Hp PHOTOSMART MZ67 User Manual [hu]

Page 1
HP Photosmart Mz60 sorozatú digitális
fényképezőgép
Felhasználói Kézikönyv
Page 2
Jogi közlemények és figyelmeztetések
© Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Az itt szereplő adatok és információk külön értesítés nélkül megváltozhatnak. A HP termékeihez és szolgáltatásaival járó jótállást csak kifejezetten az ezekkel a termékeket és szolgáltatásokat kísérő nyilatkozatok tartalmaznak. Az itt leírtak semmilyen formában nem érvényesíthetők mint további jótállási feltételek. A HP nem vállal felelősséget az itt leírtakban szereplő technikai vagy szerkesztői hibákért vagy kihagyásokért.
A Windows® a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban.
Az SD embléma az embléma
tulajdonosának védjegye.
Page 3

Tartalom

1Kezdő lépések
A fényképezőgép teteje és hátulja .............................................................................................3
A fényképezőgép eleje, oldala és alja........................................................................................4
Fényképezés előtt......................................................................................................................4
Az elemek behelyezése........................................................................................................4
A fényképezőgép bekapcsolása...........................................................................................4
A nyelv kiválasztása.............................................................................................................5
Régió beállítása....................................................................................................................5
A dátum és idő beállítása.....................................................................................................5
Opcionális memóriakártya behelyezése és formázása........................................................6
A szoftver telepítése.............................................................................................................6
A fényképezőgép használata.....................................................................................................7
2 Fényképek és videók készítése
Fényképezés..............................................................................................................................9
Videoklipek felvétele.................................................................................................................10
Azonnali lejátszás.....................................................................................................................10
Automata fókusz és exponálási idő..........................................................................................10
Fókuszálás a tárgyra..........................................................................................................11
Fókusz optimalizálása........................................................................................................11
Fókusz rögzítése funkció használata.................................................................................11
Exponálási idő optimalizálása............................................................................................12
Zoom használata......................................................................................................................12
Optikai zoom.......................................................................................................................13
Digitális zoom.....................................................................................................................13
3 A képek és videók készítése során alkalmazható beállítások
A vaku beállítása......................................................................................................................14
Vakubeállítás - Red-Eye (Vörösszem-hatás).....................................................................14
A Picture Capture (Fényképezés) és Video Record (Videofelvétel) menük használata...........15
Az Időzítő használata.........................................................................................................16
Sorozatkép készítése.........................................................................................................17
4 Képek és videofelvételek visszajátszása
Képek törlése............................................................................................................................19
Indexképek nézegetése............................................................................................................19
Képek nagyítása.......................................................................................................................19
A Playback Menu (Visszajátszás menü) használata................................................................19
Vörösszem-hatás eltávolítása............................................................................................20
A Favorites (Kedvencek) megjelölés hozzáadása a képekhez..........................................21
Diavetítés............................................................................................................................21
5 A Tervező galéria használata
Átszínezés................................................................................................................................22
Keretezés..................................................................................................................................23
Képek körülvágása...................................................................................................................23
1
Page 4
6 Képek számítógépre másolása és nyomtatása
Képek másolása a HP Photosmart szoftverrel.........................................................................25
Képek másolása a HP Photosmart szoftver nélkül...................................................................26
Csatlakoztatás a számítógéphez........................................................................................26
Memóriakártya-olvasó használata......................................................................................27
Képek közvetlen nyomtatása....................................................................................................27
7 A HP Photosmart Express használata
A Photosmart Express menü használata.................................................................................29
A nyomtatandó képek megjelölése...........................................................................................29
Nyomatok on-line vásárlása.....................................................................................................30
Képek megosztása...................................................................................................................31
On-line célhelyek megadása a fényképezőgépen .............................................................31
Képek elküldése on-line célhelyekre..................................................................................32
8 A Camera Setup Menu (Fényképezőgép beállítása menü) használata..............................33
9 Hibaelhárítás
A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása..................................................................................34
Problémák és megoldásaik......................................................................................................34
A fényképezőgép hibaüzenetei................................................................................................40
10 Terméktámogatás
Hasznos honlapok....................................................................................................................41
Segítségkérés...........................................................................................................................41
A Elemek kezelése
Az elemekkel kapcsolatos legfontosabb tudnivalók.................................................................43
Az elemek élettartamának növelése.........................................................................................43
Az elemek biztonságos használata..........................................................................................43
Töltöttségjelzők.........................................................................................................................44
Elemek teljesítménye...............................................................................................................44
NiMH akkumulátorok feltöltése.................................................................................................45
BJellemzők
Memóriakapacitás.....................................................................................................................47
Képminőség..............................................................................................................................47
Tárgymutató..................................................................................................................................48
2
Page 5
1Kezdő lépések
Ez a rész segít Önnek abban, hogy megismerkedjen a fényképezőgép vezérlésével, beállíthassa a digitális fényképezőgépét, és elkezdhessen fényképeket készíteni.

A fényképezőgép teteje és hátulja

321
1 Tápellátás jelzőfény.
2
3 Exponáló gomb.
4
5
6
7
8
9 USB-csatlakozó
10
11
12 Kijelző.
gomb.
Törlés gomb - a Törlés funkció érhető el vele Azonnali lejátszás (lásd: „Azonnali
lejátszás,” 10. oldal) és Visszajátszás módban (lásd: „Képek törlése,” 19. oldal).
Vaku gomb - a vakubeállítások elérése a fényképezőgép Fényképezés
üzemmódjában (lásd: „A vaku beállítása,” 14. oldal).
Visszajátszás üzemmódja között vált (lásd: „Fényképezés,” 9. oldal, „Videoklipek
felvétele,” 10. oldal és „Képek és videofelvételek visszajátszása,” 18. oldal).
Zoom szabályzó - a / Zoom (lásd: „Zoom használata,” 12. oldal), Indexkép (lásd:
nagyítása,” 19. oldal) funkciók érhetők el vele.
műveletek végrehajtása.
tartva minden menüből kilép.
választó - A fényképezőgép Fényképezés, Videofelvétel és
Indexképek nézegetése,” 19. oldal) és Nagyítás (lásd: „Képek
és gombok - a menük és a képek között lapozhat velük.
gomb - a fényképezőgép menüjének megjelenítése, a lehetőségek kiválasztása, a
Vissza gomb - visszatérés az előző menühöz vagy nézethez. Folyamatosan nyomva
4 5 6
12
11 10
7 8 9
Kezdő lépések 3
Page 6
1. fejezet

A fényképezőgép eleje, oldala és alja

1
5
4
1 Vaku.
2 Időzítő jelzőfény (lásd: „Az Időzítő használata,” 16. oldal).
3 Mikrofon.
4 Állvány csatlakozója.
5 Elem- és memóriakártya-fedél.

Fényképezés előtt

2
3
Fénykép vagy videó készítése előtt tegye a következőket.

Az elemek behelyezése

1. Az elem- és memóriakártya-fedélen lévő
jelzésnek megfelelően csúsztassa el a fedél reteszét, és nyissa ki az elem- és memóriakártya­fedelet.
2. Helyezzen be két AA méretű elemet.
3. Zárja be az elem- és memóriakártya-fedelet.
Megjegyzés Ha újratölthető NiMH
akkumulátorokat használ, első használat előtt teljesen töltse fel azokat (lásd:
akkumulátorok feltöltése,” 45. oldal). Az elemek
kivétele előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet.

A fényképezőgép bekapcsolása

Az gomb megnyomásával kapcsolja be a fényképezőgépet.
NiMH
4Kezdő lépések
Page 7

A nyelv kiválasztása

A kívánt nyelv kiválasztásához használja a
nyilakat, majd nyomja meg a gombot.
A választott nyelv későbbi megváltoztatásához használja a (Fényképezőgép beállításai) menüt (lásd:
Setup Menu (Fényképezőgép beállítása menü) használata,” 33. oldal).
Camera Setup Menu

Régió beállítása

A nyelv és a régió beállítása együtt határozza meg az alapértelmezett dátumformátumot.
Válassza ki a kívánt régiót a nyomja meg a

A dátum és idő beállítása

Az idő pontos beállításával elősegíti a képek megtalálását, miután áttöltötte őket a számítógépre, illetve biztosítja, hogy pontosan legyenek megjelölve, ha a dátum- és időbélyeget használja. Lásd a Date & Time Imprint (Dátum, idő megjelenítés) pontot
A Picture Capture (Fényképezés) és Video Record (Videofelvétel) menük
használata,” 15. oldal részben.
1. A kijelölt érték beállításához használja a
nyilakat.
2. A
3. Amint helyes a dátum és az idő formátuma és
A dátum és a pontos idő későbbi beállításához nyissa meg a (Fényképezőgép beállításai) menüt (lásd:
beállítása menü) használata,” 33. oldal).
nyilakkal jelöljön ki további elemeket, és ismételje az 1. lépést mindaddig, amíg a dátum és az idő megfelelően be nincs állítva.
beállítása, nyomja meg a megerősítéshez ismét nyomja meg a
gombot.
A Camera
gombokkal, majd
gombot.
gombot, majd a
Camera Setup Menu
A Camera Setup Menu (Fényképezőgép
Fényképezés előtt 5
Page 8
1. fejezet

Opcionális memóriakártya behelyezése és formázása

A fényképezőgép normál, nagy sebességű és nagy kapacitású Secure Digital (SD és SDHC) memóriakártyákkal használható. A kártyák kapacitása 32 MB és 8 GB között lehet.
1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet,
és nyissa ki az elem- és memóriakártya-fedelet.
2. Helyezzen be egy
memóriakártyát a kisebbik nyílásba, az ábrán látható módon. A kártyának a helyére kell pattannia.
3. Zárja be az elem- és
memóriakártya-fedelet, és kapcsolja be a fényképezőgépet.
Megjegyzés Ha a memóriakártya behelyezése után bekapcsolja a
fényképezőgépet, a kijelzőn megjelenik az aktuális beállítás mellett a memóriakártyán tárolható képek száma. Ezzel a fényképezőgéppel legfeljebb 2000 kép tárolható egy memóriakártyán.
Az első használat előtt mindig formázza az új memóriakártyát. A formázás töröl minden képet a kártyáról, ezért bizonyosodjon meg, hogy előtte minden képet áttöltött a számítógépre (lásd:
1. A fényképezőgép bekapcsolása után állítsa az
2.
Nyomja meg a
3.
Jelölje ki a meg a
4.
A formázás indításához jelölje ki a meg a
Képek számítógépre másolása és nyomtatása,” 25. oldal).
gombot.
gombokkal a Format Card (Kártya formázása) pontot, és nyomja
gombot.
gombokkal a Yes (Igen) pontot, és nyomja
gombot.
Image Quality (Képminőség)
gombot állásba.
Megjegyzés Ha memóriakártyát helyez a fényképezőgépbe, a gép az összes új
képet és videoklipet a kártyán tárolja, nem a belső memóriában. A belső memória használatához és az ott tárolt képek megtekintéséhez kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd vegye ki a memóriakártyát. A képek belső memóriából egy memóriakártyába való áthelyezéséről lásd a Képek áthelyezése kártyára fejezetet a következő részben:
használata,” 19. oldal.
A támogatott memóriakártyákról bővebben lásd: „Tárolás,” 46. oldal.

A szoftver telepítése

A HP Photosmart szoftver segítségével lehetősége van a képeket és videoklipeket áttölteni a számítógépre, valamint szerkesztheti a tárolt képeket (vörösszem-hatás eltávolítása, forgatás, vágás, átméretezés stb).
A HP Photosmart szoftver telepítéséhez a számítógépnek eleget kell tennie a fényképezőgép csomagolásán feltüntetett rendszerkövetelményeknek.
6Kezdő lépések
A Playback Menu (Visszajátszás menü)
Page 9
Ha nehézsége támadt a HP Photosmart szoftver telepítése vagy használata során, a Hewlett-Packard műszaki támogatásának alábbi honlapján talál bővebb információkat:
www.hp.com/support. A felismert problémák javításait gyakran a firmware egy új
kiadásában teszik közzé. A digitális fényképezőgép minél optimálisabb működése érdekében időnként keresse fel ezt a webhelyet, ahol megtalálható a fényképezőgép frissített firmware-e, szoftvere és illesztőprogramjai.
A fényképezőgép és a Windows Vista rendszer együttes használatával kapcsolatban lásd:
www.hp.com/go/windowsvista (angol nyelvű oldal).
Windows:
1. Zárjon be minden alkalmazást, és ideiglenesen tiltsa le a vírusellenőrző programokat.
2. Helyezze be a HP Photosmart Software CD-t a CD-meghajtóba, és kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat. Ha a telepítési képernyő nem jelenik meg, kattintson a Start gombra, majd a Futtatás parancsra, írja be: D:\Setup.exe (a D helyén a CD-meghajtó betűjele álljon), majd végül kattintson az OK gombra.
3. Ha a szoftver telepítése befejeződött, engedélyezze újra a vírusellenőrző
programokat.
Macintosh:
1. Helyezze a HP Photosmart Software CD-t a CD-meghajtóba.
2. Kattintson duplán a CD-ikonra a számítógép asztalán.
3. Kattintson duplán a telepítő ikonjára, majd kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
A telepítés befejezése és a számítógép újraindítása után a System Preferences (Rendszerbeállítások) automatikusan megjeleníti a HP Photosmart Camera (HP Photosmart fényképezőgép) beállításait. A beállításokat módosíthatja úgy, hogy a HP Photosmart szoftver automatikusan elinduljon, amikor a fényképezőgépet a Macintosh számítógéphez csatlakoztatja (további tudnivalókért kattintson a
HP Photosmart Camera beállítás-párbeszédpanel Súgó gombjára).

A fényképezőgép használata

A beállítások végeztével a fényképezőgép készen áll a képek és videók készítésére és visszajátszására.
A képek és videók készítéséről bővebben Lásd: „Fényképezés,” 9. oldal és
A fényképezés és videofelvétel beállításaival kapcsolatos tudnivalók
A képek és videók visszajátszásáról bővebben Lásd: „Képek és videofelvételek
A képek feljavításáról bővebben Lásd: „A Tervező galéria
A képek fényképezőgépről számítógépre történő másolásáról bővebben
A képek nyomtatásáról bővebben Lásd: „Képek közvetlen
„Videoklipek felvétele,” 10. oldal.
Lásd: „A képek és videók készítése során
alkalmazható beállítások,” 14. oldal.
visszajátszása,” 18. oldal.
használata,” 22. oldal.
Lásd: „Képek másolása a HP Photosmart
szoftverrel,” 25. oldal.
nyomtatása,” 27. oldal.
A fényképezőgép használata 7
Page 10
1. fejezet
Tipp A Fényképezés, Videofelvétel és Visszajátszás üzemmódok
közötti váltáshoz állítsa a fényképezőgép
gombját a kívánt állásba.
8Kezdő lépések
Page 11

2 Fényképek és videók készítése

A Fényképezés módban fényképeket, míg Videofelvétel módban videofelvételeket készíthet. Állítsa az szeretne készíteni, illetve megjelenő kép a következőhöz hasonló:
állásba, ha videoklipet szeretne rögzíteni. A kijelzőn
gombot a állásba, ha fényképeket
1
2 12
3 Elemtöltöttség-jelző (lásd: „Töltöttségjelzők,” 44. oldal).
4 Memóriakártya-jelző.
5 Fókuszpont-jelző (lásd: „Automata fókusz és exponálási idő,” 10. oldal).

Fényképezés

Fényképeket a fényképezőgép Fényképezés üzemmódjában lehet készíteni.
1. Állítsa az
2. Az LCD-kijelző segítségével a fényképezőgépet irányítsa
arra, amit le szeretne fényképezni.
3. Nyomja le félig az Exponáló gombot a fókusz
beállításához. Mikor a fényképezőgép beállította a fókuszt, az LCD kijelzőn levő fókuszpont-jelző zölden világít (lásd:
idő,” 10. oldal).
4. A kép elkészítéséhez nyomja le teljesen az Exponáló
gombot.
Fényképezés mód ikonja.
Videofelvétel mód ikonja.
Fényképek készítésekor a még készíthető képek száma.
Videó felvételekor a hátralévő felvétel ideje percben és másodpercben
0:15
(nagy kapacitású memóriakártya használata esetén órában, percben és másodpercben).
gombot állásba.
Automata fókusz és exponálási
Fényképek és videók készítése 9
Page 12
2. fejezet

Videoklipek felvétele

Videofelvételeket a fényképezőgép Videofelvétel üzemmódjában készíthetők.
1. Állítsa az
2. Az LCD-kijelző segítségével a fényképezőgépet irányítsa
arra, amiről felvételt szeretne készíteni.
3. Nyomja le félig az Exponáló gombot a fókusz
beállításához és zárolásához. Ha a fényképezőgép zárolta a fókuszt, az LCD kijelzőn levő fókuszpont-jelző zölden világít (lásd:
idő,” 10. oldal).
4. A videofelvétel indításához nyomja le teljesen, majd engedje fel az Exponáló gombot.
5. A rögzítés befejezéséhez nyomja meg ismét az Exponáló gombot.

Azonnali lejátszás

Egy fénykép vagy videofelvétel elkészítése után a fényképezőgép röviden visszajátssza azt az Azonnali lejátszás funkcióval. Ha törölni szeretné a képet vagy a videofelvételt, nyomja meg a (Törlés) menüből, majd nyomja meg a
Megjegyzés Ha a videoklipekhez felvett hangot is meg szeretné hallgatni, át kell
töltenie a klipeket a számítógépre (lásd:
nyomtatása,” 25. oldal).
gombot, válassza ki a This Image (Ezt a képet) elemet a Delete
gombot állásba.
Automata fókusz és exponálási
gombot.
Képek számítógépre másolása és

Automata fókusz és exponálási idő

Mikor félig lenyomja az Exponáló gombot, a fényképezőgép automatikusan beméri és zárolja a megfelelő a fókuszt (fényképezés és videofelvétel esetén) és exponálási időt (csak fényképezés esetén). Az automatikus fókuszálás során látható jelek:
Jelző Leírás
Zöld fókuszpont-jelző Fókuszálás sikeres.
Vörös fókuszpont-jelző Fókuszálás sikertelen (lásd: „Fókusz
(remegő kéz ikon)
Tipp Ha a fókusz és az exponálási idő beállításakor követte az utasításokat, és a
kép mégsem tűnik jónak a sötét, világos, vagy szemcsés képekkel foglalkozó témaköröket a következő részben:
10 Fényképek és videók készítése
Hibaelhárítás,” 34. oldal.
optimalizálása,” 11. oldal).
(Csak fényképeknél) Hosszabb exponálási időre van szükség (lásd: „Exponálási idő
optimalizálása,” 12. oldal).
Visszajátszás üzemmódban, olvassa el az elmosódott,
Page 13

Fókuszálás a tárgyra

Mikor félig lenyomja az Exponáló gombot, a fényképezőgép automatikusan keresi a megfelelő a fókuszt a fókuszpont-jelzőben. A fókusz megtalálásakor a fókuszpont-jelző zöldre vált.
Ha a kép tárgya nem a kijelző közepében van, használja a Fókusz rögzítése funkciót (lásd:
Fókusz rögzítése funkció használata,” 11. oldal).

Fókusz optimalizálása

Ha a fényképezőgép nem tud automatikusan fókuszálni, a fókuszpont-jelző vörösre vált. Ez azt jelzi, hogy a fókuszálás sikertelen volt, mert vagy a tárgy nincs benne a fókusztartományban vagy a környezet kontrasztja alacsony.
Ha nem a a fényképet vagy a videót (lásd:
(Videofelvétel) menük használata,” 15. oldal), a fényképezőgép akkor is elkészíti a
képet, ha nem tud fókuszálni. Engedje fel az Exponáló gombot, irányítsa a fényképezőgépet ismét a tárgyra, majd nyomja le ismét félig az Exponáló gombot. Ha a fókuszpont-jelző továbbra is vörösen világít, próbálja meg a következőket:
Képek és videoklipek esetén:Ha a környezet kontrasztja alacsony, használja a Fókusz rögzítése funkciót, (lásd:
egy olyan pontra, ahol több szín vagy élesebb kontúrok találhatóak.
Csak fényképek esetén:
Válasszon egy olyan fényképezési üzemmódot amely jobban megfelel a
megörökítendő környezetnek (lásd: Fényképezési üzemmódok,
(Fényképezés) és Video Record (Videofelvétel) menük használata,” 15. oldal).
Ha a kép tárgya túl közel van (kevesebb mint 300 mm vagy 11,81 hüvelyk), távolítsa el a fényképezőgépet a tárgytól, vagy használja a
Close-up (Szuperközeli) üzemmód,
Record (Videofelvétel) menük használata,” 15. oldal).
Ha a fényképezőgép üzemmódra van állítva, és nem tud fókuszálni, akkor nem készíti el a képet. Próbálja meg a következőket:
Helyezkedjen a
Ha a környezet kontrasztja alacsony, használja a Fókusz rögzítése funkciót
Close-up (Közeli) vagy a Super Close-up (Szuperközeli) módban rögzíti
Super Close-up (Szuperközeli) üzemmódot (lásd: Close-up (Közeli) és Super
hüvelyk) vagy a 0,79-7,87 hüvelyk) tartományának megfelelő távolságra, vagy állítsa a
fényképezőgépet (Automatikus) üzemmód,
(Videofelvétel) menük használata,” 15. oldal).
(lásd:
A Picture Capture (Fényképezés) és Video Record
Fókusz rögzítése funkció használata,” 11. oldal) és célozzon
A Picture Capture
Close-up (Közeli) vagy a
A Picture Capture (Fényképezés) és Video
Close up (Közeli) vagy Super Close-up (Szuperközeli)
Close-up (Közeli) üzemmód (200-800 mm vagy 7,87-31,5
Super Close-up (Szuperközeli) üzemmód (20-200 mm vagy
Auto (Automatikus) üzemmódba (lásd: Auto
A Picture Capture (Fényképezés) és Video Record
Fókusz rögzítése funkció használata,” 11. oldal).

Fókusz rögzítése funkció használata

Használja a Fókusz rögzítése funkciót, ha olyan tárgyra szeretne fókuszálni, ami nem a kép középpontjában van, ha a területre való előfókuszálás segítségével gyorsabban
Automata fókusz és exponálási idő 11
Page 14
2. fejezet
szeretné rögzíteni mozgóképeket, vagy ha alacsony megvilágítással vagy kontraszttal rendelkező környezetben kíván fókuszálni.
1. Irányítsa a fókuszpont-jelzőt arra, amit le
szeretne fényképezni. Alacsony megvilágítással vagy kontraszttal rendelkező környezetben irányítsa a fókuszpont-jelzőt fényesebb vagy nagyobb kontraszttal rendelkező tárgyakra.
2. Nyomja le félig az Exponáló gombot.
3. Tartsa félig lenyomva az Exponáló gombot,
és irányítsa a fókuszpont-jelzőt a lefényképezendő terület középpontjára.
4. A kép elkészítéséhez nyomja le teljesen az Exponáló gombot.

Exponálási idő optimalizálása

Mikor fényképet készít, és félig lenyomja az Exponáló gombot, a fényképezőgép a fényerőt is beméri a megfelelő exponálási idő beállításához.
Ha a készülék úgy ítéli meg, hogy a beállítás túl hosszú expozíciós időt igényel, akkor egy remegő kezet ábrázoló ikon ( képet, de az elmosódott lehet, mivel nehéz a fényképezőgépet hosszabb ideig teljesen mozdulatlanul tartani. Próbálja meg a következőket:
Állítsa a villanófény beállítását On (Villanófény bekapcsolva) értékre (lásd:
Helyezze a fényképezőgépet állványra vagy egy stabil felületre.
Ha a tárgy kívül esik a vaku hatókörén, vagy ha nincs kéznél állvány, állítsa a fényképezőgépet a
Steady Photo (Folyamatos fénykép),
Record (Videofelvétel) menük használata,” 15. oldal).
Növelje a környezeti megvilágítás erejét.
) jelenik meg. A fényképezőgép elkészíti ugyan a
Auto Flash (Automatikus villanófény) vagy Flash
A vaku beállítása,” 14. oldal).
Steady Photo (Folyamatos fénykép) üzemmódra (lásd:
A Picture Capture (Fényképezés) és Video
Megjegyzés Videofelvétel készítése közben a fényképezőgép folyamatosan
beállítja az exponálási időt.

Zoom használata

A fényképezőgép optikai és digitális zoommal is rendelkezik. Az optikai zoom a lencse fizikai mozgatásával éri el, hogy a tárgy a keresőben nagyobbnak tűnik. Az optikai zoom teljes kihasználása után a fényképezőgép a digitális zoom segítségével közelít tovább. A digitális zoom használata során a lencsék nem mozognak.
12 Fényképek és videók készítése
Page 15
Tipp Minél inkább ráközelít a tárgyra, annál jobban felerősödnek a fényképezőgép
kis elmozdulásainak hatásai. Ha megjelenik a Exponáló gombot, a kép valószínűleg elmosódott lesz. Az elmosódás csökkentésének lehetőségeit lásd:

Optikai zoom

Az optikai zoom a nagylátószög (1x) és a tele (6x) állások között mozgatja az objektívet.
A gombbal szabályozhatja a kép közelítését és távolítását. A
gombbal közelítheti, a gombbal távolíthatja a képet.
Megjegyzés Videoklipek rögzítése előtt a kívánt helyzetbe
állíthatja az optikai zoomot. A videoklip rögzítése alatt azonban nem használhatja az optikai zoomot.

Digitális zoom

A digitális zoom használatakor az LCD-kijelző egy sárga keretet mutat, valamint megjeleníti a képminőség beállítását (MP-érték). Nagyításkor a befogott kép kiterjed, mutatva, hogy a fényképezőgép mit fog rögzíteni, az MP-érték pedig csökken, jelezve azt a felbontást, amely mellett rögzítve lesz a kép.
Ha fénykép készítése közben használja a digitális zoomot, figyeljen arra, hogy az LCD­kijelzőn megjelenő MP-érték megfeleljen annak a méretnek, melyben ki szeretné majd nyomtatni a képet. Az MP-értékeket és az ajánlott nyomtatási méreteket lásd:
Capture (Fényképezés) és Video Record (Videofelvétel) menük használata,” 15. oldal, Képminőség.
A digitális zoom használata:
1. A maximális optikai zoom beállításához
2. Tartsa lenyomva a
a szükségesnél jobban ráközelített a tárgyra, nyomja meg a
3. Az optikai zoomhoz történő visszatéréshez nyomja meg a
ikon, miután félig lenyomta az
Exponálási idő optimalizálása,” 12. oldal.
Fényképezés és Videofelvétel üzemmódban a Zoom
A Picture
Fényképezés módban nyomja meg a
gombot a Zoom szabályzón, majd engedje el a gombot.
gombot, amíg a kívánt rész teljesen betölti a sárga keretet. Ha
gombot.
gombot.
Megjegyzés A digitális zoom nem használható videofelvétel készítése közben.
Zoom használata 13
Page 16
3 A képek és videók készítése
során alkalmazható beállítások
A fényképezőgép alapbeállításai a legtöbb fényképezési helyzetben megfelelőek. Bizonyos esetekben azonban az itt leírt funkciókkal tovább javítható a készített fényképek és a felvett videók minősége. A megvilágítási és mozgási viszonyok beállítása mellett a fényképezőgépet úgy is be lehet állítani, hogy egymás utáni képek gyors sorozatát készítse el, vagy 10 másodperccel az Exponáló gomb lenyomása után készítse el a képet, időt adva ezzel a fényképre történő beállásra.

A vaku beállítása

A vaku beállításához nyomja meg a gombot Fényképezés üzemmódban, a
nyilak segítségével jelölje ki a kívánt vakubeállítást, majd nyomja meg a gombot.
Ha a vakubeállítások módosítása nélkül szeretne kilépni, nyomja meg a
Auto Flash (Automatikus vaku - alapértelmezett) - a fényképezőgép szükség esetén használja a villanófényt.
Red-Eye (Vörösszem hatás) - a fényképezőgép szükség esetén használja a villanófényt vörösszem-hatás csökkentéssel, hogy minimalizálja annak a lehetőségét, hogy a szemek a képen vörösnek látszódjanak. A vörösszem-hatásról bővebben lásd:
Vakubeállítás - Red-Eye (Vörösszem-hatás),” 14. oldal.
Flash On (Vaku bekapcsolva) - a fényképezőgép minden esetben használja a villanófényt. Ha a fényképezendő tárgy mögött gyenge a megvilágítás, használja ezt az üzemmódot a fényerő növelésére a tárgy elején.
Flash Off (Vaku kikapcsolva) - a fényképezőgép nem használja a vakut. Akkor használja ezt az üzemmódot, ha a gyengén megvilágított tárgy a villanófény hatókörén kívül esik, illetve ha a fény forrását kívánja lefényképezni.
gombot.
A vakubeállítás addig marad érvényben, amíg nem módosítja újra, vagy ki nem kapcsolja a fényképezőgépet.
Megjegyzés A vaku beállítása Flash Off (Vaku kikapcsolva) a következő
üzemmódokban:
Theatre (Színház) fényképezési módban, a Burst (Sorozatkép) beállításban,
valamint a videoklipek felvétele közben. A vaku beállítása hatás) a következő üzemmódban:
Landscape (Tájkép), Sunset (Naplemente) és
Night Portrait (Éjszakai portré).
Vakubeállítás - Red-Eye (Vörösszem-hatás)
A vörösszem-hatást a villanófény visszatükröződése okozza a pupillán, ennek eredményeképpen a szemek vörösnek látszanak a képen. A hatás) üzemmód bekapcsolásakor a fényképezőgép vakuja egymás után többször felvillan, mielőtt a képet elkészítené, ezáltal összehúzódásra készteti a képen szereplők pupilláját. Mivel ebben az esetben a kép készítése tovább tart, figyelmeztesse a képen szereplőket, hogy maradjanak mozdulatlanok az első villanások után.

14 A képek és videók készítése során alkalmazható beállítások

Red-Eye (Vörösszem-
Red-Eye (Vörösszem-
Page 17

A Picture Capture (Fényképezés) és Video Record (Videofelvétel) menük használata

A Picture Capture (Fényképezés) és Video Record (Videofelvétel) menüben módosíthatja azokat a beállításokat, amelyek a fényképek és videofelvételek jellemzőit befolyásolják. A készítésekor elérhető funkciókat, míg a csak a videklipek felvételekor elérhető funkciókat jeleníti meg.
1.
Állítsa az
2.
Jelölje ki a kívánt lehetőséget a menüt a
3.
A beállítást a módosíthatja a beállítást, a
4. A menüből történő kilépéshez tartsa nyomva a
el nem tűnik.
Ha meg szeretné tekinteni a készülék információit valamely opcióról, akkor a
gombokkal jelölje ki a Help... (Súgó...) pontot az opcióhoz tartozó menüben, és
nyomja meg a
Shooting Mode (Fényképezési mód - csak módban) - különböző jelenetekre és fényképezési helyzetekre előre optimalizált beállítások kiválasztása. A beállítás addig marad érvényben, amíg nem módosítja, vagy a fényképezőgépet ki nem kapcsolja.
Self Timer (Időzítő) - fényképek vagy videofelvételek készítése 10 másodperces késleltetéssel (lásd: „Az Időzítő használata,” 16. oldal).
Image Quality (Képminőség - csak mód esetén) - a képek felbontását és tömörítését állítja be. Minél nagyobb a szám, annál nagyobb mértékű a tömörítés. A beállítás
Picture Capture Menu (Fényképezés menü) csak a fényképek
Video Record Menu (Videofelvétel menü)
gombot a vagy állásba, majd nyomja meg a gombot.
gombokkal, majd jelenítse meg az ahhoz tartozó
gomb megnyomásával.
gombokkal jelölheti ki, majd a gombot megnyomva
gombot megnyomva pedig módosítás nélkül kiléphet.
gombot mindaddig, amíg a menü
gombot.
Auto Mode (Automata üzemmód - alapértelmezett) - ha gyorsan kell jó
képeket készítenie, és nincs ideje kiválasztani egy speciális fényképezési üzemmódot.
Close-up (Közeli üzemmód) - olyan tárgyak fényképezésére, melyek 200 és 800
mm (7,87-31,5 hüvelyk) közötti távolságban helyezkednek el.
Super Close-up (Szuperközeli üzemmód) - olyan tárgyak fényképezésére,
melyek 20 és 200 mm (0,79-7,87 hüvelyk) közötti távolságban helyezkednek el.
Steady Photo (Folyamatos fénykép) - segítségével minimalizálható a kép
elmosódottsága, ha a tárgy mozog, vagy ha a gyenge fényviszonyok mellett nem tudja elég hosszú ideig stabilan tartani a fényképezőgépet (lásd:
optimalizálása,” 12. oldal).
Theatre (Színház) - ezt a beállítást iskolai rendezvényeken, koncerteken vagy
beltéri sporteseményeken rögzített képekhez használhatja.
Landscape (Tájkép) - mélyebb perspektívával rendelkező képekhez, például
hegyi tájak fényképezéséhez.
Portrait (Portré) - olyan fényképekhez, amelyek tárgya egy vagy több ember.
Action (Mozgás) - sportesemények, mozgó autók megörökítéséhez, vagy
bármely olyan helyzetben, ahol a mozgás közbeni kimerevítés a cél.
Night Portrait (Éjszakai portré) - emberek éjjeli fényképezéséhez. Ez az
üzemmód villanófényt és hosszú expozíciós időt alkalmaz, ezért a fényképezőgépet háromlábú állványra vagy stabil felületre kell helyezni.
Sunset (Naplemente) - kültéri jelenetek naplementekor történő
fényképezéséhez használható.
Exponálási idő
A Picture Capture (Fényképezés) és Video Record (Videofelvétel) menük használata 15
Page 18
3. fejezet (folytatás)
mindaddig érvényben marad - a fényképezőgép kikapcsolása után is -, amíg nem módosítja.
8MP Best (8 MP, legjobb) - 41 x 51 cm-nél (16 x 20 hüvelyknél) nagyobb képek
nagyításához vagy nyomtatásához. Normal (8MP) (8 MP normál - alapértelmezett) - maximum 41 x 51 cm-es (16 x 20
hüvelykes) képek nyomtatásához. 5MP (5 MP) - maximum 28 x 36 cm-es (11 x 14 hüvelykes) képek nyomtatásához.
2MP (2 MP) - maximum 13 x 18 cm-es (5 x 7 hüvelyk) képek nyomtatásához.
VGA - olyan képekhez, amelyeket elektronikus üzenetben kíván elküldeni vagy az
internetre szeretne feltenni.
Burst (Sorozatkép - csak módban) - maximum három kép készítése gyors egymásutánban (lásd: érvényben, amíg nem módosítja, vagy a fényképezőgépet ki nem kapcsolja.
Date & Time Imprint (Dátum és időbélyeg - csak módban) - a dátum feltüntetése a kép bal alsó sarkában. A beállítás mindaddig érvényben marad - a fényképezőgép kikapcsolása után is -, amíg nem módosítja.
Off (Kikapcsolva - alapértelmezett) - sem a dátum, sem az idő nem jelenik meg a
képen.
Date Only (Csak dátum) - a képeken csak a dátum jelenik meg.
Date & Time (Dátum és idő) - a képeken a dátum és a pontos idő is megjelenik.
Camera Setup... (Fényképezőgép beállítása) - a Camera Setup Menu (Fényképezőgép beállításai) menü megjelenítése a fényképezőgép viselkedésének beállításához (lásd:
használata,” 33. oldal).
Camera Help... (Fényképezőgép súgója) - a gyakran használt funkciókkal kapcsolatos súgótémák megjelenítése.
Sorozatkép készítése,” 17. oldal). A beállítás addig marad
A Camera Setup Menu (Fényképezőgép beállítása menü)
Megjegyzés Egyes menülehetőségek nem használhatóak bizonyos fényképezési
üzemmódokban.

Az Időzítő használata

Az Időzítő segítségével 10 másodpercig késleltetheti egy fénykép illetve videofelvétel készítését az Exponáló gomb megnyomása után.
1. A
2. Helyezze a fényképezőgépet állványra vagy egy stabil felületre.
3. Az LCD-kijelző segítségével a fényképezőgépet irányítsa arra, amit le szeretne
4. Nyomja le félig az Exponáló gombot a fókusz beállításához és zárolásához. Ha a
5. Videofelvétel készítésekor az Exponáló gomb ismételt lenyomásával állíthatja meg
16 A képek és videók készítése során alkalmazható beállítások
Picture Capture (Fényképezés) vagy Video Record (Videofelvétel)
menüben a a
gombot, jelölje ki az On (Be) elemet, nyomja meg a gombot, majd tartsa
lenyomva a
gombokkal jelölje ki a Self-Timer (Időzítő) elemet, nyomja meg
gombot mindaddig, amíg a menü el nem tűnik.
fényképezni.
fókuszpont-jelző zöldre váltott, nyomja le teljesen az Exponáló gombot. A fényképezőgép ekkor elkezdi a 10 másodperces visszaszámlálást, majd elkészíti a képet illetve elindítja a videofelvételt.
a felvételt.
Page 19
Tipp Ha szerepelni szeretne a fotón, akkor tegye a készüléket egy háromlábú
állványra vagy stabil felületre, és nyomja le teljesen az Exponáló gombot. Mivel a fényképezőgép csak a visszaszámlálás legvégén zárolja a fókuszt és az expozíciót, lesz ideje elhelyezkedni a jelenetben.
A kép elkészítése után a Self-Timer (Időzítő) beállítás visszaáll Off (Ki) állapotba.

Sorozatkép készítése

A Sorozatkép funkció használata esetén az Exponáló gombot nyomva tartva a készülékkel legfeljebb három felvételt készíthet a lehető leggyorsabban egymás után.
1.
A
Picture Capture Menu (Fényképezés) menüben a gombokkal jelölje ki a
Burst (Sorozatkép) elemet, nyomja meg a gombot, jelölje ki az On (Be)
elemet, nyomja meg a amíg a menü el nem tűnik.
2. A fényképezőgépet irányítsa arra, amit le szeretne fényképezni, majd nyomja le félig az Exponáló gombot a fókusz beállításához. Ezután nyomja le teljesen és tartsa lenyomva az Exponáló gombot. A fényképezőgép ennek hatására legfeljebb három sorozatképet készít gyors egymásutánban, amíg fel nem engedi az Exponáló gombot, illetve amíg van hely a memóriában.
Az LCD-kijelző a sorozatkép készítésekor kikapcsolt állapotban van. A sorozatkép elkészülte után a képek egyesével megjelennek az Azonnali lejátszásban (lásd:
Azonnali lejátszás,” 10. oldal). Az Azonnali lejátszás segítségével a teljes sorozatot
kitörölheti. A sorozat egyes képeinek törléséhez lásd:
Burst (Sorozatkép) beállítás mindaddig érvényben marad, amíg nem módosítja,
A vagy a fényképezőgépet ki nem kapcsolja.
gombot, majd tartsa lenyomva a gombot mindaddig,
Képek törlése,” 19. oldal.
A Picture Capture (Fényképezés) és Video Record (Videofelvétel) menük használata 17
Page 20
4 Képek és videofelvételek
visszajátszása
A képeket és videoklipeket Visszajátszás módban tekintheti meg és kezelheti, az itt ismertetett módon. A képek feljavításával kapcsolatban lásd:
használata,” 22. oldal.
1. Állítsa az
2. A képek és videoklipek között a
A videoklipek megtekintéséhez nyomja meg a nyomja meg a képkockák között, a
Visszajátszás üzemmódban az LCD-kijelző további, a képpel vagy videofelvétellel
kapcsolatos információkat is megjelenít.
gombot állásba.
nyilak segítségével lapozhat.
gombot, a klip szüneteltetéséhez
gombot. Szüneteltetéskor a gombokkal válthat az egyes
gombbal pedig folytathatja a lejátszást.
A Tervező galéria
1 A visszajátszás jelzője.
2 Elemjelző (lásd: „Töltöttségjelzők,” 44. oldal).
3 Memóriakártya-jelző.
4 1/30 A kép vagy videofelvétel sorszáma az összes képen vagy
5 Képek Favorite (Kedvencek) megjelöléssel (lásd: „A Favorites
6 Online nyomtatási szolgáltatáson keresztül kinyomtatandó képek
7
8

18 Képek és videofelvételek visszajátszása

1
3
videofelvételen belül.
(Kedvencek) megjelölés hozzáadása a képekhez,” 21. oldal).
megjelölése (lásd:
Elektronikus Photosmart Share célállomások száma (lásd: „A
HP Photosmart Express használata,” 29. oldal).
Kinyomtatandó példányok száma (lásd: „Képek számítógépre
másolása és nyomtatása,” 25. oldal).
Nyomatok on-line vásárlása,” 30. oldal).
Page 21

Képek törlése

Megjelenített kép törlése Visszajátszás üzemmódban:
1.
Nyomja meg a
2.
gombokkal válasszon a lehetőségek közül, majd nyomja meg a gombot.
A
This Image (Ezt a képet) - törli a képet vagy videofelvételt.
All Except Favorites (Mind, kivéve a Kedvenceket) - töröl minden képet, kivéve
a Favorites (Kedvencek) címkével megjelölteket. Ez a menüpont csak akkor jelenik meg, ha van Favorites (Kedvencek) címkével megjelölt képe (lásd:
Favorites (Kedvencek) megjelölés hozzáadása a képekhez,” 21. oldal).
All Images (in Memory/on Card) (Minden képet (memóriában/kártyán)) - törli az
összes képet és videofelvételt.
Format (Memory/Card) (Formatálás (Memória/Kártya)) - törli az összes fájlt és
formázza a belső memóriát vagy a memóriakártyát.
gombot.

Indexképek nézegetése

1.
Visszajátszás üzemmódban nyomja meg a gombot (amely ugyanaz, mint a
Távolítás gomb a Zoom szabályzón).
2.
A miniatűrök között a mozoghat.
3. A kijelzőn kijelölt képének megtekintéséhez nyomja meg a
gombot.
A
és gombokkal

Képek nagyítása

Ez a nagyítási funkció csak a képek nézegetését könnyíti meg, a képet nem módosítja.
1.
Visszajátszás üzemmódban nyomja meg a gombot (amely ugyanaz, mint a
Közelítés gomb a Zoom szabályzón). A fényképezőgép kétszeresére nagyítja az
éppen megjelenített képet.
2.
A kinagyított képet a segítségével mozgathatja a kijelzőn.
3.
A nagyítás mértékét a módosíthatja.
4. Ha vissza szeretne térni a üzemmódba, nyomja meg a
és gombok
és a gombokkal
Visszajátszás
gombot.

A Playback Menu (Visszajátszás menü) használata

1.
Visszajátszás módban nyomja meg a gombot.
2.
A
gombok segítségével jelöljön ki egy lehetőséget.
Képek törlése 19
Page 22
4. fejezet
3. Válasszon egy képet vagy videoklipet a gombokkal, majd nyomja meg a
gombot, és kövesse a kijelzőn megjelenő útmutatást.
Megjegyzés Ha a videoklipekhez felvett hangot is meg szeretné hallgatni, át kell
töltenie a klipeket a számítógépre (lásd:
Képek számítógépre másolása és
nyomtatása,” 25. oldal).
4. A Playback (Visszajátszás) menü kiválasztott lehetőségéből úgy léphet ki, hogy
megnyomja a
5. Lépjen ki a
gombot.
Playback (Visszajátszás) menüből úgy, hogy addig tartja nyomva a
gombot, amíg a menü el nem tűnik.
Remove Red Eyes (Vörösszem-hatás eltüntetése) - kijavítja az elkészített képeken látható vörös szemeket (lásd: „Vörösszem-hatás eltávolítása,” 20. oldal).
Design Gallery... (Tervező galéria) - lehetővé teszi a képek javítását, szerkesztését, körülvágását, bekeretezését és még sok mást (lásd: „A Tervező galéria
használata,” 22. oldal).
Photosmart Express... - ebben a menüben megjelölhetők a nyomtatásra, megosztásra vagy online megrendelésre szánt képek (lásd: „A HP Photosmart Express
használata,” 29. oldal).
Favorites (Kedvencek) - lehetővé teszi a képek Favorites (Kedvencek) címkével történő megjelölését (lásd: „A Favorites (Kedvencek) megjelölés hozzáadása a
képekhez,” 21. oldal).
View Slideshow (Diavetítés) - képekből és videókból álló diasorozat létrehozását és vetítését teszi lehetővé (lásd: „Diavetítés,” 21. oldal).
Move Images to Card (Képek áthelyezése memóriakártyára) - ezzel a lehetőséggel képek helyezhetők át a belső memóriából a memóriakártyára. Csak akkor használható, ha vannak képek a belső memóriában, és van a készülékben memóriakártya.
A képek áthelyezéséhez válassza ki ezt az opciót, és kövesse a megjelenő útmutatást.
Camera Setup... (Fényképezőgép beállítása) - a Camera Setup Menu (Fényképezőgép beállításai) menü megjelenítése a fényképezőgép viselkedésének beállításához (lásd:
használata,” 33. oldal).
Camera Help... (Fényképezőgép súgója) - a gyakran használt funkciókkal kapcsolatos súgótémák megjelenítése.
A Camera Setup Menu (Fényképezőgép beállítása menü)

Vörösszem-hatás eltávolítása

A Remove Red Eyes (Vörösszem-hatás eltüntetése) funkció választásakor a fényképezőgép eltünteti a szemekben megjelenő vörös színt az éppen megjelenített képről.
A
Remove Red Eyes (Vörösszem-hatás eltüntetése) csak a vakuval készített
fényképekre alkalmazható.
Megjegyzés A vörösszem-hatás megjelenésének megelőzését lásd: „Vakubeállítás
- Red-Eye (Vörösszem-hatás),” 14. oldal.
20 Képek és videofelvételek visszajátszása
Page 23
A vörösszem-hatás eltüntetése néhány másodpercig tart, ezután a képen zöld színnel bekeretezve megjelennek a kijavított területek, valamint a (Vörösszem-hatás eltüntetése) menü:
Save Changes (Módosítások mentése - alapértelmezett) - menti a kép módosított változatát, majd visszatér a
View Changes (Változtatások megtekintése) - nagyítva jeleníti meg a képet, a kijavított területeket zöld keretbe foglalva.
Ha a módosítások mentése nélkül szeretne kilépni a hatás eltüntetése) menüből, nyomja meg a
Playback Menu (Visszajátszás) menühöz.
Remove Red Eye (Vörösszem-
gombot.

A Favorites (Kedvencek) megjelölés hozzáadása a képekhez

A Favorites (Kedvencek) címke hozzáadása a képekhez lehetővé teszi, hogy a nyomtatás vagy megtekintés során gyorsan kiválaszthassa a képeknek azt a csoportját, melyet Favorites (Kedvencek) címkével jelölt meg.
Megjegyzés Favorites (Kedvencek) címkével legfeljebb 200 képet jelölhet meg
egyidejűleg.
1. Visszajátszás módban a gombokkal jelenítse meg azt a képet, amelyet a Favorite (Kedvenc) címkével meg kíván jelölni.
2.
Jelölje ki a
gombot, majd a megjelenített kép megcímkézéséhez nyomja meg ismét a gombot. Ezzel bejelöli a This Image (Ezt a képet) beállítást a Favorites
(Kedvencek) menüben. A kép Favorite (Kedvencek) címkéjének törléséhez nyomja meg ismét a
3. Ha további képeket szeretne megjelölni a Favorite (Kedvencek) címkével, először jelenítse meg a képet a
4. Ezután lépjen ki a nyomva a
Ha a számítógépre már telepítette a HP Photosmart szoftvert, a címkével megjelölt képek megtartják a címkéjüket, amikor átviszi őket a számítógépre (lásd:
másolása és nyomtatása,” 25. oldal).
Favorites (Kedvencek) elemet a gombokkal, nyomja meg a
gombot.
nyilak segítségével, majd ismételje meg a 2. lépést.
Playback (Visszajátszás) menüből úgy, hogy addig tartja
gombot, amíg a menü el nem tűnik.
Remove Red Eyes
Képek számítógépre

Diavetítés

A View Slideshow (Diavetítés) menüben képeket és/vagy videoklipeket vetíthet le a fényképezőgép kijelzőjén, valamint megadhatja a vetítés beállításait.
A
View Slideshow (Diavetítés) menüben a gombokkal választhat a diavetítési
lehetőségek közül.
Images (Képek) - meghatározott képek lejátszása: All (Minden kép ­alapértelmezés), Favorites (Kedvencek), Pictures Only (Csak képek), Videos Only (Csak videók).
Interval (Intervallum) - az egyes képek megjelenítési idejének beállítása: 2 secs (2 mp), 5 secs (5 mp - alapértelmezés), 10 secs (10 mp), 15 secs (15 mp), 60 secs (60 mp).
Loop (Ismétlés) - a diavetítés lejátszásának száma: Once (Egyszer ­alapértelmezés), 2x, 3x, Continuous (Folyamatosan).
A Playback Menu (Visszajátszás menü) használata 21
Page 24
5 A Tervező galéria használata
A Design Gallery (Tervező galéria) segítségével tovább javíthatja a már rögzített képeket.
1.
Visszajátszás módban a gombokkal keresse meg a kívánt képet, és nyomja
meg a
2.
A nyomja meg a
3.
A a
Ha nem jelez mást, a fényképezőgép mindig a kép másolatára alkalmazza a Design Gallery (Tervező galéria) effektusait,és az eredeti képet is megtartja.
gombot.
gombokkal jelölje ki a Design Gallery (Tervező galéria) menüt, majd
gombot.
nyilak segítségével jelölje ki a használni kívánt funkciót, majd nyomja meg
gombot, és kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
Modify Color (Átszínezés) - segítségével módosítható a kép színhatása (lásd:
„Átszínezés,” 22. oldal).
Add Borders (Keretezés) - keretet ad a képnek (lásd: „Keretezés,” 23. oldal).
Rotate (Elforgatás) - elforgatja a képeket 90 fokkal.
segítségével egyszerre 90 fokkal az óramutató járásával megegyező vagy
A ellentétes irányba forgathatja a képeket. Az elforgatott verzió mentéséhez nyomja meg
a
gombot.
Crop (Körülvágás) - lehetővé teszi a kép körülvágását, ezáltal a kiválasztott tájolás kialakítását (lásd: „Képek körülvágása,” 23. oldal).

Átszínezés

Tipp Ha a módosítani szeretné a színeket, akkor a keret hozzáadása előtt végezze
el a módosítást.
A Modify Color (Átszínezés) segítségével különböző színmintákat alkalmazhat a megjelenített képre. Az átszínezés végrehajtása:
1.
A
nyilak segítségével válassza ki a Modify Color (Átszínezés) menüt, majd
nyomja meg a
2.
A
segítségével kiválaszthat egy színhatást, és megnézheti, hogy az hogyan
változtatná meg a képet.
Black & White (Fekete-fehér) - a színes képeket fekete-fehérré alakítja.
Sepia (Szépia) - a képet barnás, régies tónusú képpé alakítja.
B&W Tints (Fekete-fehér színezése) - a kép fekete-fehér változatához színes
tónusokat ad hozzá.
22 A Tervező galéria használata
gombot.
Page 25
3.
4.

Keretezés

Az Add Borders (Keretezés) menü segítségével egy vagy több előre megadott keretet jeleníthet meg a kiválasztott képen. A keretezés végrehajtása:
1.
2.
3.
4.
Nyomja meg a (Átszínezés) menü megjelenítéséhez. Kövesse a fényképezőgép kijelzőjén megjelenő utasításokat a szín beállításához.
A
gombot megnyomva mentse az átszínezett képet, majd térjen vissza a
Design Gallery Menu (Tervező galéria) menübe. Ha nem szeretné menteni a
módosításokat, a
Color (Átszínezés) menübe.
Tipp Ha a színeket szeretné módosítani vagy a képet körülvágni, akkor a keret
hozzáadása előtt végezze el ezeket a módosításokat.
A
nyilakkal válassza ki az Add Borders (Keretezés) menüt, majd nyomja
meg a Jelöljön ki egy kerettípust a
kép előnézetét.
Soft Edge (Puha keret) - puha, árnyalt keretet ad a képnek.
Oval (Ovális) - matt, ovális keretet ad, rézsút szélekkel.
Rectangle (Téglalap) - matt, téglalap alakú keretet ad, éles sarkokkal. Nyomja meg a
(Keretezés) menü megjelenítéséhez. Kövesse a fényképezőgép kijelzőjén megjelenő utasításokat a keret beállításához.
A
Design Gallery Menu (Tervező galéria) menübe. Ha nem szeretné menteni a
módosításokat, a Borders (Keretezés) menübe.
gombot.
gombot megnyomva mentse a bekeretezett képet, majd térjen vissza a
gombot a színhatás kiválasztásához és a Modify Color
gombot megnyomva mentés nélkül is visszatérhet a Modify
gombok segítségével, és tekintse meg a keretes
gombot a keret kiválasztásához és az Add Borders
gombot megnyomva mentés nélkül is visszatérhet az Add

Képek körülvágása

A Crop (Körülvágás) funkcióval a megjelenített kép a kívánt tájolásban körülvágható, majd a Zoom szabályozó és a
kívánt része.
Tipp A képek körülvágását a keretezés előtt végezze el.
1.
A
nyilak segítségével válassza ki a Crop (Körülvágás) menüt, majd nyomja
meg a
2.
Jelöljön ki egy körülvágási tájolást a körülvágott kép előnézetét.
Landscape (Fekvő - alapértelmezés) - a megjelenített kép vízszintes tájolású
Portrait (Álló) - a megjelenített kép függőleges tájolású körülvágása 2:3
A megjelenő útmutatás alapján a Zoom szabályozó segítségével biztosítsa, hogy a körülvágott képen a kívánt tartalom szerepeljen.
gombot.
körülvágása 3:2 oldalaránnyal (a szélesség a magasság másfélszerese).
oldalaránnyal (a magasság a szélesség másfélszerese).
gombok segítségével beállítható a kép menteni
gombok segítségével, és tekintse meg a
Keretezés 23
Page 26
5. fejezet
Normál oldalarányok esetén nyomtatáskor a kép alsó és felső része (fekvő tájolásnál), illetve oldalsó részei (álló tájolásnál) lemaradnak. A körülvágással biztosítható, hogy nyomtatáskor a kép kívánt része kerüljön a papírra.
3.
Nyomja meg a
gombot a körülvágott kép másolatának mentéséhez, és a
Design Gallery Menu (Tervező galéria) menübe történő visszatéréshez. Ha nem szeretné menteni a módosításokat, a visszatérhet a
Crop (Körülvágás) menübe.
gombot megnyomva mentés nélkül is
24 A Tervező galéria használata
Page 27
6 Képek számítógépre másolása és
nyomtatása
Ha rendszeresen átmásolja a képeket a számítógépre, és törli azokat a memóriakártyáról, csökkentheti a fényképezőgép bekapcsolásához szükséges időt, és a képek áttekintését és másolását is gyorsabban elvégezheti. A képeket és videofelvételeket a tartozékként kapott HP Photosmart szoftver segítségével vagy anélkül is számítógépre másolhatja. A HP Photosmart szoftver számos olyan funkciót biztosít, amely megkönnyíti a képek másolását és kezelését, valamint lépésről lépésre irányítja Önt a folyamat során.
Megjegyzés Nagy számú nagy felbontású kép memóriakártyáról számítógépre
történő másolása akár két órát is igénybe vehet. A fényképezőgépet akkor se válassza le a számítógépről, ha a fényképezőgép kijelzője kikapcsolna, vagy úgy tűnik, hogy semmi nem történik a számítógépen. Várja meg, amíg a számítógép jelzi, hogy a képátvitel befejeződött. Ha sok képet másol át, előtte töltse fel teljesen a fényképezőgép akkumulátorait, vagy használjon egy opcionális memóriakártya­olvasót.

Képek másolása a HP Photosmart szoftverrel

Ha már telepítette a HP Photosmart szoftvert (lásd: „A szoftver telepítése,” 6. oldal), kövesse az alábbi eljárást a képek és videofelvételek számítógépre történő másolásához.
Ha a fényképezőgépet olyan számítógéphez csatlakoztatja, amelyre telepítve van a HP Photosmart szoftver:
Ha vannak Favorite (Kedvenc) címkével megjelölt képei, a képek a címkékkel együtt kerülnek a számítógépre (lásd:
képekhez,” 21. oldal).
Ha képeket jelölt ki nyomtatásra (lásd:
megjelölése,” 29. oldal), és a számítógéphez nyomtató csatlakozik, akkor a
számítógép automatikusan kinyomtatja a kijelölt képeket.
Ha megjelölte a megosztandó képeket (lásd: számítógép csatlakozik az internethez, akkor a számítógép automatikusan célba juttatja a képeket.
Ha a nyomatok online megrendeléséhez jelölt meg képeket (lásd:
vásárlása,” 30. oldal), és a számítógép az internethez csatlakozik, akkor a
képernyőn megjelenő utasítások alapján megvásárolhatja a képekről készült nyomatokat.
A fényképezőgépen található képeket a képernyőn megjelenő utasításokat követve töltheti át a számítógépre.
Képek átvitele a HP Photosmart szoftverrel:
1. Ha megosztásra, nyomtatásra vagy online vásárlásra jelölt meg képeket (lásd:
HP Photosmart Express használata,” 29. oldal), ellenőrizze, hogy a számítógép
csatlakoztatva van-e a nyomtatóhoz és/vagy az internethez.
2. Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
A Favorites (Kedvencek) megjelölés hozzáadása a
A nyomtatandó képek
Képek megosztása,” 31. oldal), és a
Nyomatok on-line
A

Képek számítógépre másolása és nyomtatása 25

Page 28
6. fejezet
3. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a
számítógéphez a tartozékként kapott USB-kábel segítségével.
4. Kapcsolja be a fényképezőgépet. Amikor a
kijelzőképernyő jelzi, hogy a fényképezőgép számítógéphez csatlakozik, kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő utasításokat. További tudnivalókat a HP Photosmart szoftver súgójában talál.
Megjegyzés Ha a fényképezőgépet nem
sikerült a számítógéphez csatlakoztatni, lásd:
fényképezőgép lefagy, mikor csatlakoztatni próbálom a számítógéphez.,” 38. oldal.
A képek átmásolása után a HP Photosmart szoftverrel szerkesztheti, nyomtathatja és elküldheti a képeket a számítógépről.
A

Képek másolása a HP Photosmart szoftver nélkül

Ha nem telepíti a HP Photosmart szoftvert:
Nem tudja használni a fényképezőgép Online (Online nyomatvásárlás) funkcióját, mely a menüben érhető el (lásd:
A nyomtatásra kijelölt képek nem nyomtatódnak ki automatikusan, mikor a fényképezőgép csatlakoztatva van a számítógéphez.
•A Favorites (Kedvencek) címkék nem jelennek meg a számítógépen.
A képek és videofelvételek számítógépre másolására azonban így is lehetősége van:
A fényképezőgép közvetlen csatlakoztatása a számítógéphez (lásd:
a számítógéphez,” 26. oldal)
Memóriakártya-olvasó használata (lásd:
használata,” 27. oldal)
A HP Photosmart Express használata,” 29. oldal).
Share (Megosztás) és a Buy Prints
Photosmart Express
Memóriakártya-olvasó
Csatlakoztatás

Csatlakoztatás a számítógéphez

1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, csatlakoztassa a számítógéphez a tartozékként
kapott USB-kábel segítségével, majd kapcsolja be a fényképezőgépet. Ekkor elindul a számítógép képáttöltésre szolgáló programja. A képek áttöltéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
2. A képek áttöltése után válassza le a fényképezőgépet a számítógépről.
Ha problémát észlel, állítsa a fényképezőgép konfiguráció) beállítását Disk Drive (Lemezmeghajtó) üzemmódba, és csatlakoztassa ismét a számítógéphez (lásd: USB Configuration (USB-konfiguráció),
Menu (Fényképezőgép beállítása menü) használata,” 33. oldal).
Megjegyzés Macintosh gépek esetén előfordulhat, hogy sem az Image Capture,
sem az iPhoto program nem indul el automatikusan, ha a fényképezőgépet Disk Drive (Lemezmeghajtó) üzemmódba kapcsolta. Ilyenkor keresse meg az Asztalon a
kamera típusszámával megjelölt lemezmeghajtót, és másolja át a képeket manuálisan. A fájlok másolásáról a Mac súgójában olvashat bővebben.
26 Képek számítógépre másolása és nyomtatása
USB Configuration (USB-
A Camera Setup
Page 29

Memóriakártya-olvasó használata

A fényképezőgéppel kompatibilis memóriakártyát egy (külön megvásárolt) memóriakártya-olvasóba is behelyezheti. Néhány számítógéptípus és HP Photosmart nyomtató rendelkezik beépített memóriakártya-nyílásokkal, amelyek memóriakártya­olvasóként is használhatóak.
1. Helyezze be a fényképezőgép memóriakártyáját a memóriakártya-olvasóba (vagy a
számítógép memóriakártya-nyílásába).
2. A számítógép képátviteli szoftvere automatikusan elindul, és végigvezeti Önt az
átvitel lépésein.
3. Miután meggyőződött a másolás sikerességéről, helyezze vissza a memóriakártyát
a fényképezőgépbe.
Ha egyik alkalmazás sem indul el automatikusan, vagy manuálisan szeretné átmásolni a képeket, keresse meg a memóriakártya lemezmeghajtó ikonját, és másolja át a képeket a számítógép merevlemezére. A fájlok másolásáról a számítógép súgójában olvashat bővebben.

Képek közvetlen nyomtatása

A képeket bármelyik PictBridge-szabványú nyomtatóra kinyomtathatja közvetlenül a fényképezőgépről. A képek számítógépről történő nyomtatásához lásd:
szoftverrel,” 25. oldal.
Megjegyzés A videoklipek nem nyomtathatók ki az itt leírt módszerrel. A
HP Photosmart szoftver azonban lehetőséget ad a videoklip egyes képkockáinak kinyomtatására. További tudnivalókat a HP Photosmart szoftver súgójában talál.
1. Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva, van-e benne papír, és nincs-e
semmilyen hibaüzenet.
2. Kapcsolja ki a fényképezőgépet,
csatlakoztassa a nyomtatóhoz a tartozékként kapott USB-kábel segítségével, majd kapcsolja be a fényképezőgépet.
3. Ha a fényképezőgép kijelzőjén megjelenik a Print marked photos? (Megjelölt képek nyomtatása?) üzenet, tegye a következők egyikét:
Ha ki szeretné nyomtatni a nyomtatásra
kijelölt képeket (lásd: a Yes (Igen) elemet, nyomja meg a
beállításokat, és nyomtassa ki a képeket a fényképezőgépen megjelenő utasítások alapján.
Képek másolása a HP Photosmart
A nyomtatandó képek megjelölése,” 29. oldal), jelölje ki
gombot, majd válassza ki a nyomtatási
Megjegyzés Ha a nyomtató kinyomtatta a kijelölt képeket, a fényképezőgép
kijelzője egy képet jelenít meg. Ezután további képeket választhat ki nyomtatásra az alábbiakban leírt lépések végrehajtásával.
Ha egyesével szeretne képeket kijelölni nyomtatásra, jelölje ki a No (Nem)
elemet, majd nyomja meg a
gombot.
Képek közvetlen nyomtatása 27
Page 30
6. fejezet
4. Amikor a fényképezőgép kijelzőjén megjelenik egy kép:
Ha egy vagy több képet szeretne nyomtatni, a kívánt képet, a
gombokkal adja meg a példányszámot, majd nyomja meg a
gombokkal jelenítse meg a
gombot. A Print Options (Nyomtatási beállítások) menüben jelölje ki a Print
This Image Now (Kép nyomtatása most) elemet, majd nyomja meg a
gombot.
Ha képek egy csoportját szeretné kinyomtatni, vagy módosítani szeretné a nyomtatási beállításokat, nyomja meg a (Nyomtatás menü) elemet, majd nyomja meg ismét a
gombot, jelölje ki a Print Menu...
gombot. Jelölje ki a
kívánt lehetőséget.
Printer Settings (Nyomtató beállításai) - a papírméret, a nyomtatási méret
és minőség megadása, valamint a szegély nélküli nyomtatás beállítása. A
gombokkal kiválaszthatja a nyomtatási beállítást, majd a gombokkal módosíthatja a kiválasztott beállítást. Ha elvégezte a nyomtatási beállítások megadását, nyomja meg a
gombot.
Print All (Minden kép nyomtatása) - egy példány nyomtatása minden képből.
Nyomja meg a
gombot, majd kövesse a fényképezőgépen megjelenő
utasításokat.
Print Index (Indexkép nyomtatása) - a képek miniatűrjeinek nyomtatása. A
nyomtatás megkezdéséhez nyomja meg a
gombot.
Print Favorites (Kedvencek nyomtatása) - minden Favorite (Kedvenc)
címkével megjelölt képből nyomtat egy példányt. A nyomtatás megkezdéséhez nyomja meg a
gombot. Ez a lehetőség csak akkor érhető
el, ha legalább egy képet megjelölt a Favorite (Kedvenc) címkével (lásd:
Favorites (Kedvencek) megjelölés hozzáadása a képekhez,” 21. oldal).
Cancel Printing (Nyomtatás megszakítása) - a nyomtatás megszakítása.
Nyomja meg a
gombot.
a
gombot, jelölje ki a Yes (Igen) elemet, majd nyomja meg
5. Ha a nyomtató minden kiválasztott képet kinyomtatott, szüntesse meg a
fényképezőgép és a nyomtató közötti csatlakozást.
A
Megjegyzés Ha a fényképezőgépet nem HP nyomtatóhoz csatlakoztatta, és
nehézségei támadtak a nyomtatás során, vegye fel a kapcsolatot a nyomtató gyártójával. A HP nem nyújt támogatást nem HP márkájú nyomtatókhoz.
28 Képek számítógépre másolása és nyomtatása
Page 31
7 A HP Photosmart Express
használata
A HP Photosmart Express szoftver segítségével kiválaszthatja a fényképezőgépen azokat a képeket, melyeket a készülék számítógéphez vagy nyomtatóhoz történő legközelebbi csatlakoztatásakor automatikusan ki szeretne nyomtatni (lásd:
nyomtatandó képek megjelölése,” 29. oldal), amelyekből on-line módon nyomatokat
szeretne rendelni (lásd: egyénileg meghatározott célba szeretne juttatni (lásd:
megosztása,” 31. oldal).
Photosmart Express menü bizonyos funkcióit ki szeretné használni, telepítenie
Ha a kell a HP Photosmart szoftvert a számítógépre. A szoftver telepítésével kapcsolatos tudnivalókat lásd:
Megjegyzés Az igénybe vehető internetes szolgáltatások országonként illetve
térségenként eltérőek.

A Photosmart Express menü használata

A Photosmart Express menü megjelenítése:
1.
Állítsa az
2.
3.
gombokkal jelölje ki a Photosmart Express... menüt, majd nyomja meg
A
gombot.
a A
gombokkal válasszon ki egy lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
Nyomatok on-line vásárlása,” 30. oldal), vagy amelyeket
Képek
A szoftver telepítése,” 6. oldal.
gombot állásba, majd nyomja meg a gombot.
A
Print (Nyomtatás) - lehetővé teszi a kinyomtatandó képek kiválasztását és a nyomtatási példányszám megadását. Lásd: „A nyomtatandó képek megjelölése,” 29. oldal.
Share (Megosztás) - segítségével egyedi internetes címeket adhat meg, és elküldheti a képeket a megadott címekre. Lásd: „Képek megosztása,” 31. oldal.
Buy Prints Online (Nyomtatott képek vásárlása az interneten keresztül) - kiválaszthatja azokat a képeket, amelyeket egy internetes nyomtatási szolgáltatóval szeretne kinyomatni. Lásd:
Megjegyzés A Photosmart Express menü funkciói csak képeken
alkalmazhatók, videoklipeken nem.
Nyomatok on-line vásárlása,” 30. oldal.

A nyomtatandó képek megjelölése

Ha a fényképezőgépet PictBridge szabványú nyomtatóhoz vagy olyan számítógéphez csatlakoztatja, amelyre telepítve van a HP Photosmart szoftver, a megjelölt képek nyomtatása automatikusan megtörténik. A képeket megjelölheti egyenként, vagy egyszerre mindet, illetve megjelölheti a Favorites (Kedvencek) címkével ellátott képek

A HP Photosmart Express használata 29

Page 32
7. fejezet
csoportját (lásd: „A Favorites (Kedvencek) megjelölés hozzáadása a
képekhez,” 21. oldal).
1.
A
Photosmart Express menüben a gombokkal jelölje ki a Print
(Nyomtatás) elemet, majd nyomja meg a
2. A
3. Ha több példányt szeretne nyomtatni, jelölje ki
4. A
5. Ha befejezte a nyomtatni kívánt képek megjelölését, tartsa nyomva a
6. A megjelölt képek közvetlenül a nyomtatón történő kinyomtatásához lásd:
Print (Nyomtatás) menüben jelöljön ki egy
lehetőséget, majd nyomja meg a
This Image (Ez a kép) - az éppen
megjelenített kép megjelölése. A
nyilakkal másik képet választhat.
All Favorites... (Minden kedvenc) - a Print All Favorites (Minden kedvenc nyomtatása) bejegyzés megjelenítése. Nyomja meg a
gombot. Ez a lehetőség csak akkor
érhető el, ha egynél több képet jelölt meg a Favorite (Kedvenc) címkével (lásd:
A Favorites (Kedvencek) megjelölés hozzáadása a képekhez,” 21. oldal).
All Images... (Minden kép) - a Print All Images (Minden kép nyomtatása) bejegyzés megjelenítése. Nyomja meg a
érhető el, ha egynél több kép található a fényképezőgépen.
a Change Number of Copies (Példányszám módosítása) elemet, majd nyomja meg a példányszám módosítására szolgáló (Nyomtatás) menüben a meg a nyomtatni kívánt példányszámot, majd nyomja meg a
Print (Nyomtatás) menüben további
képeket jelölhet ki nyomtatásra úgy, hogy a
gombokkal megjeleníti a képet, kijelöli a This Image (Ezt a képet) menüt a
Print (Nyomtatás) menüben, megnyomja a
mindaddig, amíg a menü el nem tűnik.
közvetlen nyomtatása,” 27. oldal. A képek számítógépről történő kinyomtatásához
lásd:
Képek másolása a HP Photosmart szoftverrel,” 25. oldal.
gombot.
gombot.
gombokkal adja
gombot.
gombot. Ez a lehetőség csak akkor
. A
Print
gombot, majd megismétli a 3. lépést.
gombot
Képek

Nyomatok on-line vásárlása

Megjelölheti azokat a képeket, amelyekről az interneten szeretne nyomatokat rendelni. Ha a legközelebbi alkalommal olyan számítógéphez csatlakoztatja a fényképezőgépet,
30 A HP Photosmart Express használata
Page 33
amelyre telepítve van a HP Photosmart szoftver, megrendelheti a megjelölt képek nyomatait.
1.
A
Photosmart Express menüben a gombokkal jelölje ki a Buy Prints
Online (Online nyomatrendelés) elemet, majd nyomja meg a
2.
3. Ha további képeket szeretne megjelölni, a
4. Ha befejezte a megrendelni kívánt képek megjelölését, tartsa nyomva a
5. A kiválasztott képek nyomatainak megrendeléséhez lásd:
Buy Prints Online (Online nyomatrendelés) menüben jelöljön ki egy
A lehetőséget, majd nyomja meg a
This Image (Ez a kép) - az éppen megjelenített kép megjelölése. A
másik képet választhat.
All Favorites... (Minden kedvenc) - a Buy Prints of All Favorites (Online
nyomatrendelés minden kedvencről) bejegyzés megjelenítése. Nyomja meg a
gombot, majd a gombot. Ez a lehetőség csak akkor érhető el, ha egynél
több képet jelölt meg a Favorite (Kedvenc) címkével (lásd:
(Kedvencek) megjelölés hozzáadása a képekhez,” 21. oldal).
All Images... (Minden kép) - a Buy Prints of All Images (Online nyomatrendelés
minden képről) bejegyzés megjelenítése. Nyomja meg a
gombot. Ez a lehetőség csak akkor érhető el, ha egynél több kép található a
fényképezőgépen.
nyomja meg a
mindaddig, amíg a menü el nem tűnik.
HP Photosmart szoftverrel,” 25. oldal.

Képek megosztása

gombot.
gombot.
nyilakkal
A Favorites
gombot, majd a
segítségével jelenítse meg a képet,
gombot, majd ismételje meg a 2. lépést.
gombot
Képek másolása a
A Share (Megosztás) menü olyan testreszabható menü, amelybe e-mail címeket, levelezőlistákat és más online szolgáltatásokat jegyezhet be. Ezután a kívánt képeket elküldheti ezekre a címekre.

On-line célhelyek megadása a fényképezőgépen

A Photosmart Express menü listájára akár 34 egyedi célhelyet is felvehet (egyéni e­mail cím vagy csoportos terjesztési lista formájában).
1. Gondoskodjon a számítógép internetes csatlakoztatásáról.
2.
Photosmart Express menüben a gombokkal jelölje ki a Share
A (Megosztás) elemet, majd nyomja meg a
címeket, jelölje ki a Share Menu Setup (Megosztás menü beállítása) menüt, majd nyomja meg ismét a
gombot.
gombot. Ha korábban már létrehozta a
Képek megosztása 31
Page 34
7. fejezet
3. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a
számítógéphez. A címek fényképezőgépen történő beállításához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és válassza le a
számítógépről. Kapcsolja be a fényképezőgépet, lépjen be a
Share (Megosztás) menüt, majd a gomb
ki a
Photosmart Express menübe, jelölje
megnyomásával ellenőrizze, hogy az új címek valóban a fényképezőgépre kerültek-e.

Képek elküldése on-line célhelyekre

Ha az internetcímeket beállította a fényképezőgépen, beállíthatja, hogy a kijelölt címeket ezekre a címekre küldje a fényképezőgép, ha legközelebb a számítógéphez csatlakoztatja.
1.
A
Photosmart Express menüben a gombokkal jelölje ki a Share
(Megosztás) elemet, majd nyomja meg a
2. A
3. Ha további képeket szeretne megosztani, a
4. Ha befejezte a megosztani kívánt képek megjelölését, tartsa nyomva a
5. A képek megadott címekre történő elküldéséhez lásd:
Share (Megosztás) menüben jelöljön ki egy
lehetőséget, majd nyomja meg a
Egyéni címek - a háttérben megjelenített kép küldési címének kiválasztása. Több cím is megjelenhet attól függően, hogy hány címet hozott létre (lásd:
On-line célhelyek
megadása a fényképezőgépen,” 31. oldal). A
nyilakkal másik képet választhat.
All Favorites... (Minden kedvenc) - megjeleníti a célcímek listáját. A címeket, amelyekre el szeretné küldeni a Favorite (Kedvenc) címkével megjelölt
képeket. A címek kiválasztása után nyomja meg a csak akkor érhető el, ha egynél több képet jelölt meg a Favorite (Kedvenc) címkével (lásd:
A Favorites (Kedvencek) megjelölés hozzáadása a
képekhez,” 21. oldal).
All Images... (Minden kép) - megjeleníti a célcímek listáját. A megnyomásával jelölje ki azokat a címeket, amelyekre el szeretné küldeni a képeket. A címek kiválasztása után nyomja meg a csak akkor érhető el, ha egynél több kép található a fényképezőgépen.
majd ismételje meg a 2. lépést.
addig, amíg a menü el nem tűnik.
HP Photosmart szoftverrel,” 25. oldal.
gombot.
gombot.
gomb megnyomásával jelölje ki azokat a
gombot. Ez a lehetőség
gomb
gombot. Ez a lehetőség
segítségével jelenítse meg a képet,
gombot
Képek másolása a
32 A HP Photosmart Express használata
Page 35
8 A Camera Setup Menu
(Fényképezőgép beállítása menü) használata
A Camera Setup Menu (Fényképezőgép beállítása menü) segítségével a fényképezőgép működésének jellemzőit lehet beállítani. A
(Fényképezőgép beállítása menü) a
Record (Videofelvétel) és
1. A
2.
3.
4.
A megadott beállítások addig maradnak érvényben, amíg meg nem változtatja őket.
Picture Capture (Fényképezés), Video Record (Videofelvétel) vagy
Playback (Visszajátszás) menüben a Setup... (Fényképezőgép beállítása...) elemet, majd nyomja meg a
Jelölje ki a kívánt menüpontot a menüt a
Jelölje ki a kívánt beállítást a
Camera Setup Menu (Fényképezőgép beállítása) menüből úgy léphet ki, hogy
A addig tartja nyomva a
gomb megnyomásával.
Display Brightness (Kijelző fényereje) - az LCD-kijelző fényerejének állítására szolgál.
Low (Alacsony) - az elemek élettartamának növelésére szolgál.
Medium (Közepes - alapértelmezett) - normál körülmények között.
High (Magas) - erős fény esetén.
Camera Sounds (Fényképezőgép hangeffektusok) - a fényképezőgép hangeffektusainak (mint a gombok lenyomása vagy az exponálás hangja) ki- és bekapcsolására szolgál.
On (Be - alapértelmezett), Off (Ki).
Date & Time (Dátum és idő) - a dátum és az idő beállítására szolgál. Lásd: „A dátum
és idő beállítása,” 5. oldal.
USB Configuration (USB-konfiguráció) - meghatározza, hogy a számítógép milyen eszközként azonosítja a fényképezőgépet. Lásd:
számítógéphez,” 26. oldal.
Digital Camera (Digitális fényképezőgép - alapértelmezett) - PTP (Picture Transfer
Protocol) protokolt használó digitális fényképezőgépként azonosítja a fényképezőgépet.
Disk Drive (Lemezmeghajtó) - MSDC (Mass Storage Device Class)
lemezmeghajtóként azonosítja a fényképezőgépet.
Playback (Visszajátszás) menükből érhető el.
gombot, amíg a menü el nem tűnik.
Picture Capture (Fényképezés), Video
gombokkal jelölje ki a Camera
gombokkal, majd jelenítse meg az ahhoz tartozó
gombbal, és nyomja meg a gombot.
Csatlakoztatás a
Camera Setup Menu
gombot.
kiválasztása,” 5. oldal.
(Nyelv) - a nyelv beállítására szolgál. Lásd: „A nyelv
A Camera Setup Menu (Fényképezőgép beállítása menü) használata 33
Page 36

9 Hibaelhárítás

Ez a rész a következőkhöz nyújt segítséget Önnek:
A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása (lásd:
állítása,” 34. oldal)
A lehetséges problémák megoldásainak megkeresése (lásd:
megoldásaik,” 34. oldal)

A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása

Ha a fényképezőgép nem reagál a gombok megnyomására, állítsa alaphelyzetbe.
1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
2. Távolítsa el legalább 5 másodpercre a memóriakártyát és az elemeket.
3. Helyezze be ismét az elemeket, és zárja le az elem- és memóriakártya-fedelet.
4. Kapcsolja be a fényképezőgépet. Ha az alaphelyzetbe állítás sikerült, a
fényképezőgép kérheti, hogy állítsa be a dátumot és az időt (lásd:
beállítása,” 5. oldal).
5. Ellenőrizze, hogy működik-e a fényképezőgép opcionális memóriakártya nélkül, kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd helyezze vissza a kártyát.
A fényképezőgép visszaállításakor a memóriában tárolt képek és videofelvételek nem törlődnek.

Problémák és megoldásaik

Az alábbiakban azokat a problémákat vettük sorba, amelyek a leginkább előfordulhatnak a fényképezőgép használata során.
A fényképezőgép alaphelyzetbe
Problémák és
A dátum és idő
Megjegyzés A felismert problémák javításait gyakran a firmware egy új kiadásában
teszik közzé. A digitális fényképezőgép minél optimálisabb működése érdekében időnként keresse fel a Hewlett-Packard műszaki támogatási webhelyét (
www.hp.com/support), és töltse le a fényképezőgép frissített firmware-ét, szoftverét
és illesztőprogramjait.
Hogyan juthatok fényképminőségű nyomatokhoz, ha nem rendelkezem fotónyomtatóval?
Használja a
Photosmart Express menüben található (lásd: „Nyomatok on-line
vásárlása,” 30. oldal).
34 Hibaelhárítás
Buy Prints Online (Online nyomatrendelés) funkciót, mely a
Page 37
A fényképezőgép nem kapcsol be.
Helyezzen be új, vagy feltöltött akkumulátorokat, és győződjön meg róla, hogy azok helyesen lettek behelyezve (lásd:
Az elemek behelyezése,” 4. oldal). Ha újratölthető
akkumulátorokat használ, győződjön meg arról hogy azok Nickel Metal Hydride (NiMH) típusúak.
Állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd:
A fényképezőgép
alaphelyzetbe állítása,” 34. oldal).
•Győződjön meg róla, hogy a megfelelő menóriakártya-típust használja (lásd:
Tárolás,” 46. oldal). Ha igen, vegye ki a memóriakártyát és kapcsolja be a
fényképezőgépet. Ha a fényképezőgép ekkor bekapcsol, formázza újra a memóriakártyát (lásd:
Opcionális memóriakártya behelyezése és formázása,” 6. oldal). Ha ekkor sem kapcsol be a fényképezőgép, formázza a
memóriakártyát egy memóriakártya-olvasó segítségével, vagy cserélje ki azt.
Gyakran kell feltöltenem a NiMH akkumulátorokat.
Az új akkumulátorokat, illetve a régebben feltöltött akkumulátorokat újra fel kell tölteni a maximális kapacitásuk eléréséhez.
Ha két hónapnál hosszabb ideig nem használta az akkumulátorokat, használat előtt töltse fel őket.
Az elemek élettartamának meghosszabításával kapcsolatos tanácsokért lásd:
Az
elemek élettartamának növelése,” 43. oldal.
A NiMH akkumulátorok nem töltődnek.
Egy kis szünet után próbálja meg újra feltölteni az akkumulátorokat.
Ha az elemek külön elemtöltőben történő töltése nem oldja meg a problémát, cserélje ki az elemeket.
A fényképezőgép bekapcsolása sokáig tart.
Nagy kapacitású (4 GB-os vagy nagyobb) memóriakártya behelyezése után a fényképezőgép lassabban kapcsol be.
Ha sok képet tárol a memóriakártyán (300 felett), a fényképezőgép lassabban kapcsol be. Töltse át a képeket egy számítógépre, és formázza meg a memóriakártyát.
Ha a memóriakártyán sok címkézett kép van, a fényképezőgép lassabban kapcsol be
Visszajátszás módban. Ha meg szeretné nézni a képeket, másolja át őket a
számítógépre (lásd:
Képek számítógépre másolása és nyomtatása,” 25. oldal).
A fényképezőgép nem reagál egy gombnyomásra.
Kapcsolja be a fényképezőgépet
A fényképezőgép legtöbb gombja nem reagál a megnyomásra, ha a fényképezőgép számítógéphez csatlakozik.
Cserélje ki vagy töltse fel az akkumulátorokat.
Állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd:
A fényképezőgép
alaphelyzetbe állítása,” 34. oldal).
A memóriakártya sérült lehet. Vegye ki a memóriakártyát, és tesztelje a fényképezőgépet. Ha a fényképezőgép működik, cserélje ki a memóriakártyát.
Formatálja a belső memóriát és/vagy a memóriakártyát (lásd:
Opcionális
memóriakártya behelyezése és formázása,” 6. oldal).
35
Page 38
9. fejezet
A fényképezőgép nem készít képet az exponáló gomb lenyomásakor.
Nyomja le teljesen az Exponáló gombot.
Lehetséges, hogy a memóriakártya vagy a belső memória tele van. Másolja át a képeket a fényképezőgépről a számítógépre, majd formatálja a belső memóriát vagy a memóriakártyát (lásd:
Opcionális memóriakártya behelyezése és
formázása,” 6. oldal). Esetleg cserélje ki a kártyát egy újjal.
A fényképezőgép valamit feldolgoz. Várjon néhány másodpercet amíg a fényképezőgép feldolgozza az előző képet, mielőtt újat tudna készíteni.
Az LCD-kijelző nem működik.
Lehetséges, hogy az LCD-kijelző magától kikapcsolt. Nyomja meg bármelyik gombot a fényképezőgépen az aktiválásához.
Állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd:
A fényképezőgép
alaphelyzetbe állítása,” 34. oldal).
Cserélje ki vagy töltse fel az akkumulátorokat.
A kép elmosódott.
Használja a Fókusz rögzítése funkciót (lásd:
Fókusz rögzítése funkció
használata,” 11. oldal).
Használjon állványt a fényképezőgép stabilan tartásához, vagy növelje a környezet fényerejét.
Használja a Steady Photo (Folyamatos fénykép),
Steady Photo (Folyamatos fénykép) fényképezési módot (lásd:
A Picture Capture (Fényképezés) és Video
Record (Videofelvétel) menük használata,” 15. oldal).
Állítsa a vakut bekapcsolva) állásba, és állítsa be a
Auto Flash (Automatikus vaku) vagy Flash On (Vaku
Action (Mozgás) fényképezési üzemmódot.
A kép túl fényes.
Kapcsolja ki a villanófényt (lásd:
Távolodjon el a tárgytól, és használja a zoomot a közelítésre.
A kép túl sötét.
Várja meg, amíg a természetes fényviszonyok javulnak, használja a villanófényt (lásd:
Ha a lefényképezni kívánt tárgy a vaku hatókörén kívül esik, kapcsolja ki a vakut. Ez hosszabb exponálási időt eredményez, ezért használjon állványt, vagy tartsa szilárdan a fényképezőgépet. Ha kíváncsi a fényképezőgép vakujának hatótávolságára, nyissa meg a országát/térségét, írja be a fényképezőgép típusszámát a Keresés: Termék mezőbe, és kattintson a Termékinformáció, majd a Specifikációk hivatkozásra.
A kép szemcsés.
Várja meg, amíg a természetes fényviszonyok javulnak, használja a villanófényt (lásd:
A szemcséssége.
36 Hibaelhárítás
A vaku beállítása,” 14. oldal).
A vaku beállítása,” 14. oldal), vagy használjon indirekt megvilágítást.
www.hp.com/support webhelyet, válassza ki saját
A vaku beállítása,” 14. oldal), vagy használjon indirekt megvilágítást.
Steady Photo (Folyamatos fénykép) fényképezési módban erősödhet a képek
Page 39
Túl nagy mértékben használhatta a digitális zoomot (lásd: „Digitális
zoom,” 13. oldal).
Ha a fényképezőgép valamitől felmelegedett, ez a hatás csökkeni fog a lehűlésével együtt. A jó minőségű képek készítése érdekében ne tegye ki fényképezőgépét túlzott hőhatásnak.
Hiányoznak képek a fényképezőgépről.
Vegye ki a memóriakártyát, és ellenőrizze, hogy a belső memóriában tárolta-e a képeket. Ha igen, másolja a képeket a memóriakártyára (lásd: Képek áthelyezése kártyára,
A
Playback Menu (Visszajátszás menü) használata,” 19. oldal).
Két ugyanolyan kapacitású memóriakártyám van, de az egyik sokkal több képet képes tárolni, mint a másik.
•Előfordulhat, hogy a memóriakártya olyan fájlokat tárol, amelyeket a fényképezőgép nem ismer fel képként vagy videóként. Mentse a memóriakártyáról azokat az adatokat, amelyeket meg szeretne tartani, majd formázza a kártyát (lásd:
Opcionális
memóriakártya behelyezése és formázása,” 6. oldal).
Ha a memóriakártyák 4 GB-nál nagyobb kapacitásúak, lehet, hogy a kevesebb képet tároló kártyát olyan eszközzel formázta, amely nem alkalmas 4 GB-nál nagyobb kapacitású kártyák formázásra, ezért a formázás nem megfelelő. Már kapható olyan nagy kapacitású Secure Digital (SDHC jelű) memóriakártya, amely megakadályozza a nem megfelelő formázást és az olyan eszközök használatát, amelyek nem használhatók 4 GB-nál nagyobb kapacitású kártyákkal. Próbálja formázni a kártyát ezzel a fényképezőgéppel, amely támogatja a nagy kapacitású Secure Digital kártyákat.
A memóriakártya sérült lehet. Ha a fényképezőgéppel formázta a memóriakártyát, és a kártya nem biztosítja az elvárt kapacitást, akkor fontolja meg a cseréjét.
Mindegy, hogy milyen képminőséget állítok be, a fényképezőgép azt jelzi, hogy 2000 képet tudok tárolni.
Ha a memóriakártya behelyezése után bekapcsolja a fényképezőgépet, a kijelzőn megjelenik az aktuális
Image Quality (Képminőség) beállítás mellett a
memóriakártyán tárolható képek száma. Ezzel a fényképezőgéppel legfeljebb 2000 kép tárolható egy memóriakártyán.
Nagyon sokáig tart, amíg a „Delete All” (Minden törlése) funkcióval minden képet letörlök a memóriakártyáról.
Ha sok képet tárol a memóriakártyán, a fényképezőgép csak hosszabb idő alatt tudja letörölni azokat. A képek törlése helyett válassza a formázást (lásd:
Opcionális
memóriakártya behelyezése és formázása,” 6. oldal).
Világít az Áramellátás jelzőfény, de a kijelző ki van kapcsolva, vagy úgy tűnik, hogy a fényképezőgép lefagyott, és nem működik.
Állítsa más állásba az
gombot, vagy nyomja meg a fényképezőgép bármely
gombját a kijelző aktiválásához.
Állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd:
A fényképezőgép
alaphelyzetbe állítása,” 34. oldal).
37
Page 40
9. fejezet
A fényképezőgép lassan reagál a képek nézegetése közben.
Ha a memóriakártyán sok címkézett kép van, a fényképezőgép lassabban kapcsol
Visszajátszás módban. Ha meg szeretné nézni a képeket, másolja át őket a
be számítógépre (lásd:
Lásd a
Tárolás,” 46. oldal és „Memóriakapacitás,” 47. oldal részeket a
Képek számítógépre másolása és nyomtatása,” 25. oldal).
memóriakártyákkal kapcsolatos tippekért.
A videofelvétel hirtelen megszakad. A videofelvétel sikeresen el lett mentve, de a vártnál rövidebb lett.
Cserélje ki a memóriakártyát egy gyorsabbra. Keresse a High Performance, Pro, Ultra, vagy High Speed jelzésekkel ellátott kártyákat.
A videofelvétel hirtelen megszakad és a felvételt nem lehet visszajátszani.
Vegye ki a memóriakártyát, és ellenőrizze, hogy a belső memóriában tárolta-e a
videót. Ha igen, másolja a videót a memóriakártyára (lásd: Képek áthelyezése kártyára, számítógépre (lásd:
Ha a videó a memóriakártyán van, másolja a videót a számítógépre (lásd:
A Playback Menu (Visszajátszás menü) használata,” 19. oldal) vagy a
Képek számítógépre másolása és nyomtatása,” 25. oldal).
Képek számítógépre másolása és nyomtatása,” 25. oldal), majd formázza újra a kártyát
(lásd:
Opcionális memóriakártya behelyezése és formázása,” 6. oldal).
A fényképezőgép felülete felmelegszik (vagy akár fel is forrósodik).
Ez normális jelenség. Ha azonban bármi rendelleneset tapasztal, kapcsolja ki a fényképezőgépet és hagyja kihűlni. Ezután vizsgálja meg a fényképezőgépet és az elemeket, hogy nincs-e rajtuk sérülés.
A jó minőségű képek készítésének érdekében használat után kapcsolja ki a fényképezőgépet. A fényképezőgépet mindig tárolja hűvös helyen.
A fényképezőgép lefagy, mikor csatlakoztatni próbálom a számítógéphez.
A memóriakártyán valószínűleg sok képet tárol. Minél több kép van a memóriakártyán, annál tovább tart a kapcsolat felépítése a számítógéppel. Ez akár 5 percet is igénybe vehet. Ha a memóriakártyán sok kép van, hagyjon legalább ennyi időt a kapcsolat létrehozásához.
•Győződjön meg arról, hogy az USB-kábel megfelelően csatlakozik a fényképezőgéphez és a számítógéphez.
Próbálja meg az USB-kábelt egy másik USB-bemenethez csatlakoztatni a számítógépen.
Kapcsolja előbb ki, majd ismét be a fényképezőgépet. Ha a probléma így sem oldódik meg, állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd:
alaphelyzetbe állítása,” 34. oldal).
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP-vel (lásd:
Terméktámogatás,” 41. oldal).
38 Hibaelhárítás
A fényképezőgép
Page 41
Nem tudom átmásolni a képeket a fényképezőgépről a számítógépre.
Vagy telepítse a HP Photosmart szoftvert (lásd: lásd:
Képek másolása a HP Photosmart szoftver nélkül,” 26. oldal.
A szoftver telepítése,” 6. oldal), vagy
Konfigurálja a fényképezőgép beállításait úgy, hogy a HP Photosmart szoftver automatikusan elinduljon, amikor a fényképezőgépet a Macintosh számítógéphez csatlakoztatja. Ha megnyitja a HP Photosmart Camera (HP Photosmart fényképezőgép) beállításait a System Preferences (Rendszerbeállítások) ablakból, elvégezheti a beállítást, vagy megtekintheti a fényképezőgép szoftverének súgóját.
Állítsa be úgy a fényképezőgépet, hogy Disk Drive (Lemezmeghajtó) legyen (lásd: USB-konfigurálás,
A Camera Setup Menu (Fényképezőgép beállítása menü) használata,” 33. oldal), majd kövesse a következő részben leírt lépéseket:
Csatlakoztatás a számítógéphez,” 26. oldal.
Hibaüzenetet kapok a képek fényképezőgépről számítógépre másolása közben.
Áramingadozás vagy elektrosztatikus kisülés érhette a fényképezőgépet. Zárja be a HP Photosmart programot, válassza le a fényképezőgépet a számítógépről, majd állítsa alaphelyzetbe a fényképezőgépet (lásd:
A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása,” 34. oldal). Ezután kezdje újra a képek másolását (lásd: „Képek másolása a HP Photosmart szoftverrel,” 25. oldal).
A HP Photosmart szoftver nem indul el automatikusan, amikor a fényképezőgépet a Macintosh számítógéphez csatlakoztatom.
Konfigurálja a fényképezőgép beállításait úgy, hogy a HP Photosmart szoftver automatikusan elinduljon, amikor a fényképezőgépet a Macintosh számítógéphez csatlakoztatja. Ha megnyitja a HP Photosmart Camera (HP Photosmart fényképezőgép) beállításait a System Preferences (Rendszerbeállítások) ablakból, elvégezheti a beállítást, vagy megtekintheti a fényképezőgép szoftverének súgóját.
Nagyon sokáig tart, amíg a HP Photosmart szoftver felkészül a képek számítógépre történő másolására.
Az opcionális memóriakártyán tárolt fájlok nagy száma megnöveli azt az időt, amíg a HP Photosmart szoftver felkészül a képek átvitelére. Másoljon át minden memóriakártyán tárolt képet, majd formázza újra a kártyát (lásd:
Opcionális memóriakártya behelyezése
és formázása,” 6. oldal).
A fényképezőgép váratlanul kikapcsol.
Áramingadozás vagy elektrosztatikus kisülés érhette a fényképezőgépet. Vegye ki
az akkumulátort, és állítsa alaphelyzetbe a fényképezőgépet (lásd:
A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása,” 34. oldal). Ezután helyezze vissza az akkumulátort, és
kapcsolja be a fényképezőgépet.
Töltse fel az akkumulátorokat.
Cserélje ki az akkumulátort.
39
Page 42
9. fejezet
Problémába ütköztem a HP Photosmart szoftver telepítése vagy használata közben.
•Győződjön meg róla, hogy a számítógép megfelel a fényképezőgép csomagolásán feltüntetett minimális rendszerkövetelményeknek.
Tekintse meg a HP Photosmart szoftver beépített súgóját.
Keresse fel a Hewlett-Packart műszaki támogatási webhelyét:
support.

A fényképezőgép hibaüzenetei

Ha a fényképezőgép használata során a következő hibaüzenetekkel találkozik, a
www.hp.com webhelyen az adott hibakódra rákeresve elolvashatja a hibaüzenettel
kapcsolatos részleteket.
Lencsehiba (általános) - Mz60-021
Lencsehiba (az objektív nem tud visszahúzódni) - Mz60-022
Lencsehiba (az objektív nem nyílik ki) - Mz60-033
Lencsehiba (nem sikerült közelíteni) - Mz60-041
Lencsehiba (nem sikerült távolítani) - Mz60-081
Nem támogatott kártya - Mz60-200
A kártya formázása sikertelen - Mz60-202
Hiba a kép mentése során - Mz60-100
Hiba a videó mentése során - Mz60-102
Lemerült az elem (az üzenet után az elem típusa és teljesítménye olvasható) - AA­400
www.hp.com/
40 Hibaelhárítás
Page 43

10 Terméktámogatás

Ez a rész segít Önnek megtalálni a digitális fényképezőgépével kapcsolatos összes információt, beleértve a hasznos honlapokra mutató hivatkozásokat és a támogatási folyamat áttekintését.

Hasznos honlapok

Ötletek a fényképezőgép használatához, termékregisztráció, hírlevél­előfizetés, meghajtó- és szoftverfrissítések, HP kellékanyagok és tartozékok vásárlása
Fogyatékkal élő vásárlók www.hp.com/hpinfo/community/accessibility (csak angolul)
A Hewlett-Packard műszaki támogatása; a firmware, szoftver és illesztőprogram frissítései;támogatási információk
Windows Vista támogatás www.hp.com/go/windowsvista (angol nyelven)

Segítségkérés

A HP termékek tulajdonságainak lehető legteljesebb kihasználásához vegye igénybe a következő HP támogatási lehetőségeket:
1. Tanulmányozza a termékdokumentációt.
Nézze át a
Nézze át a szoftverben található elektronikus súgót.
Ismerkedjen meg a fényképezőgép képernyőjén található súgóval.
2. Látogasson el a Hewlett-Packard műszaki támogatásának webhelyére a
www.hp.com/support címen, vagy vegye fel a kapcsolatot azzal az üzlettel, ahol a
fényképezőgépet vásárolta. A Hewlett-Packard műszaki támogatási webhelye minden HP vásárló számára rendelkezésre áll. A Hewlett Packard műszaki támogatási weboldala a leginkább naprakész információforrás a termékekhez és szakértői támogatásokhoz kapcsolódóan, beleértve a következőket:
E-mail kapcsolat a szakképzett termékspecialistákkal.
Firmware-, szoftver- és illesztőprogram-frissítések a fényképezőgéphez.
Értékes termék és hibaelhárítási információk technikai problémákhoz.
Folyamatos, friss termékinformációk, értesítések, és HP hírlevelek (ezekre feliratkozhat mikor regisztrálja fényképezőgépét).
3. HP telefonos támogatás. A támogatási lehetőségek és az ezekhez kapcsolódó díjak
termékenként, országonként/térségenként, és nyelvenként eltérőek. A támogatási feltételek és telefonszámok listáját megtalálja a
www.hp.com
A Learn about: (Ismertetők) részben kattintson a Digital Photography (Digitális fényképezés) hivatkozásra.
www.hp.com/support
Hibaelhárítás,” 34. oldal részt ebben a használati útmutatóban.
www.hp.com/support honlapon.
Terméktámogatás 41
Page 44
10. fejezet
4. A jótállás lejárta utáni időszak. A korlátozott jótállás lejárta után további segítséget
a
www.hp.com/support honlapon talál.
5. Jótállás meghosszabbítása vagy magasabb szintű jótállásra váltás. Ha szeretné
meghosszabbítani vagy magasabb szintre váltani a fényképezőgépéhez kapcsolódó garanciális feltételeket, vegye fel a kapcsolatot azzal az üzlettel, ahol a fényképezőgépet vásárolta, vagy vessen egy pillantást a HP Care Pack ajánlataira a
www.hp.com/support honlapon.
6. Ha már vásárolt egy HP Care Pack szolgáltatást, vizsgálja meg a szerződése által
nyújtott támogatási feltételeket.
42 Terméktámogatás
Page 45

A Elemek kezelése

A fényképezőgép két darab ceruzaelemmel illetve hasonló méretű elemmel működik, amelyek lehetnek alkáli, Photo Lithium vagy újratölthető NiMH típusúak is. A Photo Lithium és NiMH elemek hosszabb élettartamúak, mint az alkálielemek.

Az elemekkel kapcsolatos legfontosabb tudnivalók

A fényképezőgéphez kapott elemek AA méretű alkáli elemek. Ezek az elemek rövid élettartamúak, és arra szolgálnak, hogy azonnal megkezdhesse a fényképezőgép használatát. Ha a fényképezőgép jelzi, hogy az elemek töltése alacsony, a HP javasolja, hogy cserélje ki az elemeket Photo Lithium elemekre vagy újratölthető NiMH akkumulátorokra (lásd:
Töltöttségjelzők,” 44. oldal).
•Az első használat előtt töltse fel teljesen a NiMH akkumulátorokat.
A NiMH az első néhány feltöltéskor még nem produkálják a várt elkészíthető fényképszámot. Négy-öt teljes feltöltési-lemerülési ciklus után az elemek teljesítménye nőni fog. Ezen az időszakon belül az elemek lemerítéséhez a fényképezőgépet a megszokott módon lehet használni.
Mindig a megfelelő módon helyezze be az elemeket a fényképezőgépbe (lásd:
behelyezése,” 4. oldal). Ha az elemek nem a megfelelő módon lettek behelyezve, az elemtartó
fedele lecsukódhat ugyan, de a fényképezőgép nem fog működni.
Ha egy hónapnál hosszabb ideig nem használja a fényképezőgépet, akkor vegye ki belőle az elemeket.
•A hőmérséklet csökkenésével arányosan csökken az elemek teljesítménye. Ha hideg környezetben tartózkodik, az elemek teljesítményének növelése érdekében tartsa a fényképezőgépet vagy az elemeket egy meleg, belső zsebben. A rövidzárlat elkerülése érdekében ne tartson fémből készült dolgokat, például kulcsokat vagy érméket ugyanabban a zsebben, ahol az elemeket tartja.
Az elemek

Az elemek élettartamának növelése

Annak érdekében, hogy takarékoskodjon az elemek energiájával, ha nem használja a fényképezőgépet, az LCD-kijelző automatikusan kikapcsol egy idő után. Bármely gomb megnyomása felébreszti a fényképezőgépet. Öt perc tétlenség után a fényképezőgép automatikusan kikapcsol.
Az elemek élettartamának további növelése:
Állítsa a részleteket lásd: Display Brightness (Kijelző fényereje),
(Fényképezőgép beállítása menü) használata,” 33. oldal).
Állítsa a fényképezőgép vakuját Auto Flash (Automatikus vaku) üzemmódra (lásd: Auto Flash (Automatikus vaku),
Ne használja feleslegesen az optikai zoomot.
Használja minél kevesebbet a videofelvételt.
Használja minél kevesebbet a kijelzőt.
Ha csak képnézegetésre kapcsolja be a fényképezőgépet, először állítsa az
állásba, és csak ezután kapcsolja be a fényképezőgépet. Így a fényképezőgép
Visszajátszás módban indul el, és nem nyitja ki az optikát.
Display Brightness (Kijelző fényereje) beállítást Low (Alacsony) értékre (a
A vaku beállítása,” 14. oldal).

Az elemek biztonságos használata

Mindig használjon két egyforma elemet, amelyeknek a típusa, márkája és kora is megegyezik.
Ne tegye ki az elemeket sugárzó hő vagy tűz hatásának. A feltöltött akkumulátorokat tárolja hűvös helyen.
A Camera Setup Menu
gombot
Elemek kezelése 43
Page 46
A melléklet
Ne teremtsen kapcsolatot az elemek két vége között olyan anyaggal, amely vezeti az elektromos áramot.
Ne hordozza illetve tárolja az elemeket fémtárgyakkal együtt. Ne tegye olyan zsebbe az elemeket, amelyben aprópénz van.
Ne szúrja fel az elemeket, illetve ne tegye ki őket erős vagy rázkódó behatásnak.
Ne forrasszon semmit az elemek felületére.
Ne engedje, hogy az elemek nedvességgel érintkezzenek.
Ne szedje szét vagy alakítsa át az elemeket.
Ha használat, töltés, vagy tárolás közben az elem bármikor szokatlan szagot bocsát ki, túlzottan felhevül (az elemek működés közben általában melegek), megváltoztatja a színét vagy alakját, vagy bármi más módon szokatlannak tűnik, azonnal függessze fel a használatát.
Ha az elemekből kifolyt valami, és az a szemébe került, ne dörzsölje a szemét. Azonnal öblítse ki bő vízzel és forduljon orvoshoz. Ha nem tesz semmit, a folyadék károsíthatja a szemét.
Vigyázat! Nem megfelelő típusú elem behelyezése robbanásveszélyes. A használt elemeket
az utasításoknak megfelelően kezelje.

Töltöttségjelzők

Ha az elemek töltése alacsony, az alábbi ikonok valamelyike megjelenik a kijelzőn. Ha nem látja az elem ikont a kijelzőn, az elemek töltöttségi szintje megfelelő a normális működéshez.
Ikon
Villogó
Megjegyzés Ha a fényképezőgépből hosszabb időre eltávolították az elemeket, a beépített
órát esetleg újra be kell állítani. Ebben az esetben a fényképezőgép figyelmeztet erre a legközelebbi bekapcsoláskor.

Elemek teljesítménye

A fenti grafikon a Photo Lithium, NiMH és alkálielemekkel készíthető fényképek egymáshoz viszonyított számát mutatja. A tényleges teljesítmény a használattól, az elem típusától és az elem gyártmányától függ. A készíthető képek számát ezen kívül még számos tényező befolyásolja
Az elemekkel kapcsolatos legfontosabb tudnivalók,” 43. oldal).
(lásd:
Leírás
Az elem töltöttsége alacsony. A fényképezőgép hamarosan lekapcsol.
Az elem lemerült. A fényképezőgép lekapcsol.
Megjegyzés Ha többet szeretne tudni az elemekről, nyissa meg a www.hp.com/support
webhelyet, és keressen rá a következő kódra: AA-400.
44 Elemek kezelése
Page 47
A következő táblázat azt mutatja, hogy hogyan teljesítenek az Alkaline, Photo Lithium elemek, illetve újratölthető NiMH akkumulátorok különböző használati módok esetén:
Használat típusa
Leginkább gazdaságos havi 30-nál több kép készítése esetén
Leginkább gazdaságos havi 30-nál kevesebb kép készítése esetén
Gyakori fényképezés, a villanófény sűrű használatával Gyenge
Videofelvételek gyakori készítése Gyenge
A kijelző intenzív használata Gyenge
Elem általános élettartama Gyenge Közepes
Alacsony hőmérsékleti, téli használat Gyenge Közepes
Ritka használat Közepes Közepes
Újratölthető Nem Nem Igen

NiMH akkumulátorok feltöltése

A külön beszerezhető NiMH akkumulátorokat a külön beszerezhető HP gyorstöltővel töltheti fel. A NiMH akkumulátorok töltésével kapcsolatos tudnivalók, valamint az ehhez kapcsolódó biztonsági előírások a HP gyorstöltő dokumentációjában olvashatók.
Alkaline Photo
Lithium
Gyenge Közepes
Közepes Közepes
NiMH
NiMH akkumulátorok feltöltése 45
Page 48
B Jellemzők
Felbontás Képek:
8 MP, 3264 x 2448 effektív képpont
8,28 MP, 3320 x 2496 képpont összesen Videofelvételek (QVGA): 320 x 240 képpont összesen, 24 kép/mp
Érzékelő 8 mm képátlójú CCD (1/1,8-hüvelyk, 4:3-as formátum)
Színmélység 36 bit (12 bit x 3 szín). 36 bites képek egy optimalizált 24 bites képbe
kerülnek átalakításra és JPEG formátumban kerülnek tárolásra. Ez az átalakítás nem jelent észrevehető változást színben illetve részletgazdagságban, és képeket olvashatóvá teszi a számítógép számára.
Lencsék Fókusztávolság:
Nagylátószög - 5,4 mm
Tele - 16,2 mm
35 mm-esnek megfelelő - 32-96 mm F-szám:
Nagylátószög - f/2,8 - f/8
Tele - f/4,8 - f/7,6
Kereső Nincs
Zoom 6x optikai zoom, 8x digitális zoom
Fókusz Normál:
Nagylátószög - 300 mm-től (11,81 hüvelyktől) a végtelenig
Tele - 700 mm-től (27,55 hüvelyktől) a végtelenig Közeli mód: Nagylátószög - 200-800 mm (7,87-31,5 hüvelyk) Szuperközeli mód: Nagylátószög - 20-200 mm (0,79-7,87 hüvelyk)
Zársebesség 1/1000 - 2 mp
Beépített villanófény Van, átlagos feltöltési idő: 6 mp (maximum 8 mp bekapcsoláskor)
Villanófény hatóköre A vaku hatótávolságának meghatározásához nyissa meg a
www.hp.com/support webhelyet, válassza ki saját országát/térségét, írja
be a fényképezőgép típusszámát a Keresés: Termék mezőbe, és kattintson a Termékinformáció, majd a Specifikációk hivatkozásra.
LCD-kijelző 6,35 cm-es (2,5 hüvelykes) színes LTPS TFT LCD-kijelző hátsó
megvilágítással, 153 600 képpont összesen (640 x 240)
Tárolás •16MB belső flash memória.
Memóriakártya-nyílás.
A fényképezőgép normál, nagy sebességű és nagy kapacitású SD és SDHC memóriakártyákkal használható. A kártyák kapacitása 32 MB és 8 GB között lehet.
46 Jellemzők
Page 49
(folytatás)
Ezzel a fényképezőgéppel legfeljebb 2000 kép tárolható egy memóriakártyán.
A memóriába elmenthető képek vagy videofelvételek száma függ a képminőségi beállításoktól (lásd:
Tömörítés formátuma
Csatlakozók mini-USB, B
Szabványok •USB-PTP és MSDC
Külső méretek A fényképezőgép méretei kikapcsolt állapotban (szélesség, mélység,
Tömeg 128,5 g (4,53 uncia) elemek nélkül
Energia Áramforrás: Két darab AA méretű elem (alkáli, Photo Lithium vagy
Hőmérséklet­tartományok
JPEG (EXIF) képek esetén
Motion JPEG videofelvételeknél
JPEG
Motion JPEG
•DPOF
EXIF
•DCF
•DPS
magasság): 96,16 mm (SZ) x 25,8 mm (H) x 62,2 mm (M) (3,78 hüvelyk x 1,01 hüvelyk
x 2,44 hüvelyk)
újratölthető NiMH)
Működési: 0° - 40° C (32° - 104° F), 15% - 85% relatív páratartalom mellett Tárolás:
-30° - 65° C (-22° - 149° F), 15% - 90% relatív páratartalom mellett
Memóriakapacitás,” 47. oldal).

Memóriakapacitás

A belső memória 16 MB kapacitása nem használható ki teljesen képek tárolására, mivel valamennyi tárhely szükséges bizonyos belső műveletekhez. A tényleges fájlméretek és a belső memóriában vagy memóriakártyán tárolt képek száma függ az egyes képek tartalmától, az egyes videoklipek hosszától, illetve a hozzájuk csatolt hangfelvételek hosszától.

Képminőség

A fényképezőgép különböző Image Quality (Képminőség) beállítása mellett (lásd: Image Quality (Képminőség),
használata,” 15. oldal) a memóriakártyán tárolható képek átlagos számát a következőképpen
határozhatja meg: nyissa meg a térségét, írja be a fényképezőgép típusszámát a Keresés: Termék mezőbe, és kattintson a Termékinformáció, majd a Specifikációk hivatkozásra.
A Picture Capture (Fényképezés) és Video Record (Videofelvétel) menük
www.hp.com/support webhelyet, válassza ki saját országát/
Memóriakapacitás 47
Page 50

Tárgymutató

A
áramellátás
be-/kikapcsoló gomb 3
jelzőfény 3 a támogatás folyamata 41 áthelyezés, képek
memóriakártyára 20 átszínezés 22 automata üzemmód 15 az elemek biztonságos
használata 43 azonnali lejátszás 10 Azonnali lejátszás 17
B
be/ki 4 be/kikapcsolás 4 be-/kikapcsoló gomb 3 beállítás, célhelyek 31 belső memória 9, 47
C
Camera Setup (Fényképezőgép
beállítása) menü 33 célhelyek beállítása 31
CS
csatlakozók 47
D
Date & Time (Dátum és idő)
5 Dátum és idő 33 dátum és idő beállítása 5 dátum és időbélyeg 16 diavetítés 21 digitális zoom 13
E
egyedi képek elküldése 31 éjszakai portré üzemmód 15 elemek
behelyezés 4 legfontosabb használati
tudnivalók 43
takarékoskodás 43
teljesítménye 44 elemfedél 4 elküldés, egyedi képek 32 e-mail, képek küldése 31 energia
jelzők44 exponálási idő 12 exponáló gomb 3, 10
F
felbontás 46 fényképezőgép
alkatrészek 4
be/kikapcsolás 4
jellemzők46
méretek 47
részei 3
tömeg 47 fényképezőgép
hangeffektusai 33 fényképezőgép részei 3, 4 fókusz
automata fókusz 10 fókuszpont-jelző 10 fókusz rögzítése 11
optimalizálás 11 fókusztávolság 46 folyamatos fénykép mód 15 F-szám 46
H
hátralévő képek száma 9 hibaelhárítás 34 HP Photosmart Express 29 HP Photosmart szoftver 6
I
idő és dátum 33 időzítő
jelzőfény 4 időzítő beállítás 15, 16 indexképek 19 indexképek nézegetése 19 indexkép szabályzó 3
J
jellemzők46
K
kedvencek 21 képek
dátum és időbélyeg 16 elküldése 32 hátralévők száma 9 képminőség 16 nagyítása 19 számítógépre történő
továbbítás 25 képek áttöltése 25, 26 képek kiválasztása
célhelyekhez 31, 32 képek nagyítása 19 képek visszajátszása 18 képminőség 16, 47 keretek 23 keretezés 23 kijelző fényereje 33 közeli mód 15 közvetlen nyomtatás 27
L
LCD-kijelző 3
M
megosztás, képek 29 megtekintés, diavetítés 21 memória
kapacitás 47 kártya 6, 9, 46
kártyafedél 4 memóriakártya behelyezése 6 memóriakártya formázása 6 menü/OK gomb 3 menük
Camera Setup
(Fényképezőgép
beállítása) 33 Photosmart Express 29 Picture Capture
(Fényképezés) 15 tervező galéria 22
48
Page 51
Tárgymutató
Video Record
(Videofelvétel) 15
visszajátszás 19 méretek 47 mikrofon 4 mozgás üzemmód 15
N
nagyítás (zoom) 46 nagyításszabályzó 3 naplemente mód 15
NY
nyelv 5, 33 nyílgombok 3 nyomatok, on-line vásárlás 30 nyomtatandó képek
kiválasztása 29
nyomtatás, képek 27, 29
O
on-line
célhelyek 31
nyomatvásárlás 30 optikai zoom 13
P
Photosmart Express menü
képek megosztása 31
nyomatok on-line
vásárlása 30
nyomtatandó képek
megjelölése 29
Picture Capture (Fényképezés)
menü 15 portré mód 15 problémák és megoldásaik 34 problémamegoldás 34
R
régió 5
S
segítség 41 segítségkérés 41 sorozatkép beállítás 16, 17
számítógép, csatlakoztatás
25, 26 színek 22 színház üzemmód 15 színmélység 46 szoftver telepítése 6
T
tájkép üzemmód 15 tárolás 46 tömeg 47 tömörítési formátum 47 törlés gomb 3
U
USB-konfiguráció 26, 33
Ü
üzemmódválasztó 3
V
vaku
beállítása 14 vörösszem-hatás
csökkentése 14 vaku gomb 3 videoklipek 10 videoklipek felvétele 10 Video Record (Videofelvétel)
menü 15 vissza gomb 3 Visszajátszás 18 visszajátszás menü 19 Vista támogatás 41 vörösszem-eltávolítás 20 vörösszem-hatás eltávolítása
20
W
Windows Vista támogatás 41
Z
záridő 46 zoom 12, 13 zoom szabályzó 3
SZ
szabad memóriaterület 9 száma
hátralévő képek 9 képek 47
49
Page 52
50
Page 53
Regulatory / Geltende Richtlinien / Informations règlementaires
Geräuschemission LpA < 70 dB Am Arbeitsplatz Normaler Betrieb nach DIN 45635 T. 19
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply w ith the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro­tection against harmful interference in a residen tial installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, i f not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interferenc e to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular i nstallation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate th e receiving antenna.
• Increase the separatio n between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the re ceiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (650) 857-1501
HP Photosmart Mz60 series Digital Camera Declaration of Conformity (European Economic Area)
According to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier's name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd
Supplier’s address: 60 Alexandra Terrace #07-01, The Comtech
declares that the product:
Product name: HP Photosmart Mz60 series Digital Camera (may contain suffixes) Product number(s): L2489A, L2490A, L2491A, L2492A, L2493A, L2494A Regulatory model: SNPRB-0703
Conforms to the following Product Specifications:
Safety IEC/EN 60950-1:2001
Electromagnetic compatibility (EMC)
Supplementary information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the EMC Directive 2004/108/EC and carries the CE marking accordingly.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Imaging and Printing Manufacturing Operatio n Singapore
Singapore 118502
IEC/EN 60825-1:1994+A1:2002+A2:2001 Class 1 LED
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, Class B IEC/EN 61000-3-2:2000 IEC/EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
Regulatory-1
Loading...