Hp PAVILION DM1-3200SA, PAVILION DM1-3201SA REFERENCE MANUAL [sk]

Page 1
Uvod
Prenosni računalnik HP
Page 2
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Bluetooth je blagovna znamka svojega lastnika, ki jo na podlagi licence uporablja družba Hewlett-Packard Company. Microsoft in Windows sta zaščiteni blagovni znamki družbe Microsoft Corporation v ZDA. Logotip SD je blagovna znamka svojega lastnika.
Informacije v tem priročniku se lahko spremenijo brez poprejšnjega obvestila. Edine garancije za HP-jeve izdelke oziroma storitve so navedene v izrecnih izjavah o jamstvu, priloženih tem izdelkom oziroma storitvam. Noben del tega dokumenta se ne sme razlagati kot dodatno jamstvo. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Prva izdaja: april 2011
Št. dela dokumenta: 649932-BA1
Obvestilo o izdelku
V tem priročniku so opisane funkcije, ki so skupne večini modelov. Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo v vašem računalniku.
Pogoji programske opreme
Kadar nameščate, kopirate, prenašate v svoj računalnik ali kako drugače uporabljate kateri koli vnaprej nameščen programski izdelek v tem računalniku, vas zavezujejo določila HP-jeve licenčne pogodbe za končnega uporabnika (EULA). Če ne sprejmete teh licenčnih pogojev, je vaše edino pravno sredstvo, da v roku 14 dni vrnete celoten neuporabljen izdelek (strojno in programsko opremo) prodajalcu, ki vam bo v skladu s svojim pravilnikom o povračilih povrnil kupnino.
Za vse dodatne informacije ali za povračilo kupnine za računalnik se obrnite na lokalno prodajno mesto (prodajalca).
Page 3
Varnostno opozorilo
OPOZORILO! Da zmanjšate možnost poškodb, povezanih s pregretjem računalnika, slednjega ne
odlagajte neposredno v svoje naročje in ne ovirajte zračnih ventilatorjev računalnika. Računalnik uporabljajte samo na trdnih in ravnih površinah. Pretoka zraka ne smejo ovirati trdi predmeti, kot je morebitni tiskalnik v neposredni bližini, ali mehki predmeti, npr. blazine, odeje ali oblačila. Poleg tega se napajalnik za izmenični tok med delovanjem ne sme dotikati kože ali mehke površine, kot so blazine, preproge ali oblačila. Računalnik in napajalnik sta izdelana v skladu z mednarodnimi standardi varnosti opreme za informacijsko tehnologijo (IEC 60950), ki opredeljujejo najvišjo dovoljeno temperaturo površin, dostopnih uporabnikom.
iii
Page 4
iv Varnostno opozorilo
Page 5
Kazalo
1 Dobrodošli
Iskanje informacij .................................................................................................................................. 2
2 Spoznavanje računalnika
Zgoraj ................................................................................................................................................... 4
Sledilna ploščica .................................................................................................................. 4
Lučke ................................................................................................................................... 5
Gumbi .................................................................................................................................. 6
Tipke .................................................................................................................................... 7
Spredaj ................................................................................................................................................. 8
Desna stran .......................................................................................................................................... 9
Leva stran ........................................................................................................................................... 10
Zaslon ................................................................................................................................................. 11
Spodaj ................................................................................................................................................ 12
3 HP QuickWeb
Zagon programa HP QuickWeb ......................................................................................................... 14
4 Povezovanje v omrežja
Uporaba ponudnika internetnih storitev (ISP) .................................................................................... 16
Povezovanje v brezžično omrežje ...................................................................................................... 16
Povezovanje v obstoječe omrežje WLAN .......................................................................... 17
Nastavitev novega omrežja WLAN .................................................................................... 17
Konfiguriranje brezžičnega usmerjevalnika ....................................................... 18
Zaščita naprave WLAN ..................................................................................... 18
5 Tipkovnica in kazalne naprave
Uporaba tipkovnice ............................................................................................................................. 20
Uporaba ukaznih tipk ......................................................................................................... 20
Uporaba bližnjic ................................................................................................................. 21
Uporaba kazalnih naprav ................................................................................................................... 22
Nastavitev možnosti kazalne naprave ............................................................................... 22
Uporaba sledilne ploščice (TouchPad) .............................................................................. 23
v
Page 6
6 Vzdrževanje
Vstavljanje ali odstranjevanje akumulatorja ....................................................................................... 28
Zamenjava ali nadgradnja trdega diska ............................................................................................. 30
Dodajanje ali zamenjava pomnilniških modulov ................................................................................. 34
Odstranjevanje ali nameščanje pokrova RJ45 ................................................................................... 38
Posodabljanje programov in gonilnikov .............................................................................................. 39
Redno vzdrževanje ............................................................................................................................. 39
Vklop ali izklop sledilne ploščice ....................................................................... 23
Pomikanje ......................................................................................................... 24
Izbiranje ............................................................................................................. 25
Uporaba ukazov sledilne ploščice ..................................................................... 25
Drsenje ............................................................................................. 26
Ščipanje/povečanje .......................................................................... 26
Vrtenje .............................................................................................. 27
Odstranjevanje trdega diska .............................................................................................. 30
Nameščanje trdega diska .................................................................................................. 32
Ččenje zaslona ................................................................................................................ 39
Ččenje sledilne ploščice in tipkovnice ............................................................................. 39
7 Varnostno kopiranje in obnova
Obnovitev ........................................................................................................................................... 41
Izdelava obnovitvenih medijev ........................................................................................................... 41
Izvedba obnovitve sistema ................................................................................................................. 42
Obnovitev z namenske obnovitvene particije (samo izbrani modeli) ................................. 42
Obnovitev z obnovitvenimi mediji ...................................................................................... 43
Spreminjanje vrstnega reda zagona računalnika ............................................................... 44
Varnostno kopiranje in obnavljanje informacij .................................................................................... 44
Uporaba funkcije Varnostno kopiranje in obnavljanje v OS Windows ............................... 45
Uporaba obnovitvenih točk sistema Windows ................................................................... 46
Kdaj ustvariti obnovitvene točke ........................................................................ 46
Izdelajte obnovitveno točko ............................................................................... 46
Obnovitev na predhodni datum in čas ............................................................... 46
8 Podpora uporabnikom
Stopiti v stik s podporo uporabnikom ................................................................................................. 47
Nalepke .............................................................................................................................................. 48
9 Specifikacije
Napajalni vhod .................................................................................................................................... 49
Delovno okolje .................................................................................................................................... 50
Stvarno kazalo ................................................................................................................................................... 51
vi
Page 7

1 Dobrodošli

Iskanje informacij
Po nastavitvi in registraciji računalnika je pomembno, da izvedete naslednje korake:
Nastavite HP QuickWeb—omogoča takojšen dostop do interneta, gradnikov in komunikacijskih
programov brez zagona glavnega operacijskega sistema. Za več informacij glejte
na strani 13.
Vzpostavite povezavo z internetom—Nastavite žično ali brezžično omrežje, da se lahko
povežete z internetom. Za več informacij glejte
Posodobite protivirusno programsko opremo—Zaščitite računalnik pred škodo, ki jo povzročijo
virusi. Programska oprema je prednameščena v računalniku in vključuje omejeno naročnino za brezplačne posodobitve. Za več informacij glejte HP Notebook Reference Guide (Referenčni vodnik za prenosni računalnik HP). Za informacije o dostopu do vodnika glejte
na strani 2.
HP QuickWeb
Povezovanje v omrežja na strani 15.
Iskanje informacij
Spoznajte svoj računalnik—Spoznajte funkcije računalnika. Za dodatne informacije glejte
Spoznavanje računalnika na strani 4 in Tipkovnica in kazalne naprave na strani 19.
Ustvarite obnovitvene diske ali obnovitveni pogon flash—z njimi boste lahko v primeru
nestabilnosti ali odpovedi sistema obnovili operacijski sistem in programsko opremo na tovarniške nastavitve. Za navodila glejte
Poiščite nameščeno programsko opremo—odprite seznam strojne opreme, ki je
prednameščena v računalniku. Izberite Start > Vsi programi. Podrobnosti o uporabi programske opreme, ki jo dobite z računalnikom, poiščite v navodilih proizvajalca programske opreme, ki so priložena opremi, ali na spletnem mestu proizvajalca.
Varnostno kopiranje in obnova na strani 40.
1
Page 8

Iskanje informacij

Zraven računalnika dobite različne vire za pomoč pri izvajanju številnih opravil.
Viri Za informacije o
Plakat za Hitro nastavitev
Uvod
Za dostop do tega vodnika:
Izberite Start > Pomoč in podpora > Uporabniški priročniki.
– ali –
Izberite Start > Vsi programi > HP > HP-jeva dokumentacija.
Referenčni vodnik za prenosni računalnik HP
Za dostop do tega vodnika:
Izberite Start > Pomoč in podpora > Uporabniški priročniki.
– ali –
Izberite Start > Vsi programi > HP > HP-jeva dokumentacija.
Pomoč in podpora
namestitvi računalnika
pomoči za prepoznavanje komponent računalnika
funkcijah računalnika
povezovanju z brezžičnim omrežjem
uporabi tipkovnice in kazalnih naprav
zamenjavi ali nadgradnji trdega diska in pomnilniških modulov
izvedbi varnostnega kopiranja in obnovitve
načinu kontaktiranja s podporo uporabnikom
specifikacijah računalnika
funkcijah upravljanja porabe
možnostih podaljšanja življenjske dobe baterije
uporabi večpredstavnostne funkcije računalnika
zaščiti računalnika
skrbi za računalnik
posodobitvi programske opreme
operacijskem sistemu
Za dostop do možnosti Pomoč in podpora izberite
Start > Pomoč in podpora.
OPOMBA: Če iščete podporo za določeno državo ali
regijo, pojdite na svojo državo ali regijo in sledite navodilom na zaslonu.
Upravna, varnostna in okoljska obvestila
Za dostop do tega vodnika:
Izberite Start > Pomoč in podpora > Uporabniški priročniki.
– ali –
Izberite Start > Vsi programi > HP > HP-jeva dokumentacija.
Vodnik za varno in udobno uporabo
Za dostop do tega vodnika:
Izberite Start > Pomoč in podpora > Uporabniški priročniki.
– ali –
http://www.hp.com/support, izberite
posodobitvah programske opreme, gonilnikov in BIOS-a
orodjih za odpravljanje težav
dostopu do tehnične podpore
upravnih in varnostnih informacijah
informacijah o odlaganju akumulatorja
pravilni nastavitvi delovne postaje, optimalni drži, zdravju in
delovnih navadah
električnih in mehanskih varnostnih informacijah
2 Poglavje 1 Dobrodošli
Page 9
Viri Za informacije o
Izberite Start > Vsi programi > HP > HP-jeva dokumentacija.
– ali –
Pojdite na
Knjižica Worldwide Telephone Numbers (Mednarodne telefonske številke)
To knjižico ste dobili skupaj z računalnikom.
Spletno mesto HP
Za dostop do tega spletnega mesta pojdite na
http://www.hp.com/support.
Omejena garancija*
Za dostop do garancije:
Izberite Start > Pomoč in podpora > Uporabniški priročniki > Prikaz informacij o jamstvu.
– ali –
Izberite Start > Vsi programi > HP > HP-jeva dokumentacija > Prikaz informacij o jamstvu.
– ali –
Pojdite na
http://www.hp.com/ergo.
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
telefonskih številkah HP-jeve podpore
informacijah o podpori
naročanju delov in dodatni pomoči
posodobitvah programske opreme, gonilnikov in BIOS-a
pripomočkih, ki so na voljo za napravo
jamstvu
*HP-jevo omejeno garancijo, izrecno določeno za vaš izdelek, najdete v meniju Start v vašem računalniku in/ali na CD-ju/DVD­ju, ki je priložen v škatli. Za nekatere države/regije je tiskana HP-jeva omejena garancija priložena v škatli. V državah/regijah, kjer garancija ni na voljo v tiskani obliki, jo lahko zahtevate na strani http://www.hp.com/go/orderdocuments ali tako, da pišete na naslov:
Severna Amerika: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA
Evropa, Bližnji vzhod, Afrika: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy
Tihomorska Azija: Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507
Navedite ime izdelka, obdobje garancije (podatek je naveden na nalepki s serijsko številko), ime in poštni naslov.
Iskanje informacij 3
Page 10
2 Spoznavanje računalnika

Zgoraj

Spredaj
Desna stran
Leva stran
Zaslon
Spodaj
Zgoraj

Sledilna ploščica

Komponenta Opis
(1) Lučka sledilne ploščice Vklopi ali izklopi sledilno ploščico. Hitro se dvakrat dotaknite
lučke sledilne ploščice, da sledilno ploščico vklopite ali izklopite.
(2) Območje za pomikanje na sledilni ploščici Premakne kazalec in izbere ali aktivira elemente na zaslonu.
4 Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Page 11

Lučke

Komponenta Opis
(3) Levi gumb sledilne ploščice Funkcije kot na levi tipki zunanje miške.
(4) Desni gumb sledilne ploščice Funkcije kot na desni tipki zunanje miške.
Komponenta Opis
(1) Lučka sledilne ploščice
(2) Lučka Caps Lock
(3) Lučka za izklop zvoka
(4) Lučka brezžičnega vmesnika
Rumena: sledilna ploščica je izklopljena.
Ne sveti: sledilna ploščica je vklopljena.
Bela: tipka Caps Lock je vklopljena.
Ne sveti: tipka Caps Lock je izklopljena.
Rumena: zvok računalnika je izklopljen.
Ne sveti: zvok računalnika je vklopljen.
Bela: vklopljena je vgrajena brezžična naprava, npr. naprava brezžičnega krajevnega omrežja (WLAN) in/ali naprava Bluetooth®.
Rumena: vse brezžične naprave so izklopljene.
Zgoraj 5
Page 12

Gumbi

Komponenta Opis
(1) Stikalo za vklop/izklop
Ko je računalnik izklopljen, pritisnite gumb, da ga
vklopite.
Ko je računalnik vklopljen, na kratko pritisnite gumb, da
vključite stanje spanja.
Ko je računalnik v stanju spanja, na kratko pritisnite
gumb, da preklopite iz stanja spanja.
Ko je računalnik v stanju mirovanja, na kratko pritisnite
gumb, da zapustite stanje mirovanja.
Če se je računalnik prenehal odzivati in zaustavitev sistema programa Windows® ni učinkovita, pridržite stikalo za vklop/ izklop najmanj za pet sekund, da izklopite računalnik.
Če želite več informacij o nastavitvah porabe energije, izberite Start > Nadzorna plošča > Sistem in varnost >
Možnosti porabe energije ali poglejte v Referenčni priročnik za prenosni računalnik HP.
6 Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Page 13

Tipke

Komponenta Opis
(1) Tipka esc Če jo pritisnete v kombinaciji s tipko fn, se prikažejo
informacije o sistemu.
(2) Tipka fn Če jo pritisnete v kombinaciji s funkcijsko tipko, tipko
num lk ali tipko esc, se zaženejo pogosto uporabljene
sistemske funkcije.
(3) Tipka Windows Prikaže meni Start sistema Windows.
(4) Tipka za programe Windows Prikaže priročni meni za elemente pod kazalcem.
(5) Funkcijske tipke Če jo pritisnete v kombinaciji s funkcijsko tipko, tipko num
lk ali esc, se zaženejo pogosto uporabljene sistemske
funkcije.
Zgoraj 7
Page 14

Spredaj

Komponenta Opis
Zvočnika Proizvajata zvok.
8 Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Page 15

Desna stran

Komponenta Opis
(1) Reža za digitalne nosilce podatkov Podpira naslednje formate digitalnih kartic:
kartica MultiMediaCard
kartica Secure Digital (SD)
(2) Priključek za izhod zvoka (slušalke)/
priključek za vhod zvoka (mikrofon)
(3) Vrata USB (2) Za priključitev dodatnih naprav USB.
(4) Vrata za zunanji monitor Za priključitev zunanjega monitorja VGA ali projektorja.
(5) (Omrežni) priključek RJ-45 (pod pokrovom) Za povezovanje omrežnega kabla.
Omogoča priključitev dodatnih stereo zvočnikov z lastnim napajanjem, slušalk, ušesnih slušalk, slušalk z mikrofonom ali zvoka televizorja. Uporablja se tudi za povezovanje dodatnega naglavnega mikrofona.
OPOZORILO! Preden si nataknete slušalke, ušesne
slušalke ali slušalke z mikrofonom, nastavite glasnost, da zmanjšate tveganje poškodb. Dodatne varnostne informacije poiščite v razdelku Upravna, varnostna in okoljska obvestila.
OPOMBA: Ko je na priključek priključena naprava, se
zvočniki računalnika izklopijo.
OPOMBA: Za uporabo funkcije mikrofona je potrebna
slušalka z mikrofonom, ki ima priključek za zvok s 4 vodi.
Desna stran 9
Page 16

Leva stran

Komponenta Opis
(1) Priključek za napajanje Za priključitev napajalnika.
(2) Reža varnostnega kabla Za namestitev dodatnega varnostnega kabla v računalnik.
(3) Prezračevalne reže Omogoča pretok zraka za hlajenje notranjih komponent.
OPOMBA: Varnostni kabel je namenjen dodatni zaščiti
pred krajo, vendar to ne pomeni, da računalnika ni mogoče ukrasti ali poškodovati.
OPOMBA: Ventilator računalnika začne samodejno hladiti
notranje komponente in preprečuje pregretje. Normalno je, da se med običajnim delom notranji ventilator vklaplja in izklaplja.
(4) Lučka trdega diska
(5) Lučka za vklop
(6) Vrata HDMI Povezujejo računalnik z dodatno video ali avdio napravo, kot
(7) Vrata USB Priključijo dodatno napravo USB.
Utripajoča bela: trdi disk je v uporabi.
Rumena: HP ProtectSmart Hard Drive Protection je
začasno parkirala trdi disk.
OPOMBA: Za več informacij o HP ProtectSmart Hard
Drive Protection glejte HP Notebook Reference Guide (Referenčni vodnik za prenosni računalnik HP).
Bela: računalnik je vklopljen.
Utripajoča bela: računalnik je v stanju spanja.
Ne sveti: računalnik je izklopljen ali v stanju mirovanja.
je televizija z visoko ločljivostjo ali katera koli druga združljiva digitalna ali avdio komponenta.
10 Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Page 17

Zaslon

Komponenta Opis
(1) Anteni WLAN (2)* Pošiljata in prejemata brezžične signale za komuniciranje z
brezžičnimi krajevnimi omrežji (WLAN).
(2) Anteni WWAN (2)* (samo nekateri modeli) Pošiljata in prejemata brezžične signale za komuniciranje z
brezžičnimi prostranimi omrežji (WWAN).
(3) Lučka spletne kamere Sveti: spletna kamera je vklopljena.
(4) Spletna kamera Snema video posnetke in zajema mirujoče slike.
Za uporabo spletne kamere izberite Start > Vsi programi > CyberLink YouCam > CyberLink YouCam.
(5) Notranji mikrofon Za snemanje zvoka.
*Anteni z zunanje strani računalnika nista vidni. Če želite optimalen prenos, poskrbite, da v neposredni bližini anten ni ovir. Upravna obvestila o brezžičnih povezavah lahko preberete v tistem delu poglavja Upravna, varnostna in okoljevarstvena obvestila, ki velja za vašo državo ali regijo. Ta obvestila so objavljena v razdelku Pomoč in podpora.
Zaslon 11
Page 18

Spodaj

Komponenta Opis
(1) Akumulator Odstranljivi akumulator.
(2) Zaklep za sprostitev akumulatorja Sprosti akumulator iz ležišča.
(3) Reža za kartico SIM (samo nekateri modeli) Podpira brezžični modul naročnikove identitete (SIM). Reža
(4) Servisni pokrov Odstranite ga, če želite dostopati do trdega diska in
SIM je znotraj ležišča za akumulator.
komponent pomnilnika.
12 Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Page 19

3 HP QuickWeb

Zagon programa HP QuickWeb
Okolje HP QuickWeb ponuja zabaven in zanimiv način za izvajanje vaših najljubših aktivnosti. Računalnik je pripravljen za delo že nekaj sekund po zagonu programa QuickWeb, kar vam omogoča hiter dostop do interneta, gradnikov in komunikacijskih programov. Pritisnite tipko QuickWeb (na nekaterih modelih gumb QuickWeb) in nato začnite brskati po internetu, komunicirati po Skypu in raziskovati druge programe HP QuickWeb.
Vaš začetni zaslon HP QuickWeb vključuje naslednje funkcije:
Spletni brskalnik – omogoča iskanje in brskanje po spletu ter ustvarjanje povezav do priljubljenih
spletnih mest.
Skype – aplikacija za komuniciranje Skype uporablja glasovno storitev prek internetnega protokola
(VoIP). Skype vam omogoča sodelovanje v konferenčnem klicu ali video klepetu z eno ali več osebami hkrati. Poleg tega lahko prek telefonske linije kličete tudi medkrajevno.
Gradniki – začnite uporabljati gradnike za novice, vreme, družabna omrežja, delnice, računalo,
samolepilne listke in drugo. Če želite na začetni zaslon HP QuickWeb dodati več gradnikov, lahko uporabite orodje Widget Manager.
OPOMBA: Dodatne informacije o uporabi programa HP QuickWeb so na voljo v pomoči za
programsko opremo HP QuickWeb.
13
Page 20

Zagon programa HP QuickWeb

Če želite zagnati HP QuickWeb, pritisnite tipko QuickWeb (pri nekaterih modelih gumb QuickWeb),
kadar je računalnik izklopljen ali v stanju mirovanja.
V spodnji preglednici je pojasnjeno različno delovanje tipke QuickWeb (pri nekaterih modelih gumba QuickWeb).
Tipka Delovanje
Tipka QuickWeb (pri nekaterih modelih gumb QuickWeb)
Ko je računalnik izklopljen ali v stanju mirovanja, s to tipko
odprete HP QuickWeb.
Ko je računalnik vklopljen v sistemu Microsoft Windows,
s to tipko odprete privzeti spletni brskalnik.
Ko je računalnik v sistemu HP QuickWeb, s to tipko
odprete privzeti spletni brskalnik.
OPOMBA: Če računalnik nima nameščene
programske opreme HP QuickWeb, tipka ne opravi nobenega dejanja ali funkcije.
OPOMBA: Več informacij poiščite v pomoči za programsko opremo HP QuickWeb.
14 Poglavje 3 HP QuickWeb
Page 21

4 Povezovanje v omrežja

Uporaba ponudnika internetnih storitev (ISP)
Povezovanje v brezžično omrežje
OPOMBA: Internetne možnosti strojne in programske opreme se razlikujejo glede na model
računalnika in vašo lokacijo.
Vaš računalnik lahko podpira eno ali obe od naslednjih vrst internetnega dostopa:
Brezžični – za mobilno internetno povezavo lahko uporabite brezžično povezavo. Glejte
Povezovanje v obstoječe omrežje WLAN na strani 17 ali Nastavitev novega omrežja WLAN na strani 17.
Žični – do interneta lahko dostopate tako, da se povežete v žično omrežje. Za več informacij o
povezovanju v žično omrežje glejte HP Notebook Reference Guide (Referenčni vodnik za prenosni računalnik HP).
15
Page 22

Uporaba ponudnika internetnih storitev (ISP)

Preden lahko vzpostavite povezavo z internetom, morate ustvariti račun ISP. Pri lokalnem ponudniku internetnih storitev se pozanimajte o nakupu internetne storitve in modema. Ponudnik internetnih storitev vam bo pomagal nastaviti modem, namestiti omrežni kabel za povezavo brezžičnega računalnika z modemom in preizkusiti internetno storitev.
OPOMBA: Posredoval vam bo tudi uporabniško ime in geslo za dostop do interneta. Te podatke si
zapišite in jih shranite na varno mesto.
Z naslednjimi funkcijami si lahko pomagate pri ustvarjanju novega internetnega računa ali konfiguraciji računalnika za uporabo obstoječega:
Internetne storitve in ponudbe (na voljo na nekaterih lokacijah) – to orodje vam bo pomagalo
pri ustvarjanju novega internetnega računa ali konfiguriranju računalnika za uporabo obstoječega. Za dostop do tega pripomočka izberite Start > Vsi programi > Spletne storitve > Kako v splet.
Ikone ponudnika internetnih storitev (na voljo na nekaterih lokacijah) – te ikone so lahko
prikazane na namizju sistema Windows vsaka posebej ali skupaj v mapi Spletne storitve. Če želite ustvariti nov internetni račun ali računalnik konfigurirati za uporabo obstoječega, dvokliknite ikono in sledite navodilom na zaslonu.
Čarovnik za internetno povezavo – uporabite ga lahko za vzpostavitev povezave z internetom
v naslednjih primerih:
če že imate račun pri ponudniku internetnih storitev;
če še nimate internetnega računa in želite izbrati ponudnika internetnih storitev s seznama v
čarovniku (Seznam ponudnikov internetnih storitev ni na voljo v vseh regijah.);
če ste izbrali ponudnika internetnih storitev, ki ga ni na seznamu, ta pa vam je dodelil naslov
IP, protokol POP3 in nastavitve SMTP.
Za dostop do Čarovnika Windows za povezovanje z internetom in navodil za uporabo tega
čarovnika izberite Start > Nadzorna plošča > Omrežje in internet > Središče za omrežje in skupno rabo.
OPOMBA: Če morate v korakih čarovnika izbrati, ali želite omogočiti oz. onemogočiti požarni zid
Windows, ga omogočite.

Povezovanje v brezžično omrežje

Brezžična tehnologija podatke prenaša prek radijskih valov in ne prek žic. V računalniku je lahko ena ali več od naslednjih brezžičnih naprav:
naprava za brezžično lokalno omrežje (WLAN);
mobilni širokopasovni modul HP, naprava za brezžično prostrano omrežje (WWAN);
naprava Bluetooth.
Za več informacij o brezžični tehnologiji in povezavi v brezžično omrežje glejte HP Notebook Reference Guide (Referenčni vodnik za prenosni računalnik HP) ter informacije in povezave do spletnih mest, ki
so na voljo v razdelku Pomoč in podpora.
16 Poglavje 4 Povezovanje v omrežja
Page 23

Povezovanje v obstoječe omrežje WLAN

1. Vklopite računalnik.
2. Preverite, ali je naprava WLAN vklopljena.
3. Kliknite ikono za omrežje v področju za obvestila v spodnjem desnem kotu opravilne vrstice.
4. Izberite omrežje, s katerim želite vzpostaviti povezavo.
5. Kliknite Poveži.
6. Po potrebi vnesite varnostni ključ.

Nastavitev novega omrežja WLAN

Potrebna oprema:
širokopasovni modem (modem DSL ali kabelski modem) (1) in hitro internetno storitev, ki jo
zagotavlja ponudnik internetnih storitev
brezžični usmerjevalnik (kupljen ločeno) (2)
nov računalnik z brezžičnim vmesnikom (3)
OPOMBA: Nekateri modemi imajo vgrajen brezžični usmerjevalnik. Pri ponudniku internetnih storitev
preverite, katere vrste modem imate.
Na sliki je prikazan primer namestitve omrežja WLAN, ki je povezano v internet. Ko omrežje raste, se lahko vanj za dostop do interneta povežejo dodatni brezžični in žični računalniki.
Povezovanje v brezžično omrežje 17
Page 24
Konfiguriranje brezžičnega usmerjevalnika
Za pomoč pri nastavljanju omrežja WLAN glejte informacije proizvajalca usmerjevalnika ali ponudnika internetnih storitev.
Operacijski sistem Windows ponuja tudi orodja, s katerimi si lahko pomagate pri nastavitvi novega brezžičnega omrežja. Za uporabo orodij Windows za nastavitev omrežja izberite Start > Nadzorna
plošča > Omrežje in internet > Središče za omrežje in skupno rabo > Nastavi novo povezavo ali omrežje > Nastavi novo omrežje. Nato sledite navodilom na zaslonu.
OPOMBA: Priporočamo, da povezavo novega računalnika z brezžičnim vmesnikom in usmerjevalnika
najprej izvedete prek omrežnega kabla, ki je priložen usmerjevalniku. Ko se računalnik uspešno poveže z internetom, lahko izključite kabel in nato dostopate do interneta prek brezžičnega omrežja.
Zaščita naprave WLAN
Pri nastavljanju omrežja WLAN ali dostopanju do obstoječega omrežja WLAN je treba vedno vklopiti varnostne funkcije za zaščito omrežja pred nedovoljenim dostopom.
Za več informacij o zaščiti WLAN-a glejte HP Notebook Reference Guide (Referenčni vodnik za prenosni računalnik HP).
18 Poglavje 4 Povezovanje v omrežja
Page 25

5 Tipkovnica in kazalne naprave

Uporaba tipkovnice
Uporaba kazalnih naprav
19
Page 26

Uporaba tipkovnice

Uporaba ukaznih tipk

Ukazne tipke so prilagojene funkcije, določene za posamezne tipke na vrhu tipkovnice. Ikone tipk od
f1 do f12 predstavljajo funkcije ukaznih tipk.
Za uporabo ukazne tipke pritisnite in držite to tipko, da aktivirate dodeljeno funkcijo.
OPOMBA: Funkcija ukaznih tipk je tovarniško omogočena. To funkcijo lahko onemogočite v orodju
za nastavitev (BIOS), za aktivacijo dodeljene funkcije pa jo ponovno nastavite s pritiskom na tipko fn in eno od funkcijskih tipk. Navodila najdete v poglavju »Setup Utility (BIOS) in sistemska diagnostika« v Referenčnem vodniku za prenosni računalnik HP.
POZOR: Bodite zelo previdni, ko spreminjate nastavitve v orodju Setup Utility. V primeru napak
računalnik morda ne bo deloval pravilno.
Ikona Tipka Opis
f1 Odpre Pomoč in podporo, kjer dobite informacije o operacijskem sistemu Windows in
računalniku, odgovore na vprašanja in vadnice ter posodobitve za računalnik.
Razdelek Pomoč in podpora ponuja tudi možnost samodejnega odpravljanja težav in povezave do strokovnjakov za podporo.
f2 Postopoma zmanjšuje svetlost zaslona, ko držite tipko pritisnjeno.
f3 Postopoma povečuje svetlost zaslona, ko držite tipko pritisnjeno.
f4 Preklopi zaslonsko sliko med napravami za prikazovanje, ki so priključene na sistem.
Če je na primer na računalnik priključen monitor, z vsakim pritiskom na to tipko preklopite sliko med zaslonom na računalniku, zaslonom na monitorju in hkratnim prikazom na obeh zaslonih.
Večina zunanjih monitorjev uporablja za sprejem video podatkov iz računalnika zunanji standard VGA. Tipka za preklop slike na zaslonu lahko preklopi sliko tudi med drugimi napravami, ki iz računalnika sprejemajo video signal.
f5
f6 Predvaja prejšnji posnetek na zvočnem CD-ju ali prejšnji odsek na DVD-ju ali BD-ju.
Gdy komputer jest wyłączony lub w trybie hibernacji, uruchamia HP QuickWeb.
Gdy komputer jest w systemie Microsoft Windows, uruchamia domyślną
przeglądarkę internetową.
Gdy komputer jest w środowisku HP QuickWeb, uruchamia domyślną
przeglądarkę internetową.
OPOMBA: Če računalnik nima nameščene programske opreme HP QuickWeb, gumb
ne opravi nobenega dejanja ali funkcije.
f7 Predvaja, zaustavi ali nadaljuje predvajanje posnetka na zvočnem CD-ju ali odsek na
DVD-ju ali BD-ju.
20 Poglavje 5 Tipkovnica in kazalne naprave
Page 27
Ikona Tipka Opis

Uporaba bližnjic

Bližnjica je kombinacija tipke fn (1) in ene od funkcijskih tipk (2).
Za uporabo bližnjične tipke:
Na kratko pritisnite tipko fn in nato še drugo tipko kombinacije za bližnjico.
f8 Predvaja naslednji posnetek na CD-ju ali naslednji odsek na DVD-ju ali BD-ju.
f9 Postopoma zmanjšuje glasnost zvočnika, ko držite to tipko.
f10 Postopoma povečuje glasnost zvočnika, ko držite to tipko.
f11 Utiša ali povrne zvok zvočnika.
f12 Vklopi ali izklopi funkcijo brezžične povezave.
OPOMBA: S to tipko ne morete vzpostaviti brezžične povezave. Če želite vzpostaviti
brezžično povezavo, mora biti nastavljeno tudi brezžično omrežje.
OPOMBA: Ko je v programu Setup Utility omogočen način Action Key Mode (Način ukaznih tipk), za
aktiviranje bližnjične tipke ni nujno treba pritisniti tipke fn. Action Key Mode (Način ukaznih tipk) je privzeto omogočen.
Za uporabo bližnjične tipke:
Na kratko pritisnite tipko fn in nato še drugo tipko kombinacije za bližnjico.
Bližnjična tipka Opis
fn + esc Prikaže informacije o sistemu.
Uporaba tipkovnice 21
Page 28
Bližnjična tipka Opis
fn + f1 Odpre Pomoč in podporo.
Pomoč in podpora ponuja vadnice, odgovore na vprašanja ter posodobitve izdelkov.
fn + f2 Zmanjša raven svetlosti zaslona.
fn + f3 Poveča raven svetlosti zaslona.
fn + f4 Preklopi zaslonsko sliko med napravami za prikazovanje, ki so priključene na sistem. Če je na primer
na računalnik priključen monitor, z vsakim pritiskom bližnjice fn + f4 preklopite sliko med zaslonom na računalniku, zaslonom na monitorju in hkratnim prikazom na obeh zaslonih.
Večina zunanjih monitorjev uporablja za sprejem video podatkov iz računalnika zunanji standard VGA. Bližnjica fn + f4 lahko preklopi sliko tudi med drugimi napravami, ki sprejemajo video podatke iz računalnika.
fn + f5 Odpre spletni brskalnik.
OPOMBA: Dokler ne nastavite svoje internetne ali omrežne storitve, lahko s to bližnjico odprete
Čarovnik za internetno povezavo.
fn + f6 Predvaja prejšnji posnetek na zvočnem CD-ju ali prejšnji odsek na DVD-ju ali BD-ju.
fn + f7 Predvaja, zaustavi ali nadaljuje predvajanje zvočnega CD-ja, DVD-ja ali BD-ja.
fn + f8 Predvaja naslednji posnetek na zvočnem CD-ju ali naslednji odsek na DVD-ju ali BD-ju.
fn + f9 Zmanjša glasnost zvočnika.
fn + f10 Poveča glasnost zvočnika.
fn + f11 Utiša ali povrne zvok zvočnika.
fn + f12 Vklopi ali izklopi funkcijo brezžične povezave.
OPOMBA: S to bližnjično tipko ne morete vzpostaviti brezžične povezave. Če želite vzpostaviti
brezžično povezavo, mora biti brezžično omrežje nastavljeno.

Uporaba kazalnih naprav

OPOMBA: Poleg kazalnih naprav, ki so priložene računalniku, lahko uporabite tudi zunanjo miško
USB (kupljeno posebej), ki jo priključite na ena od vrat USB na računalniku.

Nastavitev možnosti kazalne naprave

Uporabite lastnosti miške v operacijskem sistemu Windows® za prilagoditev lastnosti kazalnih naprav, kot so konfiguracija gumbov, hitrost klika in možnosti kazalca.
Za dostop do lastnosti miške izberite Start > Naprave in tiskalniki. Nato z desno tipko miške kliknite napravo, ki predstavlja vaš računalnik, in izberite Nastavitve miške.
22 Poglavje 5 Tipkovnica in kazalne naprave
Page 29

Uporaba sledilne ploščice (TouchPad)

Kazalec premikate tako, da s prstom drsite po sledilni ploščici v smeri, v katero želite premakniti kazalec. Uporabite levi in desni gumb sledilne ploščice, kot bi uporabljali gumba na zunanji miški. Če se želite pomikati gor in dol po zaslonu z uporabo navpičnega območja na sledilni ploščici, s prstom drsite po črtah gor ali dol.
OPOMBA: Če uporabljate sledilno ploščico za premikanje kazalca, morate dvigniti prst s površine
sledilne ploščice in ga prestaviti na drsno območje. Funkcija drsenja se ne aktivira, če prst samo podrsate od sledilne ploščice do drsnega območja.
Vklop ali izklop sledilne ploščice
Če želite izklopiti ali vklopiti sledilno ploščico, dvakrat tapnite lučko sledilne ploščice.
OPOMBA: Ko je sledilna ploščica vklopljena, lučka sledilne ploščice ne sveti.
Uporaba kazalnih naprav 23
Page 30
Pomikanje
Kazalec premikate tako, da s prstom drsite po sledilni ploščici v smeri, v katero želite premakniti kazalec.
24 Poglavje 5 Tipkovnica in kazalne naprave
Page 31
Izbiranje
Uporabite levi in desni gumb sledilne ploščice, kot bi uporabljali gumba na miški.
Uporaba ukazov sledilne ploščice
Sledilna ploščica podpira številne ukaze. Za uporabo ukazov sledilne ploščice postavite istočasno dva prsta na sledilno ploščico.
OPOMBA: Gibov sledilne ploščice ne podpirajo vsi programi.
Za ogled predstavitve giba:
1. Kliknite ikono Pokaži skrite ikone v območju za obvestila na desni strani opravilne vrstice.
2. V področju za obvestila na skrajni desni strani opravilne vrstice z desno miškino tipko kliknite ikono
Synaptics Pointing Device (Kazalna naprava Synaptics) Properties (Lastnosti sledilne ploščice).
3. Kliknite gib, da vklopite predstavitev.
Vklop in izklop ukazov:
1. Kliknite ikono Pokaži skrite ikone v območju za obvestila na desni strani opravilne vrstice.
2. V področju za obvestila na skrajni desni strani opravilne vrstice z desno miškino tipko kliknite ikono
Synaptics Pointing Device (Kazalna naprava Synaptics) Properties (Lastnosti sledilne ploščice).
3. Potrdite polje poleg giba, ki ga želite vklopiti oz. izklopiti.
4. Kliknite Apply (Uporabi) in nato OK (V redu).
in nato kliknite TouchPad
in nato kliknite TouchPad
Uporaba kazalnih naprav 25
Page 32
Drsenje
Drsenje je uporabno za premikanje navzgor, navzdol ali ob strani strani ali slike. Za drsenje postavite dva prsta, ki naj bosta malo narazen, na sledilno ploščico, nato ju potegnite čez sledilno ploščico v gibanju navzgor, navzdol, levo ali desno.
OPOMBA: Hitrost drsenja je odvisna od hitrosti prstov.
OPOMBA: Dvoprstno drsenje je tovarniško omogočeno.
Ščipanje/povečanje
Ščipanje omogoča povečavo in pomanjšavo slik ali besedila.
Če želite povečati element, na sledilni ploščici držite dva prsta skupaj in ju nato razmaknite.
Če želite pomanjšati element, na sledilni ploščici držite dva prsta narazen in ju nato povlecite
skupaj.
OPOMBA: Ščipanje/povečevanje oz. pomanjševanje je tovarniško omogočeno.
26 Poglavje 5 Tipkovnica in kazalne naprave
Page 33
Vrtenje
Vrtenje omogoča vrtenje elementov, kot so fotografije. Če želite zavrteti element, postavite kazalec leve roke na območje sledilne ploščice. S hitro kretnjo se s kazalcem desne roke pomaknite okrog kazalca leve roke, kot da bi sledili urnemu kazalcu, ki se pomakne od številke 12 do številke 3. Če želite element zavrteti v nasprotno smer, s kazalcem desne roke sledite smeri urnega kazalca od številke 3 do številke
12.
OPOMBA: Vrteti morate znotraj območja sledilne ploščice.
OPOMBA: Vrtenje je tovarniško onemogočeno. Nastavitve lahko spremenite, da omogočite vrtenje.
Uporaba kazalnih naprav 27
Page 34

6 Vzdrževanje

Vstavljanje ali odstranjevanje akumulatorja

Zamenjava ali nadgradnja trdega diska
Dodajanje ali zamenjava pomnilniških modulov
Odstranjevanje ali nameščanje pokrova RJ45
Posodabljanje programov in gonilnikov
Redno vzdrževanje
Vstavljanje ali odstranjevanje akumulatorja
OPOMBA: Za več informacij o uporabi akumulatorja glejte HP Notebook Reference Guide (Referenčni
vodnik za prenosni računalnik HP).
Za vstavitev akumulatorja:
1. Na ravni površini obrnite računalnik za 180 stopinj, tako da je ležišče za akumulator obrnjeno proti
vam.
2. Vstavite akumulator v ležišče za akumulator, da se zaskoči. Zaklep za sprostitev akumulatorja
samodejno zaklene akumulator na ustrezno mesto.
28 Poglavje 6 Vzdrževanje
Page 35
Za odstranitev akumulatorja:
POZOR: Odstranjevanje akumulatorja, ki je edini vir napajanja za računalnik, lahko povzroči izgubo
podatkov. Da preprečite izgubo podatkov, shranite svoje delo in preklopite v mirovanje ali zaustavite računalnik prek programa Windows, preden odstranite akumulator.
1. Na ravni površini obrnite računalnik za 180 stopinj.
2. Potisnite zaklep za sprostitev akumulatorja (1), da sprostite akumulator.
3. Odstranite akumulator iz računalnika (2).
Vstavljanje ali odstranjevanje akumulatorja 29
Page 36

Zamenjava ali nadgradnja trdega diska

POZOR: Da preprečite izgubo podatkov ali neodziven sistem, storite naslednje:
Preden odstranite trdi disk iz ležišča, zaustavite računalnik. Trdega diska ne odstranjujte, medtem ko je računalnik vklopljen, v stanju spanja ali mirovanja.
Če niste prepričani, ali je računalnik izklopljen ali v načinu mirovanja, računalnik vklopite, tako da pritisnete gumb za vklop/izklop. Nato računalnik zaustavite prek operacijskega sistema.

Odstranjevanje trdega diska

1. Shranite svoje delo in izklopite računalnik.
2. Odklopite vse zunanje naprave, ki so priklopljene na računalnik.
3. Izključite napajalni kabel iz električne vtičnice.
4. Na ravni površini obrnite računalnik za 180 stopinj in odstranite akumulator.
5. Dvignite pokrov iz zarez (1), da odstranite servisni pokrov (2).
30 Poglavje 6 Vzdrževanje
Page 37
6. Odklopite priključek trdega diska (1) in odstranite vse štiri vijake trdega diska (2).
7. Dvignite trdi disk iz ležišča za trdi disk.
Zamenjava ali nadgradnja trdega diska 31
Page 38

Nameščanje trdega diska

1. Trdi disk vstavite v ustrezno ležišče.
2. Vstavite in privijte štiri vijake trdega diska (1) ter priklopite priključek trdega diska (2).
3. Ponovno namestite servisni pokrov, tako da vstavite pokrov pod kotom (1).
4. Poravnajte mesta za zapah na servisnem pokrovu.
32 Poglavje 6 Vzdrževanje
Page 39
5. Zaprite servisni pokrov (2).
6. Pritisnite na desno stran/sredino/levo stran servisnega pokrova, da se vse kljukice zaskočijo na
svoje mesto.
7. Zamenjajte akumulator.
8. Računalnik obrnite tako, da bo z desno stranjo usmerjen navzgor, ter znova priključite zunanje
napajanje in zunanje naprave.
9. Vklopite računalnik.
Zamenjava ali nadgradnja trdega diska 33
Page 40

Dodajanje ali zamenjava pomnilniških modulov

Računalnik ima en prostor za pomnilniški modul. Zmogljivost računalnika lahko nadgradite tako, da v nezasedeno režo razširitvenega pomnilniškega modula dodate pomnilniški modul ali pa nadgradite obstoječi pomnilniški modul v reži primarnega pomnilniškega modula.
OPOZORILO! Možnost električnega udara, požara ali poškodbe opreme zmanjšate tako, da pred
nameščanjem pomnilniškega modula odklopite napajalni kabel in odstranite vse akumulatorje.
POZOR: Elektrostatična razelektritev (ESD) lahko poškoduje elektronske komponente. Preden
začnete kateri koli postopek, se razelektrite, tako da se dotaknete ozemljenega kovinskega predmeta.
OPOMBA: Če se pri računalniku uporablja konfiguracija z enojnim pomnilniškim modulom, poskrbite,
da nov pomnilniški modul namestite v režo z oznako SODIMM1.
OPOMBA: Če želite pri dodajanju drugega pomnilniškega modula uporabiti dvokanalno konfiguracijo,
morata biti oba pomnilniška modula identična.
Dodajanje ali zamenjava pomnilniškega modula:
POZOR: Da preprečite izgubo podatkov ali neodziven sistem, storite naslednje:
Pred dodajanjem ali menjavo pomnilniških modulov izklopite računalnik. Pomnilniškega modula ne odstranjujte, medtem ko je računalnik vklopljen, v stanju spanja ali mirovanja.
Če niste prepričani, ali je računalnik izklopljen ali v načinu mirovanja, računalnik vklopite, tako da pritisnete gumb za vklop/izklop. Nato računalnik zaustavite prek operacijskega sistema.
1. Shranite svoje delo in izklopite računalnik.
2. Odklopite vse zunanje naprave, ki so priklopljene na računalnik.
3. Izključite napajalni kabel iz električne vtičnice.
4. Na ravni površini obrnite računalnik za 180 stopinj in odstranite akumulator.
5. Dvignite pokrov iz zarez (1), da odstranite servisni pokrov (2).
34 Poglavje 6 Vzdrževanje
Page 41
6. Dvignite upravno nalepko, da lahko dostopate do pomnilniških modulov.
7. Če želite zamenjati pomnilniški modul, odstranite obstoječi pomnilniški modul:
a. Izvlecite držalne zaponke (1) na obeh straneh pomnilniškega modula.
Pomnilniški modul se privzdigne.
b. Primite rob pomnilniškega modula (2) in ga nato nežno izvlecite iz reže za pomnilniški modul.
POZOR: Da preprečite poškodbe pomnilniškega modula, ga držite le za robove. Ne
dotikajte se komponent na pomnilniškem modulu.
Ko odstranite pomnilniški modul, ga zaradi zaščite shranite v antistatično embalažo.
8. Vstavite nov pomnilniški modul:
Dodajanje ali zamenjava pomnilniških modulov 35
Page 42
POZOR: Da preprečite poškodbe pomnilniškega modula, ga držite le za robove. Ne dotikajte se
komponent na pomnilniškem modulu.
a. Rob pomnilniškega modula z utori (1) poravnajte z jezičkom v reži za pomnilniški modul.
b. Ko je pomnilniški modul pod kotom 45 stopinj glede na površino prostora za pomnilniški modul,
ga potisnite (2) v režo, da se zaskoči.
c. Pomnilniški modul nežno potisnite (3) navzdol, pri čemer pritisnite na desni in levi rob
pomnilniškega modula, da se držalni zaponki zaskočita.
POZOR: Pomnilniškega modula ne upogibajte, da ga ne poškodujete.
9. Spustite upravno nalepko, da pokrijete pomnilniške module.
10. Ponovno namestite servisni pokrov, tako da vstavite pokrov pod kotom (1).
11. Poravnajte mesta za zapah na servisnem pokrovu.
36 Poglavje 6 Vzdrževanje
Page 43
12. Zaprite servisni pokrov (2).
13. Pritisnite na desno stran/sredino/levo stran servisnega pokrova, da se vse kljukice zaskočijo na
svoje mesto.
14. Zamenjajte akumulator.
15. Računalnik obrnite tako, da bo z desno stranjo usmerjen navzgor, ter znova priključite zunanje
napajanje in zunanje naprave.
16. Vklopite računalnik.
Dodajanje ali zamenjava pomnilniških modulov 37
Page 44

Odstranjevanje ali nameščanje pokrova RJ45

Odstranjevanje pokrova RJ-45:
1. Potisnite pokrov RJ-45 v desno (tako da primete pokrov na mestu zareze na levi strani) (1), da
sprostite pokrov.
2. Rahlo pritisnite na spodnji konec gumijastega dela in povlecite pokrov RJ-45 z računalnika (2).
Nameščanje pokrova RJ-45:
1. Rahlo pritisnite na konec gumijastega dela in vstavite pokrov RJ-45 v računalnik (1).
2. Pritisnite na rob pokrova RJ-45, dokler se ne zaskoči na mesto (2).
38 Poglavje 6 Vzdrževanje
Page 45

Posodabljanje programov in gonilnikov

HP priporoča redno posodabljanje programov in gonilnikov na najnovejše različice. Najnovejše različice lahko prenesete s spletnega mesta samodejnih obvestil o posodobitvah, ko so te na voljo.
http://www.hp.com/support. Lahko se tudi registrirate za prejemanje

Redno vzdrževanje

Ččenje zaslona

POZOR: Na zaslon nikoli ne pršite vode, čistilnih sredstev ali kemikalij, da preprečite trajne poškodbe
računalnika.
Madeže in vlakna odstranite tako, da redno čistite zaslon z mehko in vlažno krpo brez vlaken. Če je potrebno zaslon dodatno očistiti, uporabite vlažne antistatične krpice ali antistatično čistilo za zaslon.

Ččenje sledilne ploščice in tipkovnice

Zaradi umazanije in maščobe na sledilni ploščici lahko kazalec poskakuje po zaslonu. Temu se izognete tako, da sledilno ploščico čistite z vlažno krpo in si med uporabo računalnika večkrat umijete roke.
OPOZORILO! Za zmanjšanje možnosti električnega šoka ali poškodbe notranjih komponent
tipkovnice ne čistite s sesalnikom. Sesalnik lahko na tipkovnici pusti hišni prah in umazanijo.
Tipkovnico redno čistite, da se tipke ne bodo zatikale in da odstranite prah, kosmiče in delce, ki se lahko ujamejo pod tipkami. Za razpihanje zraka naokrog in pod tipkami lahko uporabite pločevinko s stisnjenim zrakom, s čimer zrahljate in odstranite umazanijo.
Posodabljanje programov in gonilnikov 39
Page 46

7 Varnostno kopiranje in obnova

Obnovitev
Izdelava obnovitvenih medijev
Izvedba obnovitve sistema
Varnostno kopiranje in obnavljanje informacij
V vašem računalniku so orodja, ki jih omogočata operacijski sistem in HP ter vam pomagajo varovati informacije in jih po potrebi obnoviti.
V tem poglavju so informacije o naslednjih temah:
Izdelava niza obnovitvenih diskov ali obnovitvenega pogona flash (funkcija programske opreme
HP Recovery Manager)
Izvedba obnovitve sistema (iz particije, obnovitvenih diskov ali obnovitvenega pogona)
Ustvarjanje varnostnih kopij podatkov
Obnovitev programa ali gonilnika
40 Poglavje 7 Varnostno kopiranje in obnova
Page 47

Obnovitev

V primeru okvare trdega diska boste za obnovitev sistema na tovarniško sliko potrebovali komplet obnovitvenih diskov ali obnovitveni pogon flash, ki ga lahko ustvarite s programom HP Recovery Manager. HP priporoča, da s tem programom ustvarite komplet obnovitvenih diskov ali obnovitveni pogon flash takoj po nastavitvi računalnika.
Če morate iz kakršnega koli razloga obnoviti sistem, lahko to naredite s HP-jevo obnovitveno particijo (samo izbrani modeli), brez potrebe po obnovitvenih diskih ali obnovitvenem pogonu flash. Če želite preveriti, ali imate obnovitveno particijo, kliknite Start, z desno miškino tipko kliknite Računalnik, Upravljaj in nato Upravljanje diskov. Če je obnovitvena particija v računalniku na voljo, je v oknu naveden pogon za obnovitev.
POZOR: HP Recovery Manager (particija ali diski/pogon) obnovi samo programsko opremo, ki je bila
vnaprej nameščena v tovarni. Programsko opremo, ki je niste dobili z računalnikom, morate znova namestiti ročno.
OPOMBA: Računalniku brez obnovitvene particije so priloženi obnovitveni diski.

Izdelava obnovitvenih medijev

HP priporoča, da ustvarite komplet obnovitvenih diskov ali obnovitveni pogon flash in tako poskrbite, da lahko v primeru odpovedi trdega diska ali če iz kakršnega koli razloga ne bi mogli izvesti obnovitve z orodji obnovitvene particije, računalnik obnovite na izvorno tovarniško stanje. Te diske ali pogon flash izdelajte po prvi nastavitvi računalnika.
OPOMBA: Program HP Recovery Manager omogoča izdelavo samo enega kompleta obnovitvenih
diskov ali enega obnovitvenega pogona flash. Z obnovitvenimi diski ali pogonom flash ravnajte previdno in jih shranite na varno mesto.
OPOMBA: Če računalnik ne vsebuje vgrajenega optičnega pogona, lahko za izdelavo obnovitvenih
diskov uporabite zunanji optični pogon (naprodaj posebej) ali pa obnovitvene diske za računalnik kupite prek spletnega mesta HP. Če uporabljate zunanji optični pogon, mora biti povezan neposredno z vrati USB na računalniku, ne pa z vrati USB na zunanji napravi, kot je zvezdišče.
Navodila:
Kupite visokokakovostne diske DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ali DVD+R DL.
OPOMBA: Bralno-pisalni diski, kot so CD-RW, DVD±RW, dvoslojni DVD±RW in BD-RE
(zapisljivi Blu-ray), niso združljivi s programsko opremo HP Recovery Manager.
Računalnik mora biti med tem postopkom priključen na izmenični tok.
Za posamezen računalnik lahko izdelate samo en komplet obnovitvenih diskov ali en obnovitveni
pogon.
OPOMBA: Če izdelujete obnovitvene diske, vsak disk oštevilčite, preden ga vstavite v optični
pogon.
Če je treba, lahko program zaprete, preden dokončate izdelavo obnovitvenih diskov ali
obnovitvenega pogona. Pri naslednjem zagonu programa HP Recovery Manager boste pozvani, da nadaljujete z izdelavo varnostnih kopij.
Obnovitev 41
Page 48
Izdelava kompleta obnovitvenih diskov ali obnovitvenega pogona flash:
1. Izberite Start > Vsi programi > HP > HP Recovery Manager > Izdelava obnovitvenih medijev
HP.
2. Upoštevajte navodila na zaslonu.

Izvedba obnovitve sistema

S programom HP Recovery Manager lahko računalnik popravite ali ga obnovite na prvotno tovarniško stanje. HP Recovery Manager se izvaja iz obnovitvenih diskov, obnovitvenega pogona flash ali namenske particije za obnovitev (samo izbrani modeli) na trdem disku.
OPOMBA: Obnovitev sistema morate opraviti, če je prišlo do okvare trdega diska ali če so bili vsi
poskusi odpravljanja funkcionalnih težav računalnika neuspešni. Obnovitev sistema uporabite kot zadnjo možnost pri odpravljanju težav z računalnikom.
Pri obnovitvi sistema upoštevajte naslednje:
Obnovite lahko le sistem, za katerega ste predhodno ustvarili varnostne kopije. HP priporoča, da
si s programom Recovery Manager ustvarite komplet obnovitvenih diskov ali obnovitveni pogon flash takoj po nastavitvi računalnika.
Windows ima vgrajene funkcije za popravila, kot je Obnovitev sistema. Če teh funkcij še niste
preizkusili, jih preizkusite pred uporabo programske opreme HP Recovery Manager.
HP Recovery Manager obnovi samo programsko opremo, ki je bila vnaprej nameščena v tovarni.
Programsko opremo, ki je niste dobili z računalnikom, je treba prenesti s spletnega mesta proizvajalca ali znova namestiti z diska, ki ga je priložil proizvajalec.

Obnovitev z namenske obnovitvene particije (samo izbrani modeli)

Pri uporabi namenske particije za obnovitev imate med tem postopkom možnost varnostnega kopiranja slik, glasbe in drugih zvočnih datotek, videoposnetkov in filmov, posnetih TV-oddaj, dokumentov, preglednic in predstavitev, e-pošte, priljubljenih internetnih strani in nastavitev.
Za obnovitev računalnika z obnovitvene particije sledite naslednjim korakom:
1. Programsko opremo HP Recovery Manager odprite na enega od spodnjih načinov:
Izberite Start > Vsi programi > HP > HP Recovery Manager > HP Recovery Manager.
– ali –
Vklopite ali znova zaženite računalnik in nato pritisnite tipko esc, ko se na dnu zaslona prikaže
sporočilo »Press the ESC key for Startup Menu« (Pritisnite tipko ESC za prikaz zagonskega menija). Nato pritisnite tipko f11, ko se na zaslonu prikaže sporočilo »F11 (System Recovery)« (F11 (Obnovitev sistema)).
2. Kliknite Obnovitev sistema v oknu HP Recovery Manager.
3. Upoštevajte navodila na zaslonu.
42 Poglavje 7 Varnostno kopiranje in obnova
Page 49

Obnovitev z obnovitvenimi mediji

1. Če je možno, varnostno kopirajte vse osebne datoteke.
2. V optični pogon na računalniku ali na dodatnem optičnem pogonu vstavite prvi obnovitveni disk in
nato ponovno zaženite računalnik.
– ali –
Vstavite obnovitveni pogon v vrata USB na računalniku in znova zaženite računalnik.
OPOMBA: Če se pri vnovičnem zagonu računalnika HP Recovery Manager ne zažene
samodejno, morate spremeniti vrstni red zagona računalnika.
3. Pritisnite f9 med zagonom sistema.
4. Izberite optični pogon ali pogon flash.
5. Upoštevajte navodila na zaslonu.
Izvedba obnovitve sistema 43
Page 50

Spreminjanje vrstnega reda zagona računalnika

Spreminjanje vrstnega reda zagona za obnovitvene diske:
1. Znova zaženite računalnik.
2. Med vnovičnim zaganjanjem računalnika pritisnite tipko esc in nato tipko f9 za možnosti zagona.
3. V oknu za možnosti zagona izberite Internal CD/DVD ROM Drive (Notranji pogon CD/DVD ROM).
Spreminjanje vrstnega reda zagona za obnovitveni pogon flash:
1. Vstavite pogon flash v vrata USB.
2. Znova zaženite računalnik.
3. Med vnovičnim zaganjanjem računalnika pritisnite tipko esc in nato tipko f9 za možnosti zagona.
4. V oknu za možnosti zagona izberite pogon flash.

Varnostno kopiranje in obnavljanje informacij

Pomembno je, da izdelate varnostne kopije svojih datotek in da novo programsko opremo hranite na varnem mestu. Pri dodajanju nove programske opreme in podatkovnih datotek redno izdelujte varnostne kopije.
Popolnost obnovitve sistema je odvisna od tega, kako stara je varnostna kopija.
OPOMBA: Če računalnik napade virus ali če se okvari pomembna komponenta sistema, morate
izvesti obnovitev iz najnovejše varnostne kopije. Za odpravljanje težav z računalnikom morate najprej poskusiti z običajno obnovitvijo, šele nato pa z obnovitvijo celotnega sistema.
Varnostno kopijo informacij lahko dodatno shranite na zunanji trdi disk, omrežni pogon ali diske. Varnostne kopije sistema izdelajte:
redno
NASVET: Nastavite opomnike za redno varnostno kopiranje informacij.
pred popravilom ali obnovo računalnika
pred dodajanjem ali spreminjanjem strojne ali programske opreme
Navodila:
S funkcijo Windows® System Restore ustvarite obnovitvene točke sistema in jih redno kopirajte
na optični disk ali zunanji trdi disk. Za več informacij o uporabi obnovitvenih točk sistema glejte
Uporaba obnovitvenih točk sistema Windows na strani 46.
Osebne datoteke shranjujte v Documents library (Knjižnica dokumentov) in redno varnostno
kopirajte to mapo.
S posnetkom zaslona shranite prilagojene nastavitve v oknu, orodni vrstici ali menijski vrstici. Če
morate znova vnesti nastavitve, vam lahko posnetek zaslona prihrani veliko časa.
44 Poglavje 7 Varnostno kopiranje in obnova
Page 51
Za ustvarjanje posnetka zaslona:
1. Prikažite zaslon, ki ga želite shraniti.
2. Kopiranje slike na zaslonu:
Če želite kopirati le dejavno okno, pritisnite alt+prt sc.
Če želite kopirati celoten zaslon, pritisnite prt sc.
3. Odprite dokument za urejanje besedil in nato izberite Urejanje > Prilepi. Zaslonska slika se doda
v dokument.
4. Shranite in natisnite dokument.

Uporaba funkcije Varnostno kopiranje in obnavljanje v OS Windows

Navodila:
Preden začnete postopek varnostnega kopiranja preverite, ali je računalnik priključen v izmenični
tok.
Počakajte dovolj dolgo, da se izvede celoten postopek varnostnega kopiranja. Glede na velikost
datotek lahko to traja tudi več kot eno uro.
Ustvarjanje varnostne kopije:
1. Izberite Start > Nadzorna plošča > Sistem in varnost > Varnostno kopiranje in obnovitev.
2. Če želite nastaviti in ustvariti varnostno kopijo, upoštevajte navodila na zaslonu.
OPOMBA: Operacijski sistem Windows® ima funkcijo Nadzor uporabniškega računa, ki izboljšuje
varnost računalnika. Morda boste morali dati dovoljenje ali vnesti geslo za opravila, npr. namestitev programske opreme, uporabo orodij ali spreminjanje nastavitev operacijskega sistema Windows. Več informacij poiščite v poglavju Pomoč in podpora.
Varnostno kopiranje in obnavljanje informacij 45
Page 52

Uporaba obnovitvenih točk sistema Windows

Obnovitvena točka omogoča shranjevanje in poimenovanje slike trdega diska ob določenem času. Če želite razveljaviti naknadne spremembe v sistemu, lahko obnovite nastavitve, ki so veljale, ko je bila točka shranjena.
OPOMBA: Obnovitev na predhodno obnovitveno točko ne vpliva na shranjene podatkovne datoteke
ali e-poštna sporočila, ustvarjena po zadnji obnovitveni točki.
Prav tako lahko ustvarite dodatne obnovitvene točke ter si zagotovite večjo varnost datotek in nastavitev.
Kdaj ustvariti obnovitvene točke
Pred dodajanjem ali spreminjanjem strojne ali programske opreme
Redno, kadar računalnik deluje optimalno
OPOMBA: Če ste uporabili obnovitveno točko in si nato premislili, lahko obnovitev prekličete.
Izdelajte obnovitveno točko
1. Izberite Start > Nadzorna plošča > Sistem in varnost > Sistem.
2. V levem podoknu kliknite Zaščita sistema.
3. Kliknite zavihek Zaščita sistema.
4. Upoštevajte navodila na zaslonu.
Obnovitev na predhodni datum in čas
Če želite sistem povrniti na obnovitveno točko (ustvarjeno na predhodni datum in čas), ko je računalnik deloval optimalno, sledite naslednjim korakom:
1. Izberite Start > Nadzorna plošča > Sistem in varnost > Sistem.
2. V levem podoknu kliknite Zaščita sistema.
3. Kliknite zavihek Zaščita sistema.
4. Kliknite Obnovitev sistema.
5. Upoštevajte navodila na zaslonu.
46 Poglavje 7 Varnostno kopiranje in obnova
Page 53

8 Podpora uporabnikom

Stopiti v stik s podporo uporabnikom

Nalepke
Stopiti v stik s podporo uporabnikom
Če med informacijami v tem uporabniškem priročniku, HP Notebook Reference Guide (Referenčni vodnik za prenosni računalnik HP) ali v poglavju Pomoč in podpora ne najdete odgovorov na svoja vprašanja, se lahko obrnete na HP-jevo tehnično podporo na:
http://www.hp.com/go/contactHP
OPOMBA: Za podporo po svetu kliknite Contact HP worldwide (Stik s HP-jevo podporo po svetu)
na levi strani ali pojdite na
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
Ta stran vam omogoča:
Spletni klepet s HP-jevim strokovnjakom.
OPOMBA: Ko klepet o tehnični podpori ni na voljo v določenem jeziku, je na voljo v angleščini.
Pošiljanje e-poštnih sporočil HP-jevi podpori za stranke.
Iskanje telefonskih številk za HP-jevo podporo za stranke po svetu.
Iskanje HP-jevega servisnega centra.
Stopiti v stik s podporo uporabnikom 47
Page 54

Nalepke

Na nalepkah na računalniku so informacije, ki jih boste morda potrebovali pri odpravljanju sistemskih težav ali uporabi računalnika v drugih državah:
Nalepka s serijsko številko – na njej so pomembni podatki, vključno z naslednjimi:
Komponenta
(1)
(2) Serijska številka (s/n).
(3) Številka dela/Številka izdelka (p/n)
(4) Garancijsko obdobje
(5) Opis modela
Ime izdelka
Ko kličete tehnično podporo, imejte te informacije pri roki. Nalepka s serijsko številko je pritrjena na spodnji strani računalnika.
Potrdilo o pristnosti Microsoft® – vsebuje ključ izdelka za Windows. Mogoče boste potrebovali ključ
izdelka za posodabljanje ali odpravljanje težav operacijskega sistema. Potrdilo o pristnosti Microsoft je na dnu računalnika.
Upravna nalepka – vsebuje upravne informacije o računalniku. Upravna nalepka je pod servisnim
pokrovom.
Nalepke s potrdilom za uporabo v brezžičnem omrežju (samo nekateri modeli) – vsebujejo
informacije o dodatnih brezžičnih napravah in oznake odobritve nekaterih držav ali regij, v katerih je bila odobrena uporaba teh naprav. Če je v računalniku vgrajena ena ali več brezžičnih naprav, je nanj pritrjena ena ali več nalepk s potrdilom za uporabo. Te podatke utegnete potrebovati pri uporabi prenosnega računalnika v drugih državah. Nalepke s potrdilom za uporabo v brezžičnem omrežju so pritrjene na spodnji strani računalnika.
Nalepka SIM (modul naročnikove identitete) (samo nekateri modeli) – vsebuje ICCID (Integrated
Circuit Card Identifier) SIM-a. Nalepka je v ležišču za akumulator.
Nalepka za serijsko številko HP-jevega mobilnega širokopasovnega modula (samo nekateri
modeli) – vsebuje serijsko številko HP-jevega mobilnega širokopasovnega modula. Nalepka je v ležišču za akumulator.
48 Poglavje 8 Podpora uporabnikom
Page 55

9 Specifikacije

Napajalni vhod

Delovno okolje
Napajalni vhod
Informacije o napajanju v tem razdelku vam lahko pomagajo, če nameravate z računalnikom potovati v tujino.
Računalnik deluje z enosmernim napajanjem, ki se lahko napaja iz izmeničnega ali enosmernega vira. Vir izmeničnega napajanja mora imeti nazivno vrednost 100–240 V in 50–60 Hz. Računalnik lahko napajate iz samostojnega vira enosmerne napetosti, vendar priporočamo, da uporabljate le napajalnik ali napajalni kabel, ki ga je za ta računalnik odobrilo podjetje HP.
Računalnik lahko deluje z enosmernim tokom v okviru naslednjih specifikacij.
Napajalni vhod Napetost
Delovna napetost in tok 18,5 V enosm. pri 3,5 A – 65 W
OPOMBA: Ta izdelek je zasnovan za napajalne sisteme IT na Norveškem s fazno napetostjo, ki ne
presega 240 V rms.
OPOMBA: Delovna napetost in delovni tok računalnika sta navedena na upravni nalepki sistema pod
servisnim pokrovom.
Napajalni vhod 49
Page 56

Delovno okolje

Faktor Metrični sistem ZDA
Temperatura
Delovna (zapisovanje na optični disk)
Nedelovna –20 °C do 60 °C –4 °F do 140 °F
Relativna vlažnost (brez kondenzacije)
Delovna
Nedelovna 5 % do 95 % 5 % do 95 %
Največja nadmorska višina (brez pritiska)
Delovna
Nedelovna -15 m do 12.192 m -50 ft do 40.000 ft
5°C do 35°C 41°F do 95°F
10 % do 90 % 10 % do 90 %
-15 m do 3048 m -50 ft do 10.000 ft
50 Poglavje 9 Specifikacije
Page 57

Stvarno kazalo

A
Akumulator, prepoznavanje 12 Akumulator, zamenjava 28
B
Bližnjične tipke
brezžično 22 nadzor zvočnega CD-ja, DVD-ja
ali BD-ja 22 nastavitev glasnosti 22 opis 21 pomoč in podpora 22 povečanje svetlosti
zaslona 22 preklop slike na zaslonu 22 uporaba 21 utišanje zvoka zvočnika 22 zmanjšanje svetlosti
zaslona 22
Brezžična nastavitev 17 Brezžični anteni, povezovanje 11 Brezžični anteni,
prepoznavanje 11
Brezžični usmerjevalnik,
konfiguriranje 18
Brezžično, tipka,
prepoznavanje 22
Brezžično omrežje,
povezovanje 16
Brezžično omrežje (WLAN),
potrebna oprema 17
C
Caps Lock, lučka,
prepoznavanje 5
D
Delovno okolje 50
F
f11 42 Funkcijske tipke
prepoznavanje 7
G
Gumbi
napajanje 6 sledilna ploščica desno 5 sledilna ploščica levo 5
Gumbi za upravljanje medijev,
tipke 22
H
HP Recovery Manager 42
I
Ime in številka izdelka,
računalnik 48 ISP, uporaba 16 Izklop zvoka, tipka,
prepoznavanje 22
K
Kazalne naprave
nastavitev možnosti 22 Ključ izdelka 48 Komponente
desna stran 9
leva stran 10
spodaj 12
spredaj 8
zaslon 11
zgoraj 4
L
Lučka brezži Lučka pogona 10 Lučka sledilne ploščice
prepoznavanje 5
čnega vmesnika 5
Lučka spletne kamere,
prepoznavanje 11
Lučka vgrajene spletne kamere,
prepoznavanje 11
Lučka za izklop zvoka,
prepoznavanje 5
Lučka za vklop,
prepoznavanje 10
Lučke
brezžično 5 Caps Lock 5 lučka sledilne ploščice 5 napajanje 10 nemo 5 pogon 10 spletna kamera 11
M
Microsoft, nalepka potrdila o
pristnosti 48
Miška, zunanja
nastavitev možnosti 22
N
Nalepka Bluetooth 48 Nalepka potrdila o pristnosti 48 Nalepka s potrdilom za uporabo v
brezžičnem omrežju 48 Nalepka WLAN 48 Nalepke
Bluetooth 48 HP-jev mobilni širokopasovni
modul 48
potrdilo o pristnosti
Microsoft 48
potrdilo za uporabo v
brezžičnem omrežju 48 serijska številka 48 SIM 48
Stvarno kazalo 51
Page 58
upravna 48
WLAN 48 Napajalni vhod 49 Napajanje, priključek,
prepoznavanje 10
Nastavitev internetne
povezave 17 Nastavitev WLAN-a 17 Notranji mikrofon,
prepoznavanje 11
O
Območje sledilne ploščice,
prepoznavanje 4 Obnovitev, sistem 42 Obnovitev točk46 Obnovitev z namenske particije za
obnovitev 42 Obnovitev z obnovitvenih
diskov 43 Obnovitveni diski 41 Omrežni priključek,
prepoznavanje 9 Operacijski sistem
ključ izdelka 48 nalepka potrdila o pristnosti
Microsoft 48
P
Podprti diski 41 Pomnilniški modul
odstranjevanje 35 vstavljanje 35 zamenjava 34
Pomoč in podpora, bližnjična
tipka 22 Potovanje z računalnikom 48 Priključek, napajanje 10 Priključek za izhod zvoka
(slušalke), prepoznavanje 9 Priključek za mikrofon (vhod
zvoka), prepoznavanje 9 Priključek za slušalke (izhod
zvoka) 9 Priključek za vhod zvoka
(mikrofon), prepoznavanje 9 Priključki
omrežje 9 priključek za izhod zvoka
(slušalke) 9
RJ-45 (omrežni) 9 vhod zvoka (mikrofon) 9
Q
QuickWeb
začetni zaslon 14 zagon 14
QuickWeb, programska
oprema 13
R
Reža varnostnega kabla,
prepoznavanje 10
Reža za digitalne nosilce podatkov,
prepoznavanje 9
Reža za kartico SIM,
prepoznavanje 12
Reže
digitalni nosilec podatkov 9
RJ-45, (omrežni) priključek,
prepoznavanje 9
S
Serijska številka 48 Serijska številka, računalnik 48 Servisni pokrov 48 Servisni pokrov,
prepoznavanje 12 Sistem, obnovitev 42 Sistem, obnovitvene točke 46 Sledilna ploščica
gumbi 5 uporaba 23
Sledilna ploščica, ukaz
drsenja 26 Sledilna ploščica, ukaz
povečanja 26 Sledilna ploščica, ukaz
ščipanja 26 Sledilna ploščica, ukaz vrtenja 27 Slika na zaslonu,
preklapljanje 22 Spletna kamera,
prepoznavanje 11 Stikalo za vklop/izklop,
prepoznavanje 6 Svetlost zaslona, tipke za
uravnavanje 22
T
Tipka esc, prepoznavanje 7
Tipka fn, prepoznavanje 7, 21 Tipka Windows, prepoznavanje 7 Tipka za programe Windows,
prepoznavanje 7
Tipke
esc 7 fn 7 funkcija 7 logotip Windows 7 programi Windows 7
Tipke za glasnost,
prepoznavanje 22
Tipkovnica, bližnjične tipke,
prepoznavanje 21
Trdi disk
nameščanje 32 odstranjevanje 30
U
Ukazi sledilne ploščice
drsenje 26 povečanje 26 ščipanje 26 vrtenje 27
Ukazne tipke
brezžično 21 izklop zvoka 21 naslednji posnetek 21 pomoč in podpora 20 povečanje svetlosti
zaslona 20 povišanje glasnosti 21 predvajaj, zaustavi,
nadaljuj 20 prejšnji posnetek/odsek 20 preklapljanje slike zaslona 20 zmanjšanje glasnosti 21 zmanjšanje svetlosti
zaslona 20
Uporaba obnovitve sistema 46 Upravne informacije
nalepke s potrdilom za uporabo
v brezžičnem omrežju 48 upravna nalepka 48
52 Stvarno kazalo
Page 59
V
Varnostno kopiranje
osebne datoteke 44 prilagojene nastavitve za okno,
orodno vrstico in menijsko
vrstico 44 Ventilatorji, prepoznavanje 10 Vrata
HDMI 10 USB 9, 10
zunanji monitor 9 Vrata HDMI, prepoznavanje 10 Vrata USB, prepoznavanje 9, 10
W
WLAN
povezovanje 17
zaščita 18 WLAN, anteni, prepoznavanje 11 WLAN, naprava 48 WWAN, anteni,
prepoznavanje 11
Z
Zaklep za sprostitev akumulatorja,
prepoznavanje 12 Zaslon, preklapljanje slike 22 Zunanji monitor, vrata za,
prepoznavanje 9 Zvočnika, prepoznavanje 8
Stvarno kazalo 53
Page 60
Loading...