HP Photosmart 140 Reference Guide [hu]

Page 1
hp photosmart
140 series
felhasználói útmutató
Page 2
Page 3

tartalomjegyzék

1 üdvözöljük....................................1
továbbiinformációkattalálhat.........................1
amiadobozbanvan ..............................2
anyomtatóeleje ...............................3
anyomtatóhátulja..............................4
jelzlámpák ..................................5
vezérlpanel..................................5
LCDkijelz...................................6
nyomtatópatroninformáció...........................7
nyomtatópatron behelyezése, illetve cseréje . . . ..........8
nyomtatópatroneltávolítása.......................10
nyomtatópatronkalibrálása.......................11
memóriakártyaiformációk..........................12
támogatottmemóriakártyák.......................12
memóriakártyabehelyezése ......................13
memóriakártyakivétele..........................15
2 nyomtatásmemóriakártyáról.....................17
gyorsindulás...................................17
annak meghatározása, hogy melyik fényképeket nyomtassa ki . 19
fényképekkiválasztásaésnyomtatása..................20
fényképezgéppelkijelöltfényképeknyomtatása...........22
fényképkiválasztásokvisszavonása ....................23
3 hibaelhárítás .................................25
4 támogatásésspecifikációk.......................27
támogatás.....................................27
problémahibaelhárítása.........................27
hptelefonostámogatás..........................28
rendszerkövetelmények..........................30
nyomtatóspecifikációk...........................30
hardverrelkapcsolatosszolgáltatások...................31
szoftverrelkapcsolatosszolgáltatások...................32
korlátozottjótállásrólszólónyilatkozat..................32
környezetvédelem..............................34
manyag ...................................34
anyagbiztonsági adatlapok . ......................34
újrahasznosításiprogram ........................34
szerzijogésvédjegyek...........................35
felhasználói útmutató i
Page 4
hp photosmart 140 seriesii
Page 5

üdvözöljük

1
Köszönjük, hogy a HP Photosmart 140 Series nyomtató készüléket választotta! Az új kompakt fotónyomtatójával gyorsan és egyszeren nyomtathat gyönyör fényképeket számítógéppel vagy számítógép nélkül.

további információkat találhat

A nyomtatójával a következ dokumentációkat kapta meg, melyek segítenek az elindulásban, s abban, hogy a legtöbbet hozza ki a nyomtatójából:
Telepítési/útmutató —A egyszer útmutatásokat tartalmaz a nyomtató üzembe helyezéséhez és az els fényképének a kinyomtatásához.
Felhasználói útmutató —AHP Photosmart 140 Series Felhasználói útmutató ez a dokumentum, melyet éppen olvas. Ez a füzet segít megismerkedni a nyomtatóval. Leírja a nyomtató néhány legfontosabb jellemzjét, a telepítéshez hibakeresési útmutatót kínál fel, ezen kívül specifikációs, jótállási és támogatási információkat tartalmaz.
HP Photosmart nyomtató súgó — A HP Photosmart nyomtató súgó leírja, hogy hogyan használja a nyomtatót, valamint speciális hibakeresési információkat tartalmaz. Forduljon a Nyomtató súgójához a papír betöltésére, a nyomtatópatron behelyezésére, a nyomtató karbantartására és a nyomtató számítógép nélküli, illetve számítógéppel való használatára vonatkozó részletes útbaigazításokért.
HP Photosmart Telepítési/útmutató
gyors és
Miután számítógépére feltelepítette a HP Photosmart nyomtatóillesztt, megtekintheti és ki is nyomtathatja a HP Photosmart nyomtató súgóját.
a hp photosmart nyomtató súgó megtekintése
Windows PC —AStart menübl válassza a Programok vagy
a Minden Program elemet, majd a Hewlett-Packard, Photosmart 140, 240, 7200, 7600, 7700, 7900 series, Fotó és képkezel pontot. A Fotó és képkezel ablakában kattintson a Súgó pontra.
Macintosh — Helyezze be a HP Photosmart nyomtató szoftvert
tartalmazó CD-t. A User Docs (Felhasználói dokumentumok) mappában válassza ki a használni kívánt nyelvet, majd kattintson duplán a photosmart 140 series.html fájlra.
hp photosmart nyomtató súgó kinyomtatása
Windows PC — A HP Photosmart nyomtató súgó ablakának fels
eszközsorában kattintson a Nyomtatás parancsra.
Macintosh — Kattintson a nyomtatni kívánt keretre. A Fájl menübl
válassza a Nyomtatás parancsot, vagy a böngész fels eszközsorában kattintson a Nyomtatás pontra.
felhasználói útmutató 1
Page 6
1. fejezet

ami a dobozban van

1
7
456
Nyomtatója doboza a következket tartalmazza:
1
HP Photosmart 140 Series nyomtató
2 HP Photosmart 140 Series Telepítési útmutató 3 HP Photosmart 140 Series Felhasználói útmutató 4
A HP Photosmart 140 Series nyomtató szoftverét tartalmazó CD (egyes országokhoz/területekhez több CD is tartozhat)
5 HP #57 (C6657A) háromszín nyomtatópatron 6
Kartotékkártya és fotópapír mintacsomagok
7
Tápkábel (különböz megjelenések lehetnek, és tartozhat hozzá egy pót tápkábel is)
2
3
Megjegyzés: Néhány dolog az országtól/területtl függen változhat.
2
hp photosmart 140 series
Page 7

anyomtatórészei

anyomtatóeleje

Papírtálca ajtaja
Nyissa ki ezt az ajtót, ha papírt vagy memóriakártyát kíván behelyezni
Memóriakártya-helyek
Memóriakártya-helyek. További információér t lásd: memóriakártya
behelyezése
(13. oldal)
üdvözöljük
Vezérlpanel
További információkért lásd
vezérlpanel (5. oldal)
Nyomtatópatron ajtaja
Nyissa ki ezt az ajtót, ha hozzá akar férni a nyomtatópatronhoz
Papírszélesség-szabályzó
Igazítsa ezt a szabályozót szorosan a papírtálcában lév papír széléhez
felhasználói útmutató
Papírtálca
Nyomtatáshoz tegyen papírt ebbe a tálcába
Papírterel
A papírt a papírterel alá töltse be (a nyomtatott oldalak e papírterel tetejére fognak kerülni)
3
Page 8
1. fejezet

a nyomtató hátulja

Hátsó papírnyílás
Nyomtatás közben a nyomtató kitolja a papír egy részét ezen a nyíláson keresztül, majd visszahúzza azt anyomtatóelejéig
USB port
Akkor használja ezt a portot, ha nyomtatóját számítógépéhez vagy egy HP közvetlen nyomtatásra alkalmas digitális fényképezgéphez kívánja csatlakoztatni
Tápkábel-csatlakozó
Eztacsatlakozótahálózati tápvezeték nyomtatóhoz való csatlakoztatására használhatja
Megjegyzés: A nyomtatót stabil, sík felületen helyezze el úgy, hogy hátulja legalább 10 hüvelyk (250 mm) távolságban legyen mindenféle zavaró tényeztl! Ezzel biztosítja a papír zavartalan mozgásának terét nyomtatás közben. Bizonyosodjon meg arról, hogy sem a tápvezeték, sem az USB kábel nem akadályozza hátul a papír útját!
4
hp photosmart 140 series
Page 9
jelzlámpák
üdvözöljük
On/Attention (Be/ Figyelmeztet) jelzlámpa On (Be) (Zöld)
Be van kapcsolva
Ki
Anyomtató energiatakarékos üzemmódban van
Villog (Zöld)
A nyomtató foglalt
Villog (Piros)
A nyomtatónak valamilyen problémája van, kezelést igényel
vezérlpanel
)
N(BE
O
Egomblenyomásával kapcsolhatja ki, illetve helyezheti energiatakarékos módba a nyomtatót
AVE(MENTÉS
S
Egomblenyomásával mentheti át a fényképeket a memóriakártyáról számítógépére
)
LCDkijelz
Ezt a kijelzt nyomtatója állapotának és az aktuális nyomtatási beállításoknak a meghatározására használhatja
Memóriakártya LED-je Be
Amemóriakártya megfelelképpen van behelyezve
Ki
Nincs memóriakártya behelyezve
Villog
Információátvitel van folyamatban a memóriakártya és a nyomtató, illetve a számítógép között
P
RINT(NYOMTATÁS
Egomb lenyomásával nyomtathatja ki memóriakártyáról a kiválasztott fényképeket
ANCEL(TÖRLÉS
C
)
Egomblenyomásával törölheti a fényképeket, léphet ki a menükbl, illetve állíthat le egy kért tevékenységet
)
L
AYOUT
(E
LRENDEZÉS
)
Lenyomásával vá­laszthatja ki, hogy egy lapra hány fény­kép nyomtatódjon
felhasználói útmutató
S
ELECTPHOTOS
(F
ÉNYKÉPVÁLASZTÁS
)
Enyilaksegítségével haladhat végig a kártyán lév fényképeken, valamint a menü opcióin
OK
Lenyomásával választhatja ki amegjelenítettfényképet, válaszolhat az LCD kijelzn lév kérdésekre, és ezzel a gombbal választhat a menü
(C
)
OPIES
P
ÉLDÁNYSZÁM
Egomblenyomásával választhatja ki a nyomtatandó példányok számát
lehetségei közül is
Megjegyzés: A S
AVE(MENTÉS
) gomb csak akkor mködik, ha nyomtatója
számítógéphez van csatlakoztatva.
A menüstruktúra áttekintését megtalálja a HP Photosmart nyomtató súgójában. A nyomtató súgójának megtekintésérl szóló tájékoztatást lásd:
ahpphotosmartnyomtatósúgómegtekintése
(1. oldal).
5
Page 10
1. fejezet
Ü
LCD kijelz
Fénykép elrendezése ikon
A fényképek nyom­tatási elrendezését mutatja:
•index(számozott kicsinyített vázlatképek)
•1,2vagy4fénykép oldalanként
Papírszám ikon
Azt mutatja, hogy hány papírlapra van szükség a kijelölt fényképek kinyomtatásához; a papírszám ikon alatti (+) jel azt jelzi, hogy hatnál több lapra lesz szüksége
fénykép elrendezése ikon
A fényképelrendezések megtekintéséhez nyomja meg a L + vagy gombot. Az LCD kijelzn lév fénykép elrendezése ikon a jelenlegi
elrendezést mutatja. Amikor Ön kiválaszt egy fényképet, a papírlap azon területe, amelyen a kiválasztott fénykép meg fog jelenni, a fénykép elrendezése ikonon feketévé válik.
Ha a fénykép elrendezése ikon így néz ki...
Kiválasztott fényképek
Megjeleníti a nyomtatásra kerül fényképekhez, illetve fényképek egy sorozatához tartozó indexszámokat
a nyomtató nyomtat...
zenetmez
Üzeneteket jelenít meg, melyek:
•Anyomtatómenühöz tartoznak
•VégigvezetikÖnt a nyomtatási folyamaton
• Információkat adnak a nyomtató állapotáról
Példányszám
Megmutatja, hogy a kiválasztott fényképek hány példányban kerülnek kinyomtatásra
AYOUT(ELRENDEZÉS
)
Egy fényképet laponként
Két fényképet laponként; megváltoztathatja a fénykép tájolását
Négy fényképet laponként; megváltoztathatja a fényképek tájolását
Egy index a memóriakártyán lév összes (maximum 2000) fénykép kicsinyített vázlatképét és azok indexszámát jeleníti meg úgy, hogy egy lapra 28 kicsinyített vázlatkép kerül
6
hp photosmart 140 series
Page 11

nyomtató menü

Ha nincs memóriakártya behelyezve, és a nyomtató be van kapcsolva, a nyomtató LCD kijelzjén megtekintheti a nyomtató menüt. A nyomtató menüt az alábbi tevékenységekhez használhatja:
nyomtatópatron foglalatának tisztítása
tesztoldal nyomtatása
nyomtatópatron kalibrálása
nyomtatási minség megváltoztatása
keret nélküli nyomtatás opciónak megváltoztatása
a nyomtató LCD kijelzjén használt nyelv megváltoztatása
Mozgás a nyomtató menüben:
1 Gyzdjön meg arról, hogy nincs memóriakártya a nyomtató egyik
memóriakártya-helyén sem.
2 A nyomtató LCD kijelzjén megjelen menü opcióinak megtekintéséhez
nyomja meg a S –NyomjamegazOK gombot a menü megjelenített opciójának
–ACANCEL (TÖRLÉS) gomb megnyomásával visszakerül az elz
üdvözöljük
ELECT PHOTOS (FÉNYKÉPVÁLASZTÁS) vagy gombot.
kiválasztásához.
menüopcióhoz.

nyomtatópatron információ

HP Photosmart 140 Series nyomtatója képes mind színes, mind fekete-fehér fényképek nyomtatására. A HP kétféle nyomtatópatront kínál, így Ön kiválaszthatja közülük a munkájához legmegfelelbbet. A legjobb minség fényképek nyomtatásához kövesse az alábbi tanácsokat.
…nyomtatásához Használjon…
Színes fényképek HP #57 (C6657A) háromszín nyomtatópatront Fekete-fehér fényképek HP #59 (C9359A) fotó szürke nyomtatópatront
Figyelmeztetés!
használja-e! Ezen kívül ne feledje, hogy a HP nem ajánlja a HP nyomtatópatronoknak sem az átalakítását, sem az újratöltését! A HP nyomtatópatronok átalakításából, illetve újratöltésébl származó károsodásra a HP garanciája nem terjed ki.
felhasználói útmutató
Ellenrizze, hogy a megfelel nyomtatópatront
(2003 szétl beszerezhet)
7
Page 12
1. fejezet

nyomtatópatron behelyezése, illetve cseréje

A legjobb teljesítmény elérése érdekében csak eredeti, gyári töltés HP nyomtatópatront használjon!
Új nyomtatópatron behelyezésekor a nyomtató kalibrálja a nyomtatópatront, és kinyomtat egy kalibrációs lapot.
1
Ha ki van kapcsolva a nyomtató, bekapcsolásához nyomja meg a nyomtató vezérlpaneljén lév O
2
Tegyen egy kartotékkártyát a papírtálcába, hogy a nyomtató a nyomtatópatron behelyezése után tudjon kalibrációs lapot nyomtatni!
3 Vegye ki az új nyomtatópatront a dobozából, majd húzza meg a fület
a manyag védszalag eltávolításához! A szalag eltávolítása után azonnal helyezze a nyomtatóba a nyomtatópatront. Ha a festékfúvókákat egy percnél tovább tartjuk szabadon, azok beszáradhatnak, és ez késbb nyomtatási problémákat okozhat. Ha már eltávolította a szalagot, ne próbálja azt visszahelyezni!
Figyelmeztetés! A nyomtatópatronon lév festékfúvókákat és réz érintkezket nem szabad megérinteni! Megérintésük a nyomtatópatron meghibásodásához vezethet.
N(BE
) gombot.
Réz érintkezk
Festékfúvókák
4 Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját.
A piros szín On/Attention (Be/Figyelmeztet) LED villog, ha a nyomtatópatron ajtaja nyitva van.
8
hp photosmart 140 series
Page 13
5
Helyezze a nyomtatópatront a foglalatba úgy, hogy a réz érintkezk a nyomtató belseje felé, a festékfúvókák pedig lefelé nézzenek.
Réz érintkezk
6
Nyomja a nyomtatópatront a foglalatba, míg az egy kattanással a helyére nem kerül.
7 Zárja be a nyomtatópatron ajtaját.
üdvözöljük
Miután behelyezett egy új nyomtatópatront, a nyomtató LCD kijelzjén megjelenik az üzenet, hogy tegyen be egy normál papírt a papírtálcába, és nyomja meg az OK gombot. Miután megnyomta az OK gombot, a nyomtató automatikusan kalibrálja az új patront, és kinyomtat egy kalibrációs lapot annak hitelesítésére, hogy a nyomtatópatron behelyezése és mködése megfelel.
felhasználói útmutató
9
Page 14
1. fejezet

nyomtatópatron eltávolítása

1
Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját.
2
A nyomtatópatron foglalatából való kipattintásához nyomja le, majd tetejénél fogva húzza kifelé a nyomtatópatront.
3 Vegye ki a nyomtatópatront a nyomtatóból. 4
Ha a nyomtatópatronban még van tinta, tárolásához helyezze a nyomtatópatront egy nyomtatópatron-védbe. Ha a nyomtatópatron üres, akkor dobja el, vagy hasznosítsa újra! A nyomtatópatronok újrahasznosításával kapcsolatos információkat tekintse meg a www.hp.com/recycle weboldalon.
10
hp photosmart 140 series
Page 15

nyomtatópatron kalibrálása

Ha a fényképeken a színek rosszul igazodnak, vagy ha az új nyomtatópatron behelyezésekor a kalibrációs oldal nem kifogástalanul nyomtatódott ki, próbálja a nyomtatópatront kalibrálni.
Nyomtatópatron kalibrálása
1
Gyzdjön meg arról, hogy nincs memóriakártya a nyomtató egyik memóriakártya-helyén sem.
2 Tegyen papírt a papírtálcába. A fotópapír kímélése érdekében használjon
sima papírt, vagy kartotékkártyát.
üdvözöljük
3 Nyomja meg és tartsa lenyomva a S
a gombot a nyomtató menü különböz opcióin való áthaladáshoz
ELECTPHOTOS(FÉNYKÉPVÁLASZTÁS
mindaddig, amíg a nyomtató LCD kijelzjén meg nem jelenik a C
RINTER
P
4
Amikor a P
YOMTATÓKALIBRÁLÁS.TÖLTSÖN BE SIMA PAPÍRT,MAJD NYOMJA MEG AZ
(N OK
YOMTATÓ KALIBRÁLÁSA
?(N
RINTERCALIBRATION.LOAD PLAIN PAPER THEN PRESS
GOMBOT
) üzenet megjelenik a nyomtató LCD kijelzjén, nyomja
?) üzenet. Nyomja meg az OK gombot.
OK
meg az OK gombot. Az On/Attention (Be/Figyelmeztet) jelzlámpa villog mindaddig, amíg
a nyomtató kalibrálja a nyomtatópatront, majd a sikeres kalibráció hitelesítése végett kinyomtat egy kalibrációs oldalt.
Kalibrációs lap
• A kis pipák azt jelzik, hogy a nyomtatópatron behelyezése helyesen történt meg, és hogy a nyomtatópatron megfelelen mködik.
• Ha egy „x” jelenik meg valamelyik sáv mellett, kalibrálja újra a nyomtatópatront. Haakis„x”továbbrasemtnikel,cserélje ki a nyomtatópatront.
)
ALIBRATE
felhasználói útmutató
11
Page 16
1. fejezet

memóriakártya iformációk

támogatott memóriakártyák

HP Photosmart nyomtatója a következ memóriakártyákat tudja olvasni:
•SmartMedia
•CompactFlash™Association (CFA) által jóváhagyott Type I és II
Sony MemorySticks
•SecureDigital
MultiMediaCard
•xD-PictureCard Ezek a kártyák számos eladó által készítettek, és többféle tárolókapacitással
állnak rendelkezésre. Memóriakártyát vásárolhat ott, ahol a digitális fényképezgépét vásárolta, vagy a legtöbb, számítógép kiegészítket árusító, boltban.
Figyelmeztetés! Ezektl eltér típusú memóriakártya használata megrongálhatja a memóriakártyát vagy a nyomtatót.
A következ ábra a támogatott memóriakártyák fels oldalát mutatja be. A memóriakártyának ez az oldala az, amely felfelé néz a nyomtatóba történ behelyezésekor.
12
SmartMedia
Secure Digital MultiMedia Card
CompactFlash Typ e I és II
Sony Memory Stick
xD-Picture Card
támogatott fájlformátumok
JPEG és tömörítetlen TIFF fájlokat közvetlenül a memóriakártyáról is kinyomtathat. Amennyiben digitális fényképezgépe más fájltípusokat is támogat, például FlashPix és RAW típusokat, mentse a fényképeket számítógépére, majd valamely alkalmazói szoftver segítségével nyomtassa ki azokat. További információk a HP Photosmart nyomtató súgójában olvashatók. A nyomtató súgójának megtekintésérl szóló tájékoztatást lásd:
ahpphotosmartnyomtatósúgó
megtekintése (1. oldal).
hp photosmart 140 series
Page 17

memóriakártya behelyezése

Miután fényképeket készített digitális fényképezgépével, a memóriakártyát vegye ki a fényképezgépbl, és helyezze a nyomtatóba. Ha a memóriakártya megfelelképpen került a helyére, a memóriakártya LED-je villogni kezd, majd folyamatosan világít.
Figyelmeztetés!
Mindaddig, amíg a memóriakártya elérés alatt áll, kivétele megrongálhatja a nyomtatót vagy a memóriakártyát, és hibát okozhat a memóriakártyán lév információkban. Bvebben errl lásd: (15. oldal).
üdvözöljük
Ne húzza ki a memóriakártyát, amíg villog a LED!
memóriakártya kivétele
CompactFlash memóriakártya helye
MultiMediaCard/ Secure Digital memóriakártya helye
SmartMedia/xD-Picture Card memóriakártya helye
Memóriakártya LED-je
Sony Memory Stick memóriakártya helye
Memóriakártya behelyezése:
1 Vegye ki a már behelyezett összes memóriakártyát az összes
memóriakártya-helybl. Figyelmeztetés! Ne húzza ki a memóriakártyát, amíg villog rajta a LED!
További információkért lásd:
2
Tartsa a memóriakártyát úgy, hogy annak megfelel oldala nézzen felfelé.
memóriakártya kivétele
(15. oldal).
Annak meghatározásáról, hogy a memóriakártyát milyen irányba kell tartania, a lépések utáni táblázatból tájékozódhat.
Megjegyzés:
Amennyiben Sony Memory Stick Duo memóriakártyát használ, mieltt behelyezné azt a nyomtató memóriakártya helyére, csatlakoztassa hozzá a memóriakártyával kapott tápegységet.
3
A memóriakártyát helyezze a megfelel memóriakártya-helybe. A fém érintkezkkel ellátott végének kell elsként a nyomtatóba jutnia. Az érintkezknek lefelé kell nézniük.
Figyelmeztetés! Nem biztos, hogy a memóriakártya teljesen betehet a nyomtatóba. Ha a memóriakártyát rosszul tartva helyezi be a nyomtatóba, vagy túl mélyen erlteti bele, azzal károsíthatja a memóriakártyát vagy a nyomtatót.
4 Tolja a memóriakártyát óvatosan ütközésig a nyomtatóba. A nyomtató
LCD kijelzjén megjelenik a R
EADING CARD(KÁRTYA BEOLVASÁSA
)üzenet.
felhasználói útmutató
13
Page 18
1. fejezet
Megjegyzés:
Ha a SmartMedia memóriakártyát fejjel lefelé fordítva helyezi be, akkor a piros On/Attention (Be/Figyelmeztetés) LED villogni fog. Vegye ki a memóriakártyát, majd megfelel módon helyezze azt vissza!
Ha digitális fényképezgépével a memóriakártyán lév fényképek közül jelölt ki nyomtatásra fényképeket, akkor a nyomtató rákérdez, hogy a fényképezgéppel kiválasztott fényképeket ki szeretné-e nyomtatni. További információkért lásd: fényképezgéppel kijelölt fényképek
nyomtatása(22.oldal).
Memóriakártya Memóriakártya
helye
SmartMedia A jobb fels dupla
hely fels része
Hogyan tartsa és helyezze be a memóriakártyát
• A ferde sarok a bal oldalon van, és ha a címkén van egy nyíl, annak a nyomtató felé kell mutatnia
• A fém érintkezk lefelé néznek
CompactFlash Type
Bal fels hely
IvagyII
Sony Memory Stick Jobb alsó hely
14
• Az elüls címke felfelé néz, és ha a címkén látható egy nyíl, annak a nyomtató felé kell mutatnia
• A thegynyi nyílással elrefelé kell a nyomtatóba helyezni
• A ferde sarok a bal oldalon van, a nyíl a nyomtató irányába mutat
• A fém érintkezk lefelé néznek
hp photosmart 140 series
Page 19
üdvözöljük
Memóriakártya Memóriakártya
helye
Secure Digital Bal alsó hely
MultiMediaCard Bal alsó hely
Hogyan tartsa és helyezze be a memóriakártyát
• A címke felfelé néz, a ferde sarok a jobb
oldalon van
• A fém érintkezk lefelé néznek
• A címke felfelé néz, a ferde sarok a jobb oldalon
van,anyílpediganyomtatóirányábamutat
• A fém érintkezk lefelé néznek
xD-Picture Card Jobb fels dupla
hely jobb alsó része

memóriakártya kivétele

Amikor megsznik a memóriakártya LED-jének villogása, óvatosan húzva vegye ki a memóriakártyát a nyomtató memóriakártya-helyébl.
Figyelmeztetés! Ne húzza ki a memóriakártyát, amíg villog rajta a LED! A villogó LED azt jelzi, hogy a nyomtató információkat olvas ki a memóriakártyából. Várjon addig, amíg a villogás meg nem sznik! Mindaddig, amíg a memóriakártya elérés alatt áll, kivétele megrongálhatja a nyomtatót vagy a memóriakártyát, és hibát okozhat a memóriakártyán lév információkban.
felhasználói útmutató
• A címke felfelé néz, a nyíl a nyomtató
irányába mutat
• A fém érintkezk lefelé néznek
15
Page 20
1. fejezet
16
hp photosmart 140 series
Page 21

nyomtatás memóriakártyáról

2
Könnyedén nyomtathat saját maga, családja és barátai számára is jó minség fényképeket. Ha digitális fényképezgépe a fényképek tárolására memóriakártyát használ, a fényképek kinyomtatásához behelyezheti a memóriakártyát nyomtatójába. A nyomtató LCD kijelzjén megjelen üzenetek végigvezetik Önt a munkafolyamaton – nem szükséges sem a számítógépet bekapcsolnia, sem a nyomtatót a számítógéphez csatlakoztatnia.
Megjegyzés:
További információk a HP Photosmart nyomtató súgójában olvashatók. A nyomtató súgójának megtekintésérl szóló tájékoztatást lásd:
ahpphotosmartnyomtató súgó megtekintése

gyors indulás

A fényképek nyomtatása olyan egyszer, mint az egyszeregy! Itt találhatja hogyan teheti ezt meg:
1. lépés: a nyomtató beállítása
1
Helyezze be a nyomtatópatront. a. Csomagolja ki a nyomtatópatront, és vegye ki
a szalagot. Ne érintse meg és ne vegye ki sem a réz érintkezket, sem a festékfúvókákat.
b. Nyissakiapapírtálcajobboldalán
lév ajtót.
c. Helyezzebeanyomtatópatrontúgy,hogy
a réz érintkezk befelé nézzenek, és a nyomtatópatron a helyére pattanjon.
Nyomtatóján maradandó károsodást okozhat, ha a nyomtatópatront nem megfelelen helyezi be. A nyomtatópatron behelyezésérl szóló teljes leírást lásd: nyomtatópatron behelyezése, illetve cseréje (8. oldalon).
Számítógépét használva is ki tudja nyomtatni fényképeit.
(1. oldalon).
Festékfúvókák
Réz érintkezk
2 Töltsön be fotópapírt.
a. Nyissa fel a papírtálca ajtaját. b. Töltsön be néhány kartotékkártyát. (Ha már
nyomtatott indexlapot, és már készen áll a nyomtatásra, helyezzen be néhány lap fotópapírt, fényes oldalával felfelé.)
c. Igazítsa a papírhoz a papírszélesség-
szabályozót.
felhasználói útmutató 17
Page 22
2. fejezet
2. lépés: index nyomtatása
Figyelmeztetés! Amemóriakártyáttúlmélyre erltetve a nyomtatóba a memóriakártya vagy a nyomtató rongálódásához vezethet.
1 Helyezzen be egy olyan memóriakártyát, amin
vannak fényképek. a. Keresse meg a memóriakártyának megfelel
helyet.
b. Helyezze a memóriakártyát a nyomtatóba
oly módon, hogy a réz érintkezk alul legyenek, a thegynyi nyílások pedig befelé nézzenek.
c. Tolja a memóriakártyát óvatosan
a nyomtatóba ütközésig. Nem biztos, hogy a memóriakártya teljesen betehet a nyomtatóba.
2 Index nyomtatásához nyomja meg az OK
gombot. Minden kisméret vázlatképnek lesz egy száma rajta.
Az indexekkel kapcsolatban további információkat lásd:
melyik fényképeket nyomtassa ki
annak meghatározása, hogy
(19. oldalon).
CompactFlash memóriakártya helye
MultiMediaCard/ Secure Digital memóriakártya helye
1-17
SmartMedia/ xD-Picture Card memóriakártya helye
Sony Memory Stick memóriakártya helye
Print index?
OK or Cancel.
x1
3. lépés: fénykép nyomtatása
1 Nyomja meg a S
ÉNYKÉPVÁLASZTÁS
(F
ELECTPHOTOS
) gombot.
A fényképek kiválasztásának számos módjáról további információkat lásd: fényképek
kiválasztása és nyomtatása
(20. oldalon).
2 Nyomja meg az OK gombot a fénykép
kiválasztásához.
3
Nyomja meg a P
RINT(NYOMTATÁS
) gombot
a fénykép kinyomtatásához.
18
OK gomb C
Kiválasztottfénykép indexszáma
Select:#_
3
OK gomb
ANCEL
(T
) gomb
ÖRLÉS
P
RINT(NYOMTATÁS
gomb
x1
S
ELECTPHOTOS
(F
ÉNYKÉPVÁLASZTÁS
gomb
hp photosmart 140 series
)
)
Page 23
nyomtatás memóriakártyáról
annak meghatározása, hogy melyik fényképeket nyomtassa ki
Memóriakártyán lév fényképek kinyomtatásához ismernie kell az indexszámukat. A memóriakártyán lév fényképek megtekintéséhez nyomtasson ki egy indexet. Az indexen megjelenik a memóriakártyán lév összes, maximum 2000 fénykép kisméret vázlatképe és indexszáma. A fényképek abban a sorrendben jelennek meg, amilyen sorrendben vannak amemóriakártyántárolva.Azindexegy oldalára 28 fénykép kerülhet.
Megjegyzés: A memóriakártyán tárolt fényképek számától függen az index több oldalas is lehet.
A nagyobb nyomtatási sebesség elérése érdekében az indexen lév kisméret vázlatképek kis felbontásban kerülnek nyomtatásra, így azok nem tükrözik a fényképek végleges nyomtatási minségét. Az indexszámok a kisméret vázlatképek bal alsó sarkában jelennek meg. Az indexszámok használatával határozhatja meg, hogy melyik fényképet kívánja kinyomtatni. Ha digitális fényképezgépét vagy számítógépét használja fényképek memóriakártyára való másolására vagy a memóriakártyán lév fényképek törlésére, akkor az új indexszámok megismeréséhez nyomtasson egy új indexet.
Megjegyzés:
amelyeket a digitális fényképezgép rendelt a fényképekhez.
Index nyomtatása: 1 Helyezze be a memóriakártyát a nyomtató memóriakártya-helyébe.
További információkért lásd: AP
RINTINDEX
üzenet jelenik meg a nyomtató LCD kijelzjén, és tartományként (pl. 1-25) jelenik meg a memóriakártyán található fényképek száma.
Megjegyzés: Amennyiben digitális fényképezgépét használta a memóriakártyán lév fényképek kiválasztásához, akkor a nyomtató LCD kijelzjén elsként a P
ÉNYKÉPEZGÉPPEL KIVÁLASZTOTT FÉNYKÉPEK NYOMTATÁSA
(F Ha a fényképezgéppel kiválasztott összes fényképet ki akarja nyomtatni, nyomja meg az OK vagy a P akarja hagyni a kiválasztást, és tovább akar lépni, nyomja meg a C
ÖRLÉS
(T
2
Tegyen papírt a papírtálcába. A fotópapír kímélése érdekében használjon sima papírt, vagy kartotékkártyát.
3 A memóriakártyán lév összes, maximum 2000 fénykép indexre való
nyomtatásához nyomja meg az OK gombot. A nyomtató LCD kijelzjén megjelenik a P üzenet. Ha indexlap nyomtatása nélkül kíván továbblépni, nyomja meg
ANCEL(TÖRLÉS
a C
Az indexen látható indexszámok eltérhetnek azoktól,
memóriakártya behelyezése
?OKORC
ANCEL(INDEX NYOMTATÁSA
RINTCAMERASELECTEDPHOTOS
RINT(NYOMTATÁS
) gombot. Ha figyelmen kívül
?OK
) gombot.
RINTING PAGE1OF
BL AZ1.OLDAL NYOMTATÁSA
1(1-
) gombot.
(13. oldalon).
VAGYTÖRLÉS
)
?
?) kérdés jelenik meg.
ANCEL
)
felhasználói útmutató
19
Page 24
2. fejezet

fényképek kiválasztása és nyomtatása

Ha az index alapján eldöntötte, hogy a memóriakártyán lév fényképek közül melyek kerüljenek kinyomtatásra, a kiválasztott fényképek kijelölésére használja a nyomtató vezérlpaneljét.
1
Tegyen a nyomtatóba néhány fotópapírt fényes oldalával felfelé fordítva. Igazítsa a papírhoz a papírszélesség-szabályozót.
2 Helyezze a memóriakártyát a nyomtató memóriakártya-helyébe. További
információkért lásd:
RINTINDEX
AP jelenik meg a nyomtató LCD kijelzjén.
3
Mivel már nyomtatott indexlapot, nyomja meg a C
4
Amikor a S
ELECT
kijelzjén, a nyomtatandó fényképek kiválasztásához kövesse az alábbi táblázatban lév instrukciókat:
memóriakártya behelyezése
?OKORC
:# (K
ANCEL(INDEX NYOMTATÁSA
IVÁLASZTÁS
:#) üzenet jelenik meg a nyomtató LCD
(13. oldalon).
VAGYTÖRLÉS
?OK
ANCEL(TÖRLÉS
)
) gombot.
Ha ezt szeretné…
Egy fénykép nyomtatása
Több fénykép nyomtatása
Összes fénykép kinyomtatása
Új fényképek nyomtatása
tegye ezt
1 TartsalenyomvaaS
ÉNYKÉPVÁLASZTÁS
(F
ELECTPHOTOS
) or gombot mindaddig,
amíg meg nem jelenik a kiválasztandó fénykép indexszáma.
2NyomjamegazOK gombot a fénykép
kiválasztásához.
1 TartsalenyomvaaS
ÉNYKÉPVÁLASZTÁS
(F
ELECTPHOTOS
) vagy gombot
mindaddig, amíg meg nem jelenik a nyomtatni kívánt fényképekközülazelsnekazindexszáma.
2NyomjamegazOK gombot a fénykép
kiválasztásához.
3 Ismételje az 1. és 2. lépést mindaddig, míg az összes
nyomtatni kívánt fényképet ki nem választotta.
1 TartsalenyomvaaS
ELECT PHOTOS
(FÉNYKÉPVÁLASZTÁS) vagy gombot
mindaddig, amíg a nyomtató LCD kijelzjén meg nem jelenik a S
ELECT:ALL(KIVÁLASZT:MIND
)felirat.
2NyomjamegazOK gombot az opció
kiválasztásához.
„Új” fényképen azok a fényképek értendk, melyeket még nem nyomtatott ki a nyomtató vezérlpaneljének segítségével. Azok a fényképek is lehetnek még „újak”, melyeket régen készített, vagy a számítógéprl nyomtatott ki. 1 TartsalenyomvaaS
ELECTPHOTOS
(FÉNYKÉPVÁLASZTÁS) vagy gombot
mindaddig, amíg a nyomtató LCD kijelzjén meg nem jelenik a S
ELECT:NEW(KIVÁLASZT:ÚJ
)felirat.
2NyomjamegazOK gombot az opció
kiválasztásához.
20
hp photosmart 140 series
Page 25
nyomtatás memóriakártyáról
Ha ezt szeretné…
Fényképek folytonos tartományának nyomtatása
tegye ezt
1 TartsalenyomvaaS
ÉNYKÉPVÁLASZTÁS
(F
ELECTPHOTOS
) vagy gombot
mindaddig, amíg a nyomtató LCD kijelzjén meg nem jelenik a S
ELECT:RANGE(KIVÁLASZT:TARTOMÁNY
)
felirat.
2NyomjamegazOK gombot az opció
kiválasztásához. S
IVÁLASZT
(K
ARTOMÁNY ELS FÉNYKÉPE
:#_T
ELECT
IRST INRANGE
:#_F
)szöveg
meg nem jelenik a nyomtató LCD kijelzjén.
3 TartsalenyomvaaS
ÉNYKÉPVÁLASZTÁS
(F
ELECTPHOTOS
) vagy gombot
mindaddig, amíg meg nem jelenik a nyomtatni kívánt tartomány els fényképének az indexszáma.
4NyomjamegazOK gombot a fénykép
kiválasztásához. S
IVÁLASZT
(K
ARTOMÁNY UTOLSÓ FÉNYKÉPE
:#_T
ELECT
AST INRANGE
:#_L
)szöveg
meg nem jelenik a nyomtató LCD kijelzjén.
5 TartsalenyomvaaS
ELECTPHOTOS
(FÉNYKÉPVÁLASZTÁS) vagy gombot
mindaddig, amíg meg nem jelenik a nyomtatni kívánt tartomány utolsó fényképének az indexszáma.
6NyomjamegazOK gombot a fénykép
kiválasztásához.
Miután több fényképet vagy a fényképeknek egy tartományát jelölt ki nyomtatáshoz, a S
ELECT:RANGE
opció már nem választható ki. Nincs probléma! Csak görgessen a tartomány els fényképéhez, és tartsa két másodpercig lenyomva az OK gombot. A kijelzn megjelenik az adott fénykép indexszáma és egy kötjel, jelezve, hogy tartománykiválasztó módban van. Ezután válassza ki a tartomány utolsó fényképét, és a szokásos módon nyomja meg az OK gombot.
felhasználói útmutató
Tipp:
Az indexszámok közötti gyors mozgáshoz nyomja le, és tartsa
lenyomva a S
ELECTPHOTOS(FÉNYKÉPVÁLASZTÁS
) vagy gombot.
A kiválasztott fénykép(ek) indexszáma megjelenik az LCD kijelz alján lév Kiválasztott fényképek szakaszban.
7 Nyomja meg és tartsa lenyomva a L
AYOUT(ELRENDEZÉS
)+vagy
gombot mindaddig, amíg a Kiválasztott fényképek rész mellett meg nem jelenik az alkalmazni kívánt elrendezés Fénykép elrendezés ikonja. A fényképek elrendezésével kapcsolatos további információkért lásd:
fénykép elrendezése ikon
8 Nyomja le és tartsa lenyomva a C
(6. oldalon).
OPIES(MÁSOLATOK
)+vagy gombot
addig, míg a Kiválasztott fényképek rész mellett meg nem jelenik a kiválasztott fényképek nyomtatandó példányszáma.
9 A nyomtatás megkezdéséhez nyomja meg a P
RINT (NYOMTATÁS) gombot.
21
Page 26
2. fejezet
fényképezgéppel kijelölt fényképek nyomtatása
A fényképezgéppel kiválasztott fényképek azok a fényképek, amelyeket Ön digitális fényképezgépével jelölt ki nyomtatásra. Amikor fényképezgépével választ ki fényképeket, a fényképezgép létrehoz egy Digital Print Order Format (DPOF) fájlt, amely azonosítja a nyomtatásra kijelölt fényképeket.
Nyomtatója be tudja olvasni a memóriakártyáról ezt a DPOF fájlt, így Önnek nem szükséges a nyomtatásához újra kijelölnie a fényképeket. Nézze át a fényképezgéppel kapott dokumentációt, hogy az támogatja-e a fényképek fényképezgéppel történ kiválasztását. Az Ön nyomtatója a DPOF 1.1-es fájlformátumot támogatja.
Megjegyzés: Nem minden digitális fényképezgép teszi lehetvé a fényképek nyomtatásra való kijelölését.
Amikor fényképezgéppel kiválasztott fényképeket nyomtat, akkor a nyomtató vezérlpaneljének beállításai nem érvényesek, a DPOF fájlban lév beállítások a fényképelrendezést és a példányszámot illeten felülbírálják a nyomtató vezérlpaneljének ezekre vonatkozó beállításait.
A memóriakártyán lév, fényképezgéppel kiválasztott fényképek nyomtatása:
1 Használja digitális fényképezgépét a nyomtatni kívánt fényképek
kiválasztására. Bvebben errl a fényképezgéppel kapott dokumentációban olvashat.
2 Helyezze a memóriakártyát annak nyomtatón lév helyére. További
információkért lásd:
memóriakártya behelyezése
(13. oldalon).
A nyomtató automatikusan felismeri a memóriakártyán lév DPOF fájlt, és megjelenik a P
ÉNYKÉPEZGÉPPEL KIVÁLASZTOTT FÉNYKÉPEK NYOMTATÁSA?NYOMJA MEG AZ
(F
VAGY ATÖRLÉS GOMBOT
OK
RINTCAMERASELECTEDPHOTOS?PRESSOKOR
.)
CANCEL.
3 Tegyen fotópapírt a papírtálcába. 4
A fényképezgéppel kiválasztott fényképek kinyomtatásához nyomja meg az OK vagy a P
RINT(NYOMTATÁS
) gombot. A digitális
fényképezgéppel megadott kijelölések figyelmen kívül hagyásához nyomja meg a CANCEL (TÖRLÉS) gombot.
Megjegyzés:
A nyomtató a nyomtatás után megszünteti
a fényképezgéppel kiválasztott fényképek kijelölt állapotát.
Ha a nyomtatója számítógéphez van csatlakoztatva, és a számítógép be van kapcsolva, akkor a memóriakártyán található összes fényképet és a DPOF fájt átmentheti a számítógépre. Ezután kinyomtathatja a fényképezgéppel kiválasztott fényképeket a számítógéprl. További információk a HP Photosmart nyomtató súgójában olvashatók. A nyomtató súgójának megtekintésérl szóló tájékoztatást lásd: ahpphotosmartnyomtató súgó megtekintése (1. oldalon).
Ha Önnek egy HP közvetlen nyomtatásra alkalmas digitális fényképezgépe van, akkor úgy is kinyomtathatja a fényképezgéppel kiválasztott fényképeket, hogy a fényképezgépet közvetlenül a nyomtatóhoz csatlakoztatja.
22
hp photosmart 140 series
Page 27

fényképkiválasztások visszavonása

A kiválasztásokat megszüntetheti egyesével, kezdve az utolsó kiválasztott fényképpel, illetve egyszerre megszüntetheti az összes kiválasztást.
nyomtatás memóriakártyáról
Megjegyzés:
Az LCD képernyrl való visszavonás nem törli a fényképeket
amemóriakártyáról.
Kijelölések visszavonása egyesével:
` A nyomtató LCD kijelzjén lév kiválasztott fotók listájából az utolsó
fénykép kitörléséhez nyomja meg a C
ANCEL(TÖRLÉS
) gombot.
Az összes fénykép kijelölésének visszavonása:
1 Nyomja le, és két másodpercig tartsa lenyomva a C
ANCEL(TÖRLÉS
gombot.
LEAR ALL SELECTIONS
AC CANCEL (N
YOMJA MEG AZOKVAGY ATÖRLÉS GOMBOT
INDEN KIVÁLASZTÁS TÖRLÉSE
?(M
?) és a P
RESSOKOR
)üzenetekfelváltva
villannak fel a nyomtató LCD képernyjén.
2 Ha meg akarja szüntetni az összes kiválasztást, nyomja meg az OK
gombot, ha viszont a kijelölt fényképek listáján nem kíván változtatni, nyomja meg a C
Megjegyzés:
ANCEL (TÖRLÉS) gombot.
Ha az összes kiválasztott fénykép törléséhez megnyomta az
OK gombot, a kiválasztásokkal együtt törldnek a kiválasztott fényképekre megadott nyomtatási beállítások is.
)
felhasználói útmutató
23
Page 28
2. fejezet
24
hp photosmart 140 series
Page 29

hibaelhárítás

3
A HP Photosmart nyomtatót úgy tervezték, hogy megbízható és könnyen kezelhet legyen. A nyomtató szoftver telepítése közben felmerült problémák megoldásai találhatók meg ebben a fejezetben. Részletes hibaelhárítási információkat nyomtatójának minden jellegérl, beleértve a Macintosh-ra történ telepítés üzeneteit és a hibaüzeneteket is, a HP Photosmart nyomtató súgójában talál. A nyomtató súgójának megtekintésérl szóló tájékoztatást lásd: ahpphotosmartnyomtatósúgómegtekintése(1. oldalon).
Probléma Lehetséges ok Megoldás
Amikor a nyomtatót a számítógéphez csatlakoztattam, megnyílt az Új hardver felismerése varázsló, de nem ismerte fel a nyomtatót.
A telepítés alatt a rendszerkövetelmények párbeszédpanel megjelenik, azt jelezve, hogy számítógépem képernyjének felbontása nem felel meg a minimális rendszerkövetelményeknek.
A szoftver nincs megfelelen telepítve a számítógépemen. VAGY Újra kell telepítenem a nyomtató szoftvert.
A nyomtatót azeltt csatlakoztatta számítógépéhez, mieltt behelyezte volna aHPPhotosmartCD-t.
Számítógépe képernyjének felbontása a minimális rendszerkövetelmények alatti értékre van beállítva. További információkért lásd:
rendszerkövetelmények
(30. oldalon).
Ütközés lehet a vírusellenrz programmal. VAGY Ütközés lehet más szoftverrel.
1HúzzakiazUSBkábelt
a nyomtatóból.
2ZárjabeazÚjhardverfelismerése
varázslót.
3HelyezzebeaHPPhotosmartCD-t
számítógépébe,éstelepítsefel anyomtatószoftvert.
1Kattintson
a rendszerkövetelmények párbeszédpanel Mégse gombjára.
2 A jobb oldali egérgombbal
kattintson az Asztalra, és válassza
a Tulajdonságok pontot. 3KattintsonaBeállítások fülre. 4 A csúszkát húzza jobbra, míg
a felbontás 800 x 600 vagy annál
nagyobb nem lesz. 5KattintsonazAlkalmaz gombra.
Ekkor egy Képernybeállítás
üzenet jelenik meg. 6KattintsonazIgen gombra, hogy
elfogadja a változtatásokat. 7 Telepítseújraanyomtatószoftvert.
1 Távolítsa el a nyomtatószoftvert.
EhhezhelyezzeaHPPhotosmart
CD-t a számítógépbe, kattintson
az Eltávolítás pontra, majd
kövesse a képernyn megjelen
utasításokat. 2 Az eltávolítás befejeztével indítsa
újraaszámítógépet. 3 Függessze fel vagy zárja be
az összes futó vírusellenrz
szoftvert. 4 Telepítseújraanyomtatószoftvert.
felhasználói útmutató 25
Page 30
3. fejezet
Probléma Lehetséges ok Megoldás
Csak Windows 98
Amikor az USB kábellel csatlakoztatom a nyomtatót a számítógéphez, ugyan megjelenik egyszer az Új hardver hozzáadása varázsló párbeszédpanel, de anyomtatóillesztnem telepítdik fel teljesen. Nem jelenik meg újra az Új hardver hozzáadása varázsló.
Csak Windows 98
Amikor USB kábellel csatlakoztatom a nyomtatót és a számítógépet, nem jelenik meg az Új hardver hozzáadása varázsló párbeszédpanelje.
A telepítése törölve lett, nem fejezdött be, vagy valami hiba történt.
Lehetséges, hogy a használt USB kábel nem mködik, vagy nincs helyesen csatlakoztatva.
1 Kapcsolja ki a nyomtatót,
és húzza ki az USB kábelt anyomtatóból.
2 Húzza ki a tápkábelt
anyomtatóból. 3 Várjon körülbelül 10 másodpercet. 4 Dugjavisszaatápkábelt
a nyomtatóba, majd kapcsolja
be a nyomtatót. 5 Távolítsa el a nyomtatószoftvert.
Ehhez helyezze a HP Photosmart
CD-t a számítógépbe, majd
kövesse a képernyn megjelen
utasításokat. 6 Az eltávolítás befejeztével indítsa
újraaszámítógépet. 7 Telepítse újra a nyomtatószoftvert.
1 Kapcsolja ki a nyomtatót,
és húzza ki az USB kábelt
anyomtatóból. 2 Húzza ki a tápkábelt
anyomtatóból. 3 Várjon körülbelül 10 másodpercet. 4 Dugjavisszaatápkábelt
a nyomtatóba, majd kapcsolja
be a nyomtatót. 5 Csatlakoztassa újra az USB kábelt
a számítógéphez. Haahibatovábbraisfennáll, próbálkozzon másik USB kábel használatával. VAGY 1 Kattintson a Start, Beállítások,
Vezérlpult pontokra. 2 Kattintsonduplána
Rendszer
3 Kattintson az Eszközkezel
címkére. 4 Kattintson az USB-vezérl elem
melletti (+) ikonra. Ha látható az
USB állomásvezérl és az USB
gyökérhub elem, akkor az
USB-támogatás valószínleg
engedélyezve van. Ellenkez
esetben az USB-támogatás
engedélyezésével és beállításával
kapcsolatos további
információkért tanulmányozza
a számítógép dokumentációját,
vagy kérje a számítógép
gyártójának segítségét.
ikonra.
26
hp photosmart 140 series
Page 31
4

támogatás és specifikációk

Ebben a fejezetben az alábbi információkat találhatja meg nyomtatójáról:
támogatás (27. oldal)
specifikációk (30. oldal)
hardverrel kapcsolatos szolgáltatások (31. oldal)
szoftverrel kapcsolatos szolgáltatások (32. oldal)
korlátozott jótállásról szóló nyilatkozat (32. oldal)
regulatory notices (34. oldal)
környezeti nyilatkozatok (34. oldal)
szerzi jog és védjegyek (35. oldal)

támogatás

probléma hibaelhárítása

Ha van valamilyen kérdése, a probléma elhárításához kövesse az alábbi lépéseket:
1 A nyomtató használati módjáról, illetve a hibák elhárításáról szóló
2
Megjegyzés:
rendszerkövetelményeket megtekintheti a HP Photosmart nyomtató súgójában. A nyomtató súgójának megtekintésérl szóló tájékoztatást lásd: ahpphotosmartnyomtató súgó megtekintése (1. oldal).
részletes információkat a HP Photosmart nyomtató súgójában találhatja meg. A nyomtató súgójának megtekintésérl szóló tájékoztatást lásd:
ahpphotosmartnyomtató súgó megtekintése
Amennyiben a HP Photosmart nyomtató súgójában található információkat használva sem tudja a problémát megszüntetni:
– Látogasson el a www.hp.com/support weboldalra, ahol online
támogatást nyújtó oldalak segíthetik a hibaelhárítást, illetve ahonnan E-mailben üzenetet küldve a HP-nek, személyre szóló választ kaphat kérdéseire.
– Látogasson el a
ellenrzése céljából.
A nyomtatóspecifikációk teljes listáját és a
(1. oldal).
www.hp.com
webhelyre a szoftverfrissítések
felhasználói útmutató 27
Page 32
4. fejezet

hp telefonos támogatás

Támogatás a weben és E-mailben az alábbi nyelveken áll rendelkezésre: –angol –francia – holland –német –olasz – portugál – spanyol –svéd
3 Ha problémát nem tudja megoldani sem a HP Photosmart nyomtató
súgójának, sem a HP vevszolgálati webhelyének segítségével, hívja fel a HP vevszolgálatát az országához, illetve területéhez tartozó telefonszámon. Az országokhoz és területekhez tartozó telefonszámok listáját lásd:
hp telefonos támogatás
(28. oldal).
Amennyiben nyomtatónál hardverhibát észlel, vigye nyomtatóját szervizelésre a helyi HP forgalmazóhoz, illetve oda, ahonnan a nyomtatót vásárolta. Nyomtatója korlátozott jótállásán feltüntetett idszakban a szervizelés ingyenes. A korlátozott jótállási id letelte után a szervizelés költsége fizetend. További információkért lásd: korlátozott jótállásról szóló nyilatkozat (32. oldal).
ingyenes telefonos támogatás
Érkezése után nyomtatója korlátozott idej ingyenes telefonos támogatásra jogosult. További információkat lásd a
nyilatkozat
(32. oldal), vagy látogasson el a
korlátozott jótállásról szóló
www.hp.com/support
weboldalra.
az telefonos támogatás ingyenes idszaka után
A telefonos támogatás díjmentes idszaka után is kérhet a HP-tól segítség bizonyos díj fizetése ellenében. A támogatás lehetségeirl tájékozódhat, ha felkeresi a HP forgalmazót, illetve ha felhívja az országához vagy területéhez tartozó segélykér telefonszámot.
támogatás igénybevételéhez hívható telefonszámok
Hívja a lakóhelyének megfelel segélykér telefonszámot, ha telefonon keresztül szeretne segítséget kapni. A hívásokra a telefontársaságok szokásos tarifája érvényes.
Megjegyzés: A Nyugat-Európában él vásárlók látogassanak el a www.hp.com/support weboldalra, ahol megtalálják az országukhoz,
területükhöz tartozó segélykér telefonszámokat.
Ország Telefonszám
Algéria (+212) 22404747
Bahrein 800 728
Cseh Köztársaság 42 (0)2 6130 7310
28
hp photosmart 140 series
Page 33
Ország Telefonszám
Dél-afrikai Köztársaság 086 000 1030 (a Dél-afrikai
Egyesült Arab Emirátusok
Egyiptom 02 532 5222
Görögország +3016073603
Izrael 972(0)98304848
Lengyelország + 48 22 865 98 00
Magyarország + 36 (0)1 382 1111
Marokkó (+212) 22404747
Oroszország(Moszkva) 70959235001
Oroszország (Szentpétervár)
Románia 01 315 44 42
Szaúd-Arábia 800 897 14440
Szlovákia + 421-2-68208080
Törökország 1 216 579 71 71
Tunézia + 216 1 891 222
Ukrajna + 7 (380-44) 490-3520
Köztársaságon belüli hívás esetén) +27-11 258 9301 (a Dél-afrikai Köztársaságon kívülrl történ hívás esetén)
97148838454
7 812 346 7997
támogatás és specifikációk
felhasználói útmutató
telefonhívásnál
Amikor a HP segélyszámát hívja, legyen a számítógép és a nyomtató közelében. Készüljön fel a következ információk megadására:
Nyomtató modellszáma (a nyomtató elején található)
Nyomtató szériaszáma (a nyomtató alján található)
A számítógépen lév operációs rendszer
A nyomtatóilleszt verziószáma – Windows PC — A nyomtatóilleszt verziószámának megtekintéséhez
kattintson az egér jobb gombjával a Windows tálcán lév nyomtató ikonra, és válassza a Névjegy pontot.
Macintosh
— A nyomtatóilleszt verziószámának megtekintéséhez
használja a Nyomtatás párbeszédpanelt.
Az üzenetek a nyomtató LCD kijelzjén vagy a számítógép monitorán jelennek meg
Válaszok az alábbi kérdésekre: – Az a szituáció, ami miatt telefonál, elfordult-e már elzleg is?
El tudja idézni újra ezt a helyzetet?
– Telepített-e új szoftvert, helyezett-e számítógépébe új hardverelemet
körülbelül abban az idben, amikor ez a helyzet elállt?
29
Page 34
4. fejezet

specifikációk

Ez a rész felsorolja HP Photosmart nyomtatója számítógéphez való telepítéséhez szükséges minimális rendszerkövetelményeket, és felkínálja a kiválasztott nyomtatóspecifikációkat.
A nyomtatóspecifikációk teljes listáját megtekintheti a HP Photosmart nyomtató súgójában. A nyomtató súgójának megtekintésérl szóló tájékoztatást lásd: ahpphotosmartnyomtató súgó megtekintése (1. oldal).

rendszerkövetelmények

Összetev Minimum a Windows-hoz Minimum a Macintosh-hoz
Böngészõ
CD-ROM­meghajtó
Csatlakozási mód
Megjelenítés
Operációs rendszer
Processzor
RAM
Szabad merevlemez­terület
MicrosoftInternetExplorer5.5vagy késbbi verzió
4x 4x
USB: Windows 98, 2000 Professional, ME,XPHomeésXPProfessional
800 x 600 képpont felbontású, 16 bit vagy ennél nagyobb színmélység
Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home és XP Professional
Pentium II (illetve annak megfelel) vagy annál újabb processzor
64 MB (128 MB ajánlott) Mac OS 9 v9.1 vagy újabb: 64 MB RAM
500 MB 500 MB
Telepítéshez nem szükséges
USB:MacOS9v9.1vagykésbbi, OS X v10.1-tl v10.2-ig
800 x 600 képpont felbontású, 16 bit vagy ennél nagyobb színmélység
MacOS9v9.1vagykésbbi,OSX v10.1-tl v10.2-ig
G3-as vagy ennél újabb
(128 MB ajánlott) Mac OS X v10.1-tl v10.2-ig: 128 MB RAM

nyomtatóspecifikációk

30
Csatlakozási mód
Energia fogyasztás
Képfájl-formátumok
USB: Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home és XP Professional; Mac OS 9 v9.1 vagy késbbi, OS X v10. 1-tl 10.2-ig
Nyomtatás: 8,1 W Üresjárat: 2,1 W Kikapcsolva: 2,0 W
JPEG Baseline TIFF 24-bites RGB nem tömörített hézagos TIFF 24-bites YCbCr nem tömörített hézagos TIFF 24-bites RGB pakolt hézagos TIFF 8-bites szürke nem tömörített/pakolt TIFF 8-bites paletta szín, nem tömörített/pakolt TIFF 1-bites nem tömörített/pakolt/1D Huffman
hp photosmart 140 series
Page 35
támogatás és specifikációk
Margók
Médiaméretek
Médiatípusok
Memóriakártya által támogatott fájlformátumok
Memóriakártyák
Nyomtatópatron
Papírtálca
Papírtálca kapacitása
USB támogatás
Üzemi hõmérséklet
Nyomtatás keret nélkül:
• Fent 0,0 hüvelyk (0,0 mm)
• Alul0,50hüvelyk(12,5mm)
•Bal/jobb0,0hüvelyk(0,0mm)
Nyomtatás kerettel:
• Fent 0,16 hüvelyk (4 mm)
• Alul 0,50–0,66 hüvelyk (12,5 mm-tõl 16,8 mm-ig)
•Bal/jobb0,16hüvelyk(4mm)
Fotópapír (4 x 6 hüvelyk, 10 x 15 cm) Fotópapír letéphet füllel (4 x 6 hüvelyk 0,5 hüvelykes füllel, 10 x 15 cm 1,25 cm-es füllel) Kar totékkártya (4 x 6 hüvelyk, 10 x 15 cm) Hagaki kártya (4 x 5,5 hüvelyk, 100 x 140 mm) A6 kártya (4,13 x 5,8 hüvelyk, 105 x 148 mm) L-méret kártya (3,5 x 5 hüvelyk, 90 x 127 mm) L-méret kártya füllel (3,5 x 5 hüvelyk 0,5 hüvelykes füllel, 90 x 127 mm 12,5 mm-es füllel)
Papír (normál, fotó) Kártyák (kartoték, Hagaki, A6, L-méret)
Nyomtatás: Támogatott képfájl-formátumok Mentés: Minden fájlformátum
CompactFlash™IésIItípus MultiMediaCard Secure Digital SmartMedia Sony Memory Sticks xD-Picture Card
1 háromszín HP #57 (C6657A) vagy 1 szürke fotó HP #59 (C9359A) (2003 szétl beszerezhet)
Egy4x6hüvelyk(10x15cm)fotópapírtálca
20 lap, legnagyobb vastagság laponként 11,5 mil (292 µm)
USB: Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home és XP Professional; Mac OS 9 v9.1 vagy késbbi, OS X v10.1-tl
10.2-ig. A HP azt javasolja, hogy az USB kábel legyen 10 lábnál (3 méternél) rövidebb
32–113 °F (0–45 °C) [Optimális: 59–95 °F (15–35 °C)]

hardverrel kapcsolatos szolgáltatások

Amennyiben úgy gondolja, hogy nyomtatójának szervizelésre van szüksége, hívja a HP terméktámogatási központját, ahol segítenek megállapítani, hogy szükséges-e a szerviz, és ahol egy szerviz webhelyre is elirányítják Önt.
támogatás
weboldalra, hogy információt kapjon a legközelebbi
felhasználói útmutató
További információkért lásd: kapcsolatba azzal az üzlettel, ahol a nyomtatóját vásárolta. Vagy látogasson el
www.hp.com/support
a üzletrl és szervizrl.
A jótállás ideje alatt a szerviz ingyenes. A jótállás lejárta után a szervizköltség a vásárlót terheli.
(27. oldal). Más esetben lépjen
31
Page 36
4. fejezet

szoftverrel kapcsolatos szolgáltatások

A HP idszakonként frissített nyomtatószoftvert kínál fel. A szoftverfrissítéseket letöltheti úgy, hogy ellátogat a www.hp.com/support weboldalra, illetve a nyomtatóhoz mellékelt szoftver használatával. A HP Fotó és kép szoftver frissítése csak CD-n áll rendelkezésre.
Ha a nyomtatószoftver frissítését a nyomtatóhoz mellékelt szoftver segítségével kívánja letölteni, kövesse az alábbi lépéseket:
Windows PC
Start menübl válassza a Programok
—A
program menüpontot; a Hewlett-Packard pontot; majd a HP Software Update elemet.
Macintosh
— A HP Inkjet Utility-ben a legördül menübl válassza a
Támogatás menüpontot, majd kattintson a Támogatás pontra.

korlátozott jótállásról szóló nyilatkozat

vagy a
Minden
Régió Szoftver jótállása Nyomtató jótállása
Európa, Közel-Kelet, Afrika 90 nap 1éves
A. Korlátozott jótállási kötelezettség terjedelme
1
A Hewlett-Packard (HP) garantálja a végfelhasználói vásárlónak, hogy az elzekben meghatározott HP-termékek anyaga és kivitelezése hibátlan marad a fent megadott idtartamon belül, amely idtartam a beszerzés dátumával veszi kezdetét.
2
Szoftverek esetében a Hewlett-Packard által vállalt jótállás korlátozott, az csak a programutasítások végrehajtásának hibáira terjed ki. A HP nem garantálja a termékek megszakítás nélküli vagy hibamentes mködését.
3
A HP korlátozott jótállása csak a termék rendeltetésszer, elírások szerinti használata során jelentkez meghibásodásokra érvényes, nem vonatkozik semmilyen egyéb problémára, melyek többek között az alábbiak következményeként lépnek fel:
Helytelen karbantartás vagy módosítás;
A HP által nem javasolt, illetve nem támogatott szoftver, média, alkatrész vagy tartozék használata; vagy
A termékjellemzkben megadott paraméterektl eltéren történ üzemeltetés.
4
A HP nyomtatói esetében a nem a HP-tól származó festékkazetták vagy újratöltött festékkazetták használata nem befolyásolja sem a felhasználóval szemben vállalt jótállást, sem az ügyféllel megkötött HP támogatási szerzdést. Ha azonban a nyomtató meghibásodása a nem a HP-tól származó, illetve az újratöltött festékkazetta használatának tulajdonítható, a HP az adott hiba vagy sérülés javításáért a mindenkori munkadíjat és anyagköltséget számítja fel.
5
Ha a HP a vonatkozó jótállási idn belül értesül a jótállása alá tartozó bármely termék meghibásodásáról, a hibás terméket saját belátása szerint megjavítja vagy kicseréli.
6
Ha a javítást vagy a cserét a HP nem tudja elvégezni, a meghibásodásról szóló értesítés megérkezését követen a jótállás hatálya alá tartozó hibás termék vételárát elfogadható idn belül visszafizeti a vásárlónak.
7
A HP nincs javításra, cserére vagy visszafizetésre kötelezve mindaddig, amíg az ügyfél a hibás terméket vissza nem küldi a HP-nak.
8
Bármely cseretermék lehet új vagy újszer is, amennyiben mködképessége legalább azonos a kicserélt termék mködképességével.
9
A HP-termékek tartalmazhatnak felújított alkatrészeket, összetevket vagy anyagokat, amelyek azonban az újjal azonos teljesítményt nyújtanak.
10
A HP korlátozott jótállása minden olyan országban és térségben érvényes, ahol a hatálya alá tartozó HP­terméket maga a HP forgalmazza. Kiegészít garanciális szolgáltatásokra – például helyszíni szervizelésre – vonatkozó szerzdéseket bármely hivatalos HP szerviz köthet azokban az országokban és térségekben, ahol a felsorolt HP-termékek forgalmazását a HP vagy egy hivatalos importr végzi. Az egyes európai országokban és térségekben elérhet telefonos támogatás részleteirl és feltételeirl a következ webhelyen olvashat: http://www.hp.com/support. Továbbá kérhet felvilágosítást a forgalmazótól, vagy felhívhatja a HP vevszolgálatát az e füzetben megadott telefonszámon. A telefonos támogatási szolgáltatás minségének javítása érdekében javasoljuk, hogy rendszeresen látogasson el webhelyünkre, ahol friss információkat találhat a szervizszolgáltatásokkal és a szállítással kapcsolatban.
32
hp photosmart 140 series
Page 37
támogatás és specifikációk
B. A jótállás korlátozásai
A HELYI JOGSZABÁLYOK KERETEIN BELÜL SEM A HP, SEM KÜLS SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK EGYÉB (KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT) GARANCIÁT A HP TERMÉKEIVEL KAPCSOLATBAN, ÉS VISSZAUTASÍTJÁK AZ ELADHATÓSÁGRA, A KIELÉGÍT MINSÉGRE, VALAMINT A SPECIÁLIS CÉLOKRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ BELEÉRTETT GARANCIÁT ÉS FELTÉTELEKET.
C. A felelsség korlátozásai
1 A helyi jogszabályok keretein belül a jelen jótállási nyilatkozatban biztosított jogorvoslati lehetségek a
vásárló kizárólagos jogorvoslati lehetségei.
2
A HELYI JOGSZABÁLYOK KERETEIN BELÜL – A JELEN NYILATKOZATBAN MEGJELÖLT KÖTELEZETTSÉGEK KIVÉTELÉVEL – A HP ÉS KÜLS SZÁLLÍTÓI SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM FELELNEK A KÖZVETLEN, KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES VAGY VÉLETLENSZER KÁROKÉRT SEM JÓTÁLLÁS, SEM SZERZDÉS ESETÉN, MÉG AKKOR SEM, HA A VÁSÁRLÓT ELZETESEN NEM TÁJÉKOZTATTÁK EZEN KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETSÉGÉRL.
D. Helyi jogszabályok
1
E nyilatkozat alapján az ügyfél az t megillet jogokkal élhet. Az ügyfél ettl eltér jogokkal is rendelkezhet, amelyek az Amerikai Egyesült Államokban államonként, Kanadában tartományonként, a világon pedig országonként vagy térségenként változhatnak.
2
Amennyiben ezen jótállási nyilatkozat egyes részei ellentmondanak a helyi jogszabályoknak, a jótállási nyilatkozatot úgy kell értelmezni, hogy az ellentmondás megsznjön. Ez esetben a Jótállási nyilatkozat bizonyos kizárásai és korlátozásai nem alkalmazhatók az ügyfélre. Például az Amerikai Egyesült Államok néhány állama, valamint az Amerikai Egyesült Államok területén kívül egyes kormányok (beleértve a kanadai tartományokat is)
eleve megakadályozhatják, hogy a jelen jótállási nyilatkozat kizárásai és korlátozásai korlátozzák a vásárló törvényes jogait (például az Egyesült Királyságban);
más módon korlátozhatják a gyártó kizárásokra és korlátozásokra vonatkozó lehetségeit; vagy
az ügyfélnek további garanciális jogokat biztosíthatnak, meghatározhatják a beleértett jótállás idtartamát, amelyet a gyártó nem utasíthat el, vagy elzárkózhatnak a beleértett garancia idtartam­korlátozásának engedélyezésétl.
3
AZ AUSZTRÁL ÉS ÚJ-ZÉLANDI FOGYASZTÓI TRANZAKCIÓKRA VONATKOZÓAN A JELEN NYILATKOZATBAN BENNFOGLALT JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK NEM ZÁRJÁK KI, NEM KORLÁTOZZÁK ÉS NEM MÓDOSÍTJÁK A TERMÉK ELADÁSÁRA VONATKOZÓ KÖTELEZ, TÖRVÉNY ÁLTAL SZABÁLYOZOTT JOGOKAT (KIVÉVE A TÖRVÉNY ÁLTAL ENGEDÉLYEZETT MÉRTÉKIG), HANEM AZOK KIEGÉSZÍTÉSEKÉNT ÉRTELMEZENDK.
felhasználói útmutató
33
Page 38
4. fejezet

regulatory notices

For regulatory identification purposes, your product is assigned a Regulatory Model Number. The Regulatory Model Number for your product is SDGOA-
0314. This regulatory number should not be confused with the marketing name (hp photosmart 140 series printer) or product number (Q3025A).

környezeti nyilatkozatok

környezetvédelem

Hewlett-Packard Company elkötelezett amellett, hogy a környezet megóvását biztosító minségi termékeket kínáljon.
Ez a nyomtató számos olyan tulajdonsággal lett megtervezve, hogy a lehet legkisebb hatással legyen környezetünkre. További információkért, kérjük, látogasson el a HP http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/index.html
(Kötelezettségvállalás a környezettel kapcsolatban) cím weboldalára.
manyag
A 0,88 unciát, (25 grammot) meghaladó tömeg manyag alkatrészek a nemzetközi standardnak megfelelen vannak megjelölve, amely jelölés javítja a manyag azonosítását a nyomtató életciklusának végén bekövetkez újrahasznosítás esetén.
címen lév Commitment to the Environment

anyagbiztonsági adatlapok

Anyagbiztonsági adatlapok (Material Safety Data Sheets – MSDS) beszerezhetk a HP weboldaláról, a http://www.hp.com/go/msds címrl. Az Internet hozzáféréssel nem rendelkez vásárlók lépjenek kapcsolatba a HP helyi terméktámogatási központjával.

újrahasznosítási program

A HP egyre növekv számú termék-visszavételi és újrahasznosítási programot kínál fel sok országban, és partnereként mködik együtt a világ néhány legnagyobb elektronikus újrahasznosítási központjával. A HP a néhány legnépszerbb termékének újra történ eladásával megóvja az erforrásokat.
Ezen HP termék forrasztóanyaga ólmot tartalmaz, ami a termék életciklusának végén speciális kezelést igényel.
34
hp photosmart 140 series
Page 39
szerzi jog és védjegyek
 2003 Hewlett-Packard Company
Minden jog fenntartva. Ezen dokumentum semmilyen része nem fénymásolható, reprodukálható vagy fordítható más nyelvre a Hewlett-Packard Company elzetes írásbeli hozzájárulása nélkül.
Ezen dokumentum által tartalmazott információk minden elzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. Hewlett-Packard nem vállal felelsséget az itt elforduló hibákért, illetve az azokból keletkez károkért, melyek a berendezési tárgyakkal, a teljesítménnyel és ezen anyag használatával kapcsolatosak.
A HP, a HP logo és a Photosmart a Hewlett-Packard Company tulajdonát képezik.
A Secure Digital logo az SD Association védjegye.
A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
A CompactFlash, a CF, és a CF logo a CompactFlash Association (CFA) védjegyei.
ASonyMemoryStickaSonyCorporationbejegyzettvédjegye.
A MultiMediaCard a németországi Infineon Technologies AG védjegye, és az MMCA (MultiMediaCard Association) engedélyéhez kötött.
A SmartMedia a Toshiba Corporation védjegye.
támogatás és specifikációk
A Mac, a Mac logo és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.
A Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye.
A többi márka és azok termékei saját tulajdonosuknak a védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A nyomtatójában lév szoftver részben az Independent JPEG Group munkáján alapszik.
E dokumentumban lév bizonyos fényképek szerzi joga az eredeti tulajdonosok által vannak fenntartva.
felhasználói útmutató
35
Page 40
4. fejezet
36
hp photosmart 140 series
Page 41
Page 42
Újrahasznosított papírra nyomtatva Amerikai Egyesült Államokban nyomtatva, 2003. május
Az ENERGY STAR®az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegy. A
Hewlett-Packard Company, mint az ENERGY STAR egyik partnere, szavatolja, hogy a jelen dokumentációban ismertetett termékmegfelel az ENERGY STAR hatékony energiafelhasználási követelményeknek.
®
szabványai által rögzített
www.hp.com
®
© 2003 Hewlett-Packard Company
v1.1.0
Loading...