The information contained in this document is subject to change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.
Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with
the furnishing, performance, or use of this material.
Hewlett-Packard assumes no responsibility for the use or reliability of its software on equipment that is not furnished by
Hewlett-Packard.
This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this
document may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of HewlettPackard Company. ® FD Trinitron is a registered trademark of Sony corporation.
Hinweis
Inhaltliche Änderungen vorbehalten.
Hewlett-Packard übernimmt keine Garantie welcher Art auch immer für diese Ausrüstung, einschließlich der (doch nicht
begrenzt auf die) Qualitätsgarantie und die Garantie bezüglich Eignung für einen bestimmten Zweck.
Hewlett-Packard haftet nicht für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler oder für unbeabsichtigte oder indirekte Schäden
in Verbindung mit der Lieferung, der Leistung oder der Benutzung der Ausrüstung.
Hewlett-Packard übernimmt keine Haftung fur den Betrieb oder die Zuverlässigkeit seiner Software, wenn diese auf
Hardware benutzt wird, die nicht von Hewlett-Packard geliefert wurde.
Dieses Dokument enthalt proprietäre Informationen, die durch das Copyright geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company weder ganz noch teilweise
fotokopiert, reproduziert oder übersetzt werden. ® FD Triniton ist die registrierte Handelsmarke der Sony
Corporation.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties
implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier.
Hewlett-Packard n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n’est pas non plus responsable
des dommages directs ou indirects résultant de l’équipement, des performances et de l’utilisation de ce matériel.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable de l’utilisation et de la fiabilité de son logiciel sur des matériels non
fournis par Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. L’acheteur
s’interdit en conséquence de les photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf accord
préalable et écrit de Hewlett-Packard. ® FD Trinitron est une marque déposée de Sony Corporation.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse
a, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por los posibles errores contenidos o por los daños casuales o
emergentes relacionados con el suministro, funcionamiento o uso de este material.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por el uso o fiabilidad de su software en equipos que no hayan sido
fabricados por Hewlett-Packard.
Este documento contiene información patentada, protegida por las leyes del copyright. Reservados todos los derechos.
Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin la autorización previa y
por escrito de Hewlett-Packard Company. ® FD Trinitron es una marca registrado de Sony Corporation.
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza preavviso.
Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie implicite di
commerciabilità e di idoneità per uno scopo particolare.
Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile per errori contenuti in questo documento, né per danni accidentali o
conseguenti alla fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale.
Hewlett-Packard non si assume alcuna responsabilità riguardo all’uso o all’affidabilità del proprio software su
apparecchiature di altri produttori.
Questo documento contiene informazioni di proprietà protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di
questo documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza un precedente consenso scritto di
Hewlett-Packard Company. ® FD Trinitron è un marchio del mestiere di Società per azioni di Sony.
Nota
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem notificação prévia.
A Hewlett-Packard não oferece nenhum tipo de garantia com relação a este material, incluindo, mas não limitada às,
garantias implícitas de comercialização e conveniência para um propósito específico.
A Hewlett-Packard não será responsável por erros aqui contidos ou por danos incidentais ou conseqüenciais relacionados
ao fornecimento, desempenho ou utilização deste material.
A Hewlett-Packard não se responsabiliza pelo uso ou confiabilidade se seu software em equipamentos que não sejam
fornecidos pela Hewlett-Packard.
Este documento contém informações proprietárias protegidas por direitos autorais. Todos os direitos são reservados.
Nenhuma parte deste documento pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma sem o consentimento
prévio por escrito da Hewlett-Packard Company. ® FD Trinitron é uma marca comercial da Sony Corporation.
Inclinación de punto de
0,25 mm para excelentes gráficos
Exploración completa de
pantalla que da un borde
para afilar imagen
Controles de ajuste de imagen para
operar despliegues de menú en pantalla
FD Trinitron®, recubrimiento multi-capa
de pantalla, anti-brillo y anti-estática
Interruptor de
Encendido/Apagado
Indicador de estado
Monitores a Color de 19-pulgadas
HP D8910A, D8910W
Imagen Visible de 18-pulgadas
Manual de Usuario
ADVERTENCIA
TRABAJANDO
CON
COMODIDAD
PRECAUCION
Guía del usuario del monitor a color 19" HP
Instrucciones Importantes de Seguridad
Instrucciones Importantes de Seguridad
Antes de que usted conecte su nuevo monitor, lea estas instrucciones importantes de
seguridad.
Para su seguridad, sólo conecte el monitor a una toma de corriente de poder conectada
con tierra. Siempre use el cable eléctrico con enchufe propiamente conectado con tierra
como proporcionado con el monitor o uno que cumpla las normas de seguridad de su
país. Para desconectar el poder completamente del monitor, quite el cable eléctrico de la
toma de corriente. Esto significa que los equipos deben localizarse cerca de una toma de
corriente fácilmente accesible.
Para evitar un choque eléctrico, no abre la cubierta del monitor. No hay ninguna parte
servible al usuario dentro. Sólo personal de servicio calificado debe reparar estas partes.
Antes de conectar o desconectar algún dispositivo periférico, asegure que su ordenador
este apagada.
Gracias por elegir un monitor HP.
Para optimizar su productividad y confort, es importante que establezca un área de
trabajo adecuada así como utilizar debidamente su equipo HP. Con esto último en mente
hemos desarrollado para usted una serie de configuraciones y recomendaciones; las
cuales están basadas en principios ergonómicos.
Usted puede consultar las versiones en línea de trabajo con comodidad pregrabadas en
su disco duro de las ordenador HP, o bien, visitar el sitio web en:
http://www.hp.com/ergo/
El monitor es bastante pesado (el peso se muestra en las especificaciones técnicas).
Nosotros recomendamos que usted solicite ayuda a una segunda persona al alzarlo o
moverlo.
La luz intermitente con símbolo de punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero,
alerta al usuario la presencia de falta de aislamiento “voltaje peligroso” en el recinto del
producto, lo cual puede ser de suficiente magnitud para representar un riesgo de choque
eléctrico.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero, alerta al usuario la presencia de
instrucciones importantes de operación y servicio en la literatura adjunta al aparato.
2 Español
Guía del usuario del monitor a color 19" HP
Que ofrece su nuevo Monitor
Que ofrece su nuevo Monitor
Su monitor HP es de 19-pulgadas (imagen visible de 18-pulgadas), alta resolución,
monitor a color multi-síncrono. Multi-síncronos significa que el monitor tolera un rango
de modos videos. Se ha perfeccionado para ser utilizado con todas los ordenadores de
Hewlett-Packard.
Su monitor HP a color tiene las siguientes características:
• Un tubo cuadrado plano de 19-pulgadas, con una imagen visible de 18-pulgadas, y
inclinación de punto de 0,25 mm para excelentes gráficos. Anti-brillo y recubrimiento
multi-capa para minimizar reflexión.
• Tolerancia de modos videos hasta 1600 x 1200 a una tasa de actualización de 85 Hz.
• Ajuste de imagen usando menús desplegados en pantalla. Incluye ajuste de color y
controles de manipulación de imagen para perfeccionar la calidad y posición de esta
misma.
•Emparejando des colores mejorado: seleccionando la temperatura des colores sRGB
en el menú des colores mejorará emparejando des colores con otros dispositivos del
sistema (impresora, software de ordenador, escáner etc) usando el espacio sRGB
des colores normales.
• Sistema de “Administrador de poder del monitor” (VESA
adecuadamente desde un ordenador HP equipada debidamente para reducir el
consumo de poder del monitor automáticamente. Como un compañero ENERGY
2
STAR
, HP ha determinado que este producto se encuentra las pautas de ENERGY
STAR para eficacia de energía.
• Capacidad de conexión y juego de su monitor (VESA DDC1/2Bi estándar) esto le
permite al monitor que se identifique adecuadamente al equipo de ordenador HP
• Conforme a normas ergonómicas ISO 9241-3/-7/-8.
• Obedece pautas de MPRIII, nivel A para los límites superiores de emisiones
eléctricas y electrostáticas, del Consejo Nacional Sueco para Medición y Pruebas.
• Su monitor HP cumple los requisitos TCO99.
1
estándar) controlado
1. VESA es la Asociación de Normas para Vídeo Electrónicos
2. Energy Star es una marca registrada del Agencia de Protección al Ambiente de Estados Unidos (EPA)
Español 3
Guía del usuario del monitor a color 19" HP
Preparando a Su Monitor
Preparando su Monitor
Dónde situar el Monitor
Sitúe su monitor en una superficie fuerte y plana.
Asegure que el sitio de operación esté libre del calor excesivo, humedad, y fuentes de
campos electromagnéticos. Las fuentes de campos electromagnéticos incluyen
transformadores, motores, y otros monitores.
Conectando los Cables
1 Antes de que usted conecte cualquier cable, lea las instrucciones de seguridad al
principio de este manual y aseguré que su PC y el monitor estén apagados.
2 Conecte el cable de vídeo (tiene una conexión de 15-pins) al enchufe de vídeo en su
PC. Apriete los tornillos en el enchufe.
3 Conecte el cable eléctrico al monitor.
4 Conecte el cable eléctrico en la toma de corriente.
NOTA
Cable de vídeo
Cables
eléctricos
El enchufe de vídeo de su ordenador puede estar situado en una parte diferente. Si es
necesario revise el manual que vino con su ordenador.
4 Español
Guía del usuario del monitor a color 19" HP
Usando Su Monitor
Usando Su Monitor
1 Presione el interruptor de poder para encender o apagar su monitor
2 Cuando se enciende, el indicador de poder se iluminará.
La luz indica el estado operando.
•Verde: El monitor está en funcionamiento normal.
•Rojo: El monitor se encuentra en estado apagado automático.
•Apagado: El monitor se apagó por medio del interruptor o desconectado de la toma
de corriente.
Si la función de control de poder de su computadora está trabajando propiamente,
usted no necesita apagar o encender el monitor. Esto ocurre automáticamente.
Al presionar el botón se activa el menú del monitor en pantalla. Este menú contiene
varias características de ajuste del monitor.
Usted Puede seleccionar una característica usando los mandos
desfilar el rasgo de ajuste Usted requiera y presionando el botón
menú. Para ajustar la característica requerida, use los controles y hasta que
los cambios deseados estén completos.
y para
para entrar su
Menu Idioma
Para ajustar dicha característica utilice los botónes hasta que los cambios esten
completos
1 Cuando presiona el botón
en la pantalla
2 Seleccione un idioma con los botones
elección.
por primera vez, el Menu de menu Idioma aparece
y y presione para activar su
Español 5
Guía del usuario del monitor a color 19" HP
Usando su Monitor
Usando el Menú
Las operaciones del menú son controladas con el botón y con los botónes o
.
1 Solicite el menú a pantalla presionando el botón
2 Seleccione el título con los botónes o .
1
.
TAMAÑO & UBICACIÓN
FORMA
NITIDEZ DE LA IMAGEN
COLOR
OTROS AJUSTES
CONTRASTEBRILLO
CENTRADO HORIZONTAL
3 Presione
TAMAÑO & UBICACIÓN
FORMA
NITIDEZ DE LA IMAGEN
COLOR
OTROS AJUSTES
CONTRASTE
BRILLO
INCLINACIÓN
para confirmar la selección.
2
3
4
4 Ajuste y configuración que corresponden al título aparecen debajo del campo del
título.
CONTRASTE
BRILLO
INCLINACIÒN
ORTOGONALIDAD
TRAPEZOIDE
DISTORSIÒN
BAL DE LA DISTORSIÒN
SALIR
1280 x 1024 85 Hz
5
6
5 Seleccione el ajuste con los botones y .
6 Presione
para confirmar la selección. El menú desaparece y una escala muestra
la posición del ajuste. Además de la barra, la posición del ajuste se muestra como un
porcentaje del valor del máximo. El número superior muestra el valor actual y el más
bajo muestra el valor donde el ajuste empezó.
6 Español
7
INCLINACIÓN
7 Ajustan con los botónes y .
8 Cuándo esté listo, presione el botón
Guía del usuario del monitor a color 19" HP
50 %
77 %
8
.
Usando su Monitor
Salir del Menú
Todos los despliegues desaparecen automáticamente en 20 segundos o una vez
seleccionado SALIR y presionando el botón
.
Ajustando el Cuadro de su Monitor
Permita al monitor calentar durante 20 minutos antes de ajustarlo.
Tamaño y Ubicación
Ilustraciones pequeñas debajo le dan una vista exagerada del efecto de cada ajuste
cuando la propiedad se ajusta de la posición extrema izquierda ala derecha.
• Corrija la propiedad primero con desviación más grande del valor correcto.
Finalmente ajuste anchura y altura.
TAMAÑO & UBICACIÓN
FORMA
NITIDEZ DE LA IMAGEN
COLOR
OTROS AJUSTES
CONTRASTE
Con ajuste de brillo usted puede controlar el brillo del cuadro entero.
El contraste aumenta o disminuye la diferencia en brillo entre los colores brillantes y
oscuros. Para obtener la mejor calidad del cuadro ajuste brillo y contraste
adecuadamente según las condiciones de luz en su entorno.
Español 7
Guía del usuario del monitor a color 19" HP
Usando su Monitor
Pre-establecer Memoria (PREDEFINIR RELLAMADA)
Esta función anula configuraciones que el usuario estableció:
•Tamaño
•Ubicación
Forma
Pequeñas ilustraciones abajo dan una imagen exagerada del efecto de ajuste de cada
ajuste cuando la propiedad es ajustada del extremo izquierdo al extremo derecho
•Cuando ajuste estas propiedades, establezca la anchura y altura de cuadro, a
manera que los bordes estén visibles. Compare los bordes de los cuadros a aquellos
del bisel.
•Corrija primeramente aquella propiedad con mayor desviación al valor correcto, y
después ajuste anchura y altura.
TAMAÑO & UBICACIÓN
FORMA
NITIDEZ DE LA IMAGEN
COLOR
OTROS AJUSTES
CONTRASTE
BRILLO
INCLINACIÓN
ORTOGONALIDAD
TRAPEZOIDE
DISTORSIÓN
BAL. DE LA DISTORSIÓN
SALIR
1280 x 1024 85 Hz
Nitidez
TAMAÑO & UBICACIÓN
FORMA
NITIDEZ DE LA IMAGEN
COLOR
OTROS AJUSTES
CONVERGENCIA VERTICAL
CONVERGENCIA HORIZONTAL
MUARÉ
NITIDEZ NORMAL
SALIR
1280 x 1024 85 Hz
8 Español
Guía del usuario del monitor a color 19" HP
Usando su Monitor
Convergencia Vertical y Horizontal
Una línea blanca en la pantalla se compone de líneas rojas, verdes y azules. Si no hay
algún error de convergencia en el cuadro, las líneas se recubrirán exactamente y el color
resultante es blanco. Si hay un serio error de convergencia, las líneas verdes, azules y
rojas separadas se verán en lugar de blanco.
•Con convergencia Horizontal usted puede minimizar el error en líneas verticales.
•Con convergencia Vertical usted puede minimizar el error en líneas horizontales.
Muaré
La interferencia en la pantalla puede reducirse con la ayuda de ajuste de muaré. Empuje
el ajuste de muaré hasta que el modelo de la interferencia sea aceptable.
El ajuste de muaré reduce levemente agudeza del cuadro. Devuelva el ajuste a cero sí
hay ningún riesgo de muaré.
Nitidez normal
Esta función anula configuraciones que el usuario estableció y restaura las propiedades
que han sido establecidas de fábrica.
• Conv Vertical, Conv Horizontal, Muaré
Español 9
Guía del usuario del monitor a color 19" HP
Usando su Monitor
Color
Con el menú Color el usuario puede ajustar el tinte de la pantalla.
TAMAÑO & UBICACIÓN
FORMA
NITIDEZ DE LA IMAGEN
COLOR
OTROS AJUSTES
CONTRASTE
BRILLO
TEMP. DE COLOR 9300 K
ROJO
VERDE
AZUL
GUARDAR EN PERSON1
SALIR
1280 x 1024 85 Hz
Temperatura de Color
El usuario puede escoger entre las siguientes temperaturas de color fijas:
• PERSON1 Temperatura de color definible por el usuario, refiérase al capítulo
“Guardar en Person”.
• sRGB
sRGB representa las siglas en Inglés de Standarized Red, Green and Blue que
significa Rojo, Verde y Azul estandarizados. Seleccionando sRGB significa que el
monitor despliega las imágenes con el mismo balance de color que otros
componentes del sistema (escáner, impresora, software de ordenador etc.) utilizando
el mismo sistema sRGB.
Después que un tinte prefijado se haya seleccionado, la temperatura de color puede
ajustarse tanto así como se desee.
Rojo, Verde, Azul
Los monitores de color mezclan colores rojos, verdes y azules para producir el tinte
requerido. Con control de intensidad Rojo, Verde y Azul usted puede redefinir cualquier
tinte establecido.
• Después de ajustar Rojo, Verde o Azul la palabra PERSON reemplaza la
indicación de temperatura colorida.
10 Español
Guía del usuario del monitor a color 19" HP
TAMAÑO & UBICACIÓN
FORMA
NITIDEZ DE LA IMAGEN
COLOR
OTROS AJUSTES
CONTRASTE
BRILLO
TEMP. DE COLOR PERSON
ROJO
VERDE
AZUL
GUARDAR EN PERSON1
SALIR
1280 x 1024 85 Hz
Usando su Monitor
Guardar en Person
Usted puede salvar una modificación de temperatura de color conteniendo ajustes
individuales de Rojo, Verde y Azul.
Para realizar una modificación de temperatura de color:
•Ajuste el tinte deseado con Rojo, Verde y Azul.
•Pase a salvar modificación y guardar las configuraciones.
Para revocar una modificación de temperatura de color, léase capítulo “Temperatura de
color”.
Otros Ajustes
FORMA NITIDEZ DE LA IMAGEN
COLOR
OTROS AJUSTES
CONTRASTE
BRILLO
DESMAGNETIZACIÓN
IDIOMA/LANGUAGE
SOBRE EL MONITOR
SALIR
1280 x 1024 85 Hz
Español 11
Guía del usuario del monitor a color 19" HP
Usando su Monitor
Desmagnetización
Los campos magnéticos externos pueden causar distorsión o decoloración en el cuadro.
desmagnetización que automáticamente toma lugar cuando el monitor se enciende,
normalmente mantiene pureza de color sin defecto alguno.
Sí la pureza se deteriora durante el uso, por ejemplo cuando la posición del monitor se
cambia, realice desmagnetizar.
Durante el proceso de desmagnetización el cuadro se tuerce por unos segundos. Cuando
el proceso se completa, las impurezas de color han desaparecido sí es que fueron
causadas por campos magnéticos errados.
La eficacia de la desmagnetización disminuye sí se repite en intervalos más cortos de 15
minutos.
Idioma del Menú
La selección del idioma afecta las palabras de menú en su monitor.
Los siguientes idiomas están disponibles:
IDIOMA/LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
*
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
SALIR
1280 x 1024 85 Hz
El idioma activo es marcado con un asterisco.
Sobre el Monitor
Este despliegue muestra las propiedades del modo del despliegue actualmente usado.
SOBRE EL MONITOR
MODO ACTUAL
RESOLUCIÓN:
FREC. HORIZON:
FREC. VERTI:
SINCHRONISACIÓN
FREC. HORIZON:
FREC. VERTI:
SALIR
1280 x 1024 85 Hz
12 Español
1280 x 1024
91,15 KHz
85 KHz
29 - 107 KHz
50 - 150 Hz
Guía del usuario del monitor a color 19" HP
Usando su Monitor
Minimizando Tensión Ocular
Para evitar parpadeo de la pantalla y minimizar tensión ocular, use la tasa mas alta de
recuperación de imagen tolerada para la resolución escogida. Se recomienda que
Usted use una tasa de recuperación de 85 Hz. La tasa de recuperación de imagen es el
número de veces por segundo que la imagen se recupera.
Minimizando Consumo de Energía
Sí su PC lleva VESA sistema de “Administrador de poder del monitor” (disponible en
muchas ordenadores HP), usted puede minimizar el poder consumido por el monitor.
Hay dos modos ahorradores de poder:
•suspender1 (usa menos de 10 W).
•dormir2 (usa menos de 3 W). En este modo, la luz indicadora del tablero frontal del
monitor parpadea despacio en verde.
Para establecer estos modos de ahorro, acuda al manual que vino con su ordenador. Sí
su pantalla no está desplegando imagen, primero verifique la luz indicadora del tablero
frontal - su monitor puede estar en un modo ahorrador de poder.
Qué Modos Videos se Toleran
Su monitor viene con los modos prefijados mostrados en la tabla debajo. También tolera
modos intermedios de videos. Con los modos intermedios, la imagen desplegada puede
necesitar ser perfeccionada usando los controles de ajuste. Todos los modos son noentrelazados.
Resolución
640 x 40070
640 x 48060, 85
800 x 60085
1024 x 76875, 85
1280 x 102475, 85, GTF
1600 x 120075, 85
*GTF Por sus siglas en Inglés significa Formula General de Tiempos
1Modo suspender se activa cuando la sincronización horizontal está cortada por el controlador de vídeo.
2Modo dormir se activa cuando la sincronización vertical y horizontal están cortadas por el controlador de vídeo.
Ta s a d e
recuperación/Hz
Español 13
Guía del usuario del monitor a color 19" HP
Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
Tamaño
TUBO DEL CUADRO
INTERFACEConector de la entrada 1 5 - pin mini D - Subalterno
EXPLORACIÓN
DE F REC UENCI A
MAX. RESOLUCIÓN
(HxV)
TABLA DE
PRECALENTAM IENTO
RELOJ DE PIXEL<230 MHz
TAM AÑO D E
LA IMAGEN
ADMINISTRACION DE
PODER
FUENTE DE PODERCA de 90 a 264 V, 50/ 60 Hz Corr ient 2 A
30 minutos para alcanzar nivel óptimo de operación
Tamaño normal: 354 (anchura) x 265 (altura) mm
Tamaño máximo: 364 (anchura) x 273 (altur a) mm
Encendido 130 W (max)Luz indicadora LED verde fija
Modo Standby 90W (max)Luz indicadora LED verde f ija
Modo Suspender 10W
(max)
Dormir 3W ( max)Luz indicadora LED rojo f ija
Apagado 1W (max)Luz indicadora LED apagada
Temperat ura+0°C a +40°C
Humedad10% RH a 80 % RH (sin condensación)
Temperat ura-20°C a +60°C
Humedad8 % RH a 85 % RH (sin condensación)
471 (anchura) x 470 (altura) x 464 ( profundidad)
Angulo de inclinación-5° a 15°
Angulo del eslabón girat orio -90° a 90 °
19 pulgadas / imagen visible 18 pulgadas
Luz indicadora LED rojo f ija
14 Español
Guía del usuario del monitor a color 19" HP
Limpieza y Cuidados, Información Medioambiental
Limpieza y Cuidados
No ponga nada encima del monitor. Haciendo esto puede bloquear la ventilación del
monitor y dañaría el monitor debido a un sobrecalentamiento.
No permita que liquido penetre en el monitor.
Para aumentar al máximo la vida de la pantalla y prevenir daño al tubo del cuadro
(como fósforo quemado debido a dejar la misma imagen durante mucho tiempo en la
pantalla), se recomienda que Usted:
•Use el sistema de “Administrador de poder del monitor” (en PCs HP) o un
programa de salvador de pantalla (screensaver).
•Evite poner contraste y brillo a su máximo nivel por periodo prolongados.
•Sí usted no tiene un sistema de “Administrador de poder del monitor’ o un programa
ahorrador de pantalla (secreensaver), apague el monitor o reduzca el brillo y
contraste a niveles mínimos cuando el monitor no está en uso.
Su monitor contiene una pantalla con capa anti-brillo y anti-estática. Para prevenir daño
a la capa de la pantalla, al limpiar la pantalla use un limpiador regular de vidrio de casa.
Para limpiar la pantalla:
1 Apague al monitor y quite el enchufe de poder (jale el enchufe, no el cable).
2 Moje una tela suave de algodón con la solución de limpieza y limpie suavemente la
pantalla. No rocíe al limpiador hacia la pantalla porque el limpiador puede gotear
dentro del monitor.
3 Seque con una tela de algodón limpia, suave. No use como limpiador soluciones que
contengan fluoruro, ácidos, o álcalis.
Información Medioambiental
HP tiene un fuerte compromiso con el ambiente. Su monitor de HP se ha diseñado para
respetar el ambiente tanto como sea posible.
HP también puede recibir su monitor viejo para reciclaje cuando éste alcanza el fin de
su vida útil.
De hecho, HP tiene un programa de recibimiento de producto en varios países. El
equipo recolectado se envía a una de las instalaciones de reciclaje de HP en Europa o
en E.U.A. Se vuelven a utilizar tantas partes como sean posibles. El resto se recicla.
Una atención especial se tiene con las baterías y otras substancias potencialmente
tóxicas que se reducen a componentes no-dañinos a través de un proceso químico
especial. Si usted requiere más detalles sobre el programa de recibimiento de producto,
acuda a su distribuidor o su oficina de ventas HP más cercana.
El tubo de rayos cátodos utilizado en este monitor no contiene cadmio.
Español 15
Guía del usuario del monitor a color 19" HP
Garantía de Hardware
Garantía de Hardware
PARTE I - Garantía General para Hardware HP
Términos Generales
En virtud de esta declaración de garantía de hardware para el monitor HP, el fabricante, HP, le confiere a
usted, el Cliente, derechos expresos de garantía.
PARA VENTAS REALIZADAS EN AUSTRALIA Y EN NUEVA ZELANDA: LOS TÉRMINOS DE
GARANTÍA CONTENIDOS EN ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ
PERMITIDO LEGALMENTE, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE
AÑADEN A LOS DERECHOS LEGALES PRECEPTIVOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE
PRODUCTO AL CLIENTE.
LA LEGISLACIÓN DE SU PAÍS PUEDE ESTIPULAR DERECHOS DE GARANTÍA DIFERENTES. SI
ES ASÍ, SU DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE PRODUCTOS HP O LA OFICINA LOCAL DE
VENTAS Y SERVICIO DE HP PODRÁ FACILITARLE DETALLES AL RESPECTO.
Reparación o Sustitución Cubierta por la Garantía
Modelo Período de garantíaSer vicio pres t ado
D8910A
D8910W
Hewlett-Packard (HP) garantiza este producto de hardware (monitor) o accesorio contra defectos materiales
y de fabricación durante el período de garantía aplicable indicado anteriormente, a partir de la fecha de
entrega del producto al cliente usuario final.
HP no garantiza que el hardware HP vaya a funcionar ininterrumpidamente y sin ningún tipo de error.
Si durante el período de garantía del producto, HP no pudiera, en un tiempo razonable, reparar el producto
en las condiciones establecidas en la garantía, podrá usted exigir un reembolso (por el importe del precio de
compra del producto) siempre y cuando devuelva el producto al distribuidor autorizado de productos HP o
a otra empresa designada por HP. A menos que se indique o se acuerde lo contrario por escrito con HP,
todos los componentes de hardware deberán devolverse con la unidad de procesamiento del sistema
completa para poder tener derecho a la devolución del precio de compra.
El software HP está cubierto por la Garantía Limitada de Productos de Software HP que aparece en el
manual del producto HP.
A menos que se establezca lo contrario, y en la medida en que esté permitido por la legislación local, los
productos de hardware podrán contener piezas reconstruidas (cuyo rendimiento es equivalente al de las
piezas nuevas) o piezas que se han sometido anteriormente a un uso casual. HP podrá reparar o sustituir los
productos de hardware (i) por productos cuyo rendimiento sea equivalente al de los productos reparados o
sustituidos, pero que puedan haberse utilizado anteriormente, o (ii) por productos que contengan piezas
reconstruidas cuyo rendimiento sea equivalente o piezas que se hayan sometido anteriormente a un uso
casual.
3 años a menos que el cliente final
haya aceptado por un per íodo de
garantía mas corto al realizar la
compra.
Servicio en su localidad por el primer
año y por los siguient es dos años,
devolución a un centro de reparación
HP o algún distr ibuidor o taller
autorizado.
16 Español
Guía del usuario del monitor a color 19" HP
Garantía de Hardware
Justificante de Compra y Período de Garantía
Con el fin de poder recibir servicio o asistencia para su producto de hardware durante el período de garantía,
se le podrá pedir que aporte un justificante de la fecha de adquisición del producto, con el fin de establecer la
fecha de entrega del mismo. Si no está disponible la fecha de entrega, el período de garantía comenzará la
fecha de adquisición o la fecha del fabricante (que figura en el producto).
Limitación de la Garantía
La garantía no cubre defectos ocasionados por: (a) mantenimiento o calibración incorrecto o inadecuado; (b)
software, interfases, piezas o suministros no facilitados por HP; (c) reparaciones, mantenimiento o
modificaciones no autorizadas o uso indebido; (d) funcionamiento no conforme con las especificaciones del
producto; (e) preparación o mantenimiento inadecuado del lugar de instalación; u (f) otras exclusiones que
puedan establecerse expresamente en esta Declaración de Garantía.
HP NO OFRECE OTRA GARANTÍA EXPRESA, NI ESCRITA NI ORAL, CON RESPECTO A ESTE
PRODUCTO.
EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LA LEY LOCAL APLICABLE, TODA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA
ESTABLECIDA ANTERIORMENTE.
Limitación de Responsabilidad y Compensaciones
EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL APLICABLE, LAS
ACCIONES EXPUESTAS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA CONSTITUYEN SUS
RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS. EN NINGÚN CASO SERÁ HP RESPONSABLE DE LA
PÉRDIDA DE DATOS O DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS Y
CONSECUENTES, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE ESTÉN BASADOS EN CONTRATO,
AGRAVIO O CUALQUIER OTRO SUPUESTO.
La anterior limitación de responsabilidad podrá no ser aplicable en el caso de que un tribunal de jurisdicción
competente determine que un producto HP vendido al amparo de esta garantía es defectuoso y ha causado
directamente lesiones, muerte o daños materiales. En la medida en que esté permitido por la legislación local
aplicable, la responsabilidad de HP por daños materiales no superará el mayor de los siguientes importes: la
suma de 50.000 dólares o el precio de compra del producto específico que haya causado tal daño.
PARTE II - Garantía Año 2000 de Hewlett-Packard
Con sujeción a todos los términos y limitaciones de la Declaración de Garantía Limitada de HP que
acompaña a este Producto, HP garantiza que este Producto HP será capaz de procesar con precisión datos
relativos a fechas (lo que incluye a título enunciativo el cálculo, comparación y secuencia) de, en y entre los
siglos veinte y veintiuno, y los años 1999 y 2000, con inclusión de los cálculos de años bisiestos, cuando se
use de conformidad con la documentación del producto suministrada por HP (incluidas cualesquiera
instrucciones para instalar parches o mejoras), siempre que todos los demás productos (es decir, hardware,
software y firmware) usados en combinación con tal/tales Producto/s HP, intercambien adecuadamente datos
relativos a fechas con el mismo. La duración de esta garantía se extiende hasta el 31 de enero del año 2001.
Español 17
Guía del usuario del monitor a color 19" HP
Información Normativa
Información Normativa
DECLARACION DE CONFORMIDAD
De acuerdo a OSI/CEI Guía 22 y NE 45014
Nombre del Fabricante:HEWLETT-P ACKARD Francia
Dirección del Fabricante:5, Avenue Raymond Chanas - EYBENS
Declara, que el producto:
Nombre del producto:Monitor a Color HP 19-pulgadas
38053 GRENOBLE CEDEX 09 -FRANCIA
Número ejemplar:D8910 *
(*puede estar vacío o un caracter alfanumérico)
Cumple las siguientes Especificaciones de Producto:
EMCCISPR 22:1993+A1+A2 / NE 55022:1994 +A1+A2 Clase B
1)
NE 50082-1:1992
CEI 801-2:1992 / prNE 55024-2:1992 - 4kV CD, 8 kV AD
CEI 801-3:1984 - 3V/m
CEI 801-4:1988 / prNE 55024-4:1992 - 1 kV Lineas de Poder
CEI 555-2:1982 + A1:1985 / NE 60555-2:1987
CEI 61000-3-3:1994 / NE 61000-3-3:1995
GB9254-1988
FCC Titulo de 47 CFR, Parte 15 clase B
2)
ICES-003, edición 2
VCCI-B
AS/NZ 3548:1992
Información suplementaria: El producto adjunto obedece los requisitos de la Indicativa siguiente y lleva la marca CE de acuerdo
con: la Indicación EMC 89/336/EEC, la Indicación de Bajo Voltaje 73/23/EEC las dos enmendadas por la Indicativa 93/68/EEC.
1) El producto se probó en una configuración típica con sistemas de Computadoras Personales Hewlett-Packard.
2) Este dispositivo obedece la parte 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañosa, y
(2) Este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que puede causar funcionamiento no
deseado.
Jean Marc JULIA
Grenoble, Agosto 1999Gerente de Calidad
Para Información de Conformidad SOLO, contacte: Contacto de E.U.A.:Hewlett-Packard Company,
Al operar, este producto emite rayos x; sin embargo, está bien protegido y reúne los requisitos de salud y
seguridad de varios países, como el Acto de la Radiación de Alemania y Acto Control de la Radiación para la
Salud y Seguridad de los Estados Unidos. La Radiación emitida por este producto está menos de 0.1 mR/hr
(1uSv/hr) a una distancia de 10 centímetros de la superficie del tubo de rayos cátodos. La radiación depende
principalmente de las características del tubo de rayos de cátodos y asociado a su bajo voltaje y a los
circuitos de alto voltaje. Se han ajustado controles interiores para asegurar un funcionamiento seguro. Sólo
personal calificado debe realizar cualquier ajuste interior como se especificó en el manual de servicio para
este producto.
Reemplace el tubo de rayos cátodos SOLAMENTE con un CRT idéntico.
Español 19
Paper not bleached with chlorine
Part Number: D8910-90028
Printed in Finland 08.99 ZF5835
*D8910-90028*
D8910-90028
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.