a墨水匣(8)
b印字頭(4)
cHP Photosmart Pro B9100 series 印表機
dUSB 纜線(可能未在所有國家/地區提供)
電源線
e
使用者說明文件
f
相紙儲存袋
g
校準包(用於設定的紙張)
h
iHP Photosmart 軟體光碟
2
d
i
e
f
g
English
Thank you for purchasing an HP Photosmart printer! Read this
booklet to learn how to set up the printer.
Windows users: If you are connecting your printer to your
computer with a USB cable, do not connect the USB cable until
you are prompted during software installation (page 11).
Important! Perform all of the setup steps in the order shown.
This is a one-time process that will not need to be repeated.
Remove the tape and packaging from the outside of the printer.
Important! Do not open the printer doors or trays yet. If the door
on the front of the printer (the specialty media tray) opened
during unpacking, return it to its upright position.
h
aInk cartridges (8)
bPrintheads (4)
cHP Photosmart Pro B9100 series printer
dUSB cable (may not be included in all
countries/regions)
ePower cord
fUser documentation
gPhoto paper storage bag
hCalibration pack (paper for setup)
iHP Photosmart software on CD
3
連接電源和設定語言
2
Connect the power and set the language
a
b
a電源線連接
Power cord connection
b印表機螢幕
Printer screen
繁體中文
Windows 使用者: 請勿連接 USB 纜線直到軟體安裝期間提示您
這麼做。
1. 確保所有印表機機蓋都已合上。
2. 將電源線分別插入印表機和牆上插座(a)。 印表機電源將會
自動開啟。 稍候片刻讓印表機啟動。
3. 印表機螢幕上出現Set Language [English](設定語言
[英文])(b)時,執行以下操作之一:
如果英文是您要的語言,請按下 OK。
•
按 或 直到您要的語言顯示在畫面上,然後按下 OK。
•
從現在開始,印表機螢幕將使用您所選取的語言。
English
Windows users: Do not connect the USB cable until you are
prompted during software installation.
1. Ensure that all the printer doors are closed.
2. Connect the power cord to the printer and to a wall outlet
(a). The printer turns on automatically. Wait a few moments
for the printer to start up.
3. When
•
•
From now on, the printer screen will use the language you
selected.
Set Language [English] is displayed on the printer
screen (b), do one of the following:
Press OK if English is your language.
Press or until your language is displayed on the
screen, and then
press OK.
4
安裝墨水匣
3
d
Install the ink cartridges
c
c
c墨水匣蓋
Ink cartridge door
d墨水匣
Ink cartridges
e墨水匣底座
e
e
Ink cartridge stalls
繁體中文
重要! 必須正確安裝所有八個墨水匣才能使印表機正確
操作。
1. 確保所有印表機機蓋都已合上。
2. 按下凸起的緣塊直到蓋子彈開,將墨水匣蓋(c)打開。
3. 拆開墨水匣(d)包裝前,用力搖晃每個墨水匣至少六次。
4. 拆開墨水匣包裝。 將每個墨水匣插入其色彩標記的底座
(e)。穩固壓下墨水匣以確保正確接觸。
5. 合上墨水匣蓋。
稍候片刻
印表機將灌注墨水匣使墨水開始流動,並清除墨水線路中的
空氣。
註: 印表機包裝盒所隨附墨水匣中的墨水供印表機起始化使
用。 這些墨水匣以及替換墨水匣的墨水,也用於保持列印噴嘴
清潔及墨水順暢流出。
6. 繼續執行第 6 頁的
取下安裝蓋
。
English
Important! All eight ink cartridges must be correctly
installed for the printer to work.
1. Ensure that all the printer doors are closed.
2. Open the ink cartridge door (
until the door clicks open.
3.
Before unwrapping the ink cartridges (d), shake each one
vigorously, at least six times.
4. Unwrap the ink cartridges. Insert each cartridge into its colorcoded stall (e). Press firmly on the cartridges to ensure proper
contact.
5. Close the ink cartridge door.
c) by pressing the raised bumps
Wait a few moments
The printer primes the ink cartridges to start the flow of ink
and purge air from the ink line.
Note: Ink in the cartridges included in the printer box is used
for printer initialization. Ink from these cartridges, as well
as from replacement cartridges, is also used to keep print
nozzles clear and ink flowing smoothly.
1. When prompted to raise the top door (a) of the printer, first
remove the information sticker holding it closed, and then
open it. Remove the tape and packaging from the inside of
the printer.
2. Raise the blue printhead assembly cover (
forward by the handle, and then raise it up out of the way.
3. Remove the four transparent orange setup caps inside the
printhead assembly. Grasp each cap (c) by its tabs and pull
up firmly. The caps may be difficult to remove.
It is normal for some of the setup caps to contain ink, and
others to be empty.
Note: If you receive an error message that the priming is
incomplete, then you must remove the printheads if you have
already installed them, replace the setup caps, close the
printhead assembly cover, and close the top door. Review the
instructions in Install the ink cartridges, on page 5, and make
sure you installed the ink cartridges properly. Close the ink
cartridge door. Wait a few moments for the printer to prime
the ink cartridges. When prompted on the printer screen,
open the top door and remove the orange setup caps again.
4. Discard the caps.
b). Pull the cover
Important! If you do not remove the setup caps, you will not be
able to install the printheads in the next step.
6
安裝印字頭
5
註: 印字頭的設計使其可在印表機的整個生命週期中使用。
Note: The printheads are designed to last the life of the printer.
Install the printheads
d
e
f
d印字頭
Printheads
e金色接點
Gold-colored contacts
f橘色保護蓋
Orange protective covers
用於擦拭印字頭噴嘴的預濕
g
棉花棒
Pre-moistened swab for
wiping the printhead nozzles
Important! All four printheads must be correctly installed
for the printer to work.
1. Before unwrapping the printheads, shake each package (d)
vigorously, at least six times.
2. Open each printhead package.
gold‑colored contacts (e).
3. Remove and discard the orange protective covers (
shake the printheads after removing the covers, as this can
create air bubbles in the ink.
Important! A pre-moistened swab (g) is included in each
printhead package. Open the swab and use the foam tip of
the swab to wipe along the length of the nozzle plate (h) 3
times, as shown above. Use a clean swab for each printhead,
and then discard the swab.
4. Insert each printhead into its color-coded stall (
straight down on the printhead until it is all the way in.
5. Lower the open printhead assembly cover so that it clips
under the metal bar, and then fold the cover back down to its
original position.
Do not touch the
f). Do not
i). Press
6.
Close the top door. When you do, the printer initialization
process begins.
Caution:Do not open any of the doors during this process! If