Informacje zawarte w tym dokumencie
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Wszystkie gwarancje na produkty i
usługi firmy HP zostały wyraźnie
określone w oświadczeniach
gwarancyjnych towarzyszących tym
produktom i usługom. Żaden zapis
niniejszego dokumentu nie może
stanowić dodatkowej gwarancji.
Firma HP nie ponosi odpowiedzialności
za błędy techniczne ani drukarskie w
niniejszym dokumencie.
Windows® jest zastrzeżonym w USA
znakiem towarowym firmy Microsoft
Corporation.
Logo SD jest znakiem
towarowym jego właściciela.
Page 3
Spis treści
1 Rozpoczęcie pracy
Aparat — widok z góry i z tyłu ...................................................................................................3
Aparat — widok z przodu, z boku i z dołu..................................................................................4
Przed rozpoczęciem fotografowania..........................................................................................4
W tej sekcji opisano elementy sterujące aparatu, konfigurowanie aparatu oraz
rozpoczęcie fotografowania.
Aparat — widok z góry i z tyłu
321
1Lampka zasilania.
2
Przycisk .
3Przycisk Shutter (Migawka).
4
Przycisk Delete (Usuń) — umożliwia dostęp do funkcji Delete (Usuń) w trybie InstantReview (Szybki podgląd) (patrz „Instant Review (Szybki podgląd)” na stronie 10) i
Playback (Odtwarzanie) (patrz „Usuwanie obrazów” na stronie 20).
5
Przycisk Flash (Lampa błyskowa) — umożliwia dostęp do ustawień lampy błyskowej w
trybie Picture Capture (Przechwytywanie obrazu) (patrz „Ustawianie lampy
błyskowej” na stronie 15).
6
zdjęć” na stronie 9, „Nagrywanie klipów wideo” na stronie 10 oraz „Przeglądanie
obrazów i klipów wideo” na stronie 19).
7
Dźwignia Zoom (Powiększenie/pomniejszenie) — umożliwia dostęp do funkcji /Zoom (Powiększenie) (patrz „Korzystanie z powiększenia/pomniejszenia”
na stronie 13),
na stronie 20) oraz
na stronie 20).
8
Przyciski i — służą do przewijania pozycji menu i obrazów.
9Złącze USB.
10
Przycisk — służy do wyświetlania menu aparatu oraz do wybierania opcji i
potwierdzania czynności.
11
Naciśnij i przytrzymaj, aby wyjść ze wszystkich menu.
— przełącza między trybami Picture Capture (Przechwytywanie obrazu),
Video Record (Nagrywanie wideo) oraz Playback (Odtwarzanie) (patrz „Robienie
Przycisk Back (Wstecz) — powoduje powrót do poprzedniego menu lub widoku.
456
12
1110
7
8
9
Rozpoczęcie pracy3
Page 6
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
12Wyświetlacz.
Aparat — widok z przodu, z boku i z dołu
1
5
4
1Lampa błyskowa.
2Kontrolka samowyzwalacza (patrz „Korzystanie z ustawienia Self-Timer
(Samowyzwalacz)” na stronie 18).
3Mikrofon.
4Gniazdo statywu.
5Pokrywa baterii/akumulatorów/karty pamięci.
2
3
Przed rozpoczęciem fotografowania
Przed rozpoczęciem fotografowania lub filmowania należy wykonać poniższe czynności.
Instalacja baterii/akumulatorów
1. Otwórz pokrywę baterii/akumulatorów/karty
pamięci, przesuwając zatrzask w sposób
pokazany na pokrywie.
2. Włóż dwie baterie AA.
3. Zamknij pokrywę baterii/akumulatorów/karty
pamięci.
Uwaga Jeśli używane są akumulatory niklowo-
wodorkowe (NiMH), przed pierwszym użyciem
należy je całkowicie naładować (zobacz
„
Ładowanie akumulatorów NiMH”
na stronie 46). Przed wyjęciem baterii/
akumulatorów należy wyłączyć aparat.
Włączanie aparatu
Aby włączyć aparat, naciśnij przycisk .
4Rozpoczęcie pracy
Page 7
Wybieranie języka
Użyj przycisków , aby wybrać odpowiedni
język, a następnie naciśnij przycisk
Język można zmienić później przy użyciu menu
Camera Setup Menu (Menu Konfiguracja
aparatu) (patrz „
Menu (Menu Konfiguracja aparatu)” na stronie 34).
Korzystanie z menu Camera Setup
Ustawianie regionu
Wraz z ustawieniem języka ustawienie regionu
określa domyślny format daty.
Użyj przycisków
region, a następnie naciśnij przycisk
Ustawianie daty i godziny
Dokładne ustawienie daty i godziny pomoże w znalezieniu obrazów przesłanych do
komputera oraz zagwarantuje ich właściwe oznaczenie przy użyciu funkcji znacznika
daty i godziny. Zobacz Date & Time Imprint (Znacznik daty i godziny) w rozdziale
„
Korzystanie z menu Picture Capture (Przechwytywanie obrazu) i Video Record
(Nagrywanie wideo)” na stronie 16.
1.
Przy użyciu przycisków
wartość.
2. Przy użyciu przycisków
i powtórz czynności opisane w punkcie 1, aby
ustawić prawidłową datę i godzinę.
3. Gdy ustawienia daty, godziny i formatu będą
poprawne, naciśnij przycisk
naciśnij ponownie przycisk
zmianę.
Datę i godzinę można zmienić później przy użyciu menu
Konfiguracja aparatu) (patrz „
Konfiguracja aparatu)” na stronie 34).
.
, aby wybrać odpowiedni
.
zmień podświetloną
przenieś zaznaczenie
, a następnie
, aby potwierdzić
Camera Setup Menu (Menu
Korzystanie z menu Camera Setup Menu (Menu
Przed rozpoczęciem fotografowania5
Page 8
Rozdział 1
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty pamięci
Aparat obsługuje zarówno standardowe, jak i szybkie karty pamięci o dużej pojemności
typu HP Secure Digital (SD i SDHC) od 32 MB do 8 GB.
1. Wyłącz aparat i otwórz pokrywę
baterii/akumulatorów/karty
pamięci.
2. Włóż kartę pamięci do
mniejszego gniazda, jak
pokazano na rysunku. Upewnij
się, że karta pamięci zatrzasnęła
się we właściwym położeniu.
3. Zamknij pokrywę baterii/
akumulatorów/karty pamięci i
włącz aparat.
Uwaga Po włączeniu aparatu,
w którym zainstalowano kartę
pamięci, aparat poda liczbę
obrazów, które można zapisać
na karcie pamięci przy bieżącym
ustawieniu
(Jakość obrazu). Aparat
obsługuje zapisywanie do 2000
obrazów na karcie pamięci.
Image Quality
Nowe karty pamięci należy zawsze sformatować przed pierwszym użyciem.
Formatowanie powoduje usunięcie z karty pamięci wszystkich obrazów, należy zatem
uprzednio je przesłać (zobacz „
1. Gdy aparat jest włączony, przesuń przełącznik
2.
Naciśnij przycisk
3.
Przy użyciu przycisków
następnie naciśnij przycisk
4.
Przy użyciu przycisków
, aby sformatować kartę.
Uwaga Po zainstalowaniu karty pamięci wszystkie nowe obrazy i klipy wideo będą
zapisywane na karcie, a nie w pamięci wewnętrznej. Aby korzystać z pamięci
wewnętrznej i wyświetlać zapisane w niej obrazy, wyłącz aparat i wyjmij kartę pamięci.
Aby uzyskać informacje na temat przesyłania obrazów z pamięci wewnętrznej na
opcjonalną kartę pamięci, zobacz opcję Move Images to Card (Przenieś obrazy nakartę) w rozdziale „
Aby uzyskać informacje na temat obsługiwanych kart pamięci, zobacz „Pamięć”
na stronie 47.
Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie)” na stronie 21.
Instalowanie oprogramowania
Oprogramowanie HP Photosmart zawiera funkcje umożliwiające przesyłanie obrazów i
klipów wideo do komputera, a także funkcje umożliwiające modyfikowanie zapisanych
Przesyłanie i drukowanie obrazów” na stronie 26).
do pozycji .
.
wybierz opcję Format Card (Formatuj kartę), a
.
wybierz opcję Yes (Tak), a następnie naciśnij przycisk
6Rozpoczęcie pracy
Page 9
obrazów (usuwanie efektu czerwonych oczu, obracanie, przycinanie, zmienianie
rozmiaru, dostosowywanie jakości obrazu itd.).
Aby zainstalować oprogramowanie HP Photosmart, komputer musi spełniać wymagania
systemowe podane na opakowaniu aparatu.
W przypadku trudności z instalacją lub korzystaniem z oprogramowania HP Photosmart
należy poszukać dodatkowych informacji w witrynie internetowej działu pomocy
technicznej firmy Hewlett-Packard:
www.hp.com/support. Znane problemy są często
rozwiązywane w nowych wersjach oprogramowania układowego. Jeśli chcesz
maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu, od czasu do czasu sprawdzaj tę stronę
internetową pod kątem aktualizacji oprogramowania, sterowników i oprogramowania
układowego.
Informacje ma temat obsługi aparatu w systemie Windows Vista znajdziesz na stronie
www.hp.com/go/windowsvista (tylko w języku angielskim).
System Windows:
1. Zamknij wszystkie programy i tymczasowo wyłącz oprogramowanie antywirusowe.
2. Włóż dysk CD z oprogramowaniem HP Photosmart do napędu CD w komputerze i
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Jeśli ekran instalacji nie
zostanie wyświetlony, kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Uruchom, wpisz D:
\Setup.exe, gdzie D oznacza literę napędu CD, a następnie kliknij przycisk OK.
3. Po zainstalowaniu oprogramowania ponownie włącz oprogramowanie antywirusowe.
System Mac OS:
1. Włóż dysk CD z oprogramowaniem HP Photosmart do napędu CD.
2. Kliknij dwa razy ikonę napędu CD na pulpicie komputera.
3. Kliknij dwa razy ikonę instalatora i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie.Po zakończeniu instalacji i ponownym uruchomieniu komputera w oknie System
aparatu HP Photosmart. Można tak ustawić opcje, aby oprogramowanie HP Photosmart
było uruchamiane automatycznie w momencie podłączenia aparatu do komputera
Macintosh (więcej informacji znajdziesz, klikając przycisk pomocy w oknie dialogowym z
ustawieniami HP Photosmart Camera (Aparat HP Photosmart).
Korzystanie z aparatu
Po zakończeniu konfigurowania można rozpocząć fotografowanie i filmowanie oraz
przeglądanie obrazów i klipów wideo.
Aby uzyskać informacje na temat
fotografowania i filmowania
Aby uzyskać informacje na temat zmiany
ustawień przechwytywania obrazu i nagrywania
wideo
Aby uzyskać informacje na temat przeglądania
obrazów i klipów wideo w aparacie
Aby uzyskać informacje na temat poprawiania
obrazów
Patrz „Robienie zdjęć” na stronie 9 i
„Nagrywanie klipów wideo” na stronie 10
Patrz „Konfigurowanie opcji dla fotografowania
i filmowania” na stronie 15
Patrz „Przeglądanie obrazów i klipów wideo”
na stronie 19
Patrz „Korzystanie z menu Design Gallery
Menu (Menu galerii projektów)” na stronie 23
Korzystanie z aparatu7
Page 10
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
Aby uzyskać informacje na temat przesyłania
obrazów z aparatu do komputera
Aby uzyskać informacje na temat drukowania
obrazów
Patrz „Przesyłanie obrazów za pomocą
oprogramowania HP Photosmart”
na stronie 26
Patrz „Drukowanie bezpośrednio na drukarce”
na stronie 28
Wskazówka Aby przełączyć się między trybami Picture Capture
Zdjęcia można wykonywać w trybie Picture Capture (Przechwytywanie obrazu), a
wideo można nagrywać w trybie
przełącznik
Wyświetlacz będzie wyglądać w poniższy sposób:
do pozycji , aby robić zdjęcia, lub , aby nagrywać klipy wideo.
Video Record (Nagrywanie wideo). Przesuń
1
212
0:15
3Wskaźnik poziomu naładowania baterii/akumulatorów (zobacz „Wskaźniki
4Wskaźnik karty pamięci.
5Ramki ustawiania ostrości (zobacz „Automatyczne ustawianie ostrości i
Robienie zdjęć
Zdjęcie można zrobić, gdy aparat jest w trybie Picture Capture (Przechwytywanie
obrazu).
1. Przesuń przełącznik
2. Skadruj obiekt, który ma znaleźć się na zdjęciu, za
pomocą wyświetlacza.
3. Naciśnij do połowy przycisk Shutter (Migawka), aby
zmierzyć i zablokować ostrość oraz naświetlenie. Po
zablokowaniu ostrości ramki ustawiania ostrości na
wyświetlaczu obrazów zmieniają kolor na zielony
(zobacz „
naświetlenia” na stronie 10).
4. Naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka), aby zrobić zdjęcie.
Wskaźnik Picture Capture (Przechwytywanie obrazu)
•
Wskaźnik Video Record (Nagrywanie wideo).
•
Podczas robienia zdjęć licznik pozostałych zdjęć.
•
Podczas nagrywania klipów wideo podawany jest pozostały czas w
•
minutach i sekundach (lub w godzinach, minutach i sekundach, jeśli
aparat jest wyposażony w kartę pamięci o dużej pojemności).
zasilania” na stronie 45).
naświetlenia” na stronie 10).
do pozycji .
Automatyczne ustawianie ostrości i
Fotografowanie i filmowanie9
Page 12
Rozdział 2
Nagrywanie klipów wideo
Filmy można nagrywać, gdy aparat jest w trybie Video Record (Nagrywanie
wideo).
1. Przesuń przełącznik
2. Skadruj obiekt na wyświetlaczu obrazów.
3. Naciśnij przycisk Shutter (Migawka) do połowy, aby
zmierzyć ostrość i naświetlenie. Po zablokowaniu
ostrości ramki ustawiania ostrości na wyświetlaczu
obrazów zmieniają kolor na zielony (zobacz
„
Automatyczne ustawianie ostrości i naświetlenia”
na stronie 10).
4. Naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka) i puścić
go, aby rozpocząć nagranie wideo.
5. Aby zakończyć nagrywanie klipu wideo, ponownie naciśnij i zwolnij przycisk Shutter
(Migawka).
do pozycji .
Instant Review (Szybki podgląd)
Zrobione zdjęcia lub nagrane klipy wideo są przez chwilę wyświetlane w trybie Instant
Review (Szybki podgląd). Aby usunąć obraz lub klip wideo, naciśnij przycisk
opcję This Image (Ten obraz) z podmenu
przycisk
.
, wybierz
Delete (Usuń), a następnie naciśnij
Uwaga Aby usłyszeć dźwięk dołączony do klipów wideo, prześlij je do komputera
(patrz „
Przesyłanie i drukowanie obrazów” na stronie 26).
Automatyczne ustawianie ostrości i naświetlenia
Po naciśnięciu do połowy przycisku Shutter (Migawka) aparat automatycznie mierzy i
blokuje ostrość (dla zdjęć i klipów wideo) oraz naświetlenie (tylko dla zdjęć). Podczas
korzystania z ostrości automatycznej:
WskaźnikOpis
Zielone ramki ustawiania ostrościOstrość została ustawiona.
Czerwone ramki ustawiania ostrościNie można ustawić ostrości (zobacz „Optymalizacja
(ikona trzęsącej się ręki)
Wskazówka Jeśli mimo ustawienia ostrości i naświetlenia zgodnie z zaleceniami
obraz oglądany w trybie
naświetlony, należy zapoznać się z tematami dotyczącymi rozmazanych, ciemnych,
jasnych lub ziarnistych obrazów w rozdziale „
na stronie 35.
ostrości” na stronie 11).
(Tylko zdjęcia) Wymagany jest długi czas naświetlania
(zobacz „Optymalizacja naświetlenia” na stronie 12).
Playback (Odtwarzanie) jest nieostry lub nieprawidłowo
Rozwiązywanie problemów”
10Fotografowanie i filmowanie
Page 13
Ustawianie ostrości na obiekcie
Po naciśnięciu do połowy przycisku Shutter
(Migawka) aparat automatycznie szuka ostrości w
ramkach ustawiania ostrości. Po ustawieniu ostrości
ramki zmieniają kolor na zielony.
Jeśli ramki ustawiania ostrości nie obejmują
fotografowanego obiektu, należy użyć funkcji FocusLock (Blokada ostrości) (zobacz „
funkcji Focus Lock (Blokada ostrości)”
na stronie 12).
Optymalizacja ostrości
Gdy nie można automatycznie ustawić ostrości, ramki ustawiania ostrości w aparacie
zmieniają kolor na czerwony. Oznacza to, że zdjęcie może być nieostre, ponieważ obiekt
znajduje się poza zakresem ustawiania ostrości lub fotografowane jest ujęcie o słabym
kontraście.
Podczas nagrywania wideo lub wykonywania zdjęć w trybie fotografowania (patrz
„
Korzystanie z menu Picture Capture (Przechwytywanie obrazu) i Video Record
(Nagrywanie wideo)” na stronie 16) innym niż Close-up (Zbliżenie) lub Super
Close-up (Silne zbliżenie) i przy braku możliwości ustawienia ostrości przez aparat
nadal można zrobić zdjęcie. W tym celu należy zwolnić przycisk Shutter (Migawka),
inaczej skadrować ujęcie i ponownie nacisnąć do połowy przycisk Shutter (Migawka).
Jeśli ramki ustawiania ostrości są nadal czerwone, wypróbuj następujące rozwiązania:
W przypadku zdjęć i klipów wideo: W przypadku fotografowania ujęcia o słabym
kontraście użyj funkcji Focus Lock (Blokada ostrości) (zobacz „
Focus Lock (Blokada ostrości)” na stronie 12) i skieruj aparat na fragment obiektu
zawierający więcej kolorów lub wyraźnych krawędzi.
Korzystanie z
Korzystanie z funkcji
Automatyczne ustawianie ostrości i naświetlenia11
Page 14
Rozdział 2
Dotyczy tylko zdjęć:
•Wybierz tryb fotografowania bardziej odpowiedni dla fotografowanego ujęcia
(zobacz Shooting Mode (Tryb fotografowania) w sekcji „
Picture Capture (Przechwytywanie obrazu) i Video Record (Nagrywanie wideo)”
na stronie 16).
•Jeśli fotografowany obiekt znajduje się blisko (mniej niż 300 mm), odsuń się od niego
lub użyj trybu
(patrz funkcje Close-up (Zbliżenie) i Super Close-up (Silne zbliżenie) w
rozdziale „
Record (Nagrywanie wideo)” na stronie 16).
•
Jeśli aparat znajduje się w trybie
(Silne zbliżenie) i nie można ustawić ostrości, zdjęcie nie zostanie zrobione. Należy
wówczas wykonać jedną z następujących czynności:
•
Użyj trybu
Close-up (Silne zbliżenie) dla zakresu 20-200 mm lub ustaw aparat w tryb
Auto (Automatyczny) (patrz tryb Auto (Automatyczny) w rozdziale
„
Korzystanie z menu Picture Capture (Przechwytywanie obrazu) i Video Record
(Nagrywanie wideo)” na stronie 16).
•W przypadku ujęć o słabym kontraście użyj funkcji Focus Lock (Blokada
ostrości) (zobacz „
na stronie 12).
Close-up (Zbliżenie) lub Super Close-up (Silne zbliżenie)
Korzystanie z menu Picture Capture (Przechwytywanie obrazu) i Video
Close-up (Zbliżenie) lub Super Close-up
Close-up (Zbliżenie) dla zakresu 200-800 mm, trybu Super
Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości)”
Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości)
Funkcja Focus Lock (Blokada ostrości) umożliwia ustawianie ostrości na obiektach,
które znajdują się poza środkiem kadru, szybsze fotografowanie ujęć w ruchu dzięki
wstępnemu ustawieniu ostrości na fotografowanym obszarze oraz ustawianie ostrości w
ujęciach o słabym oświetleniu lub kontraście.
1. Skieruj aparat tak, aby fotografowany obiekt
znalazł się w obszarze ograniczonym ramkami
ustawiania ostrości. W warunkach słabego
oświetlenia lub kontrastu skieruj aparat na obiekt
jaśniejszy lub bardziej kontrastowy.
2. Naciśnij do połowy przycisk Shutter (Migawka).
3. Przytrzymaj naciśnięty do połowy przycisk
Shutter (Migawka) i ponownie skadruj ujęcie.
4. Naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka),
aby zrobić zdjęcie.
Korzystanie z menu
Optymalizacja naświetlenia
Podczas robienia zdjęcia i po naciśnięciu do połowy przycisku Shutter (Migawka) aparat
mierzy także poziom światła, aby ustawić odpowiednie naświetlenie.
12Fotografowanie i filmowanie
Page 15
Jeśli aparat ustali, że scena wymaga bardzo długiego czasu naświetlania, widoczna
będzie ikona trzęsącej się ręki (
rozmazane, ponieważ utrzymanie aparatu nieruchomo przez wymagany czas jest trudne.
Należy wówczas wykonać jedną z następujących czynności:
•Ustaw lampę błyskową w tryb
Flash On (Lampa błyskowa włączona) (patrz „Ustawianie lampy błyskowej”
na stronie 15).
•Umieść aparat na statywie lub stabilnej powierzchni.
•Jeśli fotografowany obiekt znajduje się poza zasięgiem lampy błyskowej i nie
posiadasz statywu, ustaw tryb fotografowania na
zdjęcie) (patrz Steady Photo (Nieruchome zdjęcie) w rozdziale „
menu Picture Capture (Przechwytywanie obrazu) i Video Record (Nagrywanie
wideo)” na stronie 16).
•Zwiększ poziom oświetlenia.
Uwaga Podczas nagrywania wideo aparat ciągle uaktualnia wartość naświetlenia.
). Zdjęcie zostanie zrobione, ale może ono być
Auto Flash (Automatyczna lampa błyskowa) lub
Steady Photo (Nieruchome
Korzystanie z powiększenia/pomniejszenia
Aparat jest wyposażony zarówno w powiększenie/pomniejszenie optyczne, jak i cyfrowe.
Powiększenie/pomniejszenie optyczne powoduje fizyczne zwiększenie ogniskowej
obiektywu, dzięki czemu fotografowany obiekt wydaje się być bliższy. Po wykorzystaniu
całego zakresu powiększenia/pomniejszenia optycznego używane jest powiększenie/
pomniejszenie cyfrowe. Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe nie korzysta z ruchomych
części obiektywu.
Korzystanie z
Wskazówka W miarę powiększania fotografowanego obiektu powiększane są też
drobne ruchy aparatu (tzw. drgania aparatu). Jeśli po naciśnięciu do połowy
przycisku Shutter (Migawka) wyświetlana jest ikona
rozmazane. Aby zapobiec możliwości rozmycia zdjęcia, zapoznaj się z poradami w
rozdziale „
Optymalizacja naświetlenia” na stronie 12.
Powiększenie/pomniejszenie optyczne
Powiększenie/pomniejszenie optyczne powoduje zmianę ustawienia obiektywu od
szerokokątnego (1x) do teleobiektywu (6x).
W trybie
Video Record (Nagrywanie wideo) użyj przycisków na
dźwigni Zoom (Powiększenie), aby kontrolować powiększenie.
Do powiększania służy przycisk
przycisk
Uwaga Powiększenie/pomniejszenie optyczne można
ustawić w dowolne położenie tuż przed rozpoczęciem
nagrywania klipów wideo. Nie można jednak zmieniać
powiększenia/pomniejszenia optycznego w trakcie
nagrywania klipu wideo.
Picture Capture (Przechwytywanie obrazu) lub
.
, zdjęcie może być
, a do pomniejszania służy
Korzystanie z powiększenia/pomniejszenia13
Page 16
Rozdział 2
Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe
Przy powiększeniu/pomniejszeniu cyfrowym na wyświetlaczu obrazów wokół ujęcia
wyświetlana jest żółta ramka oraz ustawienie jakości obrazu (liczba megapikseli). Przy
powiększeniu ujęcie zwiększa rozmiary, aby pokazać, co zarejestruje aparat, a liczba
megapikseli maleje, wskazując rozdzielczość, z jaką ujęcie zostanie sfotografowane.
Podczas robienia zdjęć przy użyciu powiększenia/pomniejszenia cyfrowego należy
upewnić się, że liczba megapikseli podawana na wyświetlaczu jest odpowiednia do
rozmiaru, w którym zdjęcie ma zostać wydrukowane. Aby zapoznać się z informacjami o
liczbach megapikseli i zalecanych w przypadku każdej z nich rozmiarach wydruku,
zobacz Image Quality (Jakość obrazu) w rozdziale „
Capture (Przechwytywanie obrazu) i Video Record (Nagrywanie wideo)”
na stronie 16.
Aby użyć powiększenia cyfrowego:
1. W trybie
dźwigni Zoom (Powiększenie), aby powiększyć optycznie do najwyższego poziomu,
a następnie puść dźwignię.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
powiększenie jest zbyt duże, naciśnij przycisk
3. Aby powrócić do powiększenia optycznego naciśnij przycisk
Uwaga Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe jest niedostępne podczas filmowania.
Picture Capture (Przechwytywanie obrazu) naciśnij przycisk na
Korzystanie z menu Picture
, aż fotografowany obraz wypełni żółtą ramkę. Jeśli
.
.
14Fotografowanie i filmowanie
Page 17
3Konfigurowanie opcji dla
fotografowania i filmowania
Domyślne ustawienia aparatu są wystarczające dla większości sytuacji. Jednak w
niektórych sytuacjach funkcje opisane w tym rozdziale mogą poprawić wykonywane
zdjęcia i nagrywane klipy wideo. Poza ustawieniami wpływającymi na oświetlenie i ruch
aparatu można także ustawić aparat tak, aby zrobił szybką serię zdjęć lub aby zrobił
zdjęcie 10 sekund po naciśnięci przycisku Shutter (Migawka), dzięki czemu użytkownik
zdąży znaleźć się w kadrze.
Ustawianie lampy błyskowej
Aby wybrać ustawienie lampy błyskowej, naciśnij przycisk w trybie Picture Capture
(Przechwytywanie obrazu) i przy użyciu przycisków
lampy błyskowej, a następnie naciśnij przycisk
ustawień lampy błyskowej, naciśnij przycisk
Auto Flash (Automatyczna lampa błyskowa) (ustawienie domyślne) — aparat używa
lampy błyskowej w razie potrzeby.
Red-Eye (Efekt czerwonych oczu) — aparat w razie potrzeby używa lampy błyskowej
z funkcją redukcji efektu czerwonych oczu, aby zminimalizować prawdopodobieństwo
występowania na zdjęciach czerwonych oczu u ludzi. Aby uzyskać informacje na temat
efektu czerwonych oczu, zobacz „
oczu” na stronie 15.
Flash On (Lampa błyskowa włączona) — aparat zawsze używa lampy błyskowej. Jeśli
źródło światła znajduje się za fotografowanym obiektem, przy użyciu tego ustawieniamożna zwiększyć ilość światła padającego z przodu obiektu.
Flash Off (Lampa błyskowa wyłączona) — aparat nie używa lampy błyskowej. Tego
ustawienia należy używać do robienia zdjęć s łabo oświetlonych obiektów, które znajdują
się poza zasięgiem lampy błyskowej, lub do fotografowania ujęć w świetle zastanym.
.
Ustawienie lampy błyskowej — efekt czerwonych
podświetl żądany tryb pracy
. Aby wyjść bez zapisywania zmian
Ustawienie Flash (Lampa błyskowa) obowiązuje do czasu jego zmiany lub do momentu
wyłączenia aparatu.
Uwaga Ustawienie lampy błyskowej to Flash Off (Lampa błyskowa
wyłączona) w trybach
Theatre (Teatr), przy ustawieniu Burst (Tryb ciągły) oraz podczas
i
nagrywania klipów wideo. Lampa błyskowa jest ustawiana w tryb
Efekt czerwonych oczu powstaje, gdy światło lampy błyskowej odbija się od oczu
fotografowanej osoby, w wyniku czego na obrazie mogą one być czerwone. Użycie funkcji
Red-Eye (Efekt czerwonych oczu) powoduje wykonanie przez aparat do trzech
szybkich błysków mających na celu zwężenie źrenic fotografowanej osoby
(zredukowanie efektu czerwonych oczu) przed głównym błyskiem i zrobieniem zdjęcia.
Konfigurowanie opcji dla fotografowania i filmowania15
Red-Eye (Efekt
Page 18
Rozdział 3
Ponieważ zrobienie zdjęcia przy użyciu tego ustawienia trwa dłużej niż zwykle, należy
upewnić się, że fotografowane osoby zaczekają na dodatkowe błyski.
Korzystanie z menu Picture Capture (Przechwytywanie
obrazu) i Video Record (Nagrywanie wideo)
Menu Picture Capture (Przechwytywanie obrazu) i Video Record (Nagrywanie
wideo) umożliwiają dostosowanie ustawień aparatu wpływających na właściwości
przechwytywanych obrazów i klipów wideo. Menu
(Przechwytywanie obrazu) wyświetla wyłącznie opcje dostępne w trakcie robienia
zdjęć, zaś menu
Video Record (Nagrywanie wideo) — opcje dostępne w trakcie
nagrywania wideo.
1. Przesuń przełącznik
do pozycji lub , a następnie naciśnij przycisk
.
2.
Przy użyciu przycisków
podświetl opcję menu, a następnie naciśnij przycisk
, aby wyświetlić menu opcji.
3.
Przy użyciu przycisków
podświetl ustawienie, a następnie naciśnij przycisk
, aby zmienić to ustawienie, lub naciśnij przycisk , aby wyjść bez zmiany
ustawień.
4. Aby wyjść z menu, przytrzymaj przycisk
Aby uzyskać zapisane w aparacie informacje o opcji, użyj przycisków
podświetlić opcję
Help... (Pomoc) w podmenu opcji, a następnie naciśnij przycisk
.
Picture Capture
, aż menu zniknie.
, aby
Shooting Mode (Tryb fotografowania) (tylko ) — służy do wybierania wstępnych
ustawień przeznaczonych dla danego rodzaju scen lub sytuacji, w których robione są
zdjęcia. Ustawienie to obowiązuje do czasu jego ponownej zmiany lub do momentu
wyłączenia aparatu.
•
•
•
•
•
•
•
•
16Konfigurowanie opcji dla fotografowania i filmowania
Auto Mode (Tryb automatyczny) (ustawienie domyślne) — służy do
szybkiego robienia poprawnych zdjęć, gdy nie ma czasu na wybranie specjalnego
trybu fotografowania.
Close-up (Zbliżenie) — służy do wykonywania zbliżeń obiektów odległych od
200 do 800 mm (od 7,87 do 31,5 cala).
Super Close-Up (Silne zbliżenie) — służy do wykonywania zbliżeń obiektów
odległych od 20 do 200 mm (od 0,79 do 7,87 cala).
Steady Photo (Zdjęcie nieruchome) — służy do zmniejszenia rozmycia, gdy
obiekt się porusza lub gdy nie możesz wystarczająco długo utrzymać nieruchomo
aparatu w warunkach słabego oświetlenia (patrz „
na stronie 12).
Theatre (Teatr) — służy do fotografowania bez lampy błyskowej przedstawień
szkolnych, koncertów oraz imprez sportowych w zamkniętych pomieszczeniach.
Landscape (Krajobraz) — służy do fotografowania ujęć z daleką perspektywą,
na przykład górskich pejzaży.
Portrait (Portret) — służy do robienia zdjęć, których głównym tematem jest jedna
lub kilka osób.
Action (Akcja) — służy do fotografowania wydarzeń sportowych, jadących
samochodów i innych ujęć, w których trzeba uchwycić akcję.
Optymalizacja naświetlenia”
Page 19
(ciąg dalszy)
•
Night Portrait (Nocny portret) — służy do fotografowania osób nocą. W tym
trybie używana jest lampa błyskowa i długi czas naświetlania. Dlatego aparat musi
być ustawiony na statywie lub stabilnej powierzchni.
•
Sunset (Zachód słońca) — służy do fotografowania scen na świeżym
powietrzu przy zachodzie słońca.
Self-Timer (Samowyzwalacz) — służy do robienia zdjęć lub nagrywania klipów wideo
z 10-sekundowym opóźnieniem (zobacz „Korzystanie z ustawienia Self-Timer
(Samowyzwalacz)” na stronie 18).
Image Quality (Jakość obrazu) (tylko ) — służy do ustawiania rozdzielczości i
kompresji obrazów. Im wyższa liczba, tym większa rozdzielczość. Ustawienie to
obowiązuje do czasu jego ponownej zmiany, nawet po wyłączeniu aparatu.
8MP Best (8MP najlepsza) — umożliwia powiększanie lub drukowanie obrazów o
•
rozmiarach większych niż 41 x 51 cm (16 x 20 cali).
Normal (6MP) (6MP normalna) (ustawienie domyślne) — umożliwia drukowanie
•
obrazów o maksymalnych rozmiarach 41 x 51 cm (16 x 20 cali).
5MP — umożliwia drukowanie obrazów o maksymalnych rozmiarach 28 x 36 cm
•
(11 x 14 cali).
2MP — umożliwia drukowanie obrazów o maksymalnych rozmiarach 13 x 18 cm (5
•
x 7 cali).
VGA — umożliwia wysyłanie obrazów pocztą e-mail lub publikowanie ich w
•
Internecie.
Burst (Tryb ciągły) (tylko ) — służy do szybkiego wykonywania trzech kolejnych
zdjęć (patrz „
to obowiązuje do czasu jego ponownej zmiany lub do momentu wyłączenia aparatu.
Date & Time Imprint (Znacznik daty i godziny) (tylko ) — umieszcza datę i godzinę
w lewym dolnym narożniku zdjęcia. Ustawienie to obowiązuje do czasu jego ponownej
zmiany, nawet po wyłączeniu aparatu.
Off (Wyłącz) (ustawienie domyślne) — data i godzina nie są umieszczane na
•
obrazie.
•
•
daty i godziny.
Korzystanie z ustawienia Burst (Tryb ciągły)” na stronie 18). Ustawienie
Date Only (Tylko data) — do zdjęcia dodawany jest na stałe znacznik daty.Date & Time (Data i godzina) — do zdjęcia dodawany jest na stałe znacznik
Camera Setup... (Konfiguracja aparatu) — wyświetla menu Camera Setup Menu
(Menu Konfiguracja aparatu) służące do konfiguracji sposobu działania aparatu
(patrz „
Korzystanie z menu Camera Setup Menu (Menu Konfiguracja aparatu)”
na stronie 34).
Camera Help... (Pomoc aparatu) — wyświetla listę tematów pomocy dla często
używanych funkcji.
Uwaga Niektóre opcje menu są niedostępne w pewnych trybach fotografowania.
Korzystanie z menu Picture Capture (Przechwytywanie obrazu) i Video Record (Nagrywanie wideo)17
Page 20
Rozdział 3
Korzystanie z ustawienia Self-Timer (Samowyzwalacz)
Tryb Self-Timer (Samowyzwalacz) umożliwia zrobienie zdjęcia lub nagranie klipu
wideo 10 sekund po naciśnięciu przycisku Shutter (Migawka).
1. W menu
(Nagrywanie wideo) za pomocą przycisków
(Samowyzwalacz), naciśnij przycisk
przycisk
2. Umieść aparat na statywie lub stabilnej powierzchni.
3. Skadruj obiekt na wyświetlaczu obrazów.
4. Naciśnij przycisk Shutter (Migawka) do połowy, aby zablokować ostrość i
naświetlenie. Gdy ramki ustawiania ostrości zmienią kolor na zielony, naciśnij do
końca przycisk Shutter (Migawka). Aparat odliczy 10 sekund, po upływie których
zostanie zrobione zdjęcie lub rozpocznie się nagrywanie klipu wideo.
5. Aby zatrzymać filmowanie, należy nacisnąć przycisk Shutter (Migawka).
Wskazówka Jeśli chcesz znaleźć się na zdjęciu, umieść aparat na statywie lub
stabilnej powierzchni, a następnie naciśnij przycisk Shutter (Migawka) do końca.
Aparat zablokuje ostrość i naświetlenie tuż przed końcem odliczania, umożliwiając
zajęcie miejsca przed obiektywem.
Ustawienie Self-Timer (Samowyzwalacz) powraca do ustawienia Off (Wyłączone)
po zrobieniu zdjęcia.
Picture Capture (Przechwytywanie obrazu) lub Video Record
, wybierz opcję On (Włączone), naciśnij
, a następnie przytrzymaj przycisk , dopóki menu nie zniknie.
Korzystanie z ustawienia Burst (Tryb ciągły)
Tryb Burst (Tryb ciągły) umożliwia zrobienie do trzech zdjęć w możliwie najkrótszym
czasie po naciśnięciu do końca przycisku Shutter (Migawka) i przytrzymaniu go w tym
położeniu.
1. W menu
przycisków
wybierz opcję On (Włączone), naciśnij przycisk
, dopóki menu nie zniknie.
2. Skadruj obiekt, a następnie naciśnij do połowy przycisk Shutter (Migawka), aby
zablokować ostrość i naświetlenie. Następnie naciśnij do końca przycisk Shutter(Migawka) i przytrzymaj go w tym położeniu. Aparat zrobi trzy zdjęcia w możliwie
najkrótszych odstępach czasu do momentu zwolnienia przycisku Shutter(Migawka) lub zapełnienia pamięci.
Podczas robienia serii zdjęć wyświetlacz obrazów jest wyłączony. Po zrobieniu serii zdjęć
każdy obraz jest wyświetlany oddzielnie w trybie Instant Review (Szybki podgląd)
(zobacz „(Szybki podgląd) można usunąć całą serię zdjęć. Aby uzyskać informacje na temat
usuwania poszczególnych obrazów, zobacz „
Ustawienie
wyłączenia aparatu.
Picture Capture Menu (Menu Przechwytywanie obrazu) za pomocą
Instant Review (Szybki podgląd)” na stronie 10). W trybie Instant Review
Usuwanie obrazów” na stronie 20.
Burst (Tryb ciągły) obowiązuje do czasu jego zmiany lub do momentu
zaznacz opcję Self-Timer
, a następnie przytrzymaj przycisk
18Konfigurowanie opcji dla fotografowania i filmowania
Page 21
4Przeglądanie obrazów i klipów
wideo
Obrazy i klipy wideo można przeglądać i edytować w trybie Playback
(Odtwarzanie) zgodnie z opisem w tym rozdziale. Aby uzyskać informacje na temat
poprawiania obrazów, zobacz „
projektów)” na stronie 23.
1. Przesuń przełącznik
2. Przy użyciu przycisków
Naciśnij przycisk
klip. Gdy klip jest zatrzymany, użyj przycisków
klipu; naciśnij przycisk
W trybie
o każdym obrazie i klipie wideo.
Playback (Odtwarzanie) wyświetlacz pokazuje także dodatkowe informacje
Korzystanie z menu Design Gallery Menu (Menu galerii
do pozycji .
przeglądaj obrazy i klipy wideo.
, aby obejrzeć klipy wideo; naciśnij przycisk , aby zatrzymać
, aby przeglądać pojedyncze klatki
, aby powrócić do odtwarzania wideo.
1Wskaźnik Playback (Odtwarzanie).
2Wskaźnik poziomu naładowania baterii/akumulatorów (zobacz
3Wskaźnik karty pamięci.
41 z 30Numer tego obrazu lub klipu wideo oraz łączna liczba zapisanych
5Obraz oznaczony jako Favorite (Ulubiony) (zobacz „Oznaczanie
6Obraz oznaczony do zamówienia odbitek przez Internet (patrz
7
8
1
3
Wskaźniki zasilania” na stronie 45).
„
obrazów i klipów wideo.
obrazów jako Favorites (Ulubione)” na stronie 22).
„Kupowanie odbitek online” na stronie 32).
Liczba elektronicznych miejsc docelowych Photosmart Share (zobacz
„Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart Express”
na stronie 30).
Liczba kopii do wydrukowania (zobacz „Przesyłanie i drukowanie
obrazów” na stronie 26).
Przeglądanie obrazów i klipów wideo19
Page 22
Rozdział 4
Usuwanie obrazów
Usuwanie obrazu wyświetlanego w trybie Playback (Odtwarzanie):
1.
Naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków
•This Image (Ten obraz ) — powoduje usunięcie obrazu lub klipu wideo.
•All Except Favorites (Wszystkie oprócz ulubionych) — powoduje usunięcie
wszystkich obrazów z wyjątkiem oznaczonych jako Favorites (Ulubione). Ta
opcja menu jest wyświetlana tylko wtedy, gdy istnieją obrazy oznaczone jako
Favorites (Ulubione) (zobacz „
(Ulubione)” na stronie 22).
•All Images (in Memory/on Card) (Wszystkie obrazy w pamięci/na karcie) —
powoduje usunięcie wszystkich obrazów i klipów wideo.
•Format (Memory/Card) (Formatuj pamięć/kartę) — powoduje usunięcie
wszystkich zapisanych plików, a następnie sformatowanie pamięci wewnętrznej
lub karty pamięci.
.
Wyświetlanie miniatur
1.
W trybie
Zoom Out (Pomniejsz) na dźwigni Zoom (Powiększanie)).
2.
Przy użyciu przycisków
miniatury.
3.
Naciśnij przycisk
obraz na wyświetlaczu.
Playback (Odtwarzanie) naciśnij przycisk (ten sam przycisk, co
wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk .
Oznaczanie obrazów jako Favorites
i przeglądaj
, aby wyświetlić zaznaczony
Powiększanie obrazów
Ta funkcja służy wyłącznie do wyświetlania obrazów i nie powoduje ich trwałej zmiany.
1.
W trybie
Zoom In (Powiększ) na dźwigni Zoom (Powiększanie)). Aktualnie wyświetlany
obraz zostanie dwukrotnie powiększony.
2.
Przy użyciu przycisków
powiększony obraz.
3.
Przy użyciu przycisku
powiększenia.
4.
Naciśnij przycisk
Playback (Odtwarzanie).
20Przeglądanie obrazów i klipów wideo
Playback (Odtwarzanie) naciśnij przycisk (ten sam przycisk, co
i zmień stopień
, aby powrócić do trybu
i przeglądaj
Page 23
Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie)
1.
W trybie
2.
Użyj przycisków
3.
Użyj przycisków
według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Uwaga Aby usłyszeć dźwięk dołączony do klipów wideo, prześlij je do
komputera (patrz „
4. Aby wyjść z zaznaczonej opcji trybu Playback (Odtwarzanie), naciśnij
przycisk
5. Aby wyjść z menu
zniknie.
Playback (Odtwarzanie) naciśnij przycisk .
, aby wybrać opcję.
, aby wybrać obraz lub klip wideo, naciśnij przycisk i postępuj
Przesyłanie i drukowanie obrazów” na stronie 26).
.
Playback (Odtwarzanie), przytrzymaj przycisk , aż menu
Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) — umożliwia usunięcie efektu
czerwonych oczu, który może pojawić się na obrazach (patrz „Usuwanie efektu
czerwonych oczu” na stronie 21).
Design Gallery... (Galeria projektów) — umożliwia ulepszenie obrazów przez ich
edytowanie, przycinanie, dodawanie ramek i wykonywanie innych operacji (patrz
„
Korzystanie z menu Design Gallery Menu (Menu galerii projektów)” na stronie 23).
Photosmart Express... — umożliwia oznaczanie obrazów na potrzeby drukowania,
udostępniania, a także pozwala zamawiać odbitki przez Internet (patrz „
oprogramowania HP Photosmart Express” na stronie 30).
Favorites (Ulubione) — pozwala oznaczać obrazy jako Favorites (Ulubione) (patrz
Oznaczanie obrazów jako Favorites (Ulubione)” na stronie 22).
„
View Slideshow (Pokaz slajdów) — umożliwia tworzenie i wyświetlanie pokazów
slajdów złożonych z obrazów lub materiałów wideo (patrz „Przeglądanie pokazów
slajdów” na stronie 22).
Move Images to Card (Przenieś obrazy na kartę) — przenosi obrazy z wewnętrznej
pamięci na kartę pamięci. Dostępne tylko wtedy, gdy w wewnętrznej pamięci znajdują
się obrazy i jest włożona karta pamięci.
Wybierz tę opcję, aby przenieść obrazy na kartę, i postępuj według wskazówek
wyświetlanych na ekranie.
Korzystanie z
Camera Setup Menu... (Menu Konfiguracja aparatu) — wyświetla menu Camera
Setup Menu (Menu Konfiguracja aparatu) służące do konfiguracji sposobu działania
aparatu (patrz „
aparatu)” na stronie 34).
Camera Help... (Pomoc aparatu) — wyświetla listę tematów pomocy dla często
używanych funkcji.
Korzystanie z menu Camera Setup Menu (Menu Konfiguracja
Usuwanie efektu czerwonych oczu
Po wybraniu opcji Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) aparat
rozpoczyna przetwarzanie bieżącego zdjęcia w celu usunięcia efektu czerwonych oczu.
Opcja
w przypadku zdjęć zrobionych przy użyciu lampy błyskowej.
Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) jest dostępna wyłącznie
Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie)21
Page 24
Rozdział 4
Uwaga Aby uniknąć na zdjęciach efektu czerwonych oczu, zobacz „Ustawienie
lampy błyskowej — efekt czerwonych oczu” na stronie 15.
Proces usuwania efektu czerwonych oczu trwa kilka sekund, a po jego zakończeniu na
obrazie wyświetlane są zielone ramki wokół poprawionych obszarów oraz podmenu
Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu):
•Save Changes (Zapisz zmiany) (ustawienie domyślne) — zapisuje kopię
oryginalnego obrazu wraz ze zmianami i powraca do menu
(Odtwarzanie).
•View Changes (Wyświetl zmiany) — służy do wyświetlania powiększonego obrazu
z zielonymi ramkami wokół poprawionych obszarów.
Aby wyjść z podmenu
zapisywania zmian, naciśnij przycisk
Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) bez
.
Oznaczanie obrazów jako Favorites (Ulubione)
Oznaczenie obrazu jako Favorite (Ulubiony) umożliwia szybkie wybieranie do
drukowania lub przeglądania grupy obrazów oznaczonych jako Favorites (Ulubione).
Uwaga Jako Favorites (Ulubione) można oznaczyć do 200 obrazów.
1. W trybie Playback (Odtwarzanie) użyj przycisków , aby przejść do obrazu,który chcesz oznaczyć jako Favorite (Ulubiony).
2.
Użyj przycisków
przycisk
Opcja This Image (Ten obraz) będzie wybrana w menu
Aby usunąć oznaczenie obrazu jako Favorite (Ulubiony), naciśnij ponownie przycisk
.
3. W przypadku każdego dodatkowego obrazu, który chcesz oznaczyć jako Favorite
(Ulubiony) wyświetl go przy użyciu przycisków
opisane w punkcie 2.
4. Aby wyjść z menu
zniknie.
Jeśli masz zainstalowane na komputerze oprogramowanie HP Photosmart, oznaczone
obrazy zachowają oznaczenia po przesłaniu ich do komputera (patrz „
drukowanie obrazów” na stronie 26).
, następnie ponownie naciśnij przycisk , aby oznaczyć wybrany obraz.
, aby zaznaczyć opcję Favorites (Ulubione), naciśnij
Playback (Odtwarzanie), przytrzymaj przycisk , aż menu
Playback
Favorites (Ulubione).
, a następnie powtórz czynności
Przesyłanie i
Przeglądanie pokazów slajdów
Wybierz opcję View Slideshow (Pokaz slajdów), aby skonfigurować i uruchomić
pokaz slajdów złożonych z obrazów i/lub klipów wideo na wyświetlaczu.
Z menu
pokazu slajdów.
•Images (Obrazy) — odtwarza tylko wybrane obrazy: All (Wszystkie) (domyślnie),
•Interval (Interwał) — reguluje czas wyświetlania obrazu: 2 s, 5 s (ustawienie
•Loop (Pętla) — określa, jak często pokaz ma być powtarzany: Once (Raz —
22Przeglądanie obrazów i klipów wideo
View Slideshow (Pokaz slajdów) za pomocą przycisków wybierz opcję
Favorites (Ulubione), Pictures Only (Tylko obrazy), Videos Only (Tylko wideo).
Funkcje menu Design Gallery (Galeria projektów) służą do poprawiania zrobionych
zdjęć.
1. W trybie
następnie naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków
projektów), a następnie naciśnij przycisk
3.
Przy użyciu przycisków
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aparacie.
Playback (Odtwarzanie) użyj przycisków , aby przejść do obrazu, a
.
zaznacz opcję Design Gallery (Galeria
.
zaznacz opcję, a następnie naciśnij przycisk i
Modify Color (Modyfikuj kolor) — służy do stosowania efektów kolorów do obrazu
Modyfikowanie kolorów” na stronie 23).
(patrz „
Add Borders (Dodaj ramki) — umożliwia dodanie ramki do obrazu (patrz „Dodawanie
ramek” na stronie 24).
Rotate (Obróć) — służy do obracania obrazów o 90 stopni.
Przy użyciu przycisków
zapisać obraz w nowej orientacji, naciśnij przycisk
Crop (Przycinanie) — umożliwia przycięcie obrazu do żądanej orientacji (patrz
Przycinanie obrazów” na stronie 24).
„
można obracać obraz w lewo lub w prawo o 90 stopni. Aby
.
Jeśli nie zaznaczono inaczej, efekty opcji Design Gallery (Galeria projektów) będą
stosowane do kopii obrazu; oryginalny obraz zostanie zachowany.
Modyfikowanie kolorów
Wskazówka Jeśli planujesz modyfikowanie kolorów, wykonaj te czynności przed
dodaniem ramki.
Opcja Modify Color (Modyfikuj kolor) umożliwia stosowanie schematów kolorów na
wyświetlanym obrazie. Aby zmodyfikować kolory:
1.
Za pomocą przycisków
następnie naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków
wpływu na obraz.
•Black & White (Czarno-białe) — służy do przekształcania obrazów kolorowych
na czarno-białe.
•Sepia — służy do przekształcania obrazów na obrazy w tonacji brązowej,
co nadaje im efekt starości.
•B&W Tints (Zabarwienie kolorowe) — umożliwia dodawanie odcieni kolorów
do czarno-białej wersji obrazu.
Korzystanie z menu Design Gallery Menu (Menu galerii projektów)23
wybierz opcję Modify Color (Modyfikuj kolor), a
.
wybierz schemat kolorów i wyświetl podgląd jego
Page 26
Rozdział 5
3.
Naciśnij przycisk
Color (Modyfikuj kolor).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aparatu, aby zmienić kolor.
4.
Naciśnij przycisk
wrócić do menu
wyjść bez zapisywania i wrócić do menu
Dodawanie ramek
Wskazówka Jeśli planujesz modyfikowanie kolorów lub przycinanie obrazu,
wykonaj te czynności przed dodaniem ramki.
Opcja Add Borders (Dodaj ramki) umożliwia dodanie do wyświetlanego obrazu
jednej lub większej liczby wstępnie zdefiniowanych ramek. Aby dodać ramkę:
1.
Za pomocą przycisków
następnie naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków
obraz.
•Soft Edge (Delikatna krawędź) — powoduje dodanie delikatnej, ozdobnej ramki
do obrazu.
•Oval (Owal) — umożliwia dodanie owalnej matowej ramki z ukośnymi
krawędziami.
•Rectangle (Prostokąt) — umożliwia dodanie prostokątnej matowej ramki z
ostrymi narożnikami.
3.
Naciśnij przycisk
ramki).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aparatu, aby zmienić
ramkę.
4.
Naciśnij przycisk
Design Gallery (Galeria projektów). Naciśnij przycisk , aby wyjść bez
zapisywania i wrócić do menu
, aby wybrać schemat kolorów i wyświetlić menu Modify
, aby zapisać kopię obrazu z określonym schematem kolorów i
Design Gallery (Galeria projektów). Naciśnij przycisk , aby
Modify Color (Modyfikuj kolor).
wybierz opcję Add Borders (Dodaj ramki), a
.
wybierz typ ramki i wyświetl podgląd jego wpływu na
, aby wybrać ramkę i wyświetlić menu Add Borders (Dodaj
, aby zapisać kopię obrazu z określoną ramką i wrócić do menu
Add Borders (Dodaj ramki).
Przycinanie obrazów
Za pomocą funkcji Crop (Przycinanie) można przyciąć wyświetlany obraz do
wybranego układu, a następnie przy użyciu dźwigni Zoom (Powiększanie) i przycisków
określić, aby wybrany fragment obrazu został zapisany.
Wskazówka Przytnij odpowiednio obrazy przed zastosowaniem ramek.
1.
Za pomocą przycisków
naciśnij przycisk
2.
Użyj przycisków
obraz.
•Landscape (Krajobraz) — przycina poziomo wyświetlany obraz w proporcji 3:2
(o jedną trzecią szerszy niż wyższy).
•Portrait (Portret) — przycina pionowo wyświetlany obraz w proporcji 2:3 (o jedną
trzecią wyższy niż szerszy).
24Korzystanie z menu Design Gallery Menu (Menu galerii projektów)
.
wybierz opcję Crop (Przycinanie), a następnie
, aby wybrać układ przycinania i zobaczyć, jak wpłynie on na
Page 27
Postępuj według instrukcji w aparacie, aby użyć dźwigni Zoom (Powiększenie) i
dostosować obraz widoczny w przycinanym zdjęciu.
Gdy będziesz drukować, normalne zdjęcie zostanie przycięte z góry i dołu (krajobraz)
lub po bokach (portret). Przycinanie pozwala na wydrukowanie tylko wybranej części
zdjęcia.
3.
Naciśnij przycisk
, aby zapisać kopię przyciętego obrazu i wrócić do menu
Design Gallery (Galeria projektów). Naciśnij przycisk , aby wyjść bez
zapisywania i wrócić do menu
Crop (Przycinanie).
Przycinanie obrazów25
Page 28
6Przesyłanie i drukowanie
obrazów
Regularne przesyłanie obrazów do komputera i usuwanie ich z karty pamięci ograniczy
czas potrzebny na włączenie aparatu oraz przeglądanie i przesyłanie obrazów. Zdjęcia
i klipy wideo można przesyłać przy użyciu dostarczonego z aparatem oprogramowania
HP Photosmart lub bez jego pomocy. Jednak oprogramowanie HP Photosmart zawiera
kilka funkcji ułatwiających przesyłanie obrazów i zarządzanie nimi, a także prowadzi
użytkownika przez cały proces przesyłania.
Uwaga Przesyłanie dużej liczby obrazów w wysokiej rozdzielczości z karty pamięci
do komputera może potrwać do dwóch godzin. Nawet jeśli wyświetlacz zostanie
wyłączony podczas procesu przesyłania lub na komputerze nie będzie widać żadnej
aktywności, nie odłączaj aparatu od komputera, dopóki na komputerze nie zostanie
wyświetlony komunikat o zakończeniu przesyłania. W przypadku przesyłania dużej
liczby obrazów upewnij się, że baterie w aparacie są w pełni naładowane, lub użyj
opcjonalnego czytnika kart pamięci.
Przesyłanie obrazów za pomocą oprogramowania
HP Photosmart
Tę metodę przesyłania obrazów i klipów wideo do komputera można stosować po
zainstalowaniu oprogramowania HP Photosmart (zobacz „
oprogramowania” na stronie 6).
Gdy podłączysz aparat do komputera z zainstalowanym oprogramowaniem
HP Photosmart:
•Jeśli istnieją obrazy oznaczone jako Favorites (Ulubione) (patrz „
obrazów jako Favorites (Ulubione)” na stronie 22), do komputera razem z obrazami
przesyłane są znaczniki.
•Jeśli obrazy zostały zaznaczone do drukowania (patrz „
drukowania” na stronie 30) i komputer jest podłączony do drukarki, zaznaczone
obrazy zostaną automatycznie wydrukowane.
•Jeśli istnieją obrazy oznaczone do udostępnienia (patrz „
na stronie 32) i komputer jest podłączony do Internetu, zaznaczone obrazy zostaną
wysłane automatycznie.
•Jeśli istnieją obrazy oznaczone do zamówienia jako odbitki (patrz „
online” na stronie 32) i komputer jest podłączony do Internetu, możesz zamówić
wybrane obrazy, postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
•Możesz przesłać obrazy z aparatu do komputera, postępując według instrukcji
wyświetlanych na ekranie komputera.
Aby przesłać obrazy przy użyciu oprogramowania HP Photosmart:
1. Jeśli zostały wybrane obrazy do udostępnienia, wydrukowania lub zamówienia
odbitek (patrz „
na stronie 30), sprawdź, czy komputer jest podłączony do drukarki i/lub Internetu.
2. Wyłącz aparat.
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart Express”
Instalowanie
Oznaczanie
Zaznaczanie obrazów do
Udostępnianie zdjęć”
Kupowanie odbitek
26Przesyłanie i drukowanie obrazów
Page 29
3. Podłącz aparat do komputera przy użyciu kabla USB
dostarczonego wraz z aparatem.
4. Włącz aparat. Gdy na wyświetlaczu pojawi się
informacja, że aparat jest podłączony do komputera,
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie komputera. Dodatkowe informacje znajdują
się w Pomocy oprogramowania HP Photosmart.
Uwaga Jeśli aparat nie połączy się
automatycznie z komputerem, patrz „
zawiesza się podczas nawiązywania połączenia
z komputerem.” na stronie 39.
Po przesłaniu obrazów możesz za pomocą oprogramowania HP Photosmart edytować,
drukować lub wysyłać obrazy z komputera.
Aparat
Przesyłanie obrazów bez oprogramowania HP Photosmart
Jeśli oprogramowanie HP Photosmart nie zostało zainstalowane:
•
Nie można używać funkcji
odbitki w Internecie) w menu
Express) aparatu (patrz „
na stronie 30).
•Obrazy zaznaczone do drukowania nie są automatycznie drukowane po podłączeniu
aparatu do komputera.
•Oznaczenia Favorites (Ulubione) nie są przesyłane do komputera.
Mimo to nadal można przesyłać obrazy i klipy wideo do komputera przez:
•Podłączenie aparatu bezpośrednio do komputera (zobacz „
komputera” na stronie 27).
•Użycie czytnika kart pamięci (zobacz „
na stronie 28).
Share (Udostępnij) i Buy Prints Online (Zamów
Photosmart Express Menu (Menu Photosmart
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart Express”
Podłączanie do
Korzystanie z czytnika kart pamięci”
Podłączanie do komputera
1. Wyłącz aparat, podłącz go do komputera za pomocą kabla USB dostarczonego z
aparatem, a następnie włącz aparat. Oprogramowanie do przesyłania obrazów
powinno się uruchomić na komputerze. Aby przesłać obrazy, postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
2. Gdy zakończysz przesyłanie obrazów, odłącz aparat od komputera.
W przypadku wystąpienia błędów należy dla opcji
(Konfiguracja USB) aparatu wybrać ustawienie Disk Drive (Dysk) (patrz USB
Configuration (Konfiguracja USB) w rozdziale „
Menu (Menu Konfiguracja aparatu)” na stronie 34), a następnie podłączyć ponownie
aparat do komputera.
Uwaga Jeśli aparat został ustawiony na komputerze Macintosh jako Disk Drive
(Dysk), a program Image Capture lub iPhoto nie jest uruchamiany automatycznie,
należy znaleźć na pulpicie ikonę dysku z etykietą taką jak nazwa aparatu i skopiować
obrazy ręcznie. Aby uzyskać więcej informacji na temat kopiowania plików, należy
skorzystać z pomocy komputera Mac.
USB Configuration
Korzystanie z menu Camera Setup
Przesyłanie obrazów bez oprogramowania HP Photosmart27
Page 30
Rozdział 6
Korzystanie z czytnika kart pamięci
Opcjonalną kartę pamięci aparatu można umieścić w zakupionym oddzielnie czytniku
kart pamięci. Niektóre komputery i drukarki HP Photosmart mają wbudowane gniazda
kart pamięci, które pełnią rolę czytników kart pamięci.
1. Włóż kartę pamięci z aparatu do czytnika kart pamięci (lub do gniazda kart pamięci
w komputerze).
2. Zainstalowane na komputerze oprogramowanie do przesyłania zostanie
automatycznie uruchomione i poprowadzi użytkownika przez proces przesyłania
obrazów.
3. Po sprawdzeniu, czy wszystkie obrazy zostały pomyślnie przesłane włóż z powrotem
kartę do aparatu.
Jeśli żadna aplikacja nie zostanie automatycznie uruchomiona lub jeśli obrazy mają być
kopiowane ręcznie, należy znaleźć dysk karty pamięci i skopiować obrazy na lokalny dysk
twardy. Aby uzyskać więcej informacji na temat kopiowania plików, należy skorzystać z
pomocy komputera.
Drukowanie bezpośrednio na drukarce
Możesz drukować obrazy z aparatu do dowolnej drukarki zgodnej ze
standardem PictBridge. Informacje na temat drukowania obrazów z
komputera znajdują się w sekcji „
oprogramowania HP Photosmart” na stronie 26.
Przesyłanie obrazów za pomocą
Uwaga Nie można drukować klatek z nagrań wideo w opisywany tutaj sposób.
Można jednak drukować pojedyncze klatki klipów wideo za pomocą oprogramowania
HP Photosmart. Dodatkowe informacje znajdują się w Pomocy oprogramowania
HP Photosmart.
1. Sprawdź, czy drukarka jest włączona, czy jest w niej papier i czy nie ma żadnych
komunikatów o błędach.
2. Wyłącz aparat, podłącz go do drukarki za
pomocą kabla USB dostarczonego z
aparatem, a następnie włącz aparat.
3. Jeśli na wyświetlaczu aparatu pojawi się
ekran Print marked pictures?(Wydrukować oznaczone zdjęcia?),
wykonaj jedną z poniższych czynności:
•Jeśli chcesz wydrukować zdjęcia
zaznaczone do drukowania (patrz
„
Zaznaczanie obrazów do drukowania”
na stronie 30), zaznacz opcję Yes (Tak), naciśnij przycisk
instrukcji aparatu, aby wybrać opcje drukowania i wydrukować zaznaczone
zdjęcia.
Uwaga Po wydrukowaniu zaznaczonych obrazów, na wyświetlaczu obrazu
aparatu widoczny jest obraz. Możesz wybrać pojedyncze obrazy drukowania,
postępując według pozostałych kroków tej procedury.
•Jeśli chcesz wybrać pojedyncze obrazy do drukowania, zaznacz opcję No (Nie)
i naciśnij przycisk
.
i postępuj według
28Przesyłanie i drukowanie obrazów
Page 31
4. Gdy na wyświetlaczu obrazu widoczny jest obraz:
•Jeśli chcesz wydrukować jeden lub kilka obrazów, za pomocą przycisków
zaznacz obraz do wydrukowania, za pomocą przycisków określ liczbę
kopii, a następnie naciśnij przycisk
. W menu Print Options (Opcje
drukowania) zaznacz opcję Print This Image Now (Wydrukuj teraz ten
obraz) i naciśnij przycisk
.
•Jeśli chcesz wydrukować kilka obrazów lub zmienić opcje drukarki, naciśnij
przycisk
ponownie przycisk
, zaznacz opcję Print Menu... (Menu drukowania) i naciśnij
. Zaznacz wybraną opcję.
•Printer Settings (Ustawienia drukarki) — określa rozmiar papieru, rozmiar
i jakość wydruku oraz drukowanie bez obramowań. Użyj przycisków
aby wybrać opcję drukowania, a przycisków
drukowania. Po wybraniu opcji drukowania naciśnij przycisk
, aby zmienić wybraną opcję
.
•Print All (Drukuj wszystkie) — drukuje jedną kopię każdego z obrazów.
Naciśnij przycisk
i postępuj według instrukcji w aparacie, aby rozpocząć
drukowanie.
•Print Index (Drukuj indeks) — drukuje wszystkie obrazy jako miniatury.
Naciśnij przycisk
, aby rozpocząć drukowanie.
•Print Favorites (Drukuj ulubione) — drukuje po jednej kopii każdego obrazu
oznaczonego jako Favorite (Ulubiony). Naciśnij przycisk
, aby rozpocząć
drukowanie. Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy zaznaczono co najmniej
jeden obraz jako Favorite (Ulubiony) (patrz „
Oznaczanie obrazów jako
Favorites (Ulubione)” na stronie 22).
•Cancel Printing (Anuluj drukowanie) — zatrzymuje drukowanie wszystkich
obrazów, które nie zostały jeszcze wydrukowane. Naciśnij przycisk
zaznacz opcję Yes (Tak), a następnie naciśnij przycisk
.
5. Po wydrukowaniu wszystkich zaznaczonych obrazów odłącz aparat od drukarki.
,
,
Uwaga Jeśli aparat jest podłączony do drukarki innego producenta niż HP
i wystąpiły problemy z drukowaniem, należy skontaktować się z producentem
drukarki. Firma HP nie zapewnia pomocy dla użytkowników korzystających z
drukarek innych producentów.
Drukowanie bezpośrednio na drukarce29
Page 32
7Korzystanie z oprogramowania
HP Photosmart Express
Korzystając z oprogramowania HP Photosmart Express, można nadal wybierać zdjęcia
w aparacie do automatycznego drukowania (patrz „
drukowania” na stronie 30), kupować odbitki online (patrz „Kupowanie odbitek
online” na stronie 32) lub wysyłać je do własnych miejsc docelowych (patrz
„
Udostępnianie zdjęć” na stronie 32) po ponownym połączeniu aparatu z komputerem
lub drukarką.
Aby można było korzystać z niektórych funkcji menu
zainstalować na komputerze oprogramowanie HP Photosmart. Aby uzyskać informacje
na temat instalowania tego oprogramowania, patrz „
na stronie 6.
Uwaga Dostępność usług internetowych zależy od kraju i regionu.
Korzystanie z menu Photosmart Express
Aby wyświetlić menu Photosmart Express.
1.
Przesuń przełącznik
2.
Przy użyciu przycisków
naciśnij przycisk
3.
Przy użyciu przycisków
.
.
do pozycji i naciśnij przycisk .
zaznacz ikonę Photosmart Express..., a następnie
zaznacz opcję menu, a następnie naciśnij przycisk
Zaznaczanie obrazów do
Photosmart Express, należy
Instalowanie oprogramowania”
Print (Drukuj) — umożliwia wybranie obrazów i określenie liczby odbitek. Patrz
„Zaznaczanie obrazów do drukowania” na stronie 30.
Share (Udostępnij) — umożliwia dodanie własnych miejsc docelowych i udostępnianie
obrazów do jednego lub kilku miejsc docelowych. Patrz „Udostępnianie zdjęć”
na stronie 32.
Buy Prints Online (Zamów odbitki w Internecie) — umożliwia wybranie obrazów do
zamówienia odbitek przez Internet. Patrz „Kupowanie odbitek online” na stronie 32.
Uwaga Funkcje menu Photosmart Express są dostępne tylko dla zdjęć. Nie są
one dostępne dla klipów wideo.
Zaznaczanie obrazów do drukowania
Zaznaczone obrazy są automatycznie drukowane po podłączeniu aparatu do drukarki
zgodnej z PictBridge lub komputera z zainstalowanym oprogramowaniem
HP Photosmart. Możesz zaznaczać pojedyncze obrazy, wszystkie obrazy lub grupy
30Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart Express
Page 33
obrazów oznaczonych jako Favorites (Ulubione) (patrz „Oznaczanie obrazów jako
Favorites (Ulubione)” na stronie 22).
1.
W menu
Photosmart Express przy użyciu przycisków zaznacz opcję
Print (Drukuj), a następnie naciśnij przycisk .
2. W menu
naciśnij przycisk
Print (Drukuj) zaznacz opcję i
.
•This Image (Ten obraz) — zaznacza
aktualnie wyświetlany obraz. Możesz przejść
do innego obrazu za pomocą przycisków
.
•All Favorites... (Wszystkie ulubione) —
wyświetla element Print All Favorites(Drukuj wszystkie ulubione). Naciśnij
przycisk
zostały oznaczone jako Favorite (Ulubione) (patrz „
. Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy co najmniej dwa obrazy
Oznaczanie obrazów jako
Favorites (Ulubione)” na stronie 22).
•All Images... (Wszystkie obrazy) — wyświetla element Print All Images(Drukuj wszystkie obrazy). Naciśnij przycisk
. Opcja ta jest dostępna tylko
wtedy, gdy w aparacie znajdują się co najmniej dwa obrazy.
3. Jeśli chcesz wydrukować kilka kopii, zaznacz
opcję Change Number of Copies (Zmień liczbękopii) i naciśnij przycisk
kopii, w menu
przycisków
wybierz liczbę kopii, a następnie
naciśnij przycisk
4. W menu głównym
Print (Drukuj) za pomocą
.
. Aby zmienić liczbę
Print (Drukuj) możesz
wybrać dodatkowe obrazy do drukowania: za
pomocą przycisków
opcję This Image (Ten obraz) w menu
wyświetl obraz, zaznacz
Print (Drukuj), naciśnij przycisk , a
następnie powtórz krok 3.
5. Po zaznaczeniu obrazów do wydrukowania przytrzymaj przycisk
6. Aby wydrukować zaznaczone obrazy bezpośrednio na drukarce, patrz „
, aż menu zniknie.
Drukowanie
bezpośrednio na drukarce” na stronie 28. Aby wydrukować zaznaczone obrazy z
komputera, patrz „
Przesyłanie obrazów za pomocą oprogramowania
HP Photosmart” na stronie 26.
Zaznaczanie obrazów do drukowania31
Page 34
Rozdział 7
Kupowanie odbitek online
Można oznaczyć obrazy, aby zamówić odbitki. Przy następnym podłączeniu aparatu do
komputera z zainstalowanym oprogramowaniem HP Photosmart można zamówić odbitki
wybranych obrazów przez Internet.
1.
W menu
Buy Prints Online (Zamów odbitki w Internecie), a następnie naciśnij przycisk
.
2.
W menu
naciśnij przycisk
•This Image (Ten obraz) — zaznacza aktualnie wyświetlany obraz. Możesz
przejść do innego obrazu za pomocą przycisków
•All Favorites... (Wszystkie ulubione) — wyświetla element Buy Prints of AllFavorites (Zamów odbitki wszystkich ulubionych). Naciśnij przycisk
następnie naciśnij przycisk
dwa obrazy zostały oznaczone jako Favorite (Ulubione) (patrz „
obrazów jako Favorites (Ulubione)” na stronie 22).
•All Images... (Wszystkie obrazy) — wyświetla element Buy Prints of AllImages (Zamów odbitki wszystkich obrazów). Naciśnij przycisk
następnie naciśnij przycisk
znajdują się co najmniej dwa obrazy.
3. Aby wybrać dodatkowe obrazy, przy użyciu przycisków
przycisk
4. Po zaznaczeniu obrazów, których odbitki chcesz zamówić, przytrzymaj przycisk
aż menu zniknie.
5. Aby zamówić odbitki zaznaczonych obrazów, patrz „
oprogramowania HP Photosmart” na stronie 26.
Photosmart Express przy użyciu przycisków zaznacz opcję
Buy Prints Online (Zamów odbitki w Internecie) zaznacz opcję i
.
, a następnie powtórz krok 2.
.
, a
. Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy co najmniej
Oznaczanie
, a
. Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy w aparacie
wyświetl obraz, naciśnij
,
Przesyłanie obrazów za pomocą
Udostępnianie zdjęć
Można dostosować menu Share (Udostępnij), podając adres e-mail, grupowe listy
dystrybucyjne lub inne usługi w Internecie. Następnie można wybrać obrazy do wysłania
w określony sposób.
Ustawianie miejsc docelowych online w aparacie
Możesz określić do 34 własnych miejsc docelowych (takich jak pojedyncze adresy e-mail
czy listy dystrybucyjne) w menu
1. Sprawdź, czy komputer jest podłączony do Internetu.
2.
W menu
Share (Udostępnij), a następnie naciśnij przycisk
miejsca docelowe, zaznacz opcję Share Menu Setup (Konfiguracja menuUdostępnij) i naciśnij ponownie przycisk
32Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart Express
Photosmart Express użyj przycisków , aby zaznaczyć opcję
Photosmart Express.
. Jeśli masz już utworzone
.
Page 35
3. Podłącz aparat do komputera. Skonfiguruj miejsca
docelowe w aparacie zgodnie ze wskazówkami
wyświetlanymi na ekranie.
4. Wyłącz aparat i odłącz aparat od komputera. Włącz
aparat, przejdź do menu
zaznacz opcję
naciśnij przycisk
miejsca docelowe są dostępne w aparacie.
Share (Udostępnij), a następnie
Photosmart Express,
, aby sprawdzić, czy nowe
Wysyłanie zdjęć do miejsc docelowych online
Po skonfigurowaniu miejsc docelowych online w aparacie możesz zaznaczać obrazy,
które mają zostać wysłane do tych miejsc podczas kolejnego podłączenia aparatu do
komputera.
1.
W menu
Share (Udostępnij), a następnie naciśnij przycisk
2. W menu
następnie naciśnij przycisk
•Custom Destinations (Własne miejsca
docelowe) — służy do wybrania miejsca
docelowego, do którego ma być wysłany
obraz widoczny w tle. Może to być wiele
miejsc docelowych, zależnie od ilości
utworzonych miejsc (patrz „
miejsc docelowych online w aparacie”
na stronie 32). Możesz przejść do innego obrazu za pomocą przycisków
•All Favorites... (Wszystkie ulubione) — wyświetla listę miejsc docelowych.
Wybierz miejsca docelowe, do których chcesz wysłać wszystkie zdjęcia
oznaczone jako Favorites (Ulubione), naciskając przycisk
miejscu docelowym. Po zaznaczeniu miejsc docelowych naciśnij przycisk
Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy co najmniej dwa obrazy zostały
oznaczone jako Favorite (Ulubione) (patrz „
(Ulubione)” na stronie 22).
•All Images... (Wszystkie obrazy) — wyświetla listę miejsc docelowych. Wybierz
miejsca docelowe, do których chcesz wysłać wszystkie obrazy, naciskając
przycisk
docelowych naciśnij przycisk
aparacie znajdują się co najmniej dwa obrazy.
3. Aby wybrać dodatkowe obrazy, przy użyciu przycisków
następnie powtórz krok 2.
4. Po zaznaczeniu obrazów do udostępnienia przytrzymaj przycisk
5. Aby wysłać obrazy do miejsc docelowych, patrz „
oprogramowania HP Photosmart” na stronie 26.
Photosmart Express użyj przycisków , aby zaznaczyć opcję
Share (Udostępnij) zaznacz opcję, a
.
Ustawianie
przy każdym miejscu docelowym. Po zaznaczeniu miejsc
. Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy w
.
.
przy każdym
.
Oznaczanie obrazów jako Favorites
wyświetl obraz, a
, aż menu zniknie.
Przesyłanie obrazów za pomocą
Udostępnianie zdjęć33
Page 36
8Korzystanie z menu Camera
Setup Menu (Menu Konfiguracja
aparatu)
Menu Camera Setup Menu (Menu Konfiguracja aparatu) umożliwia ustawienie
preferencji związanych z obsługą aparatu. Menu
Konfiguracja aparatu) jest dostępne z poziomu menu
(Przechwytywanie obrazu),
(Odtwarzanie).
1. W menu
(Nagrywanie wideo) lub
naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków
, aby wyświetlić podmenu menu opcji.
3.
Przy użyciu przycisków
4.
Aby wyjść z menu
przytrzymaj przycisk
Określone ustawienia obowiązują do czasu ich zmiany.
Picture Capture (Przechwytywanie obrazu), Video Record
zaznacz opcję Camera Setup... (Konfiguracja aparatu), a następnie
.
Display Brightness (Jasność wyświetlacza) — służy do regulacji jasności
wyświetlacza obrazów.
Low (Mała) — umożliwia przedłużenie czasu pracy baterii/akumulatorów.
•
Medium (Średnia) (ustawienie domyślne) — umożliwia pracę w normalnych
•
warunkach.
High (Duża) — umożliwia pracę przy bardzo jasnym oświetleniu.
•
Camera Sounds (Dźwięki aparatu) — służy do włączania i wyłączania odgłosów pracy
aparatu (związanych z naciskaniem przycisków i wyzwalaniem migawki).
On (Włącz) (ustawienie domyślne), Off (Wyłącz).
Date & Time (Data i godzina) — służy do ustawiania daty i godziny. Zobacz „Ustawianie
daty i godziny” na stronie 5.
USB Configuration (Konfiguracja USB) — umożliwia określenie sposobu
rozpoznawania aparatu przez komputer. Zobacz „Podłączanie do komputera”
na stronie 27.
Digital Camera (Aparat cyfrowy) (ustawienie domyślne) — aparat jest
•
rozpoznawany jako aparat cyfrowy korzystający z protokołu PTP (Picture Transfer
Protocol).
Disk Drive (Dysk) — aparat jest rozpoznawany jako dysk korzystający z protokołu
•
MSDC (Mass Storage Device Class).
Video Record (Nagrywanie wideo) oraz Playback
Playback (Odtwarzanie) za pomocą przycisków
zaznacz opcję menu, a następnie naciśnij przycisk
zaznacz ustawienie, a następnie naciśnij przycisk .
Camera Setup Menu (Menu Konfiguracja aparatu),
, aż menu zniknie.
Camera Setup Menu (Menu
Picture Capture
języka” na stronie 5.
34Korzystanie z menu Camera Setup Menu (Menu Konfiguracja aparatu)
(Language — Język) — umożliwia ustawienie języka. Patrz „Wybieranie
Page 37
9Rozwiązywanie problemów
W tej sekcji można znaleźć informacje dotyczące następujących tematów:
•Zerowanie aparatu (zobacz „
•Możliwe problemy i ich rozwiązania (zobacz „
na stronie 35).
Zerowanie aparatu
Jeśli aparat nie reaguje na naciskanie przycisków, należy go wyzerować.
1. Wyłącz aparat.
2. Wyjmij kartę pamięci i baterie/akumulatory na co najmniej 5 sekund.
3. Włóż ponownie baterie/akumulatory i zamknij pokrywę baterii/akumulatorów/karty
pamięci.
4. Włącz aparat. Po udanym wyzerowaniu aparat może wyświetlić monit o
wprowadzenie daty i godziny (patrz „
5. Sprawdź, czy aparat działa bez opcjonalnej karty pamięci, wyłącz aparat, a następnie
włóż kartę.
Po wyzerowaniu aparatu wszystkie zdjęcia i klipy wideo zapisane w pamięci zostaną
zachowane.
Problemy i rozwiązania
Informacje te służą do rozwiązywania typowych problemów występujących podczas
użytkowania aparatu.
Zerowanie aparatu” na stronie 35).
Problemy i rozwiązania”
Ustawianie daty i godziny” na stronie 5).
Uwaga Znane problemy są często rozwiązywane w nowych wersjach
oprogramowania układowego. Jeśli chcesz maksymalnie wykorzystać możliwości
aparatu, od czasu do czasu sprawdzaj poniższą stronę internetową pomocy
technicznej firmy HP (
sterowników i oprogramowania układowego.
Jak można uzyskać odbitki o profesjonalnej jakości, nie mając drukarki
fotograficznej?
Buy Prints Online (Zamów odbitki w Internecie) w menu
www.hp.com/support) pod kątem aktualizacji oprogramowania,
35
Page 38
Rozdział 9
Nie można włączyć aparatu.
•Zainstaluj nowe lub naładowane baterie/akumulatory, zwracając uwagę na ich
prawidłowe włożenie (zobacz „
Instalacja baterii/akumulatorów” na stronie 4). W
przypadku korzystania z akumulatorów upewnij się, że są to akumulatory niklowowodorkowe (NiMH).
•Wyzeruj aparat (zobacz „
•Upewnij się, że używana jest karta pamięci odpowiedniego typu (zobacz „
Zerowanie aparatu” na stronie 35).
Pamięć”
na stronie 47). Jeśli tak jest, wyjmij kartę pamięci i włącz aparat. Jeśli aparat włączy
się, sformatuj kartę pamięci (zobacz „
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty
pamięci” na stronie 6). Jeśli nadal nie można włączyć aparatu, sformatuj kartę pamięci
przy użyciu czytnika kart lub wymień ją.
Akumulatory NiMH wymagają częstego ładowania.
•Nowe lub przez pewien czas nieładowane akumulatory należy naładować, aby
uzyskać pełną pojemność.
•Jeśli akumulatory nie były używane przez ostatnie dwa miesiące lub dłużej, naładuj je.
•Wskazówki na temat oszczędzania energii znajdują się w sekcji „
Wydłużanie czasu
pracy baterii/akumulatorów” na stronie 44.
Nie można naładować akumulatorów NiMH.
•Spróbuj naładować akumulatory ponownie po ich częściowym rozładowaniu.
•Jeśli ładowanie akumulatorów w opcjonalnej ładowarce baterii nie działa, wymień
akumulatory.
Uruchamianie aparatu trwa bardzo długo.
•Włączanie aparatu może trwać dłużej, jeśli używana jest karta pamięci o dużej
pojemności (4 GB lub więcej).
•Przechowywanie na karcie pamięci dużej liczby plików (ponad 300) ma wpływ na
czas uruchamiania aparatu. Prześlij przechowywane pliki do komputera, a następnie
sformatuj kartę pamięci.
•Włączanie w trybie
Playback (Odtwarzanie) może trwać długo, jeśli na karcie
pamięci znajduje się dużo oznaczonych obrazów. Prześlij obrazy do komputera
(patrz „
Przesyłanie i drukowanie obrazów” na stronie 26) i tam je przeglądaj.
Aparat nie reaguje na naciśnięcie przycisku.
•Włącz aparat.
•Większość przycisków aparatu nie działa, gdy jest on podłączony do komputera.
•Wymień lub naładuj akumulatory.
•Wyzeruj aparat (zobacz „
Zerowanie aparatu” na stronie 35).
•Karta pamięci może być wadliwa. Wyjmij kartę pamięci i przetestuj aparat. Jeśli aparat
działa prawidłowo, wymień kartę pamięci.
•Sformatuj pamięć wewnętrzną i/lub kartę pamięci (zobacz „
Instalowanie i
formatowanie opcjonalnej karty pamięci” na stronie 6).
36Rozwiązywanie problemów
Page 39
Po naciśnięciu przycisku Shutter (Migawka) aparat nie robi zdjęcia.
•Naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka).
•Karta pamięci lub pamięć wewnętrzna są pełne. Prześlij obrazy z aparatu do
komputera, a następnie sformatuj pamięć wewnętrzną lub kartę pamięci (zobacz
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty pamięci” na stronie 6). Możesz także
„
wymienić kartę na nową.
•Być może trwa przetwarzanie obrazu w aparacie. Przed zrobieniem kolejnego zdjęcia
zaczekaj kilka sekund na zakończenie przetwarzania ostatniego obrazu.
Nie działa wyświetlacz obrazów.
•Być może upłynął limit czasu włączenia wyświetlacza obrazów. Naciśnij dowolny
przycisk aparatu, aby urządzenie wyszło ze stanu uśpienia.
•Wyzeruj aparat (zobacz „
Zerowanie aparatu” na stronie 35).
•Wymień lub naładuj akumulatory.
Obraz jest rozmazany.
•Użyj funkcji Focus Lock (Blokada ostrości) (zobacz „
Korzystanie z funkcji Focus
Lock (Blokada ostrości)” na stronie 12).
•Użyj statywu, aby utrzymać aparat w nieruchomej pozycji, lub popraw warunki
oświetlenia.
•
Użyj trybu fotografowania
Photo (Nieruchome zdjęcie) w rozdziale „
Steady Photo (Nieruchome zdjęcie) (patrz Steady
Korzystanie z menu Picture Capture
(Przechwytywanie obrazu) i Video Record (Nagrywanie wideo)” na stronie 16).
•Wybierz ustawienie lampy błyskowej błyskowa) lub
Action (Akcja).
na
Flash On (Lampa błyskowa włączona) i ustaw tryb fotografowania
Auto Flash (Automatyczna lampa
Obraz jest zbyt jasny.
•Wyłącz lampę błyskową (zobacz „
Ustawianie lampy błyskowej” na stronie 15).
•Odsuń się od fotografowanego obiektu i użyj funkcji powiększenia/pomniejszenia.
Obraz jest zbyt ciemny.
•Zaczekaj na poprawę naturalnych warunków oświetlenia, użyj lampy błyskowej
(zobacz „
Ustawianie lampy błyskowej” na stronie 15) lub dodaj światło rozproszone.
•Jeśli fotografowany obiekt znajduje się poza zasięgiem lampy błyskowej, wyłącz ją.
Powoduje to wydłużenie czasu naświetlania, więc należy użyć statywu lub trzymać
stabilnie aparat. Informacje o zasięgu lampy błyskowej aparatu znajdują się na
stronie
www.hp.com/support. Wybierz region i język, wprowadź numer modelu
aparatu w polu Search: Product (Wyszukaj produkt), kliknij opcję Product
Information (Informacje o produkcie), a następnie kliknij opcję Specifications
(Specyfikacje).
błyskowej” na stronie 15) lub zaczekaj na poprawę naturalnych warunków
oświetlenia.
•
Korzystanie z trybu fotografowania
Steady Photo (Nieruchome zdjęcie) może
zwiększyć ziarnistość.
37
Page 40
Rozdział 9
•Być może jest ustawione za duże powiększenie przy użyciu powiększenia/
pomniejszenia cyfrowego (zobacz „
Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe”
na stronie 14).
•Jeśli aparat jest rozgrzany, efekt będzie się zmniejszał w miarę ochładzania aparatu.
Aby uzyskać najlepszą jakość obrazów, należy unikać przechowywania aparatu w
bardzo gorących miejscach.
Brak obrazów w aparacie.
Wyjmij kartę pamięci i sprawdź, czy obrazy są zapisane w pamięci wewnętrznej. W takim
przypadku prześlij obrazy na kartę pamięci (patrz Move Images to Card (Przenieśobrazy na kartę) w rozdziale „
Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie)”
na stronie 21).
Mam dwie karty pamięci o tej samej wielkości, ale na jednej z nich mieści się więcej
zdjęć.
•Karta pamięci może zawierać pliki, które nie są obrazami ani nagraniami wideo i nie
są rozpoznawane przez aparat. Zapisz wszystkie dane z karty pamięci, które chcesz
zachować, a następnie sformatuj ją (patrz „
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej
karty pamięci” na stronie 6).
•Jeśli karta pamięci ma pojemność 4 GB lub więcej i mieści się na niej mniej zdjęć,
być może została nieprawidłowo sformatowana przez urządzenie nieobsługujące kart
o takich pojemnościach. Nowoczesne karty typu High Capacity Secure Digital
(oznaczone SDHC) są zabezpieczone przed niewłaściwym formatowaniem i użyciem
w urządzeniach nieobsługujących kart o pojemności 4 GB lub większych. Spróbuj
sformatować kartę w tym aparacie. Obsługuje on karty pamięci typu High Capacity
Secure Digital.
•Karta pamięci może być wadliwa. Jeśli karta pamięci została sformatowana w
aparacie i nie ma ona oczekiwanej pojemności, spróbuj wymienić kartę na inną.
Aparat informuje, że niezależnie od ustawienia jakości obrazu można zapisać 2000
obrazów.
Po włączeniu aparatu, w którym zainstalowano kartę pamięci, aparat poda liczbę
obrazów, które można zapisać na karcie pamięci przy bieżącym ustawieniu
Quality (Jakość obrazu). Aparat obsługuje zapisywanie do 2000 obrazów na karcie
pamięci.
Usunięcie wszystkich obrazów zapisanych na karcie pamięci zabiera dużo czasu.
Przechowywanie na karcie pamięci dużej liczby obrazów zwiększa czas ich usuwania
przez aparat. Zamiast usuwać obrazy, sformatuj kartę pamięci (patrz „
formatowanie opcjonalnej karty pamięci” na stronie 6).
Lampka zasilania świeci, ale wyświetlacz obrazów jest wyłączony lub aparat
wydaje się być zablokowany i nie działa.
•Przesuń przełącznik
ponownie uruchomić wyświetlacz.
•Wyzeruj aparat (zobacz „
38Rozwiązywanie problemów
Image
Instalowanie i
do innej pozycji lub naciśnij przycisk aparatu, aby
Zerowanie aparatu” na stronie 35).
Page 41
Podczas przeglądania obrazów aparat reaguje powoli.
•Włączanie w trybie
Playback (Odtwarzanie) może trwać długo, jeśli na karcie
pamięci znajduje się dużo oznaczonych obrazów. Prześlij obrazy do komputera
(patrz „
Przesyłanie i drukowanie obrazów” na stronie 26) i tam je przeglądaj.
•Zobacz „
Pamięć” na stronie 47 i „Pojemność pamięci” na stronie 48, aby uzyskać
wskazówki na temat kart pamięci.
Nagrywanie wideo jest niespodziewanie przerywane. Klip wideo jest zapisywany,
ale jest krótszy niż powinien.
Wymień kartę pamięci na szybszą. Szukaj kart z oznaczeniami High Performance, Pro,
Ultra lub High-Speed.
Nagrywanie wideo jest niespodziewanie przerywane i nie można odtworzyć klipu.
•Wyjmij kartę pamięci i sprawdź, czy klipy wideo są zapisane w pamięci wewnętrznej.
W takim wypadku prześlij klip wideo na kartę pamięci (patrz Move Images to Card(Przenieś obrazy na kartę) w rozdziale „
Korzystanie z menu Playback
(Odtwarzanie)” na stronie 21) lub do komputera (patrz „Przesyłanie i drukowanie
obrazów” na stronie 26).
•Jeśli klip wideo jest zapisany na karcie pamięci, prześlij go do komputera (patrz
„
Przesyłanie i drukowanie obrazów” na stronie 26), a następnie sformatuj ponownie
kartę (patrz „
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty pamięci” na stronie 6).
Aparat jest ciepły (a nawet gorący) w dotyku.
Jest to zjawisko normalne. Jeśli jednak cokolwiek zdaje się przekraczać normalny stan,
wyłącz aparat i pozwól mu ostygnąć. Następnie sprawdź, czy aparat i baterie/
akumulatory nie wykazują oznak uszkodzeń.
Aby uzyskać najlepszą jakość obrazów, należy wyłączać aparat, gdy nie jest używany.
Aparat należy przechowywać w chłodnym miejscu.
Aparat zawiesza się podczas nawiązywania połączenia z komputerem.
•Być może na karcie pamięci zapisano dużą liczbę obrazów. Im więcej ich zapisano,
tym dłużej może potrwać nawiązywanie połączenia z komputerem (do 5 minut). Jeśli
na karcie pamięci znajduje się dużo obrazów, należy brać pod uwagę dodatkowy czas
potrzebny do nawiązania połączenia.
•Sprawdź, czy kabel USB jest prawidłowo podłączony do aparatu i komputera.
•Spróbuj podłączyć kabel USB do innego portu USB w komputerze.
•Wyłącz, a następnie włącz ponownie aparat. Jeśli to nie rozwiąże problemu, wyzeruj
aparat (zobacz „
Zerowanie aparatu” na stronie 35).
•Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy HP
(zobacz „
Pomoc techniczna dotycząca produktu” na stronie 42).
39
Page 42
Rozdział 9
Nie można przesłać obrazów z aparatu do komputera.
•Zainstaluj oprogramowanie HP Photosmart (zobacz „
Instalowanie
oprogramowania” na stronie 6) lub zobacz „Przesyłanie obrazów bez
oprogramowania HP Photosmart” na stronie 27.
•Ustaw tak opcje aparatu, aby oprogramowanie HP Photosmart uruchamiało się
automatycznie po podłączeniu aparatu do komputera Macintosh. Otwórz
ustawienia HP Photosmart Camera w System Preferences (Preferencjesystemu), aby dokonać odpowiednich zmian, lub zajrzyj do pomocy
oprogramowania aparatu.
•Ustaw aparat w tryb Disk Drive (Dysk) (patrz USB Configuration (KonfiguracjaUSB) w sekcji „
Korzystanie z menu Camera Setup Menu (Menu Konfiguracja
aparatu)” na stronie 34), a następnie postępuj według kroków w sekcji „Podłączanie
do komputera” na stronie 27.
Podczas przesyłania obrazów do komputera wyświetlany jest komunikat o błędzie.
Mogło wystąpić przepięcie lub wyładowanie elektrostatyczne, które wpłynęło na obecny
stan aparatu. Zamknij oprogramowanie HP Photosmart, odłącz aparat od komputera, a
następnie wyzeruj aparat (patrz „
ponownie proces przesyłania obrazów (zobacz „
Zerowanie aparatu” na stronie 35). Następnie uruchom
Przesyłanie obrazów za pomocą
oprogramowania HP Photosmart” na stronie 26).
Oprogramowanie HP Photosmart nie jest uruchamiane automatycznie po
podłączeniu aparatu do komputera Macintosh.
Skonfiguruj aparat tak, aby oprogramowanie HP Photosmart było uruchamiane
automatycznie po podłączeniu aparatu do komputera Macintosh. Otwórz ustawienia
HP Photosmart Camera (Aparat HP Photosmart) w oknie System Preferences
(Preferencje systemowe), aby wprowadzić odpowiednie zmiany, lub zajrzyj do pomocy
oprogramowania aparatu.
Upływa dużo czasu, zanim oprogramowanie HP Photosmart jest gotowe do
przesyłania obrazów z aparatu.
Przechowywanie na opcjonalnej karcie pamięci dużej liczby plików ma wpływ na czas
uruchamiania ich przesyłania przez oprogramowanie HP Photosmart. Prześlij wszystkie
obrazy zapisane na karcie pamięci, a następnie sformatuj kartę (patrz „
formatowanie opcjonalnej karty pamięci” na stronie 6).
Aparat wyłącza się w sposób nieoczekiwany.
•Mogło wystąpić przepięcie lub wyładowanie elektrostatyczne, które wpłynęło na
obecny stan aparatu. Wyjmij baterie i wyzeruj aparat (patrz „
na stronie 35). Ponownie włóż baterie i włącz aparat.
•Naładuj akumulatory.
•Wymień baterie.
40Rozwiązywanie problemów
Instalowanie i
Zerowanie aparatu”
Page 43
Występuje problem z instalowaniem lub użytkowaniem oprogramowania
HP Photosmart.
•Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania systemowe podane na
pudełku aparatu.
•Zajrzyj do systemu pomocy oprogramowania HP Photosmart.
•Odwiedź witrynę pomocy technicznej firmy Hewlett-Packard:
Komunikaty błędów aparatu
Jeśli w czasie korzystania z aparatu pojawią się poniższe komunikaty błędów, informacje
o tych komunikatach możesz odnaleźć w witrynie
kodu.
•Error saving video (Błąd zapisu wideo) — Mz60-102
•Batteries Low (Niski poziom naładowania baterii/akumulatorów) (oraz dane na
temat typu i wydajności baterii) — AA-400
www.hp.com/support.
www.hp.com, wyszukując danego
41
Page 44
10Pomoc techniczna dotycząca
produktu
W tej sekcji można znaleźć informacje na temat pomocy technicznej dotyczącej aparatu
cyfrowego, w tym łącza do przydatnych witryn internetowych i opis procesu uzyskiwania
pomocy.
Przydatne witryny internetowe
Wskazówki dotyczące
aparatu, rejestracja produktu,
subskrypcje biuletynów,
aktualizacje sterowników i
oprogramowania, zakup
materiałów eksploatacyjnych i
akcesoriów firmy HP
Klienci niepełnosprawniwww.hp.com/hpinfo/community/accessibility (tylko w języku
Pomoc techniczna HewlettPackard; aktualizacje
sterowników, oprogramowania
i oprogramowania
układowego; informacje
pomocy technicznej
Obsługa systemu Windows
Vista
Uzyskiwanie pomocy
Aby jak najlepiej wykorzystać produkt HP, należy zapoznać się z następującymi ofertami
pomocy ze strony firmy HP:
1. Zapoznaj się z dokumentacją produktu.
•Zapoznaj się z sekcją „
dokumentu.
•Zapoznaj się z sekcją Pomocy elektronicznej w oprogramowaniu.
•Zapoznaj się z ekranami Pomocy aparatu.
2. Odwiedź witrynę pomocy technicznej firmy Hewlett-Packard pod adresem
www.hp.com/support lub skontaktuj się ze sprzedawcą aparatu. Witryna pomocy
technicznej firmy Hewlett-Packard jest dostępna dla wszystkich klientów firmy HP.
Witryna pomocy technicznej firmy Hewlett-Packard jest najszybszym źródłem
aktualnych informacji dotyczących produktów i specjalistycznej pomocy,
obejmującym:
•Szybki kontakt przez pocztę e-mail z pracującymi w trybie online specjalistami z
zakresu pomocy technicznej.
•Aktualizacje oprogramowania, oprogramowania układowego i sterowników do
aparatu.
www.hp.com
W opcji Learn about: (Dowiedz się o:) kliknij Digital
Photography (Fotografia cyfrowa)
angielskim)
www.hp.com/support
www.hp.com/go/windowsvista (tylko w języku angielskim)
Rozwiązywanie problemów” na stronie 35 tego
42Pomoc techniczna dotycząca produktu
Page 45
•Cenne informacje dotyczące produktów i rozwiązywania problemów
technicznych.
•Profilaktyczne aktualizacje produktów, alerty pomocy technicznej i biuletyny firmy
HP (dostępne po zarejestrowaniu aparatu).
3. Telefoniczna pomoc techniczna firmy HP. Opcje pomocy technicznej i związane z
nimi opłaty są uzależnione od produktu, kraju/regionu i języka. Aby uzyskać listę
warunków pomocy technicznej i numerów telefonów, odwiedź witrynę internetową
pod adresem
www.hp.com/support.
4. Okres pogwarancyjny. Po zakończeniu okresu ograniczonej gwarancji pomoc
internetowa jest dostępna pod adresem
www.hp.com/support.
5. Rozszerzenie i uaktualnienie gwarancji. Aby rozszerzyć lub uaktualnić gwarancję na
aparat, należy skontaktować się ze sprzedawcą aparatu lub zapoznać się z ofertami
usługi HP Care Pack pod adresem
www.hp.com/support.
6. Jeśli usługa HP Care Pack została już zakupiona, należy sprawdzić warunki pomocy
w umowie.
Uzyskiwanie pomocy43
Page 46
AObsługa baterii/akumulatorów
Aparat jest zasilany dwiema bateriami typu AA. Mogą to być baterie alkaliczne, litowe baterie
fotograficzne lub akumulatory niklowo-wodorkowe (NiMH). Litowe baterie fotograficzne i
akumulatory NiMH zapewniają dłuższy czas pracy niż baterie alkaiczne.
Najważniejsze informacje dotyczące baterii/akumulatorów
•Aparat jest dostarczany z bateriami alkalicznymi AA. Ich żywotność jest niska — dołączono je
po to, aby można było od razu rozpocząć korzystanie z aparatu. Gdy aparat zasygnalizuje niski
poziom naładowania baterii (patrz „Wskaźniki zasilania” na stronie 45), firma HP zaleca, aby
zastąpić je litowymi bateriami fotograficznymi lub akumulatorami NiMH, które mają większążywotność.
•Przed pierwszym użyciem akumulatorów NiMH należy je całkowicie naładować.
•W czasie kilku pierwszych cykli ładowania akumulatory NiMH mogą nie umożliwiać zrobienia
oczekiwanej liczby zdjęć. Jednak ich wydajność wzrośnie po wykonaniu czterech lub pięciu cykli
pełnego ładowania i rozładowania. W okresie formatowania można korzystać z aparatu w
normalny sposób w celu rozładowania akumulatorów.
•Zawsze należy zwracać uwagę na prawidłowe wkładanie baterii/akumulatorów (zobacz
„
Instalacja baterii/akumulatorów” na stronie 4). Jeśli baterie/akumulatory są włożone
nieprawidłowo, pokrywa komory może się zamknąć, ale aparat nie będzie działał.
•Jeśli nie będziesz używać aparatu przez ponad miesiąc, wyjmij z niego baterie.
•Wydajność wszystkich baterii/akumulatorów zmniejsza się wraz ze spadkiem temperatury. Aby
zwiększyć wydajność baterii/akumulatorów w zimnym otoczeniu, należy przechowywać aparat
i baterie/akumulatory w ciepłej kieszeni. By zapobiec zwarciu baterii/akumulatorów, nigdy nie
noś małych metalowych przedmiotów, takich jak klucze czy monety, w tej samej kieszeni, co
baterie.
Wydłużanie czasu pracy baterii/akumulatorów
W celu oszczędzania energii baterii/akumulatorów wyświetlacz obrazów jest wyłączany po okresie
braku aktywności. Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje uruchomienie aparatu. Po pięciu
minutach braku aktywności aparat się wyłącza.
Dodatkowe możliwości wydłużania czasu pracy baterii/akumulatorów:
•
Dla opcji
(patrz Display Brightness (Jasność wyświetlacza) w rozdziale „
Setup Menu (Menu Konfiguracja aparatu)” na stronie 34).
•
Ustaw aparat w tryb Auto Flash (Automatyczna lampa błyskowa) (patrz Auto Flash(Automatyczna lampa błyskowa) w rozdziale „
•Oszczędnie korzystaj z powiększenia/pomniejszenia optycznego.
•Oszczędnie korzystaj z nagrywania wideo.
•Oszczędnie korzystaj z wyświetlacza obrazu.
•
Przy włączaniu aparatu w celu przejrzenia obrazów przesuń przełącznik
, a następnie włącz aparat, aby uruchomić go w trybie Playback (Odtwarzanie) bez
Środki ostrożności podczas pracy z bateriami/akumulatorami
•Zawsze używaj dwóch takich samych baterii/akumulatorów tego samego typu, marki i z tą samą
datą produkcji.
•Nie wkładaj baterii/akumulatorów do ognia ani nie podgrzewaj ich. Przechowuj naładowane
akumulatory w chłodnym miejscu.
•Nie zwieraj dodatniego i ujemnego bieguna baterii/akumulatora metalowymi przedmiotami.
44Obsługa baterii/akumulatorów
Page 47
•Nie noś ani nie przechowuj baterii/akumulatorów razem z metalowymi przedmiotami. Nie
wkładaj baterii/akumulatorów do kieszeni razem z monetami.
•Nie przekłuwaj baterii/akumulatorów ani nie narażaj ich na silne uderzenia lub wstrząsy.
•Nie lutuj przewodów bezpośrednio do baterii/akumulatorów.
•Nie dopuszczaj do zamoczenia baterii/akumulatorów.
•Nie demontuj ani nie przerabiaj baterii/akumulatorów.
•Przerwij korzystanie z baterii/akumulatorów, jeśli podczas użytkowania, ładowania lub
przechowywania zaczną wydzielać nietypowy zapach, staną się nadmiernie gorące (ciepłe
baterie/akumulatory są normalnym zjawiskiem), zmienią kolor lub kształt lub będą zachowywać
się w inny nietypowy sposób.
•W przypadku wycieku z baterii i dostania się cieczy do oka nie wolno pocierać oka. Należy obficie
spłukać oko wodą i natychmiast zgłosić się do lekarza. Pozostawienie cieczy w oku może
spowodować uszkodzenie wzroku.
Przestroga Wymiana akumulatora na niewłaściwy typ może być przyczyną jego wybuchu.
Zużyte akumulatory należy utylizować zgodnie z instrukcjami.
Wskaźniki zasilania
Gdy poziom naładowania baterii jest niski, na wyświetlaczu zostaje wyświetlona jedna z poniższych
ikon. Jeśli na wyświetlaczu nie jest wyświetlana ikona baterii/akumulatora, oznacza to, że baterie/
akumulatory dostarczają wystarczająco dużo energii do normalnej pracy.
Ikona
Uwaga Jeśli aparat będzie pozostawiony bez baterii/akumulatorów przez dłuższy czas, może
nastąpić wyzerowanie zegara i przy następnym włączeniu aparatu może pojawić się prośba o
zaktualizowanie godziny.
Opis
Baterie/akumulatory są prawie rozładowane. Aparat wkrótce się wyłączy.
Baterie/akumulatory są wyczerpane. Aparat się wyłączy.
Miga
Wydajność baterii/akumulatorów
Na wykresie pokazano względną liczbę zdjęć, które można zrobić, korzystając odpowiednio z
litowych baterii fotograficznych, akumulatorów NiMH i baterii alkalicznych. Rzeczywista wydajność
może być inna w zależności od sposobu używania, typu baterii oraz jej producenta. Na rzeczywistą
liczbę zdjęć, które można zrobić, wpływa też wiele dodatkowych czynników (patrz „
informacje dotyczące baterii/akumulatorów” na stronie 44).
Najważniejsze
Uwaga Więcej informacji o bateriach znajduje się na stronie www.hp.com/support (należy
wyszukać kod AA-400).
Wskaźniki zasilania45
Page 48
Załącznik A
W poniższej tabeli podano wydajność baterii alkalicznych, litowych baterii fotograficznych i
akumulatorów NiMH w różnych sytuacjach:
Zastosowanie
Najbardziej opłacalne w przypadku robienia ponad 30 zdjęć
miesięcznie
Najbardziej opłacalne w przypadku robienia mniej niż
30 zdjęć miesięcznie
Częste korzystanie z lampy błyskowej, częste robienie zdjęć SłabaDobraDobra
Intensywne korzystanie z wideoSłabaDobraDobra
Częste korzystanie z wyświetlacza obrazuSłabaDobraDobra
Łączny czas pracy baterii/akumulatorówSłabaDobraŚrednia
Opcjonalne akumulatory NiMH można ładować przy użyciu opcjonalnej szybkiej ładowarki HP.
Informacje na temat ładowania akumulatorów NiMH oraz środki ostrożności, jakie należy zachować
w trakcie ładowania, znajdują się w dokumentacji dołączonej do szybkiej ładowarki HP.
AlkaliczneLitowe
fotografi
czne
SłabaŚredniaDobra
ŚredniaDobraŚrednia
NiMH
46Obsługa baterii/akumulatorów
Page 49
BDane techniczne
RozdzielczośćObrazy:
•8 MP (3264 x 2448) efektywnej liczby pikseli
•8,28 MP (3320 x 2496) łącznej liczby pikseli
Klipy wideo (QVGA):
320 na 240 — całkowita liczba pikseli, 24 klatki na sekundę
CzujnikMatryca CCD o przekątnej 8 mm (1/1,8 cala, format 4:3)
Głębia kolorów36-bitowa (12 bitów x 3 kolory) Obrazy 36-bitowe są przekształcane na
ObiektywOgniskowa:
WizjerBrak
Powiększenie/
pomniejszenie
OstrośćNormal (Normalna):
Szybkość migawki1/1000 do 2 s
Wbudowana lampa
błyskowa
Zakres działania
lampy błyskowej
Wyświetlacz
obrazów
Pamięć•16 MB wewnętrznej pamięci flash.
zoptymalizowane obrazy 24-bitowe i zapisywane w formacie JPEG.
Przekształcenie to nie wpływa w widoczny sposób na kolory ani
szczegóły w zapisanym obrazie i pozwala na odczytywanie obrazów
przez komputery.
•Obiektyw szerokokątny — 5,4 mm
•Teleobiektyw — 16,2 mm
•Odpowiednik dla filmu 35 mm: od 32 do 96 mm
Przesłona:
•Obiektyw szerokokątny — od f/2,8 do f/8
•Teleobiektyw — od f/4,8 do f/7,6
Zoom optyczny 6x, cyfrowy 8x
•Obiektyw szerokokątny — od 300 mm (11,81 cala) do
nieskończoności
•Teleobiektyw — od 700 mm (27,55 cala) do nieskończoności
Zbliżenie:
Obiektyw szerokokątny — od 200 mm do 800 mm (od 7,87 cala do 31,5
cala)
Silne zbliżenie:
Obiektyw szerokokątny — od 20 mm do 200 mm (od 0,79 cala do 7,87
cala)
Tak, typowy czas ładowania 6 sekund (maksymalny czas ładowania
8 sekund przy uruchomieniu)
Informacje o zakresie lampy błyskowej aparatu znajdują się na stronie
www.hp.com/support. Wybierz region i język, wprowadź numer modelu
aparatu w polu Search: Product (Wyszukaj produkt), kliknij opcjęProduct Information (Informacje o produkcie), a następnie kliknij
opcję Specifications (Specyfikacje).
Kolorowy wyświetlacz LTPS TFT LCD o przekątnej 6,35 cm (2,5 cala) z
podświetleniem, całkowita liczba pikseli 153 600 (640 na 240)
•Gniazdo kart pamięci.
Dane techniczne47
Page 50
Załącznik B
(ciąg dalszy)
•Aparat obsługuje standardowe i szybkie karty pamięci oraz karty
pamięci o dużej pojemności typu SD i SDHC od 32 MB do 4 GB.
•Aparat obsługuje zapisywanie do 2000 obrazów na karcie pamięci.
•Liczba obrazów lub klipów wideo mieszczących się w pamięci zależy
od ustawienia Image Quality (Jakość obrazu) (zobacz „
pamięci” na stronie 48).
Format kompresji•JPEG (EXIF) dla zdjęć
InterfejsyUSB mini-B
Standardy•USB — PTP i MSDC
Wymiary zewnętrzne
obudowy
Waga128,5 grama (4,53 uncji) bez baterii/akumulatorów
ZasilanieZasilanie: dwie baterie AA (alkaliczne, litowe fotograficzne lub
Zakres temperaturPraca:
•Motion JPEG w przypadku klipów wideo
•JPEG
•Motion JPEG
•DPOF
•EXIF
•DCF
•DPS
Wymiary wyłączonego aparatu ze schowanym obiektywem (szerokość,
głębokość, wysokość):
96,16 mm (S) na 25,8 mm (G) na 62,2 mm (W) (3,78 cala na 1,01 cala
na 2,44 cala)
akumulatorki NiMH)
Od 0° do 40°C (od 32° do 104°F) przy wilgotności względnej od
15% do 85%
Przechowywanie:
Od -30° do 65°C (od -22° do 149°F) przy wilgotności względnej
od 15% do 90%
Pojemność
Pojemność pamięci
Część z 16 MB pamięci wewnętrznej jest niedostępna do przechowywania obrazów, ponieważ jest
używana przez wewnętrzne funkcje aparatu. Rzeczywisty rozmiar plików i liczba obrazów, które
można zapisać w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci jest uzależniona od zawartości
poszczególnych obrazów lub długości klipów wideo i związanych z nimi klipów dźwiękowych.
Image quality (Jakość obrazu)
Aby określić przybliżoną liczbę obrazów, które można zapisać w pamięci wewnętrznej przy różnych
ustawieniach
rozdziale „
(Nagrywanie wideo)” na stronie 16), przejdź do strony www.hp.com/support, wybierz język i region,
wprowadź model aparatu w polu Search: Product (Wyszukaj produkt), kliknij opcję ProductInformation (Informacje o produkcie), a następnie kliknij opcję Specifications (Specyfikacje).
48Dane techniczne
Image Quality (Jakość obrazu) (patrz Image Quality (Jakość obrazu) w
Korzystanie z menu Picture Capture (Przechwytywanie obrazu) i Video Record
Page 51
Indeks
A
aparat
części 3
dane techniczne 47
elementy 4
waga 48
włączanie/wyłączanie 4
wymiary 48
Auto Mode (Tryb
automatyczny) 16
B
baterie
instalacja 4
baterie/akumulatory
najważniejsze informacje
dotyczące korzystania
44
oszczędzanie 44
wydajność 45
C
Camera Setup Menu (Menu
Konfiguracja aparatu) 34
Camera Sounds (Dźwięki
aparatu) 34
części aparatu 3
F
Favorites (Ulubione) 22
format kompresji 48
formatowanie karty pamięci 6
G
głębia kolorów 47
H
HP Photosmart Express 30
I
Image Quality (Jakość
obrazu) 17, 48
instalacja oprogramowania 6
instalowanie karty pamięci 6
Instant Review (Szybki
podgląd) 10, 18
interfejsy 48
K
klipy wideo 10
kolory 23
komputer, podłączanie 27
komputer, podłączenie do 26
kontrola miniatur 3
kontrola powiększenia 3
Geräuschemission
LpA < 70 dB
Am Arbeitsplatz
Normaler Betrieb
nach DIN 45635 T. 19
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the a ttention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply w ith the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of th e FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residen tial installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, i f not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interferenc e to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular i nstallation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correc tthe interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate th e receiving antenna.
• Increase the separatio n between the equipment and receiver.
• Connect the equi pment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
HP Photosmart Mz60 series Digital Camera Declaration of Conformity (European Economic Area)
Supplier’s address:60 Alexandra Terrace # 07-01, The Comtech
declares that the product:
Product name:HP Photosmart Mz60 series Digital Camera (may contain su ffixes)
Product number(s):L2489A, L2490A, L2491A, L2492A, L2493A, L2494A
Regulatory model: SNPRB-0703
Conforms to the following Product Specifications:
SafetyIEC/EN 60950-1:2001
Electromagnetic compatibility (EMC)
Supplementary information:
The product herewith complies with the requiremen ts of the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the EMC Directive 2004/108/EC an d carries the CE marking accordingly.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICE S-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Imaging and Printing Manufacturing Operatio n Singapore
Singapore 118502
IEC/EN 60825-1:1994+A1:2002+A2:2001 Class 1 LED
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, Class B
IEC/EN 61000-3-2:2000
IEC/EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
Regulatory-1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.