Start (Pornire), clic pe Run
(Rulare), tastaţi D:\Setup.exe, unde D este litera
driverului de CD, apoi faceţi clic pe OK.
Român
3. Când software-ul a încheiat instalarea, reactivaţi
software-ul de protecţie antivirus.
ă
Macintosh
1. Introduceţi HP Photosmart Software CD în driverul
CD.
2. Faceţi dublu clic pe pictograma CD de pe desktop-ul
calculatorului.
3. Faceţi dublu clic pe pictograma de instalare, apoi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
După ce s-a încheiat instalarea şi aţi restartat
calculatorul, System Preferences (Preferinţele
sistemului) se deschid automat în setărileHP Photosmart Camera (Camerei HP Photosmart).
Puteţi modifica setările pentru ca software-ul
HP Photosmart să pornească automat când conectaţi
camera la calculatorul Macintosh (pentru informaţii
suplimentare, faceţi clic pe HP Photosmart Camera
(Cameră HP Photosmart) în caseta de dialog).
16Cameră digitală HP Photosmart seria R830/R840
3Realizarea de fotografii şi
înregistrarea de
videoclipuri
Glisaţi fie la pentru a face fotografii sau la
pentru a înregistra videoclipuri.
Faceţi o fotografie fixă
Puteţi face o fotografie când sunteţi
în
Picture Capture (Captură
imagine).
1. Glisaţi
2. Încadraţi subiectul în Afişajul
imagine.
3. Apăsaţi butonul Shutter (Declanşator) pe jumătate în
jos pentru a măsura şi bloca focalizarea şi expunerea.
Liniile de focalizare şi Afişaj imagine se aprind în
verde atunci când focalizarea este blocată.
4. Apăsaţi complet în jos butonul Shutter (Declanşator)
pentru a face fotografia.
După ce aţi făcut o fotografie, camera o afişează afişează
rapid pe Image Display (Afişajul pentru imagini).
la .
Înregistrarea unui videoclip
Puteţi înregistra un videoclip când
sunteţi în
(Înregistrare video).
1. Glisaţi
2. Încadraţi subiectul în Afişajul
imagine.
Video Record.
la .
ă
Român
Realizarea de fotografii şi înregistrarea de
videoclipuri
17
3. Apăsaţi butonul Shutter (Declanşator) pe jumătate în
jos pentru a măsura focalizarea şi expunerea. Liniile
de focalizare şi Afişaj imagine se aprind în verde
atunci când focalizarea este blocată.
4. Apăsaţi butonul Shutter (Declanşator) complet în jos
şi eliberaţi-l pentru a începe înregistrarea unui
Român
videoclip.
5. Pentru a opri înregistrarea video, apăsaţi şi eliberaţi
ă
butonul Shutter (Declanşator) din nou.
După ce aţi înregistrat un videoclip, camera îlafişează
rapid în Image Display (Afişajul pentru imagini).
18Cameră digitală HP Photosmart seria R830/R840
4Verificarea şi ştergerea
imaginilor şi a
videoclipurilor
Verificaţi şi ştergeţi imaginile şi
videoclipurile
Imaginile şi clipurile video pot fi vizionate în modul
Playback (Redare).
1. Glisaţi
2. Folosiţi
videoclipuri. Pentru a reda un videoclip, apăsaţi
după ce primul ecran al clipului apare pe Afişajul
pentru imagini.
la .
pentru a defila printre imagini şi
Ştergeţi o imagine
Puteţi şterge imagini individuale în timpul modului
Playback (Redare):
1. Glisaţi
2. Folosiţi
videoclip.
3.
Apăsaţi pentru a afişa meniul Delete (Ştergere).
4.
Folosiţi
imagine), apoi apăsaţi
la .
pentru a selecta o imagine sau un
pentru a selecta This Image (Această
.
ă
Român
Verificarea şi ştergerea imaginilor şi a
videoclipurilor
19
5Transferarea şi tipărirea
de imagini
Transferaţi imagini
Român
Folosiţi această procedură pentru a transfera imagini şi
videoclipuri pe computer.
ă
Notă Transferarea unui număr mare de imagini la
rezoluţie înaltă de pe un card de memorie pe computer
poate dura până la două ore.
1. Opriţi camera.
2. Conectaţi camera la computer
cu cablul USB livrat împreună
cu camera.
3. Porniţi camera. Când Afişajul
pentru imagini indică faptul că
este conectată camera la un
computer, urmaţi instrucţiunile
de pe ecranul calculatorului
pentru a transfera imaginile. Dacă aţi instalat
software-ul HP Photosmart şi aveţi nevoie de
informaţii suplimentare, consultaţi funcţia Help
(Ajutor) din Software-ul HP Photosmart.
Tipăriţi imagini din camera
dumneavoastră
Puteţi să conectaţi camera la orice imprimantă
certificată PictBridge pentru a imprima imagini.
1. Verificaţi dacă imprimanta este pornită,
dacă este hârtie în imprimantă şi dacă nu
sunt mesaje de eroare ale imprimantei.
20Cameră digitală HP Photosmart seria R830/R840
2. Opriţi camera, conectaţi-o
la imprimantă folosind
cablul USB furnizat
împreună cu camera.
3. Porniţi camera.
4. Când camera este
conectată la imprimantă,
Afişajul pentru imagini
arată o imagine. Folosiţi
pentru a selecta
imaginea pe care doriţi să o imprimaţi.
5.
Apăsaţi .
6. În submeniul Print Options (Opţiuni de imprimare)
selectaţi Print this image now (Imprimă această
imagine acum) apoi apăsaţi
.
afişează imaginea selectată în Afişajul pentru
imagine pentru a indica faptul că imaginea este
imprimată.
7. După ce imprimanta a imprimat imaginea, deconectaţi
camera de la imprimantă.
Pentru a învăţa despre alte opţiuni de imprimare,
consultaţi fie Ghidul utilizatorului în format electronic
sau
(Camera Help (Ajutorul camerei) situat în orice
meniu.
ă
Român
Transferarea şi tipărirea de imagini21
6Referinţă rapidă pentru
cameră
Folosiţi acest capitol ca o referinţă rapidă pentru funcţiile
camerei. Pentru a învăţa mai mult despre funcţiile
Român
camerei, consultaţi Ghidul utilizatorului în format
electronic sau Ajutorul de pe cameră.
ă
Picture Capture (Captură imagine), Video Record
(Înregistrare video) şi Playback (Redare)
•
Picture Capture (Captură imagine) vă permite să
încadraţi imagini în Afişajul pentru imagini şi să faceţi
fotografii. Pentru a activa
(Captură imagine), glisaţi
Video Record (Înregistrare video) vă permite să
•
încadraţi videoclipuri în Afişajul pentru imagini ca
înregistrări video. Pentru a activa
(Înregistrare video), glisaţi
Playback (Redare) permite vizionarea şi
•
ştergerea imaginilor şi clipurilor video. Pentru a activa
Playback (Redare), glisaţi la .
Meniurile camerei
Meniurile vă permit să reglaţi setările camerei, să lucraţi
cu imaginile şi să accesaţi ajutorul camerei.
•
În cadrul unui meniu, folosiţi
spre selecţiile respective.
•Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi
Picture Capture Menu (Meniul Captură imagine)—
Vă permite să reglaţi setările camerei care afectează
caracteristicile viitoarelor imagini pe care le captaţi cu
camera dvs. Pentru a accesa acest meniu, glisaţi
Picture Capture
la .
Video Record
la .
pentru a vă deplasa
în orice moment.
22Cameră digitală HP Photosmart seria R830/R840
la , apoi apăsaţi . Puteţi selecta una din
următoarele opţiuni:
•Autotemporizator
•Modul Fotografie statică (Seria R840)
•Luminozitate reglabilă
•Calitate imagine
•Rafală
•Filă
•Imprimare Dată şi oră
•Compensare expunere
•Bracketing expunere
•Echilibru alb
•Viteză ISO
•Măsurare AE
•Setare cameră
•Ajutor cameră
Video Record Menu (Meniu Înregistrare video)—Vă
permite să reglaţi setările camerei care afectează
caracteristicile viitoarelor videoclipuri pe care le
înregistraţi cu camera. Pentru a accesa acest meniu,
glisaţi
la , apoi apăsaţi . Puteţi selecta una
din următoarele opţiuni:
•Calitate video
•Autotemporizator
•Filă
•Compensare expunere
•Echilibru alb
•Măsurare AE
•Setare cameră
ă
Român
Referinţă rapidă pentru cameră23
•Ajutor cameră
Playback Menu (Meniul Redare)—Vă permite să
lucraţi cu imaginile. Pentru a accesa acest meniu,
glisaţi
la , apoi apăsaţi . Puteţi selecta una
din următoarele opţiuni:
Român
•Galerie de proiecte - Remove Red Eyes (Eliminare
ochi roşii), Rotate (Rotire), Apply Artistic Effects
vyhrazena. Veškeré záruky poskytované na produkty a služby společnosti
HP jsou popsány v prohlášení o záruce přiloženém ke každému výrobku
či službě. Žádné zde uvedené skutečnosti nezakládají právo na dodatečné
záruky. Společnost HP nenese zodpovědnost za případné technické a
vydavatelské chyby.
Windows® je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft
Corporation.
Logo SD je ochrannou známkou příslušného vlastníka.
Likvidace zařízení v domácnostech v Evropské Unii
Tento symbol na produktu nebo na jeho obalu znamená, že
produkt nesmí být likvidován jako běžný komunální odpad.
Uživatel je zodpovědný za to, aby nepoužitelné zařízení bylo
předáno na místo určené pro sběr elektrických a elektronických zařízení.
Oddělený sběr a recyklace nepoužitelného zařízení pomáhá šetřit přírodní
zdroje a zajišťuje recyklaci produktů způsobem šetrným k lidskému zdraví
Čeština
a životnímu prostředí. Další informace o odevzdání nepoužitelného
zařízení k recyklaci získáte na místních úřadech nebo v prodejně, kde jste
produkt zakoupili.
Pro případné použití v budoucnu vyplňte tyto informace:
Číslo modelu: _________
•
Sériové číslo: _________
•
Datum zakoupení: _________
•
Obsah
1Začínáme
Otevření elektronické Uživatelské příručky..............5
Horní, boční a zadní strana fotoaparátu...................6
Přední a dolní strana fotoaparátu.............................8
Tato tištěná příručka Začínáme poskytuje informace
potřebné k zahájení práce a k využití základních funkcí
fotoaparátu. Podrobné informace o funkcích fotoaparátu
naleznete v elektronické Uživatelské příručce (viz
Otevření elektronické Uživatelské příručky
na stránce 5).
Začínáme
Tato tištěná příručka vám
pomůže provést
následující úlohy:
•Rychlé zahájení práce
Čeština
s fotoaparátem
•Nainstalovat software
HP Photosmart
•Seznámení se
základními funkcemi
fotoaparátu
4Digitální fotoaparát řady HP Photosmart R830/
R840
Elektronická Uživatelská
příručka
Elektronická Uživatelská
příručka zahrnuje
následující témata:
•Popis všech funkcí a
vlastností fotoaparátu
•Informace o baterii,
včetně:
•Prodloužení výdrže
baterií
•Popis ikon
označujících stav
nabití
•Řešení potíží
•Získání podpory od
společnosti HP
•Specifikace
fotoaparátu
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.