Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart” la pagina 7
Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart” la pagina 39
•„
Imprimare” la pagina 53
•„
Scanare” la pagina 75
•„
Copiere” la pagina 81
•„
Fax” la pagina 89
•„
Salvarea fotografiilor” la pagina 97
•„
Lucrul cu cartuşele” la pagina 101
•„
Rezolvarea unei probleme” la pagina 111
•„
Informaţii tehnice” la pagina 247
•„
Ajutor pentru HP Photosmart
Premium Fax C410 series
Ajutor pentru HP Photosmart Premium Fax C410 series3
Ajutor pentru HP Photosmart
Premium Fax C410 series
Capitol 1
4Ajutor pentru HP Photosmart Premium Fax C410 series
2Cum pot să
Această secţiune conţine legături către activităţile efectuate cel mai frecvent, precum
imprimarea fotografiilor, scanarea şi copierea.
„Imprimarea unei varietăţi de documente”
•
la pagina 53
„Scanarea documentelor şi fotografiilor”
•
la pagina 75
„Realizarea unei copii” la pagina 81
•
„Transmiterea şi recepţionarea faxurilor”
•
la pagina 89
„Încărcarea hârtiei” la pagina 48
•
„Înlocuirea cartuşelor” la pagina 102
•
Cum pot să5
Cum pot să
Capitol 2
Cum pot să
6Cum pot să
3Finalizarea configurării
echipamentului HP Photosmart
•Adăugarea unui echipament HP Photosmart într-o reţea
Configurarea echipamentului HP Photosmart pentru serviciul de fax
•
Adăugarea unui echipament HP Photosmart într-o reţea
•„Instalare protejată WiFi (WPS)” la pagina 7
Reţea prin cablu (Ethernet)” la pagina 13
•„
Reţea fără fir cu un ruter (reţea cu infrastructură)” la pagina 8
•„
Reţea fără fir fără un ruter (conexiune ad hoc)” la pagina 9
•„
Instalare protejată WiFi (WPS)
Pentru a conecta echipamentul HP Photosmart la o reţea fără fir folosind WiFi Protected
Setup (WPS), veţi avea nevoie de următoarele:
O reţea fără fir 802.11 care include un punct de acces fără fir WPS sau un ruter fără
fir.
Un calculator desktop sau laptop, fie cu suport de reţea fără fir, fie cu un card interfaţă
de reţea (NIC). Computerul trebuie să fie conectat la reţeaua fără fir pe care doriţi să
instalaţi HP Photosmart.
Pentru a conecta echipamentul HP Photosmart folosind Instalarea protejată WiFi
(WPS)
▲ Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
Folosiţi metoda Apăsare buton (PBC)
a. Selectaţi metoda de configurare.
Apăsaţi butonul Fără fir.
Selectaţi WiFi Protected Setupşi apăsaţi OK.
Selectaţi Buton
b. Configuraţi o conexiune fără fir.
Apăsaţi butonul corespunzător de pe ruterul dvs. WPS sau alt dispozitiv de
reţea.
Apăsaţi OK.
c.Instalaţi software-ul.
Notă Produsul afişează un cronometru timp de aproximativ două minute, în care
trebuie să apăsaţi pe butonul corespunzător de pe dispozitivul dvs. de reţea.
şi apăsaţi OK.
Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart7
Finalizarea configurării
echipamentului HP Photosmart
Capitol 3
Folosiţi metoda PIN
a.Configuraţi o conexiune fără fir.
Apăsaţi butonul Fără fir.
Selectaţi WiFi Protected Setupşi apăsaţi OK.
Selectaţi PINşi apăsaţi OK.
Dispozitivul afişează un cod PIN.
Introduceţi codul PIN pe ruterul cu WPS sau alt dispozitiv de reţea.
Verificaţi afişajul de pe produs pentru a vedea dacă conexiunea a fost
efectuată cu succes sau nu. Dacă recepţionaţi o eroare, apăsaţi OK pentru a
încerca din nou conectarea.
b.Instalaţi software-ul.
Notă Produsul afişează un cronometru timp de aproximativ două minute, în care
trebuie să introduceţi codul PIN în dispozitivul dvs. de reţea.
Dacă conexiunea la reţea a fost realizată cu succes, indicatorul luminos albastru fără
fir de pe butonul Fără fir trebuie să se aprindă şi să rămână stabil. Dacă luminează
intermitent, aceasta indică faptul că nu este bună conexiunea la reţea.
Subiecte înrudite
„
Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea” la pagina 14
Reţea fără fir cu un ruter (reţea cu infrastructură)
Pentru a conecta HP Photosmart la o reţea integrată fără fir WLAN 802.11, trebuie să
efectuaţi următoarele acţiuni:
O reţea fără fir 802.11 care include un ruter sau punct de acces fără fir.
Un calculator de birou sau portabil, fie cu suport de reţea fără fir, fie cu un card
interfaţă de reţea (NIC). Computerul trebuie să fie conectat la o reţea fără fir în care
intenţionaţi să instalaţi HP Photosmart.
Acces la Internet cu bandă largă (recomandat) cum ar fi prin cablu sau DSL.
În cazul în care conectaţi echipamentul HP Photosmart la o reţea fără fir cu acces la
Internet, HP vă recomandă să utilizaţi un ruter fără fir (punct de acces sau staţie de
bază) care utilizează protocolul DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Nume de reţea (SSID).
Cheie WEP sau parolă WPA (dacă este necesar).
Pentru conectarea HP Photosmart cu ajutorul Wireless Setup Wizard (Expertul
echipamentului HP Photosmart
pentru configurare fără fir)
1. Notaţi numele reţelei (SSID) şi cheia WEP sau fraza-parolă WPA.
Finalizarea configurării
2. Porniţi Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare fără fir).
a.Apăsaţi butonul Fără fir.
b.Selectaţi Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare wireless) şi
apăsaţi OK.
Expertul de configurare caută reţelele disponibile, apoi afişează lista cu numele
reţelelor (SSID-urile) detectate.
3. Selectaţi numele reţelei şi apăsaţi OK.
8Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart
4. Urmaţi mesajele de pe afişaj pentru a încheia conectarea.
5. Instalaţi software-ul.
Dacă conexiunea la reţea a fost realizată cu succes, indicatorul luminos albastru fără
fir de pe butonul Fără fir trebuie să se aprindă şi să rămână stabil. Dacă luminează
intermitent, aceasta indică faptul că nu este bună conexiunea la reţea.
Subiecte înrudite
„
Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea” la pagina 14
Reţea fără fir fără un ruter (conexiune ad hoc)
Citiţi această secţiune dacă doriţi să conectaţi echipamentul HP Photosmart la un
calculator cu conexiune fără fir fără să utilizaţi un punct de acces sau un ruter fără fir.
Există două m et od e p e ca re le pu te ţi folosi pentru a conecta HP Photosmart la computerul
dvs., utilizând o conexiune de reţea fără fir ad hoc. După conectare, puteţi instala
software-ul HP Photosmart.
Activaţi conexiunea radio fără fir pentru echipamentul HP Photosmart şi conexiunea radio
fără fir de pe computer. Pe computerul dvs., conectaţi-vă la numele reţelei (SSID) hp
(product model).(6-digit unique identifier) (hp (model produs).(identificator unic cu
6 cifre), care este reţeaua ad hoc implicită creată de HP Photosmart. Identificatorul cu 6
cifre este unic pentru fiecare imprimantă.
SAU
Folosiţi un profil de reţea ad hoc de pe computer pentru a vă conecta la produs. În cazul
în care computerul nu este configurat în momentul de faţă la un profil de reţea ad hoc,
consultaţi fişierul Help (Ajutor) pentru sistemul de operare al computerului pentru metoda
corectă de a crea un profil ad hoc pe computer. După ce a fost creat profilul de reţea ad
hoc, introduceţi CD-ul de instalare livrat cu produsul şi instalaţi software-ul. Conectaţi-vă
la profilul de reţea ad hoc pe care l-aţi creat pe computer.
Notă O conexiune ad hoc poate fi folosită dacă nu aveţi un ruter fără fir sau un punct
de acces, dar aveţi o conexiune radio fără fir la computer Totuşi, o conexiune ad hoc
poate duce la o securitate mai scăzută a reţelei şi poate reduce performanţa când
este comparată cu o conexiune la o reţea de infrastructură care foloseşte un ruter
fără fir sau un punct de acces.
Pentru a conecta echipamentul HP Photosmart la un computer cu Windows printr-o
conexiune ad-hoc, computerul trebuie să aibă un adaptor de reţea fără fir şi un profil adhoc. Creaţi un nou profil de reţea pentru un computer cu Windows Vista sau Windows
XP folosind recomandările de mai jos.
Adăugarea unui echipament HP Photosmart într-o reţea9
Finalizarea configurării
echipamentului HP Photosmart
Capitol 3
Notă Produsul este configurat implicit cu un profil de reţea având numele de reţea
(SSID) pe formatul hp (model produs).(identificator unic din 6 cifre). Totuşi, în
scopuri de securitate şi confidenţialitate, HP vă recomandă să creaţi un nou profil de
reţea pe computer, în modul indicat aici.
Pentru a crea un profil de reţea (Windows Vista)
Notă Produsul este configurat implicit cu un profil de reţea având numele de reţea
(SSID) pe formatul hp (model produs).(identificator unic din 6 cifre). Totuşi, în
scopuri de securitate şi confidenţialitate, HP vă recomandă să creaţi un nou profil de
reţea pe computer, în modul indicat aici.
1. În Control Panel (Panoul de control), faceţi dublu clic pe Network and Internet
(Reţea şi Internet), apoi pe Network and Sharing Center (Centru de reţea şi
partajare)..
2. În Network and Sharing Center (Centru de reţea şi partajare) (sub Tasks
(Operaţii) în stânga), selectaţi Set up a connection or network (Configuraţi o
conexiune sau reţea).
3. Alegeţi opţiunea de conectare Set up a wireless ad hoc (computer-to-computer)
network (Configurare reţea fără fir ad hoc (computer-la-computer)), apoi faceţi
clic pe Next (Următorul). Citiţi descrierea şi avertismentele referitoare la reţelele ad
hoc, apoi faceţi clic pe Next> (Următorul>).
4. Introduceţi detaliile, inclusiv Network name (Nume reţea) (SSID pentru conexiunea
dvs. ad hoc), Security type (Tip securitate)şi SecurityPassphrase (Fraza-parolă
de securitate). Dacă doriţi să salvaţ
i această conexiune de reţea, bifaţi Save thisnetwork (Salvare această reţea). Notaţi SSID-ul şi Codul/Fraza-parolă de securitate
pentru consultare viitoare. Faceţi clic pe Next (Următorul)
5. Continuaţi să urmaţi mesajele pentru a finaliza instalarea conexiunii de reţea ad hoc.
Pentru a crea un profil de reţea (Windows XP)
Notă Produsul este configurat implicit cu un profil de reţea având numele de reţea
(SSID) pe formatul hp (model produs).(identificator unic din 6 cifre). Totuşi, în
scopuri de securitate şi confidenţialitate, HP vă recomandă să creaţi un nou profil de
reţea pe computer, în modul indicat aici.
1. În Control Panel (Panou de control), executaţi dublu clic pe Network Connections
(Conexiuni de reţea).
2. În fereastra Network Connections (Conexiuni de reţea), executaţi clic dreapta pe
Wireless Network Connections (Conexiuni de reţea wireless). Dacă în meniul
echipamentului HP Photosmart
pop-up vedeţi opţiunea Enable (Activare), selectaţi-o. În caz contrar, dacă vedeţi
opţiunea Disable (Dezactivare) în meniul pop-up, conexiunea wireless este deja
Finalizarea configurării
activată.
3. Executaţi clic dreapta pe pictograma Wireless Network Connection (Conexiune
de reţea wireless), apoi executaţi clic pe Properties (Proprietăţi).
4. Executaţi clic pe fila Wireless Networks (Reţele wireless).
10Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart
5. Selectaţi caseta de validare Use Windows to configure my wireless network
settings (Utilizare Windows pentru configurarea setărilor reţelei wireless).
6. Executaţi clic pe Add (Adăugare), apoi efectuaţi următoarele operaţii:
a. În caseta Network name (SSID) (Nume reţea (SSID)), introduceţi un nume de
reţea unic la alegerea dvs.
Notă Numele reţelei ţine seama de caracterele majuscule şi minuscule, deci
este important să vă amintiţi orice litere majuscule şi minuscule.
b.Dacă există o listă denumităNetwork Authentication (Autentificare reţea),
selectaţi Open (Deschidere). În caz contrar, treceţi la pasul următor.
c. În lista Data encryption (Criptare date), selectaţi WEP.
d.Asiguraţi-vă că nu aţi bifat caseta de validare din dreptul opţiunii The key is
provided for me automatically (Cheia va fi furnizată automat). Dacă este
selectată, faceţi clic pentru a o debifa.
e. În caseta Network key (Cheie reţea) introduceţi o cheie WEP care are exact 5
sau exact 13 caractere alfanumerice (ASCII). De exemplu, dacă optaţi pentru 5
caractere, aţi putea introduce ABCDE sau 12345. Sau, dacă optaţi pentru 13
caractere, aţi putea introduce ABCDEF1234567. (12345 şi ABCDE sunt simple
exemple. Selectaţi o combinaţie pe care o alegeţ
i dvs.)
Alternativ, puteţi utiliza caractere HEX (hexazecimale) pentru cheia WEP. O cheie
WEP HEX trebuie să aibă 10 caractere pentru criptare pe 40 de biţi sau 26
caractere pentru criptare pe 128 de biţi.
f. În caseta Confirm network key (Confirmare cheie reţea), tastaţi aceeaşi cheie
WEP pe care aţi tastat-o la etapa anterioară.
Notă Trebuie să reţineţi cu exactitate majusculele şi literele mici. Dacă
introduceţi cheia WEP incorect în produs, conexiunea wireless va eşua.
g.Notaţi cheia WEP exact cum aţi tastat-o, inclusiv majuscule şi literele mici.
h. Selectaţi caseta de validare din dreptul opţiunii This is a computer-to-computer
(ad hoc) network; wireless access points are not used (Aceasta este o reţea
calculator-la-calculator (ad-hoc); nu sunt utilizate puncte de acces
wireless).
i. Executaţi clic pe OK pentru a închide fereastra Wireless network properties
(Proprietăţi reţea fără fir), apoi executaţi din nou clic pe OK.
j. Executaţi din nou clic pe OK pentru a închide fereastra Wireless Network
Connection (Conexiune de reţea wireless).
Utilizând programul de configurare pentru placa LAN, creaţi un profil de reţea cu
următoarele valori:
•Nume reţea (SSID): Mynetwork ( Reţeaua mea) (numai ca exemplu)
Notă Trebuie să creaţi un nume de reţea unic şi uşor de reţinut. Reţineţi faptul
că numele reţelei ţine cont de majuscule/litere mici. Prin urmare, trebuie să
introduceţi în mod fidel majusculele şi literele mici.
•Mod comunicaţie ad hoc
•Criptare: activată
Adăugarea unui echipament HP Photosmart într-o reţea11
Finalizarea configurării
echipamentului HP Photosmart
Capitol 3
Conectarea la o reţea ad hoc wireless
1. Apăsaţi butonul Fără fir.
2. Apăsaţi butonul direcţional jos pentru a selecta Wireless Setup Wizard (Expertul
pentru configurare wireless), apoi apăsaţi OK.
Aceasta rulează Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare wireless).
Expertul pentru configurare caută reţelele disponibile, apoi afişează o listă cu numele
reţelelor (SSID-urile) detectate. Reţelele de infrastructură apar primele în listă, urmate
de reţelele ad-hoc disponibile. Reţelele cu semnalul cel mai puternic apar primele,
cele cu semnalul cel mai slab apar ultimele.
3. Pe afişaj, căutaţi numele de reţea pe care l-aţi creat pe calculatorul dvs. (de exemplu,
Mynetwork).
4. Utilizaţi tastele direcţionale pentru a evidenţia un nume de reţea, apoi apăsaţi OK.
Dacă aţi găsit numele reţ
elei şi l-aţi seletat, treceţi la pasul 6.
Dacă nu vedeţi numele reţelei dvs. în listă
a.Selectaţi Enter a New Network Name (SSID) (Introduceţi un nume nou pt.
reţea (SSID)).
Este afişată tastatura vizuală.
b. Introduceţi SSID-ul. Utilizaţi butoanele direcţionale de pe panoul de control pentru
a evidenţia o literă sau o cifră pe tastatura vizuală, apoi apăsaţi OK pentru a o
selecta.
Notă Trebuie să introduceţi în mod fidel majusculele şi literele mici. În caz
contrar, conexiunea fără fir va eşua.
c.După ce aţi terminat de introdus noul SSID, utilizaţi butoanele direcţionale pentru
a selecta Done (Gata) pe tastatura vizuală, apoi apăsaţi OK.
Sfat Dacă produsul nu poate identifica reţeaua pe baza numelui de reţea pe
care l-aţi introdus, veţi vedea următoarele mesaje. Este posibil să doriţi să
mutaţi produsul mai aproape de computer şi să încercaţi să rulaţi Expertul de
configurare fără fir din nou pentru a identifica automat reţeaua.
d.Apăsaţi butonul direcţional jos până când este selectat Ad-hoc, apoi apăsaţi
OK.
e.Apăsaţi butonul direcţional jos până când se evidenţiază Yes, my network uses
WEP encryption (Da, reţeaua mea foloseşte criptare WEP), apoi apăsaţi
OK. Este afişată tastatura vizuală.
Dacă nu doriţi să utilizaţi criptarea WEP, apăsaţi butonul direcţional jos până când
echipamentului HP Photosmart
este evidenţiat No, my network does not use encryption (Nu, reţeaua mea nu
este criptată) apoi apăsaţi OK. Treceţi la pasul 7.
5. Dacă vi se solicită, introduceţi cheia WEP, astfel: În caz contrar, treceţi la pasul 7.
Finalizarea configurării
a.Utiliza
ţi butoanele direcţionale pentru a evidenţia o literă sau o cifră pe tastatura
vizuală, apoi apăsaţi OK pentru a o selecta.
Notă Trebuie să introduceţi în mod fidel majusculele şi literele mici. În caz
contrar, conexiunea fără fir va eşua.
b.După ce aţi introdus cheia WEP, utilizaţi butoanele direcţionale pentru a evidenţia
Done (Gata) pe tastatura vizuală.
12Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart
6. Apăsaţi din nou OK pentru a confirma.
Produsul va încerca să se conecteze la reţea. Dacă apare un mesaj prin care vi se
comunică faptul că aţi introdus o cheie WEP nevalidă, verificaţi cheia pe care aţi notato pentru reţeaua dvs., urmaţi mesajele pentru a corecta cheia WEP, apoi încercaţi
din nou.
7. După conectarea produsului la reţea, instalaţi software-ul pe calculator.
Dacă conexiunea la reţea a fost realizată cu succes, indicatorul luminos albastru fără
fir de pe butonul Fără fir trebuie să se aprindă şi să rămână stabil. Dacă luminează
intermitent, aceasta indică faptul că nu este bună conexiunea la reţea.
Notă Puteţi imprima un raport de Test reţea fără fir la sfârşitul unei conexiuni
Wireless Setup Wizard (Expert de configurare fără fir) care poate ajuta la
identificarea oricăror probleme viitoare potenţiale la configurarea reţelei.
Subiecte înrudite
Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea” la pagina 14
„
Reţea prin cablu (Ethernet)
Înainte să conectaţi echipamentul HP Photosmart la o reţea, asiguraţi-vă că aveţi toate
materialele necesare.
O reţea Ethernet funcţională, care să includă un ruter, un echipament de comutare
Ethernet sau un hub cu port Ethernet.
Cablu Ethernet CAT-5.
Deşi cablurile Ethernet standard sunt asemănătoare cu cablurile telefonice standard,
ele nu sunt interschimbabile. Numărul de fire din interior diferă; la fel şi conectorii.
Conectorul pentru cablu Ethernet (numit şi conector RJ-45) este mai lat şi mai gros
şi are întotdeauna 8 contacte la capăt. Un conector telefonic are între 2 şi 6
contacte.
Un computer de birou sau un computer portabil în aceeaşi reţea.
Notă Echipamentul HP Photosmart acceptă reţele cu negocierea automată a vitezei
capabile de 10 sau 100 Mbps.
Pentru a conecta produsul la reţea
1. Scoateţi capacul galben din spatele produsului.
Adăugarea unui echipament HP Photosmart într-o reţea13
Finalizarea configurării
echipamentului HP Photosmart
Capitol 3
2. Conectaţi cablul Ethernet la portul Ethernet din spatele produsului.
3. Conectaţi celălalt capăt al cablului Ethernet la un port disponibil al ruterului Ethernet,
al echipamentului de comutare sau al ruterului wireless.
4. Pentru a conecta produsul la reţea, instalaţi software-ul.
echipamentului HP Photosmart
Finalizarea configurării
Subiecte înrudite
Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea” la pagina 14
„
Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea
Utilizaţi această secţiune pentru a instala software-ul HP Photosmart pe un computer
conectat la o reţea. Înainte de a instala software-ul, asiguraţi-vă că aţi conectat
echipamentul HP Photosmart la o reţea. Dacă echipamentul HP Photosmart nu a fost
conectat la o reţea, urmaţi instrucţiunile de pe ecran în timpul instalării software-ului
pentru a conecta produsul la reţea.
14Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart
Notă În cazul în care calculatorul dvs. este configurat să se conecteze la o serie de
unităţi din reţea, asiguraţi-vă că este conectat la respectivele unităţi înainte de a
instala software-ul. În caz contrar, aplicaţia de instalare a software-ului HP
Photosmart ar putea încerca să utilizeze una dintre literele rezervate, iar dvs. nu veţi
putea accesa unitatea respectivă a calculatorului.
Notă Durata instalării variază între 20 şi 45 de minute în funcţie de sistemul de
operare, spaţiul disponibil şi viteza procesorului.
Pentru a instala software-ul Windows HP Photosmart pe un computer legat în reţea
1. Părăsiţi toate aplicaţiile care rulează pe calculatorul dvs.
2. Introduceţi CD-ul de instalare livrat împreună cu produsul în unitatea CD-ROM a
computerului.
Notă Dacă HP Photosmart nu este conectat la o reţea, executaţi Wireless
Setup Wizard (Expertul pentru configurare wireless) din meniul Network (Reţea)
de pe echipamentul HP Photosmart. Dacă în timpul instalării software-ul nu poate
găsi produsul în reţea sau nu aţi putut executa aplicaţia Wireless SetupWizard (Expertul pentru configurare wireless), vi se va cere să conectaţi temporar
produsul la computer folosind cablul de instalare USB pentru a instala HP
Photosmart în reţea. Nu conectaţi cablul de instalare USB la computer până
când nu vi se solicită acest lucru.
3. Dacă apare o casetă de dialog despre paravanuri de protecţie, urmaţi instrucţiunile.
Dacă apar mesaje pop-up generate de paravanul de protecţie, trebuie să acceptaţi
sau să permiteţi afişarea mesajelor pop-up.
4. În ecranul Connection Type (Tip conexiune), selectaţi o opţiune adecvată, apoi faceţi
clic pe Next (Următorul).
Se afişează ecranul Searching (Căutare) în timp ce programul de instalare caută
produsul în reţea.
5. În ecranul Printer Found (Imprimantă găsită), verificaţi dacă descrierea imprimantei
este corectă.
Dacă sunt găsite mai multe imprimante în reţea, se afişează ecranul Printers
Found (Imprimante găsite). Selectaţi produsul pe care doriţi să îl conectaţi.
6. Urma
ţi instrucţiunile pentru a instala software-ul.
După ce aţi terminat de instalat software-ul, produsul este pregătit pentru utilizare.
7. Pentru a testa conexiunea la reţea, imprimaţi de la computer un raport auto-test pe
produs.
Sfaturi pentru configurarea şi utilizarea unei imprimante de reţea
Utilizaţi următoarele sfaturi pentru a configura şi a utiliza o imprimantă de reţea:
Adăugarea unui echipament HP Photosmart într-o reţea15
Finalizarea configurării
echipamentului HP Photosmart
Capitol 3
•Când configuraţi imprimanta de reţea fără fir, asiguraţi-vă că ruterul dvs. sau punctul
de acces fără fir este pornit. Imprimanta caută rutere fără fir, apoi listează pe afişaj
numele reţelelor detectate.
•Pentru a verifica conexiunea fără fir, verificaţi indicatorul luminos albastru fără fir de
pe butonul Fără fir.◦Dacă indicatorul luminos este stins, aceasta arată c ă este dezactivată conexiunea
radio fără fir şi HP Photosmart nu este conectat la reţea.
◦Dacă indicatorul luminos este aprins, aceasta arată că este activată conexiunea
radio fără fir şi există o conexiune la reţea.
◦Dacă indicatorul luminos luminează intermitent, aceasta arată
conexiunea radio fără fir, dar nu există o conexiune la reţea.
•Dacă computerul dvs. este conectat la o Reţea Virtuală Privată (VPN), este necesară
deconectarea de la VPN înainte ca dvs. să puteţi avea acces la alt dispozitiv din
reţeaua dvs., inclusiv imprimanta.
•Pentru a afla mai multe detalii despre modul în care puteţi să găsiţi setările de
securitate pentru reţeaua dvs., să comutaţi între o conexiune USB şi una fără fir şi să
lucraţi cu programele firewall şi antivirus în timpul configurării imprimantei, consultaţi
documentaţia imprimată.
că este activată
Configurarea echipamentului HP Photosmart pentru
serviciul de fax
Înainte de a configura echipamentul HP Photosmart pentru fax, stabiliţi tipul de sistem
telefonic utilizat în ţara/regiunea dvs. Instrucţiunile de configurare a echipamentului HP
Photosmart pentru utilizarea serviciului de fax sunt diferite în funcţie de tipul sistemului
telefonic existent, serial sau paralel.
•În cazul în care ţara/regiunea dvs. nu este listată în tabelul de mai jos, aveţi probabil
un sistem telefonic de tip serial. Într-un sistem telefonic de tip serial, tipul conectorului
de pe echipamentul telefonic partajat (modem, telefon sau robot telefonic) nu permite
o conexiune fizică la portul „2-EXT” al echipamentului HP Photosmart. În schimb,
toate echipamentele trebuie să fie conectate la o priză telefonică de perete.
Notă În unele ţări/regiuni în care se utilizează sisteme telefonice de tip serial,
cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart este posibil să
aibă ataşată o priză telefonică suplimentară. Aceasta vă permite să conectaţi alte
dispozitive de telecomunicaţii la priza de perete în care conectaţi echipamentul
HP Photosmart.
echipamentului HP Photosmart
Finalizarea configurării
16Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart
•Dacă ţara/regiunea dvs. este listată în tabelul de mai jos, înseamnă că deţineţi un
sistem de telefonie de tip paralel. Într-un sistem telefonic de tip paralel, puteţi conecta
echipamentul telefonic partajat la linia telefonică utilizând portul „2-EXT" din spatele
echipamentului HP Photosmart.
Notă Dacă deţineţi un sistem telefonic de tip paralel, HP vă recomandă să
utilizaţi cablul telefonic cu două fire livrat împreună cu HP Photosmart pentru a
conecta echipamentul HP Photosmart la priza telefonică de perete.
Tabelul 3-1 Ţările/Regiunile cu sistem telefonic de tip paralel
ArgentinaAustraliaBrazilia
CanadaChileChina
ColumbiaGreciaIndia
IndoneziaIrlandaJaponia
CoreeaAmerica LatinăMalaiezia
MexicFilipinePolonia
PortugaliaRusiaArabia Saudită
SingaporeSpaniaTaiwan
ThailandaSUAVenezuela
Vietnam
Dacă nu sunteţi sigur ce tip de sistem telefonic aveţi (serial sau paralel), întrebaţi
compania telefonică.
Consultaţi secţiunile următoare pentru a instala echipamentul HP Photosmart
pentru faxuri:
•„
Alegerea configuraţiei corecte a faxului pentru acasă sau la serviciu”
la pagina 17
•„
Selectarea scenariului de configurare a faxului” la pagina 19
Informaţii suplimentare de instalare fax” la pagina 37
•„
Alegerea configuraţiei corecte a faxului pentru acasă sau la serviciu
Pentru a utiliza cu succes serviciul de fax, este necesar să cunoaşteţi tipurile de
echipamente şi servicii (dacă există) care partajează aceeaşi linie telefonică cu
echipamentul HP Photosmart. Acest lucru este important, deoarece poate fi necesar să
conectaţi unele dintre echipamentele de birou direct la echipamentul HP Photosmart şi,
de asemenea, să modificaţi unele setări pentru fax înainte de a putea să utilizaţi serviciul
de fax cu succes.
Pentru a stabili modalitatea optimă de configurare a echipamentului HP Photosmart
acasă sau la serviciu, citiţi întrebările din această secţiune şi notaţi răspunsurile dvs. În
continuare, consultaţi tabelul din secţiunea următoare şi alegeţi scenariul de configurare
recomandat pe baza răspunsurilor dvs.
Citiţi şi răspundeţi la întrebările care urmează în ordinea în care sunt prezentate.
1. Aveţi un serviciu DSL furnizat de compania dvs. telefonică? (DSL se poate numi
ADSL în ţara/regiunea dvs.)
Da, am DSL.
Nu.
Dacă
răspunsul este Da, treceţi direct la „Cazul B: Configurarea echipamentului HP
Photosmart cu DSL” la pagina 21. Nu este necesar să răspundeţi la celelalte
întrebări.
Configurarea echipamentului HP Photosmart pentru serviciul de fax17
Finalizarea configurării
echipamentului HP Photosmart
Capitol 3
Dacă aţi răspuns Nu, continuaţi să răspundeţi la întrebări.
2. Aveţi un sistem telefonic PBX sau un sistem ISDN?
Dacă răspunsul este Da, treceţi direct la „
Cazul C: Configurarea echipamentului HP
Photosmart cu un sistem telefonic PBX sau cu o linie ISDN” la pagina 22. Nu este
necesar să răspundeţi la celelalte întrebări.
Dacă aţi răspuns Nu, continuaţi să răspundeţi la întrebări.
3. Sunteţi abonat la un serviciu de apelare distinctă care furnizează mai multe numere
de telefon cu modele de semnale de apel diferite?
Da.
Nu.
Dacă răspunsul este Da, treceţi direct la „
Scenariul D: Fax cu un serviciu de apelare
distinctă pe aceeaşi linie” la pagina 23. Nu este necesar să răspundeţi la celelalte
întrebări.
Dacă aţi răspuns Nu, continuaţi să răspundeţi la întrebări.
Nu sunteţi sigur dacă aveţi apelare distinctă? Numeroase companii telefonice oferă
serviciul de apelare distinctă care vă permite să aveţi mai multe numere de telefon
pe aceeaşi linie telefonică.
Când vă abonaţi la acest serviciu, fiecare număr de telefon va avea un model de
semnal de apel diferit. De exemplu, puteţi avea semnale de apel simple, duble sau
triple pentru numere diferite. Puteţi asocia un număr de telefon cu sonerie simplă
pentru apelurile vocale şi un alt număr de telefon cu sonerie dublă pentru apelurile
fax. Acest lucru vă permite să deosebiţi apelurile vocale de apelurile fax când sună
telefonul.
4. Recepţionaţi apeluri vocale la acelaşi număr de telefon pe care doriţi să
-l folosiţi şi
pentru serviciul de fax prin echipamentul HP Photosmart?
Da, primesc apeluri vocale.
Nu.
Continuaţi să răspundeţi la întrebări.
5. Aveţi un modem de computer montat pe aceeaşi linie cu echipamentul HP
Photosmart?
Da, am un modem de computer.
Nu.
Nu sunteţi sigur dacă utilizaţi un modem de computer? Dacă răspunsul este Da la
oricare dintre întrebările următoare, înseamnă că utilizaţi un modem de computer:
•Trimiteţi şi recepţionaţi faxuri direct către şi de la aplicaţii software ale
computerului prin intermediul unei conexiuni dial-up?
•Trimiteţi sau recepţionaţi mesaje e-mail pe computer printr-o conexiune dial-up?
echipamentului HP Photosmart
•Accesaţi Internet-ul de la computer printr-o conexiune dial-up?
Continuaţi să răspundeţi la întrebări.
Finalizarea configurării
6. Aveţi un robot telefonic care preia apeluri vocale la acelaşi număr de telefon pe care
doriţi să-l folosiţi
şi pentru apelurile de fax prin echipamentul HP Photosmart?
Da, am un robot telefonic.
Nu.
18Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart
Continuaţi să răspundeţi la întrebări.
7. Sunteţi abonat la un serviciu de mesagerie vocală al companiei de telefonie disponibil
pentru acelaşi număr de telefon pe care îl veţi utiliza pentru apelurile de fax prin
echipamentul HP Photosmart?
Da, am un serviciu de mesagerie vocală.
Nu.
După ce aţi răspuns la toate întrebările, treceţi la secţiunea următoare pentru a
selecta tipul de configurare a faxului.
Selectarea scenariului de configurare a faxului” la pagina 19
„
Selectarea scenariului de configurare a faxului
După ce aţi răspuns la toate întrebările despre echipamentele şi serviciile care partajează
linia telefonică cu echipamentul HP Photosmart, sunteţi pregătit să alegeţi tipul optim de
configurare pentru locuinţa sau biroul dvs.
Din prima coloană a tabelului următor, alegeţi combinaţia de echipamente şi servicii
corespunzătoare setărilor dvs. de acasă sau de la serviciu. Apoi, citiţi scenariul de
configurare aferent din coloana a doua sau a treia, în funcţie de sistemul dvs. telefonic.
Instrucţiuni pas-cu-pas pentru fiecare scenariu sunt incluse în capitolele următoare.
Dacă a ţi răspuns la toate întrebările din secţiunea precedentă şi nu deţineţi nici unul dintre
echipamentele sau serviciile descrise, alegeţi "Nici unul" din prima coloană a tabelului.
Notă În cazul în care configuraţia existentă în locuinţa sau biroul dvs. nu este
descrisă în acest capitol, configuraţi echipamentul HP Photosmart ca pe un telefon
analogic obişnuit. Aveţi grijă să utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu
echipamentul, conectând un capăt al acestuia la priza telefonică de perete şi celălalt
capăt la portul 1-LINE din spatele echipamentului HP Photosmart. Dacă utilizaţi alt
cablu telefonic, puteţi întâmpina dificultăţi la trimiterea şi recepţionarea faxurilor.
Alte echipamente/servicii
care partajează linia de fax
Fără
(Aţi răspuns Nu la toate
întrebările.)
Serviciu DSL
(Aţi răspuns Da numai la
întrebarea 1.)
Sistem PBX sau ISDN
(Aţi răspuns Da numai la
întrebarea 2.)
Serviciu de semnale de apel
distincte
(Aţi răspuns Da numai la
întrebarea 3.)
Configurarea echipamentului HP Photosmart pentru serviciul de fax19
Configurare recomandată a
faxului pentru sisteme
telefonice de tip paralel
„Scenariul A: Linie de fax
separată (nu se recepţionează
apeluri vocale)” la pagina 21
„Cazul B: Configurarea
echipamentului HP
Photosmart cu DSL”
la pagina 21
„Cazul C: Configurarea
echipamentului HP
Photosmart cu un sistem
telefonic PBX sau cu o linie
ISDN” la pagina 22
„Scenariul D: Fax cu un
serviciu de apelare distinctă pe
aceeaşi linie” la pagina 23
Configurare recomandată a
faxului pentru sisteme
telefonice de tip serial
„Scenariul A: Linie de fax
separată (nu se recepţionează
apeluri vocale)”
la pagina 21
„Cazul B: Configurarea
echipamentului HP
Photosmart cu DSL”
la pagina 21
„Cazul C: Configurarea
echipamentului HP
Photosmart cu un sistem
telefonic PBX sau cu o linie
ISDN” la pagina 22
„Scenariul D: Fax cu un
serviciu de apelare distinctă
pe aceeaşi linie”
la pagina 23
Finalizarea configurării
echipamentului HP Photosmart
Capitol 3
(continuare)
Alte echipamente/servicii
care partajează linia de fax
Configurare recomandată a
faxului pentru sisteme
telefonice de tip paralel
Configurare recomandată a
faxului pentru sisteme
telefonice de tip serial
Apeluri vocale
(Aţi răspuns Da numai la
întrebarea 4.)
Apeluri vocale şi serviciu de
mesagerie vocală
(Aţi răspuns Da numai la
întrebările 4 şi 7.)
Modem dial-up de computer
(Aţi răspuns Da numai la
întrebarea 5.)
Apeluri vocale şi modem dialup de calculator
(Aţi răspuns Da numai la
întrebările 4 şi 5.)
Apeluri vocale şi robot telefonic
(Aţi răspuns Da numai la
întrebările 4 şi 6.)
Apeluri vocale, modem dial-up
de computer şi robot telefonic
(Aţi răspuns Da numai la
întrebările 4, 5 şi 6.)
Apeluri vocale, modem dial-up
de calculator şi serviciu de
mesagerie vocală
(Aţi răspuns Da numai la
întrebările 4, 5 şi 7.)
„Scenariul E: Linie partajată
voce/fax” la pagina 25
„Scenariul F: Linie de voce/fax
partajată cu serviciul de
mesagerie vocală”
la pagina 26
„Cazul G: Linie de fax partajată
cu modem dial-up de computer
(nu se recepţionează apeluri
vocale)” la pagina 27
„Cazul H: Linie partajată voce/
fax cu modem dial-up de
computer” la pagina 29
„Scenariul I: Linie de voce/fax
partajată cu un robot telefonic”
la pagina 31
„Cazul J: Linie partajată voce/
fax cu modem dial-up de
computer şi robot telefonic”
la pagina 33
„Cazul K: Linie partajată voce/
fax cu modem dial-up de
computer şi mesagerie vocală”
la pagina 35
„Scenariul E: Linie partajată
voce/fax” la pagina 25
„Scenariul F: Linie de voce/fax
partajată cu serviciul de
mesagerie vocală”
la pagina 26
Neaplicabil.
Neaplicabil.
Neaplicabil.
Neaplicabil.
Neaplicabil.
Subiecte înrudite
Informaţii suplimentare de instalare fax” la pagina 37
„
echipamentului HP Photosmart
Finalizarea configurării
20Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart
Scenariul A: Linie de fax separată (nu se recepţionează apeluri vocale)
Dacă aveţi o linie telefonică separată pe care nu recepţionaţi apeluri vocale şi nu aveţi
nici un alt echipament conectat la această linie telefonică, configuraţi echipamentul HP
Photosmart conform descrierii din această secţiune.
Figura 3-1 Vedere din spate a echipamentului HP Photosmart
1 Priză telefonică de perete
2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP Photosmart pentru conectarea
la port-ul „1-LINE”
Pentru a configura echipamentul HP Photosmart cu o linie de fax separată
1. Utilizând cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart, conectaţi
un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la port-ul cu
eticheta 1-LINE din spatele echipamentului HP Photosmart.
Notă Dacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP
Photosmart pentru a-l conecta la priza telefonică de perete, este posibil să nu
reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri. Acest cablu telefonic special este diferit de
cablurile telefonice pe care probabil le aveţi deja acasă sau la serviciu.
2. Activaţi setarea Răspuns automat.
3. (Opţional) Schimbaţi setarea Sonerii înainte de răspuns la valoarea cea mai mică
(două semnale de apel).
4. Efectuaţi un test pentru fax.
Atunci când sună telefonul, echipamentul HP Photosmart răspunde automat după
numărul de semnale de apel stabilit prin setarea Sonerii înainte de răspuns. Apoi va
începe să emită tonuri de recepţie de fax către echipamentul sursă fax şi va recepţiona
faxul.
Cazul B: Configurarea echipamentului HP Photosmart cu DSL
Dacă beneficiaţi de un serviciu DSL furnizat de compania de telefonie, utilizaţi
instrucţiunile din această secţiune pentru conectarea unui filtru DSL între priza telefonică
de perete şi echipamentul HP Photosmart. Filtrul DSL elimină semnalul digital care poate
interfera cu echipamentul HP Photosmart, astfel încât comunicarea echipamentului HP
Photosmart cu linia telefonică să se realizeze într-un mod adecvat. (Linia DSL poate fi
denumită ADSL în ţara/regiunea dvs.)
Configurarea echipamentului HP Photosmart pentru serviciul de fax21
Finalizarea configurării
echipamentului HP Photosmart
Capitol 3
Notă Dacă deţineţi o linie DSL şi nu conectaţi filtrul DSL, nu veţi putea trimite şi
recepţiona faxuri cu echipamentul HP Photosmart.
Figura 3-2 Vedere din spate a echipamentului HP Photosmart
1 Priză telefonică de perete
2 Filtru DSL şi cablu livrat de furnizorul dvs. DSL
3 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP Photosmart pentru conectarea
la port-ul „1-LINE”
Pentru a configura echipamentul HP Photosmart cu DSL
1. Obţineţi un filtru DSL de la furnizorul DSL.
2. Utilizând cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart, conectaţi
un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la port-ul cu
eticheta 1-LINE din spatele echipamentului HP Photosmart.
Notă Dacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP
Photosmart pentru a-l conecta la priza telefonică de perete, este posibil să nu
reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri. Acest cablu telefonic special este diferit de
cablurile telefonice pe care probabil le aveţi deja acasă sau la serviciu.
3. Conectaţi cablul filtrului DSL la priza telefonică de perete.
Notă Dacă aveţi alte echipamente de birou sau servicii anexate la această linie
telefonică, cum ar fi un serviciu de apelare distinctă, un robot telefonic sau un
serviciu de mesagerie vocală, consultaţi secţiunea corespunzătoare din acest
capitol pentru instrucţiuni suplimentare de configurare.
echipamentului HP Photosmart
Cazul C: Configurarea echipamentului HP Photosmart cu un sistem telefonic PBX
Finalizarea configurării
sau cu o linie ISDN
4. Efectuaţi un test pentru fax.
Dacă utilizaţi un sistem telefonic PBX sau un convertor/adaptor terminal ISDN, efectuaţi
următoarele acţiuni:
22Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart
•Dacă utilizaţi un convertor/adaptor terminal PBX sau ISDN, conectaţi echipamentul
HP Photosmart la port-ul pentru fax şi telefon. De asemenea, asiguraţi-vă că
adaptorul terminal este setat corespunzător ţării/regiunii dvs., dacă acest lucru este
posibil.
Notă Unele sisteme ISDN permit configurarea port-urilor pentru echipamente
telefonice specifice. De exemplu, un port poate fi atribuit pentru telefon şi faxuri
corespunzătoare grupului cu numărul 3, iar alt port pentru scopuri multiple. Dacă
aveţi probleme atunci când sunteţi conectat la port-ul pentru fax/telefon al
convertorului ISDN, încercaţi să utilizaţi port-ul pentru scopuri multiple. Acesta se
numeşte "multi-combi" sau are o denumire similară.
•Dacă utilizaţi un sistem telefonic PBX, setaţi tonul pentru apel în aşteptare la
Dezactivat(ă).
Notă Numeroase sisteme PBX digitale au un ton pentru apeluri în aşteptare care
este „activat” în mod implicit. Tonul pentru apeluri în aşteptare va interfera cu
transmisia de fax şi nu veţi putea trimite sau recepţiona faxuri cu echipamentul
HP Photosmart. Pentru instrucţiuni despre dezactivarea tonului pentru apeluri în
aşteptare, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu sistemul telefonic PBX.
•Dacă utilizaţi un sistem telefonic PBX, formaţi numărul pentru o linie exterioară înainte
de a forma numărul de fax.
•Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul furnizat pentru a conecta echipamentul HP Photosmart
la priza telefonică de perete. În caz contrar, este posibil să nu puteţi utiliza
corespunzător serviciul de fax. Acest cablu telefonic special este diferit de cablurile
telefonice pe care este posibil să le aveţi acasă sau la serviciu. În cazul în care cablul
telefonic furnizat este prea scurt, achiziţionaţi un conector de la un magazin local de
produse electronice şi prelungiţi-l.
Scenariul D: Fax cu un serviciu de apelare distinctă pe aceeaşi linie
Dacă, prin intermediul companiei telefonice, sunteţi abonat la un serviciu de semnale de
apel distincte care vă permite să aveţi mai multe numere de telefon pe o linie telefonică,
Configurarea echipamentului HP Photosmart pentru serviciul de fax23
Finalizarea configurării
echipamentului HP Photosmart
Capitol 3
fiecare cu un tip de sonerie distinct, configuraţi echipamentul HP Photosmart conform
descrierii din această secţiune.
Figura 3-3 Vedere din spate a echipamentului HP Photosmart
1 Priză telefonică de perete
2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP Photosmart pentru conectarea
la port-ul „1-LINE”
Pentru configurarea echipamentului HP Photosmart cu un serviciu de semnale de
apel distincte
1. Utilizând cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart, conectaţi
un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la port-ul cu
eticheta 1-LINE din spatele echipamentului HP Photosmart.
Notă Dacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP
Photosmart pentru a-l conecta la priza telefonică de perete, este posibil să nu
reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri. Acest cablu telefonic special este diferit de
cablurile telefonice pe care probabil le aveţi deja acasă sau la serviciu.
2. Activaţi setarea Răspuns automat.
3. Schimbaţi setarea Tip distinct sonerie astfel încât să corespundă modelului pe care
compania telefonică l-a asociat numărului dvs. de fax.
Notă În mod implicit, echipamentul HP Photosmart este setat pentru a răspunde
la toate tipurile de sonerii. Dacă nu setaţi opţiunea Tip distinct sonerie astfel
încât să corespundă modelului de sonerie asociat numărului dvs. de telefon, este
posibil ca echipamentul HP Photosmart să răspundă atât la apelurile vocale, cât
echipamentului HP Photosmart
şi la apelurile de fax sau să nu răspundă deloc.
4. (Opţional) Schimbaţi setarea Sonerii înainte de răspuns la valoarea cea mai mică
Finalizarea configurării
(două semnale de apel).
5. Efectuaţi un test pentru fax.
Echipamentul HP Photosmart va răspunde automat la apelurile primite care au modelul
de semnal selectat (setarea Tip distinct sonerie), după numărul de apeluri selectat
(setarea Sonerii înainte de răspuns). Apoi va începe să emită tonuri de recepţie de fax
către echipamentul sursă fax şi va recepţiona faxul.
24Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart
Scenariul E: Linie partajată voce/fax
Dacă recepţionaţi atât apeluri vocale cât şi apeluri fax la acelaşi număr de telefon şi nu
aveţi alte echipamente (sau mesagerie vocală) pe această linie telefonică, configuraţi
echipamentul HP Photosmart conform descrierii din această secţiune.
Figura 3-4 Vedere din spate a echipamentului HP Photosmart
1 Priză telefonică de perete
2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP Photosmart pentru conectarea
la port-ul „1-LINE”
3 Telefon (opţional)
Configurarea echipamentului HP Photosmart pentru serviciul de fax25
Finalizarea configurării
echipamentului HP Photosmart
Capitol 3
Pentru configurarea echipamentului HP Photosmart cu o linie partajată voce/fax
1. Utilizând cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart, conectaţi
un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la port-ul cu
eticheta 1-LINE din spatele echipamentului HP Photosmart.
Notă Dacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP
Photosmart pentru a-l conecta la priza telefonică de perete, este posibil să nu
reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri. Acest cablu telefonic special este diferit de
cablurile telefonice pe care probabil le aveţi deja acasă sau la serviciu.
2. În continuare, trebuie să decideţi cum doriţi ca echipamentul HP Photosmart să
răspundă la apeluri, automat sau manual:
•Dacă setaţi echipamentul HP Photosmart să răspundă automat la apeluri, acesta
va răspunde la toate apelurile de primire şi va primi faxurile. În acest caz,
echipamentul HP Photosmart nu va putea deosebi apelurile de tip fax de apelurile
vocale; dacă bănuiţi că apelul este de tip vocal, va trebui să răspundeţi înainte ca
echipamentul HP Photosmart să preia apelul. Pentru a configura echipamentul
HP Photosmart să răspundă automat la apeluri, activaţi setarea Răspunsautomat.
•Dacă setaţi echipamentul HP Photosmart pentru răspuns manual la faxuri,
trebuie să fiţi disponibil pentru a răspunde personal la apelurile de fax primite,
echipamentul HP Photosmart neputând să primească faxurile. Pentru a configura
echipamentul HP Photosmart să se răspundă manual la apeluri, dezactivaţi
setarea Răspuns automat.
3.
Efectuaţi un test pentru fax.
4. Conectaţi telefonul la priza telefonică de perete.
5. În funcţie de sistemul dvs. telefonic, efectuaţi una dintre acţiunile următoare:
•Dacă aveţi un sistem telefonic de tip paralel, scoateţi mufa albă din port-ul 2-EXT
din spatele echipamentului HP Photosmart, apoi conectaţi un telefon la acest port.
•Dacă aveţi un sistem telefonic de tip serial, puteţi să conectaţi telefonul direct
deasupra cablului echipamentului HP Photosmart, care are ataşată o mufă pentru
perete.
Dacă răspundeţi înaintea echipamentului HP Photosmart şi auziţi tonuri de fax de la un
echipament fax expeditor, va trebui să răspundeţi manual la apelul de fax.
Scenariul F: Linie de voce/fax partajată cu serviciul de mesagerie vocală
Dacă recepţionaţi atât apeluri vocale cât şi apeluri fax la acelaşi număr de telefon şi
sunteţi abonat la un serviciu de mesagerie vocală prin intermediul companiei telefonice,
echipamentului HP Photosmart
Finalizarea configurării
26Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart
configuraţi echipamentul HP Photosmart conform descrierii din această secţiune.
Notă Nu puteţi recepţiona faxurile automat dacă aveţi un serviciu de mesagerie
vocală pe acelaşi număr de telefon pe care îl utilizaţi pentru apeluri fax. Va trebui să
răspundeţi manual la faxuri, adică va trebui să fiţi disponibil pentru a prelua personal
faxurile primite. Dacă doriţi să recepţionaţi faxurile automat, contactaţi compania
telefonică şi abonaţi-vă la un serviciu de apelare distinctă sau obţineţi o linie telefonică
separată pentru fax.
Figura 3-5 Vedere din spate a echipamentului HP Photosmart
1 Priză telefonică de perete
2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP Photosmart pentru conectarea
la port-ul „1-LINE”
Pentru a configura echipamentul HP Photosmart pentru o linie cu mesagerie vocală
1. Utilizând cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart, conectaţi
un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la port-ul cu
eticheta 1-LINE din spatele echipamentului HP Photosmart.
Notă Dacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP
Photosmart pentru a-l conecta la priza telefonică de perete, este posibil să nu
reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri. Acest cablu telefonic special este diferit de
cablurile telefonice pe care probabil le aveţi deja acasă sau la serviciu.
2. Dezactivaţi setarea Răspuns automat.
3. Efectuaţi un test pentru fax.
Dacă nu sunteţi disponibil pentru a răspunde personal la apelurile de fax primite,
echipamentul HP Photosmart nu va primi faxuri.
Cazul G: Linie de fax partajată cu modem dial-up de computer (nu se recepţionează
apeluri vocale)
Dacă aveţi o linie de fax pe care nu recepţionaţi apeluri vocale şi un modem de computer
conectat pe această linie, configuraţi echipamentul HP Photosmart conform descrierii din
această secţiune.
Deoarece modemul pentru computer partajează linia cu echipamentul HP Photosmart,
nu veţi putea utiliza simultan modemul şi echipamentul HP Photosmart. De exemplu, nu
Configurarea echipamentului HP Photosmart pentru serviciul de fax27
Finalizarea configurării
echipamentului HP Photosmart
Capitol 3
puteţi utiliza echipamentul HP Photosmart pentru serviciul de fax când utilizaţi modemul
de computer pentru a trimite un e-mail sau pentru acces la Internet.
Figura 3-6 Vedere din spate a echipamentului HP Photosmart
1 Priză telefonică de perete
2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP Photosmart pentru conectarea
la port-ul „1-LINE”
3 Calculator cu modem
Pentru a configura echipamentul HP Photosmart cu un modem de computer
1. Scoateţi conectorul alb de la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele echipamentului HP
Photosmart.
2. Găsiţi cablul telefonic care se conectează între spatele computerului (modemul dial-
up al computerului) şi priza telefonică de perete. Deconectaţi cablul de la priza
telefonică şi conectaţi-l la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele echipamentului HP
Photosmart.
3. Utilizând cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart, conectaţi
un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la port-ul cu
eticheta 1-LINE din spatele echipamentului HP Photosmart.
Notă Dacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP
Photosmart pentru a-l conecta la priza telefonică de perete, este posibil să nu
reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri. Acest cablu telefonic special este diferit de
cablurile telefonice pe care probabil le aveţi deja acasă sau la serviciu.
echipamentului HP Photosmart
4. Dacă software-ul modemului este configurat să primească automat faxuri pe
computer, dezactivaţi această setare.
Finalizarea configurării
Notă Dacă nu dezactivaţi setarea pentru recepţionarea automată a faxurilor din
software-ul modemului, echipamentul HP Photosmart nu va reuşi să primească
faxuri.
5. Activaţi setarea Răspuns automat.
28Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart
Loading...
+ 244 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.