Bluetooth je blagovna znamka svojega
lastnika, ki jo na podlagi licence uporablja
družba Hewlett-Packard Company.
Microsoft in Windows sta zaščiteni blagovni
znamki družbe Microsoft Corporation v ZDA.
Logotip SD je blagovna znamka svojega
lastnika.
Informacije v tem priročniku se lahko
spremenijo brez poprejšnjega obvestila.
Edine garancije za HP-jeve izdelke oziroma
storitve so navedene v izrecnih izjavah o
jamstvu, priloženih tem izdelkom oziroma
storitvam. Noben del tega dokumenta se ne
sme razlagati kot dodatno jamstvo. HP ni
odgovoren za tehnične ali uredniške napake
ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Prva izdaja: april 2011
Št. dela dokumenta: 649932-BA1
Obvestilo o izdelku
V tem priročniku so opisane funkcije, ki so
skupne večini modelov. Nekatere funkcije
morda ne bodo na voljo v vašem računalniku.
Pogoji programske opreme
Kadar nameščate, kopirate, prenašate v svoj
računalnik ali kako drugače uporabljate
kateri koli vnaprej nameščen programski
izdelek v tem računalniku, vas zavezujejo
določila HP-jeve licenčne pogodbe za
končnega uporabnika (EULA). Če ne
sprejmete teh licenčnih pogojev, je vaše
edino pravno sredstvo, da v roku 14 dni
vrnete celoten neuporabljen izdelek (strojno
in programsko opremo) prodajalcu, ki vam
bo v skladu s svojim pravilnikom o povračilih
povrnil kupnino.
Za vse dodatne informacije ali za povračilo
kupnine za računalnik se obrnite na lokalno
prodajno mesto (prodajalca).
Page 3
Varnostno opozorilo
OPOZORILO!Da zmanjšate možnost poškodb, povezanih s pregretjem računalnika, slednjega ne
odlagajte neposredno v svoje naročje in ne ovirajte zračnih ventilatorjev računalnika. Računalnik
uporabljajte samo na trdnih in ravnih površinah. Pretoka zraka ne smejo ovirati trdi predmeti, kot je
morebitni tiskalnik v neposredni bližini, ali mehki predmeti, npr. blazine, odeje ali oblačila. Poleg tega
se napajalnik za izmenični tok med delovanjem ne sme dotikati kože ali mehke površine, kot so blazine,
preproge ali oblačila. Računalnik in napajalnik sta izdelana v skladu z mednarodnimi standardi varnosti
opreme za informacijsko tehnologijo (IEC 60950), ki opredeljujejo najvišjo dovoljeno temperaturo
površin, dostopnih uporabnikom.
Desna stran .......................................................................................................................................... 9
Leva stran ........................................................................................................................................... 10
Po nastavitvi in registraciji računalnika je pomembno, da izvedete naslednje korake:
Nastavite HP QuickWeb—omogoča takojšen dostop do interneta, gradnikov in komunikacijskih
●
programov brez zagona glavnega operacijskega sistema. Za več informacij glejte
na strani 13.
Vzpostavite povezavo z internetom—Nastavite žično ali brezžično omrežje, da se lahko
●
povežete z internetom. Za več informacij glejte
Posodobite protivirusno programsko opremo—Zaščitite računalnik pred škodo, ki jo povzročijo
●
virusi. Programska oprema je prednameščena v računalniku in vključuje omejeno naročnino za
brezplačne posodobitve. Za več informacij glejte HP Notebook Reference Guide (Referenčni
vodnik za prenosni računalnik HP). Za informacije o dostopu do vodnika glejte
na strani 2.
HP QuickWeb
Povezovanje v omrežja na strani 15.
Iskanje informacij
Spoznajte svoj računalnik—Spoznajte funkcije računalnika. Za dodatne informacije glejte
●
Spoznavanje računalnika na strani 4 in Tipkovnica in kazalne naprave na strani 19.
Ustvarite obnovitvene diske ali obnovitveni pogon flash—z njimi boste lahko v primeru
●
nestabilnosti ali odpovedi sistema obnovili operacijski sistem in programsko opremo na tovarniške
nastavitve. Za navodila glejte
Poiščite nameščeno programsko opremo—odprite seznam strojne opreme, ki je
●
prednameščena v računalniku. Izberite Start>Vsi programi. Podrobnosti o uporabi programske
opreme, ki jo dobite z računalnikom, poiščite v navodilih proizvajalca programske opreme, ki so
priložena opremi, ali na spletnem mestu proizvajalca.
Varnostno kopiranje in obnova na strani 40.
1
Page 8
Iskanje informacij
Zraven računalnika dobite različne vire za pomoč pri izvajanju številnih opravil.
ViriZa informacije o
Plakat za Hitro nastavitev
Uvod
Za dostop do tega vodnika:
Izberite Start>Pomoč in podpora>Uporabniškipriročniki.
Izberite Start>Pomoč in podpora>Uporabniškipriročniki>Prikaz informacij o jamstvu.
– ali –
Izberite Start>Vsi programi>HP>HP-jevadokumentacija>Prikaz informacij o jamstvu.
– ali –
Pojdite na
http://www.hp.com/ergo.
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
telefonskih številkah HP-jeve podpore
informacijah o podpori
●
naročanju delov in dodatni pomoči
●
posodobitvah programske opreme, gonilnikov in BIOS-a
●
pripomočkih, ki so na voljo za napravo
●
jamstvu
*HP-jevo omejeno garancijo, izrecno določeno za vaš izdelek, najdete v meniju Start v vašem računalniku in/ali na CD-ju/DVDju, ki je priložen v škatli. Za nekatere države/regije je tiskana HP-jeva omejena garancija priložena v škatli. V državah/regijah,
kjer garancija ni na voljo v tiskani obliki, jo lahko zahtevate na strani http://www.hp.com/go/orderdocuments ali tako, da pišete
na naslov:
Severna Amerika: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA
●
Evropa, Bližnji vzhod, Afrika: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy
●
Tihomorska Azija: Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507
●
Navedite ime izdelka, obdobje garancije (podatek je naveden na nalepki s serijsko številko), ime in poštni naslov.
Iskanje informacij3
Page 10
2Spoznavanje računalnika
Zgoraj
●
Spredaj
●
Desna stran
●
Leva stran
●
Zaslon
●
Spodaj
●
Zgoraj
Sledilna ploščica
KomponentaOpis
(1)Lučka sledilne ploščiceVklopi ali izklopi sledilno ploščico. Hitro se dvakrat dotaknite
lučke sledilne ploščice, da sledilno ploščico vklopite ali
izklopite.
(2) Območje za pomikanje na sledilni ploščiciPremakne kazalec in izbere ali aktivira elemente na zaslonu.
4Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Page 11
Lučke
KomponentaOpis
(3)Levi gumb sledilne ploščiceFunkcije kot na levi tipki zunanje miške.
(4)Desni gumb sledilne ploščiceFunkcije kot na desni tipki zunanje miške.
KomponentaOpis
(1)Lučka sledilne ploščice
(2)Lučka Caps Lock
(3)Lučka za izklop zvoka
(4)Lučka brezžičnega vmesnika
●
●
●
●
●
●
●
●
Rumena: sledilna ploščica je izklopljena.
Ne sveti: sledilna ploščica je vklopljena.
Bela: tipka Caps Lock je vklopljena.
Ne sveti: tipka Caps Lock je izklopljena.
Rumena: zvok računalnika je izklopljen.
Ne sveti: zvok računalnika je vklopljen.
Bela: vklopljena je vgrajena brezžična naprava, npr.
naprava brezžičnega krajevnega omrežja (WLAN) in/ali
naprava Bluetooth®.
Rumena: vse brezžične naprave so izklopljene.
Zgoraj5
Page 12
Gumbi
KomponentaOpis
(1)Stikalo za vklop/izklop
Ko je računalnik izklopljen, pritisnite gumb, da ga
●
vklopite.
Ko je računalnik vklopljen, na kratko pritisnite gumb, da
●
vključite stanje spanja.
Ko je računalnik v stanju spanja, na kratko pritisnite
●
gumb, da preklopite iz stanja spanja.
Ko je računalnik v stanju mirovanja, na kratko pritisnite
●
gumb, da zapustite stanje mirovanja.
Če se je računalnik prenehal odzivati in zaustavitev sistema
programa Windows® ni učinkovita, pridržite stikalo za vklop/
izklop najmanj za pet sekund, da izklopite računalnik.
Če želite več informacij o nastavitvah porabe energije,
izberite Start>Nadzorna plošča>Sistem in varnost>
Možnosti porabe energije ali poglejte v Referenčni priročnik
za prenosni računalnik HP.
6Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Page 13
Tipke
KomponentaOpis
(1)Tipka escČe jo pritisnete v kombinaciji s tipko fn, se prikažejo
informacije o sistemu.
(2)Tipka fnČe jo pritisnete v kombinaciji s funkcijsko tipko, tipko
num lk ali tipko esc, se zaženejo pogosto uporabljene
sistemske funkcije.
(3)Tipka WindowsPrikaže meni Start sistema Windows.
(4)Tipka za programe WindowsPrikaže priročni meni za elemente pod kazalcem.
(5) Funkcijske tipkeČe jo pritisnete v kombinaciji s funkcijsko tipko, tipko num
lk ali esc, se zaženejo pogosto uporabljene sistemske
funkcije.
Zgoraj7
Page 14
Spredaj
KomponentaOpis
ZvočnikaProizvajata zvok.
8Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Page 15
Desna stran
KomponentaOpis
(1)Reža za digitalne nosilce podatkovPodpira naslednje formate digitalnih kartic:
kartica MultiMediaCard
●
kartica Secure Digital (SD)
●
(2)Priključek za izhod zvoka (slušalke)/
priključek za vhod zvoka (mikrofon)
(3)Vrata USB (2)Za priključitev dodatnih naprav USB.
(4)Vrata za zunanji monitorZa priključitev zunanjega monitorja VGA ali projektorja.
Omogoča priključitev dodatnih stereo zvočnikov z lastnim
napajanjem, slušalk, ušesnih slušalk, slušalk z mikrofonom
ali zvoka televizorja. Uporablja se tudi za povezovanje
dodatnega naglavnega mikrofona.
OPOZORILO! Preden si nataknete slušalke, ušesne
slušalke ali slušalke z mikrofonom, nastavite glasnost, da
zmanjšate tveganje poškodb. Dodatne varnostne
informacije poiščite v razdelku Upravna, varnostna inokoljska obvestila.
OPOMBA: Ko je na priključek priključena naprava, se
zvočniki računalnika izklopijo.
OPOMBA: Za uporabo funkcije mikrofona je potrebna
slušalka z mikrofonom, ki ima priključek za zvok s 4 vodi.
Desna stran9
Page 16
Leva stran
KomponentaOpis
(1)Priključek za napajanjeZa priključitev napajalnika.
(2)Reža varnostnega kablaZa namestitev dodatnega varnostnega kabla v računalnik.
(3)Prezračevalne režeOmogoča pretok zraka za hlajenje notranjih komponent.
OPOMBA: Varnostni kabel je namenjen dodatni zaščiti
pred krajo, vendar to ne pomeni, da računalnika ni mogoče
ukrasti ali poškodovati.
OPOMBA: Ventilator računalnika začne samodejno hladiti
notranje komponente in preprečuje pregretje. Normalno je,
da se med običajnim delom notranji ventilator vklaplja in
izklaplja.
(4)Lučka trdega diska
(5)Lučka za vklop
(6)Vrata HDMIPovezujejo računalnik z dodatno video ali avdio napravo, kot
(7)Vrata USBPriključijo dodatno napravo USB.
Utripajoča bela: trdi disk je v uporabi.
●
Rumena: HP ProtectSmart Hard Drive Protection je
●
začasno parkirala trdi disk.
OPOMBA: Za več informacij o HP ProtectSmart Hard
Drive Protection glejte HP Notebook Reference Guide
(Referenčni vodnik za prenosni računalnik HP).
Bela: računalnik je vklopljen.
●
Utripajoča bela: računalnik je v stanju spanja.
●
Ne sveti: računalnik je izklopljen ali v stanju mirovanja.
●
je televizija z visoko ločljivostjo ali katera koli druga združljiva
digitalna ali avdio komponenta.
10Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Page 17
Zaslon
KomponentaOpis
(1)Anteni WLAN (2)*Pošiljata in prejemata brezžične signale za komuniciranje z
brezžičnimi krajevnimi omrežji (WLAN).
(2)Anteni WWAN (2)* (samo nekateri modeli)Pošiljata in prejemata brezžične signale za komuniciranje z
brezžičnimi prostranimi omrežji (WWAN).
(3)Lučka spletne kamereSveti: spletna kamera je vklopljena.
(4)Spletna kameraSnema video posnetke in zajema mirujoče slike.
Za uporabo spletne kamere izberite Start > Vsi programi >
CyberLink YouCam > CyberLink YouCam.
(5)Notranji mikrofonZa snemanje zvoka.
*Anteni z zunanje strani računalnika nista vidni. Če želite optimalen prenos, poskrbite, da v neposredni bližini anten ni ovir.
Upravna obvestila o brezžičnih povezavah lahko preberete v tistem delu poglavja Upravna, varnostna in okoljevarstvenaobvestila, ki velja za vašo državo ali regijo. Ta obvestila so objavljena v razdelku Pomoč in podpora.
Zaslon11
Page 18
Spodaj
KomponentaOpis
(1)AkumulatorOdstranljivi akumulator.
(2)Zaklep za sprostitev akumulatorjaSprosti akumulator iz ležišča.
(3)Reža za kartico SIM (samo nekateri modeli)Podpira brezžični modul naročnikove identitete (SIM). Reža
(4)Servisni pokrovOdstranite ga, če želite dostopati do trdega diska in
SIM je znotraj ležišča za akumulator.
komponent pomnilnika.
12Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Page 19
3HP QuickWeb
Zagon programa HP QuickWeb
●
Okolje HP QuickWeb ponuja zabaven in zanimiv način za izvajanje vaših najljubših aktivnosti.
Računalnik je pripravljen za delo že nekaj sekund po zagonu programa QuickWeb, kar vam omogoča
hiter dostop do interneta, gradnikov in komunikacijskih programov. Pritisnite tipko QuickWeb (na
nekaterih modelih gumb QuickWeb) in nato začnite brskati po internetu, komunicirati po Skypu in
raziskovati druge programe HP QuickWeb.
Vaš začetni zaslon HP QuickWeb vključuje naslednje funkcije:
Spletni brskalnik – omogoča iskanje in brskanje po spletu ter ustvarjanje povezav do priljubljenih
●
spletnih mest.
Skype – aplikacija za komuniciranje Skype uporablja glasovno storitev prek internetnega protokola
●
(VoIP). Skype vam omogoča sodelovanje v konferenčnem klicu ali video klepetu z eno ali več
osebami hkrati. Poleg tega lahko prek telefonske linije kličete tudi medkrajevno.
Gradniki – začnite uporabljati gradnike za novice, vreme, družabna omrežja, delnice, računalo,
●
samolepilne listke in drugo. Če želite na začetni zaslon HP QuickWeb dodati več gradnikov, lahko
uporabite orodje Widget Manager.
OPOMBA:Dodatne informacije o uporabi programa HP QuickWeb so na voljo v pomoči za
programsko opremo HP QuickWeb.
13
Page 20
Zagon programa HP QuickWeb
Če želite zagnati HP QuickWeb, pritisnite tipko QuickWeb (pri nekaterih modelih gumb QuickWeb),
▲
kadar je računalnik izklopljen ali v stanju mirovanja.
V spodnji preglednici je pojasnjeno različno delovanje tipke QuickWeb (pri nekaterih modelih gumba
QuickWeb).
TipkaDelovanje
Tipka QuickWeb (pri nekaterih modelih gumb QuickWeb)
Ko je računalnik izklopljen ali v stanju mirovanja, s to tipko
●
odprete HP QuickWeb.
Ko je računalnik vklopljen v sistemu Microsoft Windows,
●
s to tipko odprete privzeti spletni brskalnik.
Ko je računalnik v sistemu HP QuickWeb, s to tipko
●
odprete privzeti spletni brskalnik.
OPOMBA: Če računalnik nima nameščene
programske opreme HP QuickWeb, tipka ne opravi
nobenega dejanja ali funkcije.
OPOMBA:Več informacij poiščite v pomoči za programsko opremo HP QuickWeb.
14Poglavje 3 HP QuickWeb
Page 21
4Povezovanje v omrežja
Uporaba ponudnika internetnih storitev (ISP)
●
Povezovanje v brezžično omrežje
●
OPOMBA:Internetne možnosti strojne in programske opreme se razlikujejo glede na model
računalnika in vašo lokacijo.
Vaš računalnik lahko podpira eno ali obe od naslednjih vrst internetnega dostopa:
Brezžični – za mobilno internetno povezavo lahko uporabite brezžično povezavo. Glejte
●
Povezovanje v obstoječe omrežje WLAN na strani 17 ali Nastavitev novega omrežja WLAN
na strani 17.
Žični – do interneta lahko dostopate tako, da se povežete v žično omrežje. Za več informacij o
●
povezovanju v žično omrežje glejte HP Notebook Reference Guide (Referenčni vodnik za prenosni
računalnik HP).
15
Page 22
Uporaba ponudnika internetnih storitev (ISP)
Preden lahko vzpostavite povezavo z internetom, morate ustvariti račun ISP. Pri lokalnem ponudniku
internetnih storitev se pozanimajte o nakupu internetne storitve in modema. Ponudnik internetnih
storitev vam bo pomagal nastaviti modem, namestiti omrežni kabel za povezavo brezžičnega
računalnika z modemom in preizkusiti internetno storitev.
OPOMBA:Posredoval vam bo tudi uporabniško ime in geslo za dostop do interneta. Te podatke si
zapišite in jih shranite na varno mesto.
Z naslednjimi funkcijami si lahko pomagate pri ustvarjanju novega internetnega računa ali konfiguraciji
računalnika za uporabo obstoječega:
Internetne storitve in ponudbe (na voljo na nekaterih lokacijah) – to orodje vam bo pomagalo
●
pri ustvarjanju novega internetnega računa ali konfiguriranju računalnika za uporabo obstoječega.
Za dostop do tega pripomočka izberite Start >Vsi programi> Spletne storitve > Kako v splet.
Ikone ponudnika internetnih storitev (na voljo na nekaterih lokacijah) – te ikone so lahko
●
prikazane na namizju sistema Windows vsaka posebej ali skupaj v mapi Spletne storitve. Če želite
ustvariti nov internetni račun ali računalnik konfigurirati za uporabo obstoječega, dvokliknite ikono
in sledite navodilom na zaslonu.
Čarovnik za internetno povezavo – uporabite ga lahko za vzpostavitev povezave z internetom
●
v naslednjih primerih:
če že imate račun pri ponudniku internetnih storitev;
◦
če še nimate internetnega računa in želite izbrati ponudnika internetnih storitev s seznama v
◦
čarovniku (Seznam ponudnikov internetnih storitev ni na voljo v vseh regijah.);
če ste izbrali ponudnika internetnih storitev, ki ga ni na seznamu, ta pa vam je dodelil naslov
◦
IP, protokol POP3 in nastavitve SMTP.
Za dostop do Čarovnika Windows za povezovanje z internetom in navodil za uporabo tega
čarovnika izberite Start > Nadzorna plošča > Omrežje in internet > Središče za omrežje in
skupno rabo.
OPOMBA:Če morate v korakih čarovnika izbrati, ali želite omogočiti oz. onemogočiti požarni zid
Windows, ga omogočite.
Povezovanje v brezžično omrežje
Brezžična tehnologija podatke prenaša prek radijskih valov in ne prek žic. V računalniku je lahko ena
ali več od naslednjih brezžičnih naprav:
naprava za brezžično lokalno omrežje (WLAN);
●
mobilni širokopasovni modul HP, naprava za brezžično prostrano omrežje (WWAN);
●
naprava Bluetooth.
●
Za več informacij o brezžični tehnologiji in povezavi v brezžično omrežje glejte HP Notebook Reference
Guide (Referenčni vodnik za prenosni računalnik HP) ter informacije in povezave do spletnih mest, ki
so na voljo v razdelku Pomoč in podpora.
16Poglavje 4 Povezovanje v omrežja
Page 23
Povezovanje v obstoječe omrežje WLAN
1.Vklopite računalnik.
2.Preverite, ali je naprava WLAN vklopljena.
3.Kliknite ikono za omrežje v področju za obvestila v spodnjem desnem kotu opravilne vrstice.
4.Izberite omrežje, s katerim želite vzpostaviti povezavo.
5.Kliknite Poveži.
6.Po potrebi vnesite varnostni ključ.
Nastavitev novega omrežja WLAN
Potrebna oprema:
širokopasovni modem (modem DSL ali kabelski modem) (1) in hitro internetno storitev, ki jo
●
zagotavlja ponudnik internetnih storitev
brezžični usmerjevalnik (kupljen ločeno) (2)
●
nov računalnik z brezžičnim vmesnikom (3)
●
OPOMBA:Nekateri modemi imajo vgrajen brezžični usmerjevalnik. Pri ponudniku internetnih storitev
preverite, katere vrste modem imate.
Na sliki je prikazan primer namestitve omrežja WLAN, ki je povezano v internet. Ko omrežje raste, se
lahko vanj za dostop do interneta povežejo dodatni brezžični in žični računalniki.
Povezovanje v brezžično omrežje17
Page 24
Konfiguriranje brezžičnega usmerjevalnika
Za pomoč pri nastavljanju omrežja WLAN glejte informacije proizvajalca usmerjevalnika ali ponudnika
internetnih storitev.
Operacijski sistem Windows ponuja tudi orodja, s katerimi si lahko pomagate pri nastavitvi novega
brezžičnega omrežja. Za uporabo orodij Windows za nastavitev omrežja izberite Start>Nadzorna
plošča > Omrežje in internet > Središče za omrežje in skupno rabo > Nastavi novo povezavo ali
omrežje > Nastavi novo omrežje. Nato sledite navodilom na zaslonu.
OPOMBA:Priporočamo, da povezavo novega računalnika z brezžičnim vmesnikom in usmerjevalnika
najprej izvedete prek omrežnega kabla, ki je priložen usmerjevalniku. Ko se računalnik uspešno poveže
z internetom, lahko izključite kabel in nato dostopate do interneta prek brezžičnega omrežja.
Zaščita naprave WLAN
Pri nastavljanju omrežja WLAN ali dostopanju do obstoječega omrežja WLAN je treba vedno vklopiti
varnostne funkcije za zaščito omrežja pred nedovoljenim dostopom.
Za več informacij o zaščiti WLAN-a glejte HP Notebook Reference Guide (Referenčni vodnik za prenosni
računalnik HP).
18Poglavje 4 Povezovanje v omrežja
Page 25
5Tipkovnica in kazalne naprave
Uporaba tipkovnice
●
Uporaba kazalnih naprav
●
19
Page 26
Uporaba tipkovnice
Uporaba ukaznih tipk
Ukazne tipke so prilagojene funkcije, določene za posamezne tipke na vrhu tipkovnice. Ikone tipk od
f1 do f12 predstavljajo funkcije ukaznih tipk.
Za uporabo ukazne tipke pritisnite in držite to tipko, da aktivirate dodeljeno funkcijo.
OPOMBA:Funkcija ukaznih tipk je tovarniško omogočena. To funkcijo lahko onemogočite v orodju
za nastavitev (BIOS), za aktivacijo dodeljene funkcije pa jo ponovno nastavite s pritiskom na tipko fn in
eno od funkcijskih tipk. Navodila najdete v poglavju »Setup Utility (BIOS) in sistemska diagnostika« v
Referenčnem vodniku za prenosni računalnik HP.
POZOR:Bodite zelo previdni, ko spreminjate nastavitve v orodju Setup Utility. V primeru napak
računalnik morda ne bo deloval pravilno.
IkonaTipkaOpis
f1Odpre Pomoč in podporo, kjer dobite informacije o operacijskem sistemu Windows in
računalniku, odgovore na vprašanja in vadnice ter posodobitve za računalnik.
Razdelek Pomoč in podpora ponuja tudi možnost samodejnega odpravljanja težav in
povezave do strokovnjakov za podporo.
f2Postopoma zmanjšuje svetlost zaslona, ko držite tipko pritisnjeno.
f3Postopoma povečuje svetlost zaslona, ko držite tipko pritisnjeno.
f4Preklopi zaslonsko sliko med napravami za prikazovanje, ki so priključene na sistem.
Če je na primer na računalnik priključen monitor, z vsakim pritiskom na to tipko preklopite
sliko med zaslonom na računalniku, zaslonom na monitorju in hkratnim prikazom na
obeh zaslonih.
Večina zunanjih monitorjev uporablja za sprejem video podatkov iz računalnika zunanji
standard VGA. Tipka za preklop slike na zaslonu lahko preklopi sliko tudi med drugimi
napravami, ki iz računalnika sprejemajo video signal.
f5
f6Predvaja prejšnji posnetek na zvočnem CD-ju ali prejšnji odsek na DVD-ju ali BD-ju.
Gdy komputer jest wyłączony lub w trybie hibernacji, uruchamia HP QuickWeb.
●
Gdy komputer jest w systemie Microsoft Windows, uruchamia domyślną
●
przeglądarkę internetową.
Gdy komputer jest w środowisku HP QuickWeb, uruchamia domyślną
●
przeglądarkę internetową.
OPOMBA: Če računalnik nima nameščene programske opreme HP QuickWeb, gumb
ne opravi nobenega dejanja ali funkcije.
f7Predvaja, zaustavi ali nadaljuje predvajanje posnetka na zvočnem CD-ju ali odsek na
DVD-ju ali BD-ju.
20Poglavje 5 Tipkovnica in kazalne naprave
Page 27
IkonaTipkaOpis
Uporaba bližnjic
Bližnjica je kombinacija tipke fn(1) in ene od funkcijskih tipk (2).
Za uporabo bližnjične tipke:
Na kratko pritisnite tipko fn in nato še drugo tipko kombinacije za bližnjico.
▲
f8Predvaja naslednji posnetek na CD-ju ali naslednji odsek na DVD-ju ali BD-ju.
f9Postopoma zmanjšuje glasnost zvočnika, ko držite to tipko.
f10Postopoma povečuje glasnost zvočnika, ko držite to tipko.
f11Utiša ali povrne zvok zvočnika.
f12Vklopi ali izklopi funkcijo brezžične povezave.
OPOMBA: S to tipko ne morete vzpostaviti brezžične povezave. Če želite vzpostaviti
brezžično povezavo, mora biti nastavljeno tudi brezžično omrežje.
OPOMBA:Ko je v programu Setup Utility omogočen način Action Key Mode (Način ukaznih tipk), za
aktiviranje bližnjične tipke ni nujno treba pritisniti tipke fn. Action Key Mode (Način ukaznih tipk) je
privzeto omogočen.
Za uporabo bližnjične tipke:
Na kratko pritisnite tipko fn in nato še drugo tipko kombinacije za bližnjico.
▲
Bližnjična tipkaOpis
fn + escPrikaže informacije o sistemu.
Uporaba tipkovnice21
Page 28
Bližnjična tipkaOpis
fn + f1Odpre Pomoč in podporo.
Pomoč in podpora ponuja vadnice, odgovore na vprašanja ter posodobitve izdelkov.
fn + f2Zmanjša raven svetlosti zaslona.
fn + f3Poveča raven svetlosti zaslona.
fn + f4Preklopi zaslonsko sliko med napravami za prikazovanje, ki so priključene na sistem. Če je na primer
na računalnik priključen monitor, z vsakim pritiskom bližnjice fn + f4 preklopite sliko med zaslonom na
računalniku, zaslonom na monitorju in hkratnim prikazom na obeh zaslonih.
Večina zunanjih monitorjev uporablja za sprejem video podatkov iz računalnika zunanji standard VGA.
Bližnjica fn + f4 lahko preklopi sliko tudi med drugimi napravami, ki sprejemajo video podatke iz
računalnika.
fn + f5Odpre spletni brskalnik.
OPOMBA: Dokler ne nastavite svoje internetne ali omrežne storitve, lahko s to bližnjico odprete
Čarovnik za internetno povezavo.
fn + f6Predvaja prejšnji posnetek na zvočnem CD-ju ali prejšnji odsek na DVD-ju ali BD-ju.
fn + f7Predvaja, zaustavi ali nadaljuje predvajanje zvočnega CD-ja, DVD-ja ali BD-ja.
fn + f8Predvaja naslednji posnetek na zvočnem CD-ju ali naslednji odsek na DVD-ju ali BD-ju.
fn + f9Zmanjša glasnost zvočnika.
fn + f10Poveča glasnost zvočnika.
fn + f11Utiša ali povrne zvok zvočnika.
fn + f12Vklopi ali izklopi funkcijo brezžične povezave.
OPOMBA: S to bližnjično tipko ne morete vzpostaviti brezžične povezave. Če želite vzpostaviti
brezžično povezavo, mora biti brezžično omrežje nastavljeno.
Uporaba kazalnih naprav
OPOMBA:Poleg kazalnih naprav, ki so priložene računalniku, lahko uporabite tudi zunanjo miško
USB (kupljeno posebej), ki jo priključite na ena od vrat USB na računalniku.
Nastavitev možnosti kazalne naprave
Uporabite lastnosti miške v operacijskem sistemu Windows® za prilagoditev lastnosti kazalnih naprav,
kot so konfiguracija gumbov, hitrost klika in možnosti kazalca.
Za dostop do lastnosti miške izberite Start > Naprave in tiskalniki. Nato z desno tipko miške kliknite
napravo, ki predstavlja vaš računalnik, in izberite Nastavitve miške.
22Poglavje 5 Tipkovnica in kazalne naprave
Page 29
Uporaba sledilne ploščice (TouchPad)
Kazalec premikate tako, da s prstom drsite po sledilni ploščici v smeri, v katero želite premakniti kazalec.
Uporabite levi in desni gumb sledilne ploščice, kot bi uporabljali gumba na zunanji miški. Če se želite
pomikati gor in dol po zaslonu z uporabo navpičnega območja na sledilni ploščici, s prstom drsite počrtah gor ali dol.
OPOMBA:Če uporabljate sledilno ploščico za premikanje kazalca, morate dvigniti prst s površine
sledilne ploščice in ga prestaviti na drsno območje. Funkcija drsenja se ne aktivira, če prst samo
podrsate od sledilne ploščice do drsnega območja.
Vklop ali izklop sledilne ploščice
Če želite izklopiti ali vklopiti sledilno ploščico, dvakrat tapnite lučko sledilne ploščice.
OPOMBA:Ko je sledilna ploščica vklopljena, lučka sledilne ploščice ne sveti.
Uporaba kazalnih naprav23
Page 30
Pomikanje
Kazalec premikate tako, da s prstom drsite po sledilni ploščici v smeri, v katero želite premakniti kazalec.
24Poglavje 5 Tipkovnica in kazalne naprave
Page 31
Izbiranje
Uporabite levi in desni gumb sledilne ploščice, kot bi uporabljali gumba na miški.
Uporaba ukazov sledilne ploščice
Sledilna ploščica podpira številne ukaze. Za uporabo ukazov sledilne ploščice postavite istočasno dva
prsta na sledilno ploščico.
OPOMBA:Gibov sledilne ploščice ne podpirajo vsi programi.
Za ogled predstavitve giba:
1.Kliknite ikono Pokaži skrite ikone v območju za obvestila na desni strani opravilne vrstice.
2.V področju za obvestila na skrajni desni strani opravilne vrstice z desno miškino tipko kliknite ikono
3.Potrdite polje poleg giba, ki ga želite vklopiti oz. izklopiti.
4.Kliknite Apply (Uporabi) in nato OK (V redu).
in nato kliknite TouchPad
in nato kliknite TouchPad
Uporaba kazalnih naprav25
Page 32
Drsenje
Drsenje je uporabno za premikanje navzgor, navzdol ali ob strani strani ali slike. Za drsenje postavite
dva prsta, ki naj bosta malo narazen, na sledilno ploščico, nato ju potegnite čez sledilno ploščico v
gibanju navzgor, navzdol, levo ali desno.
OPOMBA:Hitrost drsenja je odvisna od hitrosti prstov.
OPOMBA:Dvoprstno drsenje je tovarniško omogočeno.
Ščipanje/povečanje
Ščipanje omogoča povečavo in pomanjšavo slik ali besedila.
Če želite povečati element, na sledilni ploščici držite dva prsta skupaj in ju nato razmaknite.
●
Če želite pomanjšati element, na sledilni ploščici držite dva prsta narazen in ju nato povlecite
●
skupaj.
OPOMBA:Ščipanje/povečevanje oz. pomanjševanje je tovarniško omogočeno.
26Poglavje 5 Tipkovnica in kazalne naprave
Page 33
Vrtenje
Vrtenje omogoča vrtenje elementov, kot so fotografije. Če želite zavrteti element, postavite kazalec leve
roke na območje sledilne ploščice. S hitro kretnjo se s kazalcem desne roke pomaknite okrog kazalca
leve roke, kot da bi sledili urnemu kazalcu, ki se pomakne od številke 12 do številke 3. Če želite element
zavrteti v nasprotno smer, s kazalcem desne roke sledite smeri urnega kazalca od številke 3 do številke
12.
OPOMBA:Vrteti morate znotraj območja sledilne ploščice.
OPOMBA:Vrtenje je tovarniško onemogočeno. Nastavitve lahko spremenite, da omogočite vrtenje.
Uporaba kazalnih naprav27
Page 34
6Vzdrževanje
Vstavljanje ali odstranjevanje akumulatorja
●
Zamenjava ali nadgradnja trdega diska
●
Dodajanje ali zamenjava pomnilniških modulov
●
Odstranjevanje ali nameščanje pokrova RJ45
●
Posodabljanje programov in gonilnikov
●
Redno vzdrževanje
●
Vstavljanje ali odstranjevanje akumulatorja
OPOMBA:Za več informacij o uporabi akumulatorja glejte HP Notebook Reference Guide (Referenčni
vodnik za prenosni računalnik HP).
Za vstavitev akumulatorja:
1.Na ravni površini obrnite računalnik za 180 stopinj, tako da je ležišče za akumulator obrnjeno proti
vam.
2.Vstavite akumulator v ležišče za akumulator, da se zaskoči. Zaklep za sprostitev akumulatorja
samodejno zaklene akumulator na ustrezno mesto.
28Poglavje 6 Vzdrževanje
Page 35
Za odstranitev akumulatorja:
POZOR:Odstranjevanje akumulatorja, ki je edini vir napajanja za računalnik, lahko povzroči izgubo
podatkov. Da preprečite izgubo podatkov, shranite svoje delo in preklopite v mirovanje ali zaustavite
računalnik prek programa Windows, preden odstranite akumulator.
1.Na ravni površini obrnite računalnik za 180 stopinj.
2.Potisnite zaklep za sprostitev akumulatorja (1), da sprostite akumulator.
3.Odstranite akumulator iz računalnika (2).
Vstavljanje ali odstranjevanje akumulatorja29
Page 36
Zamenjava ali nadgradnja trdega diska
POZOR:Da preprečite izgubo podatkov ali neodziven sistem, storite naslednje:
Preden odstranite trdi disk iz ležišča, zaustavite računalnik. Trdega diska ne odstranjujte, medtem ko
je računalnik vklopljen, v stanju spanja ali mirovanja.
Če niste prepričani, ali je računalnik izklopljen ali v načinu mirovanja, računalnik vklopite, tako da
pritisnete gumb za vklop/izklop. Nato računalnik zaustavite prek operacijskega sistema.
Odstranjevanje trdega diska
1.Shranite svoje delo in izklopite računalnik.
2.Odklopite vse zunanje naprave, ki so priklopljene na računalnik.
3.Izključite napajalni kabel iz električne vtičnice.
4.Na ravni površini obrnite računalnik za 180 stopinj in odstranite akumulator.
5.Dvignite pokrov iz zarez (1), da odstranite servisni pokrov (2).
30Poglavje 6 Vzdrževanje
Page 37
6.Odklopite priključek trdega diska (1) in odstranite vse štiri vijake trdega diska (2).
7.Dvignite trdi disk iz ležišča za trdi disk.
Zamenjava ali nadgradnja trdega diska31
Page 38
Nameščanje trdega diska
1.Trdi disk vstavite v ustrezno ležišče.
2.Vstavite in privijte štiri vijake trdega diska (1) ter priklopite priključek trdega diska (2).
3.Ponovno namestite servisni pokrov, tako da vstavite pokrov pod kotom (1).
4.Poravnajte mesta za zapah na servisnem pokrovu.
32Poglavje 6 Vzdrževanje
Page 39
5.Zaprite servisni pokrov (2).
6.Pritisnite na desno stran/sredino/levo stran servisnega pokrova, da se vse kljukice zaskočijo na
svoje mesto.
7.Zamenjajte akumulator.
8.Računalnik obrnite tako, da bo z desno stranjo usmerjen navzgor, ter znova priključite zunanje
napajanje in zunanje naprave.
9.Vklopite računalnik.
Zamenjava ali nadgradnja trdega diska33
Page 40
Dodajanje ali zamenjava pomnilniških modulov
Računalnik ima en prostor za pomnilniški modul. Zmogljivost računalnika lahko nadgradite tako, da v
nezasedeno režo razširitvenega pomnilniškega modula dodate pomnilniški modul ali pa nadgradite
obstoječi pomnilniški modul v reži primarnega pomnilniškega modula.
OPOZORILO!Možnost električnega udara, požara ali poškodbe opreme zmanjšate tako, da pred
nameščanjem pomnilniškega modula odklopite napajalni kabel in odstranite vse akumulatorje.
POZOR:Elektrostatična razelektritev (ESD) lahko poškoduje elektronske komponente. Preden
začnete kateri koli postopek, se razelektrite, tako da se dotaknete ozemljenega kovinskega predmeta.
OPOMBA:Če se pri računalniku uporablja konfiguracija z enojnim pomnilniškim modulom, poskrbite,
da nov pomnilniški modul namestite v režo z oznako SODIMM1.
OPOMBA:Če želite pri dodajanju drugega pomnilniškega modula uporabiti dvokanalno konfiguracijo,
morata biti oba pomnilniška modula identična.
Dodajanje ali zamenjava pomnilniškega modula:
POZOR:Da preprečite izgubo podatkov ali neodziven sistem, storite naslednje:
Pred dodajanjem ali menjavo pomnilniških modulov izklopite računalnik. Pomnilniškega modula ne
odstranjujte, medtem ko je računalnik vklopljen, v stanju spanja ali mirovanja.
Če niste prepričani, ali je računalnik izklopljen ali v načinu mirovanja, računalnik vklopite, tako da
pritisnete gumb za vklop/izklop. Nato računalnik zaustavite prek operacijskega sistema.
1.Shranite svoje delo in izklopite računalnik.
2.Odklopite vse zunanje naprave, ki so priklopljene na računalnik.
3.Izključite napajalni kabel iz električne vtičnice.
4.Na ravni površini obrnite računalnik za 180 stopinj in odstranite akumulator.
5.Dvignite pokrov iz zarez (1), da odstranite servisni pokrov (2).
34Poglavje 6 Vzdrževanje
Page 41
6.Dvignite upravno nalepko, da lahko dostopate do pomnilniških modulov.
a.Izvlecite držalne zaponke (1) na obeh straneh pomnilniškega modula.
Pomnilniški modul se privzdigne.
b.Primite rob pomnilniškega modula (2) in ga nato nežno izvlecite iz reže za pomnilniški modul.
POZOR:Da preprečite poškodbe pomnilniškega modula, ga držite le za robove. Ne
dotikajte se komponent na pomnilniškem modulu.
Ko odstranite pomnilniški modul, ga zaradi zaščite shranite v antistatično embalažo.
8.Vstavite nov pomnilniški modul:
Dodajanje ali zamenjava pomnilniških modulov35
Page 42
POZOR:Da preprečite poškodbe pomnilniškega modula, ga držite le za robove. Ne dotikajte se
komponent na pomnilniškem modulu.
a.Rob pomnilniškega modula z utori (1) poravnajte z jezičkom v reži za pomnilniški modul.
b.Ko je pomnilniški modul pod kotom 45 stopinj glede na površino prostora za pomnilniški modul,
ga potisnite (2) v režo, da se zaskoči.
c.Pomnilniški modul nežno potisnite (3) navzdol, pri čemer pritisnite na desni in levi rob
pomnilniškega modula, da se držalni zaponki zaskočita.
POZOR:Pomnilniškega modula ne upogibajte, da ga ne poškodujete.
9.Spustite upravno nalepko, da pokrijete pomnilniške module.
10. Ponovno namestite servisni pokrov, tako da vstavite pokrov pod kotom (1).
11. Poravnajte mesta za zapah na servisnem pokrovu.
36Poglavje 6 Vzdrževanje
Page 43
12. Zaprite servisni pokrov (2).
13. Pritisnite na desno stran/sredino/levo stran servisnega pokrova, da se vse kljukice zaskočijo na
svoje mesto.
14. Zamenjajte akumulator.
15. Računalnik obrnite tako, da bo z desno stranjo usmerjen navzgor, ter znova priključite zunanje
napajanje in zunanje naprave.
16. Vklopite računalnik.
Dodajanje ali zamenjava pomnilniških modulov37
Page 44
Odstranjevanje ali nameščanje pokrova RJ45
Odstranjevanje pokrova RJ-45:
1.Potisnite pokrov RJ-45 v desno (tako da primete pokrov na mestu zareze na levi strani) (1), da
sprostite pokrov.
2.Rahlo pritisnite na spodnji konec gumijastega dela in povlecite pokrov RJ-45 z računalnika (2).
Nameščanje pokrova RJ-45:
1.Rahlo pritisnite na konec gumijastega dela in vstavite pokrov RJ-45 v računalnik (1).
2.Pritisnite na rob pokrova RJ-45, dokler se ne zaskoči na mesto (2).
38Poglavje 6 Vzdrževanje
Page 45
Posodabljanje programov in gonilnikov
HP priporoča redno posodabljanje programov in gonilnikov na najnovejše različice. Najnovejše različice
lahko prenesete s spletnega mesta
samodejnih obvestil o posodobitvah, ko so te na voljo.
http://www.hp.com/support. Lahko se tudi registrirate za prejemanje
Redno vzdrževanje
Čiščenje zaslona
POZOR:Na zaslon nikoli ne pršite vode, čistilnih sredstev ali kemikalij, da preprečite trajne poškodbe
računalnika.
Madeže in vlakna odstranite tako, da redno čistite zaslon z mehko in vlažno krpo brez vlaken. Če je
potrebno zaslon dodatno očistiti, uporabite vlažne antistatične krpice ali antistatično čistilo za zaslon.
Čiščenje sledilne ploščice in tipkovnice
Zaradi umazanije in maščobe na sledilni ploščici lahko kazalec poskakuje po zaslonu. Temu se izognete
tako, da sledilno ploščico čistite z vlažno krpo in si med uporabo računalnika večkrat umijete roke.
OPOZORILO!Za zmanjšanje možnosti električnega šoka ali poškodbe notranjih komponent
tipkovnice ne čistite s sesalnikom. Sesalnik lahko na tipkovnici pusti hišni prah in umazanijo.
Tipkovnico redno čistite, da se tipke ne bodo zatikale in da odstranite prah, kosmiče in delce, ki se lahko
ujamejo pod tipkami. Za razpihanje zraka naokrog in pod tipkami lahko uporabite pločevinko s stisnjenim
zrakom, s čimer zrahljate in odstranite umazanijo.
Posodabljanje programov in gonilnikov39
Page 46
7Varnostno kopiranje in obnova
Obnovitev
●
Izdelava obnovitvenih medijev
●
Izvedba obnovitve sistema
●
Varnostno kopiranje in obnavljanje informacij
●
V vašem računalniku so orodja, ki jih omogočata operacijski sistem in HP ter vam pomagajo varovati
informacije in jih po potrebi obnoviti.
V tem poglavju so informacije o naslednjih temah:
Izdelava niza obnovitvenih diskov ali obnovitvenega pogona flash (funkcija programske opreme
●
HP Recovery Manager)
Izvedba obnovitve sistema (iz particije, obnovitvenih diskov ali obnovitvenega pogona)
●
Ustvarjanje varnostnih kopij podatkov
●
Obnovitev programa ali gonilnika
●
40Poglavje 7 Varnostno kopiranje in obnova
Page 47
Obnovitev
V primeru okvare trdega diska boste za obnovitev sistema na tovarniško sliko potrebovali komplet
obnovitvenih diskov ali obnovitveni pogon flash, ki ga lahko ustvarite s programom HP Recovery
Manager. HP priporoča, da s tem programom ustvarite komplet obnovitvenih diskov ali obnovitveni
pogon flash takoj po nastavitvi računalnika.
Če morate iz kakršnega koli razloga obnoviti sistem, lahko to naredite s HP-jevo obnovitveno particijo
(samo izbrani modeli), brez potrebe po obnovitvenih diskih ali obnovitvenem pogonu flash. Če želite
preveriti, ali imate obnovitveno particijo, kliknite Start, z desno miškino tipko kliknite Računalnik,Upravljaj in nato Upravljanje diskov. Če je obnovitvena particija v računalniku na voljo, je v oknu
naveden pogon za obnovitev.
POZOR:HP Recovery Manager (particija ali diski/pogon) obnovi samo programsko opremo, ki je bila
vnaprej nameščena v tovarni. Programsko opremo, ki je niste dobili z računalnikom, morate znova
namestiti ročno.
OPOMBA:Računalniku brez obnovitvene particije so priloženi obnovitveni diski.
Izdelava obnovitvenih medijev
HP priporoča, da ustvarite komplet obnovitvenih diskov ali obnovitveni pogon flash in tako poskrbite, da
lahko v primeru odpovedi trdega diska ali če iz kakršnega koli razloga ne bi mogli izvesti obnovitve z
orodji obnovitvene particije, računalnik obnovite na izvorno tovarniško stanje. Te diske ali pogon flash
izdelajte po prvi nastavitvi računalnika.
OPOMBA:Program HP Recovery Manager omogoča izdelavo samo enega kompleta obnovitvenih
diskov ali enega obnovitvenega pogona flash. Z obnovitvenimi diski ali pogonom flash ravnajte previdno
in jih shranite na varno mesto.
OPOMBA:Če računalnik ne vsebuje vgrajenega optičnega pogona, lahko za izdelavo obnovitvenih
diskov uporabite zunanji optični pogon (naprodaj posebej) ali pa obnovitvene diske za računalnik kupite
prek spletnega mesta HP. Če uporabljate zunanji optični pogon, mora biti povezan neposredno z vrati
USB na računalniku, ne pa z vrati USB na zunanji napravi, kot je zvezdišče.
Navodila:
Kupite visokokakovostne diske DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ali DVD+R DL.
●
OPOMBA:Bralno-pisalni diski, kot so CD-RW, DVD±RW, dvoslojni DVD±RW in BD-RE
(zapisljivi Blu-ray), niso združljivi s programsko opremo HP Recovery Manager.
Računalnik mora biti med tem postopkom priključen na izmenični tok.
●
Za posamezen računalnik lahko izdelate samo en komplet obnovitvenih diskov ali en obnovitveni
●
pogon.
OPOMBA:Če izdelujete obnovitvene diske, vsak disk oštevilčite, preden ga vstavite v optični
pogon.
Če je treba, lahko program zaprete, preden dokončate izdelavo obnovitvenih diskov ali
●
obnovitvenega pogona. Pri naslednjem zagonu programa HP Recovery Manager boste pozvani,
da nadaljujete z izdelavo varnostnih kopij.
Obnovitev41
Page 48
Izdelava kompleta obnovitvenih diskov ali obnovitvenega pogona flash:
1.Izberite Start > Vsi programi > HP > HP Recovery Manager > Izdelava obnovitvenih medijev
HP.
2.Upoštevajte navodila na zaslonu.
Izvedba obnovitve sistema
S programom HP Recovery Manager lahko računalnik popravite ali ga obnovite na prvotno tovarniško
stanje. HP Recovery Manager se izvaja iz obnovitvenih diskov, obnovitvenega pogona flash ali
namenske particije za obnovitev (samo izbrani modeli) na trdem disku.
OPOMBA:Obnovitev sistema morate opraviti, če je prišlo do okvare trdega diska ali če so bili vsi
poskusi odpravljanja funkcionalnih težav računalnika neuspešni. Obnovitev sistema uporabite kot
zadnjo možnost pri odpravljanju težav z računalnikom.
Pri obnovitvi sistema upoštevajte naslednje:
Obnovite lahko le sistem, za katerega ste predhodno ustvarili varnostne kopije. HP priporoča, da
●
si s programom Recovery Manager ustvarite komplet obnovitvenih diskov ali obnovitveni pogon
flash takoj po nastavitvi računalnika.
Windows ima vgrajene funkcije za popravila, kot je Obnovitev sistema. Če teh funkcij še niste
●
preizkusili, jih preizkusite pred uporabo programske opreme HP Recovery Manager.
HP Recovery Manager obnovi samo programsko opremo, ki je bila vnaprej nameščena v tovarni.
●
Programsko opremo, ki je niste dobili z računalnikom, je treba prenesti s spletnega mesta
proizvajalca ali znova namestiti z diska, ki ga je priložil proizvajalec.
Obnovitev z namenske obnovitvene particije (samo izbrani modeli)
Pri uporabi namenske particije za obnovitev imate med tem postopkom možnost varnostnega kopiranja
slik, glasbe in drugih zvočnih datotek, videoposnetkov in filmov, posnetih TV-oddaj, dokumentov,
preglednic in predstavitev, e-pošte, priljubljenih internetnih strani in nastavitev.
Za obnovitev računalnika z obnovitvene particije sledite naslednjim korakom:
1.Programsko opremo HP Recovery Manager odprite na enega od spodnjih načinov:
Vklopite ali znova zaženite računalnik in nato pritisnite tipko esc, ko se na dnu zaslona prikaže
●
sporočilo »Press the ESC key for Startup Menu« (Pritisnite tipko ESC za prikaz zagonskega
menija). Nato pritisnite tipko f11, ko se na zaslonu prikaže sporočilo »F11 (System
Recovery)« (F11 (Obnovitev sistema)).
2.Kliknite Obnovitev sistema v oknu HP Recovery Manager.
3.Upoštevajte navodila na zaslonu.
42Poglavje 7 Varnostno kopiranje in obnova
Page 49
Obnovitev z obnovitvenimi mediji
1.Če je možno, varnostno kopirajte vse osebne datoteke.
2.V optični pogon na računalniku ali na dodatnem optičnem pogonu vstavite prvi obnovitveni disk in
nato ponovno zaženite računalnik.
– ali –
Vstavite obnovitveni pogon v vrata USB na računalniku in znova zaženite računalnik.
OPOMBA:Če se pri vnovičnem zagonu računalnika HP Recovery Manager ne zažene
samodejno, morate spremeniti vrstni red zagona računalnika.
3.Pritisnite f9 med zagonom sistema.
4.Izberite optični pogon ali pogon flash.
5.Upoštevajte navodila na zaslonu.
Izvedba obnovitve sistema43
Page 50
Spreminjanje vrstnega reda zagona računalnika
Spreminjanje vrstnega reda zagona za obnovitvene diske:
1.Znova zaženite računalnik.
2.Med vnovičnim zaganjanjem računalnika pritisnite tipko esc in nato tipko f9 za možnosti zagona.
3.V oknu za možnosti zagona izberite Internal CD/DVD ROM Drive (Notranji pogon CD/DVD ROM).
Spreminjanje vrstnega reda zagona za obnovitveni pogon flash:
1.Vstavite pogon flash v vrata USB.
2.Znova zaženite računalnik.
3.Med vnovičnim zaganjanjem računalnika pritisnite tipko esc in nato tipko f9 za možnosti zagona.
4.V oknu za možnosti zagona izberite pogon flash.
Varnostno kopiranje in obnavljanje informacij
Pomembno je, da izdelate varnostne kopije svojih datotek in da novo programsko opremo hranite na
varnem mestu. Pri dodajanju nove programske opreme in podatkovnih datotek redno izdelujte varnostne
kopije.
Popolnost obnovitve sistema je odvisna od tega, kako stara je varnostna kopija.
OPOMBA:Če računalnik napade virus ali če se okvari pomembna komponenta sistema, morate
izvesti obnovitev iz najnovejše varnostne kopije. Za odpravljanje težav z računalnikom morate najprej
poskusiti z običajno obnovitvijo, šele nato pa z obnovitvijo celotnega sistema.
Varnostno kopijo informacij lahko dodatno shranite na zunanji trdi disk, omrežni pogon ali diske.
Varnostne kopije sistema izdelajte:
redno
●
NASVET:Nastavite opomnike za redno varnostno kopiranje informacij.
pred popravilom ali obnovo računalnika
●
pred dodajanjem ali spreminjanjem strojne ali programske opreme
●
Navodila:
S funkcijo Windows® System Restore ustvarite obnovitvene točke sistema in jih redno kopirajte
●
na optični disk ali zunanji trdi disk. Za več informacij o uporabi obnovitvenih točk sistema glejte
Uporaba obnovitvenih točk sistema Windows na strani 46.
Osebne datoteke shranjujte v Documents library (Knjižnica dokumentov) in redno varnostno
●
kopirajte to mapo.
S posnetkom zaslona shranite prilagojene nastavitve v oknu, orodni vrstici ali menijski vrstici. Če
●
morate znova vnesti nastavitve, vam lahko posnetek zaslona prihrani veliko časa.
44Poglavje 7 Varnostno kopiranje in obnova
Page 51
Za ustvarjanje posnetka zaslona:
1.Prikažite zaslon, ki ga želite shraniti.
2.Kopiranje slike na zaslonu:
Če želite kopirati le dejavno okno, pritisnite alt+prt sc.
Če želite kopirati celoten zaslon, pritisnite prt sc.
3.Odprite dokument za urejanje besedil in nato izberite Urejanje >Prilepi. Zaslonska slika se doda
v dokument.
4.Shranite in natisnite dokument.
Uporaba funkcije Varnostno kopiranje in obnavljanje v OS Windows
Navodila:
Preden začnete postopek varnostnega kopiranja preverite, ali je računalnik priključen v izmenični
●
tok.
Počakajte dovolj dolgo, da se izvede celoten postopek varnostnega kopiranja. Glede na velikost
●
datotek lahko to traja tudi več kot eno uro.
Ustvarjanje varnostne kopije:
1.Izberite Start > Nadzorna plošča > Sistem in varnost > Varnostno kopiranje in obnovitev.
2.Če želite nastaviti in ustvariti varnostno kopijo, upoštevajte navodila na zaslonu.
OPOMBA:Operacijski sistem Windows® ima funkcijo Nadzor uporabniškega računa, ki izboljšuje
varnost računalnika. Morda boste morali dati dovoljenje ali vnesti geslo za opravila, npr. namestitev
programske opreme, uporabo orodij ali spreminjanje nastavitev operacijskega sistema Windows. Več
informacij poiščite v poglavju Pomoč in podpora.
Varnostno kopiranje in obnavljanje informacij45
Page 52
Uporaba obnovitvenih točk sistema Windows
Obnovitvena točka omogoča shranjevanje in poimenovanje slike trdega diska ob določenem času. Če
želite razveljaviti naknadne spremembe v sistemu, lahko obnovite nastavitve, ki so veljale, ko je bila
točka shranjena.
OPOMBA:Obnovitev na predhodno obnovitveno točko ne vpliva na shranjene podatkovne datoteke
ali e-poštna sporočila, ustvarjena po zadnji obnovitveni točki.
Prav tako lahko ustvarite dodatne obnovitvene točke ter si zagotovite večjo varnost datotek in nastavitev.
Kdaj ustvariti obnovitvene točke
Pred dodajanjem ali spreminjanjem strojne ali programske opreme
●
Redno, kadar računalnik deluje optimalno
●
OPOMBA:Če ste uporabili obnovitveno točko in si nato premislili, lahko obnovitev prekličete.
Izdelajte obnovitveno točko
1.Izberite Start > Nadzorna plošča > Sistem in varnost > Sistem.
2.V levem podoknu kliknite Zaščita sistema.
3.Kliknite zavihek Zaščita sistema.
4.Upoštevajte navodila na zaslonu.
Obnovitev na predhodni datum in čas
Če želite sistem povrniti na obnovitveno točko (ustvarjeno na predhodni datum in čas), ko je računalnik
deloval optimalno, sledite naslednjim korakom:
1.Izberite Start > Nadzorna plošča > Sistem in varnost > Sistem.
2.V levem podoknu kliknite Zaščita sistema.
3.Kliknite zavihek Zaščita sistema.
4.Kliknite Obnovitev sistema.
5.Upoštevajte navodila na zaslonu.
46Poglavje 7 Varnostno kopiranje in obnova
Page 53
8Podpora uporabnikom
Stopiti v stik s podporo uporabnikom
●
Nalepke
●
Stopiti v stik s podporo uporabnikom
Če med informacijami v tem uporabniškem priročniku, HP Notebook Reference Guide (Referenčni
vodnik za prenosni računalnik HP) ali v poglavju Pomoč in podpora ne najdete odgovorov na svoja
vprašanja, se lahko obrnete na HP-jevo tehnično podporo na:
http://www.hp.com/go/contactHP
OPOMBA:Za podporo po svetu kliknite Contact HP worldwide (Stik s HP-jevo podporo po svetu)
OPOMBA:Ko klepet o tehnični podpori ni na voljo v določenem jeziku, je na voljo v angleščini.
Pošiljanje e-poštnih sporočil HP-jevi podpori za stranke.
●
Iskanje telefonskih številk za HP-jevo podporo za stranke po svetu.
●
Iskanje HP-jevega servisnega centra.
●
Stopiti v stik s podporo uporabnikom47
Page 54
Nalepke
Na nalepkah na računalniku so informacije, ki jih boste morda potrebovali pri odpravljanju sistemskih
težav ali uporabi računalnika v drugih državah:
●
Nalepka s serijsko številko – na njej so pomembni podatki, vključno z naslednjimi:
Komponenta
(1)
(2)Serijska številka (s/n).
(3)Številka dela/Številka izdelka (p/n)
(4)Garancijsko obdobje
(5)Opis modela
Ime izdelka
Ko kličete tehnično podporo, imejte te informacije pri roki. Nalepka s serijsko številko je pritrjena
na spodnji strani računalnika.
Potrdilo o pristnosti Microsoft® – vsebuje ključ izdelka za Windows. Mogoče boste potrebovali ključ
●
izdelka za posodabljanje ali odpravljanje težav operacijskega sistema. Potrdilo o pristnosti
Microsoft je na dnu računalnika.
Upravna nalepka – vsebuje upravne informacije o računalniku. Upravna nalepka je pod servisnim
●
pokrovom.
Nalepke s potrdilom za uporabo v brezžičnem omrežju (samo nekateri modeli) – vsebujejo
●
informacije o dodatnih brezžičnih napravah in oznake odobritve nekaterih držav ali regij, v katerih
je bila odobrena uporaba teh naprav. Če je v računalniku vgrajena ena ali več brezžičnih naprav,
je nanj pritrjena ena ali več nalepk s potrdilom za uporabo. Te podatke utegnete potrebovati pri
uporabi prenosnega računalnika v drugih državah. Nalepke s potrdilom za uporabo v brezžičnem
omrežju so pritrjene na spodnji strani računalnika.
Nalepka SIM (modul naročnikove identitete) (samo nekateri modeli) – vsebuje ICCID (Integrated
●
Circuit Card Identifier) SIM-a. Nalepka je v ležišču za akumulator.
Nalepka za serijsko številko HP-jevega mobilnega širokopasovnega modula (samo nekateri
●
modeli) – vsebuje serijsko številko HP-jevega mobilnega širokopasovnega modula. Nalepka je v
ležišču za akumulator.
48Poglavje 8 Podpora uporabnikom
Page 55
9Specifikacije
Napajalni vhod
●
Delovno okolje
●
Napajalni vhod
Informacije o napajanju v tem razdelku vam lahko pomagajo, če nameravate z računalnikom potovati v
tujino.
Računalnik deluje z enosmernim napajanjem, ki se lahko napaja iz izmeničnega ali enosmernega vira.
Vir izmeničnega napajanja mora imeti nazivno vrednost 100–240 V in 50–60 Hz. Računalnik lahko
napajate iz samostojnega vira enosmerne napetosti, vendar priporočamo, da uporabljate le napajalnik
ali napajalni kabel, ki ga je za ta računalnik odobrilo podjetje HP.
Računalnik lahko deluje z enosmernim tokom v okviru naslednjih specifikacij.
Napajalni vhodNapetost
Delovna napetost in tok18,5 V enosm. pri 3,5 A – 65 W
OPOMBA:Ta izdelek je zasnovan za napajalne sisteme IT na Norveškem s fazno napetostjo, ki ne
presega 240 V rms.
OPOMBA:Delovna napetost in delovni tok računalnika sta navedena na upravni nalepki sistema pod