prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia situaţiilor permise de
legislaţia privind drepturile de autor.
Informaţiile cuprinse în acest document se pot modifica fără
notificări prealabile.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt stabilite
prin declaraţiile exprese de garanţie care însoţesc aceste produse
şi servicii. Nimic din acest document nu trebuie considerat ca o
garanţie suplimentară. HP nu răspunde pentru erorile tehnice şi
editoriale sau pentru omisiunile din acest document.
prethodnog pismenog dopuštenja, osim u skladu sa zakonom
o zaštiti autorskih prava.
Informacije iz ovog dokumenta podložne su promjeni bez
prethodne obavijesti.
U brzim jamstvenim izjavama koje prate odnosni proizvod ili
uslugu izdaju se samo jamstva za HP-ove proizvode i usluge.
Ništa iz ovog dokumenta ne smije se smatrati dijelom dodatnog
jamstva. HP nije odgovoran za ovdje sadržane tehničke ili
uredničke pogreške ili propuste.
pisnega dovoljenja je prepovedano, razen kolikor to dovoljuje
zakonodaja o avtorskih pravicah.
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez
poprejšnjega obvestila.
Edine garancije za izdelke in storitve HP so določene v izrecnih
izjavah o garanciji, priloženih takim izdelkom in storitvam. Noben
del tega dokumenta se ne more razlagati kot kakršna koli dodatna
garancija. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali
pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, προσαρµογή ή µετάφραση χωρίς
προηγούµενη γραπτή άδεια, µε εξαίρεση τις περιπτώσεις όπου
αυτό επιτρέπεται σύµφωνα µε τη νοµοθεσία περί πνευµατικής
ιδιοκτησίας.
Οι πληροφορίες που περιλαµβάνονται στο παρόν µπορεί να
αλλάξουν χωρίς ειδοποίηση.
Οι µόνες εγγυήσεις που παρέχονται για τα προϊόντα και
υπηρεσίες της HP περιλαµβάνονται στις δηλώσεις εγγύησης
που συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και τις υπηρεσίες. ∆εν
υπάρχει τίποτε στο παρόν που θα µπορούσε να εκληφθεί
ως συµπληρωµατική εγγύηση. Η HP δεν ευθύνεται για τυχόν
τεχνικά ή συντακτικά λάθη ή παραλείψεις που περιλαµβάνονται
στο παρόν.
ατα
τις
Informaţii despre siguranţă
Sigurnosne informacije
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de rănire în urma şocurilor
electrice, respectaţi întotdeauna precauţiile elementare de
securitate.
1 Citiţi şi aprofundaţi toate instrucţiunile din documentaţia livrată
împreună cu imprimanta.
2 Când conectaţi acest produs la o sursă de alimentare, utilizaţi
numai o priză electrică cu împământare. În cazul în care nu
ştiţi sigur dacă priza are împământare, verificaţi acest aspect
cu un electrician calificat.
3Observaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate
pe produs.
4 Înainte de curăţare, deconectaţi produsul de la prizele de
perete.
5 Nu instalaţi şi nu utilizaţi produsul în apropierea apei sau când
sunteţi umed.
6Instalaţi produsul în siguranţă, pe o suprafaţă stabilă.
7Instalaţi produsul într-o locaţie protejată, în care nu sunt
posibile trecerea peste cablu, călcarea pe cablu sau
deteriorarea cablului.
ă produsul nu funcţionează normal, consultaţi secţiunea
8Dac
„Troubleshooting” (Depanare) din ghidul interactiv al
utilizatorului de pe CD-ul cu software HP Photosmart Pro.
9 Nu există în interior piese care pot fi reparate de utilizator.
Apelaţi pentru service la persoane calificate în domeniu.
Uvijek se pridržavajte sigurnosnih uputa prilikom upotrebe
proizvoda, kako bi izbjegli opasnost od požara ili strujnog udara.
1Proučite svu dokumentaciju i upute koje su došle s pisačem.
2 Koristite samo uzemljene utičnice prilikom spajanja proizvoda
u električnu mrežu. Ukoliko niste sigurni da li je priključno
mjesto uzemljeno ili ne, potražite pomoć kvalificiranog
električara.
3 Poštujte sva upozorenja i upute naznačene na proizvodu.
4 Prije čišćenja iskopčajte proizvod iz utičnice.
5 Ne postavljajte ni ne koristite ovaj proizvod u blizini vode, ili
kad ste mokri.
6 Postavite proizvod na sigurnu i stabilnu površinu.
7 Postavite proizvod na zaštićeno mjesto gdje nitko neće stati ili
zapeti za kabel, i gdje kabel ne može biti oštećen.
8 Ukoliko proizvod ne radi kako je uobičajeno, vidi
“Troubleshooting” (Rješavanje problema) u korisničkom vodiču
na zaslonu HP Photosmart Pro softvera s CD-a.
9 Unutar uređaja nema dijelova koje korisnici mogu sami
προϊόν σε µια προστατευµένη τοποθεσία,
όπου δεν υπάρχει περίπτωση να πατήσει κανείς το καλώδιο ή
να σκοντάψει πάνω του και όπου το καλώδιο δεν κινδυνεύει να
υποστεί ζηµιά.
8 Αντοπροϊόνδενλειτουργείσωστά, ανατρέξτεστην
«Αντιµετώπισηπροβληµάτων» στονηλεκτρονικόοδηγόπουθαβρείτεστο CD του
λογισµικού HP Photosmart Pro.
9 ∆ενυπάρχεικανέναεξάρτηµαστο εσωτερικό που να
επισκευάζεται από το χρήστη. Αναθέστε τη συντήρηση
σε ειδικευµένο προσωπικό τεχνικής υποστήριξης.
HP Deskjet 9800
Getting Started Guide
Getting Started Guide
Getting Started Guide
Getting Started Guide
H
P Des
kjet 9
80
0
Pasul 1: Verificaţi conţinutul pachetului.
1) imprimantă HP Photosmart Pro B8300 series, 2) cablu de
alimentare, 3) documentaţie imprimată (acest ghid de pornire
rapidă), 4) CD cu software HP Photosmart Pro (software şi
documentaţie în format electronic), 5) cartuşe de imprimare foto
şi cu trei culori.
Korak 1: Provjerite sadržaj paketa.
1) Pisači HP Photosmart Pro B8300 series, 2) električni kabel,
3) tiskana dokumentacija (ovaj vodiči za brzi početak rada),
4) HP Photosmart Pro softver CD (softver i elektronička
dokumentacija), 5) foto i trobojni spremnici boje.
Korak 1: Preglejte vsebino škatle s tiskalnikom.
1) Tiskalnik HP Photosmart Pro B8300 series, 2) napajalni kabel,
3) tiskana dokumentacija (ta priročnik za hitri uvod),
4) CD s programsko opremo HP Photosmart Pro (programska
oprema in dokumentacija v elektronski obliki), 5) fotografska in
tribarvna tiskalna kartuša.
Pasul 2: Scoateţi materialele de ambalare.
Scoateţi toate benzile de împachetare din imprimantă.
Românã
Korak 2: Izvadite materijal za pakiranje.
Uklonite sve trake s pisača.
Hrvatski
Korak 2: Odstranite embalažo.
S tiskalnika odstranite lepilni trak.
Slovenš
čina
Βήµα 1: Ελέγξτε το περιεχόµενο της συσκευασίας.
1) Εκτυπωτής HP Photosmart Pro B8300 series, 2) καλώδιο
τροφοδοσίας, 3) έντυπη τεκµηρίωση (ο παρών οδηγός γρήγορης
έναρξης), 4) CD µ
ε το λογισµικό HP Photosmart Pro (λογισµικό
και ηλεκτρονική τεκµηρίωση), 5) κασέτα φωτογραφικής
εκτύπωσης και κασέτα εκτύπωσης τριών χρωµάτων.
Βήµα 2: Αφαιρέστε τα υλικά συσκευασίας.
Αφαιρέστε όλες τις ταινίες συσκευασίας από τον εκτυπωτή.
1) tavă extensibilă de alimentare, 2) tavă extensibilă de evacuare,
3) ghidaj frontal pentru alimentarea manuală cu hârtie, 4) slot
frontal pentru alimentare manuală, 5) capac superior, 6) dispozitiv
de fixare a cartuşului de imprimare, 7) locaş pentru cartuşul de
imprimare,
Românã
Korak 3: Locirajte dijelove pisača (sprijeda).
1) ulazna ladica, 2) izlazna ladica, 3) vodilica prednjeg ručnog
prihvata papira, 4) otvor prednjeg ručnog prihvata papira, 5) gornji
poklopac, 6) zasun spremnika boje, 7) ležište spremnika boje,
Hrvatski
Korak 3: Oglejte si dele tiskalnika (sprednja stran).
8) dispozitiv de blocare a tăvii de alimentare, 9) ghidaj pentru
suporturi mici, 10) ghidaj pentru lăţimea hâ rtiei, 11) indicatoare
luminoase pentru cartuşele de imprimare, 12) buto n Cancel
(Revocare), 13) buton şi indicator luminos Resume (Reluare),
14) buton şi indicator luminos Power (Alimentare), 15) dispozitiv
de evacuare a suporturilor mici.
8) blokada ulazne ladice, 9) vodilica malih formata, 10) vodilica
širine papira, 11) indikator spremnika boje, 12) gumb Cancel,
13) Resume gumb i indikator, 14) Power gumb i indikator,
15) izbacivač malih formata.
8) zaklep vhodnega pladnja, 9) vodilo za manjše tiskalne medije,
10) vodilo za širino papirja, 11) lučki tiskalnih kartuš, 12) gumb za
preklic), 13) gumb in lučka za nadaljeva nje, 14) gumb in lučka za
vklop, 15) enota za izmet manjših tiskalnih medijev.
Identificaţi componentele imprimantei (partea din spate).
1) port USB (Universal Serial Bus), 2) panou de acces din spate,
3) slot de alimentare manuală prin partea din spate, 4) ghida j
pentru alimentarea manuală a hârtiei prin partea din spate,
5) butoane de eliberare a panoului de acces din partea din spate,
6) priză de alimentare.
Locirajte dijelove pisača (straga).
1) USB priključak, 2) stražnja pristupna ploča, 3) otvor stražnjeg
ručnog prihvata papira, 4) vodilica stražnjeg ručnog prihvata
papira, 5) gumbi za otvaranje stražnje pristupne ploče, 6) ulaz za
napajanje.
Oglejte si dele tiskalnika (zadnja stran).
1) Vrata USB (Universal Serial Bus), 2) zadnja stranica,
3) zadnja reža za ročno podajanje papirja, 4) vodilo papirja pri
ročnem podajanju skozi zadnjo režo, 5) gumba za sprostitev
zadnje stranice, 6) priključek za napajanje.
Pasul 4: Conectaţi cablul de alimentare.
1) Conectaţi cablul de alimentare la imprimantă. 2) Conectaţi
cablul de alimentare la sursa de alimentare. Notă: Conectaţi
imprimanta la computer (prin cablu USB) numai după ce aţi
finalizat instalarea software-ului sau numai dacă vi se solicită
acest lucru în timpul instalării.
Korak 4: Spojite električni kabel.
1) Priključite strujni kabel na pisač. 2) Priključite strujni kabel na
strujnu mrežu. Napomena: Pisač spojite na računalo (na USB
priključak) nakon što ste završili instalaciju pogonskog programa
ili kad se to od vas zatraži tijekom instalacije.
Korak 4: Priključite napajalni kabel.
1) Napajalni kabel priključite na tiskalnik. 2) Drug konec
napajalnega kabla priključite na električno vtičnico. Opomba: Tiskalnik priključite na računalnik (s kablom USB)
šele, ko namestite programsko opremo ali ko vas k temu pozove
namestitveni program.
Românã
Hrvatski
Slovenš
čina
Εντοπίστε τα τµήµατα του εκτυπωτή (πίσω µέρος).
1) Θύρα USB (Universal serial bus), 2) πίσω κάλυµµα
πρόσβασης, 3) οπίσθια σχισµή µη αυτόµατης τροφοδότησης,
Σηµείωση: Συνδέστε τον εκτυπωτή στον υπολογιστή (µέσω
καλωδίου USB) µόνον αφού ολοκληρώσετε την εγκατάσταση
του λογισµικού ή όταν σας ζητηθεί κατά την εγκατάσταση.
3
καλώδιο τροφοδοσίας.
Ελληνικά
H
P
D
es
kje
t9
80
0
Pasul 5: Încărcaţi hârtie.
1) Ridicaţi tava de evacuare. Aşteptaţi câteva secunde pentru
iniţializarea imprimantei. 2a) Apăsaţi dispozitivul de blocare a tăvii
de alimentare. 2b) Extindeţi tava de alimentare. 3) Apăsaţi
butonul de deasupra ghidajului pentru lăţimea hârtiei şi glisaţi
ghidajul spre stânga până la capăt.
Românã
Korak 5: Umetnite papir.
1) Podignite izlaznu ladicu. Pričekajte par sekundi da se pisač
pokrene. 2a) Pritisnite blokadu ulazne ladice. 2b) Izvucite ulaznu
ladicu. 3) Pritisnite gumb na vrhu vodilice širine papira i pomaknite
ga na lijevu, najudaljeniju poziciju.
Hrvatski
Korak 5: Vstavite papir.
1) Dvignite izhodni pladenj za papir. Počakajte trenutek, da se
tiskalnik zažene. 2a) Pritisnite zaklep vhodnega pladnja za papir.
2b) Izvlecite vhodni pladenj za papir. 3) Pritisnite gumb na vrhu
vodila za širino papirja in vodilo do konca potisnite v levo.
čina
4) Introduceţi până la 150 de coli de hârtie, cu partea de imprimat
în jos, alipite de partea din dreapta a tăvii de alimentare, până
când hârtia nu mai intră. 5) Apăsaţi butonul de deasupra
ghidajului pentru lăţimea hârtiei şi glisaţi ghidaj ul spre dreapta,
până când se opreşte la marginea suporturilor.
4) Ubacite do 150 listova papira sa stranom za ispis prema
dolje do kraja uz desnu stranu ladice. 5) Pritisnite gumb na vrhu
vodilice širine papira i pomaknite ga u desno do ruba papira.
4) Vzdolž desne strani vhodnega pladnja naložite do 150 listov
papirja, s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol, do oznak največje
količine papirja. 5) Pritisnite gumb na vrhu vodila za širino papirja
in vodilo povlecite v desno, da se ustavi ob robu papirja.
Slovenš
Βήµα 5: Τοποθετήστε
τοχαρτί.
1) Σηκώστε το δίσκο εξόδου. Περιµένετε µερικά δευτερόλεπτα για
να ξεκινήσει ο εκτυπωτής. 2α) Πιέστε την ασφάλεια του δίσκου
εισόδου. 2β) Επεκτείνετε τον δίσκο εισόδου. 3) Πιέστε το κουµπί
στην κορυφή του οδηγού πλάτους χαρτιού και σύρετε τον οδηγό
προς τα αριστερά, στην πιο αποµακρυσµένη θέση
του.
Ελληνικά
4) Τοπο θ ετή στε έως 150 φύλλα χαρτιού, µε την πλευρά
εκτύπωσης προς τα κάτω κατά µήκος της δεξιάς πλευράς του
δίσκου εισόδου, µέχρι να σταµατήσουν. 5) Πιέστε το κουµπί στην
κορυφή του οδηγού πλάτους χαρτιού και σύρετε τον οδηγό προς
τα δεξιά µέχρι να σταµατήσει στην άκρη των µέσων εκτύπωσης
4
.
6b
HP Deskjet 9800
6a
6a) Apăsaţi dispozitivul de blocare a tăvii de alimentare.
6b) Împingeţi tava până când se opreşte la marginea suportului.
7) Coborâţi tava de evacuare.
6a) Pritisnite blokadu ulazne ladice. 6b) Gurnite ladicu dok
ne dođe do ruba papira. 7) Spustite izlaznu ladicu.
6a) Pritisnite zaklep vhodnega pladnja za papir. 6b) Vhodni
pladenj za papir potisnite v tiskalnik, kolikor morete. 7) Spustite
izhodni pladenj za papir.
Pasul 6: Porniţi imprimanta şi instalaţi cartuşele de
imprimare.
1) Apăsaţi butonul de alimentare pentru a porni imprimanta.
2) Deschideţi capacul superior şi aşteptaţi să se iniţializeze
imprimanta. Notă: Aşteptaţi câteva secunde până când carul
de imprimare se eliberează, permiţând introducerea cartuşului
de imprimare. 3) Ridicaţi dispozitivele de fixare a cartuşului de
imprimare.
Korak 6: Uključite pisač i instalirajte spremnike s bojom.
1) Pritisnite Power gumb kako biste uključili pisač.
2) Otvorite gornji poklopac i pričekajte da se pisač pokrene.
Napomena: Prije postavljanja spremnika s bojom pričekajte
nekoliko sekundi da se prijenos zaustavi. 3) Podignite polugice
spremnika.
Korak 6: Vklopite tiskalnik in namestite tiskalni kartuši.
1) Pritisnite gumb za vklop, da vklopite tiskalnik. 2) Odprite pokrov
in poč
akajte, da se tiskalnik zažene. Opomba: Preden vstavite
tiskalno kartušo, počakajte nekaj sekund, da se ležišče povsem
ustavi. 3) Dvignite zaklepa tiskalnih kartuš.
Românã
Hrvatski
Slovenš
6α) Πιέστε την ασφάλεια του δίσκου εισόδου. 6β) Ωθήστε τον
δίσκο προς τα µέσα µέχρι να σταµατήσει στην άκρη των µέσων
εκτύπωσης. 7) Χαµηλώστε το δίσκο εξόδου.
Βήµα 6: Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και τοποθετήστε τις
κασέτες εκτύπωσης.
1) Πατήστε το κουµπί ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ για
να ανάψετε
τον εκτυπωτή. 2) Ανοίξτε το πάνω κάλυµµα και περιµένετε να
προετοιµαστεί ο εκτυπωτής. Σηµείωση: Περιµένετε µερικά
δευτερόλεπτα για να απεµπλακεί ο φορέας πριν τοποθετήσετε
την κασέτα εκτύπωσης. 3) Σηκώστε τα κουµπώµατα των κασετών
εκτύπωσης.
5
čina
Ελληνικά
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.