Съдържащата се тук информация
подлежи на промяна без
предизвестие. Единствените
гаранции за продукти и услуги на
HP са посочени в изричните
гаранционни декларации,
придружаващи тези продукти и
услуги. Нищо от съдържащото се в
настоящото ръководство не следва
да се счита за представляващо
допълнителна гаранция. HP не носи
отговорност за технически или
редакторски грешки, или пропуски в
настоящото
Windows® е регистрирана търговска
марка в САЩ на Microsoft Corporation.
марка на съответния си притежател.
ръководство.
Емблемата SD е търговска
Page 3
Cъдържание
1Запознаване
Горна и задна част на фотоапарата ......................................................................................3
Предна, странична и долна част на фотоапарата.................................................................4
Преди да започнете да снимате..............................................................................................4
Поставяне на батериите....................................................................................................4
Включване на фотоапарата...............................................................................................5
Избор на език......................................................................................................................5
Задаване на регион............................................................................................................5
Задаване на дата и час......................................................................................................5
Поставяне и форматиране на допълнителна карта с памет..........................................6
Инсталиране на софтуера.................................................................................................6
Използване на фотоапарата....................................................................................................7
2
Правененаснимкиизаписваненавидеоклипове
Правене на снимки...................................................................................................................9
Записване на видеоклипове..................................................................................................10
Изпълнете следните стъпки преди да започнете да снимате снимки или да
записвате видеоклипове.
Поставяненабатериите
1. Отворете вратичката за батериите/картата с
памет, като плъзнете ключа (както е показано
на самата вратичка).
2. Поставете двете АА батерии.
3. Затворете вратичката за батериите/картата с
памет.
Забележка Ако използватеакумулаторни
NiMH батерии, заредете ги напълно, преди да
ги използвате за първи път (вж. „
на NiMH батерии” на страница 49).
Изключете фотоапарата преди да извадите
батериите.
4Запознаване
Зареждане
Page 7
Включване на фотоапарата
За да включите фотоапарата, натиснете бутона .
Избор на език
Използвайте , за да изберете желания
език, а след това натиснете бутона
За да промените езика по-късно, използвайте
Camera Setup Menu (Меню за настройка на
фотоапарата) (вж. „
настройка на фотоапарата” на страница 37).
Използване на менюто за
Задаване на регион
Заедно с настройката за език настройката за
регион указва формата на датата по
подразбиране.
Използвайте
регион, след което натиснете бутона
, за да изберете желания
Задаване на дата и час
Правилното настройване на датата и часа улеснява откриването на снимките след
тяхното прехвърляне на компютъра, като също така се гарантира правилно
маркиране при използване на функцията за отпечатване на дата и час. Вж. Date &Time Imprint (Отпечатване на дата и час) под „
на снимки и записване на видеоклипове” на страница 16.
1.
Използвайте
маркираната стойност.
2. Използвайте
часа, като се премествате в другите селекции
и повтаряте горната първа стъпка.
3.
Натиснете бутона
желаната дата, час и формат, а след това
натиснете отново
За да промените датата и часа по-късно, използвайте
за настройка на фотоапарата) (вж. „
фотоапарата” на страница 37).
, заданастроитедататаи
.
.
Използваненаменютата за правене
, заданастроите
, когатоизберете
, задапотвърдите.
Camera Setup Menu (Меню
Използване на менюто за настройка на
Преди да започнете да снимате5
Page 8
Глава 1
Поставяне и форматиране на допълнителна карта с памет
Фотоапаратът поддържа стандартни, високоскоростни и висококапацитетни карти
с памет Secure Digital (SD и SDHC) - от 32 МБ до 8 ГБ.
1. Изключете фотоапарата и
отворете вратичката за
батериите/картата с памет.
2. Поставете картата с памет в
по-малкия слот (както е
показано). Уверете се, че
картата ще щракне на мястото
си.
3. Затворете вратичкатаза
батериите/картата с памет, а
след това
фотоапарата.
Забележка Когато включитефотоапарата и в негоимапоставенакарта с
памет, фотоапаратът ще покаже броя на снимките, които могат да бъдат
записани на картата с памет, както и текущата настройка
Винаги форматирайте новите карти с памет преди тяхното първоначално
използване. Форматирането изтрива всички снимки от картата с памет, затова не
забравяйте да прехвърлите всички налични снимки преди самото форматиране
(вж. „
Прехвърляне и печат на снимки” на страница 27).
1. При включен фотоапарат, плъзнете
2.
Натиснете
3.
Използвайте
което натиснете бутона
4.
Използвайте
за да форматирате картата.
включете
нарежима.
.
, зада изберете Format Card (Форматиране на картата), след
.
, задаизберетеYes (Да), аследтованатиснетебутона,
Image Quality
Забележка След катопоставитекарта с памет, всичкиновиснимки и
видеоклипове ще се съхраняват на тази карта, а не на вътрешната памет. Ако
искате да използвате вътрешната памет и да прегледате записаните на нея
снимки, изключете фотоапарата и извадете картата с памет. За да прехвърлите
снимки от вътрешната памет към допълнителна карта
to Card (Преместване на снимки на карта) под „
възпроизвеждане” на страница 21.
За информация за поддържаните карти с памет вж. „Място за съхранение”
на страница 50.
Инсталиране на софтуера
Софтуерът HP Photosmart разполага с функции за прехвърляне на снимки и
видеоклипове на компютъра, както и функции за модифициране на съхраняваните
снимки (премахване на ефекта "червени очи", завъртане, изрязване, оразмеряване
и др.).
6Запознаване
с памет, вж. Move Images
Използване на менюто за
Page 9
За инсталирането на софтуера HP Photosmart, компютърът трябва да отговаря на
указаните на опаковката на фотоапарата изисквания към системата.
Ако имате проблеми с инсталирането или използването на софтуера
HP Photosmart, вж. уеб сайта за техническа поддръжка на Hewlett-Packard за повече
информация:
www.hp.com/support. Известните проблеми често се отстраняват в
новите издания на фърмуера. За да оптимизирате работата с фотоапарата,
периодично проверявайте този уеб сайт за актуализации за софтуера, драйверите
и фърмуера на фотоапарата.
За да научите повече за поддръжката за фотоапарата от Windows Vista, вж.
www.hp.com/go/windowsvista (само на английски език).
Windows:
1. Затворете всички програми и деактивирайте временно инсталирания
антивирусен софтуер (ако има такъв).
2. Поставете компактдискасъссофтуера HP Photosmart в CD-ROM устройството
и следвайте инструкциите на екрана. Ако прозорецът за инсталиране не се
покаже, щракнете върху бутона Start (Старт), изберете Run (Изпълнение),
въведете D:\Setup.exe, където буквата D е съответната буква
на CD-ROM
устройството на компютъра, а след това щракнете върху бутона OK.
3. След като софтуерът се инсталира, активирайте отново антивирусния софтуер.
Macintosh:
1. Поставете HP Photosmart Software CD в CD-ROM устройството.
2. Щракнете двукратно върху иконата на CD-ROM устройството на работния плот
инсталирането завърши и сте рестартирали компютъра, прозорецът
System Preferences (Системни предпочитания) ще се отвори автоматично с
настройките за HP Photosmart Camera (Фотоапарат HP Photosmart). Можете да
промените настройките, така че софтуерът HP Photosmart да се стартира
автоматично при свързване на фотоапарата към Macintosh (щракнете върху бутона
за помощ в диалоговия прозорец с настройки за HP Photosmart Camera
(Фотоапарат HP Photosmart) за допълнителна информация).
Използване на фотоапарата
След като сте инсталирали необходимия софтуер, можете да правите и
преглеждате снимки и видеоклипове.
За информация за правенето на снимки и
записването на видеоклипове
За информация за задаването на настройки
за снимане и запис на видео.
За информация за преглеждането на снимки
и видеоклипове на фотоапарата
Вж. „Правене на снимки” на страница 9
Записване на видеоклипове”
и „
на страница 10
Вж. „Задаване на опции за правенето на
снимки и записването на видеоклипове”
на страница 15
Вж. „Преглеждане на снимки и
видеоклипове” на страница 19
Използване на фотоапарата7
Page 10
Глава 1
(продължение)
За информация за подобряване на снимките Вж. „Използване на менюто на галерията с
За информация за прехвърлянето на снимки
от фотоапарата на компютъра
За информация за печатането на снимкиВж. „Директен печат на снимки от принтер”
дизайни” на страница 24
Вж. „Прехвърляне на снимки със софтуера
HP Photosmart” на страница 27
на страница 29
Съвет За да превключвате между режимите Picture Capture (Правене на
снимки),
плъзнете
Video Record (Записнавидео) иPlayback (Възпроизвеждане),
нажеланияотвасрежимнаработа.
8Запознаване
Page 11
2Правене на снимки и записване
на видеоклипове
Можете да правите снимки, докато сте в режима Picture Capture (Правене на
снимки), и да записвате видеоклипове, докато сте в режима
на видео). Плъзнете
на видеоклипове. Дисплеят ще изглежда по следния начин:
Можете да правите снимки, когато фотоапаратът е в режима Picture Capture
(Правене на снимки).
1. Плъзнете
2. Прихванете обекта на вашата снимка в рамката на
дисплея.
3. Натиснете бутонаShutter (Затвор) наполовина
надолу, за да измерите и фиксирате фокуса и
експонацията. Фокусните скоби на дисплея на
фотоапарата ще станат плътно зелени, когато
фокусът е фиксиран (вж. „
Индикатор на режима за правене на снимки.
Индикатор на режима "Запис на видео".
Брой на оставащите снимки при правене на снимки.
Оставащото време при записване на видео, в минути и секунди (или
в часове, минути и секунди, ако разполагате с карта с памет с голям
капацитет).
на режима .
Автоматично фокусиране и
Правене на снимки и записване на видеоклипове9
Page 12
Глава 2
експонация” на страница 10).
4. Натиснете бутона Shutter (Затвор) докрай надолу, за да направите снимката.
Записване на видеоклипове
Можетедазаписватевидеоклипове, когатофотоапаратътеврежима Video
Record (Записнавидео).
1. Плъзнете
2. Прихванете обекта в рамката на дисплея.
3. Натиснете бутона Shutter (Затвор) наполовина
надолу, за да измерите фокуса и експонацията.
Фокусните скоби на дисплея на фотоапарата ще
станат плътно зелени, когато фокусът е фиксиран
(вж. „
Автоматично фокусиране и експонация”
на страница 10).
4. Натиснете бутонаShutter (Затвор) надолу докрай,
след което го отпуснете, за да започнете да записвате видео.
5. За да спрете да записвате видео, натиснете и отпуснете отново бутона
Shutter (Затвор).
нарежима.
Незабавен преглед
След като направите снимка или запишете видеоклип, той ще се покаже на
фотоапарата в режима Instant Review ( Незабавен преглед). Ако искате да изтриете
снимката или видеоклипа, натиснете бутона
от подменюто
Delete (Изтриване), аследтованатиснетебутона.
, изберетеThis Image (Тазиснимка)
Забележка За дачуетезвукакъмзаписанитевидеоклипове, трябвадаги
прехвърлите на компютъра (вж. „
на страница 27).
Прехвърляне и печат на снимки”
Автоматично фокусиране и експонация
Когато натиснете бутона Shutter (Затвор) наполовина надолу, фотоапаратът
автоматично ще измери и фиксира фокусирането (за снимки и видеоклипове) и
експонацията (само за снимки). При автоматично фокусиране:
ИндикаторОписание
Зелени скоби за фокусиранеФокусирането е фиксирано.
Червени скоби за фокусиранеФокусирането не е фиксирано (вж. „Оптимизиране на
(Икона на здрависваща се
ръка)
10Правене на снимки и записване на видеоклипове
фокусирането” на страница 11).
(Само за снимки) Изисква се продължителна
експонация (вж. „Оптимизиране на експонацията”
на страница 12).
Page 13
Съвет Ако следвате предложенията за фокусиране и експонация и снимката
не изглежда добре фокусирана или експонирана, когато се показва в режима
Playback (Възпроизвеждане), вж. темите за замъглени, тъмни, светли или
зърнести снимки в „
Отстраняване на неизправности” на страница 38.
Фокусиране на обекта
Когато натиснете бутона Shutter (Затвор)
наполовина надолу, фотоапаратът ще търси за
фокус във фокусните скоби. Когато намери
фокус, фокусните скоби ще станат зелени.
Ако скобите за фокусиране не прихванат в рамка
вашия обект, използвайте Focus Lock
(Фиксиране на фокуса) (вж. „
функцията за фиксиране на фокуса”
на страница 12).
Оптимизиране на фокусирането
Когато фотоапаратът не може да фокусира автоматично, скобите за фокусиране
ще станат червени. Това показва, че снимката може да е извън фокус, защото
обектът се намира извън фокусния обхват или сцената за снимане има нисък
контраст.
Ако записвате видео или правите снимки в режим на снимане (вж. „
менютата за правене на снимки и записване на видеоклипове” на страница 16),
различен от
и фотоапаратът не може да фиксира фокуса, снимката ще се заснеме въпреки това.
Отпуснете бутона Shutter (Затвор), прихванете отново обекта, след което
натиснете пак наполовина бутона Shutter (Затвор). Ако скобите за фокусиране са
още червени, опитайте следното:
близък план) (между 20 и 200 мм или 0,79 и 7,87 инча), или настройте
фотоапарата на режима
под „
Използване на менютата за правене на снимки и записване на
видеоклипове” на страница 16).
•При сцени с нисък контраст използвайте Focus Lock (Фиксиране на фокуса)
Използване на функцията за фиксиране на фокуса” на страница 12).
(вж. „
Auto (Автоматично) (вж. Auto (Автоматично)
Използване на менютата за правене
Използване на менютата за правене на
Close-up (Близък план) или
Използване на функцията за фиксиране на фокуса
Използвайте функцията Focus Lock (Фиксиране на фокуса), за да фокусирате
върху обект, който не е в центъра на снимката, за да правите по-бързо снимки в
действие с предварително фокусиране на областта, където ще възникне
действието, или за да фокусирате при слаба светлина или контраст.
1. Прихванете обектанавашатаснимка с
помощта на
слаба светлина или контраст прихванете поярък или контрастен обект.
3. Задръжте бутонаShutter (Затвор) натиснат
наполовина и прихванете обекта отново.
4. Натиснете бутонаShutter (Затвор) докрай
надолу, за да направите снимката.
скобите за фокусиране. При
Close-up (Близъкплан) или
Close-up (Близъкплан)
Super Close-up (Много
Оптимизиране на експонацията
Когато правите снимка и натиснете бутона Shutter (Затвор) наполовина надолу,
фотоапаратът автоматично ще измери нивото на светлината, за да се зададе
правилната експонация.
12Правене на снимки и записване на видеоклипове
Page 15
Ако според фотоапарата е нужна по-дълга експонация, ще се появи икона на
здрависваща се ръка (
замазана, тъй като е трудно той да бъде задържан толкова време неподвижно.
Опитайте едно от следните неща:
•Настройте светкавицата на режима
или
Flash On (Включена светкавица) (вж. „Настройка на светкавицата”
Забележка Когато записватевидео, фотоапаратътнепрекъснатоще
актуализираекспонацията.
). Фотоапаратът може да направи снимка, която да е малко
Auto Flash (Автоматичнасветкавица)
Steady Photo (Неподвижнаснимка)
Използваненаменютатаза
Използване на функцията за мащабиране
Фотоапаратът има както оптично, така и цифрово мащабиране. Оптичното
мащабиране физически изтегля обектива, за да направи обекта на вашата снимка
да изглежда по-близко. След като сте изтеглили обектива докрай с оптичното
мащабиране, фотоапаратът ще започне да прави цифрово мащабиране, което от
своя страна не използва подвижните части на обектива.
Съвет Колкото повече увеличавате мащаба на обекта в снимката, толкова по-
големи стават малките движения на фотоапарата (това се нарича трептене на
фотоапарата). Ако се появи
наполовина надолу, снимката може да излезе размазана. За да намалите
евентуалното размазване, вж. съветите в „
на страница 12.
при натискане на бутона Shutter (Затвор)
Оптимизиране на експонацията”
Оптично мащабиране
При оптичното мащабиране обективът се мести между широк ъгъл (1x) и
телефото (6x).
Докато сте в режима
или
Video Record (Запис на видео), използвайте бутоните
на лоста Zoom (Мащабиране), за да увеличавате или
намалявате мащаба. Натиснете бутона
мащаба, или
Забележка Можете да настроите оптичното
мащабиране в желаната от вас позиция, преди да
започнете да записвате видеоклипове. Въпреки това, не
може да използвате оптичното мащабиране, докато
записвате видеоклипове.
Picture Capture (Правененаснимки)
, задаувеличите
, задагонамалите.
Използване на функцията за мащабиране13
Page 16
Глава 2
Цифрово мащабиране
При цифрово мащабиране на дисплея се показва жълта рамка около обекта, както
и настройката за качеството на снимките (в мегапиксели). При увеличаване на
мащабирането, обектът за заснемане от фотоапарата се уголемява, а
мегапикселите се намаляват, указвайки съответната разделителна способност на
заснемане на обекта.
При заснемане на снимки с помощта на цифрово мащабиране се
показаните на дисплея мегапиксели съответстват на желания размер на печат на
заснетата снимка. Вж. Image Quality (Качество на снимките) под „
менютата за правене на снимки и записване на видеоклипове” на страница 16за
информация за мегапикселите и техните съответни препоръчителни размери за
печат.
За да използвате цифровото мащабиране:
1. В режима
(Мащабиране), задаувеличитеоптичномащабадомаксимум, следкоетоотпуснетелоста.
2. Натиснете и задръжте
между жълтата рамка. Ако увеличите мащаба твърде много, натиснете
3. За дасевърнетекъмоптичномащабиране, натиснетебутона
Забележка Цифровото мащабиране не работи при записване на
, докато снимката, която искате да направите, се покаже
.
.
14Правененаснимкиизаписваненавидеоклипове
Page 17
3Задаване на опции за
правенето на снимки и
записването на видеоклипове
Настройките на фотоапарата по подразбиране работят добре при повечето
ситуации на снимане. При някои ситуации, обаче, описаните в тази глава функции
могат да подобрят заснетите снимки и записаните видеоклипове. Освен да
настройвате функциите за оптимизиране на фотоапарата според нивото на
осветяване и движенията, можете също да зададете на фотоапарата да направи
бърза серия
бутона Shutter (Затвор), за да може да включите и себе си в снимката.
Picture Capture ( Правене наснимки), използвайте , за да маркирате желания
режим на светкавица, след което натиснете бутона
променяте настройката за светкавицата, натиснете
от снимки или да заснеме снимка 10 секунди, след като натиснете
Auto Flash (Автоматична светкавица) (по подразбиране) - фотоапаратът ще
използва светкавицата, ако това е необходимо.
Red-Eye (Червени очи) - фотоапаратът ще използва светкавицата с намаляване
на ефекта "червени очи" (ако това е необходимо), за да се сведе до минимум
вероятността човешките очи да изглеждат червени на крайната снимка. За
информация относно ефекта "червени очи" вж. „
ефекта "червени очи"” на страница 16.
Flash On (Включена светкавица) - фотоапаратът винаги ще използва
светкавицата. Ако светлината е зад снимания обект, използвайте тази настройка
за усилване на светлината пред обекта.
Flash Off (Изключена светкавица) - фотоапаратътняма да използва светкавицата.
Използвайте тази настройка за снимане на слабо осветени обекти извън обхвата
на светкавицата или за снимане на сцени с наличното осветяване.
Настройка на светкавицата за
. Задаизлезете, безда
.
Настройката за светкавицата важи, докато не се промени отново или не изключите
фотоапарата.
Забележка Светкавицата е зададенанаFlash Off (Изключенасветкавица)
в режимите на снимане
Theatre (Театър), с настройката Burst (Последователни снимки), както и
при записване на видеоклипове. Настройката на светкавицата е зададена на
Red-Eye (Червени очи) в режима на снимане Night Portrait (Нощен
портрет).
Задаване на опции за правенето на снимки и записването на видеоклипове15
Landscape (Пейзаж), Sunset (Залез) и
Page 18
Глава 3
Настройка на светкавицата за ефекта "червени очи"
Ефектът "червени очи" се дължи на отражението на светкавицата в очите на
човека, което прави очите червени на самата заснета снимка. Използването на
режима
Red-Eye (Червени очи) кара фотоапарата да светне бързо до три пъти,
за да се свият зениците на заснемания обект (което намалява ефекта "червени
очи"), преди да се включи основната светкавица и да се направи снимката. Тъй като
при тази настройка снимането отнема по-дълго време, вашите обекти трябва да
изчакат допълнителните светвания
на светкавицата.
Използване на менютата за правене на снимки и
записване на видеоклипове
Менютата Picture Capture (Правене на снимки) и Video Record (Запис на
видео) позволяват да задавате настройки на фотоапарата, които се отнасят за
характеристиките на заснеманите снимки и видеоклипове. В менюто
Capture (Правене на снимки) се показват само наличните функции за правене на
снимки, а в менюто
функции за записване на видеоклипове.
1.
Плъзнете
2.
Използвайте бутоните
показване на менюто на съответната опция.
3.
Използвайте
бутона
, за да промените настройката, или натиснете , за да излезете без
да променяте нищо.
4. За даизлезетеотменюто, задръжтенатиснатбутона
изчезне.
За информация на фотоапарата за дадена опция използвайте
маркирате
Help... (Помощ...) в менюто на съответната опция, след което
натиснете бутона
Video Record (Записнавидео) се показват само наличните
Shooting Mode (Режим на снимане) (само за ) - избиране на предварително
зададена настройка, оптимизирана за определени типове сцени или ситуации на
снимане. Настройката важи, докато не се промени отново или не изключите
фотоапарата.
снимката, когато обектът на снимане се движи, или когато не можете да
задържите фотоапарата неподвижен достатъчно дълго време при умерена до
слаба околна светлина (вж. „
на страница 12).
Theatre (Театър) - за снимки на училищни прояви, концерти или спортни
мероприятия на закрито, без използване на светкавицата.
Landscape (Пейзаж) - за сцени с дълбока перспектива (като например
планини).
Оптимизиране на експонацията”
Page 19
(продължение)
•
•
•
•
Self-Timer (Самоснимачка) - за прихващане на снимки или запис на видео след
пауза от 10 секунди (вж. „
Image Quality (Качество на снимките) (само в режима ) - задаване на
разделителната способност и компресията на снимките. Колкото по-голямо е
числото, толкова по-висока е и разделителната способност. Настройката важи
дори когато изключите фотоапарата, докато не я промените.
•
•
•
•
•
Burst (Последователни снимки) (само в режима ) - за бързо заснемане на до
три снимки поред (вж. „Използване на настройката за последователни снимки”
на страница 18). Настройката важи, докато не се промени отново или не
изключите фотоапарата.
Date & Time Imprint (Отпечатване на дата и час) (само в режима ) - отпечатване
на датата в долния ляв ъгъл на снимките. Настройката важи дори когато изключите
фотоапарата, докато не я промените.
Action (Действие) - присниманена спортни мероприятия, движещи се коли
илисцени, вкоитоискатедасниматесамотодействие.
Night Portrait (Нощенпортрет) - заснимки на хора през нощта. Този режим
използва светкавица и дълга експонация. В резултат на това трябва да
поставите фотоапарата на статив или стабилна повърхност.
Sunset (Залез) - за прихващане на сцени на открито при залез.
Използване на самоснимачката” на страница 18).
8MP Best (8 мегапиксела, най-добро) - за уголемяване или отпечатване на
снимки с размер по-голям от 41 x 51 см (16 х 20 инча).
Normal (8MP) (8 мегапиксела, нормално) (по подразбиране) - за отпечатване
на снимки с размер до 41 x 51 см (16 х 20 инча).
5MP (5 мегапиксела) - за печат на снимки с размер до 28 x 36 см (11 на 14 инча).
2MP (2 мегапиксела) - за отпечатване на снимки с размер до 13 x 18 см (5 х 7
инча).
VGA - за изпращаненаснимкипоелектроннатапощаилипубликуване в
интернет.
Off (Изкл.) (поподразбиране) - наснимкитеняма да се отпечатва дата или час.
Date Only (Самодата) - отпечатванезапостоянносамонадатата.
Date & Time (Датаичас) - отпечатванезапостояннонадататаичас.
Camera Setup... (Настройканафотоапарата...) - показванена Camera Setup
Menu (Менюзанастройканафотоапарата) зазадаваненанастройкина
фотоапарата (вж. „
на страница 37).
Camera Help... (Помощ за фотоапарата...) - показване на списък с помощни теми
за често използвани функции.
Използване на менюто за настройка на фотоапарата”
Забележка Някои опции в менютонесадостъпни в определенирежимина
снимане.
Използване на менютата за правене на снимки и записване на видеоклипове17
Page 20
Глава 3
Използване на самоснимачката
Функцията Self-Timer (Самоснимачка) позволява заснемане на снимка или
видеоклип 10 секунди след натискането на бутона Shutter (Затвор).
1. Докато сте в менюто
Record (Записнавидео), използвайте
(Самоснимачка), натиснете
което задръжте натиснат бутона
2. Поставете фотоапарата на статив или стабилна повърхност.
3. Прихванете обекта в рамката на дисплея.
4. Натиснете бутона Shutter (Затвор) наполовинанадолу, за да фиксирате фокуса
и експонацията. Когато скобите за фокусиране станат зелени, натиснете
бутона Shutter (Затвор) докрай надолу. Фотоапаратът ще започне да брои в
обратен ред 10 секунди, след
записва видеоклипа.
5. Ако ще записвате видеоклип, натиснете бутона Shutter (Затвор), за да спрете
записването.
Съвет Ако искатедасевключите в снимката, поставетефотоапаратана
статив или стабилна повърхност, след което натиснете бутона Shutter (Затвор)
докрай надолу. Фотоапаратът ще фиксира фокуса и експонацията малко преди
края на обратното броене, като така ви дава време да се включите в снимката.
Настройката Self-Timer (Самоснимачка) се връща на Off (Изкл.), след като
снимката бъде заснета.
Picture Capture (Правененаснимки) илиVideo
, задамаркиратеSelf-Timer
, изберетеOn (Вкл.), натиснетепак, след
, докатоменютоизчезне.
коетощенаправиснимкатаилищезапочнеда
Използване на настройката за последователни снимки
Функцията Burst (Последователни снимки) позволява да направите бързо до
три снимки, като натиснете изцяло надолу и задържите бутона Shutter (Затвор).
1. Докато сте в менюто
използвайте
натиснете
натиснат бутона
2. Прихванете в рамка обекта и натиснете наполовина бутона Shutter (Затвор), за
да фиксирате фокусирането и експонацията. Натиснете бутона Shutter
(Затвор) надолу докрай и го задръжте. Фотоапаратът ще направи до три снимки
колкото се може по-бързо, докато не отпуснете бутона Shutter (Затвор) или
докато паметта на фотоапарата не
Дисплеят остава изключен при правене на последователни снимки. След като
последователните снимки бъдат направени, всяка снимка ще се покаже по веднъж
в режима Instant Review (Незабавен преглед) (вж. „
на страница 10). Можете да изтриете цялата поредица от последователни снимки
в режима Instant Review (Незабавен преглед). За да изтриете отделни снимки,
вж. „
18Задаване на опции за правенето на снимки и записването на видеоклипове
Page 21
4Преглеждане на снимки и
видеоклипове
Можете да преглеждате и боравите със снимките и видеоклиповете в режима Playback (Възпроизвеждане), както е описано по-долу. За информация относно
подобряването на снимки вж. „
на страница 24.
1. Плъзнете
2. Използвайте
Натиснете
видеоклип. Когато поставите даден видеоклип в пауза, можете да използвате
за превъртане на отделните му кадри. Натиснете , за да възобновите
изпълнението на видеото.
По време на режима
допълнителна информация за всяка снимка или видеоклип.
снимки без тези, означени като Favorites (Предпочитани). Тази опция в
менюто се показва само ако съществуват снимки, означени като Favorite
(Предпочитани) (вж. „
на страница 22).
•All Images (in Memory/on Card) (Всички снимки в паметта или картата) изтриват се всички съхранявани снимки и видеоклипове.
•Format (Memory/Card) (Форматиране на паметта или картата) - изтриват се
всички съхранявани файлове, а след това се форматира вътрешната памет
или картата с памет.
.
, задаизберетеопция, следкоетонатиснетебутона.
Означаваненаснимкикатопредпочитани”
Преглежданенаминиатюри
1.
Докато сте в режима
като
2.
Използвайте
миниатюрите.
3.
Натиснете бутона
маркираната на дисплея снимка.
Zoom Out (Намаляваненамащаба) налостаZoom (Мащабиране)).
Playback (Възпроизвеждане), натиснете (същото
и, задапревъртате
, задапрегледате
Увеличаване на снимки
Тази функция е само с цел преглеждане - тя променя само временно самата
снимка.
1.
Докато сте в режима
като
Zoom In (Увеличаване на мащаба) на лоста Zoom (Мащабиране)).
Мащабът на текущо показаната снимка ще се увеличи с два пъти.
2.
Използвайте бутоните
придвижвате в увеличената снимка.
View Slideshow (Преглед на слайдшоу) - позволява създаване и преглед на
слайдшоута от снимки и видеоклипове (вж. „Преглед на слайдшоута”
на страница 22).
Move Images to Card (Преместване на снимки в картата) - преместване на
снимките от вътрешната памет в поставената карта с памет. Тази опция е
достъпна само при налични снимки на вътрешната памет и при поставена карта с
памет.
За да преместите снимките, изберете тази опция и следвайте инструкциите на
екрана.
Playback (Възпроизвеждане), натиснетебутона.
, задамаркиратедаденаопция.
Прехвърлянеипечатнаснимки”
.
Playback Menu (Менюзавъзпроизвеждане), задръжте
, докатоменютоизчезне.
Camera Setup... (Настройканафотоапарата...) - показванена Camera Setup
Menu (Менюзанастройканафотоапарата) зазадаваненанастройкина
фотоапарата (вж. „
на страница 37).
Camera Help... (Помощ за фотоапарата...) - показване на списък с помощни теми
за често използвани функции.
Използване на менюто за настройка на фотоапарата”
Премахване на ефекта "червени очи"
При избор на функцията Remove Red Eyes (Премахване на ефекта "червени
очи"), фотоапаратът ще обработи текущата снимка и ще премахне от обектите
ефекта на заснетите "червени очи".
Опцията
само за снимки, заснети със светкавица.
Remove Red Eyes (Премахване на ефекта "червени очи") е достъпна
Използване на менюто за възпроизвеждане21
Page 24
Глава 4
Забележка За да предотвратите появата на ефекта "червени очи" на
снимките, вж. „
на страница 16.
Процесът на премахване на ефекта "червени очи" отнема няколко секунди, след
което снимката ще се покаже със зелени полета около коригираните места, като
ще се появи и менюто
•Save Changes (Запис на промените) (по подразбиране) - записване на копие с
направените промени на първоначалната снимка, а след това връщане в
снимката със зелени полета около коригираните места.
За да излезете от менюто
очи"), без да записвате направените промени, натиснете бутона
Настройка на светкавицата за ефекта "червени очи"”
Remove Red Eyes ( Премахване на ефекта "червени очи"):
Remove Red Eyes (Премахваненаефекта "червени
Означаване на снимки като предпочитани
С помощта на функцията за означаване на снимки като Favorite (Предпочитани)
можете бързо да изберете всички снимки, означени като Favorites (Предпочитани),
за да ги отпечатате или прегледате като група.
1. Докато сте в режимаPlayback (Възпроизвеждане), използвайте , за да
изберете желаната снимка, която искате да означите като Favorite
(Предпочитана).
2.
Използвайте
, след което натиснете отново за означаване на показаната снимка.
Опцията This Image (Тази снимка) ще бъде отметната в менюто
(Предпочитани). За да премахнете означението на дадена снимка като
Favorite (Предпочитана), натиснетеотновобутона
3. За всяка следваща снимка, която искате да означите като Favorite
(Предпочитана), използвайте
повторете стъпка 2.
4. За даизлезетеот
натиснат бутона
Ако на компютъра е инсталиран софтуерът HP Photosmart, означените снимки ще
запазят своето означение при прехвърлянето им на компютъра (вж. „
Освен ако не е указано друго, ефектите на Design Gallery (Галерия с дизайни)
се прилагат на копие на снимките, като оригиналните снимки се запазват.
, за да завъртите снимката по часовниковата стрелка
Модифициране на цветовете
Съвет Акоискатедамодифициратецветовете, направетегопредида
добавите граница.
Функцията Modify Color (Модифициране на цветовете) дава възможност да
прилагате различни цветови гами върху показаната снимка. За да модифицирате
цветовете:
•Black & White (Черно-бяло) - преобразуване на цветните снимки в чернобели.
•Sepia (Сепия) - преобразуване на снимка в кафеникав тон, така че да
изглежда старомодно.
•B&W Tints (Черно-бели нюанси) - добавяне на цветни тонове в черно-бяла
версия на дадена снимка.
, задаизберетефункциятаModify Color
, задаизберетецветовасхемаидавизуализирате
Модифицираненацветовете” настраница 24).
, задазапишете
.
24Използваненаменютонагалериятасдизайни
Page 27
3.
Натиснете бутона
менюто
Следвайте инструкциите на фотоапарата, за да настроите цветовете.
4.
Натиснете бутона
схема, а след това да се върнете в
с дизайни). Натиснете бутона
Modify Color (Модифицираненацветовете), бездазаписватепромените.
Modify Color (Модифицираненацветовете).
Добавяне на граници
Съвет Ако искате да модифицирате цветовете или да изрежете дадена
снимка, направете го преди да добавяте граница.
Функцията Add Borders (Добавяне на граници) дава възможност да добавите
една или повече предварително конфигурирани граници към текущо показаната
снимка. За да добавите граница:
пропорция 2:3 (с една трета по-високо от ширината).
Следвайте инструкциите на фотоапарата и
използвайте лоста Zoom
(Мащабиране), за да изберете какво да се показва на изрязаната снимка.
При печат нормалните пропорции на снимките за изрязват отгоре и отдолу
(пейзаж) или отстрани (портрет). Благодарение на функцията за изрязване
можете да отпечатвате желаното от вас съдържание.
3.
Натиснете
върнете в
бутона
, задазапишетекопиенаизрязанатаснимка, а след това да се
Design Gallery Menu (Менюнагалериятасдизайни). Натиснете
, задаизлезете и да се върнете към менюто Crop (Изрязване), без
дазаписватепромените.
26Използваненаменютонагалериятасдизайни
Page 29
6Прехвърлянеи печат на снимки
Редовното прехвърляне на снимките на компютъра и изтриването им от картата с
памет ще намали времето за включване на фотоапарата, както и за преглед и
прехвърляне на снимки. Снимките и видеоклиповете могат да се прехвърлят със
или без помощта на софтуера HP Photosmart, придружаващ фотоапарата.
Софтуерът HP Photosmart има няколко функции за прехвърляне и управление на
снимки
, като той ще ви упътва по време на процеса на прехвърляне.
Забележка Прехвърлянето наголямбройснимки с високаразделителна
способност от карта с памет на компютъра може да отнеме до два часа. Дори
ако дисплеят на фотоапарата се изключи по време на прехвърляне или ако
изглежда, че нищо не се случва на компютъра, не изключвайте фотоапарата от
компютъра, докато не получите потвърждение от
прехвърляне на снимките. При прехвърляне на голям брой снимки се уверете,
че батериите на фотоапарата са напълно заредени, или използвайте
допълнителен четец на карти с памет.
Прехвърляне на снимки със софтуера HP Photosmart
Ако е инсталиран софтуерът HP Photosmart (вж. „Инсталиране на софтуера”
на страница 6), използвайте този метод за прехвърляне на снимки и видеоклипове
на компютъра.
При свързване на фотоапарата към компютър, на който е инсталиран софтуерът
Онлайн покупка на печатни снимки” на страница 33) и компютърът е свързан
към интернет, следвайте инструкциите на екрана на компютъра, за да закупите
печатни копия на избраните във фотоапарата снимки.
•Можете да прехвърлите снимките от фотоапарата на компютъра, като следвате
инструкциите на екрана на компютъра.
За да прехвърлите снимки със софтуера HP Photosmart:
1. Ако
сте отбелязали снимки за споделяне, отпечатване или за покупка на
печатни копия онлайн (вж. „
на страница 32), проверете дали компютърът е свързан към принтер и/или
интернет.
2. Изключете фотоапарата.
Използване на HP Photosmart Express”
компютъра за успешното
Означаване на
Отбелязване на
Споделяне на
Прехвърляне и печат на снимки27
Page 30
Глава 6
3. Свържете фотоапарата и компютъра с помощта
на USB кабела, придружаващ фотоапарата.
4. Включете фотоапарата. Когатонадисплеяна
фотоапарата се покаже съобщение, че той е
свързан към компютъра, изпълнете
инструкциите на екрана на компютъра. За
допълнителна информация вж. помощната
информация в софтуера HP Photosmart.
Забележка Ако фотоапаратът не успее да
се свърже към компютъра, вж „
блокира при установяване на връзка с
компютър.” на страница 43.
След като прехвърлите снимките на компютъра, можете да използвате софтуера
HP Photosmart, за да ги редактирате, отпечатате или изпратите от компютъра.
Фотоапаратът
Прехвърляненаснимкибезизползваненасофтуера
HP Photosmart
Аконеинсталиратесофтуера HP Photosmart:
•
Нямадаможетедаизползватефункцията
Prints Online (Онлайнпокупканапечатниснимки) от
Menu (Менюна Photosmart Express) нафотоапарата (вж. „
Въпреки това, можете да прехвърляте снимки и видеоклипове на компютъра по
следните начини:
•Като свържете фотоапарата директно към компютъра (вж. „
компютър” на страница 28)
•Като използвате четец на карти с памет (вж. „
памет” на страница 29)
Share (Споделяне) илиBuy
Photosmart Express
Използване на
Свързване към
Използване на четец на карти с
Свързванекъмкомпютър
1. Изключете фотоапарата и го включете към компютър с помощта на USB кабела,
придружаващ фотоапарата, а след това включете фотоапарата. Трябва да се
стартира софтуерът на компютъра за прехвърляне на снимки. Следвайте
инструкциите на екрана за прехвърляне на снимките.
2. След катопрехвърлитеснимките, изключетефотоапаратаоткомпютъра.
Ако срещнете проблеми, задайте настройката
конфигурация) на фотоапарата на Disk Drive (Дисково устройство) (вж. USBConfiguration (USB конфигурация) под„
фотоапарата” на страница 37), след което свържете фотоапарата отново към
компютъра.
28Прехвърлянеипечатнаснимки
USB Configuration (USB
Използваненаменютозанастройкана
Page 31
Забележка На компютрис Macintosh, акозададетефотоапаратана Disk
Drive (Дисковоустройство) и "Image Capture" или "iPhoto" несестартира
автоматично, потърсете на работния плот икона на дисково устройство с
номера на модела на фотоапарата, а след това копирайте снимките ръчно. За
допълнителна информация за това как се копират файлове вж. помощната
информация на Mac.
Използване на четец на карти с памет
Можете да поставите допълнителната карта с памет на фотоапарата в четеца на
карти с памет (закупува се отделно). Някои компютри и принтери HP Photosmart
имат вградени слотове за карти с памет, които функционират като четци.
1. Поставете картата с паметнафотоапарата в четецазакарти с памет (или в
слота за карти с
2. Автоматично щесестартирасофтуерътнакомпютъразапрехвърлянена
снимки, който ще ви упътва в процеса на прехвърляне на снимките.
3. След катопроверитедаливсичкиснимкисауспешнопрехвърлени, върнете
картата с памет обратно във фотоапарата.
Ако не се стартира нищо или ако искате да копирате снимките
иконата на дисковото устройство за съответната карта с памет, а след това
копирайте снимките на твърдия диск. За допълнителна информация за това как се
копират файлове вж. помощта на компютъра.
памет на компютъра).
Директен печат на снимки от принтер
Можете да отпечатвате снимки директно от фотоапарата към който
и да е съвместим с PictBridge принтер. За информация относно
отпечатване на снимки от компютъра вж. „
със софтуера HP Photosmart” на страница 27.
Прехвърляне на снимки
ръчно, потърсете
Забележка Чрез описания в тозиразделначиннеможетедаотпечатвате
видеоклипове. Можете обаче да отпечатвате отделни кадри на видеоклипове
чрез софтуера HP Photosmart. За допълнителна информация вж. помощта в
софтуера HP Photosmart.
1. Уверете се, че принтерът е включен, че има поставена хартия в него, както и че
няма никакви съобщения за грешка на принтера.
2. Изключете фотоапарата и госвържете
към принтер с помощта на USB кабел
(включен заедно с фотоапарата), а след
това включете фотоапарата.
3. Ако на дисплея нафотоапаратасе
покаже екранът Print marked photos?
(
Отпечатване на отбелязаните снимки?),
Директен печат на снимки от принтер29
Page 32
Глава 6
направете едно от следните неща:
•Ако искате да отпечатате
отбелязаните за печат снимки (вж.
„
Отбелязване на снимки за печат” на страница 32), маркирайте Yes (Да),
натиснете бутона
, след което следвайте инструкциите на дисплея на
фотоапарата, за да изберете опции за печат и да отпечатате маркираните
снимки.
Забележка След като принтерът отпечата маркираните снимки, на
дисплея на фотоапарата ще се покаже снимка. След което можете да
изберете отделни снимки за печат, като следвате останалите стъпки в
тази процедура.
•Ако искате да изберете отделни снимки за печат, маркирайте No (Не), след
което натиснете бутона
указване на броя на копията за печат, след което натиснете бутона
Маркирайте опцията Print This Image Now (Отпечатване на тази снимка
сега) в менюто Print Options (Опции за печат), след което натиснете бутона
.
•Акоискатеда отпечатате група от снимки или да промените настройките на
принтера, натиснете бутона
печат...), след което отново натиснете бутона
копие от всяка снимка, означена като Favorite (Предпочитана).
Натиснете бутона
, за да започнете да печатате. Тази опция е
налична само ако има поне една снимка, означена като Favorite
(Предпочитана) (вж. „
Означаване на снимки като предпочитани”
на страница 22).
•Cancel Printing (Отказ на печата) - преустановяване на печата на всички
снимки, които все още не са се отпечатали. Натиснете бутона
маркирайте Yes (Да), след което натиснете отново
.
5. След катопринтерътотпечатавсичкиизбраниотвасснимки, изключете
фотоапарата от принтера.
.
,
30Прехвърлянеипечатнаснимки
Page 33
Забележка Ако свържете фотоапарата към принтер, който не е на HP, и имате
проблеми с печатането, се свържете с производителя на съответния принтер.
HP не предлага клиентска поддръжка за принтери, които не са на HP.
Директен печат на снимки от принтер31
Page 34
7Използванена HP Photosmart
Express
С помощта на HP Photosmart Express можете да избирате снимки от фотоапарата
за автоматичен печат (вж. „
закупите печатни снимки онлайн (вж. „
на страница 33), както и да ги изпратите към местоназначения по избор (вж.
„
Споделяне на снимки” на страница 34) при следващото свързване на
фотоапарата към компютъра или принтера.
На компютъра трябва да е инсталиран софтуерът HP Photosmart, за да може да
използвате някои функции в
Забележка Наличните онлайнуслуги варират споредсъответнатастрана или
регион.
Използване на менюто на Photosmart Express
Задаотворите Photosmart Express Menu (Менюна Photosmart Express):
1.
Плъзнете бутона
2.
Използвайте бутоните
което натиснете бутона
3.
Използвайте бутоните
натиснете бутона
Отбелязване на снимки за печат” на страница 32), да
Онлайн покупка на печатни снимки”
Photosmart Express Menu (Менюна Photosmart
на, следкоетонатиснетебутона.
, задамаркиратеPhotosmart Express..., след
.
, задамаркиратеопцияотменюто, следкоето
.
Print (Печат) - избиране на снимки и указване на желания брой копия за печат
Отбелязване на снимки за печат” на страница 32).
(вж. „
Share (Споделяне) - добавяненаонлайнместоназначенияпоизбор и споделяне
на снимки с едно или повече местоназначения (вж. „
на страница 34).
Buy Prints Online (Онлайн покупка на печатни снимки) - указване на снимките,
които желаете да получите като печатни от дадена онлайн услуга за печат (вж.
„
Онлайнпокупканапечатниснимки” настраница 33).
Забележка Функциите в менюто Photosmart Express Menu (Меню на
Photosmart Express) са достъпни само за снимки. Те не са достъпни завидеоклипове.
Отбелязване на снимки за печат
Отбелязаните снимки ще се отпечатат автоматично при свързване на фотоапарата
към съвместим с PictBridge принтер, или към компютър, на който е инсталиран
софтуерът HP Photosmart. Можете да отбележите отделни снимки, всички снимки
32Използване на HP Photosmart Express
Споделяне на снимки”
Page 35
или група от снимки, означени като Favorites (Предпочитани) (вж. „Означаване на
снимки като предпочитани” на страница 22).
1. Докато сте в
използвайте бутоните
натиснете бутона
2. Маркирайте опция в менюто
след което натиснете бутона
•This Image (Тази снимка) - отбелязване на
текущо показаната снимка. Можете да
превъртите на друга снимка, като
използвате бутоните
•All Favorites... (Всички предпочитани...) -
показване на записа Print All Favorites
(Отпечатване на всички предпочитани).
Натиснете бутона
снимка, означена като Favorite (Предпочитана) (вж. „
като предпочитани” на страница 22).
•All Images... (Всичкиснимки...) - показваненазаписаPrint All Images
Можете да се персонализирате менюто Share (Споделяне) да включва имейл
адреси, списъци с групи за разпространение, както и други онлайн услуги. След
което можете да изберете изображения за изпращане към тези местоназначения.
Задаване на онлайн местоназначения във фотоапарата
Можете да укажете до 34 местоназначения по избор (като отделни имейл адреси
или списъци с групи за разпространение) в менюто
(Меню на Photosmart Express).
1. Проверете дали компютърът е свързан към интернет.
2. Докато сте в
използвайте бутоните
натиснете бутона
Share Menu Setup (Меню за настройка на споделянето), след което натиснете
бутона
34Използванена HP Photosmart Express
Photosmart Express Menu (Менюна Photosmart Express),
. Аковечестесъздалиместоназначения, маркирайте
.
, задамаркиратеShare (Споделяне), следкоето
Photosmart Express Menu
Page 37
3. Свържете фотоапаратакъмкомпютъра.
Следвайте инструкциите на екрана, за да
зададете местоназначения във фотоапарата.
4. Изключете фотоапарата, следкоетого
изключете и от компютъра. Включете
фотоапарата, отидете на
Express Menu (Меню на Photosmart Express),
след което маркирайте
натиснете бутона
новите местоназначения са вече във
фотоапарата.
Photosmart
Share (Споделяне) и
, задапроверитедали
Изпращане на снимки към онлайн местоназначения
След като зададете онлайн местоназначения във фотоапарата, можете да
отбелязвате снимки за изпращане към тези местоназначения по избор при
следващото свързване на фотоапарата към компютъра.
1. Докато сте в
използвайте бутоните
натиснете бутона
по избор) - избор на местоназначение, към
което да се изпратят показаните на заден
план снимки. Може да има няколко
местоназначения в зависимост от това
колко сте създали (вж. „
онлайн местоназначения във фотоапарата” на страница 34). Можете да
превъртите на друга снимка, като използвате бутоните
•All Favorites... (Всички предпочитани...) - показване на списък с
местоназначения. Маркирайте всяко местоназначение, към което искате да
изпратите всички снимки, означени като Favorites (Предпочитани), като
натискате бутона
изберете желаните местоназначения, натиснете бутона
налична само ако има повече от една снимка, означена като Favorite
(Предпочитана) (вж. „
на страница 22).
•All Images... (Всички снимки...) - показване на списък с местоназначения.
Маркирайте всяко местоназначение, към което искате да изпратите всички
снимки, като натискате бутона
След като изберете желаните местоназначения, натиснете бутона
опция е налична само ако във фотоапарата има повече от една снимка.
3. За даизберетедругиснимкизасподеляне, използвайте
дадена снимка, а след това повторете стъпка 2.
Photosmart Express Menu (Менюна Photosmart Express),
, задамаркиратеShare (Споделяне), следкоето
.
Share
Задаванена
заизборнаотделнитеместоназначения. Следкато
Означаваненаснимкикатопредпочитани”
заизборнаотделните местоназначения.
.
. Тазиопцияе
. Тази
, задасепокаже
Споделяне на снимки35
Page 38
Глава 7
4. След катоприключите с отбелязванетонажеланитеснимкизасподеляне,
задръжте натиснат бутона
5. За изпращанена снимкитекъм местоназначениятавж. „
, докатоменютоизчезне.
Прехвърляне на снимки
със софтуера HP Photosmart” на страница 27.
36Използване на HP Photosmart Express
Page 39
8Използване на менюто за
настройка на фотоапарата
С помощта на менюто Camera Setup Menu (Меню за настройка на фотоапарата)
можете да зададете предпочитания за начина на работа на фотоапарата.
Camera Setup Menu (Меню за настройка на фотоапарата) е достъпно от менюто
на режима
видео) или
1. Докато сте в менюто на режима
Video Record (Записнавидео) или
използвайте бутоните
фотоапарата...), след което натиснете бутона
2.
Използвайте
бутона
3.
Използвайтебутоните
.
4.
За да излезете от
задръжте натиснат бутона
Зададените настройки се запазват, докато не ги промените.
Picture Capture (Правененаснимки), Video Record (Запис на
Playback (Възпроизвеждане).
Picture Capture (Правененаснимки),
Playback (Възпроизвеждане),
, задамаркиратеCamera Setup... (Настройкана
.
, задамаркиратеопцияотменюто, следкоетонатиснете
, задасепокажеменюзасъответнатаопция.
, задамаркиратенастройка, следкоетоизберете
Camera Setup Menu (Менюзанастройка на фотоапарата),
Medium (Средна) (поподразбиране) - занормалнопреглеждане.
•
High (Висока) - замногосилноосветление.
•
Camera Sounds (Звуци на фотоапарата) - включване и изключване на звуците на
фотоапарата (при натискане на бутоните и при щракване на затвора).
On (Вкл.) (поподразбиране), Off (Изкл.).
Date & Time (Датаичас) - задаваненадататаичаса. Вж. „Задаваненадатаи
час” на страница 5.
USB Configuration (USB конфигурация) - указване натовакаккомпютърътда
разпознава фотоапарата (вж. „Свързване към компютър” на страница 28).
Digital Camera (Цифровфотоапарат) (поподразбиране) - разпознаванена
•
фотоапаратакатоцифровфотоапаратспомощтана PTP (Picture Transfer
Protocol - Протокол за прехвърляне на снимки).
Disk Drive (Дисковоустройство) - разпознаваненафотоапаратакатодисково
•
устройство с помощта на MSDC (Mass Storage Device Class - Клас устройство
за масово съхранение).
(език) - задаване на езика. Вж. „Избор на език” на страница 5.
Използване на менюто за настройка на фотоапарата37
Възстановяване на първоначалните настройки на фотоапарата”
на страница 38)
•Възможни проблеми и решения (вж. „
Възстановяване на първоначалните настройки на
фотоапарата
Ако фотоапаратът не реагира при натискане на бутоните, възстановете
първоначалните му настройки.
1. Изключете фотоапарата.
2. Извадете картата с памет и батериите поне за 5 секунди.
3. Поставете отново батериите и затворете вратичката за батериите/картата с
памет.
4. Включете фотоапарата. Ако възстановяването на първоначалните настройки е
било успешно, ще бъдете подканени да настроите датата
фотоапарата (вж. „
5. Проверете далифотоапаратътработи без допълнителната карта с памет, след
което я поставете и нея.
При възстановяване на първоначалните настройки на фотоапарата, всички
записани снимки и видеоклипове в паметта се запазват.
Задаване на дата и час” на страница 5).
Проблеми и решения” на страница 38)
и часа на
Проблеми и решения
Използвайте тази информация, за да намерите решения на често срещани
проблеми, с които може да се сблъскате при използване на фотоапарата.
Забележка Известните проблемичестосеотстраняват в новитеизданияна
фърмуера. За да оптимизирате работата с фотоапарата, периодично
проверявайте уеб сайта за техническа поддръжка на Hewlett-Packard
(
www.hp.com/support) заактуализации за софтуера, драйверите ифърмуера на
фотоапарата.
Как мога да получа професионално отпечатани снимки, ако не разполагам с
фотопринтер?
Използвайте функцията
от
Photosmart Express Menu (Меню на Photosmart Express) (вж. „Онлайн
покупка на печатни снимки” на страница 33).
38Отстраняваненанеизправности
Buy Prints Online (Онлайнпокупканапечатниснимки)
Page 41
Фотоапаратът не се включва.
•Поставете нови или повторно заредени батерии, като внимавате те да бъдат
поставени правилно ( вж. „
Поставяне на батериите” на страница 4 ). Ако ползвате
презареждащи се батерии, се уверете, че те са от типа NiMH.
•Възстановете фабричните настройки на фотоапарата (вижте „
Възстановяване
на първоначалните настройки на фотоапарата” на страница 38).
•Уверете се, че картата с памет е от подходящ тип (вж. „
Място за съхранение”
на страница 50). Ако е така, извадете картата с памет и включете
фотоапарата. Ако фотоапаратът се включва, форматирайте картата с памет
(вж. „
Поставяне и форматиране на допълнителна карта с памет”
на страница 6). Ако фотоапаратът продължава да не се включва, форматирайте
картата с памет в четец за карти с памет или я сменете с нова.
Налага ми се да зареждам NiMH батериите често.
•Новите батерии или батериите, които не са били зареждани скоро, трябва
да
се заредят наново, за да достигнат пълния си капацитет.
•Ако не сте използвали батериите в продължение на два или повече месеца,
заредете ги наново.
•Вж. „
Удължаване на живота на батериите” на страница 47 за съвети за
удължаване на живота на батериите.
NiMH батериитенесезареждат.
•Опитайтеседа ги заредите отново, след като са се поизтощили известно време.
•Ако зареждането на батериите в допълнително устройство за зареждане на
батерии е неуспешно, заменете ги с други.
Фотоапаратът
се включва бавно.
•Фотоапаратът може да се включва по-бавно, ако сте поставили в него карта с
памет с голям капацитет (4 ГБ или повече).
•Големият брой файлове (над 300), съхранявани на карта с памет, влияе на
времето, което е необходимо за включване на фотоапарата. Прехвърлете
съхраняваните файлове на компютъра, след което форматирайте
картата с
памет.
•Времетозавключваневрежима
Playback (Възпроизвеждане) щебъде
бавно, ако на картата с памет има голям брой означени снимки. Прехвърлете
снимките на компютъра (вж. „
на снимки и записване на видеоклипове” на страница 16).
•Настройте светкавицата на
Flash On (Включенасветкавица) изадайтережиманасниманена
Auto Flash (Автоматичнасветкавица) или
Action
(Действие).
Снимката е твърде ярка.
•Изключетесветкавицата (вж. „
•Отдалечетесемалкоотобектаиизползвайтемащабиране.
40Отстраняваненанеизправности
Настройканасветкавицата” настраница 15).
Page 43
Снимката е твърде тъмна.
•Изчакайте да се подобрят естествените източници на светлина, използвайте
светкавица (вж. „
Настройка на светкавицата” на страница 15) или добавете
непряко осветление.
•Изключете светкавицата, ако обектът, който искате да заснемете, е извън
обхвата й. Това води до по-дълго време на експонация, затова използвайте
статив или дръжте фотоапарата неподвижно. За информация относно
работния обхват на светкавицата за този фотоапарат посетете
•Ако фотоапаратът е топъл, този ефект ще отслабне, докато той изстива. За найдобро качество на снимките избягвайте да съхранявате фотоапарата на много
горещи места.
Във фотоапарата липсват снимки.
Извадете картата с памет и вижте дали няма съхранени снимки във вътрешната
памет. Ако има, прехвърлете снимките на картата
Card (Преместваненаснимкивкарта) под„
спамет (вж. Move Images to
Използване на менюто за
възпроизвеждане” на страница 21).
Разполагам с две карти с памет, които са с един и същ размер, но едната от
тях съхранява много повече снимки от другата.
•Вашата карта с памет може да съдържа файлове, които фотоапаратът не
разпознава като снимки или видеоклипове. Запишете всички данни на картата
с памет, които искате
(вж. „
Поставяне и форматиране на допълнителна карта с памет”
да запазите, след което форматирайте картата с памет
на страница 6).
•Ако вашите карти с памет са с размер 4 ГБ или по-големи, картата, съхраняваща
по-малко снимки, може да не е била форматирана правилно от устройство,
което не поддържа карти с размер 4 ГБ или по-големи. Сега е достъпен нов
тип
висококапацитетни карти с памет Secure Digital (SDHC), които не могат да бъдат
използвани и неправилно форматирани от устройства, неподдържащи карти с
размер 4 ГБ или по-големи. Опитайте да форматирате картата в този
фотоапарат, който поддържа висококапацитетните карти Secure Digital (SDHC).
•Картата с памет може да е дефектна. Ако сте форматирали картата с памет във
фотоапарата, а тя не
показваочакваниякапацитет, заменетекартатаспамет.
41
Page 44
Глава 9
Фотоапаратът ми показва, че могат да бъдат съхранявани 2000 снимки, без
значение от настройката за качество на снимките.
Когато включите фотоапарата и в него има поставена карта с памет, фотоапаратът
ще покаже броя на снимките, които могат да бъдат записани на картата с памет,
както и текущата настройка
Image Quality (Качество на снимките). Този
фотоапарат поддържа съхраняване на максимум 2000 снимки в карта с памет.
Отнема дълго време да се изтрият всички снимки от картата с памет.
Големият брой снимки, съхранявани на дадена карта с памет, увеличава времето,
необходимо на фотоапарата да ги изтрие. Вместо да изтривате всички снимки
форматирайте картата
с памет (вж. „Поставяне и форматиране на допълнителна
карта с памет” на страница 6).
Индикаторът за захранване е включен, дисплеят е изключен или
фотоапаратът изглежда е блокирал и не работи.
•Плъзнетебутона
на различна позиция или натиснете който и да ебутон
Възстановяване на първоначалните настройки на фотоапарата”
на страница 38).
Фотоапаратът реагира бавно при преглеждане на снимки.
•Времетозавключваневрежима
Playback (Възпроизвеждане) щебъде
бавно, ако на картата с памет има голям брой означени снимки. Прехвърлете
снимките на компютъра (вж. „
Прехвърляне и печат на снимки” на страница 27)
и ги прегледайте на него.
•Вж. „
Място за съхранение” на страница 50 и „Капацитет на паметта”
на страница 51 за съвети за картите с памет.
Видеозаписът прекъсва внезапно. Видеоклипът се записва успешно, но е покъс от очакваното.
Сменете картата с памет с по-бърза. Търсете карти с обозначение "High
Performance", "Pro", "Ultra" или "High Speed".
Видеозаписът прекъсва изведнъж и видеоклипът не се изпълнява.
•Извадете картата с памет и
вътрешната памет. Ако има такива, прехвърлете ги на карта с памет (вж. MoveImages to Card (Преместване на снимки в карта) под „
за възпроизвеждане” на страница 21) или на компютъра (вж. „Прехвърляне и
печат на снимки” на страница 27).
•Ако видеоклипът е записан на карта с памет, прехвърлете го на компютъра
Прехвърляне и печат на снимки” на страница 27), след което
(вж. „
форматирайте картата отново (вж. „
допълнителна карта с памет” на страница 6).
Фотоапаратът се затопля (или дори нагорещява) на допир.
Това е нормално. Ако обаче нещо не ви изглежда както трябва, изключете
фотоапарата и го оставете да се охлади. След това прегледайте фотоапарата и
батериите за признаци на евентуална повреда.
42Отстраняване на неизправности
вижте дали няма съхранени видеоклипове във
Използване на менюто
Поставяне и форматиране на
Page 45
За най-добро качество на снимките, изключвайте фотоапарата, когато не го
използвате. Винаги съхранявайте фотоапарата на хладно място.
Фотоапаратът блокира при установяване на връзка с компютър.
•На картата с памет може да има голям брой записани снимки. Колкото повече
снимки има на картата, толкова по-дълго отнема на фотоапарата да се
свърже
с компютъра (до 5 минути). Ако на картата с памет има голям брой снимки,
имайте предвид да изчакате достатъчно дълго, за да може да се установи
връзка.
•Проверетедали USB кабелътедобресвързансфотоапаратаикомпютъра.
•Опитайтеседасвържете USB кабелакъмдруг USB портнакомпютъра.
•Изключетефотоапарата, а
след това го включете отново. Ако това не отстрани
проблема, възстановете първоначалните настройки на фотоапарата (вж.
„
Възстановяване на първоначалните настройки на фотоапарата”
на страница 38).
•Акопроблемътпродължава, сесвържетесотделазаподдръжкана HP (вж.
„
Поддръжканапродукта” настраница 45).
Не мога да прехвърлям снимки от фотоапарата на компютъра.
•Инсталирайте софтуера HP Photosmart (вж. „
на страница 6) или вж. „
Прехвърляне на снимки без използване на софтуера
Инсталиране на софтуера”
HP Photosmart” на страница 28.
•Конфигурирайтепредпочитаниятанафотоапарата, такачесофтуерът
HP Photosmart да се стартира автоматично при свързване на фотоапаратакъм Macintosh. ОтворетенастройкитеHP Photosmart Camera (Фотоапарат
HP Photosmart) в System Preference (Системни предпочитания), за да
направите желаните промени, или прегледайте помощта за софтуера на
фотоапарата.
•Настройтефотоапаратадаработикато Disk Drive (Дисковоустройство) (вж.
USB Configuration (USB конфигурация) в
„Използване на менюто за настройка
на фотоапарата” на страница 37), след което следвайте стъпките в „Свързване
към компютър” на страница 28.
Получава се съобщение за грешка при прехвърляне на снимки на компютъра.
Фотоапаратът може да е засегнат от електрически уред или разреждане на
статично електричество. Затворете софтуера HP Photosmart, изключете
фотоапарата от компютъра, а след това възстановете първоначалните настройки
на фотоапарата (вж. „
Възстановяване на първоначалните настройки на
фотоапарата” на страница 38). След което рестартирайте процеса на прехвърляне
на снимки (вж. „
Прехвърляне на снимки със софтуера HP Photosmart”
на страница 27).
Софтуерът HP Photosmart несестартираавтоматичноприсвързванес
Macintosh.
Конфигурирайтепредпочитаниятанафотоапарата, такачесофтуерът
HP Photosmart да се стартира автоматично при свързване на фотоапарата към
Macintosh. Отворетенастройките HP Photosmart Camera (Фотоапарат
HP Photosmart) в System Preference (Системни предпочитания), за да направитежеланитепромени, илипрегледайтепомощтазасофтуеранафотоапарата.
43
Page 46
Глава 9
На софтуера HP Photosmart му отнема дълго време, преди да е готов да
прехвърли снимките от фотоапарата.
Големият брой файлове, съхранявани на допълнителна карта с памет, влияе на
времето, което е необходимо на софтуера HP Photosmart да започне да прехвърля
снимки. Прехвърлете всички снимки, съхранявани на картата с памет, след което
я форматирайте (вж. „
на страница 6).
Фотоапаратът се изключва неочаквано.
•Фотоапаратът може да е засегнат от електрически уред или разреждане на
статично електричество. Извадете батериите и възстановете първоначалните
настройки на фотоапарата (вж. „
на фотоапарата” на страница 38). След това поставете отново батериите и
включете фотоапарата.
•Презаредетебатериите.
•Сменетебатериите.
Има проблем при инсталиране или използване на софтуера HP Photosmart.
•Проверетевонлайнсистемнатапомощнасофтуера HP Photosmart.
•Прегледайтеуебсайтаза
www.hp.com/support.
Поставяне и форматиране на допълнителна карта с памет”
Възстановяване на първоначалните настройки
техническа поддръжка на Hewlett-Packard на адрес
Съобщения за грешка на фотоапарата
Ако получите някое от следните съобщения за грешка, докато използвате
фотоапарата, можете да прегледате подробна информация за съответното
съобщение, като посетите сайта
грешка.
Този раздел може да се използва за търсене на информация за цифровия
фотоапарат, както и на връзки към полезни уеб сайтове и кратък преглед на
процедурата за поддръжка.
Полезни уеб сайтове
Съвети за фотоапарати,
регистриране на продукти,
абонамент за бюлетини,
актуализации на драйвери и
софтуер, покупка на
материали и консумативи
на HP
За клиенти с уврежданияwww.hp.com/hpinfo/community/accessibility (само на
Техническа поддръжка на
Hewlett-Packard;
актуализации за фърмуера,
софтуера и драйверите;
информация за поддръжка
Поддръжка на Windows
Vista
Получаване на помощ
За да се възползвате максимално от вашия продукт на HP, прегледайте следните
стандартни предложения за поддръжка от HP:
фотоапарат. Уеб сайтът за техническа поддръжка на Hewlett-Packard е
достъпен за всички клиенти на HP. Този уеб сайт е най-бързият източник на
актуална информация за продукти и професионална помощ, включваща:
•Бърз контакт по електронна поща до квалифицирани специалисти за онлайн
поддръжката и бюлетини на HP (достъпни, след като регистрирате
фотоапарата).
Отстраняване на неизправности” на страница 38 в това
нафърмуера, софтуераидрайверитезафотоапарата.
www.hp.com
Под Learn about: (Научетеза:) изберете Digital
Photography (Цифровафотография).
английскиезик)
www.hp.com/support
www.hp.com/go/windowsvista (самонаанглийскиезик)
Поддръжка на продукта45
Page 48
Глава 10
3. Поддръжка от HP потелефона. Възможноститезаподдръжка и съответните
такси варират според продукта, страната/региона и езика. Списък с условията
за поддръжка и телефонни номера можете да откриете на адрес
www.hp.com/
support.
4. Следгаранционен период. След периода на ограничената гаранция се предлага
онлайн помощ на адрес
www.hp.com/support.
5. Удължаване илиразширяваненагаранцията. Акожелаетедаудължитеили
разширите гаранцията на фотоапарата, се обърнете към магазина, от който сте
го закупили, или проверете предложенията HP Care Pack (Пакет от услуги на
HP) наадрес
www.hp.com/support.
6. Ако вечестезакупилиуслуги HP Care Pack (Пакетотуслугина HP), проверете
условията за поддръжка в договора.
46Поддръжка на продукта
Page 49
АРабота с батериите
Фотоапаратът използва две батерии AA, които могат да бъдат алкални, фото-литиеви или
презареждащи се NiMH. Фото-литиевите и NiMH батериите са с по-дълъг живот от алкалните
батерии.
Най-важното за батериите
•Батериите, придружаващи фотоапарата, за AA алкални. Тези батерии са с кратък живот
и са предназначени да започнете да използвате фотоапарата веднага. Когато
фотоапаратът предупреди за нисък заряд на батериите (вж. „Индикатори за
захранване” на страница 48), HP препоръчва да ги смените с фото-литиеви или
енергия на заряд за броя снимки, който очаквате. Тяхната производителност ще се
подобри, след като
пет пъти. Можете да използвате фотоапарата както обикновено за разреждане на
батериите по време на този период на преобразуване.
•Винаги поставяйте правилно батериите във фотоапарата (вж. „
батериите” на страница 4). Ако батериите са поставени неправилно, тяхната вратичка
може да се затвори, но фотоапаратът няма да работи.
•Ако не възнамерявате да използвате фотоапарата повече от един месеца, извадете
батериите от него.
•При падане на температурата батериите работят по-лошо. За да се подобри
производителността на батериите, съхранявайте фотоапарата и
вътрешен джоб в студена среда. За да избегнете късо съединение на батериите, никога
не носете заедно с батериите малки метални предмети като ключове или монети.
батериите се заредят, а след това се разредят напълно четири или
Поставяне на
батериите в топъл
Удължаване на живота на батериите
За да запази заряда на батериите, дисплеят на фотоапарата се изключва след определен
период на бездействие. Натискането на който и да е от бутоните събужда фотоапарата. След
пет минути бездействие фотоапаратът се изключва сам.
от тях се отдели странна миризма, те се нагорещят (по принцип е нормално да са топли),
променят цвета или формата си, или изглеждат странно по някакъв друг
•Ако батериите протекат и течността попадне в очите ви, не си търкайте очите. Изплакнете
очите си добре с вода и веднага потърсете медицинска помощ. В противен случай това
може да навреди на очите ви.
Внимание Съществува рискотизбухване, акодаденабатериябъдезаменена с друга
от грешен тип. Изхвърляйте употребените батерии съгласно инструкциите.
Индикатори за захранване
Когато батериите са изтощени, на дисплея ще се покаже една от следните икони. Ако на
дисплея на фотоапарата не се показва икона на батерия, това означава, че батериите нямат
достатъчен заряд за нормална работа.
начин.
Икона
мигаща
Забележка Ако фотоапаратът остане продължително време без батерии, часовникът
може да се нулира, а при следващото включване фотоапаратът може да поиска от вас да
го актуализирате.
Описание
Батериите са изтощени. Фотоапаратът скоро ще се изключи.
Батериите са напълно изтощени. Фотоапаратът ще се изключи.
Производителност на батериите
Тази графика показва приблизителния брой снимки, които могат да се заснемат с фотолитиеви, NiMH и алкални батерии. Реалният брой може да варира в зависимост от
употребата, типа на батериите и техния производител. Броят на снимките, които могат да се
заснемат, зависи също от много други фактори (вж. „
на страница 47).
Забележка За повечеинформацияотноснобатериитепосететеwww.hp.com/support и
потърсете по кода AA-400.
Най-важното за батериите”
48Работа с батериите
Page 51
Следващата таблица показва производителността на алкалните, фото-литиевите и
презареждащите се NiMH батерии - при различни типове употреба:
Тип употреба
Най-голяма икономичност, ако правите над 30 снимки на
месец
Най-голяма икономичност, ако правите до 30 снимки на
месец
Голяма натовареност на светкавицата, чести снимкиСлабаДобраДобра
Често ползване на видеоСлабаДобраДобра
Често ползване на дисплеяСлабаДобраДобра
Живот на батериите като цялоСлабаДобраПрием-
Работа при ниски температури/през зиматаСлабаДобраПрием-
Рядка употребаПрием-
Желаете да зареждате батериитеНеНеДобра
Зареждане на NiMH батерии
Можете да презареждате допълнителните NiMH батерии в допълнително зарядно устройство
на HP за бързо зареждане. За информация относно зареждането на NiMH батериите и
мерките за безопасност при зареждане вж. документацията, придружаваща зарядното
устройство на HP за бързо зареждане.
Алкални Фото-
СлабаПрием-
Приемлива
лива
литиеви
лива
ДобраПрием-
ДобраПрием-
NiMH
Добра
лива
лива
лива
лива
Зареждане на NiMH батерии49
Page 52
БСпецификации
Разделителна
способност
СензорCCD с 8 ммподиагонал (1/1,8 инча, формат 4:3)
оптимизирани 24-битови снимки и се съхраняват във формат JPEG.
Това преобразуване не води до доловима промяна в цвета или
детайлите в снимките, като така те могат да се разчитат от
компютри.
•Ширина - 5,4 мм
•Телефото - 16,2 мм
•35 мм еквивалент - от 32 мм до 96 мм
F число:
•Ширина - от f/2,8 до f/8
•Телефото - от f/4.8 до f/7.6
•Ширина - от 300 мм (11,81 инча) добезкрайност
•Телефото - от 700 мм (27,55 инча) добезкрайност
Близък план:
Широко - от 200 мм до 800 мм (от 7,87 инча до 31,5 инча)
В много близък план:
Ширина - от 20 мм до 200 мм (от 0,79 инча до 7,87 инча)
Да, с 6 секунди обичайно време за зареждане (8 секунди
максимално време за зареждане при включване)
За работния обхват на светкавицата за този фотоапарат посетете
сайта www.hp.com/support, изберете вашия език и регион, въведете
номера на модела на фотоапарата в полето Search: Product
(Търсене: продукт), изберете Product Information (Информация за
продукта), след което щракнете върху Specifications
(Спецификации).
6,35 см (2,5 инча) цветен LTPS TFT LCD дисплей сфонова светлина,
153 600 пиксела (640 на 240 всичко пиксела)
•16 МБ вградена флаш памет.
•Слотзакартаспамет.
•Фотоапаратътподдържастандартни, високоскоростниивисококапацитетникартиспамет SD и SDHC - от 32 МБдо 8 ГБ.
50Спецификации
Page 53
(продължение)
•Този фотоапарат поддържа съхраняване на максимум 2000
снимки в карта с памет.
записани в паметта, зависи от настройките за качество на
снимките (вж. „
Формат на
компресиране
ИнтерфейсиUSB мини-B
Стандарти•USB - PTP и MSDC
Външни размери на
корпуса
Тегло128,5 грама (4,53 унции) безбатерии
ЗахранванеИзточник на захранване: две АА батерии (алкални, фото-литиеви
Температурен
диапазон
•JPEG (EXIF) за снимки
•Motion JPEG за видеоклипове
•JPEG
•Motion JPEG
•DPOF
•EXIF
•DCF
•DPS
Размери при изключен фотоапарат и прибран обектив (ширина,
дълбочина, височина):
96,16 мм (Ш) на 25,8 мм (Д) на 62,2 мм (В) (3,78 на 1,01 на 2,44 инча)
или презареждащи се NiMH)
При работа:
от 0° до 40° C (32° до 104° F) при относителна влажност от 15% до
85%
Съхранение:
от -30° до 65° C (от -22° до 149° F) при относителна влажност от 15%
до 90%
Капацитет на паметта” на страница 51).
Капацитет на паметта
Не цялата вътрешна памет от 16 МБ е на разположение за съхраняване на снимки, защото
част от нея се използва за вътрешни операции на фотоапарата. Реалните размери на
файловете и броя на снимките, които могат да се съхраняват във фотоапарата или в картата
с памет, варират според съдържанието на всяка снимка или дължината
видеоклип и свързан към него аудиоклип.
Качество на снимките
За да откриете информация за приблизителния брой и средния размер на статичните снимки,
които могат да се съхраняват във вътрешната памет, при различните настройки на
фотоапарата
снимките) под „
видеоклипове” на страница 16), посетете www.hp.com/support, изберете вашия език и регион,
въведете номера на модела на фотоапарата в полето Search: Product (Търсене: продукт),
изберете Product Information (Информация за продукта), след което щракнете върху
Използване на менютата за правене на снимки и записване на
на всеки един
Капацитет на паметта51
Page 54
Индекс
А
Автоматичен режим 16
Б
Батерии
най-важното за
използването им 47
поставяне 4
производителност 48
удължаване на живота
47
Брой на
оставащите снимки 9
снимките 51
Брой на оставащите снимки
9
Бутон "Вкл./изкл." 3
Бутон "Меню/OK" 3
Бутон за избор на режим 3
Бутон за изтриване 3
Бутон за назад 4
Бутони със стрелки 3
Бутон на затвора 3, 10
Бутон на светкавица 3
В
Видеоклипове 10
Вкл./изкл.5
Включване и изключване на
Geräuschemission
LpA < 70 dB
Am Arbeitsplatz
Normaler Betrieb
nach DIN 45635 T. 19
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the a ttention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply w ith the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of th e FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residen tial installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, i f not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interferenc e to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular i nstallation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correctthe interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate th e receiving antenna.
• Increase the separatio n between the equipment and receiver.
• Connect the equi pment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
HP Photosmart Mz60 series Digital Camera Declaration of Conformity (European Economic Area)
According to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier's name:Hewlett-Packard Singapor e (Pte) Ltd
Supplier’s address:60 Alexandra Terrac e #07-01, The Comtech
declares that the product:
Product name:HP Photosmart Mz60 series Digital Camera (may contain suffixes)
Product number(s):L2489A, L2490A, L2491A, L2492A, L2493A, L2494A
Regulatory model: SNPRB-0703
Conforms to the following Product Specifications:
SafetyIEC/EN 60950-1:2001
Electromagnetic compatibility (EMC)
Supplementary information:
The product herewith complies with the requiremen ts of the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the EMC Directive 2004/108/EC an d carries the CE marking accordingly.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICE S-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Imaging and Printing Manufacturing Operatio n Singapore
Singapore 118502
IEC/EN 60825-1:1994+A1:2002+A2:2001 Class 1 LED
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, Class B
IEC/EN 61000-3-2:2000
IEC/EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
Regulatory-1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.