Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika za
koji tvrtka Hewlett-Packard posjeduje
licencu. Microsoft i Windows registrirani su
zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u
SAD-u. SD Logo zaštitni je znak njegova
vlasnika.
Podaci koji su ovdje sadržani podliježu
promjenama bez prethodne najave. Jedina
jamstva za HP proizvode i usluge iznesena
su u izričitim jamstvenim izjavama koje
prate takve proizvode i usluge. Ništa što se
ovdje nalazi ne smije se smatrati dodatnim
jamstvom. HP ne snosi odgovornost za
tehničke ili uredničke pogreške ili propuste
u ovom tekstu.
Prvo izdanje: siječanj 2011.
Broj dokumenta: 635466-BC1
Obavijest o proizvodu
Ovaj priručnik opisuje značajke koje su
zajedničke većini modela. Neke značajke
možda neće biti dostupne na Vašem
računalu.
Softverski pojmovi
Instaliranjem, kopiranjem, preuzimanjem ili
korištenjem softverskog proizvoda
predinstaliranog na ovom računalu, korisnik
pristaje da bude vezan odredbama HPovog licencnog ugovora za krajnjeg
korisnika. Ako ne prihvaćate ove licence
odredbe, jedino pravno sredstvo koje
možete iskoristiti je zamjena cjelokupnog
nekorištenog proizvoda(hardver i softver) u
roku od 14 dana za zamjenski subjekt na
mjestu kupnje.
Za sve daljnje informacije ili pri potraživanju
potpunog povrata za računalo obratite se
najbližem prodajnom mjestu (prodavaču).
Obavijest o sigurnosnom upozorenju
UPOZORENJE! Kako biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja
računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore.
Upotrebljavajte računalo isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta
površina, poput susjednog dodatnog pisača ili meka površina, poput jastuka, tepiha ili odjeće blokira
protok zraka. Također, nemojte dopustiti da tijekom rada ispravljač dođe u kontakt s kožom ili mekom
površinom, poput jastuka ili tepiha ili odjeće. Računalo i ispravljač udovoljavaju ograničenjima
temperature površina do kojih korisnik može doprijeti, definiranih standardom International Standard
for Safety of Information Technology Equipment (IEC 60950).
iii
iv Obavijest o sigurnosnom upozorenju
Sadržaj
1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1
Što je novo? ......................................................................................................................................... 1
Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 3
2 Upoznavanje računala .................................................................................................................................... 5
Gornji dio .............................................................................................................................................. 5
Prednji dio ............................................................................................................................................ 9
Desna strana ...................................................................................................................................... 10
Lijeva strana ....................................................................................................................................... 11
Prikaz ................................................................................................................................................. 12
Stražnji dio .......................................................................................................................................... 13
3 Mrežni rad ...................................................................................................................................................... 15
Upotreba davatelja internetskih usluga (ISP) ..................................................................................... 15
Povezivanje s bežičnom mrežom ....................................................................................................... 16
Povezivanje s postojećim WLAN-om ................................................................................. 16
Postavljanje nove WLAN mreže ........................................................................................ 16
8 Tehnički podaci ............................................................................................................................................. 39
Nakon postavljanja i registracije računala potrebno je poduzeti sljedeće korake:
Povezivanje s internetom—postavite ožičenu ili bežičnu mrežu da biste se mogli povezati s
●
internetom. Dodatne informacije potražite u
●Ažuriranje antivirusnog softvera—zaštitite svoje računalo od oštećenja koja uzrokuju virusi.
Softver je unaprijed instaliran na računalo i obuhvaća ograničenu pretplatu na besplatna
ažuriranja. Dodatne informacije potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosnaračunala. Upute za pristupanje ovom priručniku potražite u odjeljku
na stranici 3.
Upoznavanje računala—Upoznajte značajke svog računala. Dodatne informacije potražite u
●
Upoznavanje računala na stranici 5 i Tipkovnica i pokazivački uređaji na stranici 18.
Stvaranje diskova za oporavak ili flash pogona za oporavak—oporavite operacijski sustav i
●
softver na tvorničke postavke u slučaju nestabilnosti ili kvara sustava. Upute možete pronaći u
Izrada sigurnosne kopije i oporavak na stranici 32.
●Pronalaženje instaliranog softvera—Pristupite popisu softvera predinstaliranog na računalo.
Odaberite Start>Svi programi. Detalje o korištenju softvera isporučenog uz računalo potražite
u uputama proizvođača, koje se mogu nalaziti na disku zajedno sa softverom ili na web-mjestu
proizvođača.
Mrežni rad na stranici 15.
Pronalaženje informacija
Što je novo?
Beats Audio (samo odabrani modeli)
Beats Audio napredan je zvučni profil koji pruža dubok, kontroliran bas dok u isto vrijeme zadržava
čist zvuk. Beats Audio omogućen je prema zadanim postavkama.
▲Da biste povećali ili smanjili postavke basa u programu Beats Audio, pritisnite fn+b.
NAPOMENA: Postavke basa možete pregledati i njima upravljati i preko operacijskog sustava
Windows®. Da biste pregledali i upravljali svojstvima basa:
Odaberite Start>Programi>Upravljačka ploča Beats Audio>Slušni doživljaj.
– ili –
Odaberite Start>Upravljačka ploča>Hardver i zvuk>Upravljačka ploča Beats Audio>Slušni doživljaj.
U sljedećoj su tablici navedene i opisane ikone softvera Beats Audio.
Što je novo?1
IkonaOpis
Pokazuje da je Beats Audio omogućen.
Pokazuje da je Beats Audio onemogućen.
2Poglavlje 1 Dobro došli
Pronalaženje informacija
Računalo se isporučuje s nekoliko resursa koji olakšavaju kod izvršenja raznih zadataka.
ResursiInformacije o proizvodu
Plakat za brzo postavljanje●Kako postaviti računalo
●Pomoć pri prepoznavanju računalnih komponenata
Referentni priručnik za HP-ova prijenosna računala
Kako biste pristupili ovom priručniku:
Odaberite Start>Pomoć i podrška>Korisničkipriručnici.
– ili –
Odaberite Start>Svi programi>HP>HPdokumentacija.
Pomoć i podrška
Da biste pristupili Pomoći i podršci, odaberite Start >
Pomoć i podrška.
NAPOMENA: Za podršku koja je specifična za
državu ili regiju idite na
odaberite svoju državu ili regiju i slijedite upute na
zaslonu.
Obavijesti o propisima, sigurnosti i očuvanju okoliša
Kako biste pristupili ovom priručniku:
Odaberite Start>Pomoć i podrška>Korisničkipriručnici.
– ili –
Odaberite Start>Svi programi>HP>HPdokumentacija.
http://www.hp.com/support,
●Značajke upravljanja napajanjem
Kako se produljuje vijek trajanja baterije
●
Kako se koriste multimedijske značajke računala
●
●Kako zaštititi računalo
●Kako se brinuti o računalu
Kako se ažurira softver
●
Informacije operativnog sustava
●
●Softver, upravljački program i ažuriranje BIOS-a
●Alati za otklanjanje poteškoća
Kako se pristupa tehničkoj podršci
●
Informacije o propisima i sigurnosti
●
●Informacije o odlaganju baterija
Priručnik za & sigurnost i udobnost
Kako biste pristupili ovom priručniku:
Odaberite Start>Pomoć i podrška>Korisničkipriručnici.
– ili –
Odaberite Start>Svi programi>HP>HPdokumentacija.
– ili –
Idite na
http://www.hp.com/ergo.
Knjižica Worldwide Telephone Numbers (Brojevi
telefona u svijetu)
●Informacije o električnoj i mehaničkoj sigurnosti
Telefonski brojevi HP-ove podrške
Pronalaženje informacija3
ResursiInformacije o proizvodu
HP-ovo web-mjesto
Kako biste pristupili ovom web-mjestu idite na
http://www.hp.com/support.
Ograničeno jamstvo*
Kako biste pristupili jamstvu:
Odaberite Start>Pomoć i podrška>Korisničkipriručnici>Prikaz informacija o jamstvu.
– ili –
Odaberite Start>Svi programi>HP>HPdokumentacija>Prikaz informacija o jamstvu.
– ili –
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Idite na
*Navedeno ograničeno HP-ovo jamstvo koje je primjenjivo na vaš proizvod možete pronaći u elektroničkom priručniku vašeg
računala i/ili na CD-u/DVD-u isporučenom u pakiranju. Za neke države/regije isporučuje se tiskani format HP-ova
ograničenog jamstva u pakiranju. U državama/regijama gdje se jamstvo ne isporučuje u tiskanom obliku možete zatražiti
tiskani primjerak na adresi
●Sjeverna Amerika: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, SAD
Europa, Bliski Istok, Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italija
●
●Azija - Pacifik: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapur 911507
http://www.hp.com/go/orderdocuments ili pisati na sljedeću adresu:
●Informacije u sklopu Podrške
●Naručivanje dijelova i pronalaženje dodatne pomoći
Softver, upravljački program i ažuriranje BIOS-a (Setup Utility)
●
●Dodaci dostupni za uređaj
Informacije o jamstvu
Navedite naziv proizvoda, razdoblje valjanosti jamstva (s oznake sa serijskim brojem), svoje ime i poštansku adresu.
4Poglavlje 1 Dobro došli
2Upoznavanje računala
Gornji dio
●
Prednji dio
●
Desna strana
●
Lijeva strana
●
Prikaz
●
Stražnji dio
●
Dno
●
Gornji dio
TouchPad
KomponentaOpis
(1) Žaruljica za isključen TouchPad
(2) Ikona TouchPadaUključuje ili isključuje TouchPad. Kratko dvaput dodirnite
(3) Područje TouchPadaPomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na zaslonu.
(4)Lijevi gumb TouchPadaFunkcionira kao lijevi gumb na vanjskom mišu.
(5) Žaruljica uključenog TouchPada●Uključeno: TouchPad je uključen.
(6)Desni gumb TouchPadaFunkcionira kao desni gumb na vanjskom mišu.
Isključeno: TouchPad je uključen.
●
●Uključeno: TouchPad je isključen.
ikonu TouchPada da biste uključili ili isključili TouchPad.
●Isključeno: TouchPad je isključen.
Gornji dio5
Žaruljice
KomponentaOpis
(1)Žaruljica Caps lock
(2)
(3)
(4)
(5) Žaruljica uključenog TouchPada
(6) Žaruljica isključenog TouchPada
(7) Žaruljica čitača otiska prsta (samo odabrani
Žaruljica napajanja
Žaruljica isključenog zvuka●Bijelo: Zvuk računala je uključen.
Žaruljica bežične veze●Bijelo: Uključen je integrirani bežični uređaj, poput
modeli)
●
●Isključeno: Caps lock je isključeno.
●
●Trepće bijelo: Računalo je u stanju mirovanja.
●Isključeno: Računalo je isključeno ili je u stanju
●Jantarno: Zvuk računala je isključen.
●Jantarno: Svi bežični uređaji su isključeni.
●
●Isključeno: TouchPad je isključen.
●
●Uključeno: TouchPad je isključen.
●Bijelo: Otisak prsta je očitan.
●Jantarno: Otisak prsta nije očitan.
Bijelo: Caps lock je uključeno.
Bijelo: Računalo je uključeno.
hibernacije.
uređaja bežične lokalne mreže (WLAN) i/ili Bluetooth®
uređaja.
Uključeno: TouchPad je uključen.
Isključeno: TouchPad je uključen.
6Poglavlje 2 Upoznavanje računala
Gumbi
KomponentaOpis
(1)
(2)
(3)Čitač otiska prsta (samo odabrani modeli)Omogućuje prijavu u OS Windows pomoću otiska prsta
Gumb za uključivanje i isključivanje
Web-preglednikOtvara web-preglednik.
Kad je računalo isključeno, pritisnite gumb za
●
uključivanje računala.
Kad je računalo uključeno, kratko pritisnite gumb da
●
biste pokrenuli stanje mirovanja.
Kad je računalo u stanju mirovanja, kratko pritisnite
●
gumb da biste izašli iz stanja mirovanja.
Kad je računalo u stanju hibernacije, kratko pritisnite
●
gumb da biste izašli iz stanja hibernacije.
Ako je računalo prestalo reagirati te postupci za gašenje
sustava Windows® ne djeluju, pritisnite i držite gumb za
uključivanje i isključivanje barem 5 sekunda kako biste
isključili računalo.
Da biste saznali više o postavkama napajanja, odaberite
Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost >
Mogućnosti napajanja ili potražite daljnje informacije u
Referentnom priručniku za HP-ovo prijenosno računalo.
NAPOMENA: Dok ne postavite internetske ili mrežne
usluge, ovaj gumb otvara Čarobnjak za povezivanje s
internetom.
umjesto prijave lozinkom.
Gornji dio7
Tipke
KomponentaOpis
(1) Tipka escPrikazuje podatke o sustavu kad se pritisne zajedno s
(2) Tipka fnIzvodi često upotrebljavane funkcije sustava kada se
(3)
(4) Tipka bPovećava ili smanjuje postavke basa u programu Beats
(5)
Tipka s logotipom sustava WindowsPrikazuje izbornik Start sustava Windows.
Tipka za programe sustava WindowsPrikazuje izbornik prečaca za stavke ispod pokazivača.
tipkom fn.
pritisne u kombinaciji s tipkom b, tipkom esc ili tipkom num
lk.
Audio.
Beats Audio napredan je zvučni profil koji pruža dubok,
kontroliran bas dok u isto vrijeme zadržava čist zvuk. Beats
Audio omogućen je prema zadanim postavkama.
Postavke basa možete pregledati i njima upravljati i preko
operacijskog sustava Windows. Da biste pregledali i
upravljali svojstvima basa:
Odaberite Start>Programi>Upravljačka ploča
●
Beats Audio>Slušni doživljaj.
– ili –
●Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i
zvuk > Upravljačka ploča Beats Audio > Slušni
doživljaj.
(6) Integrirana numerička tipkovnicaKada je tipkovnica omogućena, tipke je moguće koristiti
8Poglavlje 2 Upoznavanje računala
kao tipke na vanjskoj numeričkoj tipkovnici.
KomponentaOpis
(7) Tipka num lkOmogućuje/onemogućuje ugrađenu numeričku tipkovnicu
(8)Tipke za radnjuIzvršavaju često korištene funkcije sustava.
Prednji dio
KomponentaOpis
(1)Zvučnici (2)Proizvode zvuk.
(2)Utor za digitalne medijePodržava ove formate digitalnih kartica:
kad se pritisne zajedno s tipkom fn.
●MultiMediaCard
●Memorijska kartica Secure Digital (SD)
Prednji dio9
Desna strana
KomponentaOpis
(1)
(2)
(3)
(4) Optički pogonČita i snima na optički disk.
(5) Žaruljica optičkog pogona●Bijelo: Optičkom pogonu se trenutno pristupa.
(6)Tipka za izbacivanje optičkog pogonaIzbacuje optički disk.
(7)Žaruljica prilagodnika za izmjenični napon●Bijelo: Računalo je priključeno na vanjski izvor
Žaruljica napajanja
Žaruljica pogona
USB priključci (2)Na njih se povezuju dodatni USB uređaji.
Bijelo: Računalo je uključeno.
●
●Trepće bijelo: Računalo je u stanju mirovanja.
●Isključeno: Računalo je isključeno ili je u stanju
hibernacije.
Trepće bijelo: Pristupanje tvrdom disku.
●
●Jantarno: Zaštita tvrdog diska HP ProtectSmart
privremeno je parkirala tvrdi disk.
NAPOMENA: Informacije o zaštiti tvrdog diska
HP ProtectSmart potražite u Referentnom priručniku
za HP-ova prijenosna računala.
●Jantarno: Optički pogon je isključen.
napajanja, a baterija je napunjena do kraja.
Jantarno: Baterija se puni.
●
●Isključeno: Računalo nije spojeno na vanjski izvor
napajanja.
(8)
(9)
Priključak za napajanjeNa njega se priključuje prilagodnik za izmjenični napon.
Utor za sigurnosni kabelPričvršćuje dodatni sigurnosni kabel na računalo.
10Poglavlje 2 Upoznavanje računala
NAPOMENA: Sigurnosni kabel je zamišljen kao sredstvo
odvraćanja, no on ne može spriječiti loše rukovanje ili
krađu računala.
Lijeva strana
KomponentaOpis
(1) Ventilacijski otvorOmogućuje strujanje zraka za hlađenje unutarnjih
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski
kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio
pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i
gasi tijekom uobičajenog rada.
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Priključak za vanjski zaslonNa njega se povezuje vanjski VGA monitor ili projektor.
HDMI priključakNa nju se priključuju dodatni video ili audiouređaji, poput
televizora visoke razlučivosti ili bilo koje kompatibilne
digitalne ili audiokomponente.
Utičnica RJ-45 (mrežna)Na nju se priključuje mrežni kabel.
SuperSpeed USB priključci (2)Spojite dodatne USB 3.0 uređaje i omogućite unaprijeđeno
USB napajanje.
NAPOMENA: SuperSpeed USB priključci kompatibilni su
i s USB 1.0 i 2.0 uređajima.
Utičnica za audioulaz (mikrofon)Spaja dodatni mikrofon za naglavne slušalice računala,
stereomikrofon ili monofoni mikrofon.
Utičnice (2) za audioizlaz (slušalice)Proizvodi zvuk kad je spojen na dodatne stereozvučnike s
napajanjem, slušalice, male slušalice, naglavne slušalice ili
TV zvuk.
UPOZORENJE! Kako biste smanjili opasnost od tjelesne
ozljede, podesite glasnoću prije nego što stavite slušalice,
male slušalice ili naglavne slušalice. Dodatne informacije o
sigurnosti potražite u Regulatorne, sigurnosne i napomeneo okolišu.
NAPOMENA: Kad je uređaj spojen na utičnicu, zvučnici
računala su onemogućeni.
Lijeva strana11
Prikaz
KomponentaOpis
(1)WLAN antene (2)*Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim
(2)Unutrašnji mikrofoni (2)Snimaju zvuk.
(3)Žaruljica web-kamereUključeno: Web-kamera se koristi.
(4)Web-kameraSnima videozapise i fotografije.
*Ove antene nisu vidljive s vanjske strane računala. Za optimalan prijenos područja oko antena trebaju biti slobodna.
Obavijesti o propisima bežičnog rada potražite u odjeljku Obavijesti o propisima, sigurnosti i okolišu koje se odnose na vašu
zemlju/regiju. Ove se obavijesti nalaze u Pomoći i podršci.
lokalnim mrežama (WLAN).
Da biste upotrijebili web-kameru, odaberite Start > Svi
programi > CyberLink YouCam > CyberLink YouCam.
12Poglavlje 2 Upoznavanje računala
Stražnji dio
KomponentaOpis
Ventilacijski otvorOmogućuje strujanje zraka za hlađenje unutarnjih
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski
kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje.
Normalno je da se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom
uobičajenog rada.
OPREZ: Kako biste spriječili nereagiranje sustava,
zamijenite modul za bežičnu vezu samo s modulom za
bežičnu vezu koji je vladina agencija koja donosi propise o
bežičnim uređajima u vašoj zemlji ili regiji odobrila za
uporabu u računalu. Ako zamijenite modul i potom dobijete
poruku upozorenja, izvadite modul kako biste vratili
funkcionalnost računala, a zatim se putem Pomoći i
podrške obratite tehničkoj podršci.
14Poglavlje 2 Upoznavanje računala
3Mrežni rad
Upotreba davatelja internetskih usluga (ISP)
●
Povezivanje s bežičnom mrežom
●
NAPOMENA: Značajke hardvera i softvera za internet razlikuju se ovisno o modelu računala i
mjestu gdje se nalazite.
Vaše računalo može podržavati jednu ili obje navedene vrste pristupa internetu:
●Bežična veza - Za mobilni pristup internetu možete upotrijebiti bežičnu vezu. Pogledajte na
Povezivanje s postojećim WLAN-om na stranici 16 ili Postavljanje nove WLAN mreže
na stranici 16.
Ožičena veza - Možete pristupiti internetu povezivanjem putem ožičene mreže. Dodatne
●
informacije o povezivanju na ožičenu mrežu potražite u Referentnom priručniku za HP-ova
prijenosna računala.
Upotreba davatelja internetskih usluga (ISP)
Prije povezivanja s internetom potrebno je postaviti ISP račun. Kontaktirajte lokalnog pružatelja
internetskih usluga (ISP) za kupnju internetske usluge i modema. ISP će vam pomoći postaviti
modem, instalirati mrežni kabel za povezivanje bežičnog računala s modemom te provjeriti
internetsku uslugu.
NAPOMENA: ISP će vam dati korisnički ID i lozinku za pristup internetu. Zabilježite te podatke te ih
pohranite na sigurno mjesto.
Sljedeće značajke pomoći će vam pri postavljanju novog internetskog računa ili pri konfiguriranju
računala za korištenje postojećeg računa:
Internetske usluge & ponude (dostupno na nekim lokacijama)—Ovaj uslužni program
●
pomaže pri upisivanju novog internetskog računa i konfiguriranju računala za korištenje
postojećeg računa. Za pristup ovom uslužnom programu odaberite Start>Svi programi>Mrežne usluge>Povežite se s mrežom.
●Ikone koje omogućuje ISP (dostupno samo na nekim lokacijama)—Ove ikone mogu se
pokazivati ili individualno na radnoj površini sustava Windows ili grupirano u mapi smještenoj na
radnoj površini pod nazivom Mrežne usluge. Za postavljanje novog internetskog računa ili za
konfiguriranje računala za korištenje postojećeg računa dvokliknite ikonu te slijedite upute na
ekranu.
●Windows čarobnjak za povezivanje s internetom—Možete koristiti Windows čarobnjak za
povezivanje s internetom u bilo kojoj od sljedećih situacija:
Već imate račun kod ISP.
◦
◦Nemate internetski račun, a želite odabrati ISP s popisa u sklopu čarobnjaka. (Popis ISP
pružatelja nije dostupan u svim regijama.)
Odabrali ste nenavedeni ISP, a ISP Vam je pružio informacije poput specifične IP adrese i
◦
POP3 i SMTP postavki.
Upotreba davatelja internetskih usluga (ISP)15
Da biste pristupili Windows čarobnjaku za povezivanje s internetom i uputama za njegovu
upotrebu, odaberite Start > Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mrežu i
dijeljenje.
NAPOMENA: Ako se u sklopu čarobnjaka od Vas zatraži da odaberete između omogućavanja
i onemogućavanja Windows vatrozida, odaberite omogućavanje vatrozida.
Povezivanje s bežičnom mrežom
Bežična tehnologija prenosi podatke radiovalovima, a ne žicama. Vaše je računalo možda opremljeno
s jednim ili više sljedećih bežičnih uređaja:
●Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN)
Bluetooth uređaj
●
Više informacija o bežičnoj tehnologiji i povezivanju na bežičnu mrežu potražite u Referentnom
priručniku za HP-ova prijenosna računala te u informacijama i vezama na web-mjesta navedenima u
Pomoć i podrška.
Povezivanje s postojećim WLAN-om
1.Uključite računalo.
2.Provjerite je li WLAN uređaj uključen.
3.U području obavijesti na desnom kraju programske trake kliknite ikonu mreže.
4.Odaberite mrežu s kojom se želite povezati.
5.Kliknite Poveži se.
6.Ako je potrebno, unesite sigurnosni ključ.
Postavljanje nove WLAN mreže
Potrebna oprema:
●Širokopojasni modem (DSL ili kabel) (1) i internetska usluga velike brzine zakupljena od
davatelja internetske usluge (ISP)
Bežični usmjerivač (kupuje se odvojeno) (2)
●
●Vaše novo bežično računalo (3)
NAPOMENA: Neki modemi imaju ugrađen bežični usmjerivač. Provjerite kod Vašeg ISP-a koju
vrstu modema imate.
Ilustracija u nastavku prikazuje primjer završene instalacije WLAN mreže koja je povezana na
internet. Kako se vaša mreža širi, dodatna bežična i fiksna računala mogu biti povezana na mrežu za
pristup internetu.
16Poglavlje 3 Mrežni rad
Konfiguriranje bežičnog usmjerivača
Pomoć za postavljanje WLAN-a potražite u informacijama koje ste dobili s usmjerivačem ili od
davatelja internetskih usluga.
Operacijski sustav Windows također sadrži alate koji bi vam mogli olakšati postavljanje nove bežične
mreže. Da biste se pri postavljanju mreže poslužili alatima sustava Windows, odaberite Start >
Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mrežu i zajedničko korištenje > Postavljanje
nove veze ili mreže > Postavljanje nove mreže. Zatim slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Preporučuje se da za početak svoje novo bežično računalo s usmjerivačem povežete
pomoću mrežnog kabela koji se isporučuje s usmjerivačem. Kada se računalo uspješno poveže s
internetom, možete isključiti kabel te internetu pristupiti putem bežične mreže.
Zaštita WLAN-a
Prilikom postavljanja WLAN-a ili pristupanja postojećem WLAN-u uvijek uključite sigurnosne značajke
kako biste zaštitili svoju mrežu od neovlaštenog pristupa.
Informacije o zaštiti WLAN-a potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala.
Povezivanje s bežičnom mrežom17
4Tipkovnica i pokazivački uređaji
Upotreba tipkovnice
●
Upotreba pokazivačkih uređaja
●
Upotreba tipkovnice
Upotreba tipki za radnje
Tipke za radnju su prilagođene radnje koje se dodjeljuju određenim tipkama na vrhu tipkovnice. Ikone
na tipkama od f1 do f4 i na tipkama od f6 do f12 predstavljaju funkcije tipki za radnje.
Da biste upotrijebili tipku za radnju, pritisnite i držite tu tipku kako biste aktivirali dodijeljenu funkciju.
NAPOMENA: Značajka tipki za radnje je omogućena u tvornici. Značajku možete onemogućiti u
programu Setup Utility (Program za postavljanje). Ako je značajka onemogućena u programu Setup
Utility (Program za postavljanje) , morate pritisnuti fn i tipku za radnju da biste aktivirali dodijeljenu
funkciju.
IkonaTipkaOpis
f1Otvara odjeljak Pomoć i podrška, u kojem su podaci o računalu i operacijskom
f2Kada ovu tipku držite pritisnutu, razina svjetline zaslona postupno se smanjuje.
f3Kada ovu tipku držite pritisnutu, razina svjetline zaslona postupno se povećava.
f4Prebacuje zaslonsku sliku s jednog na drugi uređaj za prikaz koji je povezan sa
f6Reproducira prethodnu pjesmu na audio CD-u ili prethodni segment DVD-a ili BD-a.
f7Reproducira, pauzira ili nastavlja zapis s glazbenog CD-a ili odsječak s DVD-a ili BD-
sustavu Windows, odgovori na pitanja i vodiči te ažuriranja za računalo.
Pomoć i podrška omogućuje i automatsko rješavanje problema te sadrži veze do
stručnjaka za podršku.
sustavom. Primjerice, ako je na računalo spojen monitor, pritiskom na ovu tipku
izmjenjuje se slika na zaslonu sa zaslona računala na zaslon monitora za istodobni
prikaz na računalu i monitoru.
Većina vanjskih monitora prima video podatke s računala pomoću vanjskog VGA
video standarda. Tipka prebaci sliku zaslona može također razmijeniti slike među
drugim uređajima koji primaju videoinformacije s računala.
a.
18Poglavlje 4 Tipkovnica i pokazivački uređaji
f8Reproducira sljedeću pjesmu na audio CD-u ili sljedeći segment DVD-a ili BD-a.
f9Kada ovu tipku držite pritisnutu, glasnoća zvučnika postupno se smanjuje.
f10Kada ovu tipku držite pritisnutu, glasnoća zvučnika postupno se povećava.
f11Isključuje ili vraća zvuk zvučnika.
f12Uključuje ili isključuje značajku bežične veze.
Upotreba tipki prečaca
Tipke prečaca kombinacija su tipke fn(1) i tipke esc(2) ili tipke b(3).
Za upotrebu tipkovnog prečaca:
▲Kratko pritisnite tipku fn, a zatim kratko pritisnite drugu tipku kombinacije tipke prečaca.
NAPOMENA: Ova tipka ne uspostavlja bežičnu vezu. Da biste uspostavili bežičnu
vezu, mora biti postavljena i bežična mreža.
Upotreba tipkovnice19
FunkcijaTipka
prečaca
Opis
Prikazuje podatke o sustavu.fn+escPrikazuje podatke o hardverskim komponentama sustava i broj verzije
BIOS-a sustava.
Kontrolira postavke basa.fn+bPovećava ili smanjuje postavke basa u programu Beats Audio.
Beats Audio napredan je zvučni profil koji pruža dubok, kontroliran bas
dok u isto vrijeme zadržava čist zvuk. Beats Audio omogućen je prema
zadanim postavkama.
Postavke basa možete pregledati i njima upravljati i preko operacijskog
sustava Windows. Da biste pregledali i upravljali svojstvima basa:
●
– ili –
●
Upotreba brojčane tipkovnice
Računalo sadrži ugrađenu numeričku tipkovnicu. Računalo također podržava dodatnu vanjsku
numeričku tipkovnicu ili dodatnu vanjsku tipkovnicu koja uključuje numeričku tipkovnicu.
Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk >
Upravljačka ploča Beats Audio > Slušni doživljaj.
KomponentaOpis
(1)Tipka num lkPrebacuje se između navigacijskih i numeričkih funkcija na
(2)Integrirana numerička tipkovnicaMože se koristiti kao vanjska numerička tipkovnica.
20Poglavlje 4 Tipkovnica i pokazivački uređaji
integriranoj numeričkoj tipkovnici.
NAPOMENA: Funkcija brojčane tipkovnice koja je aktivna ako
je računalo isključeno bit će ponovno obnovljena kada se
računalo uključi.
Upotreba neobavezne vanjske numeričke tipkovnice
Tipke na većini vanjskih numeričkih tipkovnica rade različito u skladu s tim je li tipka num lock
uključena ili isključena. (Num lock se isključuje u tvornici). Primjerice:
Kad je num lock uključen, većinom tipki na tipkovnici upisuju se brojevi.
●
●Kad je num lock isključen, većina tipki na tipkovnici radi u funkciji tipke strelice, stranica gore ili
stranica dolje.
Za uključivanje ili isključivanje num lock na vanjskoj tipkovnici za vrijeme rada:
Pritisnite tipku num lk na vanjskoj tipkovnici, ne na računalu.
▲
Upotreba pokazivačkih uređaja
NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja koji se isporučuju zajedno s Vašim računalom, možete
koristiti vanjski USB miš (kupuje se odvojeno) tako da ga povežete na jedan od USB priključaka na
računalu.
Prilagodba postavki pokazivačkih uređaja
Koristite Svojstva miša u Windows® za podešavanje postavki za pokazivačke uređaje, poput
konfiguracije gumba, brzine pritiskanja te mogućnosti pokazivača.
Kako biste pristupili Svojstvima miša, odaberite Start > Uređaji i pisači. Zatim dvaput kliknite uređaj
koji predstavlja vaše računalo i odaberite Postavke miša.
Upotreba TouchPada
Za pomicanje pokazivača dodirnite i prstom prijeđite preko TouchPada u smjeru u kojem želite
pomaknuti pokazivač. Lijevi i desni gumb uređaja TouchPad upotrijebite kao gumbe na vanjskom
mišu.
Isključivanje i uključivanje dodirne ploče
Da biste TouchPad isključili ili uključili, dvaput kratko dodirnite ikonu TouchPad.
NAPOMENA: Žaruljica dodirne ploče je isključena ako je dodirna ploča uključena.
Pomicanje
Za pomicanje pokazivača dodirnite i prstom prijeđite preko TouchPada u smjeru u kojem želite
pomaknuti pokazivač.
Upotreba pokazivačkih uređaja21
Odabir
Lijevi i desni gumb uređaja TouchPad upotrijebite kao odgovarajuće gumbe na vanjskom mišu.
Upotreba TouchPad gesta
TouchPad podržava razne geste. Za upotreba gesti TouchPada stavite dva prsta na TouchPad
istovremeno.
NAPOMENA: Geste TouchPada nisu podržane u svim programima.
Da biste pregledali demonstraciju geste:
1.
Desnom tipkom miša kliknite ikonu Synaptics
zadataka, a zatim kliknite Svojstva TouchPada.
2.Kliknite gestu da biste aktivirali demonstraciju.
Uključivanje i isključivanje gesti:
1.
Desnom tipkom miša kliknite ikonu Synaptics
zadataka, a zatim kliknite Svojstva TouchPada.
2.Odaberite gestu koju želite uključiti ili isključiti.
3.Kliknite Primijeni, a zatim kliknite U redu.
22Poglavlje 4 Tipkovnica i pokazivački uređaji
u području obavijesti, krajnje desno na traci
u području obavijesti, krajnje desno na traci
Pomicanje
Funkcija pomicanja je korisna za pomicanje prema gore, dolje ili na stranu po stranici ili slici. Za
pomicanje, stavite dva blago razdvojena prsta na TouchPad i povucite ih preko uređaja TouchPad
prema gore, prema dolje, ulijevo ili udesno.
NAPOMENA: Brzina pomicanja se kontrolira brzinom prsta.
Stiskanje/Zumiranje
Stiskanjem možete povećati ili smanjiti slike ili tekst.
Stavku možete povećati tako da stavite dva prsta zajedno na TouchPad, a zatim prste postupno
●
širite.
Stavku možete smanjiti tako da stavite dva prsta odvojeno na TouchPad, a zatim prste postupno
●
približite.
Upotreba pokazivačkih uređaja23
5Održavanje
Umetanje ili uklanjanje baterije
●
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska
●
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula
●
Ažuriranje programa i upravljačkih programa
●
Upotreba alata SoftPaq Download Manager
●
Umetanje ili uklanjanje baterije
NAPOMENA: Dodatne informacija o upotreba baterije potražite u Referentnom priručniku za HP-
ova prijenosna računala.
Da biste umetnuli bateriju:
Umetnite bateriju (1) u baterijski odjeljak i zakrenite bateriju (2) prema dolje dok ne sjedne.
▲
Zasun za otpuštanje baterije (3) automatski se zaključava kad je baterija na mjestu.
Da biste izvadili bateriju:
OPREZ: Vađenje baterije koja je jedini izvor napajanja računala može izazvati gubitak podataka. Da
biste spriječili gubitak podataka, prije vađenja baterije spremite svoj rad i pokrenite stanje hibernacije
ili isključite računalo pomoću operativnog sustava Windows.
1.Pomaknite zasune za oslobađanje baterije (1) kako biste oslobodili bateriju, a zatim zakrenite
bateriju (2) prema gore.
24Poglavlje 5 Održavanje
2.Uklonite bateriju (3) iz računala.
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska
OPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava:
Prije vađenja tvrdoga diska iz ležišta, isključite računalo. Nemojte vaditi tvrdi disk dok je računalo
uključeno, u stanju mirovanja ili hibernacije.
Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na
gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.
Uklanjanje pogona tvrdog diska
1.Spremite svoj rad i isključite računalo.
2.Isključite iz napajanja sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.
3.Izvadite bateriju.
4.Gurnite zasun za oslobađanje baterije (1), a zatim uklonite poklopac tvrdog diska (2).
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska25
5.Isključite kabel tvrdog diska (1), a zatim uklonite 4 vijka tvrdog diska (2).
6.Povucite jezičac tvrdog diska da biste izvadili tvrdi disk, a zatim podignite tvrdi disk iz odjeljka
tvrdog diska.
26Poglavlje 5 Održavanje
Instaliranje tvrdog diska
1.Umetnite tvrdi disk u odjeljak za tvrdi disk.
2.Vratite 4 vijka za pričvršćivanje tvrdog diska (1), a zatim spojite kabel tvrdog diska (2).
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska27
3.Poravnajte jezičce na poklopcu tvrdog diska s oznakama na računalu (1) te zatvorite poklopac
(2).
4.Vratite bateriju.
5.Spojite računalo na napajanje i s vanjskim uređajima.
6.Uključite računalo.
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula
Računalo ima dva utora za memorijske module. Memorijski kapacitet računala može se nadograditi
dodavanjem memorijskog modula u prazni utor za dodatni memorijski modul ili nadogradnjom
postojećega memorijskog modula u utor za primarni memorijski modul.
UPOZORENJE! Radi smanjenja opasnosti od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabel
za napajanje i izvadite sve baterije prije ugradnje memorijskog modula.
OPREZ: Elektrostatički izboj (ESD) može oštetiti elektroničke komponente. Prije početka bilo kojeg
postupka pobrinite se da se oslobodite statičkog elektriciteta dodirivanjem uzemljenog metalnog
predmeta.
NAPOMENA: Za korištenje konfiguracije dvojnog kanala prilikom dodavanja drugog memorijskog
modula provjerite jesu li oba memorijska modula identična.
Dodavanje ili zamjena memorijskog modula:
OPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava:
Prije dodavanja ili izmjene memorijskih modula, isključite računalo. Nemojte vaditi memorijski modul
dok je računalo uključeno, u stanju mirovanja ili hibernacije.
Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na
gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.
1.Spremite svoj rad i isključite računalo.
2.Isključite iz napajanja sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.
3.Izvadite bateriju.
28Poglavlje 5 Održavanje
4.Gurnite zasun za oslobađanje baterije (1), a zatim uklonite poklopac odjeljka memorijskog
a.Povucite hvataljke (1) na svakoj strani memorijskog modula.
Memorijski će modul iskočiti.
b.Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora za
memorijski modul.
OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu.
Da biste nakon vađenja zaštitili memorijski modul, stavite ga u spremnik koji je zaštićen od
elektrostatičkog izboja.
6.Umetanje novog memorijskog modula:
OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu.
a.Poravnajte urezani rub (1) memorijskog modula s jezičcem u utoru za memorijski modul.
b.Dok je memorijski modul pod kutom od 45 stupnjeva prema površini pretinca za memorijski
modul, utisnite modul (2) u utor za memorijski modul tako da sjedne na svoje mjesto.
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula29
c.Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3) pritišćući lijevi i desni rub memorijskog
modula, sve dok hvataljke ne uskoče na svoje mjesto.
OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, nemojte savijati memorijski
modul.
7.Poravnajte jezičce na poklopcu odjeljka memorijskog modula s urezima na računalu (1), a zatim
zatvorite poklopac (2).
8.Vratite bateriju.
9.Spojite računalo na napajanje i s vanjskim uređajima.
10. Uključite računalo.
30Poglavlje 5 Održavanje
Ažuriranje programa i upravljačkih programa
HP preporučuje redovito ažuriranje programa i upravljačkih programa s najnovijim verzijama. Idite na
http://www.hp.com/support za preuzimanje najnovijih verzija. Također se možete registrirati za
primanje obavijesti o automatskom ažuriranju kada one postanu dostupne.
Upotreba alata SoftPaq Download Manager
HP SoftPaq Download Manager (SDM) alat je koji omogućuje brz pristup informacijama o paketu
SoftPaq za HP-ova poslovna računala, a da vam broj paketa SoftPaq nije potreban. Taj će vam alat
pojednostavniti traženje paketa SoftPaq te njihovo preuzimanje i raspakiravanje. SoftPaq Download
Manager s HP-ova FTP mjesta čita i preuzima objavljenu datoteku baze podataka koja sadrži
podatke o modelu računala i paketu SoftPaq. SoftPaq Download Manager omogućava određivanje
jednog ili više modela računala za utvrđivanje dostupnih SoftPaqova za preuzimanje.
SoftPaq Download Manager provjerava na HP FTP web-mjestu ažuriranja za bazu podataka i softver.
Ako ima ažuriranja, automatski se preuzimaju i primjenjuju.
SoftPaq Download Manager dostupan je na HP-ovu web-mjestu. Da biste pakete SoftPaq preuzimali
pomoću alata SoftPaq Download Manager, prvo morate preuzeti i instalirati taj program. Da biste
preuzeli i instalirali SoftPaq Download Manager, idite na HP-ovo web-mjesto na adresi
http://www.hp.com/go/sdm i slijedite upute.
Za preuzimanje SoftPaqova:
1.Odaberite Start > Svi programi > Postavljanje HP-ova softvera > HP SoftPaq Download
Manager.
2.Kada se SoftPaq Download Manager prvi put otvori, prikazat će se prozor s upitom želite li
prikazati samo softver za računalo koje upotrebljavate ili za sve podržane modele. Odaberite
Prikaži softver za sve podržane modele. Ako ste ranije upotrebljavali HP SoftPaq Download
Manager, idite na Korak 3.
a.U prozoru Mogućnosti konfiguracije odaberite filtre za operacijski sustav i jezik. Filtri
ograničavaju broj mogućnosti koje su navedene u oknu Katalog proizvoda. Ako je u filtru
operacijskih sustava, na primjer, odabran samo sustav Windows 7 Professional, jedini
operacijski sustav prikazan u oknu Katalog proizvoda bit će Windows 7 Professional.
b.Da biste dodali drugi operacijski sustav, promijenite postavke filtra u prozoru Mogućnosti
konfiguracije. Dodatne informacije potražite u softverskoj pomoći za HP SoftPaq Download
Manager.
3.U lijevom oknu kliknite znak plus (+) da biste proširili popis modela, a zatim odaberite model ili
modele proizvoda koje želite ažurirati.
4.Kliknite Traži dostupne SoftPaqove kako biste preuzeli popis dostupnih SoftPaqa za odabrano
računalo.
5.Na popisu odaberite dostupne SoftPaqove, a zatim kliknite Samo preuzimanje ako imate puno
SoftPaqova za preuzeti, budući da SoftPaq odabir i internetska veza određuju trajanje postupka
preuzimanja.
Ako želite preuzeti samo jedan ili dva paketa SoftPaq, a imate internetsku vezu velike brzine,
kliknite Download & Unpack (Preuzmi i raspakiraj).
SoftPaq) da biste odabrani paket SoftPaq instalirali na računalo.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa31
6Izrada sigurnosne kopije i oporavak
Vraćanje
●
Stvaranje diskova za vraćanje
●
Provođenje vraćanja sustava
●
Izrada sigurnosnih kopija i oporavak podataka
●
Računalo sadrži alate koje omogućuje operacijski sustav i HP kako biste zaštitili svoje podatke i vratili
ih ako je potrebno.
Ovo poglavlje nudi podatke o sljedećim temama:
Stvaranje kompleta diskova za oporavak flash pogona (značajka Recovery Manager)
●
●Izvođenje oporavka cijelog sustava (od particije, diskova za oporavak, ili flash pogona za
oporavak)
●Izrada sigurnosne kopije podataka
Oporavak programa ili upravljačkog programa
●
Vraćanje
U slučaju da tvrdi disk prestane funkcionirati, za vraćanje sustava bit će vam potreban paket diskova
za oporavak ili flash pogon za oporavak koji možete izraditi pomoću programa HP Recovery
Manager. HP preporučuje upotrebu tog programa za stvaranje kompleta diskova za oporavak ili flash
pogona za oporavak odmah nakon postavljanja računala.
Ako iz nekih razloga morate vratiti svoj sustav, to se može postići upotrebom particije HP Recovery
(samo odabrani modeli), bez diskova za oporavak ili flash pogona za oporavak. Da biste pogledali
postoji li particija za oporavak, kliknite Start, desnom tipkom miša kliknite Računalo, kliknite
Upravljaj, a zatim kliknite Upravljanje diskom. Ako postoji particija za oporavak, u prozoru je
naveden pogon za Oporavak.
OPREZ: HP Recovery Manager (particija ili diskovi/flash pogon) vraća samo softver koji je bio
unaprijed tvornički instaliran. Softver koji nije tvornički instaliran treba ponovno instalirati ručno.
NAPOMENA: S računalima koja nemaju particiju za oporavak isporučuju se diskovi za oporavak.
Stvaranje diskova za vraćanje
HP preporučuje da stvorite diskove za oporavak ili flash pogon za oporavak kako biste bili sigurni da
možete vratiti računalo na izvorne tvorničke postavke ako dođe do kvara tvrdog diska ili ako ne
možete oporaviti računalo pomoću alata particije za oporavak. Stvorite te diskove ili flash pogon
nakon prvog postavljanja sustava.
NAPOMENA: HP Recovery Manager vam dopušta stvaranje samo jednog kompleta diskova za
oporavak. Diskovima ili flash pogonom pažljivo rukujte i držite ih na sigurnom mjestu.
32Poglavlje 6 Izrada sigurnosne kopije i oporavak
NAPOMENA: Ako na računalu ne postoji integrirani optički pogon, za izradu diskova za oporavak
možete upotrijebiti dodatni vanjski optički pogon (kupuje se odvojeno) ili ih za svoje računalo možete
kupiti na HP-ovom web-mjestu. Ako upotrebljavate vanjski optički pogon, tada on mora biti priključen
izravno na USB priključak na računalu, a ne na USB priključak drugog vanjskog uređaja, kao što je
USB čvorište.
Smjernice:
●Kupujte visokokvalitetne DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ili DVD+R DL diskove.
NAPOMENA: Diskovi za čitanje-pisanje, poput CD-RW, DVD±RW, dvoslojnih DVD±RW i BD-
RE (Blu-ray za više snimanja) diskova, nisu kompatibilni sa softverom Recovery Manager.
●Tijekom postupka računalo mora biti priključeno na izmjenično napajanje.
●Na jednom računalu je moguće napraviti samo jedan komplet diskova za oporavak ili jedan flash
pogon za oporavak.
NAPOMENA: Ako stvarate diskove za oporavak, svaki disk prije umetanja u optički pogon
označite rednim brojem.
●Ako je potrebno, iz programa možete izaći prije dovršetka stvaranja diskova za oporavak ili flash
pogona za oporavak. Sljedeći put kad otvorite Recovery Manager od vas će se tražiti da
nastavite s postupkom stvaranja sigurnosnih kopija.
Da biste izradili paket diskova za oporavak ili flash pogon za oporavak:
1.Odaberite Start > Svi programi > Recovery Manager > Stvaranje medija za oporavak.
2.Slijedite upute na zaslonu.
Provođenje vraćanja sustava
Softver Recovery Manager omogućuje popravak ili vraćanje računala na izvorne tvorničke postavke.
Recovery Manager djeluje s diskova za oporavak, flash pogona za oporavak ili s dodijeljene particije
za oporavak (samo odabrani modeli) na tvrdom disku.
NAPOMENA: Vraćanje sustava treba se provesti ako tvrdi disk računala ne funkcionira ili su svi
pokušaji za rješavanje problema s funkcioniranjem računala bili neuspješni. Vraćanje sustava treba
se upotrijebiti kao krajnji pokušaj rješavanja problema s računalom.
Tijekom provođenja vraćanja sustava imajte na umu sljedeće:
●Vratiti možete samo sustav za koji ste prethodno napravili sigurnosne kopije. HP preporučuje
upotrebu programa HP Recovery Manager za stvaranje kompleta diskova za oporavak ili flash
pogona za oporavak odmah nakon postavljanja računala.
Windows ima vlastite ugrađene značajke za popravak, kao što je Vraćanje sustava. Ako do sada
●
niste isprobali te značajke, iskušajte ih prije upotreba programa Recovery Manager.
●Recovery Manager vraća samo softver koji je tvornički unaprijed instaliran. Softver koji nije
dostavljen s računalom potrebno je preuzeti s web-mjesta proizvođača ili ponovo instalirati s
diska proizvođača.
Vraćanje pomoću namjenske particije za oporavak (samo odabrani
modeli)
Kada upotrebljavate dodijeljenu particiju za oporavak, tijekom tog postupka postoji mogućnost izrade
sigurnosnih kopija, glazbe i drugih zvučnih zapisa, snimljenih TV emisija, dokumenata, proračunskih
tablica i prezentacija, e-pošte, omiljenih internetskih stranica i postavki.
Provođenje vraćanja sustava33
Da biste vratili računalo s particije za oporavak, slijedite ove korake:
1.Programu Recovery Manager pristupite na neki od sljedećih načina:
Uključite ili ponovo pokrenite računalo, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona
●
prikazuje poruka "Press ESC key for Startup Menu" (Pritisnite tipku ESC da biste pristupili
izborniku za pokretanje). Nakon toga pritisnite f11 dok se na zaslonu prikazuje poruka “F11
(System Recovery)” (Oporavak sustava).
2.Kliknite Oporavak sustava u prozoru Recovery Manager.
3.Slijedite upute na zaslonu.
Vraćanje pomoću medija za vraćanje
1.Ako je moguće, stvorite sigurnosnu kopiju svih osobnih datoteka.
2.Umetnite prvi disk za oporavak u optički pogon na računalu ili na dodatni vanjski optički pogon te
ponovno pokrenite računalo.
– ili –
Umetnite flash pogon za oporavak u USB priključak na računalu, a zatim ponovo pokrenite
računalo.
NAPOMENA: Ako se računalo automatski ne pokrene u programu Recovery Manager, mora
se promijeniti redoslijed podizanja sustava računala.
3.Pritisnite f9 pri podizanju sustava.
4.Odaberite optički pogon ili flash pogon.
5.Slijedite upute na zaslonu.
Postavljanje redoslijeda podizanja sustava računala
Da biste promijenili redoslijed podizanja sustava za diskove za oporavak:
1.Ponovno pokrenite računalo.
2.Pritisnite tipku esc dok se računalo ponovo pokreće, a zatim pritisnite f9 za mogućnosti
podizanja sustava.
3.Odaberite Internal CD/DVD ROM Drive (Interni CD/DVD ROM pogon) u prozoru mogućnosti
podizanja sustava.
Da biste promijenili redoslijed podizanja sustava za flash pogon za oporavak sustava:
1.Umetnite flash pogon u USB priključak.
2.Ponovno pokrenite računalo.
3.Pritisnite tipku esc dok se računalo ponovo pokreće, a zatim pritisnite f9 za mogućnosti
podizanja sustava.
4.Odaberite flash pogon u prozoru mogućnosti podizanja sustava.
34Poglavlje 6 Izrada sigurnosne kopije i oporavak
Izrada sigurnosnih kopija i oporavak podataka
Vrlo je važno izraditi sigurnosne kopije datoteka i svaki novi softver držati na sigurnom mjestu. Kako
dodajete novi softver i podatkovne datoteke, nastavite redovito stvarati sigurnosne kopije.
Način na koji ćete moći oporaviti sustav ovisi o tome kada ste zadnji put izradili sigurnosne kopije.
NAPOMENA: Oporavak iz najnovijih sigurnosnih kopija mora se provesti ako je računalo imalo
virusni napad ili ako je neka od glavnih komponenata prestala funkcionirati. Kako biste riješili
probleme s računalom, oporavak se mora provesti prije vraćanja sustava.
Sigurnosnu kopiju podataka možete snimiti na dodatni vanjski tvrdi disk, mrežni pogon ili na diskove.
Sigurnosnu kopiju sustava izradite u sljedećim situacijama:
●Prema redovitom rasporedu
SAVJET: Postavite podsjetnike za povremenu izradu sigurnosne kopije podataka.
Prije nego je računalo popravljeno ili obnovljeno
●
●Prije dodavanja ili izmjene hardvera ili softvera
Smjernice:
Stvorite točke oporavka sustava korištenjem značajke Oporavak sustava Windows® i
●
povremeno ih kopirajte na optički disk ili vanjski tvrdi disk. Dodatne informacije o korištenju
točaka za vraćanje sustava pronaći ćete u
na stranici 36.
Upotreba točki sustava Windows za vraćanje sustava
●Osobne datoteke pohranite u biblioteku Dokumenti i povremeno spremajte sigurnosnu kopiju te
mape.
Spremite prilagođene postavke u prozoru, alatnoj traci ili traci izbornika izradom zaslonske
●
snimke postavki. Ako trebate ponovno unijeti osobne postavke, pomoću snimke zaslona uštedite
na vremenu.
Za stvaranje snimke zaslona:
1.Prikažite zaslon koji želite spremiti.
2.Kopirajte sliku zaslona:
Da biste kopirali samo aktivni prozor, pritisnite alt+fn+prt sc.
Da biste kopirali cijeli zaslon, pritisnite fn+prt sc.
3.Otvorite dokument za obradu teksta, a zatim odaberite Uredi >Zalijepi. Slika zaslona dodaje se
u dokument.
4.Spremite i ispišite dokument.
Upotreba Windows sigurnosnog kopiranja i vraćanja
Smjernice:
Prije početka postupka izrade sigurnosne kopije obavezno provjerite je li računalo priključeno na
●
izmjenično napajanje.
●Ostavite dovoljno vremena za završetak postupka izrade sigurnosne kopije. Ovisno o veličini
datoteke, taj postupak može trajati više od jednog sata.
Izrada sigurnosnih kopija i oporavak podataka35
Za stvaranje sigurnosne kopije:
1.Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sigurnosne kopije i vraćanje.
2.Da biste postavili i stvorili sigurnosnu kopiju, slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Windows® sadrži značajku Kontrola korisničkih računa radi poboljšanja sigurnosti
računala. Od vas se može zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke poput instaliranja softvera,
pokretanja uslužnih programa ili promjene Windows postavki. Dodatne informacije potražite u Pomoći
i podršci.
Upotreba točki sustava Windows za vraćanje sustava
Točka vraćanja sustava omogućuje vam spremanje i imenovanje brzih snimki tvrdog diska u
određenom vremenskom trenutku. Ako želite povratiti nastale izmjene, sustav možete povratiti na
prijašnje stanje.
NAPOMENA: Oporavak na stariju točku povratka ne utječe na spremljene datoteke podataka ili
e-poštu koja je stvorena nakon posljednje točke povratka.
Možete stvoriti i dodatne točke povratka za povećanu zaštitu datoteka i postavki sustava.
Kada stvoriti točke povratka
●Prije dodavanja ili izmjene softvera ili hardvera
Periodički, svaki put kada računalo radi optimalno
●
NAPOMENA: Ako se vratite na točku povratka, a zatim se predomislite, možete poništiti
oporavljanje.
Stvaranje točke za vraćanje sustava
1.Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sustav.
2.U lijevom oknu kliknite Zaštita sustava.
3.Kliknite karticu Zaštita sustava.
4.Slijedite upute na zaslonu.
Vraćanje na prethodni datum i vrijeme
Da biste se vratili na točku povratka (stvorenu s prethodnim datumom i vremenom), u vrijeme
optimalnog rada računala, slijedite ove korake:
1.Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sustav.
2.U lijevom oknu kliknite Zaštita sustava.
3.Kliknite karticu Zaštita sustava.
4.Kliknite Oporavak sustava.
5.Slijedite upute na zaslonu.
36Poglavlje 6 Izrada sigurnosne kopije i oporavak
7Korisnička podrška
Kontaktirajte korisničku podršku
●
Oznake
●
Kontaktirajte korisničku podršku
Ako informacije sadržane u ovom korisničkom priručniku, u Referentnom priručniku za HP-ovo
prijenosno računalo, ili Pomoći i podršci ne pružaju odgovor na vaša pitanja, obratite se HP-ovoj
korisničkoj podršci na:
http://www.hp.com/go/contactHP
NAPOMENA: Za pomoć u cijelom svijetu kliknite Kontaktirajte HP diljem svijeta na lijevom dijelu
stranice ili idite na
Ovdje možete:
Razgovarati na mreži s HP-ovim tehničarom.
●
NAPOMENA: Ako razgovor s tehničkom podrškom nije dostupan na određenom jeziku,
Pronaći telefonske brojeve HP-ove korisničke podrške diljem svijeta.
●
●Locirati HP-ov servisni centar.
Kontaktirajte korisničku podršku37
Oznake
Oznake pričvršćene na računalo pružaju informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanju
problema sa sustavom ili kad s računalom putujete u inozemstvo:
●
Serijska brojčana oznaka – sadrži važne informacije, uključujući sljedeće:
Komponenta
(1)Naziv proizvoda
(2)Serijski broj (s/n)
(3)Broj dijela/Broj proizvoda (p/n)
(4)Razdoblje jamstva
(5)Opis modela
Pripremite ove podatke kad kontaktirate tehničku podršku. Serijska brojčana oznaka za modem
nalazi se s donje strane računala.
Microsoft® certifikat o autentičnosti – sadrži ključ proizvoda sustava Windows. Ključ proizvoda
●
možda će vam trebati za ažuriranje ili otklanjanje poteškoća u radu operacijskog sustava.
Microsoft certifikat o autentičnosti nalazi se na donjoj strani računala.
Regulatorna oznaka – daje regulatorne podatke o računalu. Regulatorna naljepnica je
●
pričvršćena u odjeljku za bateriju.
●Naljepnica ili naljepnice o certifikatima za bežične uređaje (samo odabrani modeli) – daju
podatke o dodatnim bežičnim uređajima te oznakama odobrenja nekih država ili regija u kojima
su ti uređaji odobreni za upotreba. Ako vaš model računala uključuje jedan ili više bežičnih
uređaja, s vašim se računalom isporučuje jedna ili više oznaka atesta. Ovi će vam podaci možda
zatrebati kad putujete u inozemstvo. Naljepnice o certifikatima za bežične uređaje su
pričvršćene na dno računala.
38Poglavlje 7 Korisnička podrška
8Tehnički podaci
Ulazno napajanje
●
Radno okruženje
●
Ulazno napajanje
Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u
inozemstvo s računalom.
Računalo za napajanje upotrebljava istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili
istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napajanja treba biti 100–240 V, 50–60 Hz. Iako se
računalo može napajati iz samostalnog izvora napajanja istosmjernim naponom, ono se treba
napajati samo s prilagodnikom za izmjenični napon ili istosmjernim napajanjem, koje je HP odobrio za
upotreba kod ovog računala.
Računalo može za napajanje upotrebljavati istosmjerni napon unutar sljedećih specifikacija.
Ulazno napajanjeProcjena
Radni napon i struja18,5 V istosmjerno pri 3,5 A – 65 W ili 19 V istosmjerno pri 4,74 A – 90 W
NAPOMENA: Ovaj proizvod dizajniran je za IT sustave napajanja u Norveškoj s međufaznim
naponom ne višim od 240 V rms.
NAPOMENA: Podaci o radnom naponu i struji računala mogu se pronaći na naljepnici s propisima
za sustav.
Radno okruženje
FaktorMetrikaSAD
Temperatura
Uključeno (snima na optički disk)5°C do 35°C41°F do 95°F