A dokumentum előzetes írásbeli engedély
nélküli sokszorosítása, módosítása vagy
fordítása tilos, kivéve a szerzői jogról szóló
törvények által megengedett eseteket.
A jelen dokumentumban közölt információk
előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A HP termékekre és szolgáltatásokra
kizárólag a hozzájuk mellékelt jótállási
nyilatkozatban részletezett kifejezett
garancia vonatkozik. Jelen dokumentum
semmilyen része sem értelmezhető további
garanciavállalásként. A HP nem vonható
felelősségre a jelen dokumentumban
esetlegesen előforduló technikai vagy
szerkesztési hibákért, illetve kihagyásokért.
Az ENERGY STAR® név és az ENERGY
STAR logó® Az Egyesült Államok
Környezetvédelmi Ügynökségének
bejegyzett védjegye. A védjegyek helyes
használatának szabályai a „Guidelines for
Proper use of the ENERGY STAR® Name
and International Logo” (Az ENERGY
STAR® név és nemzetközi logó helyes
használatának irányelvei) című
dokumentumban olvashatók.
A HP ColorSmart III és a HP PhotoREt IV a
Hewlett-Packard Company védjegyei.
A Microsoft®, a Windows®, a Windows NT®
és a Windows XP® a Microsoft Corporation
Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
A Pentium® az Intel Corporation Egyesült
Államokban bejegyzett védjegye.
A jelen útmutatóban bemutatott termék
használata során mindenkor érvényesítse
azokat az alapvető biztonsági
óvintézkedéseket, amelyek révén
elkerülhetők a tűz vagy áramütés okozta
személyi sérülések.
Olvassa át alaposan a nyomtató
dokumentációjában található utasításokat.
A termék energiaforráshoz való
csatlakoztatásakor kizárólag földelt
elektromos aljzatot használjon. Ha nem
biztos abban, hogy a csatlakozó aljzat el vane látva földeléssel, forduljon szakképzett
villanyszerelőhöz.
Tartsa be a terméken feltüntetett összes
figyelmeztetést és utasítást.
Tisztítás előtt szüntesse meg a készülék
csatlakozását az elektromos táphálózathoz.
A készüléket nem szabad víz közelében
üzembe helyezni, és akkor sem, ha az
üzembe helyezést végző személy vagy
ruházata nedves.
A készüléket vízszintes, szilárd felületen kell
elhelyezni.
Olyan biztonságos helyen üzemeltesse a
készüléket, ahol senki sem léphet a
kábelekre, illetve senki sem botolhat meg a
vezetékekben, és ahol mód van a vezetékek
károsodásoktól való megvédésére.
Ha a termék nem üzemel rendesen, lásd:
Hibakeresés.
Nem tartalmaz felhasználó által javítható
alkatrészeket. A javítást kizárólag
szakképzett szerelő végezheti el.
Page 5
Tartalomjegyzék
1 Üdvözlet
Különleges jellemzők ............................................................................................................................ 2
A kézikönyv használata ........................................................................................................................ 3
A termékről tájékoztató más források ................................................................................................... 4
2 Alapvető tudnivalók
A nyomtató-alkotórészek és funkciók ismertetése ............................................................................... 6
Elölnézet (tálcák, fedél és nyomtatópatron-foglalat) ............................................................ 6
Az Eszköztár áttekintése .................................................................................................................... 76
Nyomtatóállapot lap ............................................................................................................................ 77
Információ lap ..................................................................................................................................... 78
HP Instant Support ............................................................................................................ 78
Biztonság és adatvédelem ................................................................................................. 79
A HP Instant Support elérése ............................................................................................ 79
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a HP Photosmart nyomtatót.
Ez a rész a következő információkat tartalmazza:
Különleges jellemzők
●
A kézikönyv használata
●
A termékről tájékoztató más források
●
HUWW1
Page 12
Különleges jellemzők
A nyomtató több izgalmas funkcióval van ellátva.
Digitális fotó nyomtatás – Jó minőségű színes és fekete-fehér fényképek nyomtatása.
●
Széles formátumú nyomtatás – Nyomtatás akár 330 x 483 mm-es vagy A3+ szegély nélküli
●
méretben.
Szegély nélküli nyomtatás – A papír egész felületének használata fényképek és kártyák
●
nyomtatásakor a szegély nélküli nyomtatási funkció használatával. Nyomtatás akár 330 x 483 mmes vagy A3+ szegély nélküli méretben.
Tartaléktinta üzemmód – Folytatja a nyomtatást egy nyomtatópatronnal, ha a másik patronból
●
kifogyott a tinta.
Színkezelés – A nyomtatószoftver a fénykép színeit az aktuális színtérből a nyomtató-
●
illesztőprogramban kijelölt színtérre fordítja át. További tudnivalókat a nyomtató-illesztőprogram
online súgójában talál.
Automatikus papírtípus-érzékelő – A nyomtató automatikusan kiválasztja a nyomtatóban lévő
●
médiának megfelelő nyomtatási beállításokat, különösen HP hordozó használata esetén.
Feladattörlés gomb – Egyetlen gombnyomással törli a nem kívánt nyomtatási feladatokat.
●
Energiatakarékos üzemmód – A nyomtató 30 perc tétlenség után alacsony teljesítményű,
●
energiatakarékos üzemmódba lép.
Eszköztár – Állapot- és karbantartási információt ad a nyomtatóról. Hozzáférést nyújt továbbá a
●
myPrintMileage webhelyhez, dokumentációkhoz, valamint a nyomtatóval kapcsolatos problémák
megoldásához használható online segédeszközökhöz.
Panorámanyomtatás – Kiváló minőségű panorámaképek nyomtatása szegéllyel vagy szegély
●
nélkül.
Több oldal kinyomtatása egyetlen papírlapra – Legfeljebb 16 oldal egyetlen papírlapra
●
nyomtatása a nyomtatószoftverrel.
21. fejezet ÜdvözletHUWW
Page 13
A kézikönyv használata
A kézikönyv az alábbi részeket tartalmazza:
Alapvető tudnivalók – Leírja a nyomtató alkatrészeit és elmagyarázza, hogy hogyan kell
●
csatlakoztatni az USB-kábellel, hogyan kell a nyomtatószoftvert telepíteni, hogyan kell hálózatra
csatlakozni, és hogyan kell külső nyomtatószerverre csatlakozni.
Nyomtatópatronok és tartozékok használata – Elmagyarázza, hogyan kell a
●
nyomtatópatronokat használni, és hogyan kell a külön beszerezhető automatikus duplex egységet
felszerelni.
Nyomtatási hordozó betöltése – Leírja és ábrázolja, hogy hogyan kell a nyomtatási hordozót
●
betölteni, és elmagyarázza, hogy hogyan kell különböző méretű hordozótípusokra és -méretekre
nyomtatni. Elmagyarázza a hatféle tintával történő nyomtatást, ami finomítja a fényképek
nyomtatási minőségét, valamint ismerteti a szegély nélküli nyomtatási funkció használatát. Leírja
továbbá a nyomtató-illesztőprogram funkcióit is.
Az Eszköztár használata – Leírja az Eszköztár funkcióit (például a tintaszint-információt,
●
nyomtatópatron-karbantartást, és a hibaelhárítási utasításokra mutató hivatkozásokat), a
HP Instant Support (azonnali támogatás) és a myPrintMileage webhely elérését (amely nyomon
követi a nyomtatóhasználati információt). Elmagyarázza továbbá, hogyan lehet nyomtatási
kellékeket rendelni közvetlenül az Eszköztár programon keresztül.
Hibakeresés – Segít a szokásos nyomtatási problémák, pl. a papírelakadások vagy
●
szoftvertelepítési kérdések, szegély nélküli vagy fotónyomtatási problémák megoldásában.
Nyomtató jelzőfények referencia – Leírja és bemutatja a nyomtató jelzőfény-kombinációit, azok
●
jelentését, és hogy szükség esetén mit kell tenni.
HP tartozékok és kellékek – Felsorolja a nyomtatóhoz megvásárolható, illetve azzal használható
●
tartozékok, hordozók és nyomtatópatronok cikkszámait.
Ügyfélszolgálat és garancia – Felsorolja a támogatási szolgáltatásokat, ahol a nyomtatóval
●
kapcsolatban segítséget kérhet.
Nyomtatóspecifikációk és megfelelési nyilatkozat – Felsorolja többek között a nyomtatási
●
sebességre, a tálca befogadóképességére, illetve a rendszerkövetelményekre vonatkozó
információkat. Tartalmaz továbbá egy megfelelési nyilatkozatot is.
Hatósági információ – Az FCC-nyilatkozatot és más hatósági információkat tartalmaz, például
●
EMI-nyilatkozatokat, LED-besorolásokat, energiafogyasztást és a hatósági típusszámot.
HUWWA kézikönyv használata3
Page 14
A termékről tájékoztató más források
A jelen kézikönyvben nem szereplő termékinformációkat és további hibaelhárítási segítséget találhat a
következő forrásokból:
Alapvető tudnivalók kézikönyve – Útmutatást nyújt a nyomtató üzembe helyezéséhez, valamint
●
tájékoztatást ad a garanciális és biztonsági kérdésekről. A nyomtató dobozában nyomtatott
formában található meg.
Olvassel fájl és kibocsátási közlemények – Az utolsó pillanatban frissített információkat és
●
hibaelhárítási tippeket tartalmaz. A Starter CD-n szerepel.
Eszköztár – Információt ad a nyomtatópatronok tintaszintjére vonatkozóan, valamint hozzáférést
●
nyújt a nyomtató-karbantartási szolgáltatásokhoz. További tudnivalók:
Akkor használható, ha a telepítésnél az Eszköztár programot tartalmazó beállítást választ.
Nyomtató-illesztőprogram súgója (Windows) – A nyomtató-illesztőprogram funkciót
●
magyarázza el. A nyomtató-illesztőprogramból érhető el.
HP Printer Utility (Macintosh) (Nyomtató-segédprogram) – A nyomtató kalibrálásához, a
●
nyomtatópatronok tisztításához, tesztoldal nyomtatásához és az internetes támogatási információ
kereséséhez szükséges eszközöket tartalmaz. További tudnivalók:
segédprogram (Macintosh).
HP Instant Support – A nyomtatási problémák gyors azonosításában, diagnosztizálásában és
●
megoldásában segít. További tudnivalók:
bármely szabványos böngészőn vagy az Eszköztár programon keresztül (Windows rendszer
esetén).
HP Instant Support (azonnali támogatás). Elérhető
Az Eszköztár használata.
A HP Printer Utility
Starter CD (indító CD) – Tartalmazza a nyomtatószoftvert, egy segédprogramot, amely lehetővé
●
teszi testre szabott telepítéscsomagok létrehozását, ennek a felhasználói kézikönyvnek egy
elektronikus példányát, valamint a rendelési információt. Lásd:
Diagnosztikai oldal – A nyomtatóhardverrel kapcsolatos információkat nyújt, például a firmware
●
verziószámát vagy a típusszámot. Lásd:
HP webhelyek – A legújabb nyomtatószoftver, termék- és támogatási információk. Keresse fel
●
a
http://www.hp.com/support/ címet.
HP telefonos támogatás – A garanciális időszak alatt ez a támogatás gyakran ingyenes. Lásd:
●
HP telefonos támogatás.
Diagnosztikai oldal nyomtatása.
Hibakeresés.
41. fejezet ÜdvözletHUWW
Page 15
2Alapvető tudnivalók
Ez a rész a következő információkat tartalmazza:
A nyomtató-alkotórészek és funkciók ismertetése
●
A nyomtató konfigurálása (Windows)
●
A nyomtató konfigurálása (Mac OS)
●
A nyomtatószoftver eltávolítása
●
A nyomtatószoftver telepítőprogramjának testreszabása
●
Más szoftver telepítése
●
HUWW5
Page 16
A nyomtató-alkotórészek és funkciók ismertetése
Elölnézet (tálcák, fedél és nyomtatópatron-foglalat)
6
7
1Kihúzható adagolótálca
2
Kihúzható kimeneti tálca
3Papírvezető az elülső kézi adagoláshoz
4Elülső kézi adagolónyílás
5Felső fedél
6Nyomtatópatron-zár
7Nyomtatópatron-foglalat
62. fejezet Alapvető tudnivalókHUWW
Page 17
Elölnézet (adagolótálca)
1Adagolótálca-zár
2
Kisméretű hordozó vezetője
3Papírszélesség-vezető
4Kisméretű hordozó kiadóhelye
A nyomtató jelzőfényei
A nyomtató jelzőfényei vizuális módon tájékoztatnak a nyomtató állapotáról. További információért
A nyomtató jelzőfényei.
lásd:
1Jobb oldali nyomtatópatron-jelzőfény (fekete, fotó vagy szürke nyomtatópatron)
2
3Mégse gomb
Bal oldali nyomtatópatron-jelzőfény (háromszínű nyomtatópatron)
HUWWA nyomtató-alkotórészek és funkciók ismertetése7
Page 18
4Folytatás gomb és jelzőfény
5Tápfeszültség gomb és jelzőfény
Hátulnézet
6
5
4
3
2
5
1Universal Serial Bus (USB) port
1
Hátsó szerelőfedél
2
3Hátsó kézi adagolónyílás
4Papírvezető a hátsó kézi adagoláshoz
5Hátsó szerelőfedél nyitógombjai
6Tápbemenet
82. fejezet Alapvető tudnivalókHUWW
Page 19
A nyomtató konfigurálása (Windows)
A nyomtatót közvetlenül csatlakoztathatja a számítógépre, vagy helyi hálózaton keresztül megoszthatja.
Megjegyzés Windows 2000, Windows Server 2000 és Windows XP rendszerek esetén a
nyomtató-illesztőprogram telepítéséhez rendszergazdai jogokra van szükség.
Közvetlen csatlakozás
A nyomtatót az USB-kábellel tudja közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatni.
Megjegyzés Ha a nyomtatószoftvert telepíti, és a nyomtatót Windows rendszerű
számítógéphez csatlakoztatja, USB-kábel használatával a nyomtatószoftver újratelepítése
nélkül csatlakoztathat további nyomtatókat.
A nyomtatószoftver telepítése és a nyomtató megosztása
A HP azt ajánlja, hogy a nyomtató üzembe helyezésénél a nyomtató csatlakoztatása előtt telepítse a
szoftvert, mert a telepítőprogram úgy van kialakítva, hogy a lehető legnagyobb mértékben
megkönnyítse az üzembe helyezés folyamatát.
Ha azonban a kábelt csatlakoztatta előbb, olvassa el a következő témakört:
a szoftver telepítése előtt.
A nyomtató csatlakoztatása
A szoftver telepítése a nyomtató csatlakoztatása előtt
Ajánlott az Eszköztár szoftver telepítése, amely állapot- és karbantartási információkat szolgáltat a
nyomtatóval kapcsolatban. Hozzáférést nyújt továbbá a dokumentációkhoz és a nyomtatóval
kapcsolatos problémák megoldásához használható online segédeszközökhöz. Ha nem telepíti az
Eszköztár szoftvert, nem fogja látni a számítógép képernyőjén a nyomtató hibaüzeneteit, és nem fog
hozzáférni a myPrintMileage webhelyhez. Lásd:
1.Zárjon be minden éppen futó alkalmazást.
2.Tegye be a Starter CD-t a CD-meghajtóba. A CD menüje automatikusan elindul.
Ha a CD menüje nem indul el automatikusan, kattintson a Start gombra, majd a Futtatás
parancsra. Tallózzon a számítógép CD-meghajtójára, kattintson az Autorun.exe programra, majd
a Megnyitás gombra. A Futtatás párbeszédpanelen kattintson az OK gombra.
3.Kattintson a CD menüjének Nyomtató-illesztőprogram telepítése parancsára.
4.Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez.
5.Amikor a telepítő kéri, csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógéphez és a nyomtatóhoz. A
számítógép képernyőjén megjelenik az Új hardver varázsló, és a Nyomtatók mappában létrejön
a nyomtató ikonja.
Az Eszköztár használata.
MegjegyzésA nyomtatót más számítógépekkel is megoszthatja a helyi hálózati
megosztás néven ismert egyszerű hálózati funkcióval. Lásd:
hálózaton.
HUWWA nyomtató konfigurálása (Windows)9
A nyomtató megosztása helyi
Page 20
A nyomtató csatlakoztatása a szoftver telepítése előtt
Ha a nyomtatót a nyomtatószoftver telepítése előtt csatlakoztatta a számítógéphez, a számítógép
képernyőjén megjelenik az Új hardver varázsló.
MegjegyzésHa a nyomtatót már bekapcsolta, a telepítőprogram futása közben ne kapcsolja
ki a nyomtatót, illetve ne húzza ki a kábelét. Ha ezt teszi, a telepítőprogram nem fog lefutni.
1.Az illesztőprogram megkeresésének lehetőségét felkínáló Új hardver párbeszédpanelen válassza
a Speciális beállítást, majd kattintson a Tovább gombra.
MegjegyzésNe engedje az Új hardver varázslónak, hogy automatikusan megkeresse
az illesztőprogramot.
2.Jelölje be az illesztőprogram helyének megadását lehetővé tevő beállítást, és ügyeljen arra, hogy
a többi négyzet üres legyen.
3.Tegye be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba. Ha megjelenik a CD menüje, zárja be.
4.Tallózzon a Starter CD gyökérkönyvtárába (például: D), majd kattintson az OK gombra.
5.Kattintson a Tovább gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást.
6.Az Új hardver varázsló bezárásához kattintson a Befejezés gombra. A varázsló automatikusan
elindítja a telepítőprogramot (ez egy ideig eltarthat). Windows 98 és Windows Me rendszer esetén,
ha nem angol nyelvű illesztőprogramot szeretne telepíteni, akkor ezen a ponton be kell zárnia a
telepítőprogramot.
7.Fejezze be a telepítési folyamatot.
MegjegyzésA telepítőprogram lehetőséget ad az illesztőprogram mellett más elemek,
például az Eszköztár program telepítésére, amelyet ajánlatos telepítenie. Az ilyen elemek
telepítésének lépéseit lásd:
A nyomtatót más számítógépekkel is megoszthatja a helyi hálózati megosztás néven ismert
egyszerű hálózati funkcióval. Lásd:
A szoftver telepítése a nyomtató csatlakoztatása előtt.
A nyomtató megosztása helyi hálózaton.
A nyomtató megosztása helyi hálózaton
A helyi megosztott hálózaton a nyomtató közvetlenül egy kiválasztott számítógéphez (más néven
kiszolgálóhoz) csatlakozik, annak USB- vagy párhuzamos portján keresztül, és más számítógépek
(ügyfelek) osztoznak rajta.
102. fejezet Alapvető tudnivalókHUWW
Page 21
Megjegyzés Közvetlenül csatlakoztatott nyomtató megosztásakor azt a számítógépet
használja kiszolgálóként, amelyiken a legújabb operációs rendszer van. Ha például rendelkezik
egy Windows 2000 rendszert futtató számítógéppel és a Windows egy régebbi verzióját használó
másik géppel, akkor a Windows 2000 rendszert futtató számítógépet használja kiszolgálónak.
Ezt a konfigurációt csak kis csoportban vagy csekély használat esetén alkalmazza. A
számítógép, amelyhez a nyomtató csatlakozik, lelassul, amikor sok felhasználó használja a
nyomtatót.
1.Kattintson a Windows asztalon a Start gombra, mutasson a Beállítások elemre, majd kattintson
a Nyomtatók vagy Nyomtatók és faxok parancsra.
2.Kattintson jobb gombbal a nyomtató ikonjára, válassza a Tulajdonságok parancsot, majd
kattintson a Megosztás fülre.
3.Kattintson a nyomtató megosztását engedélyező beállításra, és adjon megosztási nevet a
nyomtatónak.
4.Ha a nyomtatót a Windows más verzióját alkalmazó kliensgépekkel osztja meg, a További
illesztőprogramok gombra kattintva telepítheti számukra is az illesztőprogramokat, így
megkönnyíti a feladatukat. Ehhez a kiegészítő lépéshez a CD-meghajtóban kell lennie a Starter
CD-nek.
HUWWA nyomtató konfigurálása (Windows)11
Page 22
A nyomtató konfigurálása (Mac OS)
A nyomtatót használhatja egyetlen Macintosh számítógépen USB-kábel segítségével, vagy
megoszthatja a nyomtatót a hálózat más felhasználóival.
A szoftver telepítése helyi megosztási hálózathoz vagy közvetlen
csatlakozáshoz
1.Csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez az USB-kábellel, vagy a hálózatra hálózati kábellel.
2.Helyezze be a CD-meghajtóba a Starter CD-t, kattintson az asztalon a CD ikonra, majd kattintson
duplán a Setup ikonra.
VAGY
Keresse meg a telepítőprogramot a Starter CD Installer mappájában.
3.Kattintson az Install Driver (Illesztőprogram telepítése) parancsra, majd kövesse a kapcsolat
típusának megfelelő, a képernyőn megjelenő utasításokat.
4.Nyissa meg az Applications\Utilities mappában található Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállítás)
programot.
5.A nyomtató hozzáadásához kattintson a Printers (Nyomtatók) menüre, majd válassza az Add
(Hozzáadás) parancsot.
6.Közvetlen csatlakozás esetén válassza a menüből az USB parancsot.
VAGY
IP-hálózati kapcsolat esetén válassza a legördülő menü Auto (Automatikus) vagy Manual (Kézi)
parancsát.
7.Ha az Auto (Automatikus) beállítást választotta, jelölje ki a nyomtatók listájából a nyomtatót.
Ha a Manual (Kézi) beállítást választotta, írja be a nyomtató IP-címét, és kattintson a Connect
(Csatlakozás) gombra.
8.Kattintson az Add (Add hozzá) gombra. A nyomtató neve mellett egy jelzés válik láthatóvá, ez
mutatja, hogy ettől kezdve ez az alapértelmezett nyomtató.
9.Zárja be a Print Center (Nyomtatóközpont) vagy Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállítás)
programot.
10. Ha szükséges, ossza meg a nyomtatót más Macintosh-számítógépek felhasználóival.
Közvetlen csatlakozás: Ossza meg a nyomtatót más Macintosh-számítógépek
●
felhasználóival. Lásd:
Hálózati csatlakozás: Azoknak az egyéni Macintosh-felhasználóknak, akik használni
●
kívánják a hálózati nyomtatót, telepíteniük kell a számítógépükre a nyomtatószoftvert.
A nyomtató megosztása helyi hálózaton.
122. fejezet Alapvető tudnivalókHUWW
Page 23
A nyomtató megosztása helyi hálózaton
Amikor a nyomtatót közvetlenül csatlakoztatja, akkor is lehetősége van a nyomtatót más
számítógépekkel megosztani a helyi hálózati megosztás néven ismert egyszerű hálózati funkció
segítségével. Ezt a konfigurációt csak kis csoportban vagy csekély használat esetén alkalmazza. A
számítógép, amelyhez a nyomtató csatlakozik, lelassul, amikor sok felhasználó használja a nyomtatót.
A Macintosh-környezetben a megosztás alapkövetelményei többek között:
A Macintosh számítógépeknek a TCP/IP protokoll használatával kell kommunikálniuk, és IP-
●
címmel kell rendelkezniük. (Az AppleTalk nem támogatott.)
A megosztott nyomtatónak a Macintosh gazdagép beépített USB-portjához kell csatlakoznia.
●
A Macintosh gazdagépen és a nyomtatót használó Macintosh kliensgépeknek gépeken egyaránt
●
telepítve kell lennie a nyomtatómegosztási szoftvernek, valamint a telepített nyomtató
illesztőprogramjának vagy PPD fájljának. (A nyomtatómegosztási szoftver és a kapcsolódó
súgófájlok telepítéséhez használhatja az Installer (Telepítő) programot.)
A Macintosh kliensszámítógépeken telepíteni kell a megfelelő HP nyomtató-illesztőprogramokat.
●
A Macintosh kliensszámítógépeknek PowerMac számítógépnek kell lenniük.
●
A USB-alapú nyomtatómegosztással kapcsolatban további tudnivalókat az Apple webhelyén
(
http://www.apple.com) elérhető támogatási információk között, illetve a számítógépen elérhető Mac
súgóban talál.
Megosztás Mac OS X (V10.3 és V10.4) rendszert futtató más számítógépekkel
A nyomtatót az alábbi lépések végrehajtásával oszthatja meg Mac OS X (V10.3 vagy V10.4) rendszert
futtató Macintosh számítógépekkel:
1.Kapcsolja be a nyomtató megosztását azon a számítógépen, amelyikhez a nyomtató csatlakozik
(a gazdagépen).
2.Nyissa meg a System Preferences (Rendszerbeállítások) programot, kattintson a Sharing
(Megosztás), majd a Services (Szolgáltatások) elemre, és jelölje be a Printer Sharing
(Nyomtatómegosztás) négyzetet.
3.Ha a hálózatra csatlakozó többi Macintosh számítógépről (az ügyfelekről) szeretne nyomtatni,
akkor válassza ki a nyomtatót a Sharing (Megosztás) ablakban. Ezután válassza ki azt a rendszert,
amelyben megosztotta a nyomtatót, majd válassza ki a nyomtatót.
HUWWA nyomtató konfigurálása (Mac OS)13
Page 24
A nyomtatószoftver eltávolítása
A szoftver eltávolítása Windows alapú számítógép esetén
Ha Windows 2000 vagy Windows XP rendszert használ, a nyomtatószoftver eltávolításához
rendszergazdai jogokkal kell rendelkeznie.
1.Ha a nyomtató közvetlenül, USB-kábel segítségével van a számítógéphez csatlakoztatva, bontsa
a nyomtató csatlakozását.
2.Zárjon be minden éppen futó alkalmazást.
3.Nyissa meg a Start menüből a Vezérlőpultot.
4.Kattintson duplán a Programok telepítése/törlése ikonra.
5.Jelölje ki az eltávolítani kívánt nyomtatószoftvert.
6.Kattintson a szoftverek telepítéséhez vagy eltávolításához használható gombra.
7.Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a nyomtatószoftver eltávolításához.
MegjegyzésHa az eltávolítási folyamat sikertelen, indítsa újra a számítógépet, és a fenti
lépések végrehajtásával távolítsa el a szoftvert.
8.(A scrubber segédprogram futtatásához hajtsa végre a következő lépéseket.) Szüntesse meg
a nyomtató csatlakozását a számítógéppel.
9.Indítsa újra a Windows rendszert a számítógépen.
10. Tegye be a Starter CD-t a CD-meghajtóba. Ha megjelenik a CD menüje, lépjen ki belőle.
11. Keresse meg a scrubber segédprogramot a Starter CD-n, és futtassa.
Windows 2000 és Windows XP rendszer esetén használja a Utils\Scrubber\Win2k_XP
●
mappában található scrub2k.exe fájlt.
12. Kattintson duplán a scrubber.exe fájlra.
13. Indítsa újra a számítógépet, és telepítse újra a nyomtató-illesztőprogramot.
A szoftver eltávolítása Macintosh alapú számítógép esetén
1.Ha a nyomtató közvetlenül, USB-kábel segítségével van a számítógéphez csatlakoztatva, bontsa
a nyomtató csatlakozását.
2.Indítsa újra a számítógépet.
MegjegyzésHa nem indítja újra a számítógépet a szoftver eltávolítása előtt, az Eltávolítás
opció futtatásakor egyes fájlok nem kerülnek eltávolításra a számítógépről.
3.Tegye be a Starter CD-t a CD-meghajtóba.
4.Kattintson duplán a CD ikonra az íróasztalon.
5.Kattintson duplán az Installer mappában található telepítőikonra, majd kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
142. fejezet Alapvető tudnivalókHUWW
Page 25
6.Ha megjelenik a Main Installation (Fő telepítés) párbeszédpanel, válassza az Uninstall
(Eltávolítás) opciót a párbeszédpanel bal felső részén található legördülő menüből.
7.Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a nyomtatószoftver eltávolításához.
HUWWA nyomtatószoftver eltávolítása15
Page 26
A nyomtatószoftver telepítőprogramjának testreszabása
A Starter CD tartalmaz egy olyan segédprogramot, amelynek használatával a rendszergazdák
beavatkozás nélkül elindítható, testreszabott telepítési csomagokat hozhatnak létre. A rendszergazdák
ezt követően a testreszabott telepítési csomagot a helyi vagy csatlakoztatott hálózati meghajtón
megosztva tudják terjeszteni.
A segédprogram eléréséhez nyissa meg a CD menü Customization Utility (Testreszabási
segédprogram) pontját. A kijelölt nyelvű, és a kijelölt nyomtató-összetevőket tartalmazó
szoftvertelepítési csomag jön létre.
A nyomtató-illesztőprogram testreszabott telepítési csomagból történő futtatásához nyissa meg a
csomagot tartalmazó mappát, és kattintson duplán az Install.bat fájlra.
MegjegyzésA Customization Utility (Testreszabási segédprogram) csak Windows rendszeren
áll rendelkezésre.
162. fejezet Alapvető tudnivalókHUWW
Page 27
Más szoftver telepítése
A HP Photosmart Essential programmal fényképeket és képfájlokat nézhet és szerkeszthet a
●
Windows rendszerben. A szoftver telepítéséhez helyezze be a HP Photosmart Pro CD-t, kattintson
a HP Photosmart Essential gombra a CD-böngésző menüjében, majd válassza ki a programot
a megjelenő szoftverek listájából (lásd:
Linux illesztőprogram letöltéséhez keresse fel a következő webhelyünket:
●
www.linuxprinting.org. A Linux és a HP nyomtatók együttes használatával kapcsolatos további
tudnivalók:
Megjegyzés Ha Windows 2000 vagy Windows XP rendszert használ, a nyomtató-
illesztőprogram telepítéséhez rendszergazdai jogokkal kell rendelkeznie.
hp.sourceforge.net.
HP Photosmart Essential szoftver).
HUWWMás szoftver telepítése17
Page 28
182. fejezet Alapvető tudnivalókHUWW
Page 29
3Nyomtatópatronok és tartozékok
használata
Ez a rész a következő információkat tartalmazza:
A nyomtatópatronok használata
●
A külön megvásárolható automatikus kétoldalas nyomtatási tartozék (duplex egység) felszerelése
●
HUWW19
Page 30
A nyomtatópatronok használata
Támogatott nyomtatópatronok
A nyomtatni kívánt képA jobboldali állásba helyezendő
Teljes színes fényképekHP háromszínűHP fotó
Fekete-fehér fényképekHP háromszínűHP szürke fotó
Szöveg és színes vonalas ábrákHP háromszínűHP fekete
A nyomtató által támogatott nyomtatópatronok listája a következő helyeken érhető el:
Alapvető tudnivalók kézikönyve
●
Az éppen cserélt nyomtatópatron címkéje
●
Windows esetén: Kattintson a Nyomtatóállapot fülre az Eszköztárban, kattintson a Tintapatron-
●
információ gombra, majd az Order Information (Rendelési információk) lehetőségre.
nyomtatópatron
A baloldali állásba helyezendő
nyomtatópatron
Mac OS esetén: Nyissa meg a HP Inkjet Eszköztár programban a kellékek kezelésére használatos
●
panelt.
Nyomtatópatronokat és egyéb nyomtatókellékeket a következő webhelyeken vásárolhat:
MegjegyzésA nyomtatópatronok elérhetősége országtól/területtől függően változó. A
nyomtatópatronok különböző méretekben is kaphatók.
A nyomtatópatronok behelyezése
Csak a cserélt nyomtatópatronnal azonos számú cserepatront használjon.
203. fejezet Nyomtatópatronok és tartozékok használataHUWW
Page 31
Nyomtatópatron behelyezése vagy cseréje
1.Kapcsolja be a nyomtatót, nyissa ki a felső fedelet, majd emelje fel a patronzárat.
VIGYÁZATElőfordulhat, hogy a nyomtatópatron-kocsinak a megfelelő állásba be kell
állnia. A nyomtatópatronok kivétele vagy behelyezése előtt ügyeljen arra, hogy a
nyomtatópatron-kocsi a nyomtató jobb oldalán álljon.
2.Nyomtatópatron cseréje esetén fogja meg a behelyezett nyomtatópatront, és húzza ki a
foglalatából. Ellenőrizze, hogy a záron lévő jelzések egybeesnek-e az új patronon lévő jelzésekkel,
hogy az új tintapatront biztosan a megfelelő helyre helyezze be.
3.Új nyomtatópatron behelyezésekor vegye ki a csomagolásból a nyomtatópatront, és a rózsaszín
fül meghúzásával távolítsa el a fúvókát védő átlátszó védőszalagot.
VIGYÁZATAz eldugulás, tintahiba és rossz elektromos csatlakozás megelőzése
érdekében ne nyúljon a tintafúvókákhoz vagy a réz érintkezőkhöz, és ne távolítsa el a réz
érintkezőket.
HUWWA nyomtatópatronok használata21
Page 32
4.Fogja meg a nyomtatópatront a réz érintkezőkkel a nyomtató felé fordítva, és csúsztassa be a
foglalatba.
MegjegyzésA patron méretétől függően előfordulhat, hogy nem lesznek egy vonalban
egymással.
Ha a nyomtatópatron behelyezése problémát okoz a patronzár felemelését követően,
ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva, és a nyomtatópatron behelyezése előtt
várjon néhány másodpercet, amíg a kocsi leválasztódik.
5.Nyomja le a patronzárat, amíg az a helyére nem kattan. Ügyeljen arra, hogy a zár ne pattanjon
vissza nyitott állásba.
MegjegyzésÚj nyomtatópatron behelyezésekor a nyomtató automatikusan elvégzi a
patronok igazítását, egy papírlapot elhasznál a beállítási oldal kinyomtatásához. Ha az
adagolótálcában jó minőségű fotóhordozó van, az új nyomtatópatron behelyezése előtt
érdemes lehet egy sima papírlapot beletenni.
6.Zárja le a felső fedelet.
Nyomtatópatronok beállítása
A nyomtató új nyomtatópatron behelyezése után automatikusan elvégzi a nyomtatópatronok beállítását.
Ha azonban a nyomat szemcsés, szórványosan foltok vannak rajta, az élek szaggatottak,
megpróbálhatja ismételten elvégezni a nyomtatópatronok beállítását.
223. fejezet Nyomtatópatronok és tartozékok használataHUWW
Page 33
Windows esetén
A nyomtatópatronokat beállíthatja az Eszköztár programból vagy a nyomtató-illesztőprogramból.
1.Töltsön be sima papírt az adagolótálcába (lásd:
2.Nyissa meg az Eszköztárat a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelről. További tudnivalók:
Az Eszköztár áttekintése.
VAGY
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd:
3.Kattintson a Nyomtatókarbantartás (Eszköztár) vagy a Szolgáltatások (nyomtató-
illesztőprogram) fülre.
4.Kattintson a Nyomtatópatronok beállítása gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Macintosh esetén
1.Töltsön be sima papírt az adagolótálcába (lásd:
2.Nyissa meg a HP Printer Utility segédprogramot. Lásd:
(Macintosh).
3.A Configuration Settings (Konfigurációs beállítások) területen válassza az Align (Beállítás)
lehetőséget.
4.Kattintson az Align (Beállítás) gombra.
Hordozó betöltése az adagolótálcába).
A nyomtatási beállítások módosítása).
Hordozó betöltése az adagolótálcába).
A HP Printer Utility segédprogram
A nyomtatópatronok tisztítása
Ez a rész a nyomtatópatronok automatikus tisztításának folyamatát írja le. A patronok kézi tisztításával
kapcsolatos tudnivalókat lásd:
A nyomtatópatronok automatikus tisztítása
A nyomtatópatronokon mikroszkopikus méretű fúvókák vannak, amelyek eldugulhatnak, ha túl sokáig
vannak kitéve levegőnek. Ezen kívül akkor is eldugulhat a nyomtatópatron, ha hosszú ideig nem
használják, ez a nyomtatási minőség látható csökkenését eredményezi. A nyomtatópatronok tisztítása
elhárítja a fúvókák dugulását.
Tisztítsa meg a nyomtatópatronokat, ha a kinyomtatott karakterek nem teljesek, vagy ha a kinyomtatott
szövegből vagy képből pontok vagy sorok hiányoznak.
Megjegyzés A nyomtatópatronok szükségtelen tisztítása pazarolja a tintát, és csökkenti a
patronok élettartamát.
Ha a nyomtatás minősége romlik, akkor előfordulhat, hogy a patronból kifogyott a tinta. Mielőtt
elvégezné a patron tisztítását, ellenőrizze a tinta szintjét. Ha kifogyott a tinta a patronból, cserélje
ki.
A nyomtató nem fogadja be a tollat.
HUWWA nyomtatópatronok használata23
Page 34
Windows esetén
A nyomtatópatronok tisztítását elvégezheti az Eszköztár programból vagy a nyomtatóillesztőprogramból.
1.Töltsön be sima papírt az adagolótálcába (lásd:
2.Nyissa meg az Eszköztárat a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelről. További tudnivalók:
Az Eszköztár áttekintése.
VAGY
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd:
3.Kattintson a Nyomtatókarbantartás (Eszköztár) vagy a Szolgáltatások (nyomtató-
illesztőprogram) fülre.
4.Kattintson a Nyomtatópatronok tisztítása gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
5.Ha a nyomaton továbbra is problémát lát, ismételje meg ezt a tisztítási folyamatot.
6.Ha még ezután is problémát lát a nyomaton, előfordulhat, hogy a nyomtatópatronból kifogyott a
tinta, vagy probléma van a patronnal. Ha a patron garanciája lejárt, cserélje ki, vagy forduljon a
HP ügyfélszolgálatához.
Macintosh esetén
1.Töltsön be sima papírt az adagolótálcába (lásd:
2.Nyissa meg a HP Printer Utility segédprogramot.
Hordozó betöltése az adagolótálcába).
A nyomtatási beállítások módosítása).
Hordozó betöltése az adagolótálcába).
3.A Configuration Settings (Konfigurációs beállítások) területen válassza a Clean (Tisztítás)
lehetőséget.
4.Kattintson a Clean (Tisztítás) gombra.
5.Ha a nyomaton továbbra is problémát lát, ismételje meg ezt a tisztítási folyamatot.
6.Ha még ezután is problémát lát a nyomaton, előfordulhat, hogy a nyomtatópatronból kifogyott a
tinta, vagy probléma van a patronnal. Ha a patron garanciája lejárt, cserélje ki, vagy forduljon a
HP ügyfélszolgálatához.
A nyomtatópatronok karbantartása
Az alábbi tanácsok segítenek a HP nyomtatópatronok karbantartásában, és biztosítják a nyomtatás
minőségének szinten tartását:
Tartsa az összes nyomtatópatront lezárt csomagolásában, amíg szükség nincsen rá. A
●
nyomtatópatronokat szobahőmérsékleten, 15˚C és 35˚C között kell tárolni.
Addig ne távolítsa el a fúvókákat borító műanyag szalagot, amíg nem áll készen a patron
●
nyomtatóba helyezésére. Ha a műanyag szalagot már eltávolította valaki a nyomtatópatronról, ne
próbálja visszatenni. A szalag visszahelyezése károsodást okoz a nyomtatópatronban.
VIGYÁZAT Ne dobja le a nyomtatópatront. A nyomtatópatron ledobása vagy leejtése
károsodást okozhat benne.
243. fejezet Nyomtatópatronok és tartozékok használataHUWW
Page 35
A nyomtatópatronok tárolása
Ha a nyomtatópatront kiveszi a nyomtatóból, tárolja légmentesen záró műanyag tartóban vagy a
nyomtatópatron-védőben. A fotópatronokhoz nyomtatópatron-védő is tartozik.
Megjegyzés Ha a nyomtatópatront légmentesen záró műanyag tartóban tárolja, ügyeljen arra,
hogy a háromszínű, fotó- vagy szürke fotópatron tintafúvókái felfelé nézzenek a tárolás ideje
alatt.
A nyomtatópatron tárolása a nyomtatópatron-védőben
1.A nyomtatópatront kissé megdöntve helyezze be a védőbe, majd kattintsa biztonságosan a
helyére.
2.Ha a nyomtatópatront ki szeretné venni a védőből, a nyomtatópatron kioldásához nyomja lefelé és
hátrafelé a tartón lévő fület, majd vegye ki a nyomtatópatront a védőből.
Nyomtatás egyetlen nyomtatópatronnal
Megjegyzés A nyomtató Nyomtatás tartalék festékkel üzemmódjának bekapcsolásához
vegye ki az üres patront.
Ha az egyik nyomtatópatronból kifogy a tinta, mielőtt ki tudná cserélni, folytathatja a nyomtatást egyetlen
nyomtatópatronnal.
Használt patronKimenet
HáromszínűSzínes és nagyon sötét bíbor (nem valódi fekete)
HUWWA nyomtatópatronok használata25
Page 36
Használt patronKimenet
FotóSzürkeárnyalatos a színes részeken és fekete a fekete részeken
FeketeSzürkeárnyalatos
Szürke fotóSzürkeárnyalatos
MegjegyzésKettő helyett egy patronnal nyomtatva a nyomtatás lassabb lehet, és előfordul,
hogy a nyomtatási minőség is gyengébb lesz. Ajánlatos mindkét nyomtatópatron használata a
nyomtatáshoz.
Ha csak a fotónyomtató patront használja, előfordulhat, hogy a színek nyomtatása nem lesz
pontos.
Keret nélküli nyomtatáshoz a nyomtatóban háromszínű nyomtatópatronnak kell lennie.
A színek kalibrálása
Amikor kicseréli valamelyik tintapatront, a nyomtató a lehető legjobb nyomtatási minőség biztosítása
érdekében automatikusan kalibrálja a színeket. Ha nem elégedett a színek megjelenésével, az alább
ismertetett módon kézzel is kalibrálhatja a színeket.
Az Eszköztár programban vagy a nyomtató-illesztőprogramban (Windows): Kattintson a
●
Nyomtató-karbantartás vagy a Szolgáltatások fülre. Kattintson a Színkalibrálás gombra, és
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
HP Printer Utility (Macintosh): A Configuration Settings (Konfigurációs beállítások) területen
●
válassza az Color calibration (Színkalibráció) lehetőséget. Kattintson a Calibrate Color
(Színkalibrálás) gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
MegjegyzésA színek kalibrálásához a háromszínű és a fotó nyomtatópatronnak is a
nyomtatóban kell lennie.
263. fejezet Nyomtatópatronok és tartozékok használataHUWW
Page 37
A külön megvásárolható automatikus kétoldalas
nyomtatási tartozék (duplex egység) felszerelése
A nyomtató képes automatikusan nyomtatni a papírlap mindkét oldalára, ha a nyomtató hátuljára fel
van helyezve a duplex egység.
Megjegyzés A duplex egység a HP Photosmart Pro B8300 series nyomtatóhoz külön
beszerezhető kiegészítő. Egyes országokban/területeken külön megvásárolható (lásd:
HP kellékek és tartozékok).
A duplex egység felszerelése
1.A nyitógombokat egymás felé tolva távolítsa el a hátsó szerelőfedelet.
2.Húzza ki a nyomtatóból a hátsó szerelőfedelet.
3.Nyomja be a duplex egységet egyenes irányban a nyomtató hátuljába, amíg mindkét oldalon a
helyére nem kattan.
Megjegyzés A beszerelés közben ne nyomja meg a duplex egység két oldalán lévő gombokat.
Ezeket a gombokat csak akkor használja, amikor a duplex egységet kiveszi a nyomtatóból.
HUWWA külön megvásárolható automatikus kétoldalas nyomtatási tartozék (duplex egység)
felszerelése
27
Page 38
283. fejezet Nyomtatópatronok és tartozékok használataHUWW
Page 39
4Nyomtatási hordozó betöltése
Ez a rész a következő témákban nyújt információt:
A nyomtatási média kiválasztása
●
Hordozó betöltése az adagolótálcába
●
Az automatikus papírtípus-érzékelő használata
●
A nyomtatási beállítások módosítása
●
Intelligens szoftverfunkciók ismertetése
●
Digitális fényképek nyomtatása
●
Szegély nélküli nyomtatás
●
Nyomtatás szürkeárnyalatban
●
Panorámafotók nyomtatása
●
Dokumentum nyomtatása
●
Nyomtatás az elülső vagy a hátulsókézi adagolónyílással
●
Nyomtatás különböző médiatípusokra
●
Nyomtatás egyedi méretű papírra
●
Nyomtatás borítékra
●
Nyomtatás kártyára és kisebb méretű hordozókra
●
Több oldal nyomtatása egy papírlapra
●
Füzetek nyomtatása
●
Poszterek nyomtatása
●
Szalagcímek nyomtatása
●
Címkék nyomtatása
●
Vasalható nyomóminták nyomtatása
●
Nyomtatás mindkét oldalra (duplex nyomtatás)
●
Nyomtatási feladat törlése
●
HUWW29
Page 40
A nyomtatási média kiválasztása
A nyomtató úgy van kialakítva, hogy többféle hordozóra (például fotópapírra, sima papírra, borítékra és
fóliára) és méretre tudjon nyomtatni. A nyomtató a legtöbb irodai papírtípussal jól működik, a legjobb
eredményt olyan papírral adja, amely jól szívja a tintát. Mindig olyan médiát használjon, amely megfelel
A támogatott hordozókra vonatkozó specifikációk értelmezése alatt felsorolt típusoknak, méreteknek
a
és súlyoknak.
Mielőtt nagyobb mennyiséget vásárolna, érdemes többféle hordozótípust kipróbálni. Keressen olyan
típusú hordozót, amely jól használható.
MegjegyzésAz optimális nyomtatási minőség érdekében használjon HP médiát. Ezeket a
nyomtatási médiákat speciálisan a HP nyomtatókhoz tervezték. A rendelési információkat
HP kellékek és tartozékok.
lásd:
Jótanácsok a nyomtatási média kiválasztásához és használatához
A túl vékony, síkos vagy könnyen nyúló papír esetleg nem jól halad át a nyomtató papírútján.
●
Az erősen texturált vagy a tintát nem jól szívó papír rosszul kitöltött grafikát vagy szöveget
●
eredményezhet.
A hordozó megfelelő adagolásának biztosítása érdekében egyszerre csak egyféle hordozó t
●
töltsön be az adagolótálcába vagy a kézi adagolónyílásba.
Ne használjon sérült, pöndörödött vagy gyűrött médiát. Nem ajánlott a kivágásokkal, perforációkkal
●
ellátott papír, illetve erősen texturált vagy domborított papír használata.
Próbáljon olyan papírtípust használni, amely már korábban bevált a nyomtatóval.
●
Ha egynél több oldalt nyomtat fóliára, fotópapírra vagy más speciális papírra, az egyes oldalak
●
kinyomtatása után a nyomtatás megáll, és a Folytatás jelzőfény villogni kezd. Ezzel a kinyomtatott
oldal időt kap a száradásra a következő oldal nyomtatása előtt. Ha a következő oldal nyomtatásával
nem akar várni a kinyomtatott oldal megszáradására, megnyomhatja a Folytatás gombot, de
ajánlatos megvárni a száradást.
További tudnivalókat a következő részekben talál:
A támogatott hordozókra vonatkozó specifikációk értelmezése
●
Minimális margóbeállítások
●
A támogatott hordozókra vonatkozó specifikációk értelmezése
Ez a rész információt ad a nyomtató által támogatott hordozók méretére, típusaira és súlyára
vonatkozóan.
A támogatott hordozóméretek értelmezése
●
A támogatott hordozótípusok értelmezése
●
A támogatott hordozók súlyának és a hozzájuk tartozó kapacitásértékek értelmezése
●
A támogatott hordozóméretek értelmezése
Az alábbi táblázat sorolja fel az egyes papírutakon használható hordozóméreteket.
Minden hordozó támogatja a színes nyomtatást 4800 x 1200 dpi optimalizált felbontással, és az 1200 dpi
bemeneti felbontást. Ez a beállítás ideiglenesen nagy helyet foglalhat el a merevlemezen (400 MB vagy
több helyet), és lassabb nyomtatással jár.
Az alábbi táblázat felsorolja a használható hordozótípusokat.
HordozótípusAdagolótálca és
elülső/hátsó kézi
adagolónyílások
Normál papír
Sima papír
Vastag sima papír
HP fényes fehér papír
HP prémium papír
Kézi duplexAutomatikus
duplex
Szegély nélküli
nyomtatás
HP prémium prezentációs papír
Egyéb tintasugaras papírok
Fotópapírok
HP fotópapír
Egyéb fotópapírok
Írásvetítő-fóliák
HP írásvetítő fóliák
Egyéb írásvetítő fóliák
Különleges papírok
HP szalagcímpapír
HP vasalható nyomóminták
HP címkék
HP jegyzetkártyák
HP Holiday fotókártyák
HUWWA nyomtatási média kiválasztása35
Page 46
HordozótípusAdagolótálca és
elülső/hátsó kézi
adagolónyílások
Egyéb különleges papírok
Üdvözlőkártyák
HP üdvözlőkártyák
HP fotó üdvözlőkártyák
Egyéb üdvözlőkártyák
Brosúrapapírok
HP brosúrapapírok
Egyéb brosúrapapírok
Kézi duplexAutomatikus
duplex
Szegély nélküli
nyomtatás
A támogatott hordozók súlyának és a hozzájuk tartozó kapacitásértékek
értelmezése
Az alábbi táblázat a papírutakon támogatott hordozósúlyokat és kapacitásokat mutatja be.
Ez a rész ismerteti, hogyan kell a sima papírt és a szabványos méretű és típusú hordozókat az
adagolótálcába betölteni. Az alábbiakban a hordozók tálcába töltésére vonatkozó általános irányelvek
olvashatók:
Ha vastag vagy fotópapírra nyomtat, használhatja a hátulsó kézi adagolónyílást. Lásd:
●
Nyomtatás
az elülső vagy a hátulsókézi adagolónyílással.
Kártyára vagy borítékra történő nyomtatás esetén lásd:
●
Nyomtatás kártyára és kisebb méretű
hordozókra és Nyomtatás borítékra.
Ha csak néhány borítékot vagy lapot nyomtat, használhatja az elülső kézi adagolónyílást, és a
●
szokásos hordozót benne hagyhatja az adagolótálcában. Lásd:
Nyomtatás az elülső vagy a
hátulsókézi adagolónyílással.
Hordozó betöltése az adagolótálcába
1.Emelje fel a kimeneti tálcát. Ha a kimeneti tálca ki van húzva, csukja be.
2.Nyomja meg az adagolótálca reteszét, és húzza ki az adagolótálcát.
MegjegyzésHa a kisméretű hordozók vezetője nyitott állásban van, csukja be az
˚
óramutató járásával ellentétes irányban 90
-kal elfordítva.
3.Nyomja meg a gombot a papírszélesség-vezető tetején, és csúsztassa el a bal szélre a vezetőt.
H
P
D
esk
jet 98
00
4.Helyezzen be a nyomtatandó oldalával lefelé nézve legfeljebb 150 papírlapot vagy olyan
hordozóköteget, amely nem magasabb a papírszélesség-vezetőnél, igazítsa az adagolótálca jobb
oldalához akadásig.
Írásvetítő fóliák: Helyezzen be legfeljebb 30 írásvetítő fóliát az érdes oldalával lefelé nézve, a
ragasztós csíkkal előre, és igazítsa az adagolótálca jobb oldalához akadásig.
5.Nyomja le a papírszélesség-beállító tetején lévő gombot, és csúsztassa a beállítót jobbra, a
hordozók szélén való ütközésig.
6.Nyomja meg az adagolótálca reteszét, és tolja vissza a tálcát, amíg az a hordozó szélénél meg
nem áll.
384. fejezet Nyomtatási hordozó betöltéseHUWW
Page 49
MegjegyzésAmikor az adagolótálcába 215,9 x 279,4 mm-es papír van betöltve, a tálca
toldata a papír szélénél záródik be, és egy kis hely marad a toldat és a tálca között. A tálca
a nagyobb méretű hordozók befogadása érdekében tovább is kihúzható.
7.Engedje vissza a kimeneti tálcát a vízszintes állásba.
8.Ha szükséges, húzza ki a kimeneti tálcát.
H
P D
es
kjet 9
80
0
HUWWHordozó betöltése az adagolótálcába39
Page 50
Az automatikus papírtípus-érzékelő használata
Az automatikus papírtípus-érzékelő automatikusan kiválasztja a nyomtatóban lévő hordozónak
megfelelő nyomtatási beállításokat, különösképpen HP-hordozó használata esetén.
Az érzékelő beolvassa a betöltött hordozó első lapját, megállapítja a hordozó típusát, és a dokumentum
számára legalkalmasabb beállításokat választja ki, majd kinyomtatja a dokumentumot.
MegjegyzésHa tudja a hordozó típusát, a Papírtípus legördülő listából kijelölheti a hordozót.
Az alábbiakban az automatikus papírtípus-érzékelő használatára vonatkozó irányelveket olvashatja:
Jó minőségű hordozóra való nyomtatáskor ajánlott a konkrét papírtípus kiválasztása a nyomtató-
●
illesztőprogramban.
Ne tegye ki a nyomtatót közvetlen napfénynek. A közvetlen napfény zavarhatja az automatikus
●
papírtípus-érzékelő működését.
Ha az automatikus papírtípus érzékelőt alapértelmezett beállításként kívánja használni, nézze meg
●
az alábbi részt:
Windows esetén
A nyomtatási beállítások módosítása.
1.Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd:
2.Kattintson a Features (Tulajdonságok) fülre.
3.Válassza az Automatikus elemet a Papírtípus legördülő listából.
4.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson az OK gombra.
Macintosh esetén
1.Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
2.Nyissa meg a Papírtípus/Minőség panelt.
3.Kattintson a Papír fülre.
4.Válassza az Automatikus elemet a Papírtípus legördülő listából.
5.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson a Print (Nyomtasd)
elemre.
Dokumentum nyomtatása).
404. fejezet Nyomtatási hordozó betöltéseHUWW
Page 51
A nyomtatási beállítások módosítása
A nyomtatási beállításokat (például a hordozó méretét vagy típusát) megváltoztathatja valamelyik
alkalmazásból vagy a nyomtató-illesztőprogramból is. Az alkalmazásból végzett módosítások
elsőbbséget élveznek az illesztőprogramból megadott módosításokkal szemben. Azt követően
azonban, hogy az alkalmazást bezárta, a beállítások visszaállnak a nyomtató-illesztőprogramban
megadott alapértékekre.
Megjegyzés Ha az összes nyomtatási feladatra vonatkozóan módosítani kívánja a nyomtatási
beállításokat, a nyomtató-illesztőprogramban végezze el a változtatásokat. A nyomtatóillesztőprogram Windows rendszerben használható funkcióival kapcsolatban a nyomtatóillesztőprogram beépített súgójában talál tudnivalókat. Egy konkrét alkalmazásból való
nyomtatással kapcsolatban az adott alkalmazás dokumentációjában talál további tudnivalókat.
Ez a funkció a Nyomtatási parancsikonok lapról is elérhető. Nyissa meg a nyomtatóillesztőprogramot, nyissa meg a Nyomtatási parancsikonok lapot, és válassza ki a funkciót a
Mit szeretne tenni? legördülő listából.
A beállítások módosítása alkalmazásból az aktuális feladatokhoz (Windows)
1.Válassza ki a nyomtatni kívánt dokumentumot.
2.Kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára, majd a Beállítások vagy Tulajdonságok
parancsra.
A konkrét lehetőségek a használt alkalmazás függvényében eltérőek lehetnek.
3.Módosítsa a kívánt beállításokat, majd kattintson az OK vagy a Nyomtatás gombra, illetve hasonló
értelmű parancsra.
Az alapértelmezett beállítások módosítása az összes későbbi feladatra vonatkozóan (Windows)
1.Kattintson a Start gombra, mutasson a Beállítások elemre, majd kattintson a Nyomtatók vagy
a Nyomtatók és faxok parancsra.
2.Kattintson jobb gombbal a nyomtatóikonra, majd válassza a Tulajdonságok, Dokumentum
alapértelmezései vagy a Nyomtatási beállítások parancsot.
3.Változtassa meg a többi beállítást igény szerint, majd kattintson az OK gombra.
Beállítások módosítása (Macintosh)
1.Kattintson a File (Állomány) menü Page Setup (Lapbeállítás) parancsára.
2.Változtassa meg a beállításokat igény szerint, majd kattintson az OK gombra.
3.Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
4.Változtassa meg a beállításokat igény szerint, majd kattintson a Print (Nyomtasd) gombra.
HUWWA nyomtatási beállítások módosítása41
Page 52
Intelligens szoftverfunkciók ismertetése
A nyomtató-illesztőprogram a következő intelligens szoftverfunkciókkal rendelkezik. A nyomtatóillesztőprogram megnyitását lásd:
MegjegyzésEgyes funkciók csak Windows rendszerben használhatók. Ha több információt
szeretne kapni egy bizonyos funkcióról a Windows nyomtató-illesztőprogramban, jobb-kattintson
a funkcióra, majd válassza a Mi ez? opciót.
Ezek a funkciók részben a Nyomtatási parancsikonok lapról is elérhetők. Nyissa meg a
nyomtató-illesztőprogramot, nyissa meg a Nyomtatási parancsikonok lapot, és válassza ki a
funkciót a Mit szeretne tenni? legördülő listából.
Szegély nélküli nyomtatás: A papír egész felületének használata fényképek és kártyák
●
nyomtatásakor a szegély nélküli nyomtatási funkció használatával. Lásd:
nyomtatás.
Resizing Options (Átméretezési opciók): A dokumentumok méretét gyakorlatilag a nyomtatási
●
minőség és felbontás romlása nélkül növelheti vagy csökkentheti. Az Effektusok fülön válassza
a Dokumentum nyomtatása az alábbira jelölőnégyzetet, majd válassza ki a kívánt
dokumentumméretet, és végül a Méretezés illesztés céljából jelölőnégyzetet. Kiválaszthatja a
Center On Page (Lapon középen) opciót is, hogy a dokumentum központosítva jelenjen meg a
nyomtatott oldalon.
Alternatív lehetőségként használhatja a % of Normal Size (Normál méret %-a) gördítősávot a
dokumentum méretének beállítására. Az eredeti dokumentum méretét 25 és 400 % közötti
arányban állíthatja, de időnként előfordulhat, hogy a lap tartalma csonkul.
Dokumentum nyomtatása.
Szegély nélküli
Kétoldalas nyomtatás: Professzionális megjelenésű brosúrák és katalógusok készítéséhez
●
nyomtasson a papír mindkét oldalára. Lásd:
Kis méretű margók: A lap alsó széléhez közelebb nyomtat. A Speciális lapon válassza a Kis
●
méretű margók jelölőnégyzetet, majd csökkentse a dokumentum margóit a használt alkalmazás
oldalbeállításainak módosításával.
HP digitális fényképezés: A nyomtatott fényképek minőségét javítja. A Teljes beállítás nagy
●
felbontású (600 dpi vagy még nagyobb), fotóminőségű papírra nyomtatott képeknél használható.
A fotó hordozójának kiválasztása után a Features (Tulajdonságok) lapon a Photo fix (Fotójavítás)
legördülő listából válassza a Full (Teljes) beállítást.
Füzetszerű elrendezés: Úgy készíthet füzeteket, hogy közben nem kell aggódnia az
●
oldalszámozás miatt. Semmi mást nem kell tennie, mint hogy összehajtja az oldalakat, és füzetté
fűzi őket össze. A bal vagy jobb él menti kötés beállításával kiválaszthatja, hogy a kötés a bal vagy
a jobb oldalon legyen-e. Lásd:
Oldalak laponként: A nyomtatási költségek csökkentése érdekében egyetlen lapon akár 16 oldalt
●
is elrendezhet. Az elrendezés sorrendje megadható. Lásd:
papírlapra.
Mozaikelrendezés vagy poszternyomtatás: A legfeljebb A3+ (13 x 19 hüvelyk) méretű
●
egyoldalas dokumentumokat akár ötszörös (5 x 5) méretre nagyíthatja. A felnagyított
dokumentumot több lapra lehet kinyomtatni, és összeállítva ezek a lapok egy nagy plakátot
alkotnak. Lásd:
Poszterek nyomtatása.
Füzetek nyomtatása.
Nyomtatás mindkét oldalra (duplex nyomtatás).
Több oldal nyomtatása egy
Tükörkép: Oldal vízszintes átfordítása. Így az írásvetítő fólia aljára írhat, míg a felső oldal
●
megmarad a filctollas jegyzetek számára. A Tükörkép lehetőség a Speciális lapon található.
424. fejezet Nyomtatási hordozó betöltéseHUWW
Page 53
Szalagcím-nyomtatás: Nagy képek és látványos, nagy méretű betűk nyomtatása folyamatosan
●
adagolt papírra. Lásd:
Nyomtatás szépiatónusban: A képek barnás tónusban való nyomtatása antik megjelenést
●
kölcsönöz nekik. A Szín lapon jelölje be a Nyomtatás szépia módban jelölőnégyzetet.
Nyomtatás szürkeárnyalatban: Mind a fekete-fehér, mind a színes dokumentumok
●
szürkeárnyalatossá konvertálhatók. Windows esetén a Szín lapon válassza a Szürkeárnyalatos
nyomtatás jelölőnégyzetet. Macintosh esetén a Paper (Papír) panelen a Color (Szín) legördülő
listából válassza a Grayscale (Szürkeárnyalatos) beállítást.
Szalagcímek nyomtatása.
Digitális fényképek nyomtatása
Továbbfejlesztett színes nyomtatás
A nyomtató hat tintaszínt használ a nyomtatott fotók minőségének javítása érdekében. A nyomtató által
támogatott nyomtatópatronok listájának elérését lásd:
Megjegyzés Jó minőségű fekete-fehér fényképeket nyomtathat a szürke fotópatron vagy a
fekete és a háromszínű nyomtatópatronok együttes használatával.
Megjegyzés Új nyomtatópatron behelyezése után a nyomtató automatikusan elvégzi a
patronok beállítását, és egy papírlapot elhasznál a beállítási oldal kinyomtatásához. Ha az
adagolótálcában jó minőségű fotóhordozó van, az új nyomtatópatron behelyezése előtt érdemes
lehet egy sima papírlapot beletenni.
Támogatott nyomtatópatronok.
Irányelvek fényképek nyomtatásához
Ha fényképek és képek nyomtatásakor a legjobb eredményt szeretné elérni, válassza a
●
Legjobb módot, és a nyomtató-illesztőprogramban válasszon HP fotópapírt. A Legjobb mód a HP
egyedülálló PhotoREt IV színes rétegezési és ColorSmart III színoptimalizásálási technológiáinak
használatával állít elő realisztikus fényképeket, élénk színeket és különösen éles szöveget. A
PhotoREt IV technológia használatával szélesebb színtartomány, könnyedebb árnyalatok és
simább árnyalatok közötti átmenetek érhetők el, ami együttesen biztosítja a fotók és képek lehető
legjobb minőségét.
Alternatív esetben kiválaszthatja a Maximum dpi beállítást is, amely maximum 4800 x 1200
optimalizált dpi*-t biztosít az optimális nyomtatási minőség eléréséhez. Lásd:
optimalizált dpi.
*Legfeljebb 4800 x 1200 optimalizált dpi színes nyomtatáshoz és 1200 dpi bemeneti felbontás. Ez
a beállítás ideiglenesen nagy helyet foglalhat el a merevlemezen (400 MB vagy több helyet), és
lassabb nyomtatással jár. A fotópatron, ha be van helyezve, tovább javítja a nyomtatás minőségét.
Szegély nélküli fényképek nyomtatásához lásd:
●
Ajánlott a papírlapokat nyomtatás után egyenként kivenni, és félretenni száradni.
●
Ha a színek láthatóan el vannak tolódva a sárga, a cián vagy bíbor felé, vagy ha a szürkeárnyalatok
●
enyhén színes tónusban jelennek meg, kalibrálnia kell a színeket. Lásd:
Állítsa be a fotó nyomtatópatronokat, hogy a lehető legjobb minőségben nyomtathasson. A
●
nyomtatópatronok beállítását nem kell elvégezni minden alkalommal, amikor fotópatront helyez
be, csak ha szükséges. Lásd:
Nyomtatópatronok beállítása.
Szegély nélküli nyomtatás.
4800 x 1200
A színek kalibrálása.
A nyomtatópatron tárolására vonatkozóan lásd:
●
HUWWDigitális fényképek nyomtatása43
A nyomtatópatronok tárolása.
Page 54
A fotópapírt mindig a szélénél fogja meg. A fotópapíron lévő ujjlenyomatok rontják a nyomtatási
●
minőséget.
A fotópapírnak nyomtatás előtt simának kell lennie. Ha a fotópapír sarka 10 mm-nél jobban
●
felhajlott, simítsa ki: helyezze a visszazárható tárolótasakba, és addig görgesse a tasakot az asztal
szélén, amíg a papír ki nem simul.
Digitális fényképek nyomtatása
1.Töltse be a fotópapírt:
Egy köteg fotópapír betöltése esetén lásd:
●
Ha csak egy vagy néhány lapot nyomtat, használhatja az elülső kézi adagolónyílást. Ha
●
vastag papírra nyomtat, és egyenes papírutat kíván elérni, használhatja a hátulsó kézi
adagolónyílást. Ha valamelyik kézi adagolónyílást használja, egy későbbi lépésben fogja
betölteni a papírt.
4 x 6 hüvelykes fényképek nyomtatása esetén használhatja az adagolótálcát vagy a hátsó
●
kézi adagolónyílást.
2.Nyomtassa ki a fényképeket. Lásd:
Irányelvek fényképek nyomtatásához.
Lásd:
3.Ha az elülső vagy hátulsó kézi adagolónyílást használja, nézze meg a
a hátulsókézi adagolónyílással c. alatt a média betöltésre vonatkozó utasításokat.
Dokumentum nyomtatása.
Hordozó betöltése az adagolótálcába.
Nyomtatás az elülső vagy
A digitális fényképezés technológiái
A nyomtatószoftver a hatszínű színes nyomtatás mellett számos más funkciót is kínál a digitális
fényképek nyomtatásához.
MegjegyzésEz a funkció a Nyomtatási parancsikonok lapról is elérhető. Nyissa meg a
nyomtató-illesztőprogramot, kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre, és válassza ki a
funkciót a Mit szeretne tenni? legördülő listából.
PhotoREt nyomtatás
●
4800 x 1200 optimalizált dpi
●
Exif Print-nyomtatástámogatással rendelkező fényképek
●
PhotoREt nyomtatás
A PhotoREt a nyomtatandó képhez a sebesség és a minőség legjobb kombinációját kínálja.
A PhotoREt technológiával történő nyomtatáshoz válassza a Legjobb nyomtatási minőséget a
nyomtató-illesztőprogram Features (Tulajdonságok) lapján. A nyomtató-illesztőprogram beállításainak
megváltoztatására vonatkozó utasításokat lásd:
Dokumentum nyomtatása.
4800 x 1200 optimalizált dpi
A 4800 x 1200 optimalizált dpi* a nyomtató legjobb minőséget biztosító felbontása. Ha a
Maximum dpi a kiválasztott nyomtatási minőség, akkor a háromszínű nyomtatópatron a 4800 x 1200
optimalizált dpi módban nyomtat.
444. fejezet Nyomtatási hordozó betöltéseHUWW
Page 55
4800 x 1200 optimalizált dpi-vel történő nyomtatáshoz válassza a Maximum dpi nyomtatási minőség
beállítást a nyomtató-illesztőprogram Features (Tulajdonságok) lapján. A nyomtató-illesztőprogram
beállításainak megváltoztatására vonatkozó utasításokat lásd:
*Legfeljebb 4800 x 1200 optimalizált dpi színes nyomtatáshoz és 1200 dpi bemeneti felbontás. Ez a
beállítás ideiglenesen nagy helyet foglalhat el a merevlemezen (400 MB vagy több helyet), és lassabb
nyomtatással jár. A fotópatron, ha be van helyezve, tovább javítja a nyomtatás minőségét.
Dokumentum nyomtatása.
Exif Print-nyomtatástámogatással rendelkező fényképek
Az Exif (Exchangeable Image File Format 2.2) Print egy olyan nemzetközi digitális képkezelési
szabvány, amely egyszerűbbé teszi a digitális fényképezést, és javítja a kinyomtatott fényképek
minőségét. Amikor a fénykép az Exif Print funkciót használni képes digitális fényképezőgéppel készül,
az Exif Print rögzíti az olyan adatokat, mint az expozíciós idő, a villantás típusa és a színtelítettség, és
ezeket a kép fájljában tárolja. A nyomtatószoftver ezeknek az adatoknak a felhasználásával az adott
képre vonatkozó korrekciókat tud elvégezni, az eredmény pedig a kiváló digitális fénykép.
Az Exif Print-támogatással rendelkező fényképek nyomtatásához szükséges:
Az Exif Print funkciót támogató digitális fényképezőgép
●
Az Exif Print funkciót használni tudó fotószoftver
●
Exif Print-támogatással rendelkező fényképek nyomtatása:
1.Nyissa meg az Exif Print-támogatással rendelkező fotószoftver használatával a nyomtatni kívánt
fájlt.
2.Nyomtatási utasításokért lásd:
Továbbfejlesztett színes nyomtatás.
HP Photosmart Essential szoftver
A HP Photosmart Essential egy Windows-alkalmazás, amellyel gyorsan és egyszerűen nyomatokat
készíthet a fényképekről, vagy nyomatokat rendelhet online. Elérhetővé tesz más alapvető HP
Photosmart szoftverfunkciókat is, például a mentést, nézegetést, vagy a fotók megosztását.
A HP Photosmart Essential program megnyitása: A tálcán kattintson a Start gombra, mutasson a
Programok vagy a Minden program elemre, mutasson a HP elemre, majd kattintson a HP Photosmart
Express parancsra.
HUWWDigitális fényképek nyomtatása45
Page 56
Szegély nélküli nyomtatás
A szegély nélküli nyomtatásnál bizonyos papírtípusok és a 101,6 x 152,4 mm – 330 x 482,6 mm, azaz
A6 és A3+ közötti szabvány papírméretek szélére is nyomtathat.
MegjegyzésNyissa meg a fájlt egy alkalmazásban, és rendelje hozzá a képméretet. Ügyeljen
arra, hogy a méret megfeleljen a papír méretének, amelyre a képet nyomtatja.
Ez a funkció a Nyomtatási parancsikonok lapról is elérhető. Nyissa meg a nyomtatóillesztőprogramot, válassza a Nyomtatási parancsikonok lapot, majd jelölje be a Photo
Printing-Borderless (Szegély nélküli fotónyomtatás) jelölőnégyzetet.
Windows esetén
1.Töltse be a megfelelő papírt:
Ha csak egy vagy néhány lapot nyomtat, használhatja az elülső vagy a hátulsó kézi
●
adagolónyílást. Ebben az esetben folytassa az alábbi lépésekkel, és a papírt egy későbbi
lépésben fogja betölteni.
Az adagolótálca használata esetén lásd:
●
2.Válassza ki a nyomtatni kívánt fájlt.
3.Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd:
4.Kattintson a Features (Tulajdonságok) fülre.
5.Válassza ki a papírméretet a Méret legördülő listából.
6.Jelölje be a Borderless (Szegély nélkül) jelölőnégyzetet.
7.Válassza ki a papírforrást a Papírforrás legördülő listából. Ha vastag vagy fotópapírra nyomtat,
jelölje be a Photo Tray (Fotótálca) adagolási beállítást.
8.Válassza ki a papírtípust a Papírtípus legördülő listából. Ne válassza az Automatikus elemet.
9.Jelölje be a Scale to paper size (Automatikus illesztés) jelölőnégyzetet, hogy a kép automatikusan
át legyen méretezve szegély nélküli nyomtatáshoz.
10. Ha fényképeket nyomtat, válassza a Legjobb módot a Nyomtatási minőség legördülő listából.
Alternatív esetben kiválaszthatja a Maximum dpi beállítást is, amely maximum 4800 x 1200
optimalizált dpi*-t biztosít az optimális nyomtatási minőség eléréséhez.
*Legfeljebb 4800 x 1200 optimalizált dpi színes nyomtatáshoz és 1200 dpi bemeneti felbontás. Ez
a beállítás ideiglenesen nagy helyet foglalhat el a merevlemezen (400 MB vagy több helyet), és
lassabb nyomtatással jár. A fotópatron, ha be van helyezve, tovább javítja a nyomtatás minőségét.
Hordozó betöltése az adagolótálcába.
Dokumentum nyomtatása).
11. Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson az OK gombra.
12. Nyomtassa ki a dokumentumot.
13. Ha az elülső vagy hátulsó kézi adagolónyílást használja, nézze meg az alábbi részt:
az elülső vagy a hátulsókézi adagolónyílással.
14. Ha letéphető füllel ellátott fotópapírra nyomtatott, a fül eltávolításával teheti tökéletesen szegély
nélkülivé a dokumentumot.
464. fejezet Nyomtatási hordozó betöltéseHUWW
Nyomtatás
Page 57
Macintosh esetén
1.Töltse be a megfelelő papírt:
Ha csak egy vagy néhány lapot nyomtat, használhatja az elülső vagy a hátulsó kézi
●
adagolónyílást. Ebben az esetben folytassa az alábbi lépésekkel, és a papírt egy későbbi
lépésben fogja betölteni.
Az adagolótálca használata esetén lásd:
●
Hordozó betöltése az adagolótálcába.
2.Válassza ki a nyomtatni kívánt fájlt.
3.Kattintson az Állomány, majd kattintson a Lapbeállítás elemre.
4.Válassza ki a szegély nélküli papírméretet, majd kattintson az OK gombra.
5.Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
6.Nyissa meg a Papírtípus/Minőség panelt.
7.Kattintson a Papír fülre és válassza ki a médiatípust a Papírfajta legördülő listából.
8.Ha fényképet nyomtat, válassza a Quality (Minőség) legördülő listában a Best (Legjobb) beállítást.
Alternatív esetben kiválaszthatja a Maximum dpi beállítást is, amely maximum 4800 x 1200
optimalizált dpi* felbontást biztosít.
*Legfeljebb 4800 x 1200 optimalizált dpi színes nyomtatáshoz és 1200 dpi bemeneti felbontás. Ez
a beállítás ideiglenesen nagy helyet foglalhat el a merevlemezen (400 MB vagy több helyet), és
lassabb nyomtatással jár. A fotópatron, ha be van helyezve, tovább javítja a nyomtatás minőségét.
9.Válassza ki a papírforrást. Ha vastag vagy fotópapírra nyomtat, jelölje be a kézi adagolási
beállítást.
10. Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson a Print (Nyomtasd)
elemre.
11. Ha vastag vagy fotópapírra nyomtat, a papírt helyezze a nyomtató hátoldalán található kézi
adagolónyílásba. (A papír manuális adagolására vonatkozó utasításokat lásd:
Nyomtatás az elülső
vagy a hátulsókézi adagolónyílással.)
12. Ha letéphető füllel ellátott fotópapírra nyomtatott, a fül eltávolításával teheti tökéletesen szegély
nélkülivé a dokumentumot.
HUWWSzegély nélküli nyomtatás47
Page 58
Nyomtatás szürkeárnyalatban
A szürkeárnyalatos nyomtatási funkcióval jó minőségű, fekete-fehér fényképeket nyomtathat a szürke
árnyalataival, a szürke fotópatron használatával.
Windows esetén
1.Töltse be a nyomtatási médiát (lásd:
2.Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelt.
3.Kattintson a Színes fülre.
4.A Szürkeárnyalatos nyomtatás legördülő listában kattintson a következő beállítások egyikére:
Jó minőség: Ezt a beállítást használja jó minőségű nyomatok készítéséhez.
●
Csak fekete tinta: Ezt a beállítást használja gyors, gazdaságos nyomtatáshoz.
●
5.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást, például a Nyomtatási minőséget igény szerint,
majd kattintson az OK gombra.
Macintosh esetén
1.Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
2.Nyissa meg a Papírtípus/Minőség panelt.
3.Kattintson a Paper (Papír) fülre, és a Color (Szín) legördülő listából válassza a Grayscale
(Szürkeárnyalatos) beállítást.
4.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson a Print (Nyomtasd)
elemre.
Hordozó betöltése az adagolótálcába).
484. fejezet Nyomtatási hordozó betöltéseHUWW
Page 59
Panorámafotók nyomtatása
Ez a rész a szegélyt tartalmazó panorámafotók és a szegély nélküli fotók nyomtatásával kapcsolatban
tartalmaz tudnivalókat. Az alábbiakban a panorámafotók nyomtatására vonatkozó irányelveket
olvashatja:
A jó minőségű eredmények elérése érdekében használjon fotó nyomtatópatron és háromszínű
●
patront együttesen.
A legjobb kopásállóság érdekében használjon HP prémium plusz fotópapírt, a nyomtatóba pedig
●
helyezzen be fotó nyomtatópatronokat.
A fotónyomtatási funkciók használatával kapcsolatos tudnivalókat lásd:
●
nyomtatása.
Fényképek nyomtatásakor pénzt és tintát takaríthat meg a HP mindennapi fotópapír (félfényű)
●
használatával.
Ellenőrizze a használt fotópapír simaságát. Ha a fotópapír nem sima, helyezze a visszazárható
●
tárolótasakba, és addig görgesse a tasakot az asztal szélén, amíg a papír ki nem simul.
Ne lépje túl az adagolótálca kapacitását: max. 25 lap.
●
A nyomtató beállítása
1.Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
2.Emelje fel a kimeneti tálcát, majd távolítson el minden papírt az adagolótálcából.
3.Csúsztassa el a papírszélesség-vezetőt a bal szélre, aztán vagy tolja be a tálcát, vagy használja
a kis hordozó vezetőjét.
4.Ellenőrizze, hogy sima-e a fotópapír.
5.A fotópapírt a nyomtatandó oldalával lefelé nézve helyezze az adagolótálcába.
6.A papírvezetőket csúsztassa közvetlenül a papír széléhez.
MegjegyzésEgyes méretű panorámapapírok túlnyúlhatnak a tálca szélén. Amikor ilyen
papírra nyomtat, ügyeljen arra, hogy a papírvezető pontosan a papír szélénél legyen.
Digitális fényképek
7.Engedje le a kimeneti tálcát.
A szoftver beállítása
Megjegyzés Ha az alkalmazás tartalmaz fényképnyomtatási funkciót, kövesse az
alkalmazáshoz tartozó utasításokat. Ellenkező esetben hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1.Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelt.
2.Kattintson a Nyomtatási parancsikonok lapon dokumentumtípusként a Fotónyomtatás-fehér
kerettel beállítást, majd adja meg az alábbi lehetőségeket:
Nyomtatási minőség: Normál, Legjobb vagy Maximum dpi
●
Papírméret: A megfelelő fotópapír-méret
●
HUWWPanorámafotók nyomtatása49
Page 60
Papírtípus: A megfelelő fotópapír-típus
●
Tájolás: Álló vagy Fekvő
●
3.Az alábbi beállításokat adja meg igény szerint a Features (Tulajdonságok) és a Színes lapon:
Fotójavítási beállítások
●
Speciális színbeállítások
●
Színkezelés
●
Szürkeárnyalatos minőség
●
4.Jelölje ki a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson az OK gombra.
504. fejezet Nyomtatási hordozó betöltéseHUWW
Page 61
Dokumentum nyomtatása
A dokumentum kinyomtatásához szükséges lépések a programtól függően eltérnek. Általánosságban
a következő lépések végrehajtásával tud kinyomtatni egy dokumentumot.
Megjegyzés Ez a funkció a Nyomtatási parancsikonok lapról is elérhető. Nyissa meg a
nyomtató-illesztőprogramot, nyissa meg a Nyomtatási parancsikonok lapot, és válassza ki a
funkciót a Mit szeretne tenni? legördülő listából.
1.Válassza ki a nyomtatni kívánt fájlt.
2.Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
3.Ha a nyomtató alapértelmezett nyomtatási beállításaival kíván nyomtatni, kattintson az OK vagy
a Nyomtatás gombra.
VAGY
A dokumentum nyomtatási beállításainak módosításához nyissa meg a nyomtatóillesztőprogramot:
Windows esetén: Kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítás parancsra.
Macintosh esetén: Kattintson a Nyomtasd vagy a Lapbeállítás parancsra.
A nyomtató-illesztőprogram elérési útja a programtól függően változó.
4.Változtassa meg a nyomtatási beállításokat kívánság szerint, majd kattintson az OK gombra vagy
a Nyomtatás gombra.
Konkrétabb nyomtatási utasításokat ennek a résznek más szakaszaiban talál. Dokumentumok
nyomtatásához további két hivatkozás:
A nyomtató-illesztőprogram funkcióinak leírását lásd:
●
Ha a nyomtatóbeállításokat a nyomtató által nyomtatott minden dokumentumra érvényessé kívánja
●
tenni, nézze meg az alábbi részt:
A nyomtatási beállítások módosítása.
Intelligens szoftverfunkciók ismertetése.
HUWWDokumentum nyomtatása51
Page 62
Nyomtatás az elülső vagy a hátulsókézi adagolónyílással
Ha csak néhány fényképet, borítékot vagy lapot nyomtat, használhatja az elülső kézi adagolónyílást,
és a szokásos hordozót benne hagyhatja az adagolótálcában.
A hátsó kézi adagolónyílás egyenes papírutat használ, és egyetlen vastag papírlap (maximum
280 g/m
A kézi adagolónyílások által támogatott hordozótípusokra és -méretekre vonatkozó információt lásd:
támogatott hordozókra vonatkozó specifikációk értelmezése.
A kézi adagolónyílások használatával két lépésben történik a nyomtatás: 1) a szoftverbeállítások
módosítása, 2) a hordozó betöltése. A következő részek az egyes szakaszok végrehajtásának lépéseit
mutatják be.
2
), például karton vagy fotópapír nyomtatására tervezték.
MegjegyzésHa fel van szerelve a kiegészítő duplex egység, és a hátulsó kézi adagolónyílás
használatával kíván nyomtatni, cserélje ki a duplex egységet a hátsó szerelőfedéllel.
A szoftverbeállítások módosítása
Windows esetén:
1.Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd:
2.Kattintson a Features (Tulajdonságok) fülre.
3.Válassza a kézi adagolás opciót Papírforrás legördülő listában.
4.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson az OK gombra.
5.Nyomtassa ki a dokumentumot.
Dokumentum nyomtatása).
A
Macintosh esetén:
1.Kattintson a File (Állomány), majd kattintson a Page Setup (Lapbeállítás) elemre.
2.Válassza ki a hordozóméretet, majd kattintson az OK gombra.
3.Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
4.Nyissa meg a Papírtípus/Minőség panelt.
5.Kattintson a Paper (Papír) lapra, majd válassza ki a hordozó típusát és forrását.
6.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson a Print (Nyomtasd)
elemre.
524. fejezet Nyomtatási hordozó betöltéseHUWW
Page 63
Betöltés az elülső kézi adagolónyílásba
Megjegyzés Ha a kimeneti tálcában nyomatok vannak, az elülső kézi adagolónyílás
használata előtt távolítsa el azokat.
1.Húzza ki a kimeneti tálcát.
2.Csúsztassa a papírvezetőt a baloldali legszélső állásba.
3.Emelje fel az átlátszó műanyag lapot, és csúsztassa be a hordozót a kimeneti tálca és a műanyag
lap közötti keskeny nyílásba. A nyílás jobb oldalára helyezzen be maximum 10 papírlapot, illetve
5 kártyát vagy borítékot, a nyomtatandó oldallal lefelé, és tolja be ütközésig. A borítékokat nyílással
felfelé, a jobb oldalra helyezze be.
4.Csúsztassa a papírvezetőket közvetlenül a papír széléhez.
5.A nyomtatás folytatásához nyomja meg a Folytatás gombot.
Ha folytatni kívánja a nyomtatást az adagolótálcából, vegye ki a papírt az elülső kézi
adagolónyílásból.
HUWWNyomtatás az elülső vagy a hátulsókézi adagolónyílással53
Page 64
Betöltés a hátulsó kézi adagolónyílásba
1.A papír betöltése előtt a nyomtatáshoz használni kívánt papírt rendezze el úgy, hogy a hátsó kézi
adagolónyílás alatti ikonnal legyen egy vonalban.
2.Helyezzen be egyetlen papírlapot a nyomtatandó oldallal felfelé a hátsó kézi adagolónyílásba.
A nyomtató megfogja a papírt.
3.A nyomtatás folytatásához nyomja meg a Folytatás gombot. Ha egynél több lapot nyomtat, nyomja
meg a Folytatás gombot minden egyes papírlap elhelyezése után.
544. fejezet Nyomtatási hordozó betöltéseHUWW
Page 65
Nyomtatás különböző médiatípusokra
Megjegyzés Az optimális nyomtatási minőség érdekében használjon HP médiát. Ezeket a
hordozókat speciálisan úgy tervezték, hogy használhatók legyenek a nyomtatóval. A rendelési
információkat lásd:
Ha írásvetítő fóliára nyomtat, a HP azt ajánlja, hogy vegye ki egyenként az egyes fólialapokat,
és tegye félre száradni.
Windows esetén
HP kellékek és tartozékok.
1.Töltse be a nyomtatási médiát (lásd:
2.Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd:
3.Kattintson a Features (Tulajdonságok) fülre.
4.Válassza ki a hordozótípust a Papírtípus legördülő listából.
5.Válassza ki a hordozóméretet a Méret legördülő listából.
6.Válassza ki a papírforrást a Papírforrás legördülő listából.
7.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson az OK gombra.
8.Nyomtassa ki a dokumentumot.
Macintosh esetén
1.Töltse be a nyomtatási médiát (lásd:
2.Kattintson a File (Állomány), majd kattintson a Page Setup (Lapbeállítás) elemre.
3.Válassza ki a hordozóméretet, majd kattintson az OK gombra.
4.Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
5.Nyissa meg a Papírtípus/Minőség panelt.
Hordozó betöltése az adagolótálcába).
Dokumentum nyomtatása).
Hordozó betöltése az adagolótálcába).
6.Kattintson a Paper (Papír) lapra, majd válassza ki a hordozó típusát és forrását.
7.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson a Print (Nyomtasd)
elemre.
HUWWNyomtatás különböző médiatípusokra55
Page 66
Nyomtatás egyedi méretű papírra
MegjegyzésA papír szélességének 76,2 és 330,2 mm között, a papír hosszának 127 és
1270 mm között kell lennie.
Windows esetén
1.Töltse be a nyomtatási médiát (lásd:
2.Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd:
3.Kattintson a Features (Tulajdonságok) fülre.
4.A Méret legördülő listából válassza az Egyedi elemet.
Windows XP vagy Windows 2000 rendszer esetén írja be egy nevet, és kattintson Mentés gombra.
5.Az egyedi papírmérethez tartozó párbeszédpanelen írja be a szélesség és a hossz értékét.
6.Válassza ki az előre meghatározott nevek valamelyikét a Név legördülő listából, majd kattintson
az Elmentés-re az egyedi beállítások elmentéséhez.
7.Kattintson az OK-ra.
8.Válasszon nevet az éppen létrehozott egyedi papírméret számára a Méret legördülő listából.
9.Válassza ki a papírforrást a Papírforrás legördülő listából.
10. Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson az OK gombra.
11. Nyomtassa ki a dokumentumot.
Macintosh esetén
1.Töltse be a nyomtatási médiát (lásd:
Hordozó betöltése az adagolótálcába).
Dokumentum nyomtatása).
Hordozó betöltése az adagolótálcába).
2.Kattintson az Állomány, majd kattintson a Lapbeállítás elemre.
3.Válassza az Custom Page Sizes (Egyedi oldalméretek) opciót a Papírméret legördülő listából.
4.Kattintson a + elemre, majd írja be a szélességet, a magasságot és a margókat.
5.Kattintson az OK, majd a Save (Mentsd) gombra.
6.Kattintson az Állomány, majd kattintson a Lapbeállítás elemre.
7.Válassza az előbb létrehozott egyedi papírméretet, és kattintson az OK gombra.
8.Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
9.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson a Print (Nyomtasd)
elemre.
564. fejezet Nyomtatási hordozó betöltéseHUWW
Page 67
Nyomtatás borítékra
Megjegyzés Ha csak egy vagy néhány borítékra nyomtat, használhatja az elülső kézi
adagolónyílást. Lásd:
Kerülje a csatokkal vagy ablakokkal rendelkező, vastag, nem szabályos vagy felpöndörödött
szélű, fényes vagy dombornyomásos, illetve gyűrött, szakadt vagy más módon sérült borítékok
használatát.
1.Emelje fel a kimeneti tálcát, és vegye ki a hordozókat az adagolótálcából.
2.Helyezzen be legfeljebb 15 borítékot az adagolótálca: nyílással felfelé és jobbra nézve, akadásig
tolja őket a tálca jobb oldalához.
3.Nyomja le a papírszélesség-beállító tetején lévő gombot, és csúsztassa a beállítót jobbra, a
borítékok szélén való ütközésig.
Nyomtatás az elülső vagy a hátulsókézi adagolónyílással.
4.Nyomja meg az adagolótálca reteszét, és tolja vissza a tálcát, amíg az a boríték szélénél meg nem
áll.
5.Engedje le a kimeneti tálcát.
6.Windows esetén:
a.Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd:
b.Kattintson a Features (Tulajdonságok) fülre.
c.Válassza ki a boríték méretet a Méret legördülő listából.
d.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson az OK gombra.
e.Nyomtassa ki a fájlt.
Macintosh esetén:
a.Kattintson az Állomány, majd kattintson a Lapbeállítás elemre.
b.Válassza ki a borítékméretet, majd kattintson az OK gombra.
Dokumentum nyomtatása).
HUWWNyomtatás borítékra57
Page 68
c.Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
d.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson a Print
(Nyomtasd) elemre.
7.Amikor befejezte a nyomtatást, vegye ki a megmaradt hordozókat:
a.Emelje fel a kimeneti tálcát. Nyomja meg az adagolótálca reteszét, és húzza ki a tálcát.
b.Vegye ki a hordozókat, és töltse be újra az adagolótálcába a kívánt hordozót (lásd:
betöltése az adagolótálcába).
Hordozó
584. fejezet Nyomtatási hordozó betöltéseHUWW
Page 69
Nyomtatás kártyára és kisebb méretű hordozókra
Megjegyzés Ha vastag papírra (pl. kartonra) nyomtat, használhatja a hátulsó kézi
adagolónyílást. Lásd:
Nyomtatás az elülső vagy a hátulsókézi adagolónyílással.
Ha a kártyákra széltől-szélig szeretne nyomtatni, lásd:
1.Emelje fel a kimeneti tálcát, és vegye ki a hordozókat az adagolótálcából.
2.Helyezzen be a nyomtatandó oldalával lefelé nézve legfeljebb 60 kártyát vagy olyan
hordozóköteget, amely nem magasabb a papírszélesség-vezetőnél, és igazítsa az adagolótálca
jobb oldalához akadásig.
3.Nyissa ki a kis hordozó vezetőjét a kiinduló állástól a végállásig az óramutató járásával megegyező
irányban 90
4.Nyomja le a papírszélesség-beállító tetején lévő gombot, és csúsztassa a beállítót jobbra, a kártyák
szélén való ütközésig.
˚
-kal elfordítva.
Szegély nélküli nyomtatás.
5.Nyomja meg az adagolótálca reteszét, és tolja vissza a tálcát, amíg a kis hordozó vezetője meg
nem áll a kártyák szélénél. Miközben a tálcát visszatolja, a kis hordozó vezetője kinyílik, amg a
hordozó széléhez nem ér.
HUWWNyomtatás kártyára és kisebb méretű hordozókra59
Page 70
6.Engedje le a kimeneti tálcát.
7.Windows esetén:
a.Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd:
Dokumentum nyomtatása).
b.Kattintson a Features (Tulajdonságok) fülre.
c.Válassza ki a kártyák méretét a Méret legördülő listából.
Az egyedi méretű kártyák nyomtatására vonatkozó utasításokat lásd:
Nyomtatás egyedi
méretű papírra.
d.Válassza ki a papírtípust a Papírtípus legördülő listából.
e.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson az OK gombra.
f.Nyomtassa ki a fájlt.
Macintosh esetén:
a.Kattintson az Állomány, majd kattintson a Lapbeállítás elemre.
b.Válassza ki a kártyák méretét, majd kattintson az OK gombra.
Az egyedi méretű kártyák nyomtatására vonatkozó utasításokat lásd:
Nyomtatás egyedi
méretű papírra.
c.Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
d.Nyissa meg a Papírtípus/Minőség panelt.
e.Kattintson a Papír fülre és válassza ki a médiatípust a Papírfajta legördülő listából.
f.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson a Print
(Nyomtasd) elemre.
8.Amikor befejezte a nyomtatást, vegye ki a megmaradt hordozókat:
a.Emelje fel a kimeneti tálcát.
604. fejezet Nyomtatási hordozó betöltéseHUWW
Page 71
b.Nyomja meg az adagolótálca reteszét, és húzza ki a tálcát.
a
b
c.
Csukja be a kis hordozó vezetőjét az óramutató járásával ellentétes irányban 90
elfordítva.
d.A kis méretű hordozó kiadókarjának meghúzásával vegye ki a hordozót.
e.A hordozó eltávolítása után tolja vissza a kis méretű hordozó kiadókarját eredeti állásába.
˚
-kal
f.Töltse vissza az adagolótálcába a kívánt hordozót (lásd: Hordozó betöltése az
adagolótálcába).
HUWWNyomtatás kártyára és kisebb méretű hordozókra61
Page 72
Több oldal nyomtatása egy papírlapra
Egy lapra több oldalt is nyomtathat. A nyomtatószoftver automatikusan átméretezi a dokumentum
szövegét és képeit, hogy azok elférjenek a nyomtatott lapon.
Windows esetén
1.Töltse be a megfelelő papírt (lásd:
2.Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd:
3.Kattintson a Features (Tulajdonságok) fülre.
4.Válassza ki az egyes papírlapokon megjeleníteni kívánt oldalak számát az Oldalak laponként
legördülő listában.
5.Ha azt kívánja, hogy szegély jelenjen meg a papírlapra nyomtatott minden oldal képe körül,
válassza ki a Print Page Borders (Oldalszegély nyomtatása) jelölőnégyzetet.
6.Válassza ki az elrendezést minden papírlap számára az Oldalak sorrendje legördülő listából.
7.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson az OK gombra.
8.Nyomtassa ki a dokumentumot.
Macintosh esetén
1.Töltse be a megfelelő papírt (lásd:
2.Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
3.Nyissa meg az Elrendezés panelt.
4.Válassza ki az egyes papírlapokon megjeleníteni kívánt oldalak számát az Oldalak laponként
legördülő listában.
Hordozó betöltése az adagolótálcába).
Dokumentum nyomtatása).
Hordozó betöltése az adagolótálcába).
5.Ha azt kívánja, hogy szegély jelenjen meg a papírlapra nyomtatott minden oldal képe körül,
válassza ki a Border (Szegély) legördülő listából a megfelelő szegélyt.
6.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson a Print (Nyomtasd)
elemre.
624. fejezet Nyomtatási hordozó betöltéseHUWW
Page 73
Füzetek nyomtatása
A füzetnyomtatás a dokumentum oldalait automatikusan olyan módon rendezi el és méretezi át, hogy
amikor a dokumentumot füzetté hajtja össze, az oldalak sorrendje helyes lesz.
Manuális füzetnyomtatás végrehajtása
Windows esetén
1.Töltse be a megfelelő papírt (lásd:
2.Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd:
3.Kattintson a Features (Tulajdonságok) fülre.
4.A Kétoldalas nyomtatás legördülő listából válassza a Kézi elemet.
5.Válassza ki a Lapozás felfelé opciót, ha meg kívánja változtatni a laptájolást.
6.Válasszon füzet-elrendezést a Füzet elrendezése legördülő listából.
Megjegyzés A duplex egység a HP Photosmart Pro B8300 sorozatú nyomtatóhoz külön
beszerezhető kiegészítő. Egyes országokban/területeken külön megvásárolható (lásd:
HP kellékek és tartozékok).
Windows 2000 vagy Windows XP rendszer esetén ellenőrizze, hogy a duplex egység be van-e
szerelve, és hogy engedélyezve van-e az automatikus kétoldalas nyomtatási funkció. Nyissa
meg a nyomtató-illesztőprogramot, válassza a Tulajdonságok parancsot, majd az
Eszközbeállítások elemet. Ügyeljen arra, hogy ne legyen engedélyezve a Kézi kétoldalas
nyomtatás engedélyezése beállítás.
Ez a funkció a Nyomtatási parancsikonok lapról is elérhető. Nyissa meg a nyomtatóillesztőprogramot, nyissa meg a Nyomtatási parancsikonok lapot, és válassza ki a funkciót a
Mit szeretne tenni? legördülő listából.
Windows esetén
1.Töltse be a megfelelő papírt (lásd:
2.Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd:
3.Kattintson a Features (Tulajdonságok) fülre.
4.A Kétoldalas nyomtatás legördülő listából válassza az Auto-duplex egység használata elemet.
5.Válassza a Preserve Layout (Állandó elrendezés) opciót.
6.Válassza ki a kötési opciót Füzet elrendezése legördülő listából.
HUWWFüzetek nyomtatása63
Hordozó betöltése az adagolótálcába).
Dokumentum nyomtatása).
Page 74
7.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson az OK gombra.
8.Nyomtassa ki a dokumentumot.
Macintosh esetén
1.Töltse be a megfelelő papírt (lásd:
Hordozó betöltése az adagolótálcába).
2.Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
3.Nyissa meg a Two-Sided Printing (Kétoldalas nyomtatás) panelt.
4.Válassza a Nyomtatás mindkét oldalra opciót.
5.A megfelelő ikonra kattintva válassza ki a kívánt kötési elrendezést.
6.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson a Print (Nyomtasd)
elemre.
644. fejezet Nyomtatási hordozó betöltéseHUWW
Page 75
Poszterek nyomtatása
Az egylapos dokumentumot kinagyíthatja több mozaiklappá, amelyek később összeragaszthatók
poszterré. Ez a funkció használható az egyoldalas dokumentum felnagyítására a dokumentum
méretétől függő számú mozaikká.
Megjegyzés Ez a funkció a Nyomtatási parancsikonok lapról is elérhető. Nyissa meg a
nyomtató-illesztőprogramot, nyissa meg a Nyomtatási parancsikonok lapot, és válassza ki a
funkciót a Mit szeretne tenni? legördülő listából.
Windows esetén
1.Töltse be a megfelelő papírt az adagolótálcába (lásd:
2.Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd:
3.Kattintson a Speciális fülre.
4.A Poszter nyomtatása legördülő listából válassza ki a poszter lapjainak számát.
5.A plakát adott mozaiklapjainak kinyomtatásához kattintson a Mozaikok kiválasztása opcióra.
6.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson az OK gombra.
7.Nyomtassa ki a dokumentumot.
Miután kinyomtatta a poszter részeit, vágja le a lapok szélét, és ragasztószalaggal rögzítse össze
a lapokat.
Hordozó betöltése az adagolótálcába).
Dokumentum nyomtatása).
HUWWPoszterek nyomtatása65
Page 76
Szalagcímek nyomtatása
Nagy képeket és látványos, nagy méretű betűket nyomtathat folyamatosan adagolt papírra. Az
alábbiakban a szalagcímek nyomtatására vonatkozó irányelveket olvashatja:
A legjobb eredményt a HP szalagcímpapír használatával érheti el.
●
Az adagolótálcába való betöltés előtt távolítsa el a szalagcím-papírról a perforált csíkokat.
●
Adagolótálca kapacitása: max. 20 folytonos lap.
●
Windows esetén
1.Töltse be a megfelelő médiát (lásd:
Ügyeljen arra, hogy a papírköteg szabad éle felül legyen, és a nyomtató felé nézzen.
2.Ha az alkalmazás tartalmaz szalagcím-nyomtatási funkciót, kövesse az alkalmazáshoz tartozó
utasításokat. Ellenkező esetben hajtsa végre az alábbi lépéseket.
3.Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd:
4.Kattintson a Features (Tulajdonságok) fülre.
5.Válassza ki a kívánt szalagcím-méretet.
6.Válassza a HP szalagcímpapír beállítást a Papírtípus legördülő listából.
7.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson az OK gombra.
8.Nyomtassa ki a dokumentumot.
Macintosh esetén
1.Töltse be a megfelelő médiát (lásd:
Ügyeljen arra, hogy a papírköteg szabad éle felül legyen, és a nyomtató felé nézzen.
2.Ha az alkalmazás tartalmaz szalagcím-nyomtatási funkciót, kövesse az alkalmazáshoz tartozó
utasításokat. Ellenkező esetben hajtsa végre az alábbi lépéseket.
Hordozó betöltése az adagolótálcába).
Dokumentum nyomtatása).
Hordozó betöltése az adagolótálcába).
3.Kattintson a File (Állomány), majd kattintson a Page Setup (Lapbeállítás) elemre.
4.Válassza ki a szalagcím-papír megfelelő méretét, majd kattintson az OK gombra.
5.Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
6.A dokumentum nyomtatásához változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd
kattintson a Print (Nyomtasd) elemre.
664. fejezet Nyomtatási hordozó betöltéseHUWW
Page 77
Címkék nyomtatása
Az alábbiakban a címkék nyomtatására vonatkozó irányelveket olvashatja:
Csak olyan papírcímkéket használjon, amelyeket a nyomtatóval való használatra terveztek.
●
Csak teljes címkeíveket használjon.
●
Ellenőrizze, hogy a címkék ne legyenek ragadósak, gyűröttek, és ne legyenek eltávolodva a
●
védőpapírtól.
Ne használjon műanyag vagy átlátszó címkéket. Az ilyen címkéken nem szárad meg a tinta.
●
Adagolótálca kapacitása: max. 20 folytonos lap.
●
Windows esetén
1.A címkeívek szétválasztásához pörgesse végig a címkeívek szélét, majd igazítsa egy vonalba a
címkék szélét.
2.Töltsön be a maximum 20 címkeívet, a címkével lefelé az adagolótálcába (lásd:
az adagolótálcába).
3.Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd:
4.Kattintson a Features (Tulajdonságok) fülre.
5.Papírméretnek válassza az A4 vagy US Letter beállítást.
6.Válassza a HP címkék, fényes vagy a HP címkék, matt beállítást.
7.Ügyeljen arra, hogy a kétoldalas nyomtatás ne legyen beállítva.
8.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson az OK gombra.
9.Nyomtassa ki a dokumentumot.
Macintosh esetén
1.A címkeívek szétválasztásához pörgesse végig a címkeívek szélét, majd igazítsa egy vonalba a
címkék szélét.
2.Töltsön be a maximum 20 címkeívet, a címkével lefelé az adagolótálcába (lásd:
az adagolótálcába).
3.Kattintson az Állomány, majd kattintson a Lapbeállítás elemre.
Dokumentum nyomtatása).
Hordozó betöltése
Hordozó betöltése
4.Papírméretnek válassza az A4 vagy US Letter beállítást, és kattintson az OK gombra.
5.Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
6.Nyissa meg a Papírtípus/Minőség panelt.
7.Válassza az Automatikust, vagy a megfelelő papírméretet.
8.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson a Print (Nyomtasd)
elemre.
HUWWCímkék nyomtatása67
Page 78
Vasalható nyomóminták nyomtatása
Az alábbiakban a vasalható nyomóminták nyomtatására vonatkozó irányelveket olvashatja:
A HP vasalható nyomóminta papírral nagyszerű eredményeket érhet el.
●
Tükörkép nyomtatásánál a szöveg és a képek vízszintesen fordítva állnak ahhoz képest, amit a
●
számítógép képernyőjén megjelenik.
Adagolótálca kapacitása: max. 20 lap.
●
A vasalható nyomóminták csak Windows rendszeren használhatók.
●
Nyomtatás vasalható nyomómintákra
1.Nyomtatandó oldallal lefelé töltsön be rávasalható matricás papírt az adagolótálcába (lásd:
Hordozó betöltése az adagolótálcába).
2.Ha az alkalmazás tartalmazza a nyomtatási funkciót a vasalható nyomómintákhoz, kövesse az
alkalmazáshoz tartozó utasításokat. Ellenkező esetben hajtsa végre az alábbi lépéseket.
3.Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd:
4.Kattintson a Features (Tulajdonságok) fülre.
5.Válassza a HP vasalható nyomóminta beállítást a Papírtípus legördülő listából.
6.Kattintson a Speciális fülre.
7.Válassza ki a Tükörkép elem Be beállítását.
8.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson az OK gombra.
9.Nyomtassa ki a dokumentumot.
Dokumentum nyomtatása).
684. fejezet Nyomtatási hordozó betöltéseHUWW
Page 79
Nyomtatás mindkét oldalra (duplex nyomtatás)
Ez a rész a hordozó mindkét oldalára való nyomtatáshoz ismerteti az irányelveket és a folyamatokat.
Irányelvek a papír mindkét oldalára való nyomtatáshoz
Mindig a nyomtató specifikációinak megfelelő hordozót használjon. A duplex egység által
●
támogatott hordozótípusokra és -méretekre vonatkozó információt lásd:
vonatkozó specifikációk értelmezése. Nem támogatott hordozótípusok esetén kézzel nyomtathat
mindkét oldalra.
A száradási idő növelése megakadályozhatja a tinta elmaszatolódását, amikor mindkét oldalra
●
nyomtat.
Windows rendszerben állítsa be a tinta száradási idejét a nyomtató-illesztőprogram Speciális
lapján.
Macintosh esetén növelje meg a száradási időt az Ink (Tinta) fül kiválasztásával a PaperType/Quality (Papírtípus/Minőség) panelen.
A támogatott hordozókra
A legjobb nyomtatási eredmények érdekében ne nyomtasson 135 g/m
●
súlyúnál nehezebb papírra, címkék vagy írásvetítő fóliák mindkét oldalára, illetve magas
tintafedettségű lapok mindkét oldalára. Az ilyen típusú hordozók elakadhatnak, ha mindkét
oldalukra nyomtatnak, és a nyomtatóban károsodást okozhat, ha a címkék mindkét oldalára
nyomtat.
A kétoldalas nyomtatás beállításait az alkalmazásban vagy a nyomtató-illesztőprogramban adhatja
●
meg.
Ne nyomtasson az írásvetítő fóliák, szalagcím hordozók, borítékok, fotópapírok, fényes hordozók
●
vagy a 16 font bankposta (60 g/m
súlyúnál nehezebb papír mindkét oldalára. Az ilyen hordozótípusok elakadhatnak.
Több olyan hordozófajta is van, amelyik mindkét oldalra való nyomtatáskor adott tájolást igényel,
●
ilyen például a fejléces papír, az előnyomott papír, valamint a vízjellel ellátott vagy előre lyukasztott
papír. Amikor Windows rendszerű számítógépről nyomtat, a nyomtató először a hordozó első
oldalára nyomtat. Amikor Macintosh rendszerű számítógépről nyomtat, a nyomtató előbb a
második oldalra nyomtat. A hordozót előlapjával lefelé nézve töltse be.
Amikor elkészült a nyomtatás a hordozó egyik oldalán, a nyomtató tartja a hordozót, és vár, amíg
●
a tinta megszárad. Amikor a tinta megszárad, a nyomtató visszahúzza a hordozót, és a másik
oldalára is nyomtat. Amikor a nyomtatás elkészült, a hordozót a kimeneti tálcába ejti. Ne fogja meg
a nyomtatás befejezése előtt.
A támogatott egyedi méretű hordozók mindkét oldalára a nyomtató kézi kétoldalas nyomtatási
●
lehetőségeinek alkalmazásával nyomtathat. (A támogatott hordozók felsorolását lásd:
támogatott hordozókra vonatkozó specifikációk értelmezése.)
2
) súlyúnál könnyebb, illetve a 24 font bankposta (90 g/m2)
2
(36 font bankposta)
A
Megjegyzés Ez a funkció a Nyomtatási parancsikonok lapról is elérhető. Nyissa meg a
nyomtató-illesztőprogramot, nyissa meg a Nyomtatási parancsikonok lapot, és válassza ki a
funkciót a Mit szeretne tenni? legördülő listából.
Nyomtatási tudnivalókat a következő részekben talál:
Kézi kétoldalas nyomtatás végrehajtása
●
Automatikus kétoldalas nyomtatás végzése
●
HUWWNyomtatás mindkét oldalra (duplex nyomtatás)69
Page 80
Kézi kétoldalas nyomtatás végrehajtása
Nyomtathat a papírlap mindkét oldalára, de kézzel kell a papírt megfordítania és a nyomtatóba újra
behelyeznie.
Windows esetén
1.Töltse be a megfelelő papírt (lásd:
2.Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd:
Hordozó betöltése az adagolótálcába).
Dokumentum nyomtatása).
3.Kattintson a Features (Tulajdonságok) fülre.
4.A Kétoldalas nyomtatás legördülő listából válassza a Kézi elemet.
5.Válassza ki a Lapozás felfelé opciót, ha meg kívánja változtatni a laptájolást.
6.Válasszon füzet-elrendezést a Füzet elrendezése legördülő listából, ha füzetet szeretne
nyomtatni.
7.Ha kézi adagolónyílást használ, jelölje be a Kézi adagolás beállítást a Papírforrás legördülő
listából. Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson az OK gombra.
8.Nyomtassa ki a dokumentumot.
9.Amikor a lap egyik oldalán elkészült a nyomtatás, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat,
hogy a nyomtatott papírt a másik oldalára való nyomtatáshoz visszatöltse. Ha a hátulsó kézi
adagolónyílás használatával nyomtat, hagyja figyelmen kívül a képernyőn megjelenő utasítást, és
ugorjon a 10. lépésre.
10. Ha a hátulsó kézi adagolónyílás használatával nyomtat, a kinyomtatott lapok sorrendjét megtartva
helyezze be ismét a lapokat egyenként, az utoljára nyomtatott lappal kezdve, nyomtatott oldalával
felfelé, és nyomja meg a Folytatás gombot.
MegjegyzésA nyomtatott oldalak visszatöltésének iránya attól függ, hogy bejelölte-e a
Lapozás felfelé beállítást.
1Ha bejelölte a Lapozás felfelé beállítást, a lapokat egyesével, a nyomtatott oldallal lefelé és megfordítva, az üres
oldallal felfelé nézve helyezze be újra.
Ha nem jelölte be a Lapozás felfelé beállítást, a lapokat egyesével, a nyomtatott oldallal lefelé és előrefelé, az
2
üres oldallal felfelé nézve helyezze be újra.
704. fejezet Nyomtatási hordozó betöltéseHUWW
Page 81
Automatikus kétoldalas nyomtatás végzése
Automatikusan nyomtathat a papírlap mindkét oldalára, ha a duplex egység fel van szerelve a
nyomtatóra (lásd:
felszerelése).
Megjegyzés A duplex egység a HP Photosmart Pro B8300 sorozatú nyomtatóhoz külön
beszerezhető kiegészítő. Egyes országokban/területeken külön megvásárolható (lásd:
HP kellékek és tartozékok).
Ha az automatikus kétoldalas nyomtatást ki szeretné választani a nyomtató alapbeállításaként,
nézze meg az alábbi részt:
Ez a funkció a Nyomtatási parancsikonok lapról is elérhető. Nyissa meg a nyomtatóillesztőprogramot, nyissa meg a Nyomtatási parancsikonok lapot, és válassza ki a funkciót aMit szeretne tenni? legördülő listából.
Windows 2000 vagy Windows XP rendszer esetén ellenőrizze, hogy a duplex egység be van-e
szerelve, és hogy engedélyezve van-e az automatikus kétoldalas nyomtatási funkció. Nyissa
meg a nyomtató-illesztőprogramot, válassza a Tulajdonságok parancsot, majd az
Eszközbeállítások elemet. Ügyeljen arra, hogy ne legyen engedélyezve a Kézi kétoldalas
nyomtatás engedélyezése beállítás.
A duplex egység használatának előnyei
A külön megvásárolható automatikus kétoldalas nyomtatási tartozék (duplex egység)
A nyomtatási beállítások módosítása.
A lap mindkét oldalára nyomtathat a lap kézi visszatöltése nélkül.
●
Hosszú dokumentumokat gyorsan és hatékonyan nyomtathat ki.
●
A lapok mindkét oldalára nyomtatva kevesebb papír szükséges.
●
Professzionális megjelenésű brosúrákat, jelentéseket, hírleveleket és más különleges anyagokat
●
készíthet.
Megjegyzés Amikor a lap első oldalán megtörtént a nyomtatás, a nyomtató leáll, amíg
megszárad a tinta. Amikor a tinta megszáradt, a nyomtató visszahúzza a papírt a duplex
egységbe, és a lap másik oldalára is nyomtat.
Windows esetén
1.Töltse be a megfelelő papírt (lásd:
2.Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd:
3.Kattintson a Features (Tulajdonságok) fülre.
4.A Kétoldalas nyomtatás legördülő listából válassza az Auto-duplex egység használata elemet.
5.Ha minden oldalt automatikusan át kíván méretezni, hogy megfeleljen a dokumentum képernyőn
látható elrendezésének, válassza a Preserve Layout (Állandó elrendezés) opciót. A beállítás
törlése nem kívánt oldaltöréseket eredményezhet.
Hordozó betöltése az adagolótálcába).
Dokumentum nyomtatása).
6.Válassza ki a Lapozás felfelé opciót, ha meg kívánja változtatni a laptájolást.
7.Válasszon füzet-elrendezést Füzet elrendezése legördülő listából, ha füzetet kíván nyomtatni.
HUWWNyomtatás mindkét oldalra (duplex nyomtatás)71
Page 82
8.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson az OK gombra.
9.Nyomtassa ki a dokumentumot.
Macintosh esetén
1.Töltse be a megfelelő papírt (lásd:
Hordozó betöltése az adagolótálcába).
2.Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
3.Nyissa meg a Two-Sided Printing (Kétoldalas nyomtatás) panelt.
4.Válassza a Nyomtatás mindkét oldalra opciót.
5.A megfelelő ikonra kattintva válassza ki a kívánt kötési elrendezést.
6.Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson a Print (Nyomtasd)
elemre.
724. fejezet Nyomtatási hordozó betöltéseHUWW
Page 83
Nyomtatási feladat törlése
A nyomtatási feladatokat a következő módszerek egyikével törölheti:
Kezelőpanel: Nyomja meg a Mégse gombot. Ezzel törli a nyomtató által éppen feldolgozott
●
feladatot. Nem befolyásolja a feldolgozásra váró feladatokat.
Windows esetén: Kattintson duplán a nyomtató ikonjára a számítógép képernyőjének jobb alsó
●
sarkában. Jelölje ki a nyomtatási feladatot, majd nyomja meg a billentyűzet Delete billentyűjét.
Macintosh esetén: Kattintson a Print Setup Utility (Nyomtatásbeállítás) ikonra, majd kattintson
●
duplán a nyomtató ikonjára. Jelölje ki a nyomtatási feladatot, majd kattintson a Delete (Töröld)
elemre.
HUWWNyomtatási feladat törlése73
Page 84
744. fejezet Nyomtatási hordozó betöltéseHUWW
Page 85
5Az Eszköztár használata
Ez a rész a következő információkat tartalmazza:
Az Eszköztár áttekintése
●
Nyomtatóállapot lap
●
Információ lap
●
Nyomtató-karbantartás lap
●
A HP Printer Utility segédprogram (Macintosh)
●
HUWW75
Page 86
Az Eszköztár áttekintése
Az Eszköztár állapot- és karbantartási információt ad a nyomtatóról. Hozzáférést nyújt továbbá a
dokumentációkhoz és a nyomtatóval kapcsolatos problémák megoldásához használható online
segédeszközökhöz.
MegjegyzésAz Eszköztár csak Windows rendszeren áll rendelkezésre. Macintosh esetén
lásd:
A HP Printer Utility segédprogram (Macintosh).
Az Eszköztár program megnyitása:
1.Kattintson a Start menüre.
2.Válassza a Nyomtatók és faxok beállításait.
3.Kattintson a HP Photosmart Pro B8300 series ikonján, és válassza a Nyomtatási beállítások
parancsot.
765. fejezet Az Eszköztár használataHUWW
Page 87
Nyomtatóállapot lap
A Nyomtatóállapot lap megjeleníti az egyes nyomtatópatronok tintaszintjét, valamint a nyomtató
állapotát.
A nyomtatóválasztás legördülő menü lehetővé teszi az Eszköztár segédprogramokkal használni kívánt
nyomtató kiválasztását. Felsorolja az Eszköztár programmal kompatibilis nyomtatókat. Az állapot ablak
az aktuális nyomtatóállapothoz kapcsolódó üzeneteket jelenít meg, például Nyomtatási feladat, Felsőfedél nyitva és Üres a nyomtatópatron.
KellékinformációA HP kellékekkel kapcsolatos, valamint a rendelési
HP Eszköztár beállításaPárbeszédpanel megnyitása, ahol kijelölheti, hogy probléma
számainak megjelenítése.
információk megjelenítése.
esetén milyen hiba- vagy figyelmeztető üzenetek jelenjenek
meg a nyomtatóval kapcsolatban a számítógép képernyőjén.
Megadhatja, hogy ilyen esetben hangjelzés értesítse.
Engedélyezheti a myPrintMileage automatikus küldési
funkcióját, így a myPrintMileage webhely pontosabb
előrejelzést tud adni a nyomtató használatáról.
HUWWNyomtatóállapot lap77
Page 88
Információ lap
Az Információ lapon regisztrálhatja a nyomtatót, és megjelenítheti a nyomtatóhardverre vonatkozó
információkat. A lap online hibakereséshez is hozzáférést nyújt a HP Instant Support webhelyen
keresztül, valamint a nyomtató kihasználtságára, a nyomtató használatára, hibakeresésre és a HP-vel
való kapcsolatfelvételre vonatkozó információkhoz.
Kattintson erre a gombra…Ehhez…
myPrintMileageA myPrintMileage webhely és a nyomtató kihasználtsági
Nyomtató hardverA nyomtató modelljének és a firmware verziószámának
adatainak megnyitása. Ehhez a művelethez
internetkapcsolattal kell rendelkeznie.
megjelenítése.
HP Instant Support (azonnali támogatás)A HP Instant Support webhely megnyitása támogatási
Nyomtató regisztrálásaA nyomtató online regisztrálása. Ehhez a művelethez
Hogyan kell…Súgó megjelenítése általános nyomtatási feladatok
HibakeresésSegítség megjelenítése a szokásos nyomtatási problémák, pl.
Kapcsolatfelvétel a HP-velA HP-vel való kapcsolatfelvételre vonatkozó információk.
szolgáltatások és hibaelhárítási tippek eléréséhez. Ehhez a
művelethez internetkapcsolattal kell rendelkeznie.
internetkapcsolattal kell rendelkeznie.
végrehajtásához.
a papírelakadások vagy szoftvertelepítési kérdések, szegély
nélküli vagy fotónyomtatási problémák megoldásához.
HP Instant Support
A HP Instant Support webalapú hibakeresési eszközök készlete. A HP Instant Support a nyomtatási
problémák gyors azonosításában, diagnosztizálásában és megoldásában segít.
A HP Instant Support az eszközzel kapcsolatban a következő információkat nyújtja:
Egyszerűen elérhető hibakeresési tippek
●
Az eszköznek megfelelően testreszabott tippek.
Konkrét eszközhibák megoldása
●
Azonnali hozzáférést nyújt olyan információkhoz, amelyek segíthetnek az adott eszköz konkrét
hibáját ismertető hibaüzenetek értelmezésében.
A probléma leírásának és az adott probléma megoldására vagy megelőzésére vonatkozó
ajánlások megjelenítéséhez kattintson az üzenetben lévő hivatkozásra. A korábbi eszközhibák
megjelenítéséhez kattintson a HP Instant Support lap bal oldalán található Alerts (Riasztások)
elemre.
Értesítés az eszköz illesztőprogram és firmware frissítéseiről
●
Figyelmeztet, ha új firmware vagy illesztőprogram-frissítés érhető el. Az üzenet a HP Instant
Support kezdőlapján jelenik meg. Kattintson az üzenetben lévő hivatkozásra a HP webhely letöltési
részének közvetlen megnyitásához.
Támogatási szolgáltatások elérése
●
785. fejezet Az Eszköztár használataHUWW
Page 89
Az eszközhöz használható támogatási szolgáltatások listája.
A tinta- és hordozófelhasználás kezelése (myPrintMileage)
●
Segít a nyomtató kellékfelhasználásának kezelésében és előrejelzésében.
Az eszköz öndiagnosztikai tesztelése
●
Diagnosztikai teszt futtatása az eszközön. Az eszköz diagnosztikai vizsgálatának megkezdéséhez
válassza az Instant Support lap Self Help (Önsegítés) menüjének Printer (Nyomtató) parancsát.
A HP Instant Support ellenőrzi a számítógépet, és megjelenik a konfigurált eszközök listája. Ha
kiválasztja a diagnosztizálni kívánt eszközt, a HP Instant Support segítségével ellenőrizheti, hogy
a legújabb elérhető eszköz-illesztőprogram van-e telepítve, valamint hozzáférhetővé teheti az
eszközállapottal kapcsolatos jelentéseket, illetve részletes eszközdiagnosztikai adatokat adhat
meg.
Ha a folyamat során bármiféle hibát észlel a rendszer, lehetőséget kínál fel az illesztőprogramok
frissítésére, illetve az eszközön részletes diagnosztikai tesztek elvégzésére.
A HP szakemberei által végzett online tanácsadás (élő csevegővonalak)
●
A weben keresztül bármikor személyre szabott segítséget nyújt a HP támogatási szakembere.
Egyszerűen csak el kell küldenie a kérdését vagy a probléma leírását. A közelmúlt
eszközeseményeit, a rendszer konfigurációját és az esetegesen elvégzett műveleteket a program
automatikusan elküldi a HP-nek (az Ön beleegyezése után), hogy ne legyen szükség a probléma
leírására. A problémára a HP támogatási szakértő valós időben válaszol az online webes
beszélgetésben.
Tudásbázis
●
A HP tudásbázisával gyorsan választ találhat kérdéseire.
Biztonság és adatvédelem
A HP Instant Support használata során a HP részletes adatokat kap az eszközzel kapcsolatban,
amelyek például a készülék gyári számát, valamint a hiba körülményeit és állapotát tartalmazzák. A
HP megvédi adatait, és a bizalmas személyes információkat a HP adatvédelmi nyilatkozatával
Megjegyzés A HP-nek elküldött adatok megtekintéséhez válassza a webböngésző Nézet
menüjének Forrás (Internet Explorer esetén) vagy Oldal forrása (Netscape esetén) parancsát.
A HP Instant Support elérése
A HP Instant Support az Eszköztár program használatával érhető el (Windows rendszeren). Kattintson
az Eszköztár programban az Információ fülre, majd a HP Instant Support gombra.
Megjegyzés A HP Instant Support webhelyet megnyitó oldalakat ne lássa el könyvjelzővel. Ha
a webhelyet könyvjelzővel látja el, és a könyvjelző használatával kapcsolódik hozzá, a lapok nem
az aktuális információkat fogják tartalmazni.
HUWWInformáció lap79
Page 90
myPrintMileage
A myPrintMileage a HP szolgáltatása, amely segít követni az eszköz kihasználtságát, így előre jelezhető
a használat, és tervezhető a kellékek beszerzése. Két részből áll:
myPrintMileage (Nyomtatóhasználat) webhely
●
myPrintMileage AutoSend, az eszközhasználati adatokat a myPrintMileage webhelyen
●
rendszeresen frissítő segédprogram
A myPrintMileage használatához a következőkkel kell rendelkeznie:
Telepített Eszköztár (Windows) program
●
Internetkapcsolat
●
Csatlakoztatott eszköz
●
MegjegyzésA HP azt ajánlja, hogy a myPrintMileage számára három-hat hónapig
engedélyezze az adatok küldését, így tud használható mennyiségű adat összegyűlni a
myPrintMileage webhelyen.
A nyomtatás-nyilvántartási szolgáltatások használatához regisztrálni kell a myPrintMileage
webhelyen.
A myPrintMileage webhelyen a következő elemek láthatók:
Nyomtatáselemezés, például a felhasznált tinta mennyisége, a fekete vagy színes tinta nagyobb
●
mértékű használata, és a még megmaradt tintával nyomtatható oldalak becsült száma.
Nyomtatás-nyilvántartás, amely lehetővé teszi megadott időszakra vetített jelentések készítését a
●
használati adatokról, az oldalankénti nyomtatási költségekről, illetve a feladatonkénti nyomtatási
költségekről. Ezeket az adatokat Microsoft Excel táblázatokba is exportálhatja, és a nyomtatásnyilvántartással kapcsolatos jelentésekhez e-mail értesítéseket is beállíthat.
A myPrintMileage webhely elérése
Az Eszköztár programból (Windows esetén): Kattintson az Információ lapon a myPrintMileage
▲
gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
VAGY
A Windows tálcáról: Kattintson jobb gombbal az Eszköztár ikonra, válassza a myPrintMileage
parancsot, majd válassza a Nyomtatóhasználatom megtekintése lehetőséget.
Hogyan kell…
Az alábbi felsorolásban megtalálhatók a szokásos nyomtatási feladatok. Kattintson egy tételre a
listában, ha azzal a feladattal kapcsolatban lépésről-lépésre haladó segítségre van szüksége.
A nyomtatási beállítások módosítása
●
Nyomtatási feladat törlése
●
Elakadások elhárítása
●
Hordozó betöltése az adagolótálcába
●
Nyomtatás különböző médiatípusokra
●
805. fejezet Az Eszköztár használataHUWW
Page 91
Nyomtatás kártyára és kisebb méretű hordozókra
●
Digitális fényképek nyomtatása
●
Szegély nélküli nyomtatás
●
Nyomtatás az elülső vagy a hátulsókézi adagolónyílással
●
A külön megvásárolható automatikus kétoldalas nyomtatási tartozék (duplex egység) felszerelése
●
A nyomtatópatronok behelyezése
●
Nyomtatópatronok beállítása
●
A nyomtatópatronok tisztítása
●
A nyomtató jelzőfényeinek ismertetése
●
Nyomtatási kellékek rendelése az Eszköztár programból
●
HUWWInformáció lap81
Page 92
Nyomtató-karbantartás lap
A Nyomtató-karbantartás lapról olyan segédprogramok érhetők el, amelyek segítik a nyomtató
karbantartását és tesztelését. Beállíthatja és tisztíthatja a nyomtatópatronokat, valamint bemutató oldalt
nyomtathat.
Kattintson erre a gombra…Ehhez…
Nyomtatópatronok beállításaA nyomtatópatronok beállítása. További tudnivalók:
Nyomtatópatronok beállítása.
Nyomtatópatronok tisztításaA nyomtatópatronok tisztításához. További tudnivalók: A
SzínbeállításA színárnyalatok és -tónusok kiegyensúlyozásához a
Demóoldal nyomtatásaKüldjön demóoldalt a nyomtatóra annak ellenőrzésére, hogy a
nyomtatópatronok tisztítása.
nyomtatott oldalakon. További tudnivalók:
kalibrálása.
nyomtató jól van csatlakoztatva a számítógépre, és hogy
megfelelően működik.
A színek
825. fejezet Az Eszköztár használataHUWW
Page 93
A HP Printer Utility segédprogram (Macintosh)
A HP Printer Utility a nyomtató kalibrálására, a nyomtatópatronok tisztítására, tesztoldal nyomtatására,
a nyomtató konfigurációs oldalának kinyomtatására és webes támogatási információk megkeresésére
használható eszközöket tartalmaz.
A HP Printer Utility segédprogram megnyitása
1.Kattintson duplán a Macintosh HD ikonra az íróasztalon.
2.Jelölje ki az Applications (Alkalmazások) részt, majd a Utilities (Segédprogramok) elemet, és
válassza a HP Printer Selector (Nyomtatóválasztó) elemet.
3.Válassza a Photosmart Pro B8300 series elemét, majd kattintson a Launch Utility
(Segédprogram indítása) parancsra.
A HP Printer Utility paneleinek megtekintése
Az alábbi beállítások állnak rendelkezésre a HP Inkjet Eszköztár panel menüjében.
Sample Page (Tesztoldal): Tesztoldalt nyomtat a nyomat minőségének megtekintése céljából.
●
Supplies Status (Kellékállapot): Megjeleníti a nyomtatópatronok tintaszintjét.
●
Test (Teszt): Tesztoldalt vagy konfigurációs oldalt nyomtat.
●
Clean (Tisztítás): Megtisztítja a nyomtatópatronokat.
●
Align (Beállítás): Beállítja a nyomtatópatronokat.
●
Color Calibration (Színkalibráció): A színek beállításával javítja a tónust. Színkalibrálás csak
●
akkor történik, ha a színes és a fotó nyomtatópatronok vannak együtt behelyezve.
Supply Info (Kellékinformációk): A tintapatron cseréjére vonatkozó adatokat jeleníti meg.
●
HP Support (HP támogatás): Hozzáférést biztosít a HP webhelyhez, ahol nyomtatótámogatást,
●
illetve a HP termékekre és kellékekre vonatkozó információt találhat.
HUWWA HP Printer Utility segédprogram (Macintosh)83
Page 94
845. fejezet Az Eszköztár használataHUWW
Page 95
6Hibakeresés
Ez a rész a következő információkat tartalmazza:
Hibaelhárítási tippek és erőforrások
●
Általános hibakeresési jótanácsok
●
Demóoldal nyomtatása
●
Diagnosztikai oldal nyomtatása
●
Nyomtatási problémák megoldása
●
Rossz nyomtatási minőség és nem várt nyomatok
●
Papíradagolási problémák megoldása
●
Telepítési problémák hibaelhárítása
●
Elakadások elhárítása
●
Fényképnyomtatási problémák megoldása
●
A szegély nélküli nyomtatás problémáinak megoldása
●
Szalagcím-nyomtatási problémák megoldása
●
Az automatikus kétoldalas nyomtatás problémáinak megoldása
●
Hálózati nyomtatási problémák megoldása
●
HUWW85
Page 96
Hibaelhárítási tippek és erőforrások
Papírelakadási problémákkal kapcsolatban lásd:
●
Papíradagolási problémákkal (pl. ferdülés) kapcsolatban lásd:
●
megoldása.
Egyes problémák megoldhatók a nyomtató újraindításával.
A nyomtató újraindítása
1.A nyomtató kikapcsolásához nyomja meg a Tápfeszültség gombot.
2.Húzza ki a nyomtatóból a tápkábelt.
3.Várjon kb. 20 másodpercig, majd csatlakoztassa a tápkábelt.
4.A nyomtató bekapcsolásához nyomja meg a Tápfeszültség gombot.
Elakadások elhárítása.
Papíradagolási problémák
866. fejezet HibakeresésHUWW
Page 97
Általános hibakeresési jótanácsok
Ügyeljen a következőkre:
A tápfeszültség jelzőfény világítson, ne villogjon. Amikor a nyomtatót bekapcsolják, a bemelegedés
●
körülbelül 45 másodpercig tart.
Ellenőrizze, hogy a nyomtató készenléti állapotban van-e. Ha jelzőfények világítanak vagy
●
villognak, lásd:
A számítógép képernyőjén ne legyenek láthatók hibaüzenetek.
●
A tápkábel és a többi kábel használható legyen, és rendesen legyen a nyomtatóhoz csatlakoztatva.
●
Ellenőrizze, hogy a nyomtató megfelelően csatlakozik-e egy működőképes váltóáramú (AC)
dugaljhoz, és hogy be van-e kapcsolva. A feszültségigényt lásd:
megfelelőségi nyilatkozat.
A hordozó megfelelően legyen betöltve a tálcába, ne legyen elakadva a nyomtatón belül.
●
A nyomtatópatronok helyesen legyenek behelyezve a megfelelő, színkóddal ellátott aljzatba. A
●
megfelelő érintkezés biztosítása érdekében mindegyiket nyomja le határozottan. Ellenőrizze, hogy
mindegyik nyomtatópatronról levette-e a védőszalagot.
A nyomtató jelzőfényei.
Nyomtatóspecifikációk és
Be vannak-e csukva a nyomtatópatronok foglalatának reteszei és az összes fedél. Lásd:
●
nyomtatópatronok behelyezése.
A hátsó szerelőfedél vagy a duplex egység a helyére van pattintva.
●
A nyomtatóról el van távolítva az összes csomagolóanyag és szalag.
●
A nyomtató képes diagnosztikai oldal nyomtatására. Lásd:
●
A nyomtató be van állítva aktuális vagy alapértelmezett nyomtatóként. Windows rendszer esetén
●
a Nyomtatók mappában állítsa be alapértelmezettként a nyomtatót. Mac OS rendszer esetén a
Printer Setup Utility segédprogramban állítsa be alapértelmezettként a nyomtatót. További
tudnivalókat a számítógép dokumentációjában talál.
Windows alapú számítógép esetén ne legyen bejelölve a Nyomtatás felfüggesztése beállítás.
●
Ne legyen túl sok futó program a feladat végrehajtásakor. Zárja be a nem használt programokat,
●
vagy indítsa újra a számítógépet a feladat ismételt végrehajtása előtt.
Diagnosztikai oldal nyomtatása.
A
HUWWÁltalános hibakeresési jótanácsok87
Page 98
Demóoldal nyomtatása
Ha úgy nyomtat demóoldalt, hogy közben a nyomtató nincsen számítógéphez csatlakoztatva,
ellenőrizheti, hogy a nyomtató megfelelően van-e beállítva.
1.Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
2.Nyomja le, és tartsa néhány másodpercig lenyomva a Folytatás gombot.
A nyomtató demóoldalt nyomtat.
886. fejezet HibakeresésHUWW
Page 99
Diagnosztikai oldal nyomtatása
Nyomtatóprobléma esetén ez az oldal a HP műszaki támogatása számára hasznos.
1.Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
2.Nyomja meg, és tartsa lenyomva a Tápfeszültség gombot, nyomja meg négyszer a Folytatás
gombot, majd engedje fel a Tápfeszültség gombot.
A nyomtató diagnosztikai oldalt nyomtat.
Megjegyzés Diagnosztikai oldalt a nyomtató-illesztőprogramból is nyomtathat. Kattintson jobb
gombbal a nyomtató ikonjára. Válassza a Nyomtatási beállítások parancsot. Kattintson a
Szolgáltatások lap Konfigurációs oldal elemére.
HUWWDiagnosztikai oldal nyomtatása89
Page 100
Nyomtatási problémák megoldása
A nyomtató váratlanul kikapcsolódik
Ellenőrizze a tápellátást és a tápkábel kapcsolódását.
Ellenőrizze, hogy a nyomtató megfelelően csatlakozik-e egy működőképes váltóáramú (AC) dugaljhoz.
A feszültségigényt lásd:
Ellenőrizze a nyomtató szellőzőnyílásait.
A nyomtató szellőzőnyílásai a nyomtató oldalain vannak. Ha a szellőzőnyílások el vannak takarva, a
nyomtató túlmelegszik, és automatikusan kikapcsol. Ügyeljen arra, hogy ne legyenek eltakarva a
szellőzőnyílások, és hogy a nyomtató hűvös, száraz helyen legyen. A nyomtató számára szükséges
működési környezet leírását lásd:
Az összes nyomtató-jelzőfény villog.
Helyre nem állítható hiba történt.
Indítsa újra a nyomtatót. Lásd: A nyomtató újraindítása.
Nyomtatóspecifikációk és megfelelőségi nyilatkozat.
Nyomtatóspecifikációk és megfelelőségi nyilatkozat.
Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a HP-vel. Lásd:
garancia.
Ügyfélszolgálat és
A nyomtató nem válaszol (semmi sem kerül nyomtatásra)
Ellenőrizze a nyomtatóbeállítást.
Lásd: Hibaelhárítási tippek és erőforrások.
Ellenőrizze a nyomtatópatronok inicializációját.
A nyomtatópatronok behelyezésekor vagy cseréjekor a nyomtató a patronok beállításához
automatikusan beállítási oldalt nyomtat. Ez a folyamat körülbelül hét percig tart. Amíg a folyamat végbe
nem ment, csak az automatikus beállítási oldal nyomtatható.
Ellenőrizze a nyomtatószoftver telepítését.
Ellenőrizze, hogy a nyomtató megfelelően csatlakozik-e egy működőképes váltóáramú (AC) dugaljhoz,
és hogy be van-e kapcsolva. A feszültségigényt lásd:
nyilatkozat.
Ellenőrizze a kábelek csatlakoztatását.
Ellenőrizze, hogy az USB-kábel mindkét vége megfelelően van-e csatlakoztatva.
Nyomtatóspecifikációk és megfelelőségi
Ha a nyomtató hálózathoz csatlakozik, ellenőrizze a következőket:
Ellenőrizze, hogy nem telefonkábel használatával próbál-e csatlakozni a nyomtatóhoz.
●
A hálózati elosztó, kapcsoló vagy útválasztó legyen bekapcsolva és üzemképes.
●
906. fejezet HibakeresésHUWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.