Bluetooth je žig svog vlasnika, a kompanija
Hewlett-Packard ga koristi pod licencom.
Microsoft i Windows su registrovani zaštitni
znaci kompanije Microsoft Corporation u
SAD. SD logotip predstavlja zaštitni znak
njegovog vlasnika.
Ovde sadržane informacije podložne su
promenama bez prethodne najave. Jedine
garancije za proizvode i usluge kompanije
HP istaknute su u izričitim garancijama koje
se dobijaju uz takve proizvode i usluge.
Ništa što je ovde navedeno ne bi trebalo
protumačiti kao dodatnu garanciju.
Kompanija HP neće odgovarati za ovde
sadržane tehničke ili izdavačke greške.
Prvo izdanje: januar 2011.
Broj dela dokumenta: 635466-E31
Obaveštenje o proizvodu
U ovom vodiču opisane su funkcije koje su
zajedničke većini modela. Neke funkcije
možda nisu dostupne na vašem računaru.
Softverski uslovi
Instaliranjem, kopiranjem, preuzimanjem ili
drugačijim korišćenjem bilo kog softverskog
proizvoda unapred instaliranog na ovom
računaru, saglasni ste da prihvatite
odredbe HP ugovora o licenciranju sa
krajnjim korisnikom (EULA). Ukoliko ne
prihvatite ove uslove o licenciranju, vaš
pravni lek je da se vrati čitav, nekorišćen
proizvod (hardver i softver) u roku od 14
dana radi refundiranja u skladu sa politikom
refundiranja na mestu kupovine.
Za bilo koje druge informacije ili za zahtev
za refundiranje celokupne vrednosti
računara, obratite se lokalnom prodajnom
mestu (prodavcu).
Bezbednosno upozorenje
UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte
ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na
čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač
koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok
vazduha. Nemojte dozvoliti ni da adapter naizmenične struje tokom rada računara dođe u dodir sa
kožom ili nekim mekim predmetom, kao što su jastuci, tepih ili odeća. Računar i adapter naizmenične
struje usklađeni su sa ograničenjima temperature površine kojoj korisnik može da pristupi, a koja su
određena međunarodnim standardom za bezbednost opreme informacione tehnologije (IEC 60950).
iii
iv Bezbednosno upozorenje
Sadržaj
1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1
Šta je novo? ......................................................................................................................................... 1
Beats Audio (samo kod određenih modela) ......................................................................... 1
Nalaženje informacija ........................................................................................................................... 3
2 Upoznajte svoj računar .................................................................................................................................. 5
Vrh ........................................................................................................................................................ 5
Dodirna tabla ....................................................................................................................... 5
Nakon što podesite i registrujete računar, važno je da preduzmete sledeće korake:
Povežite se na Internet - Podesite ožičenu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na Internet.
●
Više informacija potražite u odeljku
●Ažurirajte antivirusni softver - Zaštitite svoj računar od štete koju izazivaju virusi. Softver je
unapred instaliran na računaru i sadrži ograničenu pretplatu na besplatne stavke za ažuriranje.
Više informacija potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare. Uputstva za
pristupanje ovom vodiču potražite u odeljku
Umrežavanje na stranici 15.
Nalaženje informacija na stranici 3.
●Upoznajte svoj računar - Saznajte koje funkcije sadrži vaš računar. Pogledajte
računar na stranici 5 i Tastatura i pokazivački uređaji na stranici 18 radi dodatnih
informacija.
Napravite diskove za oporavak ili fleš disk - Vratite operativni sistem i softver na fabrička
●
podešavanja u slučaju nestabilnosti ili pada sistema. Uputstva potražite u odeljku
Izaberite Start>All Programs (Svi programi). Više informacija o korišćenju softvera koji je
isporučen uz računar potražite u uputstvima proizvođača softvera, koja mogu biti isporučena uz
softver, na disku ili se nalaze na Web lokaciji proizvođača.
Šta je novo?
Beats Audio (samo kod određenih modela)
Beats Audio je unapređeni audio profil koji obezbeđuje dubok, kontrolisani bas, a da pritom zvuk
ostaje jasan. Beats Audio je podrazumevano omogućen.
▲Da biste povećali ili smanjili postavke basa za Beats Audio, pritisnite fn+b.
NAPOMENA: Postavke basa takođe možete prikazati i kontrolisati kroz operativni sistem
Windows®. Da biste prikazali svojstva basa i upravljali njima:
Brošura Worldwide Telephone Numbers (Telefonski
brojevi širom sveta)
Ova brošura se dostavlja uz računar.
Pravilna instalacija radne stanice, ispravne navike u vezi sa
●
držanjem, zdravljem i radom
Bezbednosne informacije o elektronskim i mehaničkim
●
komponentama
Brojevi telefona HP podrške
Nalaženje informacija3
ResursiZa informacije o
Web lokacija kompanije HP
Da biste pristupili ovoj Web lokaciji, idite na
http://www.hp.com/support.
Ograničena garancija*
Da biste pristupili garanciji:
Izaberite Start>Help and Support (Pomoć i
podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike) >View Warranty Information (Prikaz informacija o
garanciji).
– ili –
Izaberite Start>All Programs(Svi programi) >HP>
HP Documentation (HP dokumentacija) > View
Warranty Information (Prikaz informacija o garanciji).
– ili –
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Idite na
*Izričitu ograničenu garanciju kompanije HP koja se odnosi na vaš proizvod naći ćete u elektronskim vodičima na računaru i/
ili na CD/DVD disku koji ste dobili u kutiji. U nekim zemljama/regionima u kutiji se može naći i odštampana verzija
ograničene garancije kompanije HP. U zemljama/regionima u kojima garancija nije dostavljena u štampanom obliku, možete
da zatražite odštampani primerak na adresi
http://www.hp.com/go/orderdocuments ili da pišete na:
●Informacije o podršci
●Naručivanje delova i nalaženje dodatne pomoći
Ažuriranje softvera, upravljačkih programa i BIOS-a (uslužni
●
program za podešavanje)
Pribor dostupan za uređaj
●
Informacije o garanciji
●Severna Amerika: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, SAD
●Evropa, Bliski istok, Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italija
Azijsko-pacifički region: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapur 911507
●
Navedite broj proizvoda, garantni rok (nalazi se na nalepnici sa serijskim brojem), ime i poštansku adresu.
4Poglavlje 1 Dobro došli
2Upoznajte svoj računar
Vrh
●
Sa prednje strane
●
Sa desne strane
●
Sa leve strane
●
Ekran
●
Sa zadnje strane
●
Sa donje strane
●
Vrh
Dodirna tabla
KomponentaOpis
(1) Lampica isključene dodirne table
(2)Ikona dodirne tableUključuje i isključuje dodirnu tablu. Dvaput brzo dodirnite
(3)Zona dodirne tablePomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu.
(4)Levo dugme dodirne tableFunkcioniše kao levo dugme na spoljašnjem mišu.
(5) Lampica uključene dodirne table
(6)Desni taster dodirne tableFunkcioniše kao desni taster na spoljašnjem mišu.
Isključena: Dodirna tabla je uključena.
●
●Uključena: Dodirna tabla je isključena.
ikonu dodirne table da biste uključili ili isključili dodirnu
tablu.
Uključena: Dodirna tabla je uključena.
●
●Isključena: Dodirna tabla je isključena.
Vrh5
Lampice
KomponentaOpis
(1)Caps Lock lampica
(2)
(3)
(4)
(5) Lampica uključene dodirne table●Uključena: Dodirna tabla je uključena.
(6) Lampica isključene dodirne table●Isključena: Dodirna tabla je uključena.
(7) Lampica čitača otiska prsta (samo kod
Lampica napajanja
Lampica za isključen zvuk●Bela: Zvuk računara je uključen.
Lampica bežične veze●Bela: Uključen je integrisani bežični uređaj, kao što su
određenih modela)
Bela: Funkcija Caps Lock je uključena.
●
●Isključena: Funkcija Caps Lock je isključena.
Bela: Računar je uključen.
●
●Bela koja treperi: Računar je u stanju spavanja.
●Isključena: Računar je isključen ili u stanju hibernacije.
Žuta: Zvuk računara je isključen.
●
uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili
Bluetooth® uređaj.
●Žuta: Svi bežični uređaji su isključeni.
●Isključena: Dodirna tabla je isključena.
Uključena: Dodirna tabla je isključena.
●
●Bela: Čitač otiska prsta je očitao otisak.
Žuta: Čitač otiska prsta nije očitao otisak.
●
6Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar
Dugmad
KomponentaOpis
(1)
(2)
(3)Čitač otiska prsta (samo na odabranim
Dugme za napajanje
Web pregledačOtvara Web pregledač.
modelima)
●
●
●
●
Ako je računar prestao da reaguje, a isključivanje pomoću
Windows® postupka nema efekta, pritisnite dugme za
napajanje i zadržite ga najmanje 5 sekundi da biste isključili
računar.
Da biste saznali više o postavkama napajanja, izaberite
Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and
Security (Sistem i bezbednost) > Power Options (Opcije
napajanja) ili pogledajte Referentni vodič za HP prenosne
računare.
NAPOMENA: Dok ne podesite Internet ili mrežne usluge,
ovo dugme otvara čarobnjak za povezivanje na Internet.
Omogućava prijavljivanje u Windows pomoću otiska prsta,
umesto pomoću lozinke.
Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da
biste ga uključili.
Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo
dugme da biste pokrenuli stanje spavanja.
Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite
ovo dugme da bi napustio to stanje.
Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko
pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje.
Vrh7
Tasteri
KomponentaOpis
(1) Taster escPrikazuje informacije o sistemu kada se pritisne zajedno sa
(2) Taster fnIzvršava često korišćene sistemske funkcije kada se
(3)
(4) Taster bPovećava ili smanjuje postavke za Beats Audio.
(5)
Taster sa Windows logotipomPrikazuje Windows Start meni.
Taster za Windows aplikacijePrikazuje meni prečica za stavke ispod pokazivača.
tasterom fn.
pritisne u kombinaciji sa tasterom b, esc ili num lk.
Beats Audio je unapređeni audio profil koji obezbeđuje
dubok, kontrolisani bas, a da pritom zvuk ostaje jasan.
Beats Audio je podrazumevano omogućen.
Postavke basa takođe možete prikazati i kontrolisati kroz
operativni sistem Windows. Da biste prikazali svojstva
basa i upravljali njima:
●Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) >
Hardware and Sound (Hardver i zvuk) > Beats
Audio Control Panel (Beats Audio kontrolna tabla)
> Listening Experience (Iskustvo slušanja).
(6) Integrisana numerička tastaturaKada je tastatura omogućena, tasteri mogu da se koriste
8Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar
kao spoljašnja numerička tastatura.
KomponentaOpis
(7) Taster num lkOmogućava/onemogućava integrisanu numeričku tastaturu
(8) Akcijski tasteriIzvršava često korišćene sistemske funkcije.
Sa prednje strane
KomponentaOpis
(1)Zvučnici (2)Proizvode zvuk.
(2)Slot za digitalne medijumePodržava sledeće formate digitalnih kartica:
kada se pritisne u kombinaciji sa tasterom fn.
●MultiMediaCard
●Secure Digital (SD) kartica
Sa prednje strane9
Sa desne strane
KomponentaOpis
(1)
(2)
(3)
(4) Optička disk jedinicaČita podatke sa optičkih diskova i upisuje na njih.
(5) Lampica optičke disk jedinice●Bela: Vrši se pristup optičkoj disk jedinici.
(6)Dugme za izbacivanje optičke disk jediniceIzbacuje optičku disk jedinicu.
(7)Lampica adaptera naizmenične struje●Bela: Računar je priključen na spoljno napajanje i
Lampica napajanja
Lampica disk jedinice
USB portovi (2)Povezuju opcionalne USB uređaje.
Bela: Računar je uključen.
●
●Bela koja treperi: Računar je u stanju spavanja.
●Isključena: Računar je isključen ili u stanju
hibernacije.
Bela koja treperi: Vrši se pristup čvrstom disku.
●
●Žuta: HP ProtectSmart zaštita čvrstog diska
privremeno je parkirala čvrsti disk.
NAPOMENA: Više informacija o HP ProtectSmart
zaštiti čvrstog diska potražite u Referentnom vodiču
za HP prenosne računare.
●Žuta: Optička disk jedinica je isključena.
baterija je potpuno napunjena.
Žuta: Baterija se puni.
●
●Isključena: Računar nije povezan na spoljni izvor
napajanja.
(8)
(9)
Konektor za napajanjePovezuje adapter naizmenične struje.
Slot za bezbednosni kablPriključuje opcionalni bezbednosni kabl na računar.
10Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar
NAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je da odvrati
nekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to da
spreči.
Sa leve strane
KomponentaOpis
(1) Otvor za vazduhOmogućava protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski
kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio
pregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator
uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Port za spoljašnji monitorPovezuje spoljašnji VGA monitor ili projektor.
HDMI portPovezuje opcionalni video ili audio uređaj, kao što je
televizor visoke definicije, ili bilo koju kompatibilnu digitalnu
ili audio komponentu.
RJ-45 (mrežni) utikačPovezuje mrežni kabl.
SuperSpeed USB portovi (2)Povežite opcionalne USB 3.0 uređaje i obezbedite bolje
performanse USB napajanja.
NAPOMENA: Računar ima tri SuperSpeed USB porta,
koji su kompatibilni sa USB 1.0 i USB 2.0 uređajima.
Utikač za audio-ulaz (mikrofon)Povezuje opcionalni računarski mikrofon sa slušalicama,
stereo mikrofon ili mikrofon za jedno uvo.
Utikači za audio-izlaz (slušalice) (2)Proizvodi zvuk kada se poveže sa opcionalnim stereo
zvučnicima sa spoljnim napajanjem, slušalicama,
slušalicama bubicama, slušalicama sa mikrofonom ili
zvučnicima televizora.
UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda,
podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice,
slušalice bubice ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne
bezbednosne informacije potražite u dokumentu
Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne
sredine.
NAPOMENA: Kada je neki uređaj priključen, zvučnici
računara su onemogućeni.
Sa leve strane11
Ekran
KomponentaOpis
(1)WLAN antene (2)*Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim
(2)Interni mikrofoni (2)Snima zvuk.
(3)Lampica Web kamereUključena: Web kamera je u upotrebi.
(4)Web kameraSnima video zapise i fotografije.
*Ove antene nisu vidljive sa spoljne strane računara. Radi optimalnog prenosa ne zaklanjajte oblasti neposredno oko
antena. Da biste videli obaveštenja o propisima za bežično povezivanje, pogledajte odeljak Obaveštenja o propisima,bezbednosti i zaštiti životne sredine koji se odnosi na vašu zemlju ili region. Ova obaveštenja nalaze se u odeljku „Pomoć i
podrška“.
bežičnim mrežama (WLAN).
Da biste koristili Web kameru, izaberite Start > All
Otvor za vazduhOmogućava protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski
kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio
pregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator
uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.
Sa zadnje strane13
Sa donje strane
KomponentaOpis
(1)Integrisani bas zvučnikPruža vrhunski zvuk basa.
(2)Otvori za vazduh (7)Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih
(3)Odeljak za baterijuDrži bateriju.
(4)
(5)
Reza za otpuštanje baterijeOtpušta bateriju iz njenog ležišta i otpušta poklopac
Odeljak za čvrsti diskTu su smešteni čvrsti disk i bežični LAN (WLAN) uređaj i
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski
kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio
pregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator
uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.
pregrade za čvrsti disk/memorijski modul.
konektori memorijskog modula.
OPREZ: Da biste izbegli sistem bez odziva, zamenite
modul bežične veze isključivo modulom bežične veze čije
korišćenje u računaru je odobrila vladina agencija nadležna
za bežične uređaje u vašoj zemlji/regionu. Ako nakon
zamene modula primite poruku upozorenja, uklonite modul
da biste vratili funkcionalnost računara, a zatim kontaktirajte
tehničku podršku koristeći meni „Help and Support“ (Pomoć
i podrška).
14Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar
3Umrežavanje
Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP)
●
Povezivanje sa bežičnom mrežom
●
NAPOMENA: Internet hardverske i softverske funkcije variraju u zavisnosti od modela računara i
vaše lokacije.
Računar može da podržava jedan ili oba tipa Internet pristupa:
●Bežični — Za mobilni pristup Internetu možete da koristite bežičnu vezu. Pogledajte odeljak
Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom na stranici 16 ili Podešavanje nove WLAN mreže
na stranici 16.
Ožičeni — Možete da pristupite Internetu povezivanjem na ožičenu mrežu. Informacije o
●
povezivanju na ožičenu mrežu potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare.
Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP)
Pre nego što se povežete na Internet, morate da uspostavite ISP nalog. Kontaktirajte lokalnog
dobavljača Internet usluga da biste kupili Internet usluge i modem. Dobavljač Internet usluga će vam
pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežični računar i modem i
testirali Internet uslugu.
NAPOMENA: Dobavljač Internet usluga će vam dati ID korisnika i lozinku kako biste pristupili
Internetu. Zabeležite ove informacije i čuvajte ih na bezbednom mestu.
Sledeće funkcije će vam pomoći da podesite novi Internet nalog ili konfigurišete računar tako da
koristi postojeći nalog:
Internet usluge i ponude (dostupne na nekim lokacijama) - ovaj uslužni program vam
●
pomaže prilikom registrovanja novog Internet naloga i konfigurisanja računara za korišćenje
postojećeg naloga. Da biste pristupili ovom uslužnom programu, izaberite Start>AllPrograms (Svi programi) >Online Services (Usluge na mreži) >Get Online (Povezivanje sa
mrežom).
●Ikone ISP-a (dostupno na nekim lokacijama) - ove ikone mogu da se prikazuju ili zasebno na
Windows radnoj površini ili grupisane u fascikli na radnoj površini pod nazivom Online Services
(Usluge na mreži). Da biste podesili novi Internet nalog ili konfigurisali računar da koristi
postojeći nalog, kliknite dva puta na ikonu, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Windows čarobnjak za povezivanje na Internet - možete da koristite Windows čarobnjak za
●
povezivanje na Internet da biste se povezali na Internet u sledećim situacijama:
Već imate nalog kod ISP-a.
◦
◦Nemate Internet nalog i želite da izaberete ISP-a na listi koja se nalazi u okviru čarobnjaka.
(Lista dobavljača Internet usluga nije dostupna u svim regionima.)
◦Izabrali ste dobavljača Internet usluga koji nije na listi i on vam je dostavio informacije kao
što je određena IP adresa i POP3 i SMTP postavke.
Da biste pristupili Windows čarobnjaku za povezivanje na Internet (Windows Connect to the
Internet Wizard) i uputstvima kako se on koristi, izaberite Start > Control Panel (Kontrolna
Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP)15
tabla) >Network and Internet(Mreža i Internet) >Network and Sharing Center (Mreža i
centar za deljenje).
NAPOMENA: Ukoliko se u okviru čarobnjaka od vas zatraži da odaberete da omogućite ili
onemogućite Windows zaštitni zid, omogućite ga.
Povezivanje sa bežičnom mrežom
Bežična tehnologija prenosi podatke preko radio talasa umesto preko žica. Vaš računar može biti
opremljen jednim ili više od sledećih bežičnih uređaja:
●Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN)
Bluetooth uređaj
●
Više informacija o bežičnoj tehnologiji i povezivanju sa bežičnom mrežom potražite u Referentnom
vodiču za HP prenosne računare, kao i u informacijama i vezama ka Web lokaciji koje se nalaze u
odeljku „Pomoć i podrška“.
Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom
1.Uključite računar.
2.Uverite se da je WLAN uređaj uključen.
3.Kliknite na ikonu mreže koja se nalazi na krajnjoj desnoj strani trake zadataka, u polju za
obaveštavanje.
4.Izaberite mrežu sa kojom želite da se povežete.
5.Kliknite Connect (Poveži se).
6.Ukoliko se traži, unesite bezbednosni ključ.
Podešavanje nove WLAN mreže
Neophodna oprema:
●Modem za vezu širokog propusnog opsega (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog Interneta
kupljena od dobavljača Internet usluge (ISP)
Bežična mrežna skretnica (kupuje se dodatno) (2)
●
●Vaš novi bežični računar (3)
NAPOMENA: Neki modemi sadrže ugrađenu bežičnu mrežnu skretnicu. Proverite sa svojim ISP-
om kako biste utvrdili koji tip modema imate.
Ilustracija prikazuje primer završenog instaliranja WLAN mreže povezane na Internet. Kako vaša
mreža raste, mogu se povezivati dodatni bežični i ožičeni računari radi pristupa Internetu.
16Poglavlje 3 Umrežavanje
Konfigurisanje bežične mrežne skretnice
Pomoć pri podešavanju vašeg WLAN-a potražite u uputstvima dostavljenim od strane proizvođača
vaše skretnice ili od vašeg ISP-a.
Operativni sistem Windows takođe obezbeđuje alatke koje vam pomažu u podešavanju nove bežične
mreže. Da biste koristili Windows alatke za podešavanje mreže, izaberite Start > Control
Panel (Kontrolna tabla) > Network and Internet (Mreža i Internet) > Network and Sharing
Center (Centar za mrežu i deljenje) > Set up a new connection or network (Podesi novu vezu ili
mrežu) > Set up a new network (Podesi novu mrežu). Zatim pratite uputstva sa ekrana.
NAPOMENA: Preporučuje se da novi bežični računar najpre povežete sa skretnicom koristeći
mrežni kabl koji je dostavljen sa skretnicom. Kada se računar uspešno poveže na Internet, možete da
isključite kabl, a zatim pristupite Internetu preko bežične mreže.
Zaštita za vaš WLAN
Kada postavljate WLAN ili pristupate postojećoj WLAN mreži, uvek uključite bezbednosne funkcije
kako biste zaštitili svoju mrežu od neovlašćenog pristupa.
Više informacija o zaštiti WLAN mreže potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare.
Povezivanje sa bežičnom mrežom17
4Tastatura i pokazivački uređaji
Korišćenje tastature
●
Korišćenje pokazivačkih uređaja
●
Korišćenje tastature
Korišćenje akcijskih tastera
Akcijski tasteri su prilagođene radnje dodeljene određenim tasterima na vrhu tastature. Ikone na
tasterima od f1 do f4 i od f6 do f12 predstavljaju funkcije akcijskih tastera.
Da biste koristili interventni taster, pritisnite ga i držite da bi aktivirao dodeljenu funkciju.
NAPOMENA: Funkcija akcijskog tastera fabrički je omogućena. Možete onemogućiti ovu funkciju
koristeći Setup Utility (Uslužni program za instaliranje). Ako je ova funkcija onemogućena u programu
„Setup Utility“ (Uslužni program za instaliranje), morate da pritisnete taster fn i akcijski taster da biste
aktivirali dodeljenu funkciju.
IkonaTasterOpis
f1Otvara opciju „Help and Support“ (Pomoć i podrška) koja pruža informacije o
f2Postepeno smanjuje svetlinu ekrana kada zadržite ovaj taster.
f3Postepeno pojačava svetlinu ekrana kada zadržite ovaj taster.
f4Prebacuje sliku sa ekrana sa jednog uređaja za prikaz na drugi koji je povezan sa
f6Reprodukuje prethodnu numeru sa audio CD-a ili prethodni odeljak DVD-a ili BD-a.
f7Reprodukuje, pauzira ili nastavlja numeru audio CD-a ili poglavlje DVD-a ili BD-a.
operativnom sistemu Windows i računaru, odgovore na pitanja i uputstva, kao i
ispravke za računar.
Odeljak „Help and Support“ (Pomoć i podrška) takođe nudi automatsko rešavanje
problema i veze ka stručnjacima za podršku.
sistemom. Na primer, ako je monitor povezan sa računarom, pritiskom na ovaj taster
slika sa ekrana računara prelazi na ekran monitora , a zatim se prikazuje na računaru
i na monitoru.
Većina spoljašnjih monitora prima video informacije od računara pomoću spoljašnjeg
VGA video standarda. Taster za prebacivanje slike na ekranu takođe može da menja
slike između drugih uređaja koji primaju video informacije od računara.
18Poglavlje 4 Tastatura i pokazivački uređaji
f8Reprodukuje sledeću numeru sa audio CD-a ili sledeći odeljak DVD-a ili BD-a.
f9Postepeno smanjuje jačinu zvuka na zvučnicima kada zadržite ovaj taster.
f10Postepeno povećava jačinu zvuka na zvučnicima kada zadržite ovaj taster.
f11Isključuje ili ponovo uključuje zvuk zvučnika.
f12Uključuje ili isključuje funkciju bežičnog povezivanja.
NAPOMENA: Ovaj taster ne uspostavlja bežičnu vezu. Da biste uspostavili bežičnu
vezu, bežična mreža mora biti već podešena.
Korišćenje interventnih tastera
Tasterska prečica predstavlja kombinaciju tastera fn(1) i tastera esc(2) ili tastera b(3).
Da biste koristili tastersku prečicu:
▲Nakratko pritisnite taster fn, a zatim i drugi taster iz kombinacije tasterske prečice.
Korišćenje tastature19
FunkcijaTasterska
prečica
Opis
Prikaz informacija o sistemu.fn+escPrikazuje informacije o sistemskim komponentama hardvera i broju
Kontrola postavki basa.fn+bPovećava ili smanjuje postavke za Beats Audio.
Korišćenje tastatura
Računar ima integrisanu numeričku tastaturu. Računar podržava i opcionalnu spoljašnju numeričku
tastaturu ili opcionalnu spoljašnju tastaturu koja obuhvata numeričku tastaturu.
verzije sistemskog BIOS-a.
Beats Audio je unapređeni audio profil koji obezbeđuje dubok, kontrolisani
bas, a da pritom zvuk ostaje jasan. Beats Audio je podrazumevano
omogućen.
Postavke basa takođe možete prikazati i kontrolisati kroz operativni
sistem Windows. Da biste prikazali svojstva basa i upravljali njima:
Izaberite Start>Programs(Programi) > Beats Audio Control
Izaberite Start>Control Panel(Kontrolna tabla) > Hardware and
●
Sound (Hardver i zvuk) > Beats Audio Control Panel (Beats
Audio kontrolna tabla) > Listening Experience (Iskustvo
slušanja).
Korišćenje integrisane numeričke tastature
KomponentaOpis
(1)Taster num lkPrelazi između navigacijskih i numeričkih funkcija na integrisanoj
numeričkoj tastaturi.
NAPOMENA: Funkcija numeričke tastature koja je aktivna
kada je računar isključen i ostaje uključena kada ponovo uključite
računar.
(2)Integrisana numerička tastaturaMože se koristiti kao spoljašnja numerička tastatura.
20Poglavlje 4 Tastatura i pokazivački uređaji
Korišćenje opcionalne spoljašnje numeričke tastature
Tasteri na većini spoljašnjih numeričkih tastatura različito funkcionišu u zavisnosti od toga da li je num
lock uključen ili ne. (Fabrički Num lock je isključen.) Na primer:
Kada je num lock uključen, većina tastera na tastaturi služi za unos brojeva.
●
●Kada je num lock isključen, većina tastera na tastaturi funkcioniše kao tasteri sa strelicama ili
tasteri za pomeranje nagore ili nadole za jednu stranicu.
Da biste uključili ili isključili taster num lock na spoljašnjoj tastaturi dok radite:
Pritisnite taster num lk na spoljašnjoj tastaturi, a ne na računaru.
▲
Korišćenje pokazivačkih uređaja
NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja na računaru, možete da koristite spoljni USB miš
(zasebno se prodaje) tako što ćete da priključiti na jedan od USB portova na računaru.
Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređaja
Koristite opciju „Svojstva miša“ u operativnom sistemu Windows® za prilagođavanje postavki
pokazivačkih uređaja, kao što su konfiguracija dugmeta, brzina klika i opcije pokazivača.
Da biste pristupili svojstvima miša, izaberite Start > Devices and Printers (Uređaji i štampači). Zatim
desnim tasterom miša kliknite na uređaj koji predstavlja vaš računar i izaberite Mouse settings
(Postavke miša).
Korišćenje dodirne table
Da biste pomerili pokazivač, prevucite prstom preko dodirne table u smeru u kome želite da se
pokazivač pomeri. Koristite levo i desno dugme dodirne table kao dugmad na spoljnom mišu.
Uključivanje i isključivanje dodirne table
Da biste isključili i uključili dodirnu tablu, dvaput brzo dodirnite ikonu dodirne table.
NAPOMENA: Lampica dodirne table je isključena kada je dodirna tabla uključena.
Navigacija
Da biste pomerili pokazivač, prevucite prstom preko dodirne table u smeru u kome želite da se
pokazivač pomeri.
Korišćenje pokazivačkih uređaja21
Izbor
Koristite levo i desno dugme dodirne table kao odgovarajuće dugme na spoljnom mišu.
Korišćenje pokreta na dodirnoj tabli
Dodirna tabla podržava različite pokrete. Da biste koristili pokrete na dodirnoj tabli, stavite dva prsta
na dodirnu tablu istovremeno.
NAPOMENA: Pokreti na dodirnoj tabli nisu podržani u svim programima.
Da biste pogledali demonstraciju pokreta:
1.Na krajnjem desnom delu trake zadataka, u polju za obaveštavanje desnim tasterom kliknite na
ikonu Synaptics
2.Izaberite pokret da biste aktivirali demonstraciju.
Da biste uključili i isključili pokrete:
1.Na krajnjem desnom delu trake zadataka, u polju za obaveštavanje desnim tasterom kliknite na
ikonu Synaptics
2.Izaberite pokret koji želite da uključite ili isključite.
3.Kliknite na dugme Apply (Primeni), a zatim na dugme OK (U redu).
22Poglavlje 4 Tastatura i pokazivački uređaji
a zatim izaberite stavku TouchPad Properties (Svojstva dodirne table).
a zatim izaberite stavku TouchPad Properties (Svojstva dodirne table).
Pomeranje
Pomeranje je korisno za kretanje nadole ili nagore ili po strani na stranici ili slici. Da biste vršili
pomeranje, postavite dva malo razdvojena prsta na dodirnu tablu i vucite ih preko nje potezima
nagore, nadole, nalevo i nadesno.
NAPOMENA: Brzina pomeranja određena je brzinom prsta.
Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju
Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju dozvoljava da uveličate ili smanjite slike ili tekst.
Uvećajte postavljanjem dva prsta zajedno na dodirnu tablu, a onda ih razdvojite.
●
Umanjite postavljanjem dva prsta razdvojeno na dodirnu tablu, a onda ih spojite.
●
Korišćenje pokazivačkih uređaja23
5Održavanje
Umetanje ili uklanjanje baterije
●
Zamena ili nadogradnja čvrstog diska
●
Dodavanje ili zamena memorijskih modula
●
Ažuriranje programa i upravljačkih programa
●
Korišćenje programa SoftPaq Download Manager
●
Umetanje ili uklanjanje baterije
NAPOMENA: Dodatne informacije o korišćenju baterije potražite u Referentnom vodiču za HP
prenosne računare.
Za umetanje baterije:
Stavite bateriju (1) u ležište za bateriju i okrenite je (2) nadole dok ne nalegne.
▲
Reza za otpuštanje baterije (3) automatski fiksira bateriju na njenom mestu.
Za uklanjanje baterije:
OPREZ: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do
gubitka informacija. Da biste sprečili gubitak informacija, sačuvajte sve na čemu ste radili i pokrenite
stanje hibernacije ili isključite računar iz operativnog sistema Windows pre nego što uklonite bateriju.
1.Pomerite rezu za otpuštanje baterije (1) da biste otpustili bateriju, a zatim okrenite bateriju (2)
nagore.
24Poglavlje 5 Održavanje
2.Uklanjanje baterije (3) iz računara.
Zamena ili nadogradnja čvrstog diska
OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili pasivni sistem:
Pre nego što uklonite čvrsti disk iz odeljka za čvrsti disk, isključite računar. Nemojte uklanjati čvrsti
disk dok je računar uključen, u stanju spavanja ili hibernacije.
Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme za
napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema.
Uklanjanje čvrstog diska
1.Sačuvajte svoj rad i isključite računar.
2.Isključite sve spoljašnje uređaje koji su povezani sa računarom.
3.Uklonite bateriju.
4.Pomerite rezu za otpuštanje baterije (1), a zatim skinite poklopac čvrstog diska (2).
Zamena ili nadogradnja čvrstog diska25
5.Izvucite kabl čvrstog diska (1), a zatim uklonite 4 šrafa čvrstog diska (2).
6.Povucite jače jezičak čvrstog diska da biste isključili čvrsti disk, a zatim izvucite čvrsti disk iz
njegovog ležišta.
26Poglavlje 5 Održavanje
Instaliranje čvrstog diska
1.Umetnite čvrsti disk u njegovo ležište.
2.Zamenite 4 šrafa čvrstog diska (1), a zatim priključite kabl čvrstog diska (2).
Zamena ili nadogradnja čvrstog diska27
3.Poravnajte jezičke na poklopcu čvrstog diska sa urezima na računaru (1) i zatvorite poklopac
(2).
4.Vratite bateriju.
5.Priključivanje napajanja i spoljašnjih uređaja na računar.
6.Uključite računar.
Dodavanje ili zamena memorijskih modula
Računar ima dva slota za memorijske module. Kapacitet računara može da se nadogradi
dodavanjem memorijskog modula u slobodni slot modula za memorijsko proširenje ili
nadograđivanjem postojećeg memorijskog modula u slotu primarnog memorijskog modula.
UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabl za
napajanje i uklonite sve baterije pre instaliranja memorijskog modula.
OPREZ: Elektrostatičko pražnjenje (ESD) može da ošteti elektronske komponente. Pre
započinjanja bilo koje procedure, obavezno ispraznite statički elektricitet dodirivanjem uzemljenog
metalnog objekta.
NAPOMENA: Da biste koristili dvokanalnu konfiguraciju kada dodajete drugi memorijski modul,
vodite računa da oba memorijska modula budu identična.
Dodavanje ili zamena memorijskog modula:
OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili pasivni sistem:
Isključite računar pre nego što dodate ili zamenite memorijske module. Nemojte uklanjati memorijski
modul dok je računar uključen, u stanju spavanja ili hibernacije.
Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme za
napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema.
1.Sačuvajte svoj rad i isključite računar.
2.Isključite sve spoljašnje uređaje koji su povezani sa računarom.
3.Uklonite bateriju.
28Poglavlje 5 Održavanje
4.Pomerite rezu za otpuštanje baterije (1), a zatim uklonite poklopac pregrade memorijskog
a.Oslobodite držače (1) na svakoj strani memorijskog modula.
Memorijski modul se izdiže.
b.Uhvatite ivicu memorijskog modula (2) i pažljivo ga izvucite iz slota memorijskog modula.
OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne
dodirujte komponente na memorijskom modulu.
Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu od
statičkog elektriciteta.
6.Umetanje novog memorijskog modula:
OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte
komponente na memorijskom modulu.
a.Poravnajte narezanu ivicu (1) memorijskog modula sa jezičkom u slotu memorijskog
modula.
b.Postavite memorijski modul prema površini pregrade za memorijski modul pod uglom od
45 stepeni i pritisnite ga (2) u slot pregrade za memorijski modul dok ne legne na mesto.
Dodavanje ili zamena memorijskih modula29
c.Pažljivo pritisnite memorijski modul (3) nadole, ravnomerno primenjujući pritisak na njegovu
levu i desnu ivicu, dok držači ne skliznu u svoje mesto.
OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, nemojte da ga savijate.
7.Poravnajte jezičke na poklopcu pregrade memorijskog modula sa urezima na računaru (1) i
zatvorite poklopac (2).
8.Vratite bateriju.
9.Priključivanje napajanja i spoljašnjih uređaja na računar.
10. Uključite računar.
30Poglavlje 5 Održavanje
Ažuriranje programa i upravljačkih programa
HP preporučuje da ažurirate svoje programe i redovno vam dostavlja najnovije verzije. Idite na
http://www.hp.com/support da biste preuzeli najnovije verzije. Možete da se registrujete i za prijem
automatskih obaveštenja o stavkama za ažuriranje kada su dostupne.
Korišćenje programa SoftPaq Download Manager
HP SoftPaq Download Manager (SDM) je alatka koja omogućava brz pristup informacijama o
SoftPaq-ovima za HP poslovne računare, ne zahtevajući broj SoftPaq-a. Korišćenjem ovog alata,
možete na lak način da pretražujete SoftPaq-ove i da ih zatim preuzmete i instalirate. SoftPaq
Download Manager čita i preuzima, sa lokacije HP FTP, objavljene datoteke sa podacima koje sadrže
model računara i SoftPaq informacije. SoftPaq Download Manager omogućava vam da odaberete
jedan ili više modela računara da biste odredili koji SoftPaq-ovi su dostupni za preuzimanje.
SoftPaq Download Manager proverava da li na HP-ovoj FTP lokaciji ima ažuriranja baze podataka i
softvera. Ako su pronađena ažuriranja, automatski se preuzimaju i primenjuju.
SoftPaq Download Manager dostupan je na HP-ovoj Web lokaciji. Da biste koristili SoftPaq Download
Manager za preuzimanje SoftPaq-ova, najpre morate da preuzmete i instalirate taj program. Idite na
HP Web lokaciju na adresi
programa SoftPaq Download Manager.
Za preuzimanje SoftPaq-ova:
1.Izaberite Start > All Programs(Svi programi) > HP Software Setup (Podešavanje HP
softvera) > HP SoftPaq Download Manager.
http://www.hp.com/go/sdm i sledite uputstva za preuzimanje i instaliranje
2.Kada se po prvi put otvori SoftPaq Download Manager, prikazuje se prozor koji vas pita da li
želite da bude prikazan samo softver za vaš računar ili softver za sve podržane modele.
Izaberite stavku Show software for all supported models (Prikaži softver za sve podržane
modele). Ako ste već koristili program HP SoftPaq Download Manager, pređite na 3. korak.
a.Izaberite operativni sistem i filtere jezika u prozoru za opcije konfigurisanja. Filteri
ograničavaju broj opcija koje su navedene u oknu za katalog proizvoda. Na primer, ako kao
filter operativnog sistema izaberete samo Windows 7 Professional, jedini operativni sistem
koji će biti prikazan u oknu Product Catalog (Katalog proizvoda) biće Windows 7
Professional.
b.Da biste dodali druge operativne sisteme, promenite postavke filtera u prozoru za opcije
konfigurisanja. Dodatna obaveštenja naći ćete u meniju Help (Pomoć) softvera HP SoftPaq
Download Manager.
3.U levom oknu, kliknite na znak (+) da biste proširili spisak modela, a zatim izaberite jedan ili više
modela proizvoda koje želite da ažurirate.
4.Kliknite na stavku Find Available SoftPaqs (Pronađi dostupne SoftPaq-ove) da biste preuzeli
listu dostupnih SoftPaq-ova za izabrani računar.
5.Izaberite sa liste dostupnih SoftPaq-ova i kliknite na stavku Download Only (Samo preuzmi)
ako imate mnogo njih za preuzimanje, jer izbor Softpaq-ova i brzina Internet veze određuju
trajanje procesa preuzimanja.
Ako želite da preuzmete samo jedan ili dva SoftPaq-a, a imate Internet vezu velike brzine,
kliknite na Download Unpack (Preuzimanje i raspakivanje).
6.Desnim tasterom miša kliknite na Install SoftPaq (Instaliranje SoftPaq-a) u softveru SoftPaq
Download Manager da biste instalirali izabrane SoftPaq-ove na računar.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa31
6Izrada rezervnih kopija i oporavak
Vraćanje u prvobitno stanje
●
Kreiranje medija za vraćanje u prvobitno stanje
●
Vraćanje sistema u prvobitno stanje
●
Izrada rezervnih kopija i oporavak informacija
●
Računar sadrži alatke koje obezbeđuju operativni sistem i HP kako biste mogli bezbedno da sačuvate
svoje informacije i povratite ih ako nekad bude potrebno.
Ovo poglavlje sadrži informacije o sledećim temama:
Kreiranje kompleta diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak (funkcija softvera Recovery
●
Manager)
●Vraćanje sistema u prvobitno stanje (sa particije, diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak)
●Izrada rezervnih kopija podataka
Oporavak programa ili upravljačkog programa
●
Vraćanje u prvobitno stanje
Ako dođe do greške na čvrstom disku, da biste vratili sistem na fabričke vrednosti, potrebno je da
napravite diskove za oporavak ili fleš disk za oporavak, a za to možete koristiti HP Recovery
Manager. HP vam preporučuje da koristite ovaj softver za kreiranje kompleta diskova za oporavak ili
fleš diska za oporavak odmah nakon podešavanja vašeg računara.
Ako iz nekog drugog razloga morate da vratite sistem na prvobitne vrednosti, to možete da uradite
pomoću HP particije za oporavak (samo kod određenih modela), a za to vam nisu potrebni diskovi za
oporavak niti fleš disk za oporavak. Da biste proverili da li postoji particija za oporavak, izaberite meni
Start, kliknite desnim tasterom na stavku Computer (Računar), pa na Manage (Upravljanje), a zatim
na Disk Management (Upravljanje diskom). Ako je particija za oporavak prisutna, disk jedinica za
oporavak (Recovery) će biti navedena u prozoru.
OPREZ: HP Recovery Manager (particija, diskovi ili fleš disk) vraća u prvobitno stanje samo softver
koji je unapred fabrički instaliran. Softver koji nije obezbeđen zajedno sa računarom mora se ponovo
ručno instalirati.
NAPOMENA: Diskovi za oporavak se isporučuju ukoliko računar nema particiju za oporavak.
Kreiranje medija za vraćanje u prvobitno stanje
HP preporučuje kreiranje kompleta diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak kako biste bili
sigurni da možete da vratite računar u prvobitno fabričko stanje ukoliko dođe do kvara čvrstog diska
ili, iz nekog razloga, ne možete da vratite prvobitne vrednosti pomoću alatki za oporavak particije.
Kreirajte ove diskove ili fleš disk nakon prvobitnog podešavanja računara.
NAPOMENA: HP Recovery Manager dozvoljava kreiranje samo jednog kompleta diskova za
oporavak ili jednog fleš diska. Pažljivo rukujte ovim diskovima ili fleš diskom i čuvajte ih na sigurnom
mestu.
32Poglavlje 6 Izrada rezervnih kopija i oporavak
NAPOMENA: Ako vaš računar ne sadrži integrisanu optičku disk jedinicu, za kreiranje diskova za
oporavak možete da upotrebite opcionalnu spoljašnju disk jedinicu (kupuje se zasebno) ili da sa Web
lokacije HP-a kupite diskove za oporavak računara. Ukoliko koristite spoljašnju optičku disk jedinicu,
ona mora biti povezana direktno na USB port na računaru, a ne na USB port na nekom drugom
spoljnom uređaju, kao što je čvorište.
NAPOMENA: Diskovi za pisanje i čitanje, kao što su CD-RW, DVD±RW, dvoslojni DVD±RW i
BD-RE (prepisivi Blu-ray diskovi) diskovi, nisu kompatibilni sa softverom Recovery Manager.
●Tokom ovog procesa računar mora biti povezan na napajanje naizmeničnom strujom.
●Samo jedan komplet diskova za oporavak ili jedan fleš disk za oporavak može biti kreiran za
jedan računar.
NAPOMENA: Ako kreirate diskove za oporavak, numerišite svaki disk pre nego što ga stavite
u optički uređaj.
●Ako je potrebno, možete napustiti program pre nego što dovršite kreiranje diskova za oporavak
ili fleš diska za oporavak. Sledeći put kada otvorite Recovery Manager, bićete upitani da li želite
da nastavite proces kreiranja diskova.
Da biste kreirali komplet diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak:
1.Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > Recovery Manager > Recovery Media
Creation (Izrada medija za oporavak).
2.Pratite uputstva na ekranu.
Vraćanje sistema u prvobitno stanje
Uz softver Recovery Manager možete da popravite računar ili da ga vratite u prvobitno fabričko
stanje. Recovery Manager koristi diskove za oporavak, fleš disk za oporavak ili particiju čvrstog diska
namenjenu za oporavak (samo kod određenih modela).
NAPOMENA: Vraćanje sistema u prvobitno stanje je potrebno izvršiti ukoliko je došlo do kvara
čvrstog diska ili ako svi pokušaji ispravljanja funkcionalnih problema računara zakažu. Vraćanje
sistema u prvobitno stanje bi trebalo koristiti samo kao krajnju meru za rešavanje problema na
računaru.
Imajte na umu sledeće prilikom vraćanja sistema u prvobitno stanje:
Možete da vratite u prvobitno stanje samo onaj sistem za koji ste prethodno napravili rezervnu
●
kopiju. HP vam preporučuje da koristite HP Recovery Manager za kreiranje kompleta diskova za
oporavak ili fleš diska za oporavak odmah nakon prvobitnog podešavanja računara.
Windows ima svoje ugrađene funkcije za popravku, kao što je Oporavak sistema. Ako već niste
●
isprobali ove funkcije, probajte pre korišćenja softvera Recovery Manager.
●Recovery Manager vraća samo softver koji je prvobitno fabrički instaliran. Softver koji nije
isporučen uz računar mora biti preuzet sa Web lokacije proizvođača ili ponovo instaliran sa
diskova koje je obezbedio proizvođač.
Vraćanje sistema u prvobitno stanje33
Vraćanje u prvobitno stanje pomoću particije namenjene za oporavak
(samo kod određenih modela)
Kada koristite particiju namenjenu za oporavak, tokom ovog postupka imate mogućnost da napravite
rezervne kopije slika, muzike, audio i video zapisa, filmova, snimljenih TV emisija, dokumenata,
radnih listova i prezentacija, e-pošte, omiljenih Internet lokacija i postavki.
Za vraćanje računara u prvobitno stanje pomoću particije za oporavak, pratite sledeće korake:
1.Pristupite softveru Recovery Manager na neki od sledećih načina:
Uključite ili ponovo pokrenite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana
●
prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC za prikaz
polaznog menija). Zatim pritisnite f11 dok je na ekranu prikazana poruka „F11 (System
Recovery)“ (F11 oporavak sistema).
2.Kliknite na stavku System Recovery (Oporavak sistema) u prozoru Recovery Manager.
3.Pratite uputstva na ekranu.
Vraćanje u prvobitno stanje pomoću medija za oporavak
1.Ako je moguće, izradite rezervne kopije svih ličnih datoteka.
2.Umetnite prvi disk za oporavak u optičku disk jedinicu na računaru ili na opcionalnu spoljašnju
optičku disk jedinicu, a zatim ponovo pokrenite računar.
– ili –
Umetnite fleš disk za oporavak u USB port na računaru, a zatim ponovo pokrenite računar.
NAPOMENA: Ako se računar ne pokrene ponovo automatski u programu Recovery Manager,
mora da se promeni redosled podizanja sistema.
3.Pritisnite f9 prilikom podizanja sistema.
4.Izaberite optičku disk jedinicu ili fleš disk.
5.Pratite uputstva na ekranu.
Promena redosleda podizanja sistema računara
Da biste promenili redosled podizanja sistema za diskove za oporavak:
1.Ponovo pokrenite računar.
2.Pritisnite esc dok se računar ponovo pokreće, a zatim pritisnite f9 da biste videli opcije podizanja
sistema.
3.U prozoru sa opcijama podizanja sistema izaberite Internal CD/DVD ROM Drive (Interna CD/
DVD ROM disk jedinica).
Da biste promenili redosled podizanja sistema za fleš disk:
1.Ubacite fleš disk u USB port.
2.Ponovo pokrenite računar.
34Poglavlje 6 Izrada rezervnih kopija i oporavak
3.Pritisnite esc dok se računar ponovo pokreće, a zatim pritisnite f9 da biste videli opcije podizanja
sistema.
4.Izaberite fleš disk u prozoru sa opcijama podizanja sistema.
Izrada rezervnih kopija i oporavak informacija
Jako je važno da napravite rezervne kopije svojih datoteka i čuvate novi softver na sigurnom mestu.
Uporedo sa dodavanjem novog softvera nastavite sa kreiranjem rezervnih kopija.
U kojoj meri ćete moći da oporavite svoj sistem zavisi od toga koliko je ažurna vaša rezervna kopija.
NAPOMENA: Potrebno je izvršiti oporavak sa najnovije rezervne kopije ukoliko je računar napadnut
virusom ili ako otkaže jedna od važnijih komponenti sistema. Kako biste rešili probleme sa
računarom, trebalo bi da pokušate da izvršite oporavak sistema pre nego što pokušate sa vraćanjem
sistema u prvobitno stanje.
Možete da izradite rezervnu kopiju vaših podataka na spoljašnjoj optičkoj disk jedinici, mrežnoj disk
jedinici ili diskovima. Izradite rezervne kopije vašeg sistema u sledećim momentima:
●U redovno zakazanim periodima
SAVET: Podesite podsetnike za izradu periodičnih rezervnih kopija podataka.
●Pre popravke računara ili vraćanja u prethodno stanje
Pre dodavanja ili modifikovanja hardvera ili softvera
●
Smernice:
●Kreirajte referentne tačke za obnavljanje sistema uz pomoć funkcije Windows® oporavak
sistema i povremeno ih kopirajte na optički disk ili spoljnu disk jedinicu. Više informacija o
korišćenju sistemskih tačaka za vraćanje potražite u odeljku
vraćanje sistema u prvobitno stanje na stranici 36.
Skladištite lične datoteke u biblioteku „Dokumenti“ i periodično izrađujte rezervne kopije ove
●
fascikle.
●Sačuvajte svoje prilagođene postavke u prozoru, na traci sa alatkama ili traci sa menijima tako
što ćete napraviti snimak ekrana svojih postavki. Ovaj snimak vam može uštedeti vreme u
slučaju da morate ponovo da unosite svoje željene opcije.
Da biste napravili snimak ekrana:
1.Prikažite ekran koji želite da sačuvate.
2.Kopirajte snimak ekrana:
Da biste kopirali samo aktivni prozor, pritisnite alt+fn+prt sc.
Da biste kopirali ceo ekran, pritisnite fn+prt sc.
3.Otvorite dokument za obradu teksta, a zatim izaberite Edit (Uređivanje) >Paste (Nalepi). Slika
ekrana je smeštena u dokument.
4.Sačuvajte i odštampajte dokument.
Korišćenje Windows tačaka za
Izrada rezervnih kopija i oporavak informacija35
Korišćenje Windows rezervne kopije i obnavljanja
Smernice:
Proverite da li je računar uključen u napajanje naizmeničnom strujom pre pokretanja procesa
●
izrade rezervnih kopija.
Ostavite dovoljno vremena da se proces izrade rezervnih kopija završi. U zavisnosti od veličine
●
datoteka, to može da potraje više od jednog sata.
Da biste izradili rezervnu kopiju:
1.Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem i
bezbednost) > Backup and Restore (Pravljenje rezervne kopije i vraćanje u prvobitno stanje).
2.Pratite uputstva sa ekrana da biste podesili i kreirali rezervnu kopiju.
NAPOMENA: Operativni sistem Windows® sadrži funkciju „Kontrola korisničkog naloga“ radi
poboljšanja bezbednosti računara. Za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih
programa ili promena Windows postavki sistem će možda zatražiti vašu dozvolu ili lozinku. Više
informacija potražite u odeljku „Pomoć i podrška“.
Korišćenje Windows tačaka za vraćanje sistema u prvobitno stanje
Referentna tačka za obnavljanje sistema daje vam mogućnost čuvanja i imenovanja slike čvrstog
diska u određenom vremenskom trenutku. Potom možete da se vratite na tu tačku ako želite da
nakon izmena sistem vratite u prethodno stanje.
NAPOMENA: Obnavljanje na ranije referentne tačke za obnavljanje ne utiče na sačuvane datoteke
sa podacima ili e-poštu kreiranu od poslednje tačke.
Vi takođe možete da kreirate dodatne referentne tačke za obnavljanje radi obezbeđenja poboljšane
bezbednosti datoteka i postavki.
Kada je potrebno kreiranje referentnih tački za obnavljanje
Pre dodavanja ili promene hardvera ili softvera
●
●Periodično, kad god računar optimalno funkcioniše
NAPOMENA: Ukoliko se vratite na referentnu tačku za obnavljanje, a onda poželite da poništite te
izmene, možete da poništite obnavljanje.
Kreiranje referentne tačke za obnavljanje sistema
1.Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem i
bezbednost) > System (Sistem).
2.U levom oknu, kliknite na System Protection (Zaštita sistema).
3.Kliknite na karticu System Protection (Zaštita sistema).
4.Pratite uputstva na ekranu.
36Poglavlje 6 Izrada rezervnih kopija i oporavak
Vraćanje na prethodni datum i vreme
Da biste se vratili na referentnu tačku za obnavljanje (kreiranu u prethodnom datumu i vremenu),
kada je računar optimalno funkcionisao, pratite ove korake:
1.Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem i
bezbednost) > System (Sistem).
2.U levom oknu, kliknite na stavku System Protection (Zaštita sistema).
3.Kliknite na karticu System Protection (Zaštita sistema).
4.Kliknite na System Restore (Oporavak sistema).
5.Pratite uputstva na ekranu.
Izrada rezervnih kopija i oporavak informacija37
7Korisnička podrška
Kontaktiranje korisničke podrške
●
Nalepnice
●
Kontaktiranje korisničke podrške
Ukoliko informacije obezbeđene u ovom korisničkom uputstvu, u Referentnom vodiču za HP
prenosne računare, ili u pomoći i podršci, ne daju odgovor na vaša pitanja, možete da kontaktirate
HP korisničku podršku na adresi:
http://www.hp.com/go/contactHP
NAPOMENA: Da biste dobili podršku koja je dostupna širom sveta, kliknite na Contact
HP worldwide (Obratite se kompaniji HP bilo gde u svetu) s leve strane na stranici ili posetite adresu
NAPOMENA: Kada ćaskanje nije dostupno na određenom jeziku, dostupno je na engleskom.
Šaljete e-poruke HP korisničkoj podršci.
●
●Pronađete brojeve telefona HP korisničke podrške bilo gde u svetu.
Pronađete HP servisni centar.
●
38Poglavlje 7 Korisnička podrška
Nalepnice
Nalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate
sistemske probleme ili nosite računar sa sobom na put u inostranstvo:
Oznaka serijskog broja – pruža važne informacije, uključujući i sledeće:
●
Komponenta
(1)Naziv proizvoda
(2)Serijski broj (s/n)
(3)Broj dela/broj proizvoda (p/n)
(4)Garantni rok
(5)Opis modela
Neka vam ove informacije budu dostupne prilikom kontaktiranja tehničke podrške. Nalepnica sa
serijskim brojem zalepljena je sa donje strane računara.
Microsoft® certifikat o autentičnosti – sadrži Windows šifru proizvoda. Šifra proizvoda može vam
●
biti potrebna za ažuriranje operativnog sistema ili za rešavanje problema sa njim. Microsoft
certifikat o autentičnosti nalazi se na dnu računara.
Nalepnica sa propisima – pruža informacije o propisima koje se odnose na računar. Nalepnica
●
sa propisima zalepljena je unutar odeljka za bateriju.
●Nalepnice certifikata o bežičnom povezivanju (samo na odabranim modelima) – pružaju
informacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznakama odobrenja nekih zemalja ili regiona u
kojima je korišćenje tih uređaja odobreno. Na računaru će biti zalepljena po jedna nalepnica
certifikata za svaki bežični uređaj koji vaš model sadrži. Ove informacije mogu vam biti potrebne
kada putujete u inostranstvo. Certifikati o bežičnom povezivanju zalepljeni su na dno računara.
Nalepnice39
8Specifikacije
Ulazno napajanje
●
Radno okruženje
●
Ulazno napajanje
Informacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom
međunarodnih putovanja.
Računar radi na napajanju jednosmernom strujom, koja se može dobiti iz izvora naizmenične ili
jednosmerne struje. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora da bude jačine 100–240 V, 50–60
Hz. Iako računar može da se napaja na zasebnom izvoru jednosmerne struje, mora da se napaja
samo pomoću adaptera za naizmeničnu struju ili sa izvora jednosmerne struje koji je dostavio i
odobrio HP za korišćenje sa ovim računarom.
Računar može da radi na napajanju jednosmernom strujom u okviru sledećih specifikacija.
Ulazno napajanjeMaksimalna snaga
Radni napon i struja18,5 V dc @ 3,5 A - 65 W ili 19 V dc @ 4,74 A - 90 W
NAPOMENA: Ovaj proizvod je dizajniran za sisteme sa IT napajanjem u Norveškoj sa naponom od
faze do faze koji ne prelazi 240 V rms.
NAPOMENA: Radni i trenutni napon računara može se naći na nalepnici sa sistemskim propisima.
Radno okruženje
FaktorMerenjeSAD
Temperatura
Radna (pisanje po optičkom disku)5°C do 35°C41°F do 95°F
Neoperativni-20°C do 60°C-4°F do 140°F
Relativna vlažnost (bez kondenzacije)
Operativni10% do 90%10% do 90%
Neoperativni5% do 95%5% do 95%
Maksimalna nadmorska visina (bez pritiska)
Operativni-15 m do 3.048 m-50 stopa do 10.000 stopa
Neoperativni-15 m do 12.192 m-50 stopa do 40.000 stopa
40Poglavlje 8 Specifikacije
Indeks
W
Web kamera, prepoznavanje 12
Web pregledač, prepoznavanje 7
WLAN