Hp PAVILION DV7-6004EA, PAVILION DV7-6050EA, PAVILION DV7-6051EA, PAVILION DV7-6002SA GETTING STARTED [bs]

Prvi koraci
HP prenosni računar
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Bluetooth je žig svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znaci kompanije Microsoft Corporation u SAD. SD logotip predstavlja zaštitni znak njegovog vlasnika.
Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave. Jedine garancije za proizvode i usluge kompanije HP istaknute su u izričitim garancijama koje se dobijaju uz takve proizvode i usluge. Ništa što je ovde navedeno ne bi trebalo protumačiti kao dodatnu garanciju. Kompanija HP neće odgovarati za ovde sadržane tehničke ili izdavačke greške.
Prvo izdanje: januar 2011.
Broj dela dokumenta: 635466-E31
Obaveštenje o proizvodu
U ovom vodiču opisane su funkcije koje su zajedničke većini modela. Neke funkcije možda nisu dostupne na vašem računaru.
Softverski uslovi
Instaliranjem, kopiranjem, preuzimanjem ili drugačijim korišćenjem bilo kog softverskog proizvoda unapred instaliranog na ovom računaru, saglasni ste da prihvatite odredbe HP ugovora o licenciranju sa krajnjim korisnikom (EULA). Ukoliko ne prihvatite ove uslove o licenciranju, vaš pravni lek je da se vrati čitav, nekorišćen proizvod (hardver i softver) u roku od 14 dana radi refundiranja u skladu sa politikom refundiranja na mestu kupovine.
Za bilo koje druge informacije ili za zahtev za refundiranje celokupne vrednosti računara, obratite se lokalnom prodajnom mestu (prodavcu).
Bezbednosno upozorenje
UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte
ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač
koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha. Nemojte dozvoliti ni da adapter naizmenične struje tokom rada računara dođe u dodir sa kožom ili nekim mekim predmetom, kao što su jastuci, tepih ili odeća. Računar i adapter naizmenične struje usklađeni su sa ograničenjima temperature površine kojoj korisnik može da pristupi, a koja su određena međunarodnim standardom za bezbednost opreme informacione tehnologije (IEC 60950).
iii
iv Bezbednosno upozorenje
Sadržaj
1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1
Šta je novo? ......................................................................................................................................... 1
Beats Audio (samo kod određenih modela) ......................................................................... 1
Nalaženje informacija ........................................................................................................................... 3
2 Upoznajte svoj računar .................................................................................................................................. 5
Vrh ........................................................................................................................................................ 5
Dodirna tabla ....................................................................................................................... 5
Lampice ............................................................................................................................... 6
Dugmad ............................................................................................................................... 7
Tasteri .................................................................................................................................. 8
Sa prednje strane ................................................................................................................................. 9
Sa desne strane ................................................................................................................................. 10
Sa leve strane .................................................................................................................................... 11
Ekran .................................................................................................................................................. 12
Sa zadnje strane ................................................................................................................................ 13
Sa donje strane .................................................................................................................................. 14
3 Umrežavanje .................................................................................................................................................. 15
Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP) ...................................................................................... 15
Povezivanje sa bežičnom mrežom ..................................................................................................... 16
Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom ...................................................................... 16
Podešavanje nove WLAN mreže ....................................................................................... 16
Konfigurisanje bežične mrežne skretnice .......................................................... 17
Zaštita za vaš WLAN ......................................................................................... 17
4 Tastatura i pokazivački uređaji .................................................................................................................... 18
Korišćenje tastature ............................................................................................................................ 18
Korišćenje akcijskih tastera ............................................................................................... 18
Korišćenje interventnih tastera .......................................................................................... 19
Korišćenje tastatura ........................................................................................................... 20
Korišćenje integrisane numeričke tastature ...................................................... 20
Korišćenje opcionalne spoljašnje numeričke tastature ..................................... 21
Korišćenje pokazivačkih uređaja ........................................................................................................ 21
Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređaja ............................................................ 21
Korišćenje dodirne table .................................................................................................... 21
v
Uključivanje i isključivanje dodirne table ........................................................... 21
Navigacija .......................................................................................................... 21
Izbor .................................................................................................................. 22
Korišćenje pokreta na dodirnoj tabli .................................................................. 22
Pomeranje ........................................................................................ 23
Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju .................................... 23
5 Održavanje ..................................................................................................................................................... 24
Umetanje ili uklanjanje baterije ........................................................................................................... 24
Zamena ili nadogradnja čvrstog diska ................................................................................................ 25
Uklanjanje čvrstog diska .................................................................................................... 25
Instaliranje čvrstog diska ................................................................................................... 27
Dodavanje ili zamena memorijskih modula ........................................................................................ 28
Ažuriranje programa i upravljačkih programa ..................................................................................... 31
Korišćenje programa SoftPaq Download Manager ............................................................................ 31
6 Izrada rezervnih kopija i oporavak .............................................................................................................. 32
Vraćanje u prvobitno stanje ................................................................................................................ 32
Kreiranje medija za vraćanje u prvobitno stanje ................................................................................. 32
Vraćanje sistema u prvobitno stanje .................................................................................................. 33
Vraćanje u prvobitno stanje pomoću particije namenjene za oporavak (samo kod
određenih modela) ............................................................................................................. 34
Vraćanje u prvobitno stanje pomoću medija za oporavak ................................................. 34
Promena redosleda podizanja sistema računara .............................................................. 34
Izrada rezervnih kopija i oporavak informacija ................................................................................... 35
Korišćenje Windows rezervne kopije i obnavljanja ............................................................ 36
Korišćenje Windows tačaka za vraćanje sistema u prvobitno stanje ................................. 36
Kada je potrebno kreiranje referentnih tački za obnavljanje ............................. 36
Kreiranje referentne tačke za obnavljanje sistema ........................................... 36
Vraćanje na prethodni datum i vreme ............................................................... 37
7 Korisnička podrška ....................................................................................................................................... 38
Kontaktiranje korisničke podrške ........................................................................................................ 38
Nalepnice ........................................................................................................................................... 39
8 Specifikacije .................................................................................................................................................. 40
Ulazno napajanje ................................................................................................................................ 40
Radno okruženje ................................................................................................................................ 40
Indeks ................................................................................................................................................................. 41
vi
1Dobro došli

Šta je novo?

Nalaženje informacija
Nakon što podesite i registrujete računar, važno je da preduzmete sledeće korake:
Povežite se na Internet - Podesite ožičenu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na Internet.
Više informacija potražite u odeljku
Ažurirajte antivirusni softver - Zaštitite svoj računar od štete koju izazivaju virusi. Softver je
unapred instaliran na računaru i sadrži ograničenu pretplatu na besplatne stavke za ažuriranje. Više informacija potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare. Uputstva za pristupanje ovom vodiču potražite u odeljku
Umrežavanje na stranici 15.
Nalaženje informacija na stranici 3.
Upoznajte svoj računar - Saznajte koje funkcije sadrži vaš računar. Pogledajte
računar na stranici 5 i Tastatura i pokazivački uređaji na stranici 18 radi dodatnih
informacija.
Napravite diskove za oporavak ili fleš disk - Vratite operativni sistem i softver na fabrička
podešavanja u slučaju nestabilnosti ili pada sistema. Uputstva potražite u odeljku
rezervnih kopija i oporavak na stranici 32.
Pronađite instalirani softver - Pristupite listi unapred instaliranog softvera na računaru.
Izaberite Start > All Programs (Svi programi). Više informacija o korišćenju softvera koji je isporučen uz računar potražite u uputstvima proizvođača softvera, koja mogu biti isporučena uz softver, na disku ili se nalaze na Web lokaciji proizvođača.
Šta je novo?

Beats Audio (samo kod određenih modela)

Beats Audio je unapređeni audio profil koji obezbeđuje dubok, kontrolisani bas, a da pritom zvuk ostaje jasan. Beats Audio je podrazumevano omogućen.
Da biste povećali ili smanjili postavke basa za Beats Audio, pritisnite fn+b.
NAPOMENA: Postavke basa takođe možete prikazati i kontrolisati kroz operativni sistem
Windows®. Da biste prikazali svojstva basa i upravljali njima:
Izaberite Start > Programs (Programi) > Beats Audio Control Panel (Beats Audio kontrolna tabla) > Listening Experience (Iskustvo slušanja).
Upoznajte svoj
Izrada
– ili –
Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Hardware and Sound (Hardver i zvuk) > Beats Audio Control Panel (Beats Audio kontrolna tabla) > Listening Experience (Iskustvo slušanja).
U sledećoj tabeli su prikazane i opisane Beats Audio ikone.
Šta je novo? 1
Ikona Opis
Označava da je Beats Audio omogućen.
Označava da je Beats Audio onemogućen.
2 Poglavlje 1 Dobro došli

Nalaženje informacija

Računar se isporučuje sa nekoliko resursa koji će vam pomoći da sprovodite različite zadatke.
Resursi Za informacije o
Poster brzog podešavanja Kako se podešava računar
Pomoć u prepoznavanju komponenti računara
Referentni vodič za HP prenosne računare
Da biste pristupili ovom vodiču:
Izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike).
– ili –
Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > HP > HP Documentation (HP dokumentacija).
Help and Support (Pomoć i podrška)
Da biste pristupili odeljku „Help and Support“ (Pomoć i podrška) izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška).
NAPOMENA: Da biste dobili podršku koja se odnosi
na određenu zemlju ili određeni region, posetite
http://www.hp.com/support, izaberite svoju
adresu zemlju ili region, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine
Da biste pristupili ovom vodiču:
Izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike).
– ili –
Funkcije upravljanja napajanjem
Kako se maksimalno produžava vreme trajanja baterije
Kako se koriste multimedijalne funkcije računara
Kako se štiti računar
Kako se vodi računa o računaru
Kako se ažurira softver
Informacije o operativnom sistemu
Ažuriranje softvera, upravljačkih programa i BIOS-a
Alatke za rešavanje problema
Kako se pristupa tehničkoj podršci
Informacije o propisima i bezbednosti
Informacije o odlaganju baterije
Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > HP > HP Documentation (HP dokumentacija).
Vodič za bezbednost i udobnost
Da biste pristupili ovom vodiču:
Izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike).
– ili –
Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > HP > HP Documentation (HP dokumentacija).
– ili –
http://www.hp.com/ergo.
Idite na
Brošura Worldwide Telephone Numbers (Telefonski brojevi širom sveta)
Ova brošura se dostavlja uz računar.
Pravilna instalacija radne stanice, ispravne navike u vezi sa
držanjem, zdravljem i radom
Bezbednosne informacije o elektronskim i mehaničkim
komponentama
Brojevi telefona HP podrške
Nalaženje informacija 3
Resursi Za informacije o
Web lokacija kompanije HP
Da biste pristupili ovoj Web lokaciji, idite na
http://www.hp.com/support.
Ograničena garancija*
Da biste pristupili garanciji:
Izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike) > View Warranty Information (Prikaz informacija o garanciji).
– ili –
Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > HP >
HP Documentation (HP dokumentacija) > View Warranty Information (Prikaz informacija o garanciji).
– ili –
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Idite na
*Izričitu ograničenu garanciju kompanije HP koja se odnosi na vaš proizvod naći ćete u elektronskim vodičima na računaru i/ ili na CD/DVD disku koji ste dobili u kutiji. U nekim zemljama/regionima u kutiji se može naći i odštampana verzija ograničene garancije kompanije HP. U zemljama/regionima u kojima garancija nije dostavljena u štampanom obliku, možete da zatražite odštampani primerak na adresi
http://www.hp.com/go/orderdocuments ili da pišete na:
Informacije o podršci
Naručivanje delova i nalaženje dodatne pomoći
Ažuriranje softvera, upravljačkih programa i BIOS-a (uslužni
program za podešavanje)
Pribor dostupan za uređaj
Informacije o garanciji
Severna Amerika: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, SAD
Evropa, Bliski istok, Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italija
Azijsko-pacifički region: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapur 911507
Navedite broj proizvoda, garantni rok (nalazi se na nalepnici sa serijskim brojem), ime i poštansku adresu.
4 Poglavlje 1 Dobro došli
2 Upoznajte svoj računar
Vrh
Sa prednje strane
Sa desne strane
Sa leve strane
Ekran
Sa zadnje strane
Sa donje strane
Vrh

Dodirna tabla

Komponenta Opis
(1) Lampica isključene dodirne table
(2) Ikona dodirne table Uključuje i isključuje dodirnu tablu. Dvaput brzo dodirnite
(3) Zona dodirne table Pomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu.
(4) Levo dugme dodirne table Funkcioniše kao levo dugme na spoljašnjem mišu.
(5) Lampica uključene dodirne table
(6) Desni taster dodirne table Funkcioniše kao desni taster na spoljašnjem mišu.
Isključena: Dodirna tabla je uključena.
Uključena: Dodirna tabla je isključena.
ikonu dodirne table da biste uključili ili isključili dodirnu tablu.
Uključena: Dodirna tabla je uključena.
Isključena: Dodirna tabla je isključena.
Vrh 5

Lampice

Komponenta Opis
(1) Caps Lock lampica
(2)
(3)
(4)
(5) Lampica uključene dodirne table Uključena: Dodirna tabla je uključena.
(6) Lampica isključene dodirne table Isključena: Dodirna tabla je uključena.
(7) Lampica čitača otiska prsta (samo kod
Lampica napajanja
Lampica za isključen zvuk Bela: Zvuk računara je uključen.
Lampica bežične veze Bela: Uključen je integrisani bežični uređaj, kao što su
određenih modela)
Bela: Funkcija Caps Lock je uključena.
Isključena: Funkcija Caps Lock je isključena.
Bela: Računar je uključen.
Bela koja treperi: Računar je u stanju spavanja.
Isključena: Računar je isključen ili u stanju hibernacije.
Žuta: Zvuk računara je isključen.
uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj.
Žuta: Svi bežični uređaji su isključeni.
Isključena: Dodirna tabla je isključena.
Uključena: Dodirna tabla je isključena.
Bela: Čitač otiska prsta je očitao otisak.
Žuta: Čitač otiska prsta nije očitao otisak.
6 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar

Dugmad

Komponenta Opis
(1)
(2)
(3) Čitač otiska prsta (samo na odabranim
Dugme za napajanje
Web pregledač Otvara Web pregledač.
modelima)
Ako je računar prestao da reaguje, a isključivanje pomoću Windows® postupka nema efekta, pritisnite dugme za napajanje i zadržite ga najmanje 5 sekundi da biste isključili računar.
Da biste saznali više o postavkama napajanja, izaberite
Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem i bezbednost) > Power Options (Opcije
napajanja) ili pogledajte Referentni vodič za HP prenosne računare.
NAPOMENA: Dok ne podesite Internet ili mrežne usluge,
ovo dugme otvara čarobnjak za povezivanje na Internet.
Omogućava prijavljivanje u Windows pomoću otiska prsta, umesto pomoću lozinke.
Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili.
Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje spavanja.
Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje.
Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje.
Vrh 7

Tasteri

Komponenta Opis
(1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kada se pritisne zajedno sa
(2) Taster fn Izvršava često korišćene sistemske funkcije kada se
(3)
(4) Taster b Povećava ili smanjuje postavke za Beats Audio.
(5)
Taster sa Windows logotipom Prikazuje Windows Start meni.
Taster za Windows aplikacije Prikazuje meni prečica za stavke ispod pokazivača.
tasterom fn.
pritisne u kombinaciji sa tasterom b, esc ili num lk.
Beats Audio je unapređeni audio profil koji obezbeđuje dubok, kontrolisani bas, a da pritom zvuk ostaje jasan. Beats Audio je podrazumevano omogućen.
Postavke basa takođe možete prikazati i kontrolisati kroz operativni sistem Windows. Da biste prikazali svojstva basa i upravljali njima:
Izaberite Start > Programs (Programi) > Beats
Audio Control Panel (Beats Audio kontrolna tabla) > Listening Experience (Iskustvo slušanja).
– ili –
Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) >
Hardware and Sound (Hardver i zvuk) > Beats Audio Control Panel (Beats Audio kontrolna tabla) > Listening Experience (Iskustvo slušanja).
(6) Integrisana numerička tastatura Kada je tastatura omogućena, tasteri mogu da se koriste
8 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar
kao spoljašnja numerička tastatura.
Komponenta Opis
(7) Taster num lk Omogućava/onemogućava integrisanu numeričku tastaturu
(8) Akcijski tasteri Izvršava često korišćene sistemske funkcije.

Sa prednje strane

Komponenta Opis
(1) Zvučnici (2) Proizvode zvuk.
(2) Slot za digitalne medijume Podržava sledeće formate digitalnih kartica:
kada se pritisne u kombinaciji sa tasterom fn.
MultiMediaCard
Secure Digital (SD) kartica
Sa prednje strane 9

Sa desne strane

Komponenta Opis
(1)
(2)
(3)
(4) Optička disk jedinica Čita podatke sa optičkih diskova i upisuje na njih.
(5) Lampica optičke disk jedinice Bela: Vrši se pristup optičkoj disk jedinici.
(6) Dugme za izbacivanje optičke disk jedinice Izbacuje optičku disk jedinicu.
(7) Lampica adaptera naizmenične struje Bela: Računar je priključen na spoljno napajanje i
Lampica napajanja
Lampica disk jedinice
USB portovi (2) Povezuju opcionalne USB uređaje.
Bela: Računar je uključen.
Bela koja treperi: Računar je u stanju spavanja.
Isključena: Računar je isključen ili u stanju
hibernacije.
Bela koja treperi: Vrši se pristup čvrstom disku.
Žuta: HP ProtectSmart zaštita čvrstog diska
privremeno je parkirala čvrsti disk.
NAPOMENA: Više informacija o HP ProtectSmart
zaštiti čvrstog diska potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare.
Žuta: Optička disk jedinica je isključena.
baterija je potpuno napunjena.
Žuta: Baterija se puni.
Isključena: Računar nije povezan na spoljni izvor
napajanja.
(8)
(9)
Konektor za napajanje Povezuje adapter naizmenične struje.
Slot za bezbednosni kabl Priključuje opcionalni bezbednosni kabl na računar.
10 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar
NAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je da odvrati
nekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to da spreči.

Sa leve strane

Komponenta Opis
(1) Otvor za vazduh Omogućava protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski
kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Port za spoljašnji monitor Povezuje spoljašnji VGA monitor ili projektor.
HDMI port Povezuje opcionalni video ili audio uređaj, kao što je
televizor visoke definicije, ili bilo koju kompatibilnu digitalnu ili audio komponentu.
RJ-45 (mrežni) utikač Povezuje mrežni kabl.
SuperSpeed USB portovi (2) Povežite opcionalne USB 3.0 uređaje i obezbedite bolje
performanse USB napajanja.
NAPOMENA: Računar ima tri SuperSpeed USB porta,
koji su kompatibilni sa USB 1.0 i USB 2.0 uređajima.
Utikač za audio-ulaz (mikrofon) Povezuje opcionalni računarski mikrofon sa slušalicama,
stereo mikrofon ili mikrofon za jedno uvo.
Utikači za audio-izlaz (slušalice) (2) Proizvodi zvuk kada se poveže sa opcionalnim stereo
zvučnicima sa spoljnim napajanjem, slušalicama, slušalicama bubicama, slušalicama sa mikrofonom ili zvučnicima televizora.
UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda,
podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, slušalice bubice ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne bezbednosne informacije potražite u dokumentu
Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine.
NAPOMENA: Kada je neki uređaj priključen, zvučnici
računara su onemogućeni.
Sa leve strane 11

Ekran

Komponenta Opis
(1) WLAN antene (2)* Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim
(2) Interni mikrofoni (2) Snima zvuk.
(3) Lampica Web kamere Uključena: Web kamera je u upotrebi.
(4) Web kamera Snima video zapise i fotografije.
*Ove antene nisu vidljive sa spoljne strane računara. Radi optimalnog prenosa ne zaklanjajte oblasti neposredno oko antena. Da biste videli obaveštenja o propisima za bežično povezivanje, pogledajte odeljak Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine koji se odnosi na vašu zemlju ili region. Ova obaveštenja nalaze se u odeljku „Pomoć i podrška“.
bežičnim mrežama (WLAN).
Da biste koristili Web kameru, izaberite Start > All
Programs (Svi programi) > CyberLink YouCam > CyberLink YouCam.
12 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar

Sa zadnje strane

Komponenta Opis
Otvor za vazduh Omogućava protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski
kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.
Sa zadnje strane 13

Sa donje strane

Komponenta Opis
(1) Integrisani bas zvučnik Pruža vrhunski zvuk basa.
(2) Otvori za vazduh (7) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih
(3) Odeljak za bateriju Drži bateriju.
(4)
(5)
Reza za otpuštanje baterije Otpušta bateriju iz njenog ležišta i otpušta poklopac
Odeljak za čvrsti disk Tu su smešteni čvrsti disk i bežični LAN (WLAN) uređaj i
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski
kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.
pregrade za čvrsti disk/memorijski modul.
konektori memorijskog modula.
OPREZ: Da biste izbegli sistem bez odziva, zamenite
modul bežične veze isključivo modulom bežične veze čije korišćenje u računaru je odobrila vladina agencija nadležna za bežične uređaje u vašoj zemlji/regionu. Ako nakon zamene modula primite poruku upozorenja, uklonite modul da biste vratili funkcionalnost računara, a zatim kontaktirajte tehničku podršku koristeći meni „Help and Support“ (Pomoć i podrška).
14 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar

3 Umrežavanje

Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP)

Povezivanje sa bežičnom mrežom
NAPOMENA: Internet hardverske i softverske funkcije variraju u zavisnosti od modela računara i
vaše lokacije.
Računar može da podržava jedan ili oba tipa Internet pristupa:
Bežični — Za mobilni pristup Internetu možete da koristite bežičnu vezu. Pogledajte odeljak
Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom na stranici 16 ili Podešavanje nove WLAN mreže na stranici 16.
Ožičeni — Možete da pristupite Internetu povezivanjem na ožičenu mrežu. Informacije o
povezivanju na ožičenu mrežu potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare.
Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP)
Pre nego što se povežete na Internet, morate da uspostavite ISP nalog. Kontaktirajte lokalnog dobavljača Internet usluga da biste kupili Internet usluge i modem. Dobavljač Internet usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežični računar i modem i testirali Internet uslugu.
NAPOMENA: Dobavljač Internet usluga će vam dati ID korisnika i lozinku kako biste pristupili
Internetu. Zabeležite ove informacije i čuvajte ih na bezbednom mestu.
Sledeće funkcije će vam pomoći da podesite novi Internet nalog ili konfigurišete računar tako da koristi postojeći nalog:
Internet usluge i ponude (dostupne na nekim lokacijama) - ovaj uslužni program vam
pomaže prilikom registrovanja novog Internet naloga i konfigurisanja računara za korišćenje postojećeg naloga. Da biste pristupili ovom uslužnom programu, izaberite Start > All Programs (Svi programi) > Online Services (Usluge na mreži) > Get Online (Povezivanje sa mrežom).
Ikone ISP-a (dostupno na nekim lokacijama) - ove ikone mogu da se prikazuju ili zasebno na
Windows radnoj površini ili grupisane u fascikli na radnoj površini pod nazivom Online Services (Usluge na mreži). Da biste podesili novi Internet nalog ili konfigurisali računar da koristi postojeći nalog, kliknite dva puta na ikonu, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Windows čarobnjak za povezivanje na Internet - možete da koristite Windows čarobnjak za
povezivanje na Internet da biste se povezali na Internet u sledećim situacijama:
Već imate nalog kod ISP-a.
Nemate Internet nalog i želite da izaberete ISP-a na listi koja se nalazi u okviru čarobnjaka.
(Lista dobavljača Internet usluga nije dostupna u svim regionima.)
Izabrali ste dobavljača Internet usluga koji nije na listi i on vam je dostavio informacije kao
što je određena IP adresa i POP3 i SMTP postavke.
Da biste pristupili Windows čarobnjaku za povezivanje na Internet (Windows Connect to the Internet Wizard) i uputstvima kako se on koristi, izaberite Start > Control Panel (Kontrolna
Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP) 15
tabla) > Network and Internet (Mreža i Internet) > Network and Sharing Center (Mreža i centar za deljenje).
NAPOMENA: Ukoliko se u okviru čarobnjaka od vas zatraži da odaberete da omogućite ili
onemogućite Windows zaštitni zid, omogućite ga.

Povezivanje sa bežičnom mrežom

Bežična tehnologija prenosi podatke preko radio talasa umesto preko žica. Vaš računar može biti opremljen jednim ili više od sledećih bežičnih uređaja:
Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN)
Bluetooth uređaj
Više informacija o bežičnoj tehnologiji i povezivanju sa bežičnom mrežom potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare, kao i u informacijama i vezama ka Web lokaciji koje se nalaze u
odeljku „Pomoć i podrška“.

Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom

1. Uključite računar.
2. Uverite se da je WLAN uređaj uključen.
3. Kliknite na ikonu mreže koja se nalazi na krajnjoj desnoj strani trake zadataka, u polju za
obaveštavanje.
4. Izaberite mrežu sa kojom želite da se povežete.
5. Kliknite Connect (Poveži se).
6. Ukoliko se traži, unesite bezbednosni ključ.

Podešavanje nove WLAN mreže

Neophodna oprema:
Modem za vezu širokog propusnog opsega (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog Interneta
kupljena od dobavljača Internet usluge (ISP)
Bežična mrežna skretnica (kupuje se dodatno) (2)
Vaš novi bežični računar (3)
NAPOMENA: Neki modemi sadrže ugrađenu bežičnu mrežnu skretnicu. Proverite sa svojim ISP-
om kako biste utvrdili koji tip modema imate.
Ilustracija prikazuje primer završenog instaliranja WLAN mreže povezane na Internet. Kako vaša mreža raste, mogu se povezivati dodatni bežični i ožičeni računari radi pristupa Internetu.
16 Poglavlje 3 Umrežavanje
Konfigurisanje bežične mrežne skretnice
Pomoć pri podešavanju vašeg WLAN-a potražite u uputstvima dostavljenim od strane proizvođača vaše skretnice ili od vašeg ISP-a.
Operativni sistem Windows takođe obezbeđuje alatke koje vam pomažu u podešavanju nove bežične mreže. Da biste koristili Windows alatke za podešavanje mreže, izaberite Start > Control
Panel (Kontrolna tabla) > Network and Internet (Mreža i Internet) > Network and Sharing Center (Centar za mrežu i deljenje) > Set up a new connection or network (Podesi novu vezu ili mrežu) > Set up a new network (Podesi novu mrežu). Zatim pratite uputstva sa ekrana.
NAPOMENA: Preporučuje se da novi bežični računar najpre povežete sa skretnicom koristeći
mrežni kabl koji je dostavljen sa skretnicom. Kada se računar uspešno poveže na Internet, možete da isključite kabl, a zatim pristupite Internetu preko bežične mreže.
Zaštita za vaš WLAN
Kada postavljate WLAN ili pristupate postojećoj WLAN mreži, uvek uključite bezbednosne funkcije kako biste zaštitili svoju mrežu od neovlašćenog pristupa.
Više informacija o zaštiti WLAN mreže potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare.
Povezivanje sa bežičnom mrežom 17
4 Tastatura i pokazivački uređaji

Korišćenje tastature

Korišćenje pokazivačkih uređaja
Korišćenje tastature

Korišćenje akcijskih tastera

Akcijski tasteri su prilagođene radnje dodeljene određenim tasterima na vrhu tastature. Ikone na tasterima od f1 do f4 i od f6 do f12 predstavljaju funkcije akcijskih tastera.
Da biste koristili interventni taster, pritisnite ga i držite da bi aktivirao dodeljenu funkciju.
NAPOMENA: Funkcija akcijskog tastera fabrički je omogućena. Možete onemogućiti ovu funkciju
koristeći Setup Utility (Uslužni program za instaliranje). Ako je ova funkcija onemogućena u programu „Setup Utility“ (Uslužni program za instaliranje), morate da pritisnete taster fn i akcijski taster da biste aktivirali dodeljenu funkciju.
Ikona Taster Opis
f1 Otvara opciju „Help and Support“ (Pomoć i podrška) koja pruža informacije o
f2 Postepeno smanjuje svetlinu ekrana kada zadržite ovaj taster.
f3 Postepeno pojačava svetlinu ekrana kada zadržite ovaj taster.
f4 Prebacuje sliku sa ekrana sa jednog uređaja za prikaz na drugi koji je povezan sa
f6 Reprodukuje prethodnu numeru sa audio CD-a ili prethodni odeljak DVD-a ili BD-a.
f7 Reprodukuje, pauzira ili nastavlja numeru audio CD-a ili poglavlje DVD-a ili BD-a.
operativnom sistemu Windows i računaru, odgovore na pitanja i uputstva, kao i ispravke za računar.
Odeljak „Help and Support“ (Pomoć i podrška) takođe nudi automatsko rešavanje problema i veze ka stručnjacima za podršku.
sistemom. Na primer, ako je monitor povezan sa računarom, pritiskom na ovaj taster slika sa ekrana računara prelazi na ekran monitora , a zatim se prikazuje na računaru i na monitoru.
Većina spoljašnjih monitora prima video informacije od računara pomoću spoljašnjeg VGA video standarda. Taster za prebacivanje slike na ekranu takođe može da menja slike između drugih uređaja koji primaju video informacije od računara.
18 Poglavlje 4 Tastatura i pokazivački uređaji
f8 Reprodukuje sledeću numeru sa audio CD-a ili sledeći odeljak DVD-a ili BD-a.
f9 Postepeno smanjuje jačinu zvuka na zvučnicima kada zadržite ovaj taster.
f10 Postepeno povećava jačinu zvuka na zvučnicima kada zadržite ovaj taster.
f11 Isključuje ili ponovo uključuje zvuk zvučnika.
f12 Uključuje ili isključuje funkciju bežičnog povezivanja.
NAPOMENA: Ovaj taster ne uspostavlja bežičnu vezu. Da biste uspostavili bežičnu
vezu, bežična mreža mora biti već podešena.

Korišćenje interventnih tastera

Tasterska prečica predstavlja kombinaciju tastera fn (1) i tastera esc (2) ili tastera b (3).
Da biste koristili tastersku prečicu:
Nakratko pritisnite taster fn, a zatim i drugi taster iz kombinacije tasterske prečice.
Korišćenje tastature 19
Funkcija Tasterska
prečica
Opis
Prikaz informacija o sistemu. fn+esc Prikazuje informacije o sistemskim komponentama hardvera i broju
Kontrola postavki basa. fn+b Povećava ili smanjuje postavke za Beats Audio.

Korišćenje tastatura

Računar ima integrisanu numeričku tastaturu. Računar podržava i opcionalnu spoljašnju numeričku tastaturu ili opcionalnu spoljašnju tastaturu koja obuhvata numeričku tastaturu.
verzije sistemskog BIOS-a.
Beats Audio je unapređeni audio profil koji obezbeđuje dubok, kontrolisani bas, a da pritom zvuk ostaje jasan. Beats Audio je podrazumevano omogućen.
Postavke basa takođe možete prikazati i kontrolisati kroz operativni sistem Windows. Da biste prikazali svojstva basa i upravljali njima:
Izaberite Start > Programs (Programi) > Beats Audio Control
Panel (Beats Audio kontrolna tabla) > Listening Experience (Iskustvo slušanja).
– ili –
Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Hardware and
Sound (Hardver i zvuk) > Beats Audio Control Panel (Beats Audio kontrolna tabla) > Listening Experience (Iskustvo
slušanja).
Korišćenje integrisane numeričke tastature
Komponenta Opis
(1) Taster num lk Prelazi između navigacijskih i numeričkih funkcija na integrisanoj
numeričkoj tastaturi.
NAPOMENA: Funkcija numeričke tastature koja je aktivna
kada je računar isključen i ostaje uključena kada ponovo uključite računar.
(2) Integrisana numerička tastatura Može se koristiti kao spoljašnja numerička tastatura.
20 Poglavlje 4 Tastatura i pokazivački uređaji
Korišćenje opcionalne spoljašnje numeričke tastature
Tasteri na većini spoljašnjih numeričkih tastatura različito funkcionišu u zavisnosti od toga da li je num lock uključen ili ne. (Fabrički Num lock je isključen.) Na primer:
Kada je num lock uključen, većina tastera na tastaturi služi za unos brojeva.
Kada je num lock isključen, većina tastera na tastaturi funkcioniše kao tasteri sa strelicama ili
tasteri za pomeranje nagore ili nadole za jednu stranicu.
Da biste uključili ili isključili taster num lock na spoljašnjoj tastaturi dok radite:
Pritisnite taster num lk na spoljašnjoj tastaturi, a ne na računaru.

Korišćenje pokazivačkih uređaja

NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja na računaru, možete da koristite spoljni USB miš
(zasebno se prodaje) tako što ćete da priključiti na jedan od USB portova na računaru.

Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređaja

Koristite opciju „Svojstva miša“ u operativnom sistemu Windows® za prilagođavanje postavki pokazivačkih uređaja, kao što su konfiguracija dugmeta, brzina klika i opcije pokazivača.
Da biste pristupili svojstvima miša, izaberite Start > Devices and Printers (Uređaji i štampači). Zatim desnim tasterom miša kliknite na uređaj koji predstavlja vaš računar i izaberite Mouse settings (Postavke miša).

Korišćenje dodirne table

Da biste pomerili pokazivač, prevucite prstom preko dodirne table u smeru u kome želite da se pokazivač pomeri. Koristite levo i desno dugme dodirne table kao dugmad na spoljnom mišu.
Uključivanje i isključivanje dodirne table
Da biste isključili i uključili dodirnu tablu, dvaput brzo dodirnite ikonu dodirne table.
NAPOMENA: Lampica dodirne table je isključena kada je dodirna tabla uključena.
Navigacija
Da biste pomerili pokazivač, prevucite prstom preko dodirne table u smeru u kome želite da se pokazivač pomeri.
Korišćenje pokazivačkih uređaja 21
Izbor
Koristite levo i desno dugme dodirne table kao odgovarajuće dugme na spoljnom mišu.
Korišćenje pokreta na dodirnoj tabli
Dodirna tabla podržava različite pokrete. Da biste koristili pokrete na dodirnoj tabli, stavite dva prsta na dodirnu tablu istovremeno.
NAPOMENA: Pokreti na dodirnoj tabli nisu podržani u svim programima.
Da biste pogledali demonstraciju pokreta:
1. Na krajnjem desnom delu trake zadataka, u polju za obaveštavanje desnim tasterom kliknite na
ikonu Synaptics
2. Izaberite pokret da biste aktivirali demonstraciju.
Da biste uključili i isključili pokrete:
1. Na krajnjem desnom delu trake zadataka, u polju za obaveštavanje desnim tasterom kliknite na
ikonu Synaptics
2. Izaberite pokret koji želite da uključite ili isključite.
3. Kliknite na dugme Apply (Primeni), a zatim na dugme OK (U redu).
22 Poglavlje 4 Tastatura i pokazivački uređaji
a zatim izaberite stavku TouchPad Properties (Svojstva dodirne table).
a zatim izaberite stavku TouchPad Properties (Svojstva dodirne table).
Pomeranje
Pomeranje je korisno za kretanje nadole ili nagore ili po strani na stranici ili slici. Da biste vršili pomeranje, postavite dva malo razdvojena prsta na dodirnu tablu i vucite ih preko nje potezima nagore, nadole, nalevo i nadesno.
NAPOMENA: Brzina pomeranja određena je brzinom prsta.
Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju
Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju dozvoljava da uveličate ili smanjite slike ili tekst.
Uvećajte postavljanjem dva prsta zajedno na dodirnu tablu, a onda ih razdvojite.
Umanjite postavljanjem dva prsta razdvojeno na dodirnu tablu, a onda ih spojite.
Korišćenje pokazivačkih uređaja 23

5 Održavanje

Umetanje ili uklanjanje baterije

Zamena ili nadogradnja čvrstog diska
Dodavanje ili zamena memorijskih modula
Ažuriranje programa i upravljačkih programa
Korišćenje programa SoftPaq Download Manager
Umetanje ili uklanjanje baterije
NAPOMENA: Dodatne informacije o korišćenju baterije potražite u Referentnom vodiču za HP
prenosne računare.
Za umetanje baterije:
Stavite bateriju (1) u ležište za bateriju i okrenite je (2) nadole dok ne nalegne.
Reza za otpuštanje baterije (3) automatski fiksira bateriju na njenom mestu.
Za uklanjanje baterije:
OPREZ: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do
gubitka informacija. Da biste sprečili gubitak informacija, sačuvajte sve na čemu ste radili i pokrenite stanje hibernacije ili isključite računar iz operativnog sistema Windows pre nego što uklonite bateriju.
1. Pomerite rezu za otpuštanje baterije (1) da biste otpustili bateriju, a zatim okrenite bateriju (2)
nagore.
24 Poglavlje 5 Održavanje
2. Uklanjanje baterije (3) iz računara.

Zamena ili nadogradnja čvrstog diska

OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili pasivni sistem:
Pre nego što uklonite čvrsti disk iz odeljka za čvrsti disk, isključite računar. Nemojte uklanjati čvrsti disk dok je računar uključen, u stanju spavanja ili hibernacije.
Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema.

Uklanjanje čvrstog diska

1. Sačuvajte svoj rad i isključite računar.
2. Isključite sve spoljašnje uređaje koji su povezani sa računarom.
3. Uklonite bateriju.
4. Pomerite rezu za otpuštanje baterije (1), a zatim skinite poklopac čvrstog diska (2).
Zamena ili nadogradnja čvrstog diska 25
5. Izvucite kabl čvrstog diska (1), a zatim uklonite 4 šrafa čvrstog diska (2).
6. Povucite jače jezičak čvrstog diska da biste isključili čvrsti disk, a zatim izvucite čvrsti disk iz
njegovog ležišta.
26 Poglavlje 5 Održavanje

Instaliranje čvrstog diska

1. Umetnite čvrsti disk u njegovo ležište.
2. Zamenite 4 šrafa čvrstog diska (1), a zatim priključite kabl čvrstog diska (2).
Zamena ili nadogradnja čvrstog diska 27
3. Poravnajte jezičke na poklopcu čvrstog diska sa urezima na računaru (1) i zatvorite poklopac
(2).
4. Vratite bateriju.
5. Priključivanje napajanja i spoljašnjih uređaja na računar.
6. Uključite računar.

Dodavanje ili zamena memorijskih modula

Računar ima dva slota za memorijske module. Kapacitet računara može da se nadogradi dodavanjem memorijskog modula u slobodni slot modula za memorijsko proširenje ili nadograđivanjem postojećeg memorijskog modula u slotu primarnog memorijskog modula.
UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabl za
napajanje i uklonite sve baterije pre instaliranja memorijskog modula.
OPREZ: Elektrostatičko pražnjenje (ESD) može da ošteti elektronske komponente. Pre
započinjanja bilo koje procedure, obavezno ispraznite statički elektricitet dodirivanjem uzemljenog metalnog objekta.
NAPOMENA: Da biste koristili dvokanalnu konfiguraciju kada dodajete drugi memorijski modul,
vodite računa da oba memorijska modula budu identična.
Dodavanje ili zamena memorijskog modula:
OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili pasivni sistem:
Isključite računar pre nego što dodate ili zamenite memorijske module. Nemojte uklanjati memorijski modul dok je računar uključen, u stanju spavanja ili hibernacije.
Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema.
1. Sačuvajte svoj rad i isključite računar.
2. Isključite sve spoljašnje uređaje koji su povezani sa računarom.
3. Uklonite bateriju.
28 Poglavlje 5 Održavanje
4. Pomerite rezu za otpuštanje baterije (1), a zatim uklonite poklopac pregrade memorijskog
modula (2).
5. Ako menjate memorijski modul, uklonite postojeći memorijski modul:
a. Oslobodite držače (1) na svakoj strani memorijskog modula.
Memorijski modul se izdiže.
b. Uhvatite ivicu memorijskog modula (2) i pažljivo ga izvucite iz slota memorijskog modula.
OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne
dodirujte komponente na memorijskom modulu.
Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu od statičkog elektriciteta.
6. Umetanje novog memorijskog modula:
OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte
komponente na memorijskom modulu.
a. Poravnajte narezanu ivicu (1) memorijskog modula sa jezičkom u slotu memorijskog
modula.
b. Postavite memorijski modul prema površini pregrade za memorijski modul pod uglom od
45 stepeni i pritisnite ga (2) u slot pregrade za memorijski modul dok ne legne na mesto.
Dodavanje ili zamena memorijskih modula 29
c. Pažljivo pritisnite memorijski modul (3) nadole, ravnomerno primenjujući pritisak na njegovu
levu i desnu ivicu, dok držači ne skliznu u svoje mesto.
OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, nemojte da ga savijate.
7. Poravnajte jezičke na poklopcu pregrade memorijskog modula sa urezima na računaru (1) i
zatvorite poklopac (2).
8. Vratite bateriju.
9. Priključivanje napajanja i spoljašnjih uređaja na računar.
10. Uključite računar.
30 Poglavlje 5 Održavanje

Ažuriranje programa i upravljačkih programa

HP preporučuje da ažurirate svoje programe i redovno vam dostavlja najnovije verzije. Idite na
http://www.hp.com/support da biste preuzeli najnovije verzije. Možete da se registrujete i za prijem
automatskih obaveštenja o stavkama za ažuriranje kada su dostupne.

Korišćenje programa SoftPaq Download Manager

HP SoftPaq Download Manager (SDM) je alatka koja omogućava brz pristup informacijama o SoftPaq-ovima za HP poslovne računare, ne zahtevajući broj SoftPaq-a. Korišćenjem ovog alata, možete na lak način da pretražujete SoftPaq-ove i da ih zatim preuzmete i instalirate. SoftPaq Download Manager čita i preuzima, sa lokacije HP FTP, objavljene datoteke sa podacima koje sadrže model računara i SoftPaq informacije. SoftPaq Download Manager omogućava vam da odaberete jedan ili više modela računara da biste odredili koji SoftPaq-ovi su dostupni za preuzimanje.
SoftPaq Download Manager proverava da li na HP-ovoj FTP lokaciji ima ažuriranja baze podataka i softvera. Ako su pronađena ažuriranja, automatski se preuzimaju i primenjuju.
SoftPaq Download Manager dostupan je na HP-ovoj Web lokaciji. Da biste koristili SoftPaq Download Manager za preuzimanje SoftPaq-ova, najpre morate da preuzmete i instalirate taj program. Idite na HP Web lokaciju na adresi programa SoftPaq Download Manager.
Za preuzimanje SoftPaq-ova:
1. Izaberite Start > All Programs(Svi programi) > HP Software Setup (Podešavanje HP
softvera) > HP SoftPaq Download Manager.
http://www.hp.com/go/sdm i sledite uputstva za preuzimanje i instaliranje
2. Kada se po prvi put otvori SoftPaq Download Manager, prikazuje se prozor koji vas pita da li
želite da bude prikazan samo softver za vaš računar ili softver za sve podržane modele. Izaberite stavku Show software for all supported models (Prikaži softver za sve podržane modele). Ako ste već koristili program HP SoftPaq Download Manager, pređite na 3. korak.
a. Izaberite operativni sistem i filtere jezika u prozoru za opcije konfigurisanja. Filteri
ograničavaju broj opcija koje su navedene u oknu za katalog proizvoda. Na primer, ako kao filter operativnog sistema izaberete samo Windows 7 Professional, jedini operativni sistem koji će biti prikazan u oknu Product Catalog (Katalog proizvoda) biće Windows 7 Professional.
b. Da biste dodali druge operativne sisteme, promenite postavke filtera u prozoru za opcije
konfigurisanja. Dodatna obaveštenja naći ćete u meniju Help (Pomoć) softvera HP SoftPaq Download Manager.
3. U levom oknu, kliknite na znak (+) da biste proširili spisak modela, a zatim izaberite jedan ili više
modela proizvoda koje želite da ažurirate.
4. Kliknite na stavku Find Available SoftPaqs (Pronađi dostupne SoftPaq-ove) da biste preuzeli
listu dostupnih SoftPaq-ova za izabrani računar.
5. Izaberite sa liste dostupnih SoftPaq-ova i kliknite na stavku Download Only (Samo preuzmi)
ako imate mnogo njih za preuzimanje, jer izbor Softpaq-ova i brzina Internet veze određuju trajanje procesa preuzimanja.
Ako želite da preuzmete samo jedan ili dva SoftPaq-a, a imate Internet vezu velike brzine, kliknite na Download Unpack (Preuzimanje i raspakivanje).
6. Desnim tasterom miša kliknite na Install SoftPaq (Instaliranje SoftPaq-a) u softveru SoftPaq
Download Manager da biste instalirali izabrane SoftPaq-ove na računar.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa 31

6 Izrada rezervnih kopija i oporavak

Vraćanje u prvobitno stanje

Kreiranje medija za vraćanje u prvobitno stanje

Vraćanje sistema u prvobitno stanje
Izrada rezervnih kopija i oporavak informacija
Računar sadrži alatke koje obezbeđuju operativni sistem i HP kako biste mogli bezbedno da sačuvate svoje informacije i povratite ih ako nekad bude potrebno.
Ovo poglavlje sadrži informacije o sledećim temama:
Kreiranje kompleta diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak (funkcija softvera Recovery
Manager)
Vraćanje sistema u prvobitno stanje (sa particije, diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak)
Izrada rezervnih kopija podataka
Oporavak programa ili upravljačkog programa
Vraćanje u prvobitno stanje
Ako dođe do greške na čvrstom disku, da biste vratili sistem na fabričke vrednosti, potrebno je da napravite diskove za oporavak ili fleš disk za oporavak, a za to možete koristiti HP Recovery Manager. HP vam preporučuje da koristite ovaj softver za kreiranje kompleta diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak odmah nakon podešavanja vašeg računara.
Ako iz nekog drugog razloga morate da vratite sistem na prvobitne vrednosti, to možete da uradite pomoću HP particije za oporavak (samo kod određenih modela), a za to vam nisu potrebni diskovi za oporavak niti fleš disk za oporavak. Da biste proverili da li postoji particija za oporavak, izaberite meni Start, kliknite desnim tasterom na stavku Computer (Računar), pa na Manage (Upravljanje), a zatim na Disk Management (Upravljanje diskom). Ako je particija za oporavak prisutna, disk jedinica za oporavak (Recovery) će biti navedena u prozoru.
OPREZ: HP Recovery Manager (particija, diskovi ili fleš disk) vraća u prvobitno stanje samo softver
koji je unapred fabrički instaliran. Softver koji nije obezbeđen zajedno sa računarom mora se ponovo ručno instalirati.
NAPOMENA: Diskovi za oporavak se isporučuju ukoliko računar nema particiju za oporavak.
Kreiranje medija za vraćanje u prvobitno stanje
HP preporučuje kreiranje kompleta diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak kako biste bili sigurni da možete da vratite računar u prvobitno fabričko stanje ukoliko dođe do kvara čvrstog diska ili, iz nekog razloga, ne možete da vratite prvobitne vrednosti pomoću alatki za oporavak particije. Kreirajte ove diskove ili fleš disk nakon prvobitnog podešavanja računara.
NAPOMENA: HP Recovery Manager dozvoljava kreiranje samo jednog kompleta diskova za
oporavak ili jednog fleš diska. Pažljivo rukujte ovim diskovima ili fleš diskom i čuvajte ih na sigurnom mestu.
32 Poglavlje 6 Izrada rezervnih kopija i oporavak
NAPOMENA: Ako vaš računar ne sadrži integrisanu optičku disk jedinicu, za kreiranje diskova za
oporavak možete da upotrebite opcionalnu spoljašnju disk jedinicu (kupuje se zasebno) ili da sa Web lokacije HP-a kupite diskove za oporavak računara. Ukoliko koristite spoljašnju optičku disk jedinicu, ona mora biti povezana direktno na USB port na računaru, a ne na USB port na nekom drugom spoljnom uređaju, kao što je čvorište.
Smernice:
Kupite DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ili DVD+R DL diskove visokog kvaliteta.
NAPOMENA: Diskovi za pisanje i čitanje, kao što su CD-RW, DVD±RW, dvoslojni DVD±RW i
BD-RE (prepisivi Blu-ray diskovi) diskovi, nisu kompatibilni sa softverom Recovery Manager.
Tokom ovog procesa računar mora biti povezan na napajanje naizmeničnom strujom.
Samo jedan komplet diskova za oporavak ili jedan fleš disk za oporavak može biti kreiran za
jedan računar.
NAPOMENA: Ako kreirate diskove za oporavak, numerišite svaki disk pre nego što ga stavite
u optički uređaj.
Ako je potrebno, možete napustiti program pre nego što dovršite kreiranje diskova za oporavak
ili fleš diska za oporavak. Sledeći put kada otvorite Recovery Manager, bićete upitani da li želite da nastavite proces kreiranja diskova.
Da biste kreirali komplet diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak:
1. Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > Recovery Manager > Recovery Media
Creation (Izrada medija za oporavak).
2. Pratite uputstva na ekranu.

Vraćanje sistema u prvobitno stanje

Uz softver Recovery Manager možete da popravite računar ili da ga vratite u prvobitno fabričko stanje. Recovery Manager koristi diskove za oporavak, fleš disk za oporavak ili particiju čvrstog diska namenjenu za oporavak (samo kod određenih modela).
NAPOMENA: Vraćanje sistema u prvobitno stanje je potrebno izvršiti ukoliko je došlo do kvara
čvrstog diska ili ako svi pokušaji ispravljanja funkcionalnih problema računara zakažu. Vraćanje
sistema u prvobitno stanje bi trebalo koristiti samo kao krajnju meru za rešavanje problema na računaru.
Imajte na umu sledeće prilikom vraćanja sistema u prvobitno stanje:
Možete da vratite u prvobitno stanje samo onaj sistem za koji ste prethodno napravili rezervnu
kopiju. HP vam preporučuje da koristite HP Recovery Manager za kreiranje kompleta diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak odmah nakon prvobitnog podešavanja računara.
Windows ima svoje ugrađene funkcije za popravku, kao što je Oporavak sistema. Ako već niste
isprobali ove funkcije, probajte pre korišćenja softvera Recovery Manager.
Recovery Manager vraća samo softver koji je prvobitno fabrički instaliran. Softver koji nije
isporučen uz računar mora biti preuzet sa Web lokacije proizvođača ili ponovo instaliran sa diskova koje je obezbedio proizvođač.
Vraćanje sistema u prvobitno stanje 33

Vraćanje u prvobitno stanje pomoću particije namenjene za oporavak (samo kod određenih modela)

Kada koristite particiju namenjenu za oporavak, tokom ovog postupka imate mogućnost da napravite rezervne kopije slika, muzike, audio i video zapisa, filmova, snimljenih TV emisija, dokumenata, radnih listova i prezentacija, e-pošte, omiljenih Internet lokacija i postavki.
Za vraćanje računara u prvobitno stanje pomoću particije za oporavak, pratite sledeće korake:
1. Pristupite softveru Recovery Manager na neki od sledećih načina:
Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > Recovery Manager > Recovery
Manager.
– ili –
Uključite ili ponovo pokrenite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana
prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC za prikaz polaznog menija). Zatim pritisnite f11 dok je na ekranu prikazana poruka „F11 (System Recovery)“ (F11 oporavak sistema).
2. Kliknite na stavku System Recovery (Oporavak sistema) u prozoru Recovery Manager.
3. Pratite uputstva na ekranu.

Vraćanje u prvobitno stanje pomoću medija za oporavak

1. Ako je moguće, izradite rezervne kopije svih ličnih datoteka.
2. Umetnite prvi disk za oporavak u optičku disk jedinicu na računaru ili na opcionalnu spoljašnju
optičku disk jedinicu, a zatim ponovo pokrenite računar.
– ili –
Umetnite fleš disk za oporavak u USB port na računaru, a zatim ponovo pokrenite računar.
NAPOMENA: Ako se računar ne pokrene ponovo automatski u programu Recovery Manager,
mora da se promeni redosled podizanja sistema.
3. Pritisnite f9 prilikom podizanja sistema.
4. Izaberite optičku disk jedinicu ili fleš disk.
5. Pratite uputstva na ekranu.

Promena redosleda podizanja sistema računara

Da biste promenili redosled podizanja sistema za diskove za oporavak:
1. Ponovo pokrenite računar.
2. Pritisnite esc dok se računar ponovo pokreće, a zatim pritisnite f9 da biste videli opcije podizanja
sistema.
3. U prozoru sa opcijama podizanja sistema izaberite Internal CD/DVD ROM Drive (Interna CD/
DVD ROM disk jedinica).
Da biste promenili redosled podizanja sistema za fleš disk:
1. Ubacite fleš disk u USB port.
2. Ponovo pokrenite računar.
34 Poglavlje 6 Izrada rezervnih kopija i oporavak
3. Pritisnite esc dok se računar ponovo pokreće, a zatim pritisnite f9 da biste videli opcije podizanja
sistema.
4. Izaberite fleš disk u prozoru sa opcijama podizanja sistema.

Izrada rezervnih kopija i oporavak informacija

Jako je važno da napravite rezervne kopije svojih datoteka i čuvate novi softver na sigurnom mestu. Uporedo sa dodavanjem novog softvera nastavite sa kreiranjem rezervnih kopija.
U kojoj meri ćete moći da oporavite svoj sistem zavisi od toga koliko je ažurna vaša rezervna kopija.
NAPOMENA: Potrebno je izvršiti oporavak sa najnovije rezervne kopije ukoliko je računar napadnut
virusom ili ako otkaže jedna od važnijih komponenti sistema. Kako biste rešili probleme sa računarom, trebalo bi da pokušate da izvršite oporavak sistema pre nego što pokušate sa vraćanjem sistema u prvobitno stanje.
Možete da izradite rezervnu kopiju vaših podataka na spoljašnjoj optičkoj disk jedinici, mrežnoj disk jedinici ili diskovima. Izradite rezervne kopije vašeg sistema u sledećim momentima:
U redovno zakazanim periodima
SAVET: Podesite podsetnike za izradu periodičnih rezervnih kopija podataka.
Pre popravke računara ili vraćanja u prethodno stanje
Pre dodavanja ili modifikovanja hardvera ili softvera
Smernice:
Kreirajte referentne tačke za obnavljanje sistema uz pomoć funkcije Windows® oporavak
sistema i povremeno ih kopirajte na optički disk ili spoljnu disk jedinicu. Više informacija o korišćenju sistemskih tačaka za vraćanje potražite u odeljku
vraćanje sistema u prvobitno stanje na stranici 36.
Skladištite lične datoteke u biblioteku „Dokumenti“ i periodično izrađujte rezervne kopije ove
fascikle.
Sačuvajte svoje prilagođene postavke u prozoru, na traci sa alatkama ili traci sa menijima tako
što ćete napraviti snimak ekrana svojih postavki. Ovaj snimak vam može uštedeti vreme u slučaju da morate ponovo da unosite svoje željene opcije.
Da biste napravili snimak ekrana:
1. Prikažite ekran koji želite da sačuvate.
2. Kopirajte snimak ekrana:
Da biste kopirali samo aktivni prozor, pritisnite alt+fn+prt sc.
Da biste kopirali ceo ekran, pritisnite fn+prt sc.
3. Otvorite dokument za obradu teksta, a zatim izaberite Edit (Uređivanje) > Paste (Nalepi). Slika
ekrana je smeštena u dokument.
4. Sačuvajte i odštampajte dokument.
Korišćenje Windows tačaka za
Izrada rezervnih kopija i oporavak informacija 35

Korišćenje Windows rezervne kopije i obnavljanja

Smernice:
Proverite da li je računar uključen u napajanje naizmeničnom strujom pre pokretanja procesa
izrade rezervnih kopija.
Ostavite dovoljno vremena da se proces izrade rezervnih kopija završi. U zavisnosti od veličine
datoteka, to može da potraje više od jednog sata.
Da biste izradili rezervnu kopiju:
1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem i
bezbednost) > Backup and Restore (Pravljenje rezervne kopije i vraćanje u prvobitno stanje).
2. Pratite uputstva sa ekrana da biste podesili i kreirali rezervnu kopiju.
NAPOMENA: Operativni sistem Windows® sadrži funkciju „Kontrola korisničkog naloga“ radi
poboljšanja bezbednosti računara. Za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promena Windows postavki sistem će možda zatražiti vašu dozvolu ili lozinku. Više informacija potražite u odeljku „Pomoć i podrška“.

Korišćenje Windows tačaka za vraćanje sistema u prvobitno stanje

Referentna tačka za obnavljanje sistema daje vam mogućnost čuvanja i imenovanja slike čvrstog diska u određenom vremenskom trenutku. Potom možete da se vratite na tu tačku ako želite da nakon izmena sistem vratite u prethodno stanje.
NAPOMENA: Obnavljanje na ranije referentne tačke za obnavljanje ne utiče na sačuvane datoteke
sa podacima ili e-poštu kreiranu od poslednje tačke.
Vi takođe možete da kreirate dodatne referentne tačke za obnavljanje radi obezbeđenja poboljšane bezbednosti datoteka i postavki.
Kada je potrebno kreiranje referentnih tački za obnavljanje
Pre dodavanja ili promene hardvera ili softvera
Periodično, kad god računar optimalno funkcioniše
NAPOMENA: Ukoliko se vratite na referentnu tačku za obnavljanje, a onda poželite da poništite te
izmene, možete da poništite obnavljanje.
Kreiranje referentne tačke za obnavljanje sistema
1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem i
bezbednost) > System (Sistem).
2. U levom oknu, kliknite na System Protection (Zaštita sistema).
3. Kliknite na karticu System Protection (Zaštita sistema).
4. Pratite uputstva na ekranu.
36 Poglavlje 6 Izrada rezervnih kopija i oporavak
Vraćanje na prethodni datum i vreme
Da biste se vratili na referentnu tačku za obnavljanje (kreiranu u prethodnom datumu i vremenu), kada je računar optimalno funkcionisao, pratite ove korake:
1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem i
bezbednost) > System (Sistem).
2. U levom oknu, kliknite na stavku System Protection (Zaštita sistema).
3. Kliknite na karticu System Protection (Zaštita sistema).
4. Kliknite na System Restore (Oporavak sistema).
5. Pratite uputstva na ekranu.
Izrada rezervnih kopija i oporavak informacija 37
7 Korisnička podrška

Kontaktiranje korisničke podrške

Nalepnice
Kontaktiranje korisničke podrške
Ukoliko informacije obezbeđene u ovom korisničkom uputstvu, u Referentnom vodiču za HP prenosne računare, ili u pomoći i podršci, ne daju odgovor na vaša pitanja, možete da kontaktirate
HP korisničku podršku na adresi:
http://www.hp.com/go/contactHP
NAPOMENA: Da biste dobili podršku koja je dostupna širom sveta, kliknite na Contact
HP worldwide (Obratite se kompaniji HP bilo gde u svetu) s leve strane na stranici ili posetite adresu
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
Ovde možete da:
Ćaskate na mreži sa HP tehničkim osobljem.
NAPOMENA: Kada ćaskanje nije dostupno na određenom jeziku, dostupno je na engleskom.
Šaljete e-poruke HP korisničkoj podršci.
Pronađete brojeve telefona HP korisničke podrške bilo gde u svetu.
Pronađete HP servisni centar.
38 Poglavlje 7 Korisnička podrška

Nalepnice

Nalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate sistemske probleme ili nosite računar sa sobom na put u inostranstvo:
Oznaka serijskog broja – pruža važne informacije, uključujući i sledeće:
Komponenta
(1) Naziv proizvoda
(2) Serijski broj (s/n)
(3) Broj dela/broj proizvoda (p/n)
(4) Garantni rok
(5) Opis modela
Neka vam ove informacije budu dostupne prilikom kontaktiranja tehničke podrške. Nalepnica sa serijskim brojem zalepljena je sa donje strane računara.
Microsoft® certifikat o autentičnosti – sadrži Windows šifru proizvoda. Šifra proizvoda može vam
biti potrebna za ažuriranje operativnog sistema ili za rešavanje problema sa njim. Microsoft certifikat o autentičnosti nalazi se na dnu računara.
Nalepnica sa propisima – pruža informacije o propisima koje se odnose na računar. Nalepnica
sa propisima zalepljena je unutar odeljka za bateriju.
Nalepnice certifikata o bežičnom povezivanju (samo na odabranim modelima) – pružaju
informacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznakama odobrenja nekih zemalja ili regiona u kojima je korišćenje tih uređaja odobreno. Na računaru će biti zalepljena po jedna nalepnica certifikata za svaki bežični uređaj koji vaš model sadrži. Ove informacije mogu vam biti potrebne kada putujete u inostranstvo. Certifikati o bežičnom povezivanju zalepljeni su na dno računara.
Nalepnice 39

8 Specifikacije

Ulazno napajanje

Radno okruženje

Ulazno napajanje
Informacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom međunarodnih putovanja.
Računar radi na napajanju jednosmernom strujom, koja se može dobiti iz izvora naizmenične ili jednosmerne struje. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora da bude jačine 100–240 V, 50–60 Hz. Iako računar može da se napaja na zasebnom izvoru jednosmerne struje, mora da se napaja samo pomoću adaptera za naizmeničnu struju ili sa izvora jednosmerne struje koji je dostavio i odobrio HP za korišćenje sa ovim računarom.
Računar može da radi na napajanju jednosmernom strujom u okviru sledećih specifikacija.
Ulazno napajanje Maksimalna snaga
Radni napon i struja 18,5 V dc @ 3,5 A - 65 W ili 19 V dc @ 4,74 A - 90 W
NAPOMENA: Ovaj proizvod je dizajniran za sisteme sa IT napajanjem u Norveškoj sa naponom od
faze do faze koji ne prelazi 240 V rms.
NAPOMENA: Radni i trenutni napon računara može se naći na nalepnici sa sistemskim propisima.
Radno okruženje
Faktor Merenje SAD
Temperatura
Radna (pisanje po optičkom disku) 5°C do 35°C 41°F do 95°F
Neoperativni -20°C do 60°C -4°F do 140°F
Relativna vlažnost (bez kondenzacije)
Operativni 10% do 90% 10% do 90%
Neoperativni 5% do 95% 5% do 95%
Maksimalna nadmorska visina (bez pritiska)
Operativni -15 m do 3.048 m -50 stopa do 10.000 stopa
Neoperativni -15 m do 12.192 m -50 stopa do 40.000 stopa
40 Poglavlje 8 Specifikacije

Indeks

W
Web kamera, prepoznavanje 12 Web pregledač, prepoznavanje 7 WLAN
povezivanje 16
zaštita 17 WLAN antene, prepoznavanje 12 WLAN nalepnica 39 WLAN uređaj 39
A
akcijski tasteri
bežično povezivanje 19
Help and Support (Pomoć i
podrška) 18
isključivanje zvuka 19
povećavanje jačine zvuka 19
povećavanje osvetljenosti
ekrana 18 prebaci sliku na ekranu 18 prepoznavanje 9 reprodukuj, pauziraj, nastavi
18 sledeća numera 19 smanjivanje jačine zvuka 19 smanjuje osvetljenost ekrana
18 zaustavi 18
B
bas zvučnik, prepoznavanje 14 baterija, zamena 24 Beats Audio 1, 8, 20 bežična mreža (WLAN), potrebna
oprema 16
bežična mreža, povezivanje 16 bežična mrežna skretnica,
konfigurisanje 17
bežično povezivanje 16 Bluetooth nalepnica 39
C
caps lock lampica,
prepoznavanje 6
Č
čitač otiska prsta, prepoznavanje
7
čvrsti disk
instaliranje 27 uklanjanje 25
D
diskovi za oporavak 32 Dodirna tabla
dugmad 5 korišćenje 21
dugmad
desni taster dodirne table 5 levo dugme dodirne table 5 napajanje 7
dugme za izbacivanje optičke disk
jedinice, prepoznavanje 10
dugme za napajanje,
prepoznavanje 7
F
f11 34
H
HDMI port, prepoznavanje 11
I
Ikona dodirne table,
prepoznavanje 5
informacije o propisima
nalepnica sa propisima 39 nalepnice certifikata o
bežičnom povezivanju 39
integrisana numerička tastatura,
prepoznavanje 8, 20
integrisana numerička tastatura,
upoznavanje 20
interni mikrofoni, prepoznavanje
12
ISP, korišćenje 15
izrada rezervnih kopija
lične datoteke 35 postavke prilagođenog prozora,
trake sa alatkama i trake sa menijima 35
K
komponente
ekran 12 sa desne strane 10 sa donje strane 14 sa gornje strane 5 sa leve strane 11 sa prednje strane 9 sa zadnje strane 13
konektor za napajanje,
prepoznavanje 10
konektor, napajanje 10 korišćenje vraćanja u prvobitno
stanje 36
L
lampica Web kamere,
prepoznavanje 12
lampica adaptera naizmenične
struje 10
lampica bežične veze 6 lampica čitača otiska prsta,
prepoznavanje 6
lampica isključene dodirne table
5
lampica napajanja,
prepoznavanje 6, 10
lampica optičke disk jedinice,
prepoznavanje 10
lampica uključene dodirne table,
prepoznavanje 5
lampica za isključen zvuk,
prepoznavanje 6
lampice
adapter naizmenične struje 10 bežično povezivanje 6 caps lock 6 disk jedinica 10
Indeks 41
isključen zvuk 6 napajanje 6, 10
M
memorijski modul
uklanjanje 29 umetanje 29 zamena 28
miš, spoljašnji
podešavanje željenih opcija
21
mrežni utikač, prepoznavanje 11
N
nalepnica certifikata o
autentičnosti 39
nalepnica certifikata o bežičnom
povezivanju 39
nalepnica Microsoft certifikata o
autentičnosti 39
nalepnice
WLAN 39 Bluetooth 39 certifikat o bežičnom
povezivanju 39
Microsoft certifikat o
autentičnosti 39
propisi 39 serijski broj 39
naziv i broj proizvoda, računar 39 nošenje računara na put 39 num lock, spoljašnja tastatura 21 numerička tastatura
integrisana numerička 8 prepoznavanje 20
O
odeljak za bateriju 14, 39 odeljak za čvrsti disk,
prepoznavanje 14
operativni sistem
nalepnica Microsoft certifikata o
autentičnosti 39
šifra proizvoda 39
oporavak pomoću diskova za
oporavak 34
oporavak sa particije namenjene
za oporavak 34 oporavak sistema 33 oporavak, sistem 33
optička disk jedinica,
prepoznavanje 10
otvori za vazduh, prepoznavanje
11, 13, 14
P
podešavanje WLAN-a 16 podešavanje Internet veze 16 podržani diskovi 33 pokazivački uređaji, podešavanje
željenih opcija 21
poklopac pregrade za memorijski
modul, uklanjanje 29 port za spoljašnji monitor 11 portovi
HDMI 11 spoljašnji monitor 11 SuperSpeed USB 11 USB 10
potez za pomeranje na dodirnoj
tabli 23 potez za zumiranje na dodirnoj
tabli 23 potez za zumiranje primicanjem i
odmicanjem prstiju na dodirnoj
tabli 23 potezi na dodirnoj tabli
pomeranje 23 zumiranje 23 zumiranje primicanjem i
odmicanjem prstiju 23
pregrada za bežični modul,
prepoznavanje 14 pregrada za memorijski modul,
prepoznavanje 14
R
radno okruženje 40 Recovery Manager 33 referentne tačke za obnavljanje
36 referentne tačke za obnavljanje
sistema 36 reza za otpuštanje baterije 14 reza, otpuštanje baterije 14 RJ-45 (mrežni) utikač,
prepoznavanje 11
S
serijski broj 39 serijski broj, računar 39
slot za bezbednosni kabl,
prepoznavanje 10
slot za digitalne medijume,
prepoznavanje 9
slotovi
bezbednosni kabl 10 Digitalni medijumi 9
SuperSpeed portovi,
prepoznavanje 11
svetlo disk jedinice 10
Š
šifra proizvoda 39
T
tastatura, spoljašnja
korišćenje 21
num lock 21 taster b, prepoznavanje 8 taster esc, prepoznavanje 8 taster fn, prepoznavanje 8, 19 taster num lk, prepoznavanje 9,
20
taster sa Windows logotipom,
prepoznavanje 8
taster za Windows aplikacije,
prepoznavanje 8
tasteri
Windows aplikacije 8
Windows logotip 8
b8
esc 8
fn 8
num lk 9
radnja 9 tasterska prečica za informacije o
sistemu 20
tasterska prečica za postavke
basa 20
tasterske prečice
korišćenje 19
opis 19
postavke basa 20
prikaz informacija o sistemu
20
tasterske prečice,
prepoznavanje 19
U
ulazno napajanje 40 USB portovi, prepoznavanje 10
42 Indeks
utikač za audio-ulaz (mikrofon),
prepoznavanje 11
utikač za mikrofon (audio-ulaz),
prepoznavanje 11
utikači
audio-izlaz (slušalice) 11 audio-ulaz (mikrofon) 11 mreža 11 RJ-45 (mrežni) 11
utikači za audio-izlaz (slušalice),
prepoznavanje 11
utikači za slušalice (audio-izlaz)
11
Z
zona dodirne table,
prepoznavanje 5
zvučnici, prepoznavanje 9
Indeks 43
Loading...