Bluetooth е търговска марка, собственостнасвояпритежател, исеизползваот
Hewlett-Packard Company по лиценз.
Microsoft и Windows сарегистриранивСАЩтърговскимаркина Microsoft
Corporation. Емблемата SD е запазена
марка на нейния притежател.
Информацията, която се съдържа тук,
подлежи на промяна без предизвестие.
Единствените гаранции за продуктите и
услугите на HP са изрично изложени в
гаранционните карти
въпросните продукти и услуги. Нищо от
споменатото тук не следва да се тълкува
и приема като допълнителна гаранция.
HP не носи отговорност за технически
или редакторски грешки или пропуски в
настоящия документ.
Първо издание: януари 2011 г.
Номенклатурен номер на документа:
635466-261
, придружаващи
Декларация за продукта
Това ръководство описва функции, които
са общи за повечето модели
компютър може да няма някои от
функциите.
. Вашият
Условия за ползване на софтуера
Като инсталирате, копирате, изтегляте
или използвате по друг начин какъвто и
да е софтуерен продукт, предварително
инсталиран на този компютър, вие се
обвързвате с условията на
Споразумението за лицензиране на
краен потребител на HP (EULA). Ако не
приемете тези лицензионни условия,
единственият начин да
си обратно е да върнете целия
неизползван продукт (хардуер и
софтуер) в рамките на 14 дни, съгласно
съответните правила за възстановяване
според мястото на покупката.
За допълнителна информация или за да
заявите възстановяване на пълната
сума, платена за компютъра, моля,
свържете се с местния магазин, от който
сте го купили (продавача).
получите парите
Предупреждение за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете опасността от изгаряния или прегряване на
компютъра, не поставяйте компютъра направо в скута си и не блокирайте достъпа до
вентилационните отвори на компютъра. Използвайте компютъра само на твърда, равна
повърхност. Не позволявайте друга твърда повърхност, например поставен в близост до
компютъра допълнителен принтер, или меки повърхности като възглавница или
пречат на въздушния поток. Не позволявайте също така по време на работа
променливотоковият адаптер да опира в кожата или меки повърхности, като възглавници,
килими или дрехи. Компютърът и променливотоковият адаптер отговарят на ограниченията за
температура на повърхността, достъпна за потребителя, определени от Международния
стандарт за безопасност на изчислителна техника (IEC 60950).
дрехида
iii
ivПредупреждение за безопасност
Съдържание
1 Добре дошли .................................................................................................................................................. 1
3 Работа в мрежа ............................................................................................................................................ 16
Използване на интернет доставчик ................................................................................................ 16
Свързване с безжична мрежа ......................................................................................................... 17
Свързване към съществуваща WLAN мрежа ................................................................ 17
Конфигуриране
4 Клавиатура и посочващи устройства ..................................................................................................... 19
Използване на клавиатурата ........................................................................................................... 19
Използване на функционалните клавиши ..................................................................... 19
Използване на клавишните комбинации ........................................................................ 20
Използване на цифровите блокове на клавиатурата ................................................... 21
Използване на посочващи
Настройка на предпочитанията за посочващите устройства ....................................... 22
Използване на тъчпада ................................................................................................... 22
на нова WLAN мрежа ........................................................................... 17
Конфигуриране на безжичен маршрутизатор ............................................... 18
Защита на вашата WLAN мрежа .................................................................... 18
Работа с интегрирания цифров блок на клавиатурата ................................ 21
Използване на допълнителен външен цифров блок на клавиатурата ....... 22
устройства ........................................................................................... 22
v
Включване и изключване на тъчпада ............................................................ 22
8 Технически данни ....................................................................................................................................... 43
причинени от вируси. Софтуерът е предварително инсталиран на компютъра и включва
ограничен абонамент за безплатни актуализации. За повече информация вж. Справочноръководствозапреносимикомпютрина HP. За инструкции за достъп до това
ръководство вж.
Опознайтекомпютъраси — Научете повечезафункциитенакомпютъраси. За
фабричните настройки на операционната система и софтуера в случай на нестабилност
или повреда на системата. За инструкции вижте
на страница 35.
Търсене на информация на страница 3.
Работа в мрежа
Опознайте компютъра си на страница 5 и
Архивиране и възстановяване
●Открийте инсталираниясофтуер — Вижте списък с предварителноинсталиранияна
компютъра софтуер. Изберете Старт>Всичкипрограми. За подробности относно
използването на включения към компютъра софтуер вж. инструкциите на производителя
на софтуера, които може да са предоставени със софтуера, на диск или на уебсайта на
производителя.
Каквоеновото?
Beats Audio (само за избрани модели)
Beats Audio е усъвършенстван аудио профил, който предоставя дълбок и контролиран бас при
поддържане на чист звук. Приложението Beats Audio е включено по подразбиране.
▲За да увеличите или намалите настройките за бас на Beats Audio, натиснете fn+b.
ЗАБЕЛЕЖКА: Можете да преглеждате и контролирате настройките за бас и от
операционната система Windows®. За целта:
Изберете Старт > Програми > Контроленпанелна Beats Audio > Режимнаслушане.
Долната таблица показва и описва иконите на Beats Audio.
Какво е новото?1
ИконаОписание
Показва, че Beats Audio е активиран.
Показва, че Beats Audio е деактивиран.
2Глава 1 Добре дошли
Търсене на информация
Компютърът включва няколко ресурса, които ви помагат да извършвате различни задачи.
РесурсиЗа информация относно
Листовка Бързанастройка●Как да конфигурирате компютъра
●Помощ при идентифициране на компютърните компоненти
Справочно ръководство за преносим компютър
на HP
За да отворите това ръководство:
Изберете Старт > Помощиподдръжка >
Ръководствазапотребителя.
– или –
Изберете Старт > Всички програми>HP>
Документация на HP.
Помощ и поддръжка
За да отворите „Помощ и поддръжка“, изберете
Старт > Помощ и поддръжка.
ЗАБЕЛЕЖКА: За поддръжка за конкретната
странаилирегионотидетена
support, изберетестранатаилирегионасии
следвайтеуказаниятанаекрана.
Декларации за нормативните разпоредби,
безопасността и околната среда
За да отворите това ръководство:
Изберете Старт > Помощиподдръжка
Ръководствазапотребителя.
– или –
http://www.hp.com/
>
●Функции за управление на
Как да увеличите живота на батерията
●
Как да използвате мултимедийните възможности на
●
компютъра
●Как да защитите компютъра
●Как да поддържате компютъра
Как да актуализирате софтуера
●
●Информация за операционната система
Актуализации на софтуер, драйвери и BIOS
●
●Инструменти за отстраняване на неизправности
●Как да се свържете с техническата поддръжка
●Информация за нормативните разпоредби и
безопасността
Информация за изхвърляне на батерията
●
захранването
Изберете Старт > Всичкипрограми > HP >
Документация на HP.
Ръководство за безопасност и удобство
За да отворите това ръководство:
Изберете Старт > Помощиподдръжка >
Ръководствазапотребителя.
– или –
Изберете Старт > Всички програми
Документация на HP.
– или –
Отидете на
Книжка Worldwide Telephone Numbers (Телефонни
номера по света)
Тази книжка се предоставя с компютъра ви.
http://www.hp.com/ergo.
>HP>
Правилноконфигурираненаработнотомясто, поза,
●
здравословни и работни навици
Информация за електрическата и механичната
●
безопасност
Телефонни номера на екипа на HP за поддръжка на клиенти
Търсене на информация3
РесурсиЗа информация относно
Уебсайт на HP
За достъп до този уебсайт отидете на
http://www.hp.com/support.
Ограниченагаранция*
За да видите гаранцията:
Изберете Старт > Помощиподдръжка >
Ръководства за потребителя > Преглед на
информацията за гаранцията.
– или –
Изберете Старт > Всичкипрограми > HP
Документация на HP > Прегледайте
информацията за гаранцията.
– или –
Отидете на
*Можете да откриете изрично предоставената от HP ограничена гаранция, приложима за продукта ви, в
електронното ръководство на компютъра си и/или на CD/DVD диск, намиращ се в кутията. За някои страни/региони в
кутията е предоставена отпечатана ограничена гаранция на HP. За страни/региони, в които гаранцията не е
предоставена в отпечатан
пишете до:
натиснете за кратко бутона, за да излезете от него.
Когато компютърът е в хибернация, натиснете за
●
кратко бутона, за да излезете от нея.
Ако компютърът престане да реагира и процедурите за
изключване на Windows® са безрезултатни, натиснете и
задръжте бутона на захранването поне 5 секунди, за да
изключите компютъра.
За да научите повече за настройките на захранването,
изберете Старт>Контроленпанел>Системаизащита>Опцииназахранването или
USB портове (2)Свързват допълнителни USB устройства.
устройство
Бял: Компютърът е включен.
●
●Мигащ в бяло: Компютърът ев състояние на
заспиване.
●Изкл.: Компютърът е изключенили в хибернация.
Мигащ в бяло: Твърдият диск се използва.
●
●Жълто: Функцията HP ProtectSmart Hard Drive
Protection временноепаркиралатвърдиядиск.
ЗАБЕЛЕЖКА: За информацияотносно
HP ProtectSmart Hard Drive Protection вижте
Справочно ръководство за преносими компютри
на HP.
Жълт: оптичното устройство е изключено.
●
Изважда оптичния диск.
захранване и батерията
е напълно заредена.
(8)
(9)
●Жълт: батерията се зарежда.
●Изкл.: компютърът не е свързан към външно
захранване.
Извод за захранванеСвързва променливотоков адаптер.
Слот за защитния кабелСвързва допълнителен защитен кабел към компютъра.
ЗАБЕЛЕЖКА: Защитният кабел има възпиращо
действие, но той може да не предпази компютъра от
злоупотреба или кражба.
Отдясно11
Отляво
КомпонентОписание
(1)Вентилационен отворПровежда въздушен поток за охлаждане на
вътрешните компоненти.
ЗАБЕЛЕЖКА: Вентилаторът на компютъра се
включва автоматично за охлаждане на вътрешните
компоненти и предотвратяване на прегряване.
Нормално е вътрешният вентилатор да се включва и
изключва при обичайна работа.
USB портове SuperSpeed (2)Свързванезадължителни устройства USB 3.0 и
Куплунг на аудиовхода (за микрофон)Включва допълнителен микрофон от слушалки с
Куплунги на аудиоизхода (за слушалки)
(2)
като телевизор с висока разделителна способност или
друг съвместим цифров или аудиокомпонент.
осигурява по-висока ефективност на USB.
ЗАБЕЛЕЖКА: USB портовете SuperSpeed са
съвместими и с USB 1.0 и 2.0 устройства.
микрофон, стерео група микрофони или монофоничен
микрофон.
Възпроизвежда звук, когато е свързано към
допълнителни захранени стерео високоговорители,
слушалки за глава, слушалки за пъхане в ухо, слушалки
с микрофон или аудиовход на телевизор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да намалите опасността от
нараняване, регулирайте силата на звука, преди да
слагате слушалки, „тапи“ или слушалки с микрофон. За
допълнителна информация
Декларации за нормативните разпоредби,
безопасността и околната среда.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато в куплунгсевключиустройство,
високоговорителите на компютъра се изключват.
забезопасноствижте
12Глава 2 Опознайтекомпютъраси
Дисплей
КомпонентОписание
(1)Антени за WLAN (2)*Изпращат и получават безжични сигнали за комуникация с
(2)Вътрешни микрофони (2)Записват звук.
(3)Индикатор на уеб камератаВкл.: Уеб камерата се използва.
(4)Уеб камераПрави видеозаписи и снимки.
*Антените не се виждат от
непосредствена близост до антените. За декларациите за нормативните разпоредби вижте раздела Декларациизанормативнитеразпоредби, безопасносттаи околнатасреда, който се отнася за вашата страна или регион. Тези
декларации се намират в „Помощ и поддръжка“.
външната страна на компютъра. За оптимална връзка не трябва да има препятствия в
безжични локални мрежи (WLAN).
За да използвате уеб камерата, изберете Старт > Всички
програми >CyberLink YouCam>CyberLink YouCam.
Дисплей13
Отзад
КомпонентОписание
Вентилационен отворПровежда въздушен поток за охлаждане на вътрешните
компоненти.
ЗАБЕЛЕЖКА: Вентилаторът на компютъра се включва
автоматично за охлаждане на вътрешните компоненти и
предотвратяване на прегряване. Нормално е вътрешният
вентилатор да се включва и изключва при обичайна
работа.
Ключ за освобождаване на батериятаОсвобождава батерията от гнездото й и капака на
Отделение за твърд дискСъдържа твърдия диск и безжичното LAN (WLAN)
вътрешните компоненти.
ЗАБЕЛЕЖКА: Вентилаторът на компютъра се
включва автоматично за охлаждане на вътрешните
компоненти и предотвратяване на прегряване.
Нормално е вътрешният вентилатор да се включва и
изключва при обичайна работа.
отделението на твърдия диск/модула с памет.
устройство и в него са слотовете за модула с памет.
ВНИМАНИЕ: За да избегнете блокиране на
системата, сменяйте безжичния модул само с безжичен
модул, одобрен за използване с компютъра от
държавен орган, който регламентира безжичните
устройства във вашата страна или регион. Ако смените
модула и
извадете модула, за да възстановите
функционалността на компютъра, а след това се
обърнете към отдела за техническа поддръжка през
„Помощ и поддръжка“.
получите предупредително съобщение,
Отдолу15
3Работавмрежа
Използване на интернет доставчик
●
Свързване с безжична мрежа
●
ЗАБЕЛЕЖКА: Хардуерните и софтуернитефункциизаинтернетсеразличаватспоред
модела на компютъра и местоположението ви.
Компютърът може да поддържа единия или и двата от следните видове интернет достъп:
●Безжичен – за мобилен достъп до интернет можете да използвате безжична връзка.
Вижте
на нова WLAN мрежа на страница 17.
Кабелен – можете да влизате в интернет, като се свържете с кабелна мрежа. За
●
информацияотносносвързванетокъмкабелнамрежавижте Справочно ръководствоза
преносими компютри на HP.
Използване на интернет доставчик
За да се свържете с интернет, трябва да създадете акаунт към интернет доставчик. Свържете
се с местен интернет доставчик, за да закупите интернет услуга и модем. Доставчикът ще ви
помогне да конфигурирате модема, да прекарате мрежов кабел, за да свържете безжичния си
компютър към модема, и ще тества интернет услугата.
Свързване към съществуваща WLAN мрежа на страница 17 или Конфигуриране
ЗАБЕЛЕЖКА: Интернет доставчикът ще ви предостави потребителски идентификатор и
парола, с които да се свързвате към интернет. Запишете тази информация и я съхранявайте
на сигурно място.
Следните функции ще ви помогнат да конфигурирате нов интернет акаунт или да
конфигурирате компютъра да използва съществуващ такъв:
Internet Services & Offers — тази помощнапрограмапомагаприрегистрираненанов
●
интернет акаунт и при конфигуриране на компютъра да използва съществуващ такъв. За
да отворите тази помощна програма, изберете Старт>Всичкипрограми>Online
Services
●Икони отдоставчицинаинтернет (наличнизанякоиместоположения) — тези икони
могат да се показват поотделно на работния плот на Windows или групирани в папка на
работния плот с име „Online Services“. За да конфигурирате нов интернет акаунт или да
конфигурирате компютъра да използва съществуващ такъв, щракнете два пъти върху
иконата и следвайте
Съветник „Свързванесинтернет“ на Windows — можете дагоизползватеза
●
свързване с интернет във всяка от следните ситуации:
◦Избралистеинтернетдоставчик, който не е включен в списъка, и той вие
>Get Online.
инструкциитенаекрана.
Вечеиматеакаунткъминтернетдоставчик.
(Списъкътсинтернетдоставчицинееналичензавсички
предоставил информация като конкретен IP адрес и настройки за POP3 и SMTP.
региони.)
16Глава 3 Работа в мрежа
За достъп до съветника на Windows за свързване с интернет и указания за неговото
използване изберете Старт>Контроленпанел > Мрежа и интернет > Център за мрежи
и споделяне.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако бъдете подканени от съветника да изберете дали да активирате, или
деактивирате защитната стена на Windows, изберете да я активирате.
Свързване с безжична мрежа
С безжичните технологии данните се прехвърлят по радиовълни вместо по кабели.
Компютърът ви може да е оборудван с едно или повече от следните безжични устройства:
●Устройство забезжичналокалнамрежа (WLAN)
Bluetooth устройство
●
За повече информация относно технологията за безжична връзка и свързването към безжична
мрежа вижте Справочноръководствозапреносим компютър
връзките към уебсайтове в „Помощ и поддръжка“.
Свързванекъмсъществуваща WLAN мрежа
1.Включете компютъра.
2.Уверете се, че WLAN устройството е включено.
3.Щракнете върху иконата за мрежа в областта за уведомяване най-вдясно на лентата на
задачите.
на HP и информацията и
4.Изберете мрежа, към която да се свържете.
5.Щракнете върху Свързване.
6.Ако е необходимо, въведете ключа за защита.
Конфигурираненанова WLAN мрежа
Необходимо оборудване:
●Широколентов модем (DSL иликабелен) (1) и услугазависокоскоростенинтернет,
закупена от интернет доставчик (ISP)
Безжичен маршрутизатор (купува се отделно) (2)
●
●Вашият нов компютър с безжична връзка (3)
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои модеми имат вграден безжичен маршрутизатор. Обърнете се към
доставчика си, за да определи какъв вид модем имате.
На илюстрацията е даден пример за завършено инсталиране на безжична мрежа, свързана с
интернет. С разширяването на мрежата може да се включват допълнително компютри с
безжична и кабелна връзка към мрежата за достъп до интернет.
Свързване с безжична мрежа17
Конфигуриране на безжичен маршрутизатор
За помощ при конфигурирането на WLAN вижте информацията, предоставена от
производителя на маршрутизатора или интернет доставчика.
Операционната система Windows също предоставя инструменти, които да ви помогнат при
конфигурирането на нова безжична мрежа. За да използвате инструментите на Windows за
конфигуриране на мрежата си, изберете Старт>Контроленпанел>Мрежа и интернет >
Център за мрежи
нова мрежа. Следтоваследвайтеуказаниятана екрана.
ЗАБЕЛЕЖКА: Препоръчително е първоначално да свържете новия си компютър с безжична
връзка към маршрутизатора, като използвате мрежовия кабел в комплекта. Когато компютърът
се свърже успешно с интернет, можете да извадите кабела и да се свържете чрез безжичната
си мрежа.
и споделяне > Настройка на нова връзка или мрежа > Настройка на
Защита на вашата WLAN мрежа
Когато конфигурирате WLAN или влизате в съществуваща WLAN, винаги включвайте
функциите за защита, за да защитите своята мрежа от неразрешен достъп.
За информация относно защитата на вашата WLAN вижте Справочно ръководствоза
преносимикомпютрина HP.
18Глава 3 Работавмрежа
4Клавиатураипосочващиустройства
Използване на клавиатурата
●
Използване на посочващи устройства
●
Използване на клавиатурата
Използване на функционалните клавиши
Функционалните клавиши са персонализирани действия, назначени към определени клавиши в
горната част на клавиатурата. Иконите на клавишите от f1 до f4, както и на клавишите от f6 до
f12 представляват функциите на клавишите за действие.
За да използвате даден функционален клавиш, натиснете и задръжте този клавиш, за да
активирате назначената функция.
ЗАБЕЛЕЖКА: Клавишите за действие са разрешени по подразбиране. Можете да забраните
тази функция в помощната програма за настройка. Ако тази функция е деактивирана в Setup
Utility, трябва да натиснете клавиша fn и клавиш за действие, за да активирате назначената
функция.
ИконаКлавишОписание
f1Отваряне на „Помощ и поддръжка“, където се предоставя информация за
операционната система Windows и компютъра, отговори на въпроси и уроци,
както и за актуализации на компютъра.
„Помощ и поддръжка“ също така предоставя автоматично отстраняване на
неизправности, както и връзки към специалисти по поддръжката.
f2Постепенно намаляване на нивото на яркост на екрана, когато задържите този
клавиш.
f3Постепенно увеличаване на нивото на яркост на екрана, когато задържите този
клавиш.
f4Превключва изображението на екрана между устройствата с дисплей, свързани
към системата. Например, ако даден монитор е включен към компютъра,
натискането на този клавиш превключва изображението на екрана от дисплея
на компютъра към дисплея на монитора, за да се показва едновременно и на
компютъра, и на монитора.
Повечето външни монитори получават видеоинформация от
видеостандарта „външен VGA“. Клавишът за превключване на изображението
на екрана може също така да превключва изображенията между други
устройства, получаващи видеоинформация от компютъра.
f6Пуска предишната песен на компактдиск или предишния раздел на DVD или BD.
компютърапо
Използваненаклавиатурата19
f7Възпроизвеждане, поставяне в пауза или възобновяване на даден запис на
f8Пуска следващата песен на компактдиск или следващия раздел на DVD или BD.
f9Постепенно намалява звука на високоговорителите, когато задържите този
аудио компактдиск или раздел на DVD или BD диск.
клавиш.
f10Постепенно увеличава звука на високоговорителите, когатозадържитетози
f11Изключва или възстановява звука на високоговорителя.
f12Включва или изключва безжичната връзка.
клавиш.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този клавишнеустановявабезжичнавръзка. Задаустановите
Клавишна комбинация е комбинация от клавиша fn(1) и клавиша esc(2) или b(3).
За да използвате клавишна комбинация:
▲Бързо натиснетеклавишаfn и следтовабързонатиснетевторияклавишотклавишната
комбинация.
20Глава 4 Клавиатура и посочващи устройства
ФункцияКлавишн
а
комбинац
ия
Описание
Показване на системна
информация.
Контролират настройките за
бас.
fn + escПоказва информация за системните хардуерни компоненти и номера
fn+bУвеличава или намалява настройките за бас на Beats Audio.
наверсиятана BIOS.
Beats Audio е усъвършенстван аудио профил, който предоставя
дълбок и контролиран бас при поддържане на чист звук.
Приложението Beats Audio е включено по подразбиране.
Можете да преглеждате
операционната система Windows. За целта:
Изберете Старт > Програми > Контроленпанелна Beats
●
Audio > Режимнаслушане.
– или –
●Изберете Старт > Контролен панел> Хардуер и звук>
Контролен панел на Beats Audio > Режим на слушане.
и контролирате настройките за бас и от
Използване на цифровите блокове на клавиатурата
Компютърът включва интегриран цифров блок на клавиатурата. Компютърът също така
поддържа допълнителна външна цифрова клавиатура или допълнителна външна клавиатура с
цифров блок.
Работа с интегрирания цифров блок на клавиатурата
КомпонентОписание
(1)Клавиш num lkПревключва между функциите за придвижване и цифровите
(2)Интегриран цифров блок на клавиатуратаМоже да се използва като външна цифрова клавиатура.
функции на вградения цифров блок на клавиатурата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Активната функция за цифровия блок при
изключване на компютъра остава включена, когато
компютърът се включи отново.
Използване на клавиатурата21
Използване на допълнителен външен цифров блок на клавиатурата
Клавишите на повечето външни цифрови блокове на клавиатурата имат различна функция в
зависимост от това дали „num lock“ е включен, или изключен. (Num lock е фабрично
изключен.)Например:
Когато клавишът num lock е включен, повечето клавиши от блока въвеждат цифри.
●
●Когато клавишът num lock е изключен, повечето клавиши от блока действат като
клавишите за стрелки, страница нагоре или страница
За да включите или изключите клавиша num lock на външния блок, докато работите:
Натиснете клавиша num lk на външния блок, не на компютъра.
▲
надолу.
Използване на посочващи устройства
ЗАБЕЛЕЖКА: Освен посочващите устройства, включени към компютъра, можете да
използвате външна USB мишка (купува се отделно), като я свържете към един от USB
портовете на компютъра.
Настройка на предпочитанията за посочващите устройства
Използвайте свойствата на мишката в Windows®, за да промените настройките за
посочващите устройства като конфигурацията на бутоните, скоростта на щракване и опциите
на показалеца.
За достъп до свойствата на мишката изберете Старт>Устройстваипринтери. След това
щракнете с десния бутон върху устройството, представляващо вашия компютър, и изберете
Настройки на мишката.
Използване на тъчпада
За да придвижите показалеца, плъзнете пръст по тъчпада в посоката, в която искате
показалецът да се придвижи. Използвайте левия и десния бутон на тъчпада като бутоните на
външна мишка.
Включване и изключване на тъчпада
За да изключите и включите тъчпада, бързо чукнете два пъти върху иконата на тъчпада.
ЗАБЕЛЕЖКА: Индикаторът е изключен, когато тъчпадът е включен.
22Глава 4 Клавиатураипосочващиустройства
Придвижване
За да придвижите показалеца, плъзнете пръст по тъчпада в посоката, в която искате
показалецът да се придвижи.
Избиране
Използвайте левия и десния бутон на тъчпада като съответните бутони на външна мишка.
Използване на жестове с тъчпада
Тъчпадът поддържа разнообразни жестове. За да използвате жестове с тъчпада, поставете
едновременно два пръста на тъчпада.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои жестове на тъчпада не се поддържат във всички програми.
За да прегледате визуализацията на даден жест:
1.
Щракнете с десния бутон върху синаптичната икона
вдясно на лентата на задачите, след което щракнете върху Свойстванатъчпада.
2.Изберете жеста, който искате да включите или изключите.
3.Щракнете върху Приложии OK.
24Глава 4 Клавиатураипосочващиустройства
Превъртане
Превъртането е удобно за придвижване на страница или изображение нагоре, надолу или
встрани. За да превъртате, поставете два пръста върху тъчпада, леко отделени един от друг, и
ги плъзгайте по тъчпада нагоре, надолу, наляво или надясно.
ЗАБЕЛЕЖКА: Скоростта на превъртане се контролира от скоростта на пръстите.
Щипване/Мащабиране
Щипването позволява да увеличавате и намалявате мащаба на изображения или текст.
Можете да увеличите мащаба, като поставите два пръста един до друг върху тъчпада и
●
след това ги разделите.
Можете да намалите мащаба, като поставите два пръста върху тъчпада разделени един
●
от друг и след това ги приближите.
Използване на посочващи устройства25
5Поддръжка
Поставяне или изваждане на батерията
●
Смяна или надстройване на твърдия диск
●
Добавяне или смяна на модули с памет
●
Актуализиране на програми и драйвери
●
Използване на SoftPaq Download Manager
●
Поставяне или изваждане на батерията
ЗАБЕЛЕЖКА: За допълнителна информация относно използването на батерията вижте
Справочно ръководство за преносими компютри на HP.
За да поставите батерията:
Поставете батерията (1) в отделението за батерия, след което я завъртете надолу (2),
▲
докато щракне на място.
Ключът за освобождаване на батерията (3) автоматично я фиксира на място.
За да извадите батерията:
ВНИМАНИЕ: Изваждането набатерия, която е единственизточникназахранванеза
компютъра, може да доведе до загуба на информация. За да предотвратите загуба на
информация, преди да извадите батерията, запишете работните файлове и влезте в
хибернация или изключете компютъра от Windows.
1.Плъзнете ключазаосвобождаваненабатерията(1), зада я освободите, след което я
завъртете (2) нагоре.
26Глава 5 Поддръжка
2.Извадете батерията (3) от компютъра.
Смяна или надстройване на твърдия диск
ВНИМАНИЕ: За да предотвратите загуба на информация или блокиране на системата:
Изключете компютъра, преди да извадите твърдия диск от отделението му. Не изваждайте
твърдия диск, когато компютърът е включен, в състояние на заспиване или в хибернация.
Ако не сте сигурни дали компютърът е изключен или e в хибернация, включете го с натискане
бутона на захранването. След това изключете компютъра от операционната система.
на
Изважданенатвърдиядиск
1.Запишете работните файлове и изключете компютъра.
2.Изключете променливотоковото захранване и външните устройства, свързани с
компютъра.
3.Извадете батерията.
4.Плъзнете ключа за освобождаване на батерията (1), след което махнете капачето на
твърдия диск (2).
Смяна или надстройване на твърдия диск27
5.Изключете кабела на твърдия диск (1), след което премахнете четирите му винта (2).
6.Издърпайте палеца на твърдия диск, за да го разкачите, след което извадете твърдия
дискототделениетому.
28Глава 5 Поддръжка
Поставяненатвърддиск
1.Поставете твърдия диск в отделението за твърд диск.
2.Поставете обратно четирите винта на твърдия диск (1), след което свържете кабела му
(2).
Смяна или надстройване на твърдия диск29
3.Изравнете пластинкитенакапаканатвърдиядиск с прорезитенакомпютъра(1), след
което го затворете (2).
4.Поставете отново батерията.
5.Свържете променливотоковото захранване и външните устройства към компютъра.
6.Включете компютъра.
Добавянеилисмянанамодулиспамет
Компютърът има два слота за модул с памет. Капацитетът на компютъра може да се увеличи с
добавяне на модул с памет в празния разширителен слот или с поставяне на по-голям модул с
памет в основния слот.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За данамалитеопасносттаоттоковудар и повреданаоборудването,
преди да поставите модул с памет, изключете захранващия кабел и извадете всички батерии.
ЗАБЕЛЕЖКА: За даизползватедвуканалнаконфигурацияпридобавяненавторимодул с
памет, уверете се, че двата модула с памет са идентични.
За да добавите или смените модул с памет:
ВНИМАНИЕ: За да предотвратите загуба на информация или блокиране на системата:
Преди да добавяте или сменяте модули с памет, изключете компютъра. Не изваждайте модул
с памет, когато компютърът е включен, в състояние на заспиване или в хибернация.
Ако не сте сигурни дали компютърът е изключен или e в хибернация, включете го с
на бутона на захранването. След това изключете компютъра от операционната система.
1.Запишете работните файлове и изключете компютъра.
2.Изключете променливотоковото захранване и външните устройства, свързани с
компютъра.
3.Извадете батерията.
натискане
30Глава 5 Поддръжка
4.Плъзнете ключа за освобождаване на батерията (1), след което отстранете капачето на
отделениетозамодуласпамет (2).
5.Ако сменяте модул с памет, извадете съществуващия модул:
a.Издърпайте скобите за задържане (1) отвсякастрананамодуласпамет.
Модулът с памет се накланя нагоре.
b.Хванете края на модула с памет (2) и леко го издърпайте от слота му.
ВНИМАНИЕ: За дапредотвратитеповреданамодула с памет, гопридържайте
само за краищата. Не докосвайте компонентите на модула с памет.
За да защитите модула с памет след изваждането, поставете го в антистатична
опаковка.
6.Поставете новмодул с памет:
ВНИМАНИЕ: За дапредотвратитеповреданамодула с памет, гопридържайтесамоза
краищата. Не докосвайте компонентите на модула с памет.
a.Изравнете изрязания край (1) на модула с памет с пластинката в слота за модул с
памет.
b.Натиснете модула с памет (2) в слота му под ъгъл 45 градуса спрямо повърхността
на отделението, докато влезе на място.
Добавяне или смяна на модули с памет31
c.Натиснете леко модула с памет (3) надолу едновременно в левия и десния му край,
докато скобите за задържане щракнат на място.
ВНИМАНИЕ: За данеповредитемодуласпамет, негоогъвайте.
7.Изравнете пластинките на капака на отделението за модула с памет с прорезите на
компютъра (1), следкоетогозатворете (2).
8.Поставете отново батерията.
9.Свържете променливотоковото захранване и външните устройства към компютъра.
10. Включете компютъра.
32Глава 5 Поддръжка
Актуализиране на програми и драйвери
HP препоръчва редовно да актуализирате програмите и драйверите си с най-новите им
версии. Отидете на
също да се регистрирате, за да получавате автоматични известия за налични актуализации.
http://www.hp.com/support, за да изтеглите най-новите версии. Можете
Използване на SoftPaq Download Manager
HP SoftPaq Download Manager (SDM) е инструмент, който предоставя бърз достъп до
информация за SoftPaq за бизнес компютри на НР, без да се изисква номерът на SoftPaq. С
помощта на този инструмент можете лесно да търсите различни SoftPaq, след което да ги
изтегляте и извличате. SoftPaq Download Manager действа чрез четене и изтегляне (от FTP
сайта на НР) на публикуван файл с база данни
информация за SoftPaq. SoftPaq Download Manager позволява да укажете един или повече
модели на компютър, за да определите кои SoftPaq са налични за изтегляне.
SoftPaq Download Manager проверява FTP сайта на НР за актуализации на базата с данни и
софтуера. Ако се открият актуализации, те се изтеглят и прилагат автоматично.
, койтосъдържамоделанакомпютъраи
SoftPaq Download Manager се предлага на уебсайта
Manager заизтегляненаактуализации SoftPaq, трябвапърводаизтеглитеиинсталирате
програмата. Отворете уебсайта на HP на адрес
указанията за изтегляне и инсталиране на SoftPaq Download Manager.
За да изтегляте дадени SoftPaq:
1.Изберете Старт > Всичкипрограми > HP Software Setup > HP SoftPaq Download
Manager.
2.Когато SoftPaq Download Manager се отвори за първи път, ще се покаже прозорец с
въпрос дали искате да видите само софтуер за компютъра, който използвате, или за
всички поддържани модели. Изберете Показванемодели. Ако сте използвали HP SoftPaq Download Manager преди това, преминете към
стъпка 3.
a.Изберете вашатаоперационнасистема и езиковифилтри в прозорецаза
конфигуриране на опциите. Филтрите ограничават броя опции, които се показват в
списъка в прозореца на продуктовия каталог. Например, ако е избрано само Windows
7 Professional във филтъра за операционни системи,
система, която ще се покаже в продуктовия каталог, е Windows 7 Professional.
b.За дадобавитедругиоперационнисистеми, променетенастройкитенафилтъра в
прозореца за конфигуриране на софтуера. Направете справка с помощта на
софтуера HP SoftPaq Download Manager за повече информация.
3.В левия панел щракнете върху знака „+“, за да разширите списъка с моделите, след което
Компютърът включва инструменти, осигурени от операционната система и HP, за да ви
помогне да защитите информацията си и да я възстановите, ако някога е необходима.
В тази глава се съдържа информация по следните теми:
Създаване на набор дискове или флаш устройство за възстановяване (функция на
●
софтуера „Recovery Manager“)
●Извършване
възстановяване или флаш устройството за възстановяване)
Архивиране на информацията
●
Възстановяване на програма или драйвер
●
на пълно възстановяване на системата (от дела, дисковете за
Възстановяване
В случай на срив на твърдия диск, за възстановяване на системата ви към фабричните й
настройки е необходимо да създадете набор от дискове или флаш устройство за
възстановяване, което можете да направите чрез HP Recovery Manager. HP препоръчва да
използвате този софтуер, за да създадете набор от дискове или флаш устройство за
възстановяване, веднага след като конфигурирате
Ако по някаква друга причина се налага да възстановите системата си, това може да се
постигне с дела за възстановяване „HP Recovery“ (само за избрани модели) без необходимост
от дискове или флаш устройство за възстановяване. За да проверите за наличието на дял за
възстановяване, щракнете върху Старт, щракнете с десния бутон върху Компютър
върху Управление и след това върху Управлениенадискове. Ако има дял за
възстановяване, в прозореца трябва да фигурира диск „Recovery“.
ВНИМАНИЕ: HP Recovery Manager (дял илидискове/флашустройство) възстановявасамо
предварително фабрично инсталиран софтуер. Софтуерът, който не е предоставен с този
компютър, трябва да бъде преинсталиран ръчно.
софтуера.
, щракнете
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако компютърътвинямадялзавъзстановяване, савключенидисковеза
възстановяване.
Създаване на носители за възстановяване
HP препоръчва създаването на набор от дискове или флаш устройство за възстановяване, за
да сте сигурни, че можете да възстановите оригиналното фабрично състояние на компютъра
си в случай на повреда на твърдия диск или невъзможност за възстановяване чрез
инструментите на дела за възстановяване. Създайте тези дискове или флаш устройството,
след като конфигурирате компютъра
за пръв път.
Възстановяване35
ЗАБЕЛЕЖКА: HP Recovery Manager позволява създаванесамонаединнабордисковеили
едно флаш устройство за възстановяване. Работете внимателно с тези дискове или с флаш
устройството и ги съхранявайте на сигурно място.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако в компютъравинямавграденооптичноустройство, можетедаизползвате
допълнително външно оптично устройство (купува се отделно) за създаване на дискове за
възстановяване или да купите такива дискове за компютъра си от уебсайта на HP. Ако
използвате външно оптично устройство, трябва да го свържете директно към USB порт на
компютъра, а не към
Указания:
Закупете висококачествени DVD-R, DVD+R, DVD-R DL или DVD+R DL дискове.
●
ЗАБЕЛЕЖКА: Дисковете зачетене и запискато CD-RW, DVD±RW, двуслойни DVD±RW
и BD-RE (презаписваеми Blu-ray) дискове не са съвместими със софтуера Recovery
Manager.
Повременатозипроцескомпютъръттрябвада e свързанкъмпроменливотоково
●
захранване.
На един компютър може да се създаде само един набор дискове или флаш устройство за
●
възстановяване.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако създавате дискове за възстановяване, номерирайте всеки диск,
преди да го поставите в оптичното устройство.
Ако е необходимо, можете да излезете от програмата, преди да приключите създаването
●
надисковетеилифлашустройствотозавъзстановяване. Следващияпът, когатоотворите
Recovery Manager, ще получите подкана да продължите процедурата посъздаваненаархива.
USB порт на външно устройство, като USB концентратор.
Софтуерът Recovery Manager позволява да поправите или възстановите оригиналното
фабрично състояние на компютъра. Recovery Manager работи от дискове за възстановяване,
флаш устройство за възстановяване или от специално заделен дял за възстановяване (само
за избрани модели) на твърдия диск.
ЗАБЕЛЕЖКА: Системата трябва да се възстанови при срив на твърдия диск на компютъра
или когато всички опити за коригиране на функционални компютърни проблеми са неуспешни.
Възстановяването на системата трябва да се използва като последен опит за коригиране на
компютърни проблеми.
36Глава 6 Архивиране и възстановяване
Когато извършвате възстановяване на системата, обърнете внимание на следното:
Можете да възстановите само предварително архивираната част от системата. HP
●
препоръчва да използвате HP Recovery Manager, за да създадете набор дискове или
флаш устройство за възстановяване, веднага след като конфигурирате компютъра.
●Windows има свои вградени функции за поправяне като „Възстановяване на системата“.
Софтуер, който не е доставен с компютъра, трябва да се изтегли от уебсайта на
производителя или да се инсталира от диска, предоставен от производителя.
сте го направили, изпробвайте тези функции, преди да използвате
Когато използвате специално определения дял за възстановяване, по време на процедурата
има опция за архивиране на снимки, музика и други аудио материали, видео материали и
филми, записани телевизионни програми, документи, електронни таблици и презентации,
имейли, списъка на любимите уебсайтове и настройките в интернет.
За да възстановите компютъра от дела за възстановяване, извършете
1.Отворете Recovery Manager по един от следните начини:
●Включете или рестартирайте компютъра и след това натиснете esc, докато в долната
част на екрана стои съобщението „Press the ESC key for Startup Menu“ (Натиснете
клавиша ESC за меню за стартиране). След това натиснете f11, докато на екрана
стои съобщението
2.Щракнете върху Възстановяваненасистематав прозореца на Recovery Manager.
Поставете флаш устройството за възстановяване в USB порт на компютъра, след което го
рестартирайте.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако компютърътнесерестартираавтоматично в Recovery Manager,
трябва да се промени порядъкът за стартирането му.
3.Натиснете f9 при стартиране на системата.
4.Изберете оптичното устройство или флаш устройството.
5.Следвайте указанията на екрана.
Извършване на възстановяване на системата37
Промяна на порядъка за стартиране на компютъра
За да промените порядъка за стартиране на дисковете за възстановяване:
1.Рестартирайте компютъра.
2.По време на рестартирането натиснете esc, след което иf9, за да видите опциите за
стартиране.
3.Изберете Internal CD/DVD ROM Driveотпрозореца с опциизастартиране.
За да промените порядъка за стартиране при флаш устройство за възстановяване:
1.Поставете флаш
2.Рестартирайте компютъра.
3.По време на рестартирането натиснете esc, след което иf9, за да видите опциите за
стартиране.
4.Изберете флашустройствотоотпрозореца с опциизастартиране.
устройството в USB порт.
Архивиране и възстановяване на информация
Много е важно да архивирате файловете си и да държите всеки нов софтуер на безопасно
място. При добавяне на нов софтуер и файлове с данни с времето, продължавайте редовно да
архивирате системата.
Доколко пълно ще можете да възстановите системата зависи от това кога последно сте я
архивирали.
ЗАБЕЛЕЖКА: Възстановяване от най-скорошния ви архив трябва да се направи, ако
компютърът е нападнат от вирус или се получи срив в някой от основните компоненти на
системата. За да коригирате компютърни проблеми, следва първо да се направи опит за
частично възстановяване, преди да се премине към пълно възстановяване на системата.
Можете да архивирате своята информация на допълнителен външен твърд диск, на мрежов
диск или на отделни дискове. Архивирайте системата в следните моменти:
●На редовно планирани интервали
СЪВЕТ: Задайте напомняния за периодично архивиране на информацията.
●Преди компютърът да се ремонтира или възстановява
●Преди да добавяте или променяте хардуер или софтуер
Указания:
●Създавайте точкизавъзстановяваненасистемата с функцията „Възстановяванена
системата“ на Windows® и периодично ги копирайте на оптичен диск или външно дисково
устройство. За повече информация относно използването на точки за възстановяване на
системата вижте
на страница 39.
Съхранявайте личните си файлове в библиотеката „Документи“ и периодично
●
архивирайте тази папка.
Запишете потребителските си настройки на прозорец, лента с инструменти или лента с
●
менюта, като направите екранна снимка на настройките. Екранната снимка може да ви
спести време, ако се наложи да въвеждате наново предпочитанията си.
38Глава 6 Архивиране и възстановяване
Използване на точки за възстановяване на системата в Windows
За да направите снимка на екрана:
1.Покажете екрана, който искате да снимате.
2.Копирайте изображението на екрана:
За да копирате само активния прозорец, натиснете alt+fn+prt sc.
Използване на „Архивиране и възстановяване“ на Windows
Указания:
Преди да започнете процедурата за архивиране, се уверете, че компютърът e свързан
●
към променливотоково захранване.
Изчакайте необходимото време за завършване на процеса по архивиране. В зависимост
●
от размерите на файловете това може да отнеме повече от един час.
За да създадете архив:
1.Изберете Старт > Контролен панел > Система и
възстановяване.
2.Следвайте указанията на екрана, за да планирате и създадете резервно копие.
ЗАБЕЛЕЖКА: Windows® включва функцията „Управление на потребителските акаунти“ за
подобряване на защитата на компютъра. Може да получите искане за разрешение или парола
за операции като инсталиране на софтуер, стартиране на помощни програми или промяна на
настройките на Windows. Вижте „Помощ и поддръжка“ за повече информация.
защита > Архивиране и
Използване на точки за възстановяване на системата в Windows
Точката за възстановяване на системата позволява да запазите и именувате снимка на
твърдия диск в определен момент. Впоследствие можете да се върнете към тази точка, ако
искате да отмените направени след този момент промени.
ЗАБЕЛЕЖКА: Възстановяването къмпо-раннаточканезасягазаписанифайлове с данни
или имейли, създадени след последната точка за възстановяване.
Можете също така да създавате допълнителни точки за възстановяване, за да осигурите подобра защита за системните си файлове и настройки.
Кога да създавате точки за възстановяване
Преди да добавяте или променяте софтуер или хардуер
●
●Периодично, винаги когато компютърът работи оптимално
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако се върнете към точка за възстановяване и след това размислите, можете
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато няма чат за техническа поддръжка на определен език, той се
предлага на английски.
●Изпратите имейл на „Поддръжка на клиенти“ на HP.
Намерите телефонните номера по света на „Поддръжка на клиенти“ на HP.
●
●Намерите сервизен център на HP.
Връзка с отдела за поддръжка на клиенти41
Етикети
Залепените на компютъра етикети съдържат информация, която може да ви е необходима при
отстранявате проблеми със системата или при пътуване в чужбина с компютъра:
●
Етикет за серийния номер – съдържа важна информация, включително:
Компонент
(1)Име на продукта
(2)Сериен номер (s/n)
(3)Номенклатурен номер/номер на продукта (p/n)
(4)Гаранционен срок
(5)Описание на модела
Трябва да разполагате с тази информация, когато се обръщате към отдела за техническа
поддръжка. Етикетът за серийния номер е залепен отдолу на компютъра.
Сертификат за автентичност на Microsoft® – съдържа продуктовия ключ на Windows.
●
Продуктовият ключ може да е необходим при актуализиране или отстраняване на
неизправности с операционната система. Сертификатът за автентичност на Microsoft се
намира
Нормативен етикет – съдържа нормативна информация за компютъра. Нормативният
съдържат информация за допълнителните безжични устройства и маркировките за
одобрение в някои страни или региони, в които устройствата са одобрени за
ползване.
Ако вашият модел компютър включва едно или повече безжични устройства, към
компютъра са включени един или повече етикети за сертификация. Тази информация
може да ви е необходима, когато пътувате в чужбина. Етикетите със сертификация на
безжични устройства са залепени отдолу на компютъра.
42Глава 7 Поддръжка на клиенти
8Техническиданни
Входящо захранване
●
Работна среда
●
Входящо захранване
Информацията за захранването в този раздел може да бъде полезна, ако планирате да
пътувате в чужбина с този компютър.
Компютърът работи с постояннотоково захранване, което може да бъде доставено от
променливотоков или постояннотоков захранващ източник. Променливотоковият захранващ
източник трябва да е с параметри 100–240 V, 50–60 Hz. Въпреки че компютърът може да се
захранва от самостоятелен постояннотоков
променливотоков адаптер или постояннотоков захранващ източник, доставян за и одобрен от
HP за употреба с този компютър.
Компютърът може да работи с правотоково захранване при следните технически
характеристики.
Входящо захранванеНоминална мощност
източник, това трябва да става само чрез
Работно напрежение и ток18,5 V прав ток @ 3,5 A – 65 W или 19 V прав ток @ 4,74 A – 90 W
ЗАБЕЛЕЖКА: Този продукт е предназначензаИТзахранващисистеми в Норвегия с
напрежение фаза-фаза, не по-високо от 240 V rms.
ЗАБЕЛЕЖКА: Работното напрежение и токнакомпютърамогатдабъдатоткритина
нормативния етикет на системата.
Работна среда
ФакторМетрична системаАмериканска система
Температура
Работна (при запис на оптични
дискове)
Неработна-20 °C до 60 °C-4 °F до 140 °F
Относителна влажност (без кондензация)
Работна10% до 90%10% до 90%
Неработна5% до 95%5% до 95%
Максимална надморска височина (безкомпенсираненаналягането)