Informaţiile cuprinse aici pot fi modificate fără notificare
prealabilă. Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP
Română
sunt stabilite în declaraţiile de garanţie explicită care însoţesc
produsele şi serviciile respective. Nici un element de aici nu
trebuie să fie considerat o garanţie suplimentară. HP nu va
răspunde pentru erorile tehnice sau editoriale sau pentru
omisiunile acestui document.
Windows® este o marcă comercială înregistrată în S.U.A
aparţinând Microsoft Corporation.
SD Logo este o marcă comercială a proprietarului său.
Casarea echipamentelor uzate de către utilizatorii
casnici din Uniunea Europeană
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul său
indică faptul că nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile
menajere. Este responsabilitatea dumneavoastră să casaţi
echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare
desemnat pentru reciclarea deşeurilor de la echipamente
electrice sau electronice. Colectarea separată şi reciclarea
echipamentelor uzate în momentul casării ajută la conservarea
resurselor naturale şi asigură o reciclare într-o manieră care
protejează mediul şi sănătatea oamenilor. Pentru informaţii
suplimentare despre locurile în care se pot preda
echipamentele uzate pentru reciclare, contactaţi primăria
locală, serviciul local de salubritate sau magazinul de la care
aţi achiziţionat produsul.
Pentru referinţe suplimentare, introduceţi informaţiile
următoare:
●Numărul modelului (pe partea din faţă a camerei):
_________
●Numărul serial (pe partea din faţă a camerei): _________
6Referinţă rapidă pentru cameră........................20
i imagini...............................................18
Român
ă
3
1
Pornire
Acest Quick Start Guide (Ghid de pornire rapidă) vă
oferă informaţiile de care aveţi nevoie pentru pornire
Română
folosind funcţiile esenţiale ale camerei dumneavoastră.
Pentru informaţii detaliate despre funcţiile camerei,
consultaţi User Guide (Ghidul utilizatorului) în format
electronic.
Quick Start Guide (Ghid de
pornire rapidă)
Acest ghid tipărit vă va ajuta
să:
●Porniţi folosindu-vă rapid
camera
●Instalaţi software-ul
HP Photosmart
●Vă prezintă funcţiile
camerei dumneavoastră
4Cameră digitală HP Photosmart R725/R727
User Guide (Ghidul
utilizatorului) în format
electronic
User Guide (Ghidul
utilizatorului) în format
electronic cuprinde:
●Descrieri ale tuturor
funcţiilor camerei
●O descriere a
pictogramelor de pe
Afişaj imagine
●Informaţii despre baterie,
inclusiv:
–Prelungirea duratei
de viaţă a bateriei
–O descriere a
pictogramelor
indicatoarelor de
alimentare electrică
●Depanare
●Obţinerea asistenţei din
partea HP
●Specificaţiile camerei
Accesarea User Guide (Ghidul
utilizatorului) în format electronic
User Guide (Ghidul utilizatorului) în format
electronic este inclus în HP Photosmart
Software CD.
Pentru a vizualiza User Guide (Ghidul utilizatorului):
1. Inseraţi HP Photosmart Software CD în driverul CD
al calculatorului dumneavoastră.
2. În Windows: Faceţi clic pe View User Guide(Vizualizare ghid utilizator) în pagina principală a
ecranului de instalare.
În Macintosh: Deschideţi fişierul readme (de
instrucţiuni) din directorul docs (documente) de
pe CD.
User Guide (Ghidul utilizatorului) în format electronic
este copiat în calculatorul dumneavoastră atunci când
instalaţi software-ul HP Photosmart. Pentru a vizualiza
User Guide (Ghidul utilizatorului) după ce a fost instalat
în calculatorul dumneavoastră:
●În Windows: Deschideţi HP Solution Center
(Centrul de soluţii HP) şi faceţi clic pe Help and
Support (Ajutor şi asistenţă).
●În Macintosh: Deschideţi HP Device Manager
(Administrator dispozitive HP) şi selectaţi User
Guide (Ghidul utilizatorului) din meniul pop-up
Information and Settings (Informaţii şi setări).
Obţinerea asistenţei
●Pentru trucuri şi unelte care s
mai eficientă a camerei, vizitaţi www.hp.com/
photosmart (numai în engleză) sau www.hp.com.
ă vă ajute în utilizarea
Român
ă
Pornire5
●Pentru asistenţă privind produsele, diagnostice şi
descărcare de drivere 24x7, vizitaţi www.hp.com/support.
●Pentru ajutor privind software-ul HP Photosmart,
consultaţi ajutorul online pentru software-ul
Română
HP Photosmart.
Partea de sus şi din spate a camerei
235674
1
89
161517
1Difuzor.
2
Buton Flash (Bliţ) — Setările sunt Auto (Automat),
Flash On (Bliţ pornit), Flash Off (Bliţ oprit).
3
Buton Focus (Focalizare) — Setările sunt Normal,
Macro, Auto Macro (Macro Automat), Infinity (Infinit).
În cazul în care cumpăraţi o staţie de conectare
opţională HP Photosmart, aceasta va fi furnizată cu mai
multe inserturi transparente; Atunci când setaţi staţia de
8Cameră digitală HP Photosmart R725/R727
conectare pentru utilizare cu această cameră, folosiţi
inserţia pentru staţia de conectare cu eticheta rotundă
albastră. Consultaţi User Guide (Ghidul utilizatorului)
pentru instrucţiuni.
Român
ă
Pornire9
2
Iniţializarea camerei
dumneavoastră
Română
Instalaţi bateria
1. Deschideţi uşa de card de
memorie/baterie glisând zăvorul
uşii aşa cum se arată pe uşa
cardului de memorie/bateriei.
2. Inseraţi bateria în fanta mai mare,
apăsând-o până când zăvorul se
fixează.
3. Închideţi uşa cardului de memorie/
bateriei.
Notă Opriţi camera înainte de a
scoate bateria. Încărcaţi complet bateria înainte de a o
folosi prima dată.
Încărcaţi bateria
Puteţi să încărcaţi bateria
în cameră, folosind
adaptorul de curent
alternativ.
Conectaţi adaptorul de
curent alternativ la cameră, apoi introduceţi-l într-o priză
electrică.
Indicatorul luminos Încărcare baterie clipeşte indicând
faptul că bateria se încarcă; bateria este complet
încărcată atunci când indicatorul nu mai clipeşte (după
aproximativ 2-3 ore).
10Cameră digitală HP Photosmart R725/R727
Porniţi camera
Porniţi camera, apăsaţi butonul .
Alegeţi limba
Folosiţi pentru a
alege limba pe care o doriţi,
apoi apăsaţi
.
Setaţi regiunea
Alături de setarea Language
(Limbă), setarea Region
(Regiune) determină formatul
datei predefinite şi formatul
semnalului video pentru
afişarea imaginilor camerei pe
un televizor.
Folosiţi
apoi apăsaţi
pentru a alege regiunea pe care o doriţi,
.
Setaţi data şi ora
1.
Folosiţi
ajusta valoarea
evidenţiată.
2. Folosiţi
deplasa spre celelalte
selecţii şi repetaţi Pasul 1
până când data şi ora sunt
setate corect.
pentru a
pentru a vă
Român
ă
Iniţializarea camerei dumneavoastră11
3.
Apăsaţi
corecte, apoi apăsaţi
când data, ora şi setările de format sunt
din nou pentru a confirma.
Instalaţi şi formataţi un card de
memorie opţional
Română
Această cameră acceptă carduri de
memorie marca HP Secure Digital
(SD) standard şi de viteză ridicată,
între 8MB şi 2GB.
1. Închideţi camera şi deschideţi
uşa cardului de memorie/bateriei.
2. Inseraţi cardul de memorie opţională în slotul mai
mic aşa cum este indicat. Asiguraţi-vă că acest card
de memorie se fixează în poziţie.
3. Închideţi uşa cardului de memorie/bateriei şi porniţi
camera.
Formataţi întotdeauna cardurile de memorie înainte de
prima utilizare.
1.
Cu camera pornită, apăsaţi
sunteţi în Playback.
2.
Apăsaţi
(Ştergere).
3.
Folosiţi
(Formatare card), apoi apăsaţi
4.
Folosiţi
apăsaţi
După ce aţi instalat un card de memorie, toate noile
imagini şi clipuri video sunt stocate pe card şi nu în
memoria internă.
pentru a afişa submeniul Delete
pentru a selecta Format Card
pentru a selecta Yes (Da), apoi
pentru a formata cardul.
până când
.
12Cameră digitală HP Photosmart R725/R727
Pentru a folosi memoria internă şi a vedea imaginile
stocate acolo, scoateţi cardul de memorie.
Instalaţi software-ul
Român
Software-ul HP Photosmart oferă funcţii pentru
transferarea de imagini şi videoclipuri pe calculatorul
dumnevoastră şi funcţii pentru modificarea imaginilor
stocate (eliminare ochi roşii, rotire, decupare,
redimensionare, reglare calitate imagine, adăugare
culori şi efecte speciale şi multe altele).
Dacă întâmpinaţi dificultăţi în instalarea sau utilizarea
software-ului HP Photosmart, vizitaţi site-ul web HP
Customer Care (Asistenţă pentru clienţi HP) pentru mai
multe informaţii: www.hp.com/support.
Windows
În cazul în care calculatorul dumneavoastră sub
Windows nu întruneşte exigenţele menţionate pe
ambalajul camerei, se instalează HP Photosmart
Esential în loc de versiunea HP Photosmart Premier.
1. Închideţi toate programele şi dezactivaţi temporar
orice software de protecţie antivirus.
2. Introduceţi HP Photosmart Software CD în driverul
CD al calculatorului dumneavoastră şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran. Dacă fereastra de
instalare nu apare, faceţi clic pe Start (Pornire), clic
pe Run (Rulare), tastaţi D:\Setup.exe, unde D este
litera driverului de CD, apoi faceţi clic pe OK.
3. Când software-ul a încheiat instalarea, reactivaţi
software-ul de protecţie antivirus.
ă
Iniţializarea camerei dumneavoastră13
Macintosh
1. Introduceţi HP Photosmart Software CD în driverul
CD.
2. Faceţi dublu clic pe pictograma CD de pe desktop-
Română
ul calculatorului.
3. Faceţi dublu clic pe pictograma de instalare, apoi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
14Cameră digitală HP Photosmart R725/R727
3
Realizarea de
fotografii şi
Român
înregistrarea de
videoclipuri
Funcţia Live View (Imagine Live) vă permite să
încadraţi imagini şi videoclipuri în Afişajul imagine.
Faceţi o fotografie fixă
1.
Apăsaţi
apare rapid în colţul din
dreapta sus al Afişajului
imagine. Acest lucru arată că
sunteţi în Live View (Imaginelive).
2. Încadraţi subiectul fotografiei dumneavoastră.
3. Apăsaţi butonul Shutter (Declanşator) pe jumătate
în jos pentru a măsura şi bloca focalizarea şi
expunerea. Liniile de focalizare şi Afişaj imagine se
aprind în verde atunci când focalizarea este blocată.
4. Apăsaţi complet în jos butonul Shutter(Declanşator) pentru a face fotografia.
5. Pentru a adăuga un clip audio de până la 60 de
secunde, continuaţi să ţineţi butonul Shutter(Declanşator) apăsat, apoi eliberaţi-l când aţi
terminat.
până când
ă
Realizarea de fotografii şi înregistrarea de videoclipuri15
Înregistrarea unui videoclip
1.
Apăsaţi
apare rapid în colţul din
dreapta sus al Afişajului
Română
imagine. Acest lucru arată că
sunteţi în Live View (Imaginelive).
2. Încadraţi subiectul.
3. Apăsaţi şi eliberaţi butonul Video
4. Pentru a opri înregistrarea video, apăsaţi şi eliberaţi
butonul Video
până când
.
din nou.
16Cameră digitală HP Photosmart R725/R727
4
Verificarea şiştergerea imaginilor
Român
şi a videoclipurilor
Verificaţi şi ştergeţi imaginile şi
videoclipurile
Puteţi verifica şi lucra cu imagini şi videoclipuri în
Playback.
1.
Apăsaţi
din dreapta sus al Afişajului imagine. Acest lucru
arată că sunteţi în Playback.
2. Folosiţi
videoclipuri (videoclipurile sunt redate automat).
Ştergeţi o imagine
Puteţi şterge imagini individuale în timpul modului
Playback:
1.
Apăsaţi
din dreapta sus al Afişajului imagine. Acest lucru
arată că sunteţi în Playback.
2. Folosiţi
videoclip.
3.
Apăsaţi
(Ştergere).
4.
Folosiţi
imagine), apoi apăsaţi
până când apare rapid în colţul
pentru a defila printre imagini şi
până când apare rapid în colţul
pentru a selecta o imagine sau un
pentru a afişa submeniul Delete
pentru a selecta This Image (Această
.
ă
Verificarea şi ştergerea imaginilor şi a videoclipurilor17
5
Transferarea şi
tipărirea de imagini
Română
Transferaţi imagini
Dacă aţi instalat software-ul HP Photosmart, folosiţi
această metodă pentru a transfera imagini şi videoclipuri
în calculatorul dumneavoastră. Dacă nu aţi instalat
software-ul HP Photosmart, consultaţi User Guide
(Ghidul utilizatorului) în format electronic pentru o
metodă alternativă.
Sfat Puteţi de asemenea să executaţi această sarcină
folosind o staţie de conectare cameră HP Photosmart
opţională (consultaţi User Guide (Ghidul utilizatorului)
pentru staţia de conectare).
1. Opriţi camera,
conectaţi-o la calculator
folosind cablul USB
furnizat împreună cu
camera, apoi porniţi
camera.
2. Porniţi camera şi urmaţi
instrucţiunile de pe
ecranul calculatorului
pentru a transfera
imaginile. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
funcţia de Help (Ajutor) a software-ului
HP Photosmart.
18Cameră digitală HP Photosmart R725/R727
Tipăriţi imagini din camera
dumneavoastră
Puteţi conecta camera la oricare dintre
imprimantele autorizate PictBridge pentru a
tipări imagini fixe şi cadre înregistrate dintrun videoclip.
1. Verificaţi dacă imprimanta este pornită, dacă este
hârtie în imprimantă şi dacă nu sunt mesaje de
eroare ale imprimantei.
2. Conectaţi camera şi
imprimanta folosind
cablul USB furnizat
împreună cu camera.
3. Porniţi camera.
4. Când camera este
conectată la
imprimantă, MeniulPrint Setup (Configurare tipărire) este afişat pe
cameră. Pentru a schimba setările, folosiţi
pentru a selecta o opţiune de meniu, apoi
5.
folosiţi
Apăsaţi
de pe cameră pentru a schimba setarea.
pentru a începe tipărirea.
Român
ă
Transferarea şi tipărirea de imagini19
6
Referinţă rapidă
pentru cameră
Română
Folosiţi acest capitol ca o referinţă rapidă pentru funcţiile
camerei. Pentru a învăţa mai mult despre funcţiile
camerei, consultaţi User Guide (Ghidul utilizatorului) în
format electronic.
Imagine live şi Playback
●Funcţia Live View (Imagine Live) vă permite să
încadraţi imagini şi videoclipuri în Afişajul imagine.
Pentru a activa Live View (Imagine live), apăsaţi
până când apare rapid în colţul din
dreapta sus al Afişajului imagine.
●Playback vă permite să verificaţi şi să lucraţi cu
imagini şi videoclipuri. Pentru a activa Playback,
apăsaţi
din dreapta sus al Afişajului imagine.
Meniuri
până când apare rapid în colţul
Când apăsaţi
Playback sau Live View
(Imagine live), accesaţi
meniurile intercalate ale
camerei, aşa cum se arată în
ecranul exemplu.
Folosiţi
unui meniu, folosiţi
selecţiile respective.
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi
20Cameră digitală HP Photosmart R725/R727
din
pentru a vă deplasa la meniul dorit. În cadrul
pentru a vă deplasa spre
în orice moment.
Meniurile şi opţiunile sunt:
MeniuOpţiuni
Capture (Captură) vă
permite să reglaţi setările
camerei care influenţează
caracteristicile viitoarelor
imagini şi videoclipuri pe care
le captaţi cu camera
dumneavoastră.
●Modurile de fotografiere
sunt Auto Mode (Mod
automat), Landscape
(Peisaj), Portrait
(Portret), Theatre
(Teatru), Panorama
Right (Panoramă
dreapta), Panorama Left
(Panoramă stânga),
Action (Acţiune), Night
Portrait (Portret noapte),
Night Scenery (Decor
noapte), Beach (Plajă),
Snow (Zăpadă), Sunset
(Apus), Document
(Document).
●Autotemporizator
●Eliminare ochi roşii
●Compensare expunere
●Luminozitate reglabilă
●Bracketing
●Calitate imagine
●Calitate video
●Rafală
●Echilibru alb
●Zonă de autofocalizare
●Măsurare AE
●Viteză ISO
●Saturaţie
●Claritate
●Contrast
●Imprimare Dată şi oră
Român
ă
Referinţă rapidă pentru cameră21
MeniuOpţiuni
Playback vă permite să
lucraţi cu imagini pe care le-aţi
stocat în cameră.
Română
Design Gallery (Galerie
design) vă permite să
îmbunătăţiţi imaginile pe care
le-aţi captat.
Setup (Setare) vă permite
să modificaţi comportamentul
camerei.
Help (Ajutor) oferă
descrieri ale funcţiilor camerei
şi trucuri de realizare a
fotografiilor.
●Consiliere imagine
●Informaţii imagine
●Vizualizare suită de
diapozitive
●Panoramă cu alipire
●Înregistrare audio
●Mutare imagini pe card
●Aplicare efecte artistice
●Modificare culoare
●Adăugare margini
●Eliminare ochi roşii
●Rotire
●Decupare
●Luminozitate afişaj
●Volum sunet
●Indicator luminosasistenţă focalizare
●Pauză afişaj
●Verificare instantanee
●Transfocare digitală
●Data şi ora
●Configurare USB
●Configurare TV
●Limbă
●Reiniţializare setări
●Primele zece trucuri
●Accesoriile camerei
●Butoane cameră
●Utilizarea modurilor de
fotografiere
●Utilizarea galeriei de
design
22Cameră digitală HP Photosmart R725/R727
MeniuOpţiuni
●Partajarea de imagini
●Tipărirea de imagini
●Înregistrarea de clipuri
audio
●Înregistrarea de clipuri
video
●Verificarea imaginilor şi
videoclipurilor
●Extragerea de versiuni
tipărite din imaginile
video
●Ştergerea de imagini
●Transferarea de imagini
●Administrarea bateriilor
●Obţinerea asistenţei
●Scurtături cameră
●Despre...
Când apăsaţi din Live View (Imagine live) sau
Playback, vedeţi Meniul Photosmart Express.
MeniuOpţiuni
Photosmart Express vă
permite să oferiţi acces la
fotografii prietenilor şi rudelor.
je vyhrazena. Veškeré záruky poskytované na produkty a
služby společnosti HP jsou popsány v prohlášení o záruce
přiloženém ke každému výrobku či službě. Žádné zde uvedené
skutečnosti nezakládají právo na dodatečné záruky.
Společnost HP nenese zodpovědnost za případné technické a
vydavatelské chyby.
Windows® je v USA registrovaná ochranná známka
společnosti Microsoft Corporation.
Logo SD je ochrannou známkou příslušného vlastníka.
Čeština
Likvidace zařízení v domácnostech v Evropské Unii
Tento symbol na produktu nebo na jeho obalu znamená,
že produkt nesmí být likvidován jako běžný komunální
odpad. Uživatel je zodpovědný za to, aby nepoužitelné zařízení
bylo předáno na místo určené pro sběr elektrických a
elektronických zařízení. Oddělený sběr a recyklace
nepoužitelného zařízení pomáhá šetřit přírodní zdroje a
zajišťuje recyklaci produktů způsobem šetrným k lidskému
zdraví a životnímu prostředí. Další informace o odevzdání
nepoužitelného zařízení k recyklaci získáte na místních
úřadech nebo v prodejně, kde jste produkt zakoupili.
Pro případné použití v budoucnu vyplňte tyto informace:
●Číslo modelu (na přední straně fotoaparátu): _________
●Sériové číslo (na spodní straně fotoaparátu): _________
Tato tištěná příručka Začínáme poskytuje informace
potřebné k zahájení práce a k využití základních funkcí
fotoaparátu. Podrobné informace o všech funkcích
fotoaparátu najdete v elektronické Uživatelské příručce.
ZačínámeElektronická Uživatelská
Tato tištěná příručka vám
pomůže provést následující
úlohy:
Čeština
●Rychlé zahájení práce s
●Instalace softwaru
●Představení funkcí
Začínáme
fotoaparátem
HP Photosmart
fotoaparátu
příručka
Elektronická Uživatelská
příručka zahrnuje následující
témata:
●Popis všech funkcí a
vlastností fotoaparátu
●Popis ikon na displeji
●Informace o baterii,
včetně:
–Prodloužení výdrže
baterií
–Popis ikon
označujících stav
nabití
●Řešení potíží
●Získání podpory odspolečnosti HP
●Specifikace fotoaparátu
Otevření elektronické Uživatelské
příručky
Elektronická Uživatelská příručka je uložena
na disku HP Photosmart Software CD.
4Digitální fotoaparát HP Photosmart R725/R727
Zobrazení Uživatelské příručky:
1. Vložte disk CD HP Photosmart Software do jednotky
CD-ROM počítače.
2. V systému Windows: Klepněte na příkaz Zobrazituživatelskou příručku na hlavní stránce instalační
obrazovky.
V systému Macintosh: Otevřete soubor readme ve
složce docs na disku CD.
Elektronická Uživatelská příručka je také zkopírována
do počítače při instalaci softwaru HP Photosmart.
Chcete-li zobrazit Uživatelskou příručku po její instalaci
do počítače:
●V systému Windows: Otevřete aplikaci Středisko
řešení HP a klepněte na možnost Nápověda a
podpora.
●V systému Macintosh: Otevřete aplikaci HP
Device Manager (Správce zařízení HP) a v
rozbalovací nabídce Informace a nastavení
vyberte možnost Uživatelská příručka.
Kde získat pomoc
●Tipy a nástroje pro efektivně
jší a tvořivější využívání
fotoaparátu najdete na adrese www.hp.com/
photosmart (pouze v angličtině) nebo
www.hp.com.
●Nonstop podporu produktů, diagnostické postupy a
možnost stažení ovladačů získáte na adrese
www.hp.com/support.
●Nápovědu k softwaru HP Photosmart najdete v
online nápovědě softwaru HP Photosmart.
Čeština
Začínáme5
Horní a zadní strana fotoaparátu
235674
1
89
Čeština
161517
1Reproduktor.
2
Tlačítko Flash (Blesk) — Dostupná nastavení jsou
Auto, Flash On (Zapnuto), Flash Off (Vypnuto).
3
Tlačítko Focus (Zaostření) — Dostupná nastavení
jsou Normal, Macro, Auto Macro, Infinity (Nekonečno).
4
Tlačítko Photosmart Express — Dostupná
nastavení jsou Print (Tisk), Buy Prints Online (Online
nákup výtisků), Share Setup (Nastavení sdílení).
5
6Tlačítko Spouště.
Tlačítko Live View/Playback (Živé zobrazení/
Přehrávání) — Přepíná mezi režimy Live View (Živé
zobrazení) a Playback (Přehrávání) (viz Režimy LiveView a Playback (Živé zobrazení/Přehrávání) na
stránce 19).
10
11
12
13
14
6Digitální fotoaparát HP Photosmart R725/R727
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.