HP PHOTOSMART PRO B8350 User Manual

HP Photosmart Pro B8300 Series
Ghid de pornire rapid Vodič za brzi početak rada Priročnik za hitri uvod
  
Informaţii despre drepturile de autor
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără o permisiune
prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia situaţiilor permise de legislaţia privind drepturile de autor.
Informaţiile cuprinse în acest document se pot modifica fără notificări prealabile.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt stabilite prin declaraţiile exprese de garanţie care însoţesc aceste produse şi servicii. Nimic din acest document nu trebuie considerat ca o garanţie suplimentară. HP nu răspunde pentru erorile tehnice şi editoriale sau pentru omisiunile din acest document.
Informacije o zaštiti autorskih prava
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Nije dopušteno reproduciranje, prilagodba ili prevođenje bez
prethodnog pismenog dopuštenja, osim u skladu sa zakonom o zaštiti autorskih prava.
Informacije iz ovog dokumenta podložne su promjeni bez prethodne obavijesti.
U brzim jamstvenim izjavama koje prate odnosni proizvod ili uslugu izdaju se samo jamstva za HP-ove proizvode i usluge. Ništa iz ovog dokumenta ne smije se smatrati dijelom dodatnog jamstva. HP nije odgovoran za ovdje sadržane tehničke ili uredničke pogreške ili propuste.
Informacije o avtorskih pravicah
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduciranje, prilagajanje ali prevajanje brez poprejšnjega
pisnega dovoljenja je prepovedano, razen kolikor to dovoljuje zakonodaja o avtorskih pravicah.
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez poprejšnjega obvestila.
Edine garancije za izdelke in storitve HP so določene v izrecnih izjavah o garanciji, priloženih takim izdelkom in storitvam. Noben del tega dokumenta se ne more razlagati kot kakršna koli dodatna garancija. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Πληροφορίες για τα πνευµατικά δικαιώµ
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, προσαρµογή ή µετάφραση χωρίς προηγούµενη γραπτή άδεια, µε εξαίρεση τις περιπτώσεις όπου αυτό επιτρέπεται σύµφωνα µε τη νοµοθεσία περί πνευµατικής ιδιοκτησίας.
Οι πληροφορίες που περιλαµβάνονται στο παρόν µπορεί να αλλάξουν χωρίς ειδοποίηση.
Οι µόνες εγγυήσεις που παρέχονται για τα προϊόντα και υπηρεσίες της HP περιλαµβάνονται στις δηλώσεις εγγύησης που συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και τις υπηρεσίες. ∆εν υπάρχει τίποτε στο παρόν που θα µπορούσε να εκληφθεί ως συµπληρωµατική εγγύηση. Η HP δεν ευθύνεται για τυχόν τεχνικά ή συντακτικά λάθη ή παραλείψεις που περιλαµβάνονται στο παρόν.
ατα
τις
Informaţii despre siguranţă
Sigurnosne informacije
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de rănire în urma şocurilor electrice, respectaţi întotdeauna precauţiile elementare de securitate.
1 Citiţi şi aprofundaţi toate instrucţiunile din documentaţia livrată
împreună cu imprimanta.
2 Când conectaţi acest produs la o sursă de alimentare, utilizaţi
numai o priză electrică cu împământare. În cazul în care nu ştiţi sigur dacă priza are împământare, verificaţi acest aspect cu un electrician calificat.
3Observaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate
pe produs.
4 Înainte de curăţare, deconectaţi produsul de la prizele de
perete.
5 Nu instalaţi şi nu utilizaţi produsul în apropierea apei sau când
sunteţi umed. 6Instalaţi produsul în siguranţă, pe o suprafaţă stabilă. 7Instalaţi produsul într-o locaţie protejată, în care nu sunt
posibile trecerea peste cablu, călcarea pe cablu sau
deteriorarea cablului.
ă produsul nu funcţionează normal, consultaţi secţiunea
8Dac
„Troubleshooting” (Depanare) din ghidul interactiv al
utilizatorului de pe CD-ul cu software HP Photosmart Pro. 9 Nu există în interior piese care pot fi reparate de utilizator.
Apelaţi pentru service la persoane calificate în domeniu.
Uvijek se pridržavajte sigurnosnih uputa prilikom upotrebe proizvoda, kako bi izbjegli opasnost od požara ili strujnog udara.
1Proučite svu dokumentaciju i upute koje su došle s pisačem. 2 Koristite samo uzemljene utičnice prilikom spajanja proizvoda
u električnu mrežu. Ukoliko niste sigurni da li je priključno mjesto uzemljeno ili ne, potražite pomoć kvalificiranog
električara. 3 Poštujte sva upozorenja i upute naznačene na proizvodu. 4 Prije čćenja iskopčajte proizvod iz utičnice. 5 Ne postavljajte ni ne koristite ovaj proizvod u blizini vode, ili
kad ste mokri. 6 Postavite proizvod na sigurnu i stabilnu površinu. 7 Postavite proizvod na zaštićeno mjesto gdje nitko neće stati ili
zapeti za kabel, i gdje kabel ne može biti oštećen. 8 Ukoliko proizvod ne radi kako je uobičajeno, vidi
“Troubleshooting” (Rješavanje problema) u korisničkom vodiču
na zaslonu HP Photosmart Pro softvera s CD-a. 9 Unutar uređaja nema dijelova koje korisnici mogu sami
popraviti. Servisiranje prepustite kvalificiranim osobama.
Varnostne informacije
Pri uporabi tega izdelka vedno upoštevajte osnovne varnostne ukrepe, da se izognete tveganju opeklin in električnega šoka.
1 Dobro preberite in preučite vsa navodila, ki ste jih prejeli s
tiskalnikom.
2 Tiskalnik vedno priklopite na ozemljeno električno vtičnico.
Če ne veste, ali je vtičnica ozemljena, za nasvet poprosite
usposobljenega električarja. 3 Upoštevajte vsa opozorila in navodila na izdelku. 4 Preden se lotite čiščenja izdelka, vse kable iztaknite iz zidnih
vtičnic. 5 Izdelka ne nameščajte in uporabljajte v bližini vode, ali če
imate mokre roke. 6 Tiskalnik varno namestite na trdno površino. 7 Tiskalnik postavite na varno mesto, kjer se ne bo nihče spotikal
ob napajalni kabel oziroma stopal nanj, sicer se utegne kabel
poškodovati. 8 Če izdelek ne deluje, kot običajno, si pomagajte z nasveti za
odpravljanje težav v elektronskem uporabniškem priročniku na
CD-ju s programsko opremo HP Photosmart Pro. 9 V tiskalniku ni nobenih delov, ki bi jih lahko popravil uporabnik
sam. Servisiranje prepustite strokovno usposobljenemu
serviserju.
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Ακολουθείτε πάντα τα βασικά προληπτικά µέτρα ασφαλείας όταν χρησιµοποιείτε το προϊόν, προκειµένου να µειώσετε τον κίνδυνο τραυµατισµού από
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
1 ∆ιαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες στην τεκµηρίωση
που συνοδεύει τον εκτυπωτή.
2 Χρησιµοποιείτε µόνο γειωµένη ηλεκτρική παροχή όταν
συνδέετε το παρόν προϊόν στο ρεύµα. Σε περίπτωση που δεν γνωρίζετε εάν η πρίζα είναι γειωµένη, ρωτήστε έναν ειδικευµένο ηλεκτρολόγο.
3 Να λαµβάνετε
υπόψη όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες
που συνοδεύουν το προϊόν. 4 Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα πριν τον καθαρισµό. 5 Μην εγκαταστήσετε ή µη χρησιµοποιήσετε αυτό το προϊόν
κοντά σε νερό ή όταν έχετε βραχεί. 6 Εγκαταστήστε το προϊόν µε ασφάλεια σε µια σταθερή
επιφάνεια. 7 Εγκαταστήστε το
προϊόν σε µια προστατευµένη τοποθεσία, όπου δεν υπάρχει περίπτωση να πατήσει κανείς το καλώδιο ή να σκοντάψει πάνω του και όπου το καλώδιο δεν κινδυνεύει να υποστεί ζηµιά.
8 Αν το προϊόν δεν λειτουργεί σωστά, ανατρέξτε στην
«Αντιµετώπιση προβληµάτων» στον ηλεκτρονικό οδηγό που θα βρείτε στο CD του
λογισµικού HP Photosmart Pro.
9 ∆εν υπάρχει κανένα εξάρτηµα στο εσωτερικό που να
επισκευάζεται από το χρήστη. Αναθέστε τη συντήρηση σε ειδικευµένο προσωπικό τεχνικής υποστήριξης.
HP Deskjet 9800
Getting Started Guide Getting Started Guide Getting Started Guide Getting Started Guide
H
P Des
kjet 9
80
0
Pasul 1: Verificaţi conţinutul pachetului.
1) imprimantă HP Photosmart Pro B8300 series, 2) cablu de alimentare, 3) documentaţie imprimată (acest ghid de pornire rapidă), 4) CD cu software HP Photosmart Pro (software şi documentaţie în format electronic), 5) cartuşe de imprimare foto şi cu trei culori.
Korak 1: Provjerite sadržaj paketa.
1) Pisači HP Photosmart Pro B8300 series, 2) električni kabel,
3) tiskana dokumentacija (ovaj vodiči za brzi početak rada),
4) HP Photosmart Pro softver CD (softver i elektronička dokumentacija), 5) foto i trobojni spremnici boje.
Korak 1: Preglejte vsebino škatle s tiskalnikom.
1) Tiskalnik HP Photosmart Pro B8300 series, 2) napajalni kabel,
3) tiskana dokumentacija (ta priročnik za hitri uvod),
4) CD s programsko opremo HP Photosmart Pro (programska oprema in dokumentacija v elektronski obliki), 5) fotografska in tribarvna tiskalna kartuša.
Pasul 2: Scoateţi materialele de ambalare.
Scoateţi toate benzile de împachetare din imprimantă.
Românã
Korak 2: Izvadite materijal za pakiranje.
Uklonite sve trake s pisača.
Hrvatski
Korak 2: Odstranite embalažo.
S tiskalnika odstranite lepilni trak.
Slovenš
čina
Βήµα 1: Ελέγξτε το περιεχόµενο της συσκευασίας.
1) Εκτυπωτής HP Photosmart Pro B8300 series, 2) καλώδιο τροφοδοσίας, 3) έντυπη τεκµηρίωση (ο παρών οδηγός γρήγορης έναρξης), 4) CD µ
ε το λογισµικό HP Photosmart Pro (λογισµικό και ηλεκτρονική τεκµηρίωση), 5) κασέτα φωτογραφικής εκτύπωσης και κασέτα εκτύπωσης τριών χρωµάτων.
Βήµα 2: Αφαιρέστε τα υλικά συσκευασίας.
Αφαιρέστε όλες τις ταινίες συσκευασίας από τον εκτυπωτή.
Ελληνικά
1
6
7
Pasul 3: Identificaţi componentele imprimantei (partea frontală).
1) tavă extensibilă de alimentare, 2) tavă extensibilă de evacuare,
3) ghidaj frontal pentru alimentarea manuală cu hârtie, 4) slot frontal pentru alimentare manuală, 5) capac superior, 6) dispozitiv de fixare a cartuşului de imprimare, 7) locaş pentru cartuşul de imprimare,
Românã
Korak 3: Locirajte dijelove pisača (sprijeda).
1) ulazna ladica, 2) izlazna ladica, 3) vodilica prednjeg ručnog prihvata papira, 4) otvor prednjeg ručnog prihvata papira, 5) gornji poklopac, 6) zasun spremnika boje, 7) ležište spremnika boje,
Hrvatski
Korak 3: Oglejte si dele tiskalnika (sprednja stran).
1) Razširljiv vhodni pladenj, 2) razširljiv izhodni pladenj,
3) vodilo papirja pri ročnem podajanju skozi sprednjo režo,
4) sprednja reža za ročno podajanje, 5) pokrov, 6) zaklep nosilca tiskalnih kartuš, 7) nosilec tiskalnih kartuš,
čina
8) dispozitiv de blocare a tăvii de alimentare, 9) ghidaj pentru suporturi mici, 10) ghidaj pentru lăţimea hâ rtiei, 11) indicatoare luminoase pentru cartuşele de imprimare, 12) buto n Cancel (Revocare), 13) buton şi indicator luminos Resume (Reluare),
14) buton şi indicator luminos Power (Alimentare), 15) dispozitiv de evacuare a suporturilor mici.
8) blokada ulazne ladice, 9) vodilica malih formata, 10) vodilica širine papira, 11) indikator spremnika boje, 12) gumb Cancel,
13) Resume gumb i indikator, 14) Power gumb i indikator,
15) izbacivač malih formata.
8) zaklep vhodnega pladnja, 9) vodilo za manjše tiskalne medije,
10) vodilo za širino papirja, 11) lučki tiskalnih kartuš, 12) gumb za preklic), 13) gumb in lučka za nadaljeva nje, 14) gumb in lučka za vklop, 15) enota za izmet manjših tiskalnih medijev.
Slovenš
Βήµα 3: Εντοπίστε τα µέρη του εκτυπωτή (πρόσοψη).
1) Επεκτάσιµ
3) οδηγός χαρτιού πρόσθιας σχισµής µη αυτόµατης τροφοδότησης, 4) πρόσθια σχισµή µη αυτόµατης τροφοδότησης,
5) άνω κάλυµµα, 6) κούµπωµα κασετών εκτύπωσης, 7) βάση κασετών εκτύπωσης,
Ελληνικά
ος δίσκος εισόδου, 2) επεκτάσιµος δίσκος εξόδου,
8) ασφάλεια δίσκου εισόδου, 9) οδηγός µικρών µέσων
εκτύπωσης, 10) οδηγός πλάτους χαρτιού, 11) φωτεινές ενδείξεις κασετών εκτύπωσης, 12) κουµ φωτεινή ένδειξη ΣΥΝΕΧΙΣΗ, 14) κουµπί και φωτεινή ένδειξη ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑ, 15) εξαγωγέας µικρών µέσων εκτύπωσης.
2
πί ΑΚΥΡΩΣΗ, 13) κουµπί και
6
5
4
3
2
5
Identificaţi componentele imprimantei (partea din spate).
1) port USB (Universal Serial Bus), 2) panou de acces din spate,
3) slot de alimentare manuală prin partea din spate, 4) ghida j pentru alimentarea manuală a hârtiei prin partea din spate,
5) butoane de eliberare a panoului de acces din partea din spate,
6) priză de alimentare.
Locirajte dijelove pisača (straga).
1) USB priključak, 2) stražnja pristupna ploča, 3) otvor stražnjeg ručnog prihvata papira, 4) vodilica stražnjeg ručnog prihvata papira, 5) gumbi za otvaranje stražnje pristupne ploče, 6) ulaz za napajanje.
Oglejte si dele tiskalnika (zadnja stran).
1) Vrata USB (Universal Serial Bus), 2) zadnja stranica,
3) zadnja reža za ročno podajanje papirja, 4) vodilo papirja pri ročnem podajanju skozi zadnjo režo, 5) gumba za sprostitev zadnje stranice, 6) priključek za napajanje.
Pasul 4: Conectaţi cablul de alimentare.
1) Conectaţi cablul de alimentare la imprimantă. 2) Conectaţi cablul de alimentare la sursa de alimentare. Notă: Conectaţi imprimanta la computer (prin cablu USB) numai după ce aţi finalizat instalarea software-ului sau numai dacă vi se solicită acest lucru în timpul instalării.
Korak 4: Spojite električni kabel.
1) Priključite strujni kabel na pisač. 2) Priključite strujni kabel na strujnu mrežu. Napomena: Pisač spojite na računalo (na USB priključak) nakon što ste završili instalaciju pogonskog programa ili kad se to od vas zatraži tijekom instalacije.
Korak 4: Priključite napajalni kabel.
1) Napajalni kabel priključite na tiskalnik. 2) Drug konec napajalnega kabla priključite na električno vtičnico. Opomba: Tiskalnik priključite na računalnik (s kablom USB) šele, ko namestite programsko opremo ali ko vas k temu pozove namestitveni program.
Românã
Hrvatski
Slovenš
čina
Εντοπίστε τα τµήµατα του εκτυπωτή (πίσω µέρος).
1) Θύρα USB (Universal serial bus), 2) πίσω κάλυµµα πρόσβασης, 3) οπίσθια σχισµή µη αυτόµατης τροφοδότησης,
4) οδηγός χαρτιού οπίσθιας σχισµής µη αυτόµατης τροφοδότησης, 5) κουµπιά απελευθέρωσης πίσω καλύµµατος πρόσβασης, 6) είσοδος τροφοδοσίας.
Βήµα 4: Συνδέστε το
1) Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στον εκτυπωτή.
2) Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα.
Σηµείωση: Συνδέστε τον εκτυπωτή στον υπολογιστήέσω καλωδίου USB) µόνον αφού ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του λογισµικού ή όταν σας ζητηθεί κατά την εγκατάσταση.
3
καλώδιο τροφοδοσίας.
Ελληνικά
H
P D
e s
k je
t 9
8 0
0
Pasul 5: Încărcaţi hârtie.
1) Ridicaţi tava de evacuare. Aşteptaţi câteva secunde pentru iniţializarea imprimantei. 2a) Apăsaţi dispozitivul de blocare a tăvii de alimentare. 2b) Extindeţi tava de alimentare. 3) Apăsaţi butonul de deasupra ghidajului pentru lăţimea hârtiei şi glisaţi ghidajul spre stânga până la capăt.
Românã
Korak 5: Umetnite papir.
1) Podignite izlaznu ladicu. Pričekajte par sekundi da se pisač pokrene. 2a) Pritisnite blokadu ulazne ladice. 2b) Izvucite ulaznu ladicu. 3) Pritisnite gumb na vrhu vodilice širine papira i pomaknite ga na lijevu, najudaljeniju poziciju.
Hrvatski
Korak 5: Vstavite papir.
1) Dvignite izhodni pladenj za papir. Počakajte trenutek, da se tiskalnik zažene. 2a) Pritisnite zaklep vhodnega pladnja za papir. 2b) Izvlecite vhodni pladenj za papir. 3) Pritisnite gumb na vrhu vodila za širino papirja in vodilo do konca potisnite v levo.
čina
4) Introduceţi până la 150 de coli de hârtie, cu partea de imprimat în jos, alipite de partea din dreapta a tăvii de alimentare, până când hârtia nu mai intră. 5) Apăsaţi butonul de deasupra ghidajului pentru lăţimea hârtiei şi glisaţi ghidaj ul spre dreapta, până când se opreşte la marginea suporturilor.
4) Ubacite do 150 listova papira sa stranom za ispis prema dolje do kraja uz desnu stranu ladice. 5) Pritisnite gumb na vrhu vodilice širine papira i pomaknite ga u desno do ruba papira.
4) Vzdolž desne strani vhodnega pladnja naložite do 150 listov papirja, s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol, do oznak največje količine papirja. 5) Pritisnite gumb na vrhu vodila za širino papirja in vodilo povlecite v desno, da se ustavi ob robu papirja.
Slovenš
Βήµα 5: Τοποθετήστε
το χαρτί.
1) Σηκώστε το δίσκο εξόδου. Περιµένετε µερικά δευτερόλεπτα για να ξεκινήσει ο εκτυπωτής. 2α) Πιέστε την ασφάλεια του δίσκου εισόδου. 2β) Επεκτείνετε τον δίσκο εισόδου. 3) Πιέστε το κουµπί στην κορυφή του οδηγού πλάτους χαρτιού και σύρετε τον οδηγό προς τα αριστερά, στην πιο αποµακρυσµένη θέση
του.
Ελληνικά
4) Τοπο θ ετή στε έως 150 φύλλα χαρτιού, µε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω κατά µήκος της δεξιάς πλευράς του δίσκου εισόδου, µέχρι να σταµατήσουν. 5) Πιέστε το κουµπί στην κορυφή του οδηγού πλάτους χαρτιού και σύρετε τον οδηγό προς τα δεξιά µέχρι να σταµατήσει στην άκρη των µέσων εκτύπωσης
4
.
6b
HP Deskjet 9800
6a
6a) Apăsaţi dispozitivul de blocare a tăvii de alimentare. 6b) Împingeţi tava până când se opreşte la marginea suportului.
7) Coborâţi tava de evacuare.
6a) Pritisnite blokadu ulazne ladice. 6b) Gurnite ladicu dok ne dođe do ruba papira. 7) Spustite izlaznu ladicu.
6a) Pritisnite zaklep vhodnega pladnja za papir. 6b) Vhodni pladenj za papir potisnite v tiskalnik, kolikor morete. 7) Spustite izhodni pladenj za papir.
Pasul 6: Porniţi imprimanta şi instalaţi cartuşele de imprimare.
1) Apăsaţi butonul de alimentare pentru a porni imprimanta.
2) Deschideţi capacul superior şi aşteptaţi să se iniţializeze imprimanta. Notă: Aşteptaţi câteva secunde până când carul de imprimare se eliberează, permiţând introducerea cartuşului de imprimare. 3) Ridicaţi dispozitivele de fixare a cartuşului de imprimare.
Korak 6: Uključite pisač i instalirajte spremnike s bojom.
1) Pritisnite Power gumb kako biste uključili pisač.
2) Otvorite gornji poklopac i pričekajte da se pisač pokrene. Napomena: Prije postavljanja spremnika s bojom pričekajte nekoliko sekundi da se prijenos zaustavi. 3) Podignite polugice spremnika.
Korak 6: Vklopite tiskalnik in namestite tiskalni kartuši.
1) Pritisnite gumb za vklop, da vklopite tiskalnik. 2) Odprite pokrov in poč
akajte, da se tiskalnik zažene. Opomba: Preden vstavite tiskalno kartušo, počakajte nekaj sekund, da se ležišče povsem ustavi. 3) Dvignite zaklepa tiskalnih kartuš.
Românã
Hrvatski
Slovenš
6α) Πιέστε την ασφάλεια του δίσκου εισόδου. 6β) Ωθήστε τον δίσκο προς τα µέσα µέχρι να σταµατήσει στην άκρη των µέσων εκτύπωσης. 7) Χαµηλώστε το δίσκο εξόδου.
Βήµα 6: Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και τοποθετήστε τις κασέτες εκτύπωσης.
1) Πατήστε το κουµπί ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ για
να ανάψετε τον εκτυπωτή. 2) Ανοίξτε το πάνω κάλυµµα και περιµένετε να προετοιµαστεί ο εκτυπωτής. Σηµείωση: Περιµένετε µερικά δευτερόλεπτα για να απεµπλακεί ο φορέας πριν τοποθετήσετε την κασέτα εκτύπωσης. 3) Σηκώστε τα κουµπώµατα των κασετών εκτύπωσης.
5
čina
Ελληνικά
Loading...
+ 18 hidden pages