HP PAVILION DV7-6004EA, PAVILION DV7-6002SA User Manual

Početak rada
HP-ovo prijenosno računalo
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika za koji tvrtka Hewlett-Packard posjeduje licencu. Microsoft i Windows registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u. SD Logo zaštitni je znak njegova vlasnika.
Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena su u izričitim jamstvenim izjavama koje prate takve proizvode i usluge. Ništa što se ovdje nalazi ne smije se smatrati dodatnim jamstvom. HP ne snosi odgovornost za tehničke ili uredničke pogreške ili propuste u ovom tekstu.
Prvo izdanje: siječanj 2011.
Broj dokumenta: 635466-BC1
Obavijest o proizvodu
Ovaj priručnik opisuje značajke koje su zajedničke većini modela. Neke značajke možda neće biti dostupne na Vašem računalu.
Softverski pojmovi
Instaliranjem, kopiranjem, preuzimanjem ili korištenjem softverskog proizvoda predinstaliranog na ovom računalu, korisnik pristaje da bude vezan odredbama HP­ovog licencnog ugovora za krajnjeg korisnika. Ako ne prihvaćate ove licence odredbe, jedino pravno sredstvo koje možete iskoristiti je zamjena cjelokupnog nekorištenog proizvoda(hardver i softver) u roku od 14 dana za zamjenski subjekt na mjestu kupnje.
Za sve daljnje informacije ili pri potraživanju potpunog povrata za računalo obratite se najbližem prodajnom mjestu (prodavaču).
Obavijest o sigurnosnom upozorenju
UPOZORENJE! Kako biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja
računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore. Upotrebljavajte računalo isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta površina, poput susjednog dodatnog pisača ili meka površina, poput jastuka, tepiha ili odjeće blokira protok zraka. Također, nemojte dopustiti da tijekom rada ispravljač dođe u kontakt s kožom ili mekom površinom, poput jastuka ili tepiha ili odjeće. Računalo i ispravljač udovoljavaju ograničenjima temperature površina do kojih korisnik može doprijeti, definiranih standardom International Standard for Safety of Information Technology Equipment (IEC 60950).
iii
iv Obavijest o sigurnosnom upozorenju
Sadržaj
1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1
Što je novo? ......................................................................................................................................... 1
Beats Audio (samo odabrani modeli) ................................................................................... 1
Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 3
2 Upoznavanje računala .................................................................................................................................... 5
Gornji dio .............................................................................................................................................. 5
TouchPad ............................................................................................................................ 5
Žaruljice ............................................................................................................................... 6
Gumbi .................................................................................................................................. 7
Tipke .................................................................................................................................... 8
Prednji dio ............................................................................................................................................ 9
Desna strana ...................................................................................................................................... 10
Lijeva strana ....................................................................................................................................... 11
Prikaz ................................................................................................................................................. 12
Stražnji dio .......................................................................................................................................... 13
Dno ..................................................................................................................................................... 14
3 Mrežni rad ...................................................................................................................................................... 15
Upotreba davatelja internetskih usluga (ISP) ..................................................................................... 15
Povezivanje s bežičnom mrežom ....................................................................................................... 16
Povezivanje s postojećim WLAN-om ................................................................................. 16
Postavljanje nove WLAN mreže ........................................................................................ 16
Konfiguriranje bežičnog usmjerivača ................................................................ 17
Zaštita WLAN-a ................................................................................................. 17
4 Tipkovnica i pokazivački uređaji ................................................................................................................. 18
Upotreba tipkovnice ............................................................................................................................ 18
Upotreba tipki za radnje ..................................................................................................... 18
Upotreba tipki prečaca ....................................................................................................... 19
Upotreba brojčane tipkovnice ............................................................................................ 20
Upotreba integrirane numeričke tipkovnice ....................................................... 20
Upotreba neobavezne vanjske numeričke tipkovnice ....................................... 21
Upotreba pokazivačkih uređaja .......................................................................................................... 21
Prilagodba postavki pokazivačkih uređaja ......................................................................... 21
Upotreba TouchPada ......................................................................................................... 21
v
Isključivanje i uključivanje dodirne ploče ........................................................... 21
Pomicanje ......................................................................................................... 21
Odabir ............................................................................................................... 22
Upotreba TouchPad gesta ................................................................................ 22
Pomicanje ......................................................................................... 23
Stiskanje/Zumiranje .......................................................................... 23
5 Održavanje ..................................................................................................................................................... 24
Umetanje ili uklanjanje baterije ........................................................................................................... 24
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska ................................................................................................. 25
Uklanjanje pogona tvrdog diska ......................................................................................... 25
Instaliranje tvrdog diska ..................................................................................................... 27
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula ....................................................................................... 28
Ažuriranje programa i upravljačkih programa ..................................................................................... 31
Upotreba alata SoftPaq Download Manager ...................................................................................... 31
6 Izrada sigurnosne kopije i oporavak ........................................................................................................... 32
Vraćanje ............................................................................................................................................. 32
Stvaranje diskova za vraćanje ............................................................................................................ 32
Provođenje vraćanja sustava ............................................................................................................. 33
Vraćanje pomoću namjenske particije za oporavak (samo odabrani modeli) .................... 33
Vraćanje pomoću medija za vraćanje ................................................................................ 34
Postavljanje redoslijeda podizanja sustava računala ........................................................ 34
Izrada sigurnosnih kopija i oporavak podataka .................................................................................. 35
Upotreba Windows sigurnosnog kopiranja i vraćanja ........................................................ 35
Upotreba točki sustava Windows za vraćanje sustava ...................................................... 36
Kada stvoriti točke povratka .............................................................................. 36
Stvaranje točke za vraćanje sustava ................................................................. 36
Vraćanje na prethodni datum i vrijeme .............................................................. 36
7 Korisnička podrška ....................................................................................................................................... 37
Kontaktirajte korisničku podršku ......................................................................................................... 37
Oznake ............................................................................................................................................... 38
8 Tehnički podaci ............................................................................................................................................. 39
Ulazno napajanje ................................................................................................................................ 39
Radno okruženje ................................................................................................................................ 39
Kazalo ................................................................................................................................................................ 40
vi
1Dobro došli

Što je novo?

Pronalaženje informacija
Nakon postavljanja i registracije računala potrebno je poduzeti sljedeće korake:
Povezivanje s internetom—postavite ožičenu ili bežičnu mrežu da biste se mogli povezati s
internetom. Dodatne informacije potražite u
Ažuriranje antivirusnog softvera—zaštitite svoje računalo od oštećenja koja uzrokuju virusi.
Softver je unaprijed instaliran na računalo i obuhvaća ograničenu pretplatu na besplatna ažuriranja. Dodatne informacije potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala. Upute za pristupanje ovom priručniku potražite u odjeljku
na stranici 3.
Upoznavanje računala—Upoznajte značajke svog računala. Dodatne informacije potražite u
Upoznavanje računala na stranici 5 i Tipkovnica i pokazivački uređaji na stranici 18.
Stvaranje diskova za oporavak ili flash pogona za oporavak—oporavite operacijski sustav i
softver na tvorničke postavke u slučaju nestabilnosti ili kvara sustava. Upute možete pronaći u
Izrada sigurnosne kopije i oporavak na stranici 32.
Pronalaženje instaliranog softvera—Pristupite popisu softvera predinstaliranog na računalo.
Odaberite Start > Svi programi. Detalje o korištenju softvera isporučenog uz računalo potražite u uputama proizvođača, koje se mogu nalaziti na disku zajedno sa softverom ili na web-mjestu proizvođača.
Mrežni rad na stranici 15.
Pronalaženje informacija
Što je novo?

Beats Audio (samo odabrani modeli)

Beats Audio napredan je zvučni profil koji pruža dubok, kontroliran bas dok u isto vrijeme zadržava čist zvuk. Beats Audio omogućen je prema zadanim postavkama.
Da biste povećali ili smanjili postavke basa u programu Beats Audio, pritisnite fn+b.
NAPOMENA: Postavke basa možete pregledati i njima upravljati i preko operacijskog sustava
Windows®. Da biste pregledali i upravljali svojstvima basa:
Odaberite Start > Programi > Upravljačka ploča Beats Audio > Slušni doživljaj.
– ili –
Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Upravljačka ploča Beats Audio > Slušni doživljaj.
U sljedećoj su tablici navedene i opisane ikone softvera Beats Audio.
Što je novo? 1
Ikona Opis
Pokazuje da je Beats Audio omogućen.
Pokazuje da je Beats Audio onemogućen.
2 Poglavlje 1 Dobro došli

Pronalaženje informacija

Računalo se isporučuje s nekoliko resursa koji olakšavaju kod izvršenja raznih zadataka.
Resursi Informacije o proizvodu
Plakat za brzo postavljanje Kako postaviti računalo
Pomoć pri prepoznavanju računalnih komponenata
Referentni priručnik za HP-ova prijenosna računala
Kako biste pristupili ovom priručniku:
Odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici.
– ili –
Odaberite Start > Svi programi > HP > HP dokumentacija.
Pomoć i podrška
Da biste pristupili Pomoći i podršci, odaberite Start >
Pomoć i podrška.
NAPOMENA: Za podršku koja je specifična za
državu ili regiju idite na odaberite svoju državu ili regiju i slijedite upute na zaslonu.
Obavijesti o propisima, sigurnosti i očuvanju okoliša
Kako biste pristupili ovom priručniku:
Odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici.
– ili –
Odaberite Start > Svi programi > HP > HP dokumentacija.
http://www.hp.com/support,
Značajke upravljanja napajanjem
Kako se produljuje vijek trajanja baterije
Kako se koriste multimedijske značajke računala
Kako zaštititi računalo
Kako se brinuti o računalu
Kako se ažurira softver
Informacije operativnog sustava
Softver, upravljački program i ažuriranje BIOS-a
Alati za otklanjanje poteškoća
Kako se pristupa tehničkoj podršci
Informacije o propisima i sigurnosti
Informacije o odlaganju baterija
Priručnik za & sigurnost i udobnost
Kako biste pristupili ovom priručniku:
Odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici.
– ili –
Odaberite Start > Svi programi > HP > HP dokumentacija.
– ili –
Idite na
http://www.hp.com/ergo.
Knjižica Worldwide Telephone Numbers (Brojevi telefona u svijetu)
Ova knjižica isporučuje se zajedno s računalom.
Pravilno postavljanje radne stanice, pravilno držanje, zdravlje,
i radne navike
Informacije o električnoj i mehaničkoj sigurnosti
Telefonski brojevi HP-ove podrške
Pronalaženje informacija 3
Resursi Informacije o proizvodu
HP-ovo web-mjesto
Kako biste pristupili ovom web-mjestu idite na
http://www.hp.com/support.
Ograničeno jamstvo*
Kako biste pristupili jamstvu:
Odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici > Prikaz informacija o jamstvu.
– ili –
Odaberite Start > Svi programi > HP > HP dokumentacija > Prikaz informacija o jamstvu.
– ili –
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Idite na
*Navedeno ograničeno HP-ovo jamstvo koje je primjenjivo na vaš proizvod možete pronaći u elektroničkom priručniku vašeg računala i/ili na CD-u/DVD-u isporučenom u pakiranju. Za neke države/regije isporučuje se tiskani format HP-ova ograničenog jamstva u pakiranju. U državama/regijama gdje se jamstvo ne isporučuje u tiskanom obliku možete zatražiti tiskani primjerak na adresi
Sjeverna Amerika: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, SAD
Europa, Bliski Istok, Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italija
Azija - Pacifik: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapur 911507
http://www.hp.com/go/orderdocuments ili pisati na sljedeću adresu:
Informacije u sklopu Podrške
Naručivanje dijelova i pronalaženje dodatne pomoći
Softver, upravljački program i ažuriranje BIOS-a (Setup Utility)
Dodaci dostupni za uređaj
Informacije o jamstvu
Navedite naziv proizvoda, razdoblje valjanosti jamstva (s oznake sa serijskim brojem), svoje ime i poštansku adresu.
4 Poglavlje 1 Dobro došli
2 Upoznavanje računala

Gornji dio

Prednji dio
Desna strana
Lijeva strana
Prikaz
Stražnji dio
Dno
Gornji dio

TouchPad

Komponenta Opis
(1) Žaruljica za isključen TouchPad
(2) Ikona TouchPada Uključuje ili isključuje TouchPad. Kratko dvaput dodirnite
(3) Područje TouchPada Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na zaslonu.
(4) Lijevi gumb TouchPada Funkcionira kao lijevi gumb na vanjskom mišu.
(5) Žaruljica uključenog TouchPada Uključeno: TouchPad je uključen.
(6) Desni gumb TouchPada Funkcionira kao desni gumb na vanjskom mišu.
Isključeno: TouchPad je uključen.
Uključeno: TouchPad je isključen.
ikonu TouchPada da biste uključili ili isključili TouchPad.
Isključeno: TouchPad je isključen.
Gornji dio 5

Žaruljice

Komponenta Opis
(1) Žaruljica Caps lock
(2)
(3)
(4)
(5) Žaruljica uključenog TouchPada
(6) Žaruljica isključenog TouchPada
(7) Žaruljica čitača otiska prsta (samo odabrani
Žaruljica napajanja
Žaruljica isključenog zvuka Bijelo: Zvuk računala je uključen.
Žaruljica bežične veze Bijelo: Uključen je integrirani bežični uređaj, poput
modeli)
Isključeno: Caps lock je isključeno.
Trepće bijelo: Računalo je u stanju mirovanja.
Isključeno: Računalo je isključeno ili je u stanju
Jantarno: Zvuk računala je isključen.
Jantarno: Svi bežični uređaji su isključeni.
Isključeno: TouchPad je isključen.
Uključeno: TouchPad je isključen.
Bijelo: Otisak prsta je očitan.
Jantarno: Otisak prsta nije očitan.
Bijelo: Caps lock je uključeno.
Bijelo: Računalo je uključeno.
hibernacije.
uređaja bežične lokalne mreže (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaja.
Uključeno: TouchPad je uključen.
Isključeno: TouchPad je uključen.
6 Poglavlje 2 Upoznavanje računala

Gumbi

Komponenta Opis
(1)
(2)
(3) Čitač otiska prsta (samo odabrani modeli) Omogućuje prijavu u OS Windows pomoću otiska prsta
Gumb za uključivanje i isključivanje
Web-preglednik Otvara web-preglednik.
Kad je računalo isključeno, pritisnite gumb za
uključivanje računala.
Kad je računalo uključeno, kratko pritisnite gumb da
biste pokrenuli stanje mirovanja.
Kad je računalo u stanju mirovanja, kratko pritisnite
gumb da biste izašli iz stanja mirovanja.
Kad je računalo u stanju hibernacije, kratko pritisnite
gumb da biste izašli iz stanja hibernacije.
Ako je računalo prestalo reagirati te postupci za gašenje sustava Windows® ne djeluju, pritisnite i držite gumb za uključivanje i isključivanje barem 5 sekunda kako biste isključili računalo.
Da biste saznali više o postavkama napajanja, odaberite
Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Mogućnosti napajanja ili potražite daljnje informacije u
Referentnom priručniku za HP-ovo prijenosno računalo.
NAPOMENA: Dok ne postavite internetske ili mrežne
usluge, ovaj gumb otvara Čarobnjak za povezivanje s internetom.
umjesto prijave lozinkom.
Gornji dio 7

Tipke

Komponenta Opis
(1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu kad se pritisne zajedno s
(2) Tipka fn Izvodi često upotrebljavane funkcije sustava kada se
(3)
(4) Tipka b Povećava ili smanjuje postavke basa u programu Beats
(5)
Tipka s logotipom sustava Windows Prikazuje izbornik Start sustava Windows.
Tipka za programe sustava Windows Prikazuje izbornik prečaca za stavke ispod pokazivača.
tipkom fn.
pritisne u kombinaciji s tipkom b, tipkom esc ili tipkom num
lk.
Audio.
Beats Audio napredan je zvučni profil koji pruža dubok, kontroliran bas dok u isto vrijeme zadržava čist zvuk. Beats Audio omogućen je prema zadanim postavkama.
Postavke basa možete pregledati i njima upravljati i preko operacijskog sustava Windows. Da biste pregledali i upravljali svojstvima basa:
Odaberite Start > Programi > Upravljačka ploča
Beats Audio > Slušni doživljaj.
– ili –
Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i
zvuk > Upravljačka ploča Beats Audio > Slušni doživljaj.
(6) Integrirana numerička tipkovnica Kada je tipkovnica omogućena, tipke je moguće koristiti
8 Poglavlje 2 Upoznavanje računala
kao tipke na vanjskoj numeričkoj tipkovnici.
Komponenta Opis
(7) Tipka num lk Omogućuje/onemogućuje ugrađenu numeričku tipkovnicu
(8) Tipke za radnju Izvršavaju često korištene funkcije sustava.

Prednji dio

Komponenta Opis
(1) Zvučnici (2) Proizvode zvuk.
(2) Utor za digitalne medije Podržava ove formate digitalnih kartica:
kad se pritisne zajedno s tipkom fn.
MultiMediaCard
Memorijska kartica Secure Digital (SD)
Prednji dio 9

Desna strana

Komponenta Opis
(1)
(2)
(3)
(4) Optički pogon Čita i snima na optički disk.
(5) Žaruljica optičkog pogona Bijelo: Optičkom pogonu se trenutno pristupa.
(6) Tipka za izbacivanje optičkog pogona Izbacuje optički disk.
(7) Žaruljica prilagodnika za izmjenični napon Bijelo: Računalo je priključeno na vanjski izvor
Žaruljica napajanja
Žaruljica pogona
USB priključci (2) Na njih se povezuju dodatni USB uređaji.
Bijelo: Računalo je uključeno.
Trepće bijelo: Računalo je u stanju mirovanja.
Isključeno: Računalo je isključeno ili je u stanju
hibernacije.
Trepće bijelo: Pristupanje tvrdom disku.
Jantarno: Zaštita tvrdog diska HP ProtectSmart
privremeno je parkirala tvrdi disk.
NAPOMENA: Informacije o zaštiti tvrdog diska
HP ProtectSmart potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala.
Jantarno: Optički pogon je isključen.
napajanja, a baterija je napunjena do kraja.
Jantarno: Baterija se puni.
Isključeno: Računalo nije spojeno na vanjski izvor
napajanja.
(8)
(9)
Priključak za napajanje Na njega se priključuje prilagodnik za izmjenični napon.
Utor za sigurnosni kabel Pričvršćuje dodatni sigurnosni kabel na računalo.
10 Poglavlje 2 Upoznavanje računala
NAPOMENA: Sigurnosni kabel je zamišljen kao sredstvo
odvraćanja, no on ne može spriječiti loše rukovanje ili krađu računala.

Lijeva strana

Komponenta Opis
(1) Ventilacijski otvor Omogućuje strujanje zraka za hlađenje unutarnjih
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski
kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada.
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Priključak za vanjski zaslon Na njega se povezuje vanjski VGA monitor ili projektor.
HDMI priključak Na nju se priključuju dodatni video ili audiouređaji, poput
televizora visoke razlučivosti ili bilo koje kompatibilne digitalne ili audiokomponente.
Utičnica RJ-45 (mrežna) Na nju se priključuje mrežni kabel.
SuperSpeed USB priključci (2) Spojite dodatne USB 3.0 uređaje i omogućite unaprijeđeno
USB napajanje.
NAPOMENA: SuperSpeed USB priključci kompatibilni su
i s USB 1.0 i 2.0 uređajima.
Utičnica za audioulaz (mikrofon) Spaja dodatni mikrofon za naglavne slušalice računala,
stereomikrofon ili monofoni mikrofon.
Utičnice (2) za audioizlaz (slušalice) Proizvodi zvuk kad je spojen na dodatne stereozvučnike s
napajanjem, slušalice, male slušalice, naglavne slušalice ili TV zvuk.
UPOZORENJE! Kako biste smanjili opasnost od tjelesne
ozljede, podesite glasnoću prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili naglavne slušalice. Dodatne informacije o sigurnosti potražite u Regulatorne, sigurnosne i napomene o okolišu.
NAPOMENA: Kad je uređaj spojen na utičnicu, zvučnici
računala su onemogućeni.
Lijeva strana 11

Prikaz

Komponenta Opis
(1) WLAN antene (2)* Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim
(2) Unutrašnji mikrofoni (2) Snimaju zvuk.
(3) Žaruljica web-kamere Uključeno: Web-kamera se koristi.
(4) Web-kamera Snima videozapise i fotografije.
*Ove antene nisu vidljive s vanjske strane računala. Za optimalan prijenos područja oko antena trebaju biti slobodna. Obavijesti o propisima bežičnog rada potražite u odjeljku Obavijesti o propisima, sigurnosti i okolišu koje se odnose na vašu zemlju/regiju. Ove se obavijesti nalaze u Pomoći i podršci.
lokalnim mrežama (WLAN).
Da biste upotrijebili web-kameru, odaberite Start > Svi programi > CyberLink YouCam > CyberLink YouCam.
12 Poglavlje 2 Upoznavanje računala

Stražnji dio

Komponenta Opis
Ventilacijski otvor Omogućuje strujanje zraka za hlađenje unutarnjih
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski
kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada.
Stražnji dio 13
Dno
Komponenta Opis
(1) Integrirani subwoofer Omogućuje snažniji zvuk basa.
(2) Ventilacijski otvori (7) Omogućavaju strujanje zraka za hlađenje unutarnjih
(3) Ležište baterije Drži bateriju.
(4)
(5)
Zasun za oslobađanje baterije Oslobađa bateriju iz baterijskog odjeljka i oslobađa tvrdi
Odjeljak za tvrdi disk Sadrži tvrdi disk i bežični LAN (WLAN) uređaj te sadrži
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski
kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada.
poklopac odjeljka tvrdog diska/memorijskog modula.
utore za memorijske module.
OPREZ: Kako biste spriječili nereagiranje sustava,
zamijenite modul za bežičnu vezu samo s modulom za bežičnu vezu koji je vladina agencija koja donosi propise o bežičnim uređajima u vašoj zemlji ili regiji odobrila za uporabu u računalu. Ako zamijenite modul i potom dobijete poruku upozorenja, izvadite modul kako biste vratili funkcionalnost računala, a zatim se putem Pomoći i podrške obratite tehničkoj podršci.
14 Poglavlje 2 Upoznavanje računala
3Mrežni rad

Upotreba davatelja internetskih usluga (ISP)

Povezivanje s bežičnom mrežom
NAPOMENA: Značajke hardvera i softvera za internet razlikuju se ovisno o modelu računala i
mjestu gdje se nalazite.
Vaše računalo može podržavati jednu ili obje navedene vrste pristupa internetu:
Bežična veza - Za mobilni pristup internetu možete upotrijebiti bežičnu vezu. Pogledajte na
Povezivanje s postojećim WLAN-om na stranici 16 ili Postavljanje nove WLAN mreže na stranici 16.
Ožičena veza - Možete pristupiti internetu povezivanjem putem ožičene mreže. Dodatne
informacije o povezivanju na ožičenu mrežu potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala.
Upotreba davatelja internetskih usluga (ISP)
Prije povezivanja s internetom potrebno je postaviti ISP račun. Kontaktirajte lokalnog pružatelja internetskih usluga (ISP) za kupnju internetske usluge i modema. ISP će vam pomoći postaviti modem, instalirati mrežni kabel za povezivanje bežičnog računala s modemom te provjeriti internetsku uslugu.
NAPOMENA: ISP će vam dati korisnički ID i lozinku za pristup internetu. Zabilježite te podatke te ih
pohranite na sigurno mjesto.
Sljedeće značajke pomoći će vam pri postavljanju novog internetskog računa ili pri konfiguriranju računala za korištenje postojećeg računa:
Internetske usluge & ponude (dostupno na nekim lokacijama)—Ovaj uslužni program
pomaže pri upisivanju novog internetskog računa i konfiguriranju računala za korištenje postojećeg računa. Za pristup ovom uslužnom programu odaberite Start > Svi programi > Mrežne usluge > Povežite se s mrežom.
Ikone koje omogućuje ISP (dostupno samo na nekim lokacijama)—Ove ikone mogu se
pokazivati ili individualno na radnoj površini sustava Windows ili grupirano u mapi smještenoj na radnoj površini pod nazivom Mrežne usluge. Za postavljanje novog internetskog računa ili za konfiguriranje računala za korištenje postojećeg računa dvokliknite ikonu te slijedite upute na ekranu.
Windows čarobnjak za povezivanje s internetom—Možete koristiti Windows čarobnjak za
povezivanje s internetom u bilo kojoj od sljedećih situacija:
Već imate račun kod ISP.
Nemate internetski račun, a želite odabrati ISP s popisa u sklopu čarobnjaka. (Popis ISP
pružatelja nije dostupan u svim regijama.)
Odabrali ste nenavedeni ISP, a ISP Vam je pružio informacije poput specifične IP adrese i
POP3 i SMTP postavki.
Upotreba davatelja internetskih usluga (ISP) 15
Da biste pristupili Windows čarobnjaku za povezivanje s internetom i uputama za njegovu upotrebu, odaberite Start > Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mrežu i
dijeljenje.
NAPOMENA: Ako se u sklopu čarobnjaka od Vas zatraži da odaberete između omogućavanja
i onemogućavanja Windows vatrozida, odaberite omogućavanje vatrozida.

Povezivanje s bežičnom mrežom

Bežična tehnologija prenosi podatke radiovalovima, a ne žicama. Vaše je računalo možda opremljeno s jednim ili više sljedećih bežičnih uređaja:
Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN)
Bluetooth uređaj
Više informacija o bežičnoj tehnologiji i povezivanju na bežičnu mrežu potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala te u informacijama i vezama na web-mjesta navedenima u
Pomoć i podrška.

Povezivanje s postojećim WLAN-om

1. Uključite računalo.
2. Provjerite je li WLAN uređaj uključen.
3. U području obavijesti na desnom kraju programske trake kliknite ikonu mreže.
4. Odaberite mrežu s kojom se želite povezati.
5. Kliknite Poveži se.
6. Ako je potrebno, unesite sigurnosni ključ.

Postavljanje nove WLAN mreže

Potrebna oprema:
Širokopojasni modem (DSL ili kabel) (1) i internetska usluga velike brzine zakupljena od
davatelja internetske usluge (ISP)
Bežični usmjerivač (kupuje se odvojeno) (2)
Vaše novo bežično računalo (3)
NAPOMENA: Neki modemi imaju ugrađen bežični usmjerivač. Provjerite kod Vašeg ISP-a koju
vrstu modema imate.
Ilustracija u nastavku prikazuje primjer završene instalacije WLAN mreže koja je povezana na internet. Kako se vaša mreža širi, dodatna bežična i fiksna računala mogu biti povezana na mrežu za pristup internetu.
16 Poglavlje 3 Mrežni rad
Konfiguriranje bežičnog usmjerivača
Pomoć za postavljanje WLAN-a potražite u informacijama koje ste dobili s usmjerivačem ili od davatelja internetskih usluga.
Operacijski sustav Windows također sadrži alate koji bi vam mogli olakšati postavljanje nove bežične mreže. Da biste se pri postavljanju mreže poslužili alatima sustava Windows, odaberite Start >
Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mrežu i zajedničko korištenje > Postavljanje nove veze ili mreže > Postavljanje nove mreže. Zatim slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Preporučuje se da za početak svoje novo bežično računalo s usmjerivačem povežete
pomoću mrežnog kabela koji se isporučuje s usmjerivačem. Kada se računalo uspješno poveže s internetom, možete isključiti kabel te internetu pristupiti putem bežične mreže.
Zaštita WLAN-a
Prilikom postavljanja WLAN-a ili pristupanja postojećem WLAN-u uvijek uključite sigurnosne značajke kako biste zaštitili svoju mrežu od neovlaštenog pristupa.
Informacije o zaštiti WLAN-a potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala.
Povezivanje s bežičnom mrežom 17
4 Tipkovnica i pokazivački uređaji

Upotreba tipkovnice

Upotreba pokazivačkih uređaja
Upotreba tipkovnice

Upotreba tipki za radnje

Tipke za radnju su prilagođene radnje koje se dodjeljuju određenim tipkama na vrhu tipkovnice. Ikone na tipkama od f1 do f4 i na tipkama od f6 do f12 predstavljaju funkcije tipki za radnje.
Da biste upotrijebili tipku za radnju, pritisnite i držite tu tipku kako biste aktivirali dodijeljenu funkciju.
NAPOMENA: Značajka tipki za radnje je omogućena u tvornici. Značajku možete onemogućiti u
programu Setup Utility (Program za postavljanje). Ako je značajka onemogućena u programu Setup Utility (Program za postavljanje) , morate pritisnuti fn i tipku za radnju da biste aktivirali dodijeljenu funkciju.
Ikona Tipka Opis
f1 Otvara odjeljak Pomoć i podrška, u kojem su podaci o računalu i operacijskom
f2 Kada ovu tipku držite pritisnutu, razina svjetline zaslona postupno se smanjuje.
f3 Kada ovu tipku držite pritisnutu, razina svjetline zaslona postupno se povećava.
f4 Prebacuje zaslonsku sliku s jednog na drugi uređaj za prikaz koji je povezan sa
f6 Reproducira prethodnu pjesmu na audio CD-u ili prethodni segment DVD-a ili BD-a.
f7 Reproducira, pauzira ili nastavlja zapis s glazbenog CD-a ili odsječak s DVD-a ili BD-
sustavu Windows, odgovori na pitanja i vodiči te ažuriranja za računalo.
Pomoć i podrška omogućuje i automatsko rješavanje problema te sadrži veze do stručnjaka za podršku.
sustavom. Primjerice, ako je na računalo spojen monitor, pritiskom na ovu tipku izmjenjuje se slika na zaslonu sa zaslona računala na zaslon monitora za istodobni prikaz na računalu i monitoru.
Većina vanjskih monitora prima video podatke s računala pomoću vanjskog VGA video standarda. Tipka prebaci sliku zaslona može također razmijeniti slike među drugim uređajima koji primaju videoinformacije s računala.
a.
18 Poglavlje 4 Tipkovnica i pokazivački uređaji
f8 Reproducira sljedeću pjesmu na audio CD-u ili sljedeći segment DVD-a ili BD-a.
f9 Kada ovu tipku držite pritisnutu, glasnoća zvučnika postupno se smanjuje.
f10 Kada ovu tipku držite pritisnutu, glasnoća zvučnika postupno se povećava.
f11 Isključuje ili vraća zvuk zvučnika.
f12 Uključuje ili isključuje značajku bežične veze.

Upotreba tipki prečaca

Tipke prečaca kombinacija su tipke fn (1) i tipke esc (2) ili tipke b (3).
Za upotrebu tipkovnog prečaca:
Kratko pritisnite tipku fn, a zatim kratko pritisnite drugu tipku kombinacije tipke prečaca.
NAPOMENA: Ova tipka ne uspostavlja bežičnu vezu. Da biste uspostavili bežičnu
vezu, mora biti postavljena i bežična mreža.
Upotreba tipkovnice 19
Funkcija Tipka
prečaca
Opis
Prikazuje podatke o sustavu. fn+esc Prikazuje podatke o hardverskim komponentama sustava i broj verzije
BIOS-a sustava.
Kontrolira postavke basa. fn+b Povećava ili smanjuje postavke basa u programu Beats Audio.
Beats Audio napredan je zvučni profil koji pruža dubok, kontroliran bas dok u isto vrijeme zadržava čist zvuk. Beats Audio omogućen je prema zadanim postavkama.
Postavke basa možete pregledati i njima upravljati i preko operacijskog sustava Windows. Da biste pregledali i upravljali svojstvima basa:
– ili –

Upotreba brojčane tipkovnice

Računalo sadrži ugrađenu numeričku tipkovnicu. Računalo također podržava dodatnu vanjsku numeričku tipkovnicu ili dodatnu vanjsku tipkovnicu koja uključuje numeričku tipkovnicu.
Upotreba integrirane numeričke tipkovnice
Odaberite Start > Programi > Upravljačka ploča Beats Audio > Slušni doživljaj.
Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Upravljačka ploča Beats Audio > Slušni doživljaj.
Komponenta Opis
(1) Tipka num lk Prebacuje se između navigacijskih i numeričkih funkcija na
(2) Integrirana numerička tipkovnica Može se koristiti kao vanjska numerička tipkovnica.
20 Poglavlje 4 Tipkovnica i pokazivački uređaji
integriranoj numeričkoj tipkovnici.
NAPOMENA: Funkcija brojčane tipkovnice koja je aktivna ako
je računalo isključeno bit će ponovno obnovljena kada se računalo uključi.
Upotreba neobavezne vanjske numeričke tipkovnice
Tipke na većini vanjskih numeričkih tipkovnica rade različito u skladu s tim je li tipka num lock uključena ili isključena. (Num lock se isključuje u tvornici). Primjerice:
Kad je num lock uključen, većinom tipki na tipkovnici upisuju se brojevi.
Kad je num lock isključen, većina tipki na tipkovnici radi u funkciji tipke strelice, stranica gore ili
stranica dolje.
Za uključivanje ili isključivanje num lock na vanjskoj tipkovnici za vrijeme rada:
Pritisnite tipku num lk na vanjskoj tipkovnici, ne na računalu.

Upotreba pokazivačkih uređaja

NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja koji se isporučuju zajedno s Vašim računalom, možete
koristiti vanjski USB miš (kupuje se odvojeno) tako da ga povežete na jedan od USB priključaka na računalu.

Prilagodba postavki pokazivačkih uređaja

Koristite Svojstva miša u Windows® za podešavanje postavki za pokazivačke uređaje, poput konfiguracije gumba, brzine pritiskanja te mogućnosti pokazivača.
Kako biste pristupili Svojstvima miša, odaberite Start > Uređaji i pisači. Zatim dvaput kliknite uređaj koji predstavlja vaše računalo i odaberite Postavke miša.

Upotreba TouchPada

Za pomicanje pokazivača dodirnite i prstom prijeđite preko TouchPada u smjeru u kojem želite pomaknuti pokazivač. Lijevi i desni gumb uređaja TouchPad upotrijebite kao gumbe na vanjskom mišu.
Isključivanje i uključivanje dodirne ploče
Da biste TouchPad isključili ili uključili, dvaput kratko dodirnite ikonu TouchPad.
NAPOMENA: Žaruljica dodirne ploče je isključena ako je dodirna ploča uključena.
Pomicanje
Za pomicanje pokazivača dodirnite i prstom prijeđite preko TouchPada u smjeru u kojem želite pomaknuti pokazivač.
Upotreba pokazivačkih uređaja 21
Odabir
Lijevi i desni gumb uređaja TouchPad upotrijebite kao odgovarajuće gumbe na vanjskom mišu.
Upotreba TouchPad gesta
TouchPad podržava razne geste. Za upotreba gesti TouchPada stavite dva prsta na TouchPad istovremeno.
NAPOMENA: Geste TouchPada nisu podržane u svim programima.
Da biste pregledali demonstraciju geste:
1.
Desnom tipkom miša kliknite ikonu Synaptics zadataka, a zatim kliknite Svojstva TouchPada.
2. Kliknite gestu da biste aktivirali demonstraciju.
Uključivanje i isključivanje gesti:
1.
Desnom tipkom miša kliknite ikonu Synaptics zadataka, a zatim kliknite Svojstva TouchPada.
2. Odaberite gestu koju želite uključiti ili isključiti.
3. Kliknite Primijeni, a zatim kliknite U redu.
22 Poglavlje 4 Tipkovnica i pokazivački uređaji
u području obavijesti, krajnje desno na traci
u području obavijesti, krajnje desno na traci
Pomicanje
Funkcija pomicanja je korisna za pomicanje prema gore, dolje ili na stranu po stranici ili slici. Za pomicanje, stavite dva blago razdvojena prsta na TouchPad i povucite ih preko uređaja TouchPad prema gore, prema dolje, ulijevo ili udesno.
NAPOMENA: Brzina pomicanja se kontrolira brzinom prsta.
Stiskanje/Zumiranje
Stiskanjem možete povećati ili smanjiti slike ili tekst.
Stavku možete povećati tako da stavite dva prsta zajedno na TouchPad, a zatim prste postupno
širite.
Stavku možete smanjiti tako da stavite dva prsta odvojeno na TouchPad, a zatim prste postupno
približite.
Upotreba pokazivačkih uređaja 23

5 Održavanje

Umetanje ili uklanjanje baterije

Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula
Ažuriranje programa i upravljačkih programa
Upotreba alata SoftPaq Download Manager
Umetanje ili uklanjanje baterije
NAPOMENA: Dodatne informacija o upotreba baterije potražite u Referentnom priručniku za HP-
ova prijenosna računala.
Da biste umetnuli bateriju:
Umetnite bateriju (1) u baterijski odjeljak i zakrenite bateriju (2) prema dolje dok ne sjedne.
Zasun za otpuštanje baterije (3) automatski se zaključava kad je baterija na mjestu.
Da biste izvadili bateriju:
OPREZ: Vađenje baterije koja je jedini izvor napajanja računala može izazvati gubitak podataka. Da
biste spriječili gubitak podataka, prije vađenja baterije spremite svoj rad i pokrenite stanje hibernacije ili isključite računalo pomoću operativnog sustava Windows.
1. Pomaknite zasune za oslobađanje baterije (1) kako biste oslobodili bateriju, a zatim zakrenite
bateriju (2) prema gore.
24 Poglavlje 5 Održavanje
2. Uklonite bateriju (3) iz računala.

Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska

OPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava:
Prije vađenja tvrdoga diska iz ležišta, isključite računalo. Nemojte vaditi tvrdi disk dok je računalo uključeno, u stanju mirovanja ili hibernacije.
Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.

Uklanjanje pogona tvrdog diska

1. Spremite svoj rad i isključite računalo.
2. Isključite iz napajanja sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.
3. Izvadite bateriju.
4. Gurnite zasun za oslobađanje baterije (1), a zatim uklonite poklopac tvrdog diska (2).
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska 25
5. Isključite kabel tvrdog diska (1), a zatim uklonite 4 vijka tvrdog diska (2).
6. Povucite jezičac tvrdog diska da biste izvadili tvrdi disk, a zatim podignite tvrdi disk iz odjeljka
tvrdog diska.
26 Poglavlje 5 Održavanje

Instaliranje tvrdog diska

1. Umetnite tvrdi disk u odjeljak za tvrdi disk.
2. Vratite 4 vijka za pričvršćivanje tvrdog diska (1), a zatim spojite kabel tvrdog diska (2).
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska 27
3. Poravnajte jezičce na poklopcu tvrdog diska s oznakama na računalu (1) te zatvorite poklopac
(2).
4. Vratite bateriju.
5. Spojite računalo na napajanje i s vanjskim uređajima.
6. Uključite računalo.

Dodavanje ili zamjena memorijskih modula

Računalo ima dva utora za memorijske module. Memorijski kapacitet računala može se nadograditi dodavanjem memorijskog modula u prazni utor za dodatni memorijski modul ili nadogradnjom postojećega memorijskog modula u utor za primarni memorijski modul.
UPOZORENJE! Radi smanjenja opasnosti od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabel
za napajanje i izvadite sve baterije prije ugradnje memorijskog modula.
OPREZ: Elektrostatički izboj (ESD) može oštetiti elektroničke komponente. Prije početka bilo kojeg
postupka pobrinite se da se oslobodite statičkog elektriciteta dodirivanjem uzemljenog metalnog predmeta.
NAPOMENA: Za korištenje konfiguracije dvojnog kanala prilikom dodavanja drugog memorijskog
modula provjerite jesu li oba memorijska modula identična.
Dodavanje ili zamjena memorijskog modula:
OPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava:
Prije dodavanja ili izmjene memorijskih modula, isključite računalo. Nemojte vaditi memorijski modul dok je računalo uključeno, u stanju mirovanja ili hibernacije.
Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.
1. Spremite svoj rad i isključite računalo.
2. Isključite iz napajanja sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.
3. Izvadite bateriju.
28 Poglavlje 5 Održavanje
4. Gurnite zasun za oslobađanje baterije (1), a zatim uklonite poklopac odjeljka memorijskog
modula (2).
5. Ako mijenjate memorijski modul, izvadite postojeći memorijski modul:
a. Povucite hvataljke (1) na svakoj strani memorijskog modula.
Memorijski će modul iskočiti.
b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora za
memorijski modul.
OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu.
Da biste nakon vađenja zaštitili memorijski modul, stavite ga u spremnik koji je zaštićen od elektrostatičkog izboja.
6. Umetanje novog memorijskog modula:
OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu.
a. Poravnajte urezani rub (1) memorijskog modula s jezičcem u utoru za memorijski modul.
b. Dok je memorijski modul pod kutom od 45 stupnjeva prema površini pretinca za memorijski
modul, utisnite modul (2) u utor za memorijski modul tako da sjedne na svoje mjesto.
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula 29
c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3) pritišćući lijevi i desni rub memorijskog
modula, sve dok hvataljke ne uskoče na svoje mjesto.
OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, nemojte savijati memorijski
modul.
7. Poravnajte jezičce na poklopcu odjeljka memorijskog modula s urezima na računalu (1), a zatim
zatvorite poklopac (2).
8. Vratite bateriju.
9. Spojite računalo na napajanje i s vanjskim uređajima.
10. Uključite računalo.
30 Poglavlje 5 Održavanje

Ažuriranje programa i upravljačkih programa

HP preporučuje redovito ažuriranje programa i upravljačkih programa s najnovijim verzijama. Idite na
http://www.hp.com/support za preuzimanje najnovijih verzija. Također se možete registrirati za
primanje obavijesti o automatskom ažuriranju kada one postanu dostupne.

Upotreba alata SoftPaq Download Manager

HP SoftPaq Download Manager (SDM) alat je koji omogućuje brz pristup informacijama o paketu SoftPaq za HP-ova poslovna računala, a da vam broj paketa SoftPaq nije potreban. Taj će vam alat pojednostavniti traženje paketa SoftPaq te njihovo preuzimanje i raspakiravanje. SoftPaq Download Manager s HP-ova FTP mjesta čita i preuzima objavljenu datoteku baze podataka koja sadrži podatke o modelu računala i paketu SoftPaq. SoftPaq Download Manager omogućava određivanje jednog ili više modela računala za utvrđivanje dostupnih SoftPaqova za preuzimanje.
SoftPaq Download Manager provjerava na HP FTP web-mjestu ažuriranja za bazu podataka i softver. Ako ima ažuriranja, automatski se preuzimaju i primjenjuju.
SoftPaq Download Manager dostupan je na HP-ovu web-mjestu. Da biste pakete SoftPaq preuzimali pomoću alata SoftPaq Download Manager, prvo morate preuzeti i instalirati taj program. Da biste preuzeli i instalirali SoftPaq Download Manager, idite na HP-ovo web-mjesto na adresi
http://www.hp.com/go/sdm i slijedite upute.
Za preuzimanje SoftPaqova:
1. Odaberite Start > Svi programi > Postavljanje HP-ova softvera > HP SoftPaq Download
Manager.
2. Kada se SoftPaq Download Manager prvi put otvori, prikazat će se prozor s upitom želite li
prikazati samo softver za računalo koje upotrebljavate ili za sve podržane modele. Odaberite Prikaži softver za sve podržane modele. Ako ste ranije upotrebljavali HP SoftPaq Download Manager, idite na Korak 3.
a. U prozoru Mogućnosti konfiguracije odaberite filtre za operacijski sustav i jezik. Filtri
ograničavaju broj mogućnosti koje su navedene u oknu Katalog proizvoda. Ako je u filtru operacijskih sustava, na primjer, odabran samo sustav Windows 7 Professional, jedini operacijski sustav prikazan u oknu Katalog proizvoda bit će Windows 7 Professional.
b. Da biste dodali drugi operacijski sustav, promijenite postavke filtra u prozoru Mogućnosti
konfiguracije. Dodatne informacije potražite u softverskoj pomoći za HP SoftPaq Download Manager.
3. U lijevom oknu kliknite znak plus (+) da biste proširili popis modela, a zatim odaberite model ili
modele proizvoda koje želite ažurirati.
4. Kliknite Traži dostupne SoftPaqove kako biste preuzeli popis dostupnih SoftPaqa za odabrano
računalo.
5. Na popisu odaberite dostupne SoftPaqove, a zatim kliknite Samo preuzimanje ako imate puno
SoftPaqova za preuzeti, budući da SoftPaq odabir i internetska veza određuju trajanje postupka preuzimanja.
Ako želite preuzeti samo jedan ili dva paketa SoftPaq, a imate internetsku vezu velike brzine, kliknite Download & Unpack (Preuzmi i raspakiraj).
6. U softveru SoftPaq Download Manager desnom tipkom miša kliknite Install SoftPaq (Instaliraj
SoftPaq) da biste odabrani paket SoftPaq instalirali na računalo.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa 31

6 Izrada sigurnosne kopije i oporavak

Vraćanje

Stvaranje diskova za vraćanje

Provođenje vraćanja sustava
Izrada sigurnosnih kopija i oporavak podataka
Računalo sadrži alate koje omogućuje operacijski sustav i HP kako biste zaštitili svoje podatke i vratili ih ako je potrebno.
Ovo poglavlje nudi podatke o sljedećim temama:
Stvaranje kompleta diskova za oporavak flash pogona (značajka Recovery Manager)
Izvođenje oporavka cijelog sustava (od particije, diskova za oporavak, ili flash pogona za
oporavak)
Izrada sigurnosne kopije podataka
Oporavak programa ili upravljačkog programa
Vraćanje
U slučaju da tvrdi disk prestane funkcionirati, za vraćanje sustava bit će vam potreban paket diskova za oporavak ili flash pogon za oporavak koji možete izraditi pomoću programa HP Recovery Manager. HP preporučuje upotrebu tog programa za stvaranje kompleta diskova za oporavak ili flash pogona za oporavak odmah nakon postavljanja računala.
Ako iz nekih razloga morate vratiti svoj sustav, to se može postići upotrebom particije HP Recovery (samo odabrani modeli), bez diskova za oporavak ili flash pogona za oporavak. Da biste pogledali postoji li particija za oporavak, kliknite Start, desnom tipkom miša kliknite Računalo, kliknite Upravljaj, a zatim kliknite Upravljanje diskom. Ako postoji particija za oporavak, u prozoru je naveden pogon za Oporavak.
OPREZ: HP Recovery Manager (particija ili diskovi/flash pogon) vraća samo softver koji je bio
unaprijed tvornički instaliran. Softver koji nije tvornički instaliran treba ponovno instalirati ručno.
NAPOMENA: S računalima koja nemaju particiju za oporavak isporučuju se diskovi za oporavak.
Stvaranje diskova za vraćanje
HP preporučuje da stvorite diskove za oporavak ili flash pogon za oporavak kako biste bili sigurni da možete vratiti računalo na izvorne tvorničke postavke ako dođe do kvara tvrdog diska ili ako ne možete oporaviti računalo pomoću alata particije za oporavak. Stvorite te diskove ili flash pogon nakon prvog postavljanja sustava.
NAPOMENA: HP Recovery Manager vam dopušta stvaranje samo jednog kompleta diskova za
oporavak. Diskovima ili flash pogonom pažljivo rukujte i držite ih na sigurnom mjestu.
32 Poglavlje 6 Izrada sigurnosne kopije i oporavak
NAPOMENA: Ako na računalu ne postoji integrirani optički pogon, za izradu diskova za oporavak
možete upotrijebiti dodatni vanjski optički pogon (kupuje se odvojeno) ili ih za svoje računalo možete kupiti na HP-ovom web-mjestu. Ako upotrebljavate vanjski optički pogon, tada on mora biti priključen izravno na USB priključak na računalu, a ne na USB priključak drugog vanjskog uređaja, kao što je USB čvorište.
Smjernice:
Kupujte visokokvalitetne DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ili DVD+R DL diskove.
NAPOMENA: Diskovi za čitanje-pisanje, poput CD-RW, DVD±RW, dvoslojnih DVD±RW i BD-
RE (Blu-ray za više snimanja) diskova, nisu kompatibilni sa softverom Recovery Manager.
Tijekom postupka računalo mora biti priključeno na izmjenično napajanje.
Na jednom računalu je moguće napraviti samo jedan komplet diskova za oporavak ili jedan flash
pogon za oporavak.
NAPOMENA: Ako stvarate diskove za oporavak, svaki disk prije umetanja u optički pogon
označite rednim brojem.
Ako je potrebno, iz programa možete izaći prije dovršetka stvaranja diskova za oporavak ili flash
pogona za oporavak. Sljedeći put kad otvorite Recovery Manager od vas će se tražiti da nastavite s postupkom stvaranja sigurnosnih kopija.
Da biste izradili paket diskova za oporavak ili flash pogon za oporavak:
1. Odaberite Start > Svi programi > Recovery Manager > Stvaranje medija za oporavak.
2. Slijedite upute na zaslonu.

Provođenje vraćanja sustava

Softver Recovery Manager omogućuje popravak ili vraćanje računala na izvorne tvorničke postavke. Recovery Manager djeluje s diskova za oporavak, flash pogona za oporavak ili s dodijeljene particije za oporavak (samo odabrani modeli) na tvrdom disku.
NAPOMENA: Vraćanje sustava treba se provesti ako tvrdi disk računala ne funkcionira ili su svi
pokušaji za rješavanje problema s funkcioniranjem računala bili neuspješni. Vraćanje sustava treba se upotrijebiti kao krajnji pokušaj rješavanja problema s računalom.
Tijekom provođenja vraćanja sustava imajte na umu sljedeće:
Vratiti možete samo sustav za koji ste prethodno napravili sigurnosne kopije. HP preporučuje
upotrebu programa HP Recovery Manager za stvaranje kompleta diskova za oporavak ili flash pogona za oporavak odmah nakon postavljanja računala.
Windows ima vlastite ugrađene značajke za popravak, kao što je Vraćanje sustava. Ako do sada
niste isprobali te značajke, iskušajte ih prije upotreba programa Recovery Manager.
Recovery Manager vraća samo softver koji je tvornički unaprijed instaliran. Softver koji nije
dostavljen s računalom potrebno je preuzeti s web-mjesta proizvođača ili ponovo instalirati s diska proizvođača.

Vraćanje pomoću namjenske particije za oporavak (samo odabrani modeli)

Kada upotrebljavate dodijeljenu particiju za oporavak, tijekom tog postupka postoji mogućnost izrade sigurnosnih kopija, glazbe i drugih zvučnih zapisa, snimljenih TV emisija, dokumenata, proračunskih tablica i prezentacija, e-pošte, omiljenih internetskih stranica i postavki.
Provođenje vraćanja sustava 33
Da biste vratili računalo s particije za oporavak, slijedite ove korake:
1. Programu Recovery Manager pristupite na neki od sljedećih načina:
Odaberite Start > Svi programi > Recovery Manager > Recovery Manager.
– ili –
Uključite ili ponovo pokrenite računalo, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona
prikazuje poruka "Press ESC key for Startup Menu" (Pritisnite tipku ESC da biste pristupili izborniku za pokretanje). Nakon toga pritisnite f11 dok se na zaslonu prikazuje poruka “F11 (System Recovery)” (Oporavak sustava).
2. Kliknite Oporavak sustava u prozoru Recovery Manager.
3. Slijedite upute na zaslonu.

Vraćanje pomoću medija za vraćanje

1. Ako je moguće, stvorite sigurnosnu kopiju svih osobnih datoteka.
2. Umetnite prvi disk za oporavak u optički pogon na računalu ili na dodatni vanjski optički pogon te
ponovno pokrenite računalo.
– ili –
Umetnite flash pogon za oporavak u USB priključak na računalu, a zatim ponovo pokrenite računalo.
NAPOMENA: Ako se računalo automatski ne pokrene u programu Recovery Manager, mora
se promijeniti redoslijed podizanja sustava računala.
3. Pritisnite f9 pri podizanju sustava.
4. Odaberite optički pogon ili flash pogon.
5. Slijedite upute na zaslonu.

Postavljanje redoslijeda podizanja sustava računala

Da biste promijenili redoslijed podizanja sustava za diskove za oporavak:
1. Ponovno pokrenite računalo.
2. Pritisnite tipku esc dok se računalo ponovo pokreće, a zatim pritisnite f9 za mogućnosti
podizanja sustava.
3. Odaberite Internal CD/DVD ROM Drive (Interni CD/DVD ROM pogon) u prozoru mogućnosti
podizanja sustava.
Da biste promijenili redoslijed podizanja sustava za flash pogon za oporavak sustava:
1. Umetnite flash pogon u USB priključak.
2. Ponovno pokrenite računalo.
3. Pritisnite tipku esc dok se računalo ponovo pokreće, a zatim pritisnite f9 za mogućnosti
podizanja sustava.
4. Odaberite flash pogon u prozoru mogućnosti podizanja sustava.
34 Poglavlje 6 Izrada sigurnosne kopije i oporavak

Izrada sigurnosnih kopija i oporavak podataka

Vrlo je važno izraditi sigurnosne kopije datoteka i svaki novi softver držati na sigurnom mjestu. Kako dodajete novi softver i podatkovne datoteke, nastavite redovito stvarati sigurnosne kopije.
Način na koji ćete moći oporaviti sustav ovisi o tome kada ste zadnji put izradili sigurnosne kopije.
NAPOMENA: Oporavak iz najnovijih sigurnosnih kopija mora se provesti ako je računalo imalo
virusni napad ili ako je neka od glavnih komponenata prestala funkcionirati. Kako biste riješili probleme s računalom, oporavak se mora provesti prije vraćanja sustava.
Sigurnosnu kopiju podataka možete snimiti na dodatni vanjski tvrdi disk, mrežni pogon ili na diskove. Sigurnosnu kopiju sustava izradite u sljedećim situacijama:
Prema redovitom rasporedu
SAVJET: Postavite podsjetnike za povremenu izradu sigurnosne kopije podataka.
Prije nego je računalo popravljeno ili obnovljeno
Prije dodavanja ili izmjene hardvera ili softvera
Smjernice:
Stvorite točke oporavka sustava korištenjem značajke Oporavak sustava Windows® i
povremeno ih kopirajte na optički disk ili vanjski tvrdi disk. Dodatne informacije o korištenju točaka za vraćanje sustava pronaći ćete u
na stranici 36.
Upotreba točki sustava Windows za vraćanje sustava
Osobne datoteke pohranite u biblioteku Dokumenti i povremeno spremajte sigurnosnu kopiju te
mape.
Spremite prilagođene postavke u prozoru, alatnoj traci ili traci izbornika izradom zaslonske
snimke postavki. Ako trebate ponovno unijeti osobne postavke, pomoću snimke zaslona uštedite na vremenu.
Za stvaranje snimke zaslona:
1. Prikažite zaslon koji želite spremiti.
2. Kopirajte sliku zaslona:
Da biste kopirali samo aktivni prozor, pritisnite alt+fn+prt sc.
Da biste kopirali cijeli zaslon, pritisnite fn+prt sc.
3. Otvorite dokument za obradu teksta, a zatim odaberite Uredi > Zalijepi. Slika zaslona dodaje se
u dokument.
4. Spremite i ispišite dokument.

Upotreba Windows sigurnosnog kopiranja i vraćanja

Smjernice:
Prije početka postupka izrade sigurnosne kopije obavezno provjerite je li računalo priključeno na
izmjenično napajanje.
Ostavite dovoljno vremena za završetak postupka izrade sigurnosne kopije. Ovisno o veličini
datoteke, taj postupak može trajati više od jednog sata.
Izrada sigurnosnih kopija i oporavak podataka 35
Za stvaranje sigurnosne kopije:
1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sigurnosne kopije i vraćanje.
2. Da biste postavili i stvorili sigurnosnu kopiju, slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Windows® sadrži značajku Kontrola korisničkih računa radi poboljšanja sigurnosti
računala. Od vas se može zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke poput instaliranja softvera, pokretanja uslužnih programa ili promjene Windows postavki. Dodatne informacije potražite u Pomoći i podršci.

Upotreba točki sustava Windows za vraćanje sustava

Točka vraćanja sustava omogućuje vam spremanje i imenovanje brzih snimki tvrdog diska u određenom vremenskom trenutku. Ako želite povratiti nastale izmjene, sustav možete povratiti na prijašnje stanje.
NAPOMENA: Oporavak na stariju točku povratka ne utječe na spremljene datoteke podataka ili
e-poštu koja je stvorena nakon posljednje točke povratka.
Možete stvoriti i dodatne točke povratka za povećanu zaštitu datoteka i postavki sustava.
Kada stvoriti točke povratka
Prije dodavanja ili izmjene softvera ili hardvera
Periodički, svaki put kada računalo radi optimalno
NAPOMENA: Ako se vratite na točku povratka, a zatim se predomislite, možete poništiti
oporavljanje.
Stvaranje točke za vraćanje sustava
1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sustav.
2. U lijevom oknu kliknite Zaštita sustava.
3. Kliknite karticu Zaštita sustava.
4. Slijedite upute na zaslonu.
Vraćanje na prethodni datum i vrijeme
Da biste se vratili na točku povratka (stvorenu s prethodnim datumom i vremenom), u vrijeme optimalnog rada računala, slijedite ove korake:
1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sustav.
2. U lijevom oknu kliknite Zaštita sustava.
3. Kliknite karticu Zaštita sustava.
4. Kliknite Oporavak sustava.
5. Slijedite upute na zaslonu.
36 Poglavlje 6 Izrada sigurnosne kopije i oporavak
7 Korisnička podrška

Kontaktirajte korisničku podršku

Oznake
Kontaktirajte korisničku podršku
Ako informacije sadržane u ovom korisničkom priručniku, u Referentnom priručniku za HP-ovo prijenosno računalo, ili Pomoći i podršci ne pružaju odgovor na vaša pitanja, obratite se HP-ovoj
korisničkoj podršci na:
http://www.hp.com/go/contactHP
NAPOMENA: Za pomoć u cijelom svijetu kliknite Kontaktirajte HP diljem svijeta na lijevom dijelu
stranice ili idite na
Ovdje možete:
Razgovarati na mreži s HP-ovim tehničarom.
NAPOMENA: Ako razgovor s tehničkom podrškom nije dostupan na određenom jeziku,
dostupan je na engleskom.
Poslati poruku e-pošte HP-ovoj korisničkoj podršci.
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
Pronaći telefonske brojeve HP-ove korisničke podrške diljem svijeta.
Locirati HP-ov servisni centar.
Kontaktirajte korisničku podršku 37

Oznake

Oznake pričvršćene na računalo pružaju informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanju problema sa sustavom ili kad s računalom putujete u inozemstvo:
Serijska brojčana oznaka – sadrži važne informacije, uključujući sljedeće:
Komponenta
(1) Naziv proizvoda
(2) Serijski broj (s/n)
(3) Broj dijela/Broj proizvoda (p/n)
(4) Razdoblje jamstva
(5) Opis modela
Pripremite ove podatke kad kontaktirate tehničku podršku. Serijska brojčana oznaka za modem nalazi se s donje strane računala.
Microsoft® certifikat o autentičnosti – sadrži ključ proizvoda sustava Windows. Ključ proizvoda
možda će vam trebati za ažuriranje ili otklanjanje poteškoća u radu operacijskog sustava. Microsoft certifikat o autentičnosti nalazi se na donjoj strani računala.
Regulatorna oznaka – daje regulatorne podatke o računalu. Regulatorna naljepnica je
pričvršćena u odjeljku za bateriju.
Naljepnica ili naljepnice o certifikatima za bežične uređaje (samo odabrani modeli) – daju
podatke o dodatnim bežičnim uređajima te oznakama odobrenja nekih država ili regija u kojima su ti uređaji odobreni za upotreba. Ako vaš model računala uključuje jedan ili više bežičnih uređaja, s vašim se računalom isporučuje jedna ili više oznaka atesta. Ovi će vam podaci možda zatrebati kad putujete u inozemstvo. Naljepnice o certifikatima za bežične uređaje su pričvršćene na dno računala.
38 Poglavlje 7 Korisnička podrška
8Tehnički podaci

Ulazno napajanje

Radno okruženje

Ulazno napajanje
Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom.
Računalo za napajanje upotrebljava istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napajanja treba biti 100–240 V, 50–60 Hz. Iako se računalo može napajati iz samostalnog izvora napajanja istosmjernim naponom, ono se treba napajati samo s prilagodnikom za izmjenični napon ili istosmjernim napajanjem, koje je HP odobrio za upotreba kod ovog računala.
Računalo može za napajanje upotrebljavati istosmjerni napon unutar sljedećih specifikacija.
Ulazno napajanje Procjena
Radni napon i struja 18,5 V istosmjerno pri 3,5 A – 65 W ili 19 V istosmjerno pri 4,74 A – 90 W
NAPOMENA: Ovaj proizvod dizajniran je za IT sustave napajanja u Norveškoj s međufaznim
naponom ne višim od 240 V rms.
NAPOMENA: Podaci o radnom naponu i struji računala mogu se pronaći na naljepnici s propisima
za sustav.
Radno okruženje
Faktor Metrika SAD
Temperatura
Uključeno (snima na optički disk) 5°C do 35°C 41°F do 95°F
Isključeno -20°C do 60°C -4°F do 140°F
Relativna vlaga (bez kondenzacije)
Uključeno 10% do 90% 10% do 90%
Isključeno 5% do 95% 5% do 95%
Najveća visina (bez stlačivanja)
Uključeno -15 m do 3048 m -50 ft do 10.000 ft
Isključeno -15 m do 12.192 m -50 ft do 40.000 ft
Ulazno napajanje 39

Kazalo

B
baterija, mijenjanje 24 Beats Audio 1, 8, 20 bežična lokalna mreža (WLAN),
potrebna oprema 16 bežična mreža, povezivanje 16 bežični usmjerivač,
konfiguriranje 17 brojčana tipkovnica
prepoznavanje 20 ugrađena brojčana 8
Č
čitač otisaka prstiju,
prepoznavanje 7
D
diskovi za oporavak 32
F
f11 34
G
gesta pomicanja na TouchPadu
23 gesta stiskanja na TouchPadu 23 gesta zumiranja na TouchPadu
23 geste TouchPada
pomicanje 23 stiskanje 23 zumiranje 23
gumbi
desni TouchPad 5 lijevi TouchPad 5 napajanje 7
gumb za uključivanje i
isključivanje, prepoznavanje 7
H
HDMI utičnica, prepoznavanje 11
I
ikona TouchPada,
prepoznavanje 5
integrirana numerička tipkovnica,
prepoznavanje 8, 20
ISP, korištenje 15
K
Ključ proizvoda 38 komponente
desna strana 10 donje 14 gore 5 lijeva strana 11 prednje 9 stražnje 13 zaslon 12
L
ležište baterije 14, 38
M
memorijski modul
uklanjanje 29 umetanje 29 zamjena 28
miš, vanjski
podešavanje postavki 21
mrežna utičnica, prepoznavanje
11
N
naziv i broj proizvoda, računalo
38
num lock, vanjska tipkovnica 21
O
odjeljak za tvrdi disk,
prepoznavanje 14
operacijski sustav
Ključ proizvoda 38 oznaka Microsoft certifikata o
autentičnosti 38 oporavak, sustav 33 oporavak s diskova za oporavak
34
oporavak s namjenske particije za
oporavak 33
oporavak sustava 33 optički pogon, prepoznavanje 10 oznaka atesta bežičnih uređaja
38 oznaka Bluetooth 38 oznaka certifikata o autentičnosti
38 oznaka Microsoft certifikata o
autentičnosti 38 oznaka WLAN 38 oznake
atest bežičnih uređaja 38 Bluetooth 38 Microsoft certifikat o
autentičnosti 38 regulatorna 38 serijski broj 38 WLAN 38
P
područje TouchPada,
prepoznavanje 5 podržani diskovi 33 pokazivački uređaji
podešavanje postavki 21
poklopac odjeljka memorijskog
modula, uklanjanje 29 postavka veze na internet 16 postavljanje bežične mreže 16 postavljanje WLAN-a 16 pretinac za bežični modul,
prepoznavanje 14 pretinac za memorijski modul,
prepoznavanje 14 priključak, napajanje 10 priključak za napajanje,
prepoznavanje 10 priključak za vanjski monitor 11 priključci
HDMI 11 SuperSpeed USB 11 USB 10 vanjski zaslon 11
putovanje s računalom 38
40 Kazalo
R
radno okruženje 39 Recovery Manager 33 regulatorni podaci
oznake atesta bežičnih
uređaja 38
regulatorna oznaka 38
S
serijski broj 38 serijski broj, računalo 38 stvaranje sigurnosnih kopija
osobne datoteke 35 prilagođene postavke prozora,
alatne trake ili trake
izbornika 35 subwoofer, prepoznavanje 14 SuperSpeed USB priključci,
prepoznavanje 11
T
tipka b, prepoznavanje 8 tipka esc, prepoznavanje 8 tipka fn, prepoznavanje 8, 19 tipka num lk, prepoznavanje 9,
20
tipka prečaca za podatke o
sustavu 20
tipka prečaca za postavke basa
20
tipka s logotipom sustava
Windows, prepoznavanje 8
tipka za izbacivanje optičkog
pogona, prepoznavanje 10
tipka za programe sustava
Windows, prepoznavanje 8
tipke
b8 esc 8 fn 8 num lk 9 radnja 9 Windows logotip 8 Windows programi 8
tipke prečaca
opis 19 postavke basa 20 prikaz informacija o sustavu
20
upotreba 19
tipke prečaca na tipkovnici,
prepoznavanje 19
tipke za radnju
bežično 19 isključivanje zvuka 19 pojačavanje zvuka 19 Pomoć i podrška 18 povećanje osvjetljenja
zaslona 18 prebacivanje slike zaslona 18 prepoznavanje 9 reproduciraj, pauziraj, nastavi
18 sljedeći zapis 19 smanjenje svjetline zaslona
18 stišavanje zvuka 19 zaustavljanje 18
tipkovnica, vanjska
num lock 21 upotreba 21
točke povratka 36 to
čke za vraćanje sustava 36
TouchPad
gumbi 5 korištenje 21
tvrdi disk
instaliranje 27 uklanjanje 25
U
ulazno napajanje 39 unutrašnji mikrofoni,
prepoznavanje 12 upotreba vraćanja sustava 36 USB priključci, prepoznavanje 10 utičnica RJ-45 (mrežna),
prepoznavanje 11 utičnica za audioulaz (mikrofon),
prepoznavanje 11 utičnica za mikrofon (audio ulaz),
prepoznavanje 11 utičnice
audioizlaz (slušalice) 11 audioulaz (mikrofon) 11 mreža 11 RJ-45 (mreža) 11
utičnice za audioizlaz (slušalice),
prepoznavanje 11
utičnice za slušalice (audioizlaz)
11
utori
digitalni mediji 9 sigurnosni kabel 10
utor za digitalne medije,
prepoznavanje 9
utor za sigurnosni kabel,
prepoznavanje 10
V
ventilacijski otvori,
prepoznavanje 11, 13, 14
W
web-kamera, prepoznavanje 12 Web-preglednik, prepoznavanje
7
WLAN
povezivanje 16
zaštita 17 WLAN antene, prepoznavanje 12 WLAN uređaj 38
Z
zasun, otpuštanje baterije 14 zasun za otpuštanje baterije 14 zvučnici, prepoznavanje 9
Ž
žaruljica caps lock,
prepoznavanje 6
žaruljica čitača otiska prsta,
prepoznavanje 6
žaruljica isključenog zvuka,
prepoznavanje 6
žaruljica napajanja,
prepoznavanje 6, 10
žaruljica optičkog pogona,
prepoznavanje 10 žaruljica pogona 10 žaruljica prilagodnika za izmjenični
napon 10 žaruljica uključenog TouchPada,
prepoznavanje 5 žaruljica web-kamere,
prepoznavanje 12 žaruljica za beži
čne uređaje 6 žaruljica za isključen TouchPad 5 žaruljice
bežično 6
Kazalo 41
caps lock 6 isključen zvuk 6 ispravljač napajanja 10 napajanje 6, 10 pogon 10
42 Kazalo
Loading...