Tulostimen purkaminen pakkauksesta
Pakke ut skriveren
Dansk
Tak, fordi du købte en HP Photosmart-printer!
Læs denne håndbog for at lære, hvordan du sætter
printeren op.
Windows-brugere: Hvis du vil slutte printeren til
din computer vha. et USB-kabel,
USB-kablet til
installationen af softwaren (side 11).
Vigtigt! Udfør alle trinnene i
opsætningsproceduren i den viste
rækkefølge. Denne procedure skal kun
udføres en gang.
Fjern tapen og emballagen
printeren.
Vigtigt! Åbn ikke printerens dæksler eller bakker
endnu. Hvis dækslet på printerens forside (bakken
til specialpapir) åbnes under udpakningen, skal det
lukkes igen.
, før du bliver bedt om det under
må du ikke slutte
uden på
a
b
aBlækpatroner (8)
bSkrivehoveder (4)
cHP Photosmart Pro B9100 series-printer
dUSB-kabel (medfølger muligvis ikke i alle
lande/områder)
eNetledning
fBrugerdokumentation
gOpbevaringspose til fotopapir
hKalibreringspakke (papir til konfigurering)
iHP Photosmart-software på cd
c
Suomi
Kiitämme HP Photosmart -tulostimen hankinnasta.
Lue tämä kirjanen ja perehdy tulostimen asetusten
määrittämiseen.
Windows-käyttäjät: Jos liität tulostimen
tietokoneeseen USB-kaapelilla,
kaapelia
aikana kytkemään sen (sivu 11).
Tärkeää! Suorita kaikki asetuksen vaiheet
tässä annetussa järjestyksessä. Tämä
toimenpide suoritetaan vain kerran.
Poista teippi ja pahvit tulostimen päältä.
Tärkeää! Älä avaa tulostimen luukkuja tai
lokeroita vielä. Jos tulostimen etureunassa oleva
luukku (erikoistulostusmateriaalilokero) avautuu
pakkauksesta purkamisen aikana, aseta se takaisin
pystyasentoon.
ennen kuin ohjelma kehottaa asennuksen
älä kytke USB-
2
d
i
e
Mustekasetit (8)
a
Tulostuspäät (4)
b
HP Photosmart Pro B9100 series -tulostin
c
USB-kaapeli (kaikissa maissa tai alueilla
d
ei välttämättä toimiteta laitteen mukana)
Virtajohto
e
Käyttöohjeet
f
Valokuvapaperin säilytyspussi
g
Kalibrointipakkaus (paperia asetusten
h
määrittämistä varten)
HP Photosmart -ohjelma-CD
i
h
f
g
Norsk
Takk for at du har kjøpt en HP Photosmart-skriver!
Les dette heftet for å lære hvordan du konfigurerer
skriveren.
Windows-brukere: Hvis du kobler skriveren til
datamaskinen med en USB-kabel,
koble til USB-kabelen
programvareinstalleringen (side 11).
før du blir bedt om det under
må du ikke
Viktig! Utfør alle installasjonstrinnene i
den angitte rekkefølgen. Denne prosessen
trenger bare å utføres én gang.
Fjern tapen og emballasjen fra
utsiden av
Blekkpatroner (8)
a
Skrivehoder (4)
b
HP Photosmart Pro B9100 series-skriver
c
USB-kabel (kanskje ikke inkludert i alle land/
d
regioner)
Strømledning
e
Brukerdokumentasjon
f
Plastpose for oppbevaring av fotopapir
g
Kalibreringspakke (papir for konfigurering)
h
HP Photosmart-programvare på CD
i
skriveren.
Viktig! Ikke åpne skriverdekslene eller skuffene
ennå. Hvis dekslet foran på skriveren (skuff for
spesialpapir) åpnes mens skriveren pakkes ut,
må du lukke det igjen.
3
Slut strømmen til, og vælg sprog
2
Virran kytkeminen ja kielen asettaminen
Koble til strøm og angi språk
b
a
aNetledningsforbindelse
Virtajohdon liitäntä
Tilkobling for strømledning
bPrinterskærm
Tulostimen näyttö
Skriverskjerm
Dansk
Windows-brugere: Slut ikke USB-kablet til, før
du bliver bedt om det under installationen af
softwaren.
1. Kontrollér, at alle printerdæksler er lukket.
2. Slut netledningen til printeren og til en
stikkontakt i væggen (
automatisk. Vent et øjeblik, mens printeren
starter.
3. Når
Fra nu af anvendes det valgte sprog på
printerskærmen.
Set Language [English] (Angiv sprog
[English])
gøre et af følgende:
•
•
vises på printerskærmen (b), skal du
OK, hvis Engelsk er dit sprog.
Tryk på
Tryk på eller , indtil dit sprog vises på
skærmen, og tryk derefter på
a). Printeren tændes
OK.
Suomi
Windows-käyttäjät: Kytke USB-kaapeli vasta, kun
ohjelma kehottaa asennuksen aikana kytkemään
sen.
1. Varmista, että kaikki tulostimen luukut on
suljettu.
2. Liitä virtajohto tulostimeen ja pistorasiaan
a). Tulostin kytkeytyy automaattisesti päälle.
(
Odota hetki, kunnes tulostin käynnistyy.
3. Kun tulostimen näyttöön (
Language [English] (Määritä kieli [englanti]),
valitse yksi seuraavista vaihtoehdoista:
•
Paina OK, jos kielesi on englanti.
•
Paina tai , kunnes oma kielesi ilmestyy
näyttöön, ja paina sen jälkeen
Tämän jälkeen tulostimen näytöllä käytetään
valitsemaasi kieltä
b) ilmestyy Set
OK.
Norsk
Windows-brukere: Ikke koble til USBkabelen før du blir bedt om det under
programvareinstalleringen.
1. Kontroller at alle skriverdekslene er lukket.
2. Koble strømledningen til skriveren og til et
vegguttak (
Vent litt mens skriveren starter opp.
3. Når
[engelsk])
ett av følgende:
•
•
Det valgte språket brukes heretter på
skriverskjermen.
Vigtigt! Alle otte blækpatroner skal
sættes korrekt i, for at printeren
fungerer, som den skal.
1. Kontrollér, at alle printerdæksler er lukket.
2. Åbn dækslet til blækpatronen (
på forhøjningerne, indtil dækslet åbnes med
et klik.
3. Før du pakker blækpatronerne ud (
ryste hver enkelt grundigt mindst seks gange.
4. Pak blækpatronerne ud. Indsæt hver
blækpatron i den tilhørende, farvekodede
e). Tryk patronen godt ind for at sikre
holder (
korrekt kontakt.
5. Luk dækslet til blækpatronen.
c) ved at trykke
d), skal du
Vent et øjeblik
Printeren forbereder blækpatronerne, så
blækket kan flyde igennem, og tømmer
blækslangen for luft.
Bemærk: Blækket i de patroner, der fulgte
med printerboksen bruges til initialisering
af printeren. Blækket i disse patroner samt
erstatningspatronerne bruges også til at holde
blækdyserne åbne, så blækket flyder, som det
skal.
6. Gå videre til Fjern installationspropperne på
side 6.
Suomi
Tärkeää! Tulostin toimii vain silloin,
kun kaikki kahdeksan mustekasettia
on asetettu kunnolla paikoilleen.
1. Varmista, että kaikki tulostimen luukut on
suljettu.
2. Avaa mustekasetin luukku (
kohoumia, kunnes luukku napsahtaa auki.
3. Ennen mustekasettien pakkauksen poistamista
d) ravista jokaista voimakkaasti vähintään
(
kuusi kertaa.
4. Pura mustekasetit pakkauksistaan. Aseta kukin
kasetti omaan värikoodattuun syvennykseensä
(
e). Paina kasetteja voimakkaasti ja varmista
niiden kunnollinen kosketus.
5. Sulje mustekasettipesän luukku.
c) painamalla
Odota hetki
Tulostin avaa mustekasetit, jolloin musteen
virtaus käynnistyy ja ilma poistuu
mustelinjasta.
Huomaa: Tulostimen pakkauksen mukana
toimitettavien mustekasettien muste käytetään
tulostimen alkutoimenpiteisiin. Näiden
kasettien mustetta samoin kuin vaihtokasettien
mustetta käytetään myös pitämään
tulostussuuttimia auki ja varmistamaan
musteen tasainen virtaaminen.
6. Siirry kohtaan Suojakorkkien poistaminen
sivulla 6.
Norsk
Viktig! Alle åtte blekkpatroner må
installeres på riktig måte for at
skriveren skal fungere.
1. Kontroller at alle skriverdekslene er lukket.
2. Åpne blekkpatrondekslet (
forhøyningene inntil dekslet åpnes.
Før du pakker opp blekkpatronene (d), rister
3.
du hver av dem godt minst seks ganger.
4. Pakk opp blekkpatronene. Sett inn hver patron
i de fargekodede holderne (
på patronene for å sikre at de sitter godt fast.
5. Lukk blekkpatrondekslet.
c) ved å trykke på
e). Trykk bestemt
Vent litt
Skriveren klargjør blekkpatronene for å få i
gang blekkflyten og trekke ut luft fra blekket.
Merk: Blekk i patronene som følger med i
skriveresken, brukes til skriverinitialisering.
Blekk fra disse patronene, og fra nye patroner,
brukes også til å holde skriverdysene rene og
gi jevn blekkflyt.
6. Fortsett med Fjerne hettene på side 6.
5
Fjern installationspropperne
4
Suojakorkkien poistaminen
Fjerne hettene
a
b
b
Dansk
1. Når du bliver bedt om at åbne topdækslet
a) på printeren, skal du først fjerne det
(
selvklæbende informationsmærkat, der holder
dækslet lukket og derefter åbne det. Fjern
tapen og emballagen
2. Åbn det blå dæksel til skrivehovedenheden
b). Træk dækslet fremad vha. grebet, og løft
(
det derefter af.
3. Fjern de fire gennemsigtige,
orange installationspropper inde i
skrivehovedenheden. Fjern propperne (
at tage fat i tapperne og trække op i dem.
Propperne kan være vanskelige at fjerne.
Det er normalt, at nogle af
installationspropperne indeholder blæk, og at
andre er tomme.
Bemærk: Hvis du modtager en fejlmeddelelse
om, at forberedelsen ikke lykkedes, skal du
fjerne skrivehovederne, hvis du har installeret
dem allerede, erstatte installationspropperne,
lukke dækslet til skrivehovedenheden og lukke
topdækslet. Læs anvisningerne under Sæt blækpatronerne i på side 5, og kontroller,
at du har installeret blækpatronerne korrekt.
Luk dækslet til blækpatronen. Vent et øjeblik,
mens printeren forbereder blækpatronerne.
Når du bliver bedt om det på printerskærmen,
skal du åbne topdækslet og fjerne de orange
installationspropper igen.
4. Smid propperne væk.
Vigtigt! Hvis du ikke fjerner installationspropperne,
kan du ikke installere skrivehovederne, som nævnt
i næste trin.
inden i printeren.
c) ved
c
c
Fjern, og smid væk
Poista ja hävitä
Fjern og kast
Suomi
1. Kun kehote pyytää nostamaan tulostimen
yläluukun (
tietotarra ja avaa luukku tämän jälkeen.
Poista teippi ja pahvit tulostimen sisältä.
2. Nosta sininen tulostuspääkokoonpanon kansi
b). Vedä kantta kahvasta eteenpäin, nosta
(
sitä ylöspäin ja poista se paikaltaan.
3. Poista tulostuspäiden lokeron sisällä olevat
neljä läpinäkyvää oranssia suojakorkkia.
Tartu kunkin korkin (
voimakkaasti ylös. Korkkien irrottaminen
saattaa olla vaikeata.
Joissakin suojakorkeissa saattaa olla mustetta,
kun taas toisissa saattaa olla mustetta. Tämä
on normaalia.
Huomaa: Jos näet virhesanoman, jonka
mukaan mustekasettien avaaminen on
kesken, poista tulostuspäät, mikäli ne on jo
asennettu, aseta suojakorkit takaisin ja sulje
tulostuspäiden lokeron kansi sekä yläluukku.
Katso ohjeiden kohta Mustekasettien asettaminen sivulta 5 ja varmista, että
mustekasetit on asetettu asianmukaisesti. Sulje
mustekasettipesän luukku. Odota hetki, kunnes
tulostin avaa mustekasetit. Kun näet viestin
tulostimen näytöllä, avaa yläluukku ja poista
oranssit suojakorkit uudelleen.
4. Hävitä korkit.
Tärkeää! Jos suojakorkkeja ei poisteta, tulostuspäitä
1. Når du blir bedt om å løfte toppdekslet (a) på
skriveren, fjerner du først informasjonsetiketten
som holder dekslet lukket, og deretter åpner du
det. Fjern tapen og emballasjen fra
skriveren.
2. Løft det blå skrivehodedekslet (
forover med håndtaket, og løft og flytt det
deretter unna.
3. Fjern de fire gjennomsiktige, oransje hettene
inne i skrivehodedekslet. Ta tak i flikene på hver
c), og dra dem bestemt opp. Hettene kan
hette (
være vanskelige å fjerne.
Det er normalt at noen av hettene inneholder
blekk, og at andre er tomme.
Merk: Hvis du får en feilmelding om at
primingen er ufullstendig, må du fjerne
skrivehodene hvis du allerede har installert
dem, skifte ut hettene, lukke skrivehodedekslet,
og deretter lukke toppdekslet. Les instruksjonene
under Installere blekkpatronene på side 5, og
kontroller at du har installert blekkpatronene
på riktig måte. Lukk blekkpatrondekslet. Vent litt
mens skriveren klargjør blekkpatronene. Når du
blir bedt om det på skriverskjermen, åpner du
toppdekslet og fjerner de oransje hettene
på nytt.
4. Kast hettene.
Viktig! Hvis du ikke fjerner hettene, vil du ikke kunne
Viktig! Alle fire skrivehoder må være
riktig installert for at skriveren skal
fungere.
Bemærk: Skrivehovederne er beregnet til at holde
hele printerens levetid.
Før du pakker skrivehovederne ud, skal du
1.
ryste hver enkelt (
gange.
2. Åbn pakkerne med skrivehoveder.
de gyldne kontakter
3. Tag de orange beskyttelsesdæksler af, og
smid dem ud (
efter at du har fjernet dækslerne, da dette kan
forårsage luftbobler i blækket.
Vigtigt! Der medfølger en fugtet vatpind (g) i
hver pakke med skrivehoveder. Tag vatpinden
ud og tør kanten af dysepladen af (
gange, som vist ovenfor. Genbrug ikke den
samme vatpind til flere skrivehoveder.
4. Indsæt hvert skrivehoved i den tilhørende,
farvekodede holder (
skrivehovedet, indtil det er helt på plads.
5. Luk det åbne dæksel til skrivehovedenheden,
så det fastgøres under metalstangen, og luk
derefter dækslet helt.
Luk topdækslet. Når du lukker topdækslet,
6.
starter printerinitialiseringsprocessen.
Forsigtig! Åbn ikke nogen låge under
denne proces!
printerinitialiseringen.
7. Gå videre til Læg kalibreringspakken i hovedbakken på side 8.
d) grundigt mindst seks
Berør ikke
(e).
f). Ryst ikke skrivehovederne,
h) 3
i). Tryk lodret ned på
Gør du det, afbrydes
Huomaa: Tulostuspäät on suunniteltu kestämään
tulostimen käyttöiän.
Ennen tulostuspäiden pakkauksen poistamista
1.
(d) ravista jokaista voimakkaasti vähintään
kuusi kertaa.
2. Avaa tulostuspäiden paketit. Älä kosketa
kullanvärisiä kosketuspintoja
3. Irrota ja hävitä oranssit suojakannet (f). Älä
ravista tulostuspäitä kansien irrottamisen
jälkeen, sillä tällöin saattaa syntyä kuplia
musteeseen
Tärkeää! Kunkin tulostuspään pakkaukseen
kuuluu valmiiksi kostutettu pumpulipuikko (
Avaa pumpulipuikko ja pyyhi suutinlevy (
koko pituudeltaan 3 kertaa oheisen kuvan
mukaisesti käyttämällä puikon pehmeää
kärkeä. Käytä jokaiseen tulostuspäähän
puhdasta puikkoa. Poista puikko käytön
jälkeen.
4. Aseta kukin tulostuspää omaan värikoodattuun
syvennykseensä (
suoraan alaspäin, kunnes se on kokonaan
paikallaan.
5. Laske auki oleva tulostuspääkokoonpanon
kansi alas siten, että se napsahtaa
metallitangon alle, ja käännä kansi takaisin
alkuperäiseen asentoonsa.
6. Sulje yläluukku. Tämä käynnistää tulostimen
alustamisen.
Varoitus: Älä avaa luukkuja tämän
toimenpiteen aikana, sillä tällöin tulostimen
alustaminen keskeytyy.
7. Siirry kohtaan Kalibrointipakkauksen lisääminen päälokeroon sivulla 8.
.
i). Paina tulostuspäätä
(e).
g).
h)
Merk: Skrivehodene er beregnet for å vare så
lenge skriveren varer.
Før du pakker opp skrivehodene, rister du
1.
hver pakke (
2. Åpne hver skrivehodepakke.
gullfargede kontaktene
3. Fjern og kast de oransje beskyttelsesdekslene
f). Ikke rist skrivehodene etter at du har
(
fjernet dekslene, da dette kan resultere
i luftbobler i blekket.
Viktig! En fuktet vattpinne (g) er inkludert
i hver skrivehodepakke. Pakk ut vattpinnen
og bruk den fuktede toppen av vattpinnen
til å tørke langs dyseplaten (
som vist over. Bruk en ren vattpinne for hvert
skrivehode, og kast deretter vattpinnen.
4. Sett inn hvert skrivehode i de fargekodede
holderne (
det er helt på plass.
5. Senk det åpne skrivehodedekslet slik at det
festes under metallstangen, og fold deretter
dekslet ned til opprinnelig posisjon.
Lukk toppdekslet. Når du gjør det, starter
6.
initialiseringsprosessen for skriveren.
Forsiktig! Ikke åpne noen av dekslene under
denne prosessen!
skriverinitialiseringen.
7. Fortsett med Legge i kalibreringspakken i hovedskuffen på side 8.
d) godt minst seks ganger.
Ikke berør de
(e).
h) 3 ganger,
i). Trykk rett ned på skrivehodet til
Hvis du gjør det, stopper
7
Læg kalibreringspakken i hovedbakken
6
Kalibrointipakkauksen lisääminen päälokeroon
Legge i kalibreringspakken i hovedskuffen
a
Dansk
Under printerinitialiseringsprocessen bliver du bedt
om at lægge kalibreringspakken i hovedbakken.
Kalibreringspakken er en pakke med blankt papir,
som fulgte med printerboksen. Pakken bruges
til udskrivning af initialiserings-, justerings- og
kalibreringssider.
1. Tag udskriftsbakken (
i siderne på bakken med begge hænder og
trække den ud mod dig. Hovedbakken er nu
tilgængelig.
2. Tag kalibreringspakken ud af emballagen, og
fjern løbesedlen. Anbring kalibreringspakken
i hovedbakken (
den blanke side nedad
Justér papiret ind, så det slutter tæt op til højre
side af bakken og papirstopperne (
må ikke rage op over papirstopperne, da det
forårsager papirstop.
3. Justér papirbredde- (
e), så de slutter tæt op til kanten af papiret.
(
Vigtigt! Kontrollér, at papiret ligger fladt i
bakken, så det ikke sætter sig fast i printeren.
4. Sæt udskriftsbakken i igen.
5. Træk udskriftsbakkeforlængeren ud (
holde i udskriftsbakken med den ene hånd og
trække forlængeren ud med den anden.
6. Træk papiropsamleren (
udskriftsbakkeforlængeren op for at forhindre,
at papiret falder på gulvet.
7. Når du er færdig med at lægge
kalibreringspakken i, skal du trykke på
Printeren begynder initialiseringsprocessen.
Der udskrives adskillige sider.
initialiseringsprocedure udføres kun en gang
og varer mellem 30 og 60 minutter.
bruge tiden til at installere printersoftwaren.
a) helt ud ved at tage fat
b), i stående retning og med
.
c). Papiret
d) og papirlængdestyrene
f) ved at
g) for enden af
OK.
Denne udførlige
Du kan
a
b
Hvis du modtager en fejlmeddelelse under dette
forløb, kan du finde flere oplysninger i afsnittet
om fejlmeddelelser i kapitlet om fejlmeddelelser i
brugervejledningen.
Når der står
printerinitialiseringen færdig. Printerskærmen viser
det aktuelle blækniveau for hver blækpatron i
printeren.
Bemærk: De angivne blækniveauer er kun
estimater. De faktiske niveauer kan variere.
Da kalibreringspakken indeholder HP Avanceret
Fotopapir, kan du bruge evt. overskydende papir
fra initialiseringen af printeren til udskrivning af
fotos.
Bemærk: Se Læg en stak papir i hovedbakken på
side 18 for yderligere oplysninger om ilægning af
papir efter opsætning af printeren.
Klar på printerskærmen, er
aUdskriftsbakke
Tulostelokero
Utskuff
bPrimær papirbakke
Päälokero
Hovedskuff
cPapirstoppere
Paperin pysäyttimet
Papirstoppere
dPapirbreddestyr
Paperin leveysohjain
Papirbreddeskinne
Suomi
Tulostimen alustamisen aikana laite kehottaa
lisäämään kalibrointipakkauksen päälokeroon.
Kalibrointipakkaus sisältää tulostimen laatikossa
toimitettua kiiltävää tulostusmateriaalia. Materiaali
on tarkoitettu tulostamisen aloittamiseen,
kohdistamiseen ja sivujen kalibroimiseen.
1. Irrota tulostuslokero (
sen reunoihin molemmin käsin ja vetämällä
sen ulos itseesi päin. Päälokero on nyt
käytettävissä.
2. Ota kalibrointipakkaus ulos pakkauksesta
ja poista lehtinen. Aseta kalibrointipakkaus
päälokeroon (
puoli alaspäin. Kohdista paperi lokeron
oikeaan reunaan ja paperin pysäyttimiä
c). Varmista, että paperi ei ylety
vasten (
paperin pysäyttimien yli, sillä tämä aiheuttaa
paperitukoksen.
3. Säädä paperin leveys- (
e) siten, että ne koskettavat kevyesti paperin
(
reunoja.
Tärkeää! Tarkista, että paperi on lokerossa
vaakatasossa, jotta se ei aiheuta tulostimessa
paperitukosta.
4. Työnnä tulostuslokero takaisin paikalleen.
5. Vedä tulostuslokeron jatke (
tulostuslokeroa yhdellä kädellä ja vetämällä
jatkeen ulos toisella kädellä.
6. Käännä tulostuslokeron jatkeen päässä oleva
paperipidike (
putoamaan lattialle.
7. Kun olet lisännyt kalibrointipakkauksen
tulostimeen, paina OK. Tulostimen alustaminen
käynnistyy. Laite tulostaa muutaman sivun.
Alustamistoimenpide suoritetaan vain
kerran, ja se kestää noin 30–60 minuuttia.
Voit käyttää tämän ajan tulostinohjelmiston
asentamiseen.
a) kokonaan tarttumalla
b) tulostussuunnassa ja kiiltävä
d) ja pituusohjaimia
f) ulos pitelemällä
g) ylös, jotta paperi ei pääse
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.