Bluetooth je zaštitni znak u posjedu njegova
vlasnika, za koji tvrtka Hewlett-Packard
posjeduje licencu. Microsoft i Windows
registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft
Corporation u SAD-u. SD Logo je zaštitni
znak njegova vlasnika.
Podaci koji su ovdje sadržani podliježu
promjenama bez prethodne najave. Jedina
jamstva za HP proizvode i usluge iznesena
su u izričitim jamstvenim izjavama koje prate
takve proizvode i usluge. Ništa što se ovdje
nalazi ne smije se smatrati dodatnim
jamstvom. HP ne snosi odgovornost za
tehničke ili uredničke pogreške ili propuste u
ovom tekstu.
Prvo izdanje: siječanj 2011.
Broj dokumenta: 631538-BC1
Obavijest o proizvodu
Ovaj priručnik opisuje značajke koje su
zajedničke većini modela. Neke značajke
možda neće biti dostupne na Vašem
računalu.
Softverski pojmovi
Instaliranjem, kopiranjem, preuzimanjem ili
korištenjem softverskog proizvoda
predinstaliranog na ovom računalu, korisnik
pristaje da bude vezan odredbama HP-ovog
licencnog ugovora za krajnjeg korisnika. Ako
ne prihvaćate ove licence odredbe, jedino
pravno sredstvo koje možete iskoristiti je
zamjena cjelokupnog nekorištenog
proizvoda(hardver i softver) u roku od 14
dana za zamjenski subjekt na mjestu kupnje.
Za sve daljnje informacije ili pri potraživanju
potpunog povrata za računalo obratite se
najbližem prodajnom mjestu (prodavaču).
Page 3
Obavijest o sigurnosnom upozorenju
UPOZORENJE! Kako biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja računala,
računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore. Upotrebljavajte
računalo isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta površina, poput susjednog
dodatnog pisača ili meka površina, poput jastuka, tepiha ili odjeće blokira protok zraka. Također, nemojte
dopustiti da tijekom rada ispravljač dođe u kontakt s kožom ili mekom površinom, poput jastuka ili tepiha
ili odjeće. Računalo i ispravljač udovoljavaju ograničenjima temperature površina do kojih korisnik može
doprijeti, definiranih standardom International Standard for Safety of Information Technology Equipment
(IEC 60950).
Korištenje programa Stardock Fences Pro .......................................................................... 2
Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 3
2 Upoznavanje računala
Gornji dio .............................................................................................................................................. 5
Prednji dio ............................................................................................................................................ 9
Desna strana ...................................................................................................................................... 10
Lijeva strana ....................................................................................................................................... 11
Prikaz ................................................................................................................................................. 12
Nakon postavljanja i registracije računala potrebno je poduzeti sljedeće korake:
Postavljanje značajke HP QuickWeb—Trenutačan pristup glazbi, digitalnim fotografijama i webu
●
bez pokretanja glavnog operacijskog sustava. Dodatne informacije potražite u
na stranici 14.
Povezivanje s internetom—Postavljanje ožičene ili bežične mreže radi povezivanja s internetom.
●
Dodatne informacije potražite u
Ažuriranje antivirusnog softvera—Zaštitite računalo od štete koju uzrokuju virusi. Softver je
●
predinstaliran na računalo i obuhvaća ograničenu pretplatu na besplatna ažuriranja. Dodatne
informacije potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala. Upute za
pristupanje ovom priručniku potražite na
HP QuickWeb
Mrežni rad na stranici 23.
Pronalaženje informacija na stranici 3.
Upoznavanje računala—Upoznajte značajke svog računala. Dodatne informacije potražite u
●
Upoznavanje računala na stranici 5 i Tipkovnica i pokazivački uređaji na stranici 27.
Napravite diskove za oporavak—Oporavite operativni sustav i softver na tvorničke postavke u
●
slučaju nestabilnosti ili kvara sustava. Upute možete pronaći u
na stranici 47.
Pronađite instalirani softver – pristupite popisu softvera koji je predinstaliran na računalo.
●
Odaberite Start>Svi programi. Pojedinosti o korištenju softvera isporučenog uz računalo
potražite u uputama proizvođača, koje se najčešće nalaze na disku, zajedno sa softverom ili na
web-mjestu proizvođača.
Izrada sigurnosne kopije i oporavak
1
Page 10
Novosti
Korištenje programa Stardock Fences Pro
Stardock Fences Pro program je koji vam omogućuje personaliziranje i organiziranje ikona radne
površine u zasjenjena područja. Pri prvom pokretanju Fences stvara zasjenjena područja (koja se
nazivaju Fences) te premješta ikone radne površine u logičke grupe. Fences je moguće preimenovati i
promijeniti prema potrebi, baš kao i bilo koji njegov sadržaj. Da biste prilagodili Fences ili potražili
softversku pomoć za taj program, odaberite Start > Svi programi > Stardock. Kliknite Fences, a potom
Fences.lnk.
Stardock Fences Pro sadrži sljedeće značajke:
Stvaranje pravila sortiranja – Prema zadanim se postavkama nove ikone radne površine
●
postavljaju izvan značajke Fences. Možete stvoriti pravila da biste automatski smjestili nove ikone
u Fences ovisno o kriterijima kao što su naziv, vrsta datoteke, vrijeme i datum.
Brzo skrivanje – Skriva sve ikone i Fences na radnoj površini dvostrukim klikom na prazno
●
područje radne površine radi postizanja čistog izgleda. Ako ponovno dvokliknete prazno područje,
vratit ćete ikone i Fences skrivene na vašoj radnoj površini.
Stvaranje snimki zaslona – Fences stvara jednu snimku izgleda vašeg programa pri instaliranju,
●
a potom automatski stvara svakodnevne snimke. U bilo kojem trenutku možete stvoriti dodatne
snimke i vratiti izgled na bilo koju pohranjenu snimku.
2Poglavlje 1 Dobro došli
Page 11
Pronalaženje informacija
Računalo se isporučuje s nekoliko resursa koji vam pomažu kod izvršenja raznih zadataka.
ResursiInformacije o proizvodu
Plakat za brzo postavljanje
Referentni priručnik za HP-ova prijenosna računala
Da biste pristupili tom vodiču, odaberite Start > Pomoć
i podrška > Korisnički vodiči.
Pomoć i podrška
Da biste pristupili odjeljku Pomoć i podrška, odaberite
Start > Pomoć i podrška.
NAPOMENA: Za podršku koja je specifična za državu
ili regiju idite na
svoju državu ili regiju i slijedite upute na zaslonu.
Obavijesti o propisima, sigurnosti i zaštiti okoliša
Da biste pristupili obavijestima, odaberite Start >
Pomoć i podrška > Korisnički priručnici.
Priručnik za & sigurnost i udobnost
Kako biste pristupili ovom priručniku:
Odaberite Start>Pomoć i podrška>Korisničkivodiči.
http://www.hp.com/support, odaberite
Kako postaviti računalo
●
Pomoć pri prepoznavanju računalnih komponenata
●
Značajke upravljanja napajanjem
●
Kako se produljuje vijek trajanja baterije
●
Kako se koriste multimedijske značajke računala
●
Kako zaštititi računalo
●
Kako se brinuti o računalu
●
Kako se ažurira softver
●
Informacije operativnog sustava
●
Softver, upravljački program i ažuriranje BIOS-a
●
Alati za otklanjanje poteškoća
●
Kako se pristupa tehničkoj podršci
●
Informacije o propisima i sigurnosti
●
Informacije o odlaganju baterija
●
Pravilno postavljanje radne stanice, pravilno držanje, zdravlje, i
●
radne navike
Informacije o električnoj i mehaničkoj sigurnosti
●
– ili –
http://www.hp.com/ergo.
Idite na
Knjižica Worldwide Telephone Numbers (Brojevi
telefona u svijetu)
Ova knjižica isporučuje se zajedno s računalom.
HP-ovo web-mjesto
Kako biste pristupili ovom web-mjestu idite na
http://www.hp.com/support.
Ograničeno jamstvo*
Kako biste pristupili jamstvu:
Odaberite Start>Pomoć i podrška>HP-ovojamstvo.
Telefonski brojevi HP-ove podrške
Informacije u sklopu Podrške
●
Naručivanje dijelova i pronalaženje dodatne pomoći
●
Softver, upravljački program i ažuriranje BIOS-a (Setup Utility)
●
Dodaci dostupni za uređaj
●
Informacije o jamstvu
Pronalaženje informacija3
Page 12
ResursiInformacije o proizvodu
– ili –
Idite na
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
*Navedeno ograničeno HP-ovo jamstvo koje se primjenjuje izričito na vaš proizvod nalazi se na izborniku Start vašeg računala
i/ili na CD-u/DVD-u isporučenom u pakiranju. U nekim se državama/regijama u pakiranju isporučuje tiskani format HP-ova
ograničenog jamstva. U državama/regijama u kojima se jamstvo ne isporučuje u tiskanom obliku, tiskani primjerak možete
zatražiti na adresi
Sjeverna Amerika: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, SAD
●
Europa, Bliski istok i Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italija
●
Azijsko-pacifička regija: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapur 911507
●
Obavezno navedite naziv proizvoda, jamstveno razdoblje (nalazi se na oznaci sa serijskim brojem), svoje ime i poštansku
adresu.
http://www.hp.com/go/orderdocuments ili pišite na sljedeću adresu:
4Poglavlje 1 Dobro došli
Page 13
2Upoznavanje računala
Gornji dio
●
Prednji dio
●
Desna strana
●
Lijeva strana
●
Prikaz
●
Dno
●
Gornji dio
TouchPad
KomponentaOpis
(1)Indikator za isključeni TouchPadUključuje ili isključuje TouchPad. TouchPad se uključuje i
isključuje tako da dvaput brzo dodirnete indikator za
isključeni TouchPad.
(2) Područje TouchPadaPomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na zaslonu.
Gornji dio5
Page 14
Žaruljice
KomponentaOpis
(3)Lijevi gumb TouchPadaFunkcionira kao lijevi gumb na vanjskom mišu.
(4)Desni gumb TouchPadaFunkcionira kao desni gumb na vanjskom mišu.
KomponentaOpis
(1)indikator isključene dodirne pločice
(TouchPada)
(2)Žaruljica tipke Caps lock
(3)Žaruljica isključenog zvuka
(4)Žaruljica bežične veze
●
●
●
●
●
●
●
●
Jantarno: Dodirna pločica (TouchPad) je isključena.
Isključeno: Dodirna pločica (TouchPad) je uključena.
Bijelo: Tipka Caps lock je uključena.
Isključeno: Tipka Caps lock je isključena.
Jantarno: Zvuk računala je isključen.
Isključeno: Zvuk računala je uključen.
Bijelo: Uključen je integrirani bežični uređaj, poput
uređaja bežične lokalne mreže (WLAN) i/ili Bluetooth®
uređaja.
Jantarno: Svi bežični uređaji su isključeni.
6Poglavlje 2 Upoznavanje računala
Page 15
Gumbi
KomponentaOpis
(1)Gumb za uključivanje i isključivanje
Kad je računalo isključeno, pritisnite gumb za
●
uključivanje računala.
Kad je računalo uključeno, kratko pritisnite gumb da
●
biste pokrenuli stanje mirovanja.
Kad je računalo u stanju mirovanja, kratko pritisnite
●
gumb da biste izašli iz stanja mirovanja.
Kad je računalo u stanju hibernacije, kratko pritisnite
●
gumb da biste izašli iz stanja hibernacije.
Ako je računalo prestalo reagirati te postupci za gašenje
sustava Windows® ne djeluju, pritisnite i držite gumb za
uključivanje i isključivanje barem 5 sekunda kako biste
isključili računalo.
Da biste doznali više o postavkama napajanja, odaberite
Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost >
Mogućnosti napajanja ili proučite Korisnički priručnik za HP-
ova prijenosna računala.
Gornji dio7
Page 16
Tipke
KomponentaOpis
(1)Tipka escPrikazuje podatke o sustavu kad se pritisne zajedno s tipkom
fn.
(2)Tipka fnIzvodi često korištene funkcije sustava kad se pritisne
zajedno s funkcijskom tipkom, tipkom num lk ili tipkom esc.
(3)Tipka s logotipom sustava WindowsPrikazuje izbornik Start sustava Windows.
(4)Tipka za programe sustava WindowsPrikazuje izbornik prečaca za stavke ispod pokazivača.
(5) Funkcijske tipkeIzvršavaju često korištene funkcije sustava.
8Poglavlje 2 Upoznavanje računala
Page 17
Prednji dio
KomponentaOpis
ZvučniciProizvode zvuk.
Prednji dio9
Page 18
Desna strana
KomponentaOpis
(1)Utor za digitalne medijePodržava ove formate digitalnih kartica:
MultiMediaCard
●
Memorijska kartica Secure Digital (SD)
●
(2)Utičnica za audioizlaz (slušalice)/utičnica za
audioulaz (mikrofon)
(3)USB priključci (2)Na njih se povezuju dodatni USB uređaji.
(4)Priključak za vanjski zaslonPovezuje vanjski VGA monitor ili projektor.
(5)Utičnica RJ-45 (mrežna) (ispod poklopca)Na nju se priključuje mrežni kabel.
Povezuje dodatne zvučnike s vlastitim napajanjem,
slušalice, male slušalice, naglavne slušalice ili TV zvuk. Služi
i za priključivanje dodatnog mikrofona na slušalicama.
UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od tjelesne
ozljede, podesite glasnoću prije nego što stavite slušalice,
male slušalice ili naglavne slušalice. Dodatne sigurnosne
informacije potražite u odjeljku Obavijesti o propisima,sigurnosti i očuvanju okoliša.
NAPOMENA: Kad je uređaj spojen na utičnicu, zvučnici
računala su onemogućeni.
NAPOMENA: Da biste koristili funkciju mikrofona,
potrebne su vam slušalice s mikrofonom koje se uključuju u
audioutičnicu s četiri vodiča.
10Poglavlje 2 Upoznavanje računala
Page 19
Lijeva strana
KomponentaOpis
(1)Priključak za napajanjeNa njega se priključuje prilagodnik za izmjenični napon.
(2)Utor za sigurnosni kabelPričvršćuje dodatni sigurnosni kabel na računalo.
(3)Ventilacijski otvorOmogućuje strujanje zraka za hlađenje unutarnjih
NAPOMENA: Sigurnosni kabel je zamišljen kao sredstvo
odvraćanja, no on ne može spriječiti loše rukovanje ili krađu
računala.
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski
kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje.
Normalno je da se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom
uobičajenog rada.
(4)Žaruljica pogona
(5)Žaruljica napajanja
(6)HDMI priključakNa nju se priključuju dodatni video ili audiouređaji, poput
(7)USB priključakNa nju se priključuju dodatni USB uređaji.
Trepće bijelo: Pristupanje tvrdom disku.
●
Jantarno: Zaštita tvrdog diska HP ProtectSmart
●
privremeno je parkirala tvrdi disk.
NAPOMENA: Informacije o zaštiti tvrdog diska
HP ProtectSmart potražite u Referentnom priručniku za
HP-ova prijenosna računala.
Bijelo: Računalo je uključeno.
●
Trepće bijelo: Računalo je u stanju mirovanja.
●
Isključeno: Računalo je isključeno ili je u stanju
●
hibernacije.
televizora visoke razlučivosti ili bilo koje kompatibilne
digitalne ili audiokomponente.
Lijeva strana11
Page 20
Prikaz
KomponentaOpis
(1)WLAN antene (2)*Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim
lokalnim mrežama (WLAN).
(2)WWAN antene (2)* (samo odabrani modeli)Primaju i šalju signale bežičnim putem radi komunikacije s
bežičnim mrežama velikih područja (WWAN).
(3)Žaruljica web-kamereUključeno: Web-kamera se koristi.
(4)Web-kameraSnima videozapise i fotografije.
Da biste koristili web-kameru, odaberite Start > Svi programi >
HP > HP MediaSmart > Web-kamera HP MediaSmart.
(5)Unutarnji mikrofonSnima zvuk.
*Ove antene nisu vidljive s vanjske strane računala. Za optimalan prijenos područja oko antena trebaju biti slobodna. Obavijesti
o propisima bežičnog rada potražite u odjeljku Obavijesti o propisima, sigurnosti i okolišu koje se odnose na vašu zemlju/regiju.
Ove se obavijesti nalaze u Pomoći i podršci.
12Poglavlje 2 Upoznavanje računala
Page 21
Dno
KomponentaOpis
(1)BaterijaIzmjenjiva baterija.
(2)Zasun za oslobađanje baterijeOtpušta bateriju tako da je možete ukloniti.
(3)Utor za SIMSadrži bežični modul za prepoznavanje pretplatnika (SIM). Utor za
SIM smješten je ispod ležišta za bateriju.
(4)Servisni poklopacUklonite da biste pristupili tvrdom disku i memorijskim
komponentama.
Dno13
Page 22
3HP QuickWeb
Omogućavanje programa HP QuickWeb
●
Pokretanje programa HP QuickWeb
●
Prepoznavanje trake za pokretanje programa QuickWeb
●
Konfiguriranje mreže
●
Pokretanje sustava Microsoft Windows
●
Omogućivanje i onemogućivanje programa HP QuickWeb
●
Nakon postavljanja sustava Windows pri prvom će se uključivanju računala pojaviti zaslon za
postavljanje softvera QuickWeb. HP QuickWeb je neobavezno, trenutno aktivno okruženje odvojeno od
glavnog operacijskog sustava. QuickWeb vam omogućuje brz pristup sljedećim aplikacijama bez
pokretanja sustava Windows:
Web-preglednik
●
Razgovor
●
Skype (samo odabrani modeli)
●
Web e-pošta
●
Web kalendar
●
Reproduktor glazbe
●
Prikaz fotografija
●
Igre
●
NAPOMENA: Dodatne informacije o upotrebi programa QuickWeb potražite u softverskoj pomoći za
QuickWeb.
14Poglavlje 3 HP QuickWeb
Page 23
Omogućavanje programa HP QuickWeb
Za omogućavanje programa QuickWeb pratite upute na zaslonu. Nakon omogućavanja programa
QuickWeb, pri svakom uključivanju računala pojavit će se početni zaslon programa QuickWeb.
NAPOMENA: Da biste omogućili ili onemogućili HP QuickWeb pogledajte odjeljak Omogućivanje i
onemogućivanje programa HP QuickWeb na stranici 22.
Omogućavanje programa HP QuickWeb15
Page 24
Pokretanje programa HP QuickWeb
1.Uključite računalo.
Pojavljuje se početni zaslon programa HP QuickWeb.
2.Kliknite ikonu na početnom zaslonu programa QuickWeb da biste pokrenuli aplikaciju.
16Poglavlje 3 HP QuickWeb
Page 25
Prepoznavanje trake za pokretanje programa QuickWeb
Traka za pokretanje programa QuickWeb sadrži kontrolne ikone za QuickWeb (1), ikone trake za
pokretanje (2), i ikone obavijesti (3).
Prepoznavanje kontrolnih ikona programa QuickWeb
IkonaFunkcija
Pokreće operacijski sustav Windows.
Isključuje računalo.
Vraća se na početni zaslon programa HP QuickWeb.
Prepoznavanje ikona trake za pokretanje programa QuickWeb
IkonaFunkcija
Pokreće web preglednik. Možete pregledavati i pretraživati web, otvarati knjižne oznake i poveznice na vaša
najdraža web-mjesta.
Pokreće aplikaciju Razgovor. Razgovor je program za razmjenu izravnih poruka koji omogućava razgovor s
prijateljima na nekoliko programa za razmjenu poruka istovremeno.
Pokreće Skype (samo odabrani modeli). Skype je predinstalirani softver za pozive koji vam omogućava
konferencijske pozive ili video razgovor. Također možete razgovarati s jednom ili više osoba istovremeno.
Pokreće web e-poštu tako da možete pregledavati najnoviju e-poštu, provjeravati dolazak novih poruka
e-pošte i konfigurirati svoj račun e-pošte.
Pokreće web-kalendar tako da možete dogovarati svoje aktivnosti i organizirati ih uz pomoć svog najdražeg
mrežnog kalendarskog programa.
Prepoznavanje trake za pokretanje programa QuickWeb17
Page 26
IkonaFunkcija
Pokreće reproduktor glazbe. Odaberite i svirajte glazbu spremljenu na vašem tvrdom disku, vanjskom pogonu
ili vanjskim medijima. Podržava .mp3, .aac (MPEG-4), i audio CD formate.
Pokreće prikaz fotografija. Pretražujte fotografije spremljene na vašem tvrdom disku ili vanjskom pogonu.
Podržava .jpg, .png, .gif, .tiff, i .raw formate (odaberite samo .raw formate).
Pokreće igre. Igrajte internetske igre pomoću nove značajke za društvene igre servisa QuickWeb.
Prepoznavanje ikona za obavijesti programa QuickWeb
IkonaFunkcija
Pri umetanju USB pogona pojavit će se prozor Upravitelja datoteka koji sadrži ikonu USB. Kliknite ikonu USB
za otvaranje prozora Upravitelja datoteka. Desnom tipkom miša kliknite na ikonu USB za otvaranje izbornika
kako biste sigurno uklonili uređaj.
Pokazuje da je mreža povezana. Kliknite ikonu mreže za otvaranje dijaloškog okvira mreže.
Pokazuje da je veza s mrežom prekinuta.
Pokreće dijaloški okvir Kontrole za glasnoću.
Upućuje da je glasnoća isključena. Kliknite ikonu kontrole glasnoće da biste otvorili dijaloški okvir za kontrolu
glasnoće i upravljali glasnoćom zvučnika i mikrofona.
Pokreće ploču Postavki. Koristite ploču postavki za izmjenjivanje sljedećih postavki programa QuickWeb:
Postavljanje datuma i vremena
●
Konfiguriranje mrežne veze
●
Upravljanje postavkama napajanja
●
Upravljanje aplikacijama programa QuickWeb
●
Obnovite program HP QuickWeb
●
Ukazuje na to da je računalo povezano s izmjeničnim napajanjem. Kliknite ovu ikonu da biste prikazali izbornik
za upravljanje postavkama napajanja i vidjeli informacije o kapacitetu baterije.
18Poglavlje 3 HP QuickWeb
Page 27
IkonaFunkcija
Ukazuje na to da računalo nije povezano s izmjeničnim napajanjem. Kliknite ovu ikonu da biste prikazali
izbornik za upravljanje postavkama napajanja i vidjeli informacije o kapacitetu baterije.
Pokreće softversku pomoć za QuickWeb.
Prepoznavanje trake za pokretanje programa QuickWeb19
Page 28
Konfiguriranje mreže
Bežičnu vezu u programu QuickWeb možete postaviti uz pomoć konfiguracijskog alata programa
HP QuickWeb.
Kako biste pristupili ovom alatu:
1.Kliknite ikonu Postavke u sistemskoj traci.
2.Odaberite Mreža, te nakon toga odaberite potvrdni okvir Omogući Wi-Fi.
Dodatne informacije o postavljanju bežične mreže pomoću programa QuickWeb potražite u softverskoj
pomoći.
20Poglavlje 3 HP QuickWeb
Page 29
Pokretanje sustava Microsoft Windows
NAPOMENA: Kada se početni zaslon programa HP QuickWeb pojavi prvi put, prikazat će automatski
brojač vremena iznad ikone Start Windows. Ako petnaest sekundi ne pomičete miša ni ne pritišćete
tipke, računalo će pokrenuti Microsoft® Windows. Dodatne informacije o brojaču vremena programa
QuickWeb i njegovim postavkama potražite u Pomoći za program HP QuickWeb.
1.Uključite računalo.
2.Nemojte pomaknuti miš niti pritisnuti neku tipku tijekom 15 sekundi i računalo će pokrenuti sustav
Microsoft Windows.
-ili-
Kliknite ikonu Start Windows na krajnjem lijevom dijelu početnog zaslona programa
QuickWeb. Pojavljuje se dijaloški okvir u kojem se traži da potvrdite pokretanje sustava Windows.
Kliknite Da.
NAPOMENA: Ako u ovom dijaloškom okviru kliknete Neka sustav Windows bude zadan pri
uključivanju, onemogućit ćete program QuickWeb. Informacije o uključivanju programa QuickWeb
potražite u odjeljku
Omogućivanje i onemogućivanje programa HP QuickWeb na stranici 22.
Pokretanje sustava Microsoft Windows21
Page 30
Omogućivanje i onemogućivanje programa HP QuickWeb
1.Odaberite Start > Svi programi > HP QuickWeb > Alat za konfiguraciju programa
HP QuickWeb.
Prikazuje se dijaloški okvir programa QuickWeb.
2.Odaberite karticu Status.
3.Potvrdite okvir Enable HP QuickWeb (Omogući HP QuickWeb) da biste omogućili QuickWeb.
Poništite potvrdni okvir Enable HP QuickWeb (Omogući HP QuickWeb) da biste onemogućili
QuickWeb.
4.Kliknite U redu.
22Poglavlje 3 HP QuickWeb
Page 31
4Mrežni rad
Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP)
●
Povezivanje s bežičnom mrežom
●
NAPOMENA: Značajke hardvera i softvera za internet razlikuju se ovisno o modelu računala i mjestu
gdje se nalazite.
Vaše računalo može podržavati jednu ili obje navedene vrste pristupa internetu:
Bežična veza - Za mobilni pristup internetu možete upotrijebiti bežičnu vezu. Pogledajte na
●
Povezivanje s postojećim WLAN-om na stranici 25 ili Postavljanje nove WLAN mreže
na stranici 25.
Ožičena veza - Možete pristupiti internetu povezivanjem putem ožičene mreže. Dodatne
●
informacije o povezivanju na ožičenu mrežu potražite u Referentnom priručniku za HP-ova
prijenosna računala.
23
Page 32
Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP)
Prije povezivanja s internetom potrebno je postaviti ISP račun. Kontaktirajte lokalnog pružatelja
internetskih usluga (ISP) za kupnju internetske usluge i modema. ISP će vam pomoći postaviti modem,
instalirati mrežni kabel za povezivanje bežičnog računala s modemom te provjeriti internetsku uslugu.
NAPOMENA: ISP će vam dati korisnički ID i lozinku za pristup internetu. Zabilježite te podatke te ih
pohranite na sigurno mjesto.
Sljedeće značajke pomoći će vam pri postavljanju novog internetskog računa ili pri konfiguriranju
računala za korištenje postojećeg računa:
Internetske usluge & ponude (dostupno na nekim lokacijama)—Ovaj uslužni program pomaže
●
pri upisivanju novog internetskog računa i konfiguriranju računala za korištenje postojećeg računa.
Za pristup ovom uslužnom programu odaberite Start > Svi programi > Mrežne usluge > Povežite
se s mrežom.
Ikone koje omogućuje ISP (dostupno samo na nekim lokacijama)—Ove ikone mogu se
●
pokazivati ili individualno na radnoj površini sustava Windows ili grupirano u mapi smještenoj na
radnoj površini pod nazivom Mrežne usluge. Za postavljanje novog internetskog računa ili za
konfiguriranje računala za korištenje postojećeg računa dvokliknite ikonu te slijedite upute na
ekranu.
Windows čarobnjak za povezivanje s internetom—Možete koristiti Windows čarobnjak za
●
povezivanje s internetom u bilo kojoj od sljedećih situacija:
Već imate račun kod ISP.
◦
Nemate internetski račun, a želite odabrati ISP s popisa u sklopu čarobnjaka. (Popis ISP
◦
pružatelja nije dostupan u svim regijama.)
Odabrali ste nenavedeni ISP, a ISP Vam je pružio informacije poput specifične IP adrese i
◦
POP3 i SMTP postavki.
Za pristup Windows čarobnjaku za povezivanje s internetom te uputama za korištenje Čarobnjaka
odaberite Start>Pomoć i podrška, te nakon toga utipkajte Čarobnjak za povezivanje sinternetom u okvir za pretraživanje.
NAPOMENA: Ako se u sklopu čarobnjaka od Vas zatraži da odaberete između omogućavanja i
onemogućavanja Windows vatrozida, odaberite omogućavanje vatrozida.
Povezivanje s bežičnom mrežom
Bežična tehnologija prenosi podatke radiovalovima, a ne žicama. Vaše je računalo možda opremljeno
s jednim ili više sljedećih bežičnih uređaja:
Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN)
●
HP mobilni modul za širokopojasnu mrežu, bežična mreža širokog područja (WWAN)
●
Bluetooth uređaj
●
Više informacija o bežičnoj tehnologiji i povezivanju na bežičnu mrežu potražite u Referentnom
priručniku za HP-ova prijenosna računala te u informacijama i vezama na web-mjesta navedenima u
Pomoć i podrška.
24Poglavlje 4 Mrežni rad
Page 33
Povezivanje s postojećim WLAN-om
1.Uključite računalo.
2.Provjerite je li WLAN uređaj uključen.
3.U području obavijesti na desnom kraju programske trake kliknite ikonu mreže.
4.Odaberite mrežu s kojom se želite povezati.
5.Kliknite Poveži se.
6.Ako je potrebno, unesite sigurnosni ključ.
Postavljanje nove WLAN mreže
Potrebna oprema:
Širokopojasni modem (DSL ili kabel) (1) i internetska usluga velike brzine zakupljena od davatelja
●
internetske usluge (ISP)
Bežični usmjerivač (kupuje se odvojeno) (2)
●
Vaše novo bežično računalo (3)
●
NAPOMENA: Neki modemi imaju ugrađen bežični usmjerivač. Provjerite kod Vašeg ISP-a koju vrstu
modema imate.
Ilustracija u nastavku prikazuje primjer završene instalacije WLAN mreže koja je povezana na internet.
Kako se vaša mreža širi, dodatna bežična i fiksna računala mogu biti povezana na mrežu za pristup
internetu.
Povezivanje s bežičnom mrežom25
Page 34
Konfiguriranje bežičnog usmjerivača
Pomoć za postavljanje WLAN-a potražite u informacijama koje ste dobili s usmjerivačem ili od davatelja
internetskih usluga.
Operacijski sustav Windows također sadrži alate koji bi vam mogli olakšati postavljanje nove bežične
mreže. Da biste se pri postavljanju mreže poslužili alatima sustava Windows, odaberite Start >
Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mrežu i zajedničko korištenje > Postavljanje
nove veze ili mreže > Postavljanje nove mreže. Zatim slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Preporučuje se da za početak svoje novo bežično računalo s usmjerivačem povežete
pomoću mrežnog kabela koji se isporučuje s usmjerivačem. Kada se računalo uspješno poveže s
internetom, možete isključiti kabel te internetu pristupiti putem bežične mreže.
Zaštita WLAN-a
Prilikom postavljanja WLAN-a ili pristupanja postojećem WLAN-u uvijek uključite sigurnosne značajke
kako biste zaštitili svoju mrežu od neovlaštenog pristupa.
Informacije o zaštiti WLAN-a potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala.
26Poglavlje 4 Mrežni rad
Page 35
5Tipkovnica i pokazivački uređaji
Upotreba tipkovnice
●
Korištenje pokazivačkih uređaja
●
Upotreba tipkovnice
Prepoznavanje tipki prečaca
Tipka prečaca kombinacija je tipke fn(1) i jedne od funkcijskih tipaka (2).
Za upotrebu tipkovnog prečaca:
Kratko pritisnite tipku fn, a zatim kratko pritisnite drugu tipku iz kombinacije tipkovnog prečaca.
▲
Tipka prečacaOpis
fn+escPritisnite tipke fn+esc(1) i (2) za prikaz informacija o hardverskim komponentama sustava i broju
verzije BIOS-a sustava (osnovni sustav ulaza-izlaza).
fn+f1Otvara Pomoć i podršku.
Pomoć i podrška sadrži tečajeve, odgovore na pitanja i ažuriranja za računalo.
fn+f2Smanjuje razinu svjetline zaslona.
Upotreba tipkovnice27
Page 36
Tipka prečacaOpis
fn+f3Povećava razine svjetline zaslona.
fn+f4Prebacuje zaslonsku sliku s jednog na drugi uređaj za prikaz koji je povezan sa sustavom. Ako je
monitor, primjerice, povezan s računalom, pritiskom na tipke fn+f4 na zaslonu se izmjenjuju prikazi na
računalu i na monitoru s istovremenim prikazom na računalu i na monitoru.
Većina vanjskih monitora prima video podatke s računala pomoću vanjskog VGA video standarda.
Pomoću tipke za prečac fn+f4 moguće je izmjenjivati i slike na drugim uređajima koji primaju
videopodatke s računala.
fn+f5Otvara web-preglednik.
NAPOMENA: Dok ne postavite internetske ili mrežne usluge, ovaj tipkovni prečac otvara čarobnjak
za povezivanje s internetom.
fn+f6Reproducira prethodnu pjesmu na audio CD-u ili prethodni segment DVD-a ili BD-a.
fn+f7Reproducira, pauzira ili nastavlja reprodukciju audio CD-a, DVD-a ili BD-a.
fn+f8Reproducira sljedeću pjesmu na audio CD-u ili sljedeći segment DVD-a ili BD-a.
fn+f9Smanjuje glasnoću zvučnika.
fn+f10Povećava glasnoću zvučnika.
fn+f11Isključuje ili vraća zvuk zvučnika.
fn+f12Uključuje ili isključuje značajku bežične veze.
NAPOMENA: Pomoću ove tipke prečaca ne uspostavlja se bežična veza. Morate postaviti bežičnu
mrežu da biste uspostavili bežičnu vezu.
Korištenje pokazivačkih uređaja
NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja koji se isporučuju zajedno s Vašim računalom, možete
koristiti vanjski USB miš (kupuje se odvojeno) tako da ga povežete na jedan od USB priključaka na
računalu.
Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja
Koristite Svojstva miša u OS Windows® za podešavanje postavki za pokazivačke uređaje, poput
konfiguracije gumba, brzine pritiskanja te opcija pokazivača.
Kako biste pristupili Svojstvima miša, odaberite Start > Uređaji i pisači. Zatim dvaput kliknite uređaj
koji predstavlja vaše računalo i odaberite Postavke miša.
Korištenje TouchPada
Za pomicanje pokazivača dodirnite i prstom prijeđite preko TouchPada u smjeru u kojem želite
pomaknuti pokazivač. Lijevi i desni gumb uređaja TouchPad koristite kao gumbe na vanjskom mišu. Za
28Poglavlje 5 Tipkovnica i pokazivački uređaji
Page 37
pomicanje prema gore i prema dolje pomoću zone TouchPada za okomito pomicanje prstom prijeđite
gore ili dolje preko linija.
NAPOMENA: Ako TouchPad koristite za pomicanje pokazivača, morate podići prst s TouchPada prije
nego što ga premjestite na zonu pomicanja. Jednostavno pomicanje prsta s TouchPada na zonu
pomicanja neće aktivirati funkciju pomicanja.
Korištenje pokazivačkih uređaja29
Page 38
Uključivanje i isključivanje uređaja TouchPad
Za uključivanje i isključivanje TouchPada brzo dvaput dodirnite indikator za isključeni TouchPad. Ako
je žaruljica uređaja TouchPad jantarna, TouchPad je isključen.
Pomicanje
Za pomicanje pokazivača dodirnite i prstom prijeđite preko TouchPada u smjeru u kojem želite
pomaknuti pokazivač.
30Poglavlje 5 Tipkovnica i pokazivački uređaji
Page 39
Odabir
Lijevi i desni gumb uređaja TouchPad koristite kao odgovarajuće gumbe na vanjskom mišu.
Korištenje TouchPad gesta
NAPOMENA: Ne podržavaju svi programi geste dodirne pločice (TouchPada).
Prikaz demonstracije geste:
1.
Dvokliknite ikonu Synaptics
a zatim kliknite TouchPad Properties (Svojstva dodirne pločice).
2.Kliknite neku gestu da biste aktivirali demonstraciju.
Uključivanje i isključivanje gesti:
1.
Dvokliknite ikonu Synaptics
a zatim kliknite TouchPad Properties (Svojstva dodirne pločice).
2.Odaberite gestu koju želite uključiti ili isključiti.
3.Kliknite Apply (Primijeni), a zatim OK (U redu).
u području obavijesti na krajnjoj desnoj strani programske trake,
u području obavijesti na krajnjoj desnoj strani programske trake,
Korištenje pokazivačkih uređaja31
Page 40
Pomicanje
Funkcija pomicanja je korisna za pomicanje prema gore, dolje ili na stranu po stranici ili slici. Za
pomicanje, stavite dva blago razdvojena prsta na TouchPad i povucite ih preko uređaja TouchPad
prema gore, prema dolje, ulijevo ili udesno.
NAPOMENA: Brzina pomicanja se kontrolira brzinom prsta.
NAPOMENA: Funkcija pomicanja s dva prsta omogućena je tvornički.
Stiskanje/Zumiranje
Stiskanjem možete povećati ili smanjiti slike ili tekst.
Stavku možete povećati tako da stavite dva prsta zajedno na TouchPad, a zatim prste postupno
●
širite.
Stavku možete smanjiti tako da stavite dva prsta odvojeno na TouchPad, a zatim prste postupno
●
približite.
NAPOMENA: Pincetne geste/zumiranje tvornički je omogućeno.
32Poglavlje 5 Tipkovnica i pokazivački uređaji
Page 41
Rotiranje
Rotiranje omogućuje okretanje stavki poput fotografija. Za rotiranje položite lijevi kažiprst u TouchPad
područje. Pomičite desni kažiprst oko položenog prsta u smjeru od 12 prema 3 sata. Za rotiranje u
obrnutom smjeru pomičite desni kažiprst od 3 sata do 12 sati.
NAPOMENA: Rotiranje se mora se napraviti unutar TouchPad područja.
NAPOMENA: Rotiranje je tvornički onemogućeno.
Korištenje pokazivačkih uređaja33
Page 42
6Održavanje
Umetanje ili uklanjanje baterije
●
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska
●
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula
●
Uklanjanje ili instaliranje poklopca RJ45
●
Ažuriranje programa i upravljačkih programa
●
Redovito održavanje
●
Umetanje ili uklanjanje baterije
NAPOMENA: Dodatne informacija o korištenju baterije potražite u Referentnom priručniku za HP-ova
prijenosna računala.
Da biste umetnuli bateriju:
1.Preokrenite računalo i postavite ga na ravnu površinu s odjeljkom za bateriju okrenutim prema sebi.
2.Umetnite bateriju u odjeljak za bateriju dok ne sjedne. Zasun za otpuštanje baterije automatski se
zaključava kad je baterija na mjestu.
34Poglavlje 6 Održavanje
Page 43
Da biste izvadili bateriju:
OPREZ: Vađenje baterije koja je jedini izvor napajanja računala može izazvati gubitak podataka. Da
biste spriječili gubitak podataka, prije vađenja baterije spremite svoj rad i pokrenite stanje hibernacije ili
isključite računalo pomoću operativnog sustava Windows.
1.Preokrenite računalo na ravnoj površini.
2.Gurnite zasun za oslobađanje baterije (1) da oslobodite bateriju.
3.Izvadite bateriju iz računala (2).
Umetanje ili uklanjanje baterije35
Page 44
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska
OPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava:
Prije vađenja tvrdoga diska iz ležišta, isključite računalo. Nemojte vaditi tvrdi disk dok je računalo
uključeno, u stanju mirovanja ili hibernacije.
Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na gumb
za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.
Skidanje pogona tvrdog diska
1.Spremite svoj rad i isključite računalo.
2.Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.
3.Isključite kabel napajanja iz utičnice za izmjenični napon.
4.Preokrenite računalo i postavite ga na ravnu površinu pa uklonite bateriju.
5.Povucite servisni poklopac na dva utora (1) da biste ga uklonili (2).
36Poglavlje 6 Održavanje
Page 45
6.Odspojite priključak tvrdog diska (1) i uklonite četiri vijka tvrdog diska (2).
7.Podignite tvrdi disk iz ležišta tvrdog diska.
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska37
Page 46
Instaliranje tvrdog diska
1.Umetnite tvrdi disk u ležište tvrdog diska.
2.Umetnite i zategnite četiri vijka tvrdog diska (1) i povežite priključak tvrdog diska (2).
3.Ponovno stavite servisni poklopac tako da ga umetnete pod kutem (1).
4.Poravnajte mjesta za učvršćivanje poklopca.
38Poglavlje 6 Održavanje
Page 47
5.Zatvorite servisni poklopac poklopac (2).
6.Pritisnite desnu stranu/sredinu/lijevu stranu servisnog poklopca dok sve kukice ne sjednu na
mjesto.
7.Vratite bateriju.
8.Okrenite desnu stranu računala prema gore i ponovno povežite vanjsko napajanje i vanjske
uređaje.
9.Uključite računalo.
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska39
Page 48
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula
Računalo ima dva pretinca za memorijski modul. Memorijski kapacitet računala može se nadograditi
dodavanjem memorijskog modula u prazni utor za dodatni memorijski modul ili nadogradnjom
postojećega memorijskog modula u utor za primarni memorijski modul.
UPOZORENJE! Radi smanjenja opasnosti od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabel
za napajanje i izvadite sve baterije prije ugradnje memorijskog modula.
OPREZ: Elektrostatički izboj (ESD) može oštetiti elektroničke komponente. Prije početka bilo kojeg
postupka pobrinite se da se oslobodite statičkog elektriciteta dodirivanjem uzemljenog metalnog
predmeta.
NAPOMENA: Ako računalo koristi konfiguraciju samo jednog memorijskog modula, svakako
instalirajte novi memorijski modul u utor koji nosi oznaku SODIMM1.
NAPOMENA: Za korištenje konfiguracije dvojnog kanala prilikom dodavanja drugog memorijskog
modula provjerite jesu li oba memorijska modula identična.
Dodavanje ili zamjena memorijskog modula:
OPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava:
Prije dodavanja ili izmjene memorijskih modula, isključite računalo. Nemojte vaditi memorijski modul
dok je računalo uključeno, u stanju mirovanja ili hibernacije.
Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na gumb
za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.
1.Spremite svoj rad i isključite računalo.
2.Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.
3.Isključite kabel napajanja iz utičnice za izmjenični napon.
4.Preokrenite računalo i postavite ga na ravnu površinu pa uklonite bateriju.
5.Povucite servisni poklopac na dva utora (1) da biste ga uklonili (2).
40Poglavlje 6 Održavanje
Page 49
6.Podignite regulatornu naljepnicu da biste pristupili memorijskim modulima.
a.Povucite hvataljke (1) na svakoj strani memorijskog modula.
Memorijski će modul iskočiti.
b.Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora za
memorijski modul.
OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu.
Da biste nakon vađenja zaštitili memorijski modul, stavite ga u spremnik koji je zaštićen od
elektrostatičkog izboja.
8.Umetanje novog memorijskog modula:
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula41
Page 50
OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Nemojte
dirati komponente na memorijskom modulu.
a.Poravnajte urezani rub (1) memorijskog modula s jezičcem u utoru za memorijski modul.
b.Dok je memorijski modul pod kutom od 45 stupnjeva prema površini pretinca za memorijski
modul, utisnite modul (2) u utor za memorijski modul tako da sjedne na svoje mjesto.
c.Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3) pritišćući lijevi i desni rub memorijskog
modula, sve dok hvataljke ne uskoče na svoje mjesto.
OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, nemojte savijati memorijski
modul.
9.Ponovno stavite servisni poklopac tako da ga umetnete pod kutem (1).
10. Poravnajte mjesta za učvršćivanje poklopca.
42Poglavlje 6 Održavanje
Page 51
11. Zatvorite servisni poklopac poklopac (2).
12. Pritisnite desnu stranu/sredinu/lijevu stranu servisnog poklopca dok sve kukice ne sjednu na
mjesto.
13. Vratite bateriju.
14. Okrenite desnu stranu računala prema gore i ponovno povežite vanjsko napajanje i vanjske
uređaje.
15. Uključite računalo.
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula43
Page 52
Uklanjanje ili instaliranje poklopca RJ45
Da biste uklonili poklopac RJ45, učinite sljedeće:
1.Gurnite poklopac RJ45 udesno (pritom ga uhvatite za utor na lijevoj strani) (1) da biste ga oslobodili.
2.Lagano pritisnite pomično dno gumenog dijela i odvojite poklopac RJ45 od računala (2).
Da biste postavili poklopac RJ45, učinite sljedeće:
1.Lagano pritisnite kraj gumenog dijela i umetnite poklopac RJ45 u računalo (1).
2.Gurnite rub poklopca RJ45 dok ne sjedne na mjesto (2).
44Poglavlje 6 Održavanje
Page 53
Ažuriranje programa i upravljačkih programa
HP preporučuje redovito ažuriranje programa i upravljačkih programa s najnovijim verzijama. Idite na
http://www.hp.com/support za preuzimanje najnovijih verzija. Također se možete registrirati za primanje
obavijesti o automatskom ažuriranju kada one postanu dostupne.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa45
Page 54
Redovito održavanje
Čišćenje zaslona
OPREZ: Kako biste spriječili trajno oštećenje računala, zaslon nikada ne prskajte vodom, sredstvima
za čišćenje ili kemikalijama.
Za uklanjanje mrlja i vlakana zaslon redovito čistite mekom, vlažnom krpom bez vlakana. Ako je
potrebno dodatno čišćenje zaslona, koristite prethodno navlažene antistatičke maramice ili antistatičkičistač zaslona.
Čišćenje TouchPada i tipkovnice
Prljavština i masnoća na TouchPadu mogu dovesti do poskakivanja pokazivača po zaslonu. Kako biste
to izbjegli, očistite TouchPad vlažnom krpom te često perite ruke dok radite na računalu.
UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara ili oštećenja unutarnjih komponenti,
nemojte koristiti nastavak usisavača za čišćenje tipkovnice. Usisavač može na površini tipkovnice
nataložiti prljavštinu iz kućanstva.
Redovito čistite tipkovnicu kako biste spriječili tipke da se zalijepe te kako biste uklonili prašinu, dlačice
i čestice koje se mogu uhvatiti ispod tipki. Limenka komprimiranog zraka sa slamkom može se upotrijebiti
za ispuhivanje zraka oko i ispod tipki za oslobađanje i uklanjanje prljavštine.
46Poglavlje 6 Održavanje
Page 55
7Izrada sigurnosne kopije i oporavak
Vraćanje sustava
●
Stvaranje medija za oporavak
●
Provedba vraćanja sustava
●
Sigurnosno kopiranje
●
Stvaranje sigurnosnih kopija i oporavak podataka
●
Vaše prijenosno računalo sadrži alate koje osiguravaju operacijski sustav i HP, a namijenjeni su zaštiti
podataka i njihovom vraćanju u slučaju potrebe.
U ovom su poglavlju navedene informacije o sljedećim temama:
stvaranje kompleta diskova za oporavak ili izbrisivog memorijskog pogona za oporavak (značajka
●
programa Recovery Manager)
izvršavanje punog vraćanja sustava (s particije, diskova za oporavak ili izbrisivog memorijskog
●
pogona za oporavak)
stvaranje sigurnosnih kopija podataka
●
oporavak programa ili upravljačkog programa
●
47
Page 56
Vraćanje sustava
Ako tvrdi disk prestane funkcionirati, za povrat tvorničke slike sustava trebat će vam komplet diskova
za oporavak ili izbrisivi memorijski pogon za oporavak koji možete stvoriti pomoću programa HP
Recovery Manager. HP preporučuje da taj softver odmah nakon postavljanja upotrijebite za stvaranje
kompleta diskova za oporavak ili izbrisivog memorijskog pogona.
Ako morate vratiti sustav zbog nekog drugog razloga, to možete učiniti pomoću HP-ove particije za
oporavak (samo odabrani modeli) te tada ne morate koristiti diskove za oporavak ili izbrisivi memorijski
pogon za oporavak. Da biste provjerili postoji li particija za oporavak, kliknite Start, zatim desnom tipkom
miša kliknite Računalo, pa Upravljanje, a potom Upravljanje diskovima Ako particija za oporavak
postoji, pogon za oporavak naveden je u prozoru.
NAPOMENA: Diskovi za oporavak isporučuju se uz računala koja nemaju particiju za oporavak.
OPREZ: HP Recovery Manager (particija ili diskovi/izbrisivi memorijski pogon) vraća samo softver koji
je unaprijed instaliran u tvornici. Softver koji nije priložen uz računalo potrebno je ručno instalirati.
Stvaranje medija za oporavak
HP preporučuje da stvorite komplet diskova za oporavak ili izbrisivi memorijski pogon za oporavak da
biste bili sigurni da možete vratiti računalo u izvorno tvorničko stanje ako tvrdi disk prestane funkcionirati
ili ako iz bilo kojeg razloga ne možete izvršiti povrat pomoću alata particije za oporavak. Stvorite te
diskove ili izbrisivi memorijski pogon nakon prvog postavljanja sustava.
NAPOMENA: HP Recovery Manager omogućuje stvaranje samo jednog skupa diskova za oporavak
ili jednog izbrisivog memorijskog pogona. Pažljivo rukujte diskovima ili izbrisivim memorijskim pogonima
i držite ih na sigurnom mjestu.
NAPOMENA: Ako na računalu ne postoji integrirani optički pogon, za izradu diskova za oporavak
možete koristiti dodatni vanjski optički pogon (kupuje se odvojeno) ili ih za svoje računalo možete kupiti
na HP-ovom web-mjestu. Ako koristite vanjski optički pogon, tada on mora biti priključen izravno na
USB priključak na računalu, a ne na USB priključak drugog vanjskog uređaja, kao što je USB čvorište.
Smjernice:
Kupujte visokokvalitetne DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ili DVD+R DL diskove.
●
NAPOMENA: Diskovi za čitanje-pisanje, poput CD-RW, DVD±RW, dvoslojnih DVD±RW i BD-
RE (Blu-ray za više snimanja) diskova, nisu kompatibilni sa softverom Recovery Manager.
Tijekom postupka računalo mora biti priključeno na izmjenično napajanje.
●
Na jednom računalu je moguće stvoriti samo jedan komplet diskova za oporavak ili jedan izbrisivi
●
memorijski pogon.
Numerirajte svaki disk ili izbrisivi memorijski pogon prije no što ga umetnete u optički pogon ili USB
●
priključnicu.
Ako je potrebno, iz programa možete izaći prije dovršetka stvaranja diskova za oporavak ili
●
izbrisivog memorijskog pogona za oporavak. Sljedeći put kada otvorite Recovery Manager od vas
će se tražiti da nastavite s postupkom stvaranja sigurnosne kopije.
48Poglavlje 7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak
Page 57
Da biste stvorili komplet diskova za oporavak ili izbrisivi memorijski pogon za oporavak, učinite sljedeće:
1.Odaberite Start > Svi programi > Recovery Manager > Stvaranje medija za oporavak.
2.Slijedite upute na zaslonu.
Provedba vraćanja sustava
Softver Recovery Manager omogućuje popravak ili vraćanje računala na izvorne tvorničke postavke.
Recovery Manager djeluje s diskova za oporavak, izbrisivog memorijskog pogona ili namjenske particije
za oporavak (samo odabrani modeli) na tvrdom disku.
NAPOMENA: Vraćanje sustava potrebno je izvršiti ako tvrdi disk računala prestane funkcionirati ili
ako nijedan pokušaj otklanjanja problema s funkcioniranjem računala ne uspije. Vraćanje sustava
koristite kao posljednji pokušaj otklanjanja računalnih problema.
Upamtite sljedeće pri provođenju vraćanja sustava:
Vratiti možete samo sustav čiju ste sigurnosnu kopiju prethodno stvorili. HP preporučuje korištenje
●
programa HP Recovery Manager za stvaranje kompleta diskova za oporavak ili izbrisivog
memorijskog pogona (sigurnosna kopija cijelog pogona) odmah nakon postavljanja računala.
Windows ima vlastite ugrađene značajke za popravak, kao što je Vraćanje sustava. Ako do sada
●
niste isprobali te značajke, iskušajte ih prije korištenja programa Recovery Manager.
Recovery Manager vraća samo softver koji je tvornički unaprijed instaliran. Softver koji nije
●
dostavljen s računalom potrebno je preuzeti s web-mjesta proizvođača ili ponovo instalirati s diska
proizvođača.
Vraćanje pomoću namjenske particije za oporavak (samo odabrani
modeli)
Da biste vratili računalo s particije za oporavak, slijedite ove korake:
1.Programu Recovery Manager pristupite na neki od sljedećih načina:
Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona
●
prikazuje poruka "Press the ESC key for Startup Menu" (Pritisnite tipku ESC za Izbornik
pokretanja). Nakon toga pritisnite f11 dok se na zaslonu prikazuje poruka "F11
(HP Recovery)".
2.Kliknite System Recovery (Oporavak sustava) u prozoru Recovery Manager (Upravitelj
oporavka).
3.Slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Kada koristite namjensku particiju za oporavak, tijekom tog postupka postoji mogućnost
stvaranja sigurnosnih kopija, glazbe i drugih zvučnih i videozapisa i filmova, snimljenih TV-emisija,
dokumenata, proračunskih tablica i prezentacija, e-pošte, internetskih favorita i postavki.
Provedba vraćanja sustava49
Page 58
Vraćanje pomoću medija za vraćanje
1.Ako je moguće, stvorite sigurnosnu kopiju svih osobnih datoteka.
2.Umetnite prvi disk za oporavak u optički pogon na računalu ili na dodatni vanjski optički pogon te
ponovno pokrenite računalo.
– ili –
Umetnite izbrisivi memorijski pogon za oporavak u USB priključnicu na svom računalu, a potom
ponovno pokrenite računalo.
NAPOMENA: Ako se računalo automatski ne pokreće u programu Recovery Manager, potrebno
je promijeniti redoslijed pokretanja računala.
3.Slijedite upute na zaslonu.
Promjena redoslijeda pokretanja računala
Da biste promijenili redoslijed pokretanja diskova za oporavak:
1.Ponovno pokrenite računalo.
2.Pritisnite esc dok se računalo ponovno pokreće, a potom pritisnite f9 da biste pristupili
mogućnostima pokretanja.
3.Odaberite Internal CD/DVD ROM Drive (Interni CD/DVD ROM pogon) iz prozora mogućnosti
pokretanja.
Da biste promijenili redoslijed pokretanja za izbrisivi memorijski pogon, učinite sljedeće:
1.Umetnite tvrdi disk u USB priključnicu.
2.Ponovno pokrenite računalo.
3.Pritisnite esc dok se računalo ponovno pokreće, a potom pritisnite f9 da biste pristupili
mogućnostima pokretanja.
4.Odaberite izbrisivi memorijski pogon iz prozora s mogućnostima pokretanja.
50Poglavlje 7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak
Page 59
Sigurnosno kopiranje
Vrlo je važno stvarati sigurnosne kopije datoteka i čuvati novi softver na sigurnom mjestu. Kada dodate
novi softver i podatkovne datoteke, i dalje redovito stvarajte sigurnosne kopije.
NAPOMENA: Mogućnost potpunog oporavka sustava ovisi o tome koliko ste davno stvorili sigurnosnu
kopiju.
Stvaranje sigurnosnih kopija i oporavak podataka
Stvaranje sigurnosnih kopija podataka omogućuje stvaranje sigurnosnih kopija pojedinačnih datoteka
ili cjelokupne slike računala. Trebali biste redovito izrađivati sigurnosne kopije računalnih datoteka kako
biste sigurnosnu kopiju održavali relativno ažurnom.
NAPOMENA: Morate izvršiti oporavak putem sigurnosne kopije ako računalo napadne virus ili ako
bilo koja od glavnih komponenti sustava prestane funkcionirati. Da biste otklonili probleme s računalom,
najprije pokušajte vratiti sigurnosnu kopiju, a tek potom pokušajte vratiti sustav.
Sigurnosnu kopiju podataka možete snimiti na dodatni vanjski tvrdi disk, mrežni pogon ili na diskove.
Sigurnosnu kopiju sustava izradite u sljedećim situacijama:
Prema redovitom rasporedu
●
SAVJET: Postavite podsjetnike za povremenu izradu sigurnosne kopije podataka.
Prije nego je računalo popravljeno ili obnovljeno
●
Prije dodavanja ili izmjene hardvera ili softvera
●
Smjernice:
Stvorite točke oporavka sustava korištenjem značajke Windows® System Restore i povremeno ih
●
kopirajte na optički disk ili vanjski tvrdi disk. Dodatne informacije o korištenju točaka za vraćanje
sustava potražite u odjeljku
Osobne datoteke pohranite u biblioteku Dokumenti i povremeno spremajte sigurnosnu kopiju te
●
mape.
Spremite prilagođene postavke u prozoru, alatnoj traci ili traci izbornika izradom zaslonske snimke
●
postavki. Ako trebate ponovno unijeti osobne postavke, snimka zaslona može vam uštedjeti
vrijeme.
Korištenje točki za vraćanje sustava Windows na stranici 53.
Korištenje Windows sigurnosnog kopiranja i vraćanja
Smjernice:
Prije početka postupka izrade sigurnosne kopije obavezno provjerite je li računalo priključeno na
●
izmjenično napajanje.
Ostavite dovoljno vremena za završetak postupka izrade sigurnosne kopije. Ovisno o veličini
●
datoteke, taj postupak može trajati više od jednog sata.
Sigurnosno kopiranje51
Page 60
Za stvaranje sigurnosne kopije:
1.Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sigurnosno kopiranje i
vraćanje.
2.Da biste postavili i stvorili sigurnosnu kopiju, slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Windows® sadrži značajku Kontrola korisničkih računa radi poboljšanja sigurnosti
računala. Od vas se može zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke poput instaliranja softvera, pokretanja
uslužnih programa ili promjene Windows postavki. Dodatne informacije potražite u Pomoći i podršci.
52Poglavlje 7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak
Page 61
Korištenje točki za vraćanje sustava Windows
Točka vraćanja sustava omogućuje vam spremanje i imenovanje brzih snimki tvrdog diska u određenom
vremenskom trenutku. Ako želite povratiti nastale izmjene, sustav možete povratiti na prijašnje stanje.
NAPOMENA: Oporavak na stariju točku povratka ne utječe na spremljene datoteke podataka ili
e-poštu koja je stvorena nakon posljednje točke povratka.
Možete stvoriti i dodatne točke povratka za povećanu zaštitu datoteka i postavki sustava.
Kada stvoriti točke povratka
Prije no što dodate ili izmijenite hardver ili softver
●
Periodički, svaki put kada računalo radi optimalno
●
NAPOMENA: Ako se vratite na točku povratka, a zatim se predomislite, možete poništiti oporavljanje.
Stvaranje točke za vraćanje sustava
1.Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sustav.
2.U lijevom oknu kliknite Zaštita sustava.
3.Kliknite karticu Zaštita sustava.
4.Slijedite upute na zaslonu.
Vraćanje na prethodni datum i vrijeme
Da biste se vratili na točku povratka (stvorenu s prethodnim datumom i vremenom), u vrijeme optimalnog
rada računala, slijedite ove korake:
1.Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sustav.
2.U lijevom oknu kliknite Zaštita sustava.
3.Kliknite karticu Zaštita sustava.
4.Kliknite Oporavak sustava.
5.Slijedite upute na zaslonu.
Stvaranje sigurnosnih kopija i oporavak podataka53
Page 62
8Korisnička podrška
Obratite se podršci za korisnike
●
Oznake
●
Obratite se podršci za korisnike
Ako informacije sadržane u ovom korisničkom priručniku, u Referentnom priručniku za HP-ovo
prijenosno računalo, ili Pomoći i podršci ne pružaju odgovor na vaša pitanja, obratite se HP-ovoj
korisničkoj podršci na:
http://www.hp.com/go/contactHP
NAPOMENA: Za pomoć u cijelom svijetu kliknite Kontaktirajte HP diljem svijeta na lijevom dijelu
Pronaći telefonske brojeve HP-ove korisničke podrške diljem svijeta.
●
Locirati HP-ov servisni centar.
●
54Poglavlje 8 Korisnička podrška
Page 63
Oznake
Oznake pričvršćene na računalo pružaju informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanju
problema sa sustavom ili kad s računalom putujete u inozemstvo:
●
Serijska brojčana oznaka – sadrži važne informacije, uključujući sljedeće:
Komponenta
(1)
(2)Serijski broj (s/n)
(3)Broj dijela/Broj proizvoda (p/n)
(4)Razdoblje jamstva
(5)Opis modela
Naziv proizvoda
Pripremite ove podatke kad kontaktirate tehničku podršku. Serijska brojčana oznaka za modem
nalazi se s donje strane računala.
Microsoft® certifikat o autentičnosti – sadrži ključ proizvoda sustava Windows. Ključ proizvoda
●
možda će vam trebati za ažuriranje ili otklanjanje poteškoća u radu operacijskog sustava. Microsoft
certifikat o autentičnosti nalazi se na donjoj strani računala.
Regulatorna oznaka – daje regulatorne podatke o računalu. Naljepnica s pravnim podacima nalazi
●
se ispod servisnog poklopca.
Naljepnica ili naljepnice o certifikatima za bežične uređaje (samo odabrani modeli) – daju podatke
●
o dodatnim bežičnim uređajima te oznakama odobrenja nekih država ili regija u kojima su ti uređaji
odobreni za korištenje. Ako vaš model računala uključuje jedan ili više bežičnih uređaja, s vašim
se računalom isporučuje jedna ili više oznaka atesta. Ovi će vam podaci možda zatrebati kad
putujete u inozemstvo. Naljepnice o certifikatima za bežične uređaje su pričvršćene na dno
računala.
SIM naljepnica (modul za prepoznavanje pretplatnika) (samo odabrani modeli) – sadrži ICCID
●
(Integrirani krug za prepoznavanje kartice) SIM kartice. Ova je oznaka smještena ispod ležišta za
bateriju.
Naljepnica sa serijskim brojem širokopojasnog mobilnog HP modula (samo odabrani modeli) – daje
●
serijski broj širokopojasnog mobilnog HP modula. Ova je oznaka smještena ispod ležišta za
bateriju.
Oznake55
Page 64
9Tehnički podaci
Ulazno napajanje
●
Radno okruženje
●
Ulazno napajanje
Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u
inozemstvo s računalom.
Računalo za napajanje koristi istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili
istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napajanja treba biti 100–240 V, 50–60 Hz. Iako se računalo
može napajati od samostalnog izvora napajanja istosmjernim naponom, ono se treba napajati samo s
prilagodnikom za izmjenični napon ili istosmjernim napajanjem, koje je HP odobrio za korištenje kod
ovog računala.
Računalo može za napajanje koristiti istosmjerni napon unutar sljedećih specifikacija.
Ulazno napajanjeProcjena
Radni napon i struja18,5 V dc @ 3,5 A - 65W
NAPOMENA: Ovaj proizvod dizajniran je za IT sustave napajanja u Norveškoj s međufaznim
naponom ne višim od 240 V rms.
NAPOMENA: Radni napon i struja računala navedeni su na naljepnici s regulatornim podacima