HP P2055D User Manual [cz]

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series
Uživatelská příručka
Autorská práva a licence
© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Ochranné známky
®
, Acrobat® a PostScript® jsou
Adobe ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ je ochranná známka společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích.
Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto dokumentu nelze vyvozovat další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v tomto dokumentu.
Číslo dílu: CE457-90906
Edition 3, 11/2009
Microsoft®, Windows® a Windows®XP jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
Windows Vista™ je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích/oblastech.
®
je registrovaná ochranná známka
UNIX sdružení Open Group.
Značky ENERGY STAR a ENERGY STAR jsou registrované ochranné známky v USA.
Obsah
1 Základní informace o produktu ..................................................................................................................... 1
Porovnání produktů .............................................................................................................................. 2
HP LaserJet P2050 Series modely ...................................................................................... 2
Vlastnosti produktu ............................................................................................................................... 3
Přehled zařízení ................................................................................................................................... 5
Pohled zepředu .................................................................................................................... 5
Pohled zezadu ..................................................................................................................... 6
Porty rozhraní ...................................................................................................................... 6
Umístění štítku s číslem modelu a sériovým číslem ............................................................ 6
2 Ovládací panel ................................................................................................................................................. 9
Uspořádání ovládacího panelu ........................................................................................................... 10
Použití nabídek ovládacího panelu .................................................................................................... 11
Použití nabídek .................................................................................................................. 11
Nabídka Sestavy ................................................................................................................................ 12
Nastavení systému nabídka ............................................................................................................... 13
Nabídka Servis ................................................................................................................................... 15
Nabídka Konfigurace sítě ................................................................................................................... 16
3 Software pro systém Windows .................................................................................................................... 19
Podporované operační systémy Windows ......................................................................................... 20
Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows ....................................................................... 21
Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) ............................................................................................... 22
Režimy instalace UPD ....................................................................................................... 22
Priorita nastavení tisku ....................................................................................................................... 23
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows .................................................................. 24
Typy instalace softwaru pro systém Windows .................................................................................... 25
Odebrání softwaru v systému Windows ............................................................................................. 26
Podporované nástroje pro systém Windows ...................................................................................... 27
HP ToolboxFX ................................................................................................................... 27
Podporované síťové nástroje pro systém Windows ........................................................................... 28
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 28
Implementovaný webový server ........................................................................................ 28
Software pro jiné operační systémy ................................................................................................... 29
CSWW iii
4 Použití produktu s počítači Macintosh ....................................................................................................... 31
Software pro počítače Macintosh ....................................................................................................... 32
Operační systémy Macintosh podporované zařízením ...................................................... 32
Ovladače tiskárny podporované systémem Macintosh ..................................................... 32
Odinstalace softwaru z operačních systémů Macintosh .................................................... 32
Priorita nastavení tisku v systému Macintosh .................................................................... 32
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Macintosh ................................................ 33
Podporované nástroje pro počítače Macintosh ................................................................. 33
Implementovaný webový server ........................................................................ 33
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh ................................................................ 34
Tisk .................................................................................................................................... 34
Vytváření a používání předvoleb tisku v systému Macintosh ............................ 34
Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru ........................ 34
Tisk obálky ........................................................................................................ 34
Používání vodoznaku ........................................................................................ 35
Tisk více stránek na jeden list papíru v systému Macintosh ............................. 35
Tisk na obě strany papíru .................................................................................. 36
Použití nabídky Services (Služby) ..................................................................... 37
5 Připojení ......................................................................................................................................................... 39
Konfigurace USB ................................................................................................................................ 40
Připojení kabelu USB ......................................................................................................... 40
Konfigurace sítě ................................................................................................................................. 41
Podporované síťové protokoly ........................................................................................... 41
Instalace zařízení v síti ...................................................................................................... 43
Konfigurace síťového produktu .......................................................................................... 43
Zobrazení nebo změna nastavení sítě .............................................................. 43
Nastavení nebo změna síťového hesla ............................................................. 44
Adresa IP .......................................................................................................... 44
Automatická konfigurace .................................................................. 44
Ruční konfigurace ............................................................................. 44
Nastavení protokolu IPv4 a IPv6 ...................................................... 45
Nastavení rychlosti připojení ............................................................................. 45
6 Papír a tisková média ................................................................................................................................... 47
Principy používání papíru a tiskových médií ...................................................................................
P
orované formáty papíru a tiskových médií ................................................................................. 49
odp
Vlastní formáty papíru ........................................................................................................................ 51
Podporované typy papíru a tiskových médií ....................................................................................... 52
Kapacita zásobníku a přihrádky ......................................................................................................... 53
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média ................................................................................. 54
Plnění zásobníků ................................................................................................................................ 55
Orientace papíru při plnění zásobníků ............................................................................... 55
iv CSWW
... 48
Zásobník 1 ......................................................................................................................... 55
Zásobník 2 a volitelný zásobník 3 ...................................................................................... 56
Vložení papíru formátu A6 ................................................................................ 56
Ruční podávání .................................................................................................................. 57
Konfigurace zásobníků ....................................................................................................................... 58
Možnosti použití výstupu papíru ......................................................................................................... 59
Tisk s výstupem v horní (standardní) výstupní přihrádce .................................................. 59
Tisk do přímé dráhy papíru (zadního výstupu) .................................................................. 59
7 Použití funkcí produktu ................................................................................................................................ 61
EconoMode ........................................................................................................................................ 62
Režim klidu ......................................................................................................................................... 63
8 Tiskové úlohy ................................................................................................................................................ 65
Zrušení tiskové úlohy ......................................................................................................................... 66
Zastavení aktuální tiskové úlohy na ovládacím panelu ..................................................... 66
Zastavení aktuální tiskové úlohy z aplikace ....................................................................... 66
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows .................................................................. 67
Spuštění ovladače tiskárny ................................................................................................ 67
Použití zkratek pro tisk ....................................................................................................... 67
Nastavení možností papíru a kvality .................................................................................. 67
Nastavení efektů dokumentu ............................................................................................. 68
Nastavení možností úprav dokumentu .............................................................................. 68
Získání informací o podpoře a stavu zařízení .................................................................... 69
Nastavení pokročilých možností tisku ................................................................................ 70
9 Správa a údržba produktu ............................................................................................................................ 71
Tisk stránek s informacemi ................................................................................................................. 72
Použití softwaru HP ToolboxFX ......................................................................................................... 73
Zobrazení nástroje HP ToolboxFX .................................................................................... 73
Stav .................................................................................................................................... 73
Protokol událostí ............................................................................................... 73
Upozornění ........................................................................................................................ 74
Nastavení upozornění o stavu .......................................................................... 74
Nastavení e-mailových upozornění ................................................................... 74
Nápověda .......................................................................................................................... 74
Nastavení zařízení ............................................................................................................. 75
Informace o zařízení ......................................................................................... 75
Manipulace s papírem ....................................................................................... 75
Tisk .................................................................................................................... 76
PCL5c ............................................................................................................... 76
PostScript .......................................................................................................... 76
Kvalita tisku ....................................................................................................... 76
CSWW v
Typy papíru ....................................................................................................... 77
Nastavení systému ............................................................................................ 77
Řešení potíží ..................................................................................................... 77
Nastavení sítě .................................................................................................................... 77
Nákup materiálu ................................................................................................................. 77
Další odkazy ...................................................................................................................... 77
Správa síťového zařízení ................................................................................................................... 78
Implementovaný server WWW .......................................................................................... 78
Otevření implementovaného serveru WWW ..................................................... 78
Stav karta .......................................................................................................... 78
karta Nastavení ................................................................................................. 79
karta Použití sítě ............................................................................................... 79
Odkazy .............................................................................................................. 79
Používání softwaru HP Web Jetadmin .............................................................................. 79
Použití funkcí zabezpečení ................................................................................................ 79
Zabezpečení implementovaného webového serveru ........................................ 80
Zamknutí zařízení ............................................................................................................................... 81
Správa spotřebního materiálu ............................................................................................................ 82
Životnost spotřebního materiálu ........................................................................................ 82
Správa tiskové kazety ........................................................................................................ 82
Skladování tiskových kazet ............................................................................... 82
Používejte originální tiskové kazety HP ............................................................ 82
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet .................... 82
Ověření pravosti tiskové kazety ........................................................................ 82
Horká linka a webové stránky společnosti HP pro nahlášení podvodu ............. 82
Výměna spotřebního materiálu a dílů ................................................................................................. 84
Pokyny pro výměnu spotřebního materiálu ....................................................................... 84
Změna rozložení toneru ..................................................................................................... 84
Výměna tiskové kazety ...................................................................................................... 85
Instalace paměti ................................................................................................................................. 87
Instalace paměti produktu .................................................................................................. 87
Kontrola instalace modulů DIMM ....................................................................................... 90
Uložení prostředků (trvalých prostředků) ........................................................................... 90
Aktivace paměti v systému Windows ................................................................................. 91
Čištění produktu ................................................................................................................................. 92
Čištění prostoru tiskové kazety .......................................................................................... 92
Vyč
tění dráh
Čištění podávacího válečku zásobníku 1 .......................................................................... 94
Čištění podávacího válečku zásobníku 2 .......................................................................... 97
y papíru ....................................................................................................... 93
10 Řešení potíží .............................................................................................................................................. 101
Řešení obecných problémů .............................................................................................................. 102
Základní body pro řešení problémů ................................................................................. 102
vi CSWW
Faktory ovlivňující výkonnost zařízení ............................................................................. 103
Obnovení výrobních nastavení ......................................................................................................... 104
Interpretace zpráv ovládacího panelu .............................................................................................. 105
Hlášení ovládacího panelu .............................................................................................. 105
Uvíznutí ............................................................................................................................................ 109
Obvyklé příčiny uvíznutí papíru ....................................................................................... 109
Místa uvíznutí .................................................................................................................. 110
Odstranění uvíznutého média .......................................................................................... 110
Interní oblasti ................................................................................................... 110
Oblast tiskových kazet a dráhy papíru ............................................ 110
Duplexní jednotka pro tisk (pouze duplexní modely) ...................... 112
Vstupní zásobníky ........................................................................................... 115
Zásobník 1 ...................................................................................... 115
Zásobník 2 ...................................................................................... 116
Zásobník 3 ...................................................................................... 118
Výstupní přihrádky .......................................................................................... 119
Řešení potíží s kvalitou tisku ............................................................................................................ 121
Problémy s kvalitou tisku související s papírem .............................................................. 121
Problémy s kvalitou tisku související s prostředím .......................................................... 121
Problémy s kvalitou tisku související s uvíznutím papíru ................................................. 121
Příklady tiskových vad obrázků ....................................................................................... 121
Světlý nebo bledý tisk ..................................................................................... 122
Skvrny od toneru ............................................................................................. 122
Vynechávky ..................................................................................................... 122
Svislé čáry ....................................................................................................... 123
Šedé pozadí .................................................................................................... 123
Rozmazaný toner ............................................................................................ 123
Nezafixovaný toner ......................................................................................... 123
Opakované svislé vady ................................................................................... 124
Zdeformované znaky ....................................................................................... 124
Zkosení stránky ............................................................................................... 124
Zkroucení a zvlnění ......................................................................................... 125
Zvrásnění nebo přehyb ................................................................................... 125
Rozptýlený toner na obrysu ............................................................................ 125
Řešení problémů s výkonností ......................................................................................................... 126
Řešení potíží s připojením ................................................................................................................ 127
Řešení potíží s přímým připojením .................................................................................. 127
Řešení potíží se sítí ......................................................................................................... 127
Řešení běžných potíží se systémem Windows ............................................................................... 129
Řešení obecných potíží v systému Macintosh ................................................................................. 130
Řešení potíží se systémem Linux .................................................................................................... 133
CSWW vii
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství ............................................................................................ 135
Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu .............................................. 136
Objednávání přímo od výrobce HP .................................................................................. 136
Objednávání v servisu a u poskytovatelů podpory .......................................................... 136
Objednávání přímo prostřednictvím softwaru HP ToolboxFX .......................................... 136
Čísla dílů .......................................................................................................................................... 137
Příslušenství pro manipulaci s papírem ........................................................................... 137
Tiskové kazety ................................................................................................................. 137
Paměť .............................................................................................................................. 137
Kabely a rozhraní ............................................................................................................. 137
Dodatek B Servis a podpora ......................................................................................................................... 139
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ........................................................... 140
Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu ........................................................................... 142
Licenční smlouva s koncovým uživatelem ....................................................................................... 143
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis ............................................................................. 145
Zákaznická podpora ......................................................................................................................... 146
Smlouva o údržbě HP ...................................................................................................................... 147
Smlouvy o servisu u zákazníka ....................................................................................... 147
Servis u zákazníka do druhého dne ................................................................ 147
Týdenní servis u zákazníka (větší objemy) ..................................................... 147
Opětovné zabalení produktu ............................................................................................ 147
Rozšířená záruka ............................................................................................................. 148
Dodatek C Technické údaje .......................................................................................................................... 149
Fyzické specifikace .......................................................................................................................... 150
Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise ............................................................ 151
Provozní podmínky ........................................................................................................................... 152
Dodatek D Informace o předpisech .............................................................................................................. 153
Předpisy FCC ................................................................................................................................... 154
Ekologické vlastnosti výrobku .......................................................................................................... 155
Ochrana životního prostředí ............................................................................................ 155
Vytváření ozonu ............................................................................................................... 155
Spotřeba energie ............................................................................................................. 155
Spotřeba toneru ............................................................................................................... 155
Spotřeba papíru ............................................................................................................... 155
Plasty ............................................................................................................................... 155
Spot
řebn
í materiál HP LaserJet ....................................................................................... 155
okyny pro vracení a recyklaci ........................................................................................ 156
P
Spojené státy americké a Portoriko ................................................................ 156
Vrácení více kazet najednou .......................................................... 156
Vracení jednoho kusu ..................................................................... 156
viii CSWW
Odeslání ......................................................................................... 156
Program sběru mimo USA .............................................................................. 156
Papír ................................................................................................................................ 157
Omezení materiálu .......................................................................................................... 157
Likvidace odpadů původci odpadů v domácnostech Evropské unie ............................... 157
Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) .................................................... 157
Další informace ................................................................................................................ 15 7
Prohlášení o shodě .......................................................................................................................... 158
Prohlášení o shodě .......................................................................................................... 158
Prohlášení o bezpečnosti ................................................................................................................. 159
Bezpečnost laseru ........................................................................................................... 159
Kanadské předpisy DOC ................................................................................................. 159
Prohlášení VCCI (Japonsko) ........................................................................................... 159
Prohlášení o napájecím kabelu (Japonsko) ..................................................................... 159
Prohlášení EMC (Korea) .................................................................................................. 159
Prohlášení o laseru pro Finsko ........................................................................................ 159
Tabulka materiálu (Čína) ................................................................................................. 161
Rejstřík ............................................................................................................................................................. 163
CSWW ix
x CSWW

1 Základní informace o produktu

Porovnání produktů
Vlastnosti produktu
Přehled zařízení
CSWW 1

Porovnání produktů

HP LaserJet P2050 Series modely

Tiskárna HP LaserJet P2055
CE456A
Tiskne až 35 stránek za
minutu (str./min.) na formát papíru Letter a 33 str./min. na formát papíru A4.
Obsahuje 64 megabajtů
(MB) paměti RAM a je rozšiřitelný na 320 MB.
Tisková kazeta HP
s kapacitou až 2 300 stránek
Zásobník 1 pojme až
50 listů.
HP LaserJet P2055d tiskárna
CE457A
Má stejné funkce jako model tiskárny HP LaserJet P2055 a navíc následující:
Oboustranný tisk (duplexní)
HP LaserJet P2055dn tiskárna
CE459A
Má stejné funkce jako model tiskárny HP LaserJet P2055d a navíc následující:
Implementovaný tiskový
server HP Jetdirect Standard Gigabit Ethernet
Obsahuje 128 MB paměti
RAM a je rozšiřitelný na 384 MB.
HP LaserJet P2055x tiskárna
CE460A
Má stejné funkce jako model tiskárny HP LaserJet P2055dn a navíc následující:
Další zásobník na 500 listů
(zásobník 3)
Zásobník 2 pojme až
250 listů.
Výstupní přihrádka na
125 listů (lícem dolů)
Přímá výstupní dráha
Ovládací panel
s 2řádkovým displejem
Vysokorychlostní port USB
2.0
Jeden slot pro paměťový
modul DIMM (Dual Inline Memory Module)
2 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW

Vlastnosti produktu

Funkce Popis
Výkon
Uživatelské rozhraní 2řádkový displej
Ovladače tiskárny
Rozlišení
Písma 45 interních písem s možností změny velikosti pro jazyk PCL a 35 pro emulaci PostScript
Procesor 600 MHz
Software HP ToolboxFX (webový nástroj k získávání informací o stavu a odstraňování
problémů)
Ovladače tiskárny pro počítače se systémem Windows® a Macintosh
Implementovaný webový server pro přístup k podpoře a objednání spotřebního materiálu
(pouze pro modely připojené k síti).
Univerzální ovladač tiskárny HP PCL 5 pro systém Windows (HP UPD PCL 5) (k dispozici
ke stažení na internetu)
HP PCL 6
Univerzální ovladač tiskárny s emulací HP pro systém Windows (HP UPD PS) (k dispozici
ke stažení na internetu)
Ovladač XPS (XML Paper Specification) (k dispozici ke stažení na internetu)
Rozlišení FastRes 1200 – zajišťuje tisk v rozlišení 1200 dpi pro rychlý a velmi kvalitní tisk
obchodních dokumentů a grafiky
Rozlišení ProRes 1200 – zajišťuje tisk v rozlišení 1200 dpi pro nejlepší tisk čárové grafiky a
obrázků
600 dpi – poskytuje nejrychlejší tisk
HP UPD
80 obrazovkových písem pro zařízení ve formátu TrueType v rámci softwarového řešení
Příslušenství Vstupní zásobník HP na 500 listů
Externí tiskový server HP Jetdirect
Připojení Vysokorychlostní port USB 2.0
c
Připojení k síti RJ.45 (pouze u síťový
Spotřební materiál Stránka stavu spotřebního materiálu obsahuje informace o hladině toneru, počtu stran a
přibližném počtu zbývajících stránek.
Při instalaci kazety produkt zjišťuje, zda jde o originální tiskovou kazetu HP.
Integrace s webovým serverem HP Sure Supply pro snadné objednávání náhradních kazet
h modelů)
CSWW Vlastnosti produktu 3
Funkce Popis
Podporované operační systémy
Microsoft
®
Windows® 2000, Windows® Server 2003, Windows® XP a Windows Vista™
Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 a vyšší
Novell NetWare
Unix
Linux
®
Citrix
Usnadně Uživatelská příručka online je kompatibilní s programy pro čtení textu z obrazovky.
Tiskovou kazetu lze vložit a vyjmout lehce jednou rukou.
Všechny kryty a dvířka lze otevřít pomocí jedné ruky.
Papír lze do zásobníku 1 vkládat jednou rukou.
4 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW

Přehled zařízení

Pohled zepředu

1
8
7
1 Zásobník 1 (otevřete tahem)
2 Vrchní výstupní přihrádka
3 Ovládací panel
4Tlačítko dvířek pro uvolnění tiskové kazety
5 Hlavní vypínač
2
3
4
5
6
6 Volitelný zásobník 3 (součástí tiskárny HP LaserJet P2055x )
7 Zásobník 2
8Dvířka tiskové kazety
CSWW Přehled zařízení 5

Pohled zezadu

1
7
2
3
4
6
1Dvířka pro přístup k uvíznutému papíru (otevřete tahem za zelenou úchytku)
2Tisk do přímé dráhy papíru (otevřete tahem)
3 Kryt modulu DIMM (poskytuje přístup k zásuvce DIMM)
4 Porty rozhraní
5 Zadní dvířka duplexní jednotky pro uvolnění uvíznutého papíru (pouze duplexní modely)
6Zdířka napájení
7 Otvor pro lankový bezpečnostní zámek

Porty rozhraní

5
1
2
1 Vysokorychlostní připojení USB 2.0 pro přímé propojení s počítačem
2Připojení k síti RJ.45 (pouze u síťových modelů)

Umístění štítku s číslem modelu a sériovým číslem

Štítek s označením modelu a sériovými čísly je na zadním výstupu (přímé dráze papíru).
6 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW
CSWW Přehled zařízení 7
8 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW

2 Ovládací panel

Uspořádání ovládacího panelu
Použití nabídek ovládacího panelu
Nabídka Sestavy
Nastavení systému nabídka
Nabídka Servis
Nabídka Konfigurace sítě
CSWW 9

Uspořádání ovládacího panelu

Pomocí ovládacího panelu získáte informace o stavu produktu a úloh a můžete produkt nakonfigurovat.
1
2
3 4
OK
5
6
7 8
Číslo Tlačítko nebo kontrolka Funkce
1 Displej ovládacího panelu Zobrazuje informace o stavu, nabídky a chybové zprávy
2
3 Tlačítko OK Uloží vybranou hodnotu položky.
4
5
6 Indikátor Připraveno Svítí: Produkt je online a je připraven přijmout tisková data.
šipka nahoru Přejde na další podnabídku nebo další hodnotu v seznamu nabídek, přejde
kurzorem k jedné pozici nebo zvýší hodnotu číselných položek
Provede akci spojenou s položkou, která je zvýrazněna na displeji
ovládacího panelu.
Odstraní chybovou situaci, je-li to možné.
šipka dolů ejde na následující položku v seznamu nebo sníží hodnotu aktivní číselné
položky.
tlačítko Zpět Vrátí se zpět o jednu úroveň ve stromu nabídky nebo se vrátí o jeden číselný
záznam.
Nesvítí: Produkt nemůže přijmout data, protože je offline (pozastavený)
nebo je v chybovém stavu.
Bliká: Produkt zpracovává úlohu.
7
8 Indikátor Chyba Nesvítí: Produkt pracuje bezchybně.
tlačítko Storno
Zruší aktuální tiskovou úlohu
Bliká: Vyžaduje se zásah uživatele. Zkontrolujte displej ovládacího
panelu.
10 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

Použití nabídek ovládacího panelu

Chcete-li zpřístupnit nabídky ovládacího panelu, proveďte následující kroky.

Použití nabídek

1. Klepněte na tlačítko OK.
2. Stisknutím šipky dolů
3. Stisknutím tlačítka OK vyberete požadovanou volbu.
4. Klepnutím na tlačítko Zpět
Hlavní nabídky jsou následující.
Hlavní nabídky Sestavy
nebo šipky nahoru lze procházet seznamem.
se vrátíte do předchozí úrovně.
Nastavení systému
Servis
Konfigurace sítě
CSWW Použití nabídek ovládacího panelu 11

Nabídka Sestavy

Z nabídky Sestavy lze tisknout sestavy s informacemi o zařízení.
Položka nabídky Popis
Ukázková stránka Vytiskne stránku předvádějící kvalitu tisku.
Strukt. nabídky Tisk mapy s rozložením nabídky panelu ovládání. Jsou uvedena aktivní nastavení
Sestava konf. Vytiskne seznam všech nastavení zařízení. Je-li zařízení připojeno k síti, obsahuje
Stav spotř.mat. Vytiskne stav tiskové kazety, včetně následujících informací:
Sestava sítě Vytiskne seznam všech síťových nastavení produktu.
Stránka využití Vytiskne stránku se seznamem počtů stran vytištěných pomocí ovladačů PCL,
Seznam písem PCL Vytiskne seznam všech nainstalovaných písem PCL 5.
Seznam písem PS Vytiskne seznam všech nainstalovaných postscriptových písem (písem PS).
Seznam písem PCL 6 Vytiskne seznam všech nainstalovaných písem PCL 6.
Servisní stránka Vytiskne servisní sestavu.
každé nabídky.
seznam i nastavení sítě.
Odhadovaný počet zbývajících stránek
Výrobní číslo
Počet vytištěných stránek
PCL 6 a PS, stran, které uvízly v tiskárně, a nahlásí počet stran.
12 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

Nastavení systému nabídka

Pomocí této nabídky lze provádět základní nastavení produktu. Nabídka Nastavení systému obsahuje několik podnabídek. Každá z nich je popsaná v následující tabulce.
Položka nabídky Položka podnabídky Položka podnabídky Popis
Jazyk Výběr jazyka pro zprávy na displeji
ovládacího panelu a sestavy produktu.
Režim klidu Zapnuto
Vypnuto
Nastavení papíru Vých. Form. pap. Zobrazí se seznam
Vých. Typ pap. Zobrazí se seznam
Zásobník n
POZNÁMKA: n = 1, 2
nebo 3
Akce při nedost.pap. Čekat stále
dostupných formátů papíru.
dostupných formátů papíru.
Typ papíru
Formát papíru
Přesto pokrač.
Storno
Povolit nebo zakázat režim klidu. Při zapnutém režimu klidu zařízení tiskne pomaleji.
Výchozí nastavení je Vypnuto.
Výběr formátu pro tisk interních sestav a tiskových úloh, u nichž formát není určen.
Výběr typu média pro tisk interních sestav a tiskových úloh, u nichž typ není určen.
Pro zásobník zvolte výchozí formát a typ ze seznamu dostupných formátů a typů.
Výběr chování produktu v případě, že tisková úloha vyžaduje formát nebo typ, který není dostupný, nebo pokud je určený zásobník prázdný.
Vyberete-li možnost Čekat stále, tiskárna bude čekat až do vložení správného média a klepnutí na tlačítko OK. Toto je výchozí nastavení.
Chcete-li, aby zařízení po uplynutí zadané doby vytisklo dokument na papír jiného formátu nebo typu, zvolte možnost Přesto pokrač.
berete-li možnost Zrušit, tisková úloha se
y
V po uplynutí nastavené prodlevy automaticky zruší.
Pokud vyberete možnost Přesto pokrač. nebo Zrušit, na ovládacím panelu se zobrazí výzva k zadání prodlevy v sekundách. Klepnutím na šipku nahoru lze prodloužit čas až na 3 600 sekund. Klepnutím na šipku dolů
Kvalita tisku Dochází inkoust (1-20) Procentuální prahová hodnota určuje, kdy
produkt začne hlásit, že dochází toner.
Hustota tisku (1–5) Zvolte, kolik toneru použít pro větší tloušťku
čar a okrajů.
Výchozí nastavení je 3.
lze čas zkrátit.
CSWW Nastavení systému nabídka 13
Položka nabídky Položka podnabídky Položka podnabídky Popis
Písmo Courier Normální
Tmavý
Kontrast displeje Střední
Tmavší
Nejtmavší
Nejsvětlejší
Světlejší
Vyberte verzi písma Courier.
Výchozí hodnota je Normální.
Upravte kontrast displeje LCD.
14 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

Nabídka Servis

Pomocí této nabídky lze obnovit výchozí nastavení, provést čištění zařízení a aktivovat zvláštní režimy, které mají vliv na výstup tisku.
Položka nabídky Popis
Čisticí režim Pomocí této možnosti lze provést čištění produktu, pokud se na vytištěném
materiálu objevují tonerové nebo jiné skvrny. Čisticí proces odstraní prach a zbytky toneru z tiskové dráhy papíru.
Při výběru této položky se zobrazí výzva k vložení běžného papíru do zásobníku 1 a následnému klepnutí na tlačítko OK, kterým se zahájí čištění. Počkejte na dokončení procesu. Vytištěnou stránku vyhoďte.
Rychlost USB Slouží k nastavení Vysoké nebo Plné rychlosti portu USB. Tiskárna bude ve
Neohýbat papír Pokud jsou vytištěné stránky často zvlněné, pomocí této možnost nastavte
Tisk pro arch. Pokud tisknete stránky určené k dlouhodobému skladování, pomocí této možnosti
Obnovit výchozí Resetuje všechna uživatelská nastavení zpět na výchozí hodnoty od výrobce.
skutečnosti přenášet data vysokou rychlostí, pouze pokud je vysoká rychlost povolena a tiskárna je připojena k hostitelskému řadiči EHCI, který také pracuje vysokou rychlostí. Tato položka nabídky také neodráží aktuální pracovní rychlost produktu.
Výchozí nastavení je Vysoká.
v produktu režim, který zvlnění papíru redukuje.
Výchozí nastavení je Vypnuto.
nastavte produkt do režimu, který redukuje tonerové skvrny a prach.
Výchozí nastavení je Vypnuto.
CSWW Nabídka Servis 15

Nabídka Konfigurace sítě

Pomocí této nabídky lze provádět síťová nastavení tiskárny.
Položka nabídky Popis
Protokol CFG TCP/IP Přístup k nabídce TCP/IP a nastavení parametrů protokolu TCP/IP.
BOOTP=ANO* Povolíte konfiguraci IPv4 pomocí serveru BOOTP.
DHCP=ANO* Povolíte konfiguraci IPv4 pomocí serveru DHCP.
Pokud je parametr DHCP=ANO* a tiskový server poskytuje zapůjčení DHCP, je možné nakonfigurovat následující nastavení DHCP:
UVOLNIT: Vyberete, zda uvolnit (ANO) nebo uložit (NE) aktuální zapůjčení.
OBNOVIT: Vyberete, zda obnovit (ANO nebo NE) zapůjčení.
AUTO IP=ANO* Automaticky přidělí místní adresu IPv4 ve tvaru 169.254.x.x.
Pokud zadáte parametry BOOTP=NE*, DHCP=NE* a AUTO IP=NE*, na ovládacím panelu můžete ručně nastavit následující parametry TCP/IPv4:
Každý bajt adresy IPv4 (IP)
Masku podsítě (SM)
Server Syslog (LG)
Výchozí bránu (GW)
Časový limit klidového stavu (výchozí hodnota je 270 sekund, 0 deaktivuje časový limit)
CFG DNS 1: Adresa IPv4 primárního serveru DNS (jeden bajt po druhém).
CFG DNS 2: Adresa IPv4 sekundárního serveru DNS (jeden bajt po druhém).
IPV6 = ANO*: Povolíte operaci IPv6. Chcete-li zakázat operaci IPv6, vyberte NE.
ZÁSADY=RTR_AV/RTR_UN/VŽDY: Vyberte jednu z následujících zásad adresování IPv6:
RTR_AV: (výchozí) Stavová metoda automatické konfigurace je stanovená směrovačem.
Směrovač určuje, zda tiskový server získá adresu, konfigurační informace nebo obojí ze
v
eru DHCPv6.
ser
RTR_UN: Pokuste se získat stavovou konfiguraci ze serveru DHCPv6 (když směrovač
není dostupný).
VŽDY: Vždy se pokuste získat stavovou konfiguraci ze serveru DHCPv6 (když směrovač je
i není dostupný).
RUČNĚ = PONECHAT/ZAKÁZAT: Nastavíte chování ručně nakonfigurované adresy IPv6 zjištěné na tiskovém serveru.
PONECHAT (výchozí): Zachováte adresu v aktivním stavu.
ZAKÁZAT: Zachováte adresu, ale v neaktivním stavu.
Chcete-li ověřit nastavení, vytiskněte stránku s konfigurací HP Jetdirect. (Tiskový server může přepsat zvolené parametry hodnotami, které zajistí správný průběh operace.)
16 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Položka nabídky Popis
WEB Implementovaný webový server přijímá komunikaci pouze pomocí protokolu HTTPS
(zabezpečení HTTP), nebo buď pomocí HTTP nebo HTTPS.
HTTPS: Přijmete pouze protokol HTTPS (tiskový server se zobrazí jako zabezpečený
server).
HTTP/HTTPS: Přijmete buď protokol HTTP nebo HTTPS.
ZABEZPEČENÍ Vrátíte aktuální nastavení zabezpečení na výchozí hodnoty od výrobce.
PONECHAT (výchozí): Ponecháte aktuální nastavení zabezpečení.
OBNOVIT: Vrátíte nastavení zabezpečení na výchozí hodnoty od výrobce.
FIREWALL Zákaz brány Firewall.
PONECHAT (výchozí): Ponecháte konfiguraci činnosti brány Firewall.
ZAKÁZAT: Zakážete činnost brány Firewall.
TISK Tisk stránky s konfigurací pro vybranou položku.
ZABEZPEČENÍ: Vytisknete aktuální nastavení zabezpečení.
Protokol CFG LINK Ruční konfigurace síťového spojení tiskového serveru HP Jetdirect.
Nastavení rychlosti spojení a režimu komunikace. Toto nastavení se musí shodovat se sítí. Dostupná nastavení závisí na modelu tiskového serveru.
UPOZORNĚNÍ: Změna nastavení spojení může způsobit ztrátu síťové komunikace s tiskovým
serverem.
AUTO (výchozí): Pomocí automatického vyjednávání nastavíte nejvyšší povolenou
rychlost spojení a režim komunikace. Pokud se automatické vyjednávání nezdaří, bude nastaveno buď 100TX POLOVIČNÍ nebo 10TX POLOVIČNÍ, v závislosti na zjištěné rychlosti spojení portu rozbočovače/ podporována.)
10T POLOVIČNÍ: 10 Mb/s, poloduplexní operace.
10T PLNÝ: 10 Mb/s, plně duplexní operace.
100TX POLOVIČNÍ: 100 Mb/s, poloduplexní operace.
100TX PLNÝ: 100 Mb/s, plně duplexní operace.
100TX AUTO: Omezuje automatické vyjednávání na maximální rychlosti spojení 100 Mb/s.
1000TX PLNÝ: 1000 Mb/s, plně duplexní operace.
přepí
nacího portu. (Volba 1000T poloduplexní není
CSWW Nabídka Konfigurace sítě 17
18 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

3 Software pro systém Windows

Podporované operační systémy Windows
Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows
Univerzální tiskový ovladač HP (UPD)
Priorita nastavení tisku
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows
Typy instalace softwaru pro systém Windows
Odebrání softwaru v systému Windows
Podporované nástroje pro systém Windows
Podporované síťové nástroje pro systém Windows
Software pro jiné operační systémy
CSWW 19

Podporované operační systémy Windows

Produkt podporuje následující operační systémy Windows:
Windows XP (32bitová a 64bitová verze)
Windows Server 2003 (32bitová a 64bitová verze)
Systém Windows 2000 (pouze ovladač)
Windows Vista (32bitová a 64bitová verze)
20 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW

Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows

Univerzální ovladač tiskárny HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) (k dispozici ke stažení na internetu)
HP PCL 6 (na disku CD produktu)
Univerzální ovladač tiskárny s emulací HP HP UPD PS) (k dispozici ke stažení na internetu)
Ovladač XPS (XML Paper Specification) (k dispozici ke stažení na internetu)
Ovladače tiskárny obsahují nápovědu online s pokyny pro běžné úlohy spojené s tiskem a popisem tlačítek, zaškrtávacích políček a rozevíracích seznamů nacházejících se v ovladači tiskárny.
POZNÁMKA: Další informace o ovladači UPD naleznete na webu www.hp.com/go/upd.
CSWW Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows 21

Univerzální tiskový ovladač HP (UPD)

Univerzální tiskový ovladač (UPD) společnosti HP pro systém Windows je ovladač, díky kterému získáte z libovolného místa a bez stahování samostatných ovladačů okamžitý přístup téměř k jakémukoli zařízení HP LaserJet. Je založen na osvědčené technologii tiskových ovladačů společnosti HP, byl důkladně testován a používán s mnoha programy. Jedná se o stabilně výkonné řešení.
Ovladač HP UPD komunikuje přímo s každým zařízením společnosti HP, sbírá informace o nastavení a poté přizpůsobí uživatelské rozhraní tak, aby zobrazilo jedinečné funkce dostupné u daného zařízení. Automaticky povoluje dostupné funkce zařízení, např. oboustranný tisk a sešívání, takže je nemusíte zapínat ručně.
Další informace najdete na stránce

Režimy instalace UPD

Tradiční režim Tento režim použijte, pokud ovladač instalujete z disku CD do jednoho
Dynamický režim Tento režim použijte, pokud ovladač instalujete do přenosného počítače.
www.hp.com/go/upd.
počítače.
Po instalaci v tomto režimu funguje ovladač UPD jako tradiční ovladač
tiskárny.
Pokud použijete tento režim, musíte nainstalovat ovladač UPD zvlášť do
každého počítače.
Bude tak možné zařízení HP vyhledat a tisknout na něm z jakéhokoli místa.
Tento režim použijte, pokud instalujete ovladač UPD pro pracovní skupinu.
Chcete-li použít tento režim, stáhněte ovladač UPD z Internetu. Informace
najdete na stránce
www.hp.com/go/upd.
22 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW

Priorita nastavení tisku

Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení
stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené
zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku
nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepotlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled stránky.
Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Dialogové okno ovladače tiskárny
otevřete klepnutím na tlačítko Vlastnosti v dialogovém okně Tisk. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny nepotlačí nastavení zvolená kdekoliv jinde v programu.
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení
použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny
iskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
t
nastavení provedené na ovládacím panelu
CSWW Priorita nastavení tisku 23

Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows

Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
1. V nabídce Soubor používaného
programu klepněte na položku
Tisk.
2. Vyberte ovladač a klepněte na
položku Vlastnosti nebo Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup.
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy
1. Windows XP a Windows
Server 2003 (pomocí výchozího zobrazení nabídky Start):
Klepněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy.
-nebo-
Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003 (pomocí klasického zobrazení nabídky Start): Klepněte na tlačítko Start,
na položku Nastavení a na možnost Tiskárny.
-nebo-
Windows Vista: Klepněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klepněte na možnost Tiskárna.
2. Pravým tlačítkem myši klepněte na
ikonu ovladače a pak klepn položku Předvolby tisku.
ěte na
Změna nastavení konfigurace zařízení
1. Windows XP a Windows
Server 2003 (pomocí výchozího zobrazení nabídky Start):
Klepněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy.
-nebo-
Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003 (pomocí klasického zobrazení nabídky Start): Klepněte na tlačítko Start,
na položku Nastavení a na možnost Tiskárny.
-nebo-
Windows Vista: Klepněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klepněte na možnost Tiskárna.
2. Pravým tlačítkem myši klepněte na
ikonu ovladače a pak klepněte na položku Vlastnosti.
3. Klepněte na kartu Nastavení
zařízení.
24 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW

Typy instalace softwaru pro systém Windows

K dispozici jsou následující typy instalace softwaru:
Základní instalace (doporučeno). Nainstaluje se minimální sada ovladačů a softwaru. Tento
typ instalace je doporučen pro síťové instalace.
Úplná instalace. Nainstaluje se úplná sada ovladačů a softwaru včetně nástrojů pro sledování
stavu, upozornění a řešení problémů. Tento typ instalace je doporučen pro instalace s přímým připojením.
Vlastní instalace. Po zvolení této možnosti lze vybrat ovladače, které chcete nainstalovat, a
určit, zda se mají nainstalovat interní písma. Tento typ instalace se doporučuje provádět zkušeným uživatelům a správcům systému.
CSWW Typy instalace softwaru pro systém Windows 25

Odebrání softwaru v systému Windows

1. V nabídce Start klepněte na položku Všechny programy.
2. Klepněte na položku HP a potom na název produktu.
3. Klepněte na příslušnou možnost odinstalace produktu a poté podle pokynů na obrazovce
odeberte software.
26 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW

Podporované nástroje pro systém Windows

HP ToolboxFX

HP ToolboxFX je softwarový program, který můžete použít pro následující úlohy:
kontrola stavu produktu,
kontrola stavu spotřebního materiálu a objednávání spotřebního materiálu online,
nastavení výstrah,
nastavení e-mailových upozornění na určité události týkající se produktu a spotřebního
materiálu,
zobrazení a změna nastavení produktu,
zobrazení dokumentace k produktu,
zpřístupnění nástrojů pro odstraňování problémů a provedení údržby.
Program HP ToolboxFX lze spustit pouze v případě, že je produkt připojen přímo k počítači nebo k síti. Chcete-li program HP ToolboxFX používat, proveďte doporučenou instalaci softwaru.
CSWW Podporované nástroje pro systém Windows 27

Podporované síťové nástroje pro systém Windows

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin je nástroj pro správu prostřednictvím prohlížeče určený pro tiskárny ve vaší vnitřní síti připojené k tiskovému serveru HP Jetdirect. HP Web Jetadmin by měl být instalován pouze v počítači správce sítě.
Chcete-li stáhnout aktuální verzi programu HP Web Jetadmin nebo aktuální seznam podporovaných hostitelských systémů, přejděte na stránku
Je-li program HP Web Jetadmin nainstalován na hostitelském serveru, může k němu klient systému Windows získat přístup tak, že pomocí podporovaného webového prohlížeče (jako je Microsoft® Internet Explorer 4.x nebo Netscape Navigator 4.x nebo novější) přejde na hostitele nástroje HP Web Jetadmin.

Implementovaný webový server

Zařízení je vybaveno implementovaným webovým serverem, který poskytuje přístup k informacím o zařízení a o síťovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlížeči, jako je Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari nebo Firefox.
Implementovaný webový server je umístěn v zařízení. Nezatěžuje síťový server.
Implementovaný webový server poskytuje rozhraní zařízení, jež může používat kdokoli s počítačem připojeným do sítě a standardním webovým prohlížečem. Není třeba instalovat nebo konfigurovat žádný zvláštní software, je však nutné používat v počítači podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat přístup k implementovanému webovému serveru, zadejte do řádku adresy v prohlížeči adresu IP zařízení. (Chcete-li zjistit tuto adresu IP, vytiskněte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky konfigurace naleznete v části
Tisk stránek s informacemi na stránce 72.)
www.hp.com/go/webjetadmin.
Úplné vysvětlení vlastností a funkcí implementovaného serveru naleznete v části
server WWW na stránce 78.
Implementovaný
28 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW

Software pro jiné operační systémy

Operační systém Software
UNIX Při stažení modelových skriptů HP UNIX postupujte takto:
1. Přejděte na adresu
ovladačů.
2. Zadejte název zařízení v políčku pro název zařízení.
3. V seznamu operačních systémů klepněte na možnost UNIX.
4. Stáhněte příslušné soubory.
Linux Další informace naleznete na webových stránkách
www.hp.com a klepněte na možnost Stažení softwaru a
www.hp.com/go/linuxprinting.
CSWW Software pro jiné operační systémy 29
30 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW
4 Použití produktu s počítači Macintosh
Software pro počítače Macintosh
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh
CSWW 31

Software pro počítače Macintosh

Operační systémy Macintosh podporované zařízením

Zařízení podporuje tyto operační systémy Macintosh:
Mac OS X V10.3, V10.4, V10.5 a novější
POZNÁMKA: U systému Mac OS X V10.4 a novějších verzí jsou podporovány počítače Mac
s procesory PPC a Intel® Core™.

Ovladače tiskárny podporované systémem Macintosh

Instalační služba HP Installer poskytuje soubory PostScript® Printer Description (PPD), přípony dialogového okna Tiskárny (PDE) a obslužný program tiskárny HP Printer Utility pro použití v počítačích Macintosh.
Soubory PPD v kombinaci s ovladači tiskárny Apple PostScript poskytují přístup k funkcím zařízení. Použijte ovladač tiskárny Apple PostScript, který se dodává s počítačem.

Odinstalace softwaru z operačních systémů Macintosh

Chcete-li software odebrat z počítače Macintosh, přetáhněte soubory PPD do koše.

Priorita nastavení tisku v systému Macintosh

Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
Dialogové okno Page Setup (Vzhled stránky): Toto dialogové okno otevřete klepnutím na
položku Page Setup (Vzhled stránky) nebo podobný příkaz v nabídce File (Soubor) programu, v němž pracujete. Nastavení změněná v tomto okně mohou zrušit nastavení změněná na jiném místě.
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku
nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepotlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled stránky.
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení
použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech
Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu
tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
32 Kapitola 4 Použití produktu s počítači Macintosh CSWW

Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Macintosh

Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
1. V nabídce File (Soubor) vyberte
příkaz Print (Tisk).
2. Změňte nastavení v různých
nabídkách.
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy
1. V nabídce File (Soubor) vyberte
příkaz Print (Tisk).
2. Změňte nastavení v různých
nabídkách.
3. V nabídce Presets (Předvolby)
klepněte na položku Save as (Uložit jako) a zadejte název předvolby.
Tato nastavení se uloží v nabídce Presets (Předvolby). Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku.
Změna nastavení konfigurace produktu
Mac OS X V10.3 nebo Mac OS X V10.4
1. V nabídce Apple klepněte na
položku System Preferences (Předvolby systému) a Print &
Fax (Tisk a fax).
2. Klepněte na položku Printer
Setup (Nastavení tiskárny).
3. Klepněte na nabídku Installable
Options (Možnosti instalace).
X V10.5
Mac OS
1. V nabídce Apple klepněte na
položku System Preferences (Předvolby systému) a Print &
Fax (Tisk a fax).
2. Klepněte na položku Options &
Supplies (Možnosti a spotřební
materiál).
3. Klepněte na nabídku Driver
(Ovladač).

Podporované nástroje pro počítače Macintosh

Implementovaný webový server
Zařízení je vybaveno implementovaným webovým serverem, který poskytuje přístup k informacím o zařízení a o síťovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlížeči, jako je Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari nebo Firefox.
Implementovaný webový server je umístěn v zařízení. Nezatěžuje síťový server.
Implementovaný webový server poskytuje rozhraní zařízení, jež může používat kdokoli s počítačem připojeným do sítě a standardním webovým prohlížečem. Není třeba instalovat nebo konfigurovat žádný zvláštní software, je však nutné používat v počítači podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat přístup k implementovanému webovému serveru, zadejte do řádku adresy v prohlížeči adresu IP zařízení. (Chcete-li zjistit tuto adresu IP, vytiskněte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky konfigurace naleznete v části
Úplné vysvětlení vlastností a funkcí implementovaného serveru naleznete v části
server WWW na stránce 78.
Tisk stránek s informacemi na stránce 72.)
4. Vyberte ovladač ze seznamu a
nakonfigurujte nainstalované možnosti.
Implementovaný
CSWW Software pro počítače Macintosh 33

Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh

Tisk

Vytváření a používání předvoleb tisku v systému Macintosh
Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití.
Tvorba předvolby tisku
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Vyberte ovladač.
3. Vyberte nastavení tisku.
4. V poli Presets (Předvolby) klepněte na položku Save as... (Uložit jako...) a zadejte název
předvolby.
5. Klepněte na tlačítko OK.
Použití předvoleb tisku
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Vyberte ovladač.
3. V poli Presets (Předvolby) vyberte předvolbu tisku, kterou chcete použít.
POZNÁMKA: Chcete-li použít výchozí nastavení ovladače tiskárny, vyberte možnost Standard
(Standardní).
Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru
Velikost dokumentu můžete měnit tak, aby odpovídal formátu jiného papíru.
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Otevřete nabídku Paper Handling (Manipulace s papírem).
3. Ve skupině Destination Paper Size (Výstupní formát papíru) vyberte možnost Scale to fit
paper size (Přizpůsobit velikost formátu papíru) a potom v rozevíracím seznamu vyberte formát.
4. Chcete-li použít pouze menší papír, než je velikost dokumentu, vyberte možnost Scale down
only (Pouze zmenšit).
Tisk obálky
Pro dokument můžete vytisknout samostatnou úvodní stránku, která obsahuje určité sdělení (například Důvěrné).
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Vyberte ovladač.
34 Kapitola 4 Použití produktu s počítači Macintosh CSWW
3. Otevřete nabídku Cover Page (Úvodní stránka) a vyberte, zda chcete vytisknout úvodní stránku
před dokumentem, nebo za ním. Podle toho zvolte možnost Before Document (Před dokumentem) nebo After Document (Za dokumentem).
4. V nabídce Cover Page Type (Typ úvodní stránky) vyberte sdělení, které se má na úvodní
stránce vytisknout.
POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou úvodní stánku, vyberte jako typ úvodní
stránky typ Standard (Standardní).
Používání vodoznaku
Vodoznak je upozornění, například Důvěrné, které je vytištěno na pozadí každé stránky dokumentu.
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Otevřete nabídku Watermarks (Vodoznaky).
3. Vedle nabídky Mode (Režim) vyberte typ vodoznaku, který chcete použít. Vyberte možnost
Watermark (Vodoznak), který se bude tisknout jako poloprůhledná zpráva. V případě, že si přejete tisk neprůhledné zprávy, zvolte možnost Overlay (Překrytí).
4. Vedle nabídky Pages (Stránky) určete, zda se má vodoznak tisknout na všechny stránky nebo
pouze na první stránku.
5. Vedle nabídky Text můžete vybrat jednu ze standardních zpráv nebo zvolte možnost Custom
(Vlastní) a do příslušného pole zadejte novou zprávu.
6. Zvolte možnosti zbývajících nastavení.
Tisk více stránek na jeden list papíru v systému Macintosh
Na jeden list papíru lze vytisknout více stránek. Tato funkce snižuje náklady na tisk stránek konceptu.
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Vyberte ovladač.
3. Otevřete nabídku Layout (Rozložení).
4. Vedle položky Pages per Sheet (Počet stránek na list) vyberte počet stránek, který chcete na
jednotlivých listech vytisknout (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16).
CSWW Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh 35
5. Vedle položky Layout Direction (Směr rozložení) vyberte pořadí a umístění stránek na listu.
6. Vedle možnosti Borders (Okraje) vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek
listu vytisknout.
Tisk na obě strany papíru
Použití automatického oboustranného tisku (pouze duplexní modely)
1. Zařízení nastavte na správnou šířku používaného papíru. Na zadní straně zařízení zvedněte
dvířka pro duplexní tisk a pro přístup k uvíznutému papíru a najděte modrou páčku pro výběr šířky papíru.
Papír formátu Letter a Legal: Páčku stiskněte.
Papír formátu A4: Páčku vytáhněte.
2. Vložte dostatek papíru do jednoho ze tří zásobníků. Při použití speciálního papíru, např.
hlavičkového papíru, vložte papír jedním z následujících způsobů:
Do zásobníku 1 vkládejte hlavičkový papír přední stranou nahoru a horní hranou napřed.
Do všech ostatních zásobníků vkládejte hlavičkový papír přední stranou dolů a horní
hranou směrem k přední části zásobníku.
3. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
4. Otevřete nabídku Rozvržení.
5. Vedle možnosti Two-Sided (Oboustranně) zvolte buď možnost Long-Edge Binding (Vázání po
delší straně) nebo Short-Edge Binding (Vázání po kratší straně).
6. Klepněte na tlačítko Print (Tisk).
Ruční oboustranný tisk
1. Vložte dostatek papíru do jednoho ze tří zásobníků. Při použití speciálního papíru, např.
hlavičkového papíru, vložte papír jedním z následujících způsobů:
Do
Do všech ostatních zásobníků vkládejte hlavičkový papír přední stranou dolů a horní
hranou směrem k přední části zásobníku.
sobníku 1 vkládejte hlavičkový papír přední stranou nahoru a horní hranou napřed.
2. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
3. V nabídce Úpravy vyberte možnost Ručně tisknout na druhou stranu.
36 Kapitola 4 Použití produktu s počítači Macintosh CSWW
4. Klepněte na tlačítko Print (Tisk). Postupujte podle pokynů v místním okně, které se na
obrazovce počítače zobrazí ve chvíli, kdy je třeba přemístit výstupní stoh do zásobníku 1 k tisku druhé poloviny.
5. Přejděte k produktu a ze zásobníku 1 vyjměte veškerý čistý papír.
6. Vložte stoh potištěného papíru do zásobníku 1 přední stranou nahoru a horní hranou napřed.
Druhou stranu listů je nutné tisknout ze zásobníku 1.
7. Budete-li vyzváni, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu.
Použití nabídky Services (Služby)
Je-li produkt připojen k síti, použijte nabídku Services (Služby) k získání informací o stavu produktu a spotřebního materiálu.
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Otevřete nabídku Services (Služby).
3. Pokud chcete spustit implementovaný webový server a provést úlohu údržby, proveďte
následující úkony:
a. Vyberte možnost Device Maintenance (Údržba zařízení).
b. Z rozevíracího seznamu vyberte úlohu.
c. Klepněte na příkaz Launch (Spustit).
4. Chcete-li přejít na různé webové stránky podpory pro toto zařízení, proveďte následující úkony:
a. Vyberte možnost Services on the Web (Služby na webu).
b. Vyberte položku Internet Services (Služby Internetu) a v rozevíracím seznamu vyberte
některou z možností.
c. Klepněte na tlačítko Přejít.
CSWW Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh 37
38 Kapitola 4 Použití produktu s počítači Macintosh CSWW
5Připojení
Konfigurace USB
Konfigurace sítě
CSWW 39

Konfigurace USB

Zařízení má vysokorychlostní port USB 2.0. Kabel USB může být dlouhý maximálně 2 metry.

Připojení kabelu USB

Kabel USB zapojte do zařízení. Druhý konec kabelu USB připojte k počítači.
1 Port USB typu B
2 Konektor USB typu B
40 Kapitola 5 Připojení CSWW

Konfigurace sítě

Pravděpodobně bude třeba nakonfigurovat v produktu určité síťové parametry. Tyto parametry můžete nakonfigurovat na ovládacím panelu, pomocí implementovaného webového serveru nebo pro většinu sítí pomocí softwaru HP Web Jetadmin.

Podporované síťové protokoly

Zařízení podporuje síťový protokol TCP/IP. Jde o nejběžněji používaný a akceptovaný síťový protokol. Mnoho síťových služeb tento protokol využívá. Toto zařízení také podporuje protokol IPv4 a IPv6. V následující tabulce jsou uvedeny síťové služby a protokoly, které jsou zařízením podporovány.
Tabulka 5-1 Tisk
Název služby Popis
port9100 (přímý režim) K výchozímu tiskovému portu TCP/IP na tiskovém serveru
Line printer daemon (LPD) LPD poskytuje zařazovací služby pro systémy TCP/IP.
Tisk WS Používejte tiskové služby WSD Microsoft (Web Services for
HP Jetdirect získáte přístup pomocí softwaru, například HP Standard Port
Služby LPD používejte na tiskovém serveru HP Jetdirect.
Devices) podporované tiskovým serverem HP Jetdirect.
Tabulka 5-2 Detekce síťového zařízení
Název služby Popis
SLP (Service Location Protocol) Jedná se o protokol DDP (Device Discovery Protocol)
mDNS (multicast Domain Name Service – tj. protokol „Rendezvous“ nebo „Bonjours“)
Detekce WS Umožňuje detekci protokolů Microsoft WS na tiskovém
Protokol LLMNR (TCP/IP verze 6) Udává, zda se na požadavky protokolu LLMNR odpovídá
sloužící k vyhledání a konfiguraci zařízení v síti. Tento protokol používají převážně softwarové systémy do společnosti Microsoft.
Jedná se o protokol DDP (Device Discovery Protocol) sloužící k vyhledání a konfiguraci zařízení v síti. Tento protokol používají převážně softwarové systémy Apple Macintosh.
serveru.
přes IPv6.
NetBIOS přes TCP/IP Poskytuje komunikaci mezi aplikacemi na různých počítačích
Zákazník DNS Název domény DNS, na které je tiskový server HP Jetdirect
v místní síti. Protože programovací rozhraní běží prostřednictvím systému TCP/IP (NBT), každý počítač v síti má název NetBIOS i adresu IP odpovídající názvu hostitele (třebaže oba tyto názvy nemusí být stejné).
(například support.hp.com).
CSWW Konfigurace sítě 41
Tabulka 5-3 Zasílání zpráv a správa
Název služby Popis
HTTP (hypertext transfer protocol) Umožňuje webovým prohlížečům komunikovat s
EWS (Embedded Web Server) Umožňuje uživateli spravovat zařízení prostřednictvím
SNMP (simple network management protocol) Je používán síťovými programy ke správě zařízení.
Web Jetadmin (WJA) Aplikace pro správu poskytující řízený přístup k tiskovému
EPC Software HP Easy Printer Care 2.0 (EPC 2.0) poskytuje
integrovaným webovým serverem.
webového prohlížeče.
Podporován je protokol SNMP verze 3 a standardní objekty MIB-II (Management Information Base).
serveru HP Jetdirect a k funkcím tisku.
funkce typu HP Web Jetadmin pro malé a středně velké podniky s více než 15 tiskárnami HP LaserJet. Software 2.0 zaručuje snadnou údržbu laserové tiskárny a ochranu vašich investic do tisku a jednoduché, konsolidované doplňování spotřebního materiálu.
Tabulka 5-4 Adresování IP
Název služby Popis
DHCP (dynamic host configuration protocol) Slouží k automatickému přiřazování adres IP. Server DHCP
poskytne zařízení adresu IP. Ve většině případů není vyžadován žádný zásah uživatele, zařízení samo získá adresu IP od serveru DHCP.
BOOTP (bootstrap protocol) Slouží k automatickému přiřazování adres IP. Server
Auto IP Slouží k automatickému přiřazování adres IP. Není-li server
Maunální IP Adresu IP lze manuálně nakonfigurovat na tiskovém serveru
Telnet Nastavením parametrů konfigurace pomocí výchozí adresy
Metoda RARP Tiskový server lze nastavit pro používání metody RARP na
ARP/PING Tiskový server HP Jetdirect lze nakonfigurovat s adresou IP
BOOTP poskytne zařízení adresu IP. Aby mohlo zařízení získat adresu IP od serveru BOOTP, musí správce na tomto serveru zadat hardwarovou adresu MAC.
DHCP ani BOOTP dostupný, umožňuje tato služba zařízení vytvořit jedinečnou adresu IP.
pomocí ovládacího panelu tiskárny nebo implementovaného webového serveru.
IP vytvoříte připojení Telnet vašeho systému k tiskovému serveru HP Jetdirect. Po provedení konfigurace tiskový server po vypnutí a následném zapnutí konfiguraci uloží.
systémech UNIX a Linux. Metoda RARP se používá pro odpovědi na požadavek RARP tiskového serveru a dodává mu adresu IP. Metoda RARP umožňuje pouze konfiguraci adresy IP.
pomocí příkazu arp z podporovaného systému. Pracovní stanice, z níž se konfigurace provádí, se nachází ve stejném segmentu sítě jako tiskový server HP Jetdirect.
42 Kapitola 5 Připojení CSWW

Instalace zařízení v síti

V této konfiguraci je zařízení připojeno přímo k síti a lze ho nakonfigurovat tak, aby všechny počítače v síti tisknuly přímo na toto zařízení.
POZNÁMKA: Jde o doporučenou síťovou konfiguraci pro toto zařízení.
1. Před zapnutím připojte zařízení přímo k síti zapojením síťového kabelu do síťového portu
zařízení.
2. Zapněte zařízení, počkejte 2 minuty a potom pomocí ovládacího panelu vytiskněte konfigurač
stránku.
POZNÁMKA: Před pokračováním dalším krokem se přesvědčte, zda je na konfigurač
stránce uvedena adresa IP. Jestliže na ní uvedena není, vytiskněte konfigurační stránku znovu.
3. Vložte do počítače disk CD-ROM dodaný se zařízením. Pokud se instalační program nespustí,
vyhledejte na disku CD-ROM soubor setup.exe a poklepejte na něj.
4. Postupujte podle pokynů instalačního programu.
POZNÁMKA: Jakmile instalační program zobrazí výzvu k zadání síťové adresy, zadejte
adresu IP uvedenou na konfigurační stránce, kterou jste vytiskli před spuštěním instalačního programu, nebo zařízení vyhledejte v síti.
5. Vyčkejte na dokončení instalace.

Konfigurace síťového produktu

Zobrazení nebo změna nastavení sítě
K zobrazení a změně konfigurace adresy IP lze použít implementovaný webový server.
1. Vytiskněte stránku s konfigurací a vyhledejte adresu IP.
Pokud používáte protokol IPv4, bude adresa IP obsahovat pouze čísla. Má následující formát:
xxx.xxx.xxx.xxx
Pokud používáte protokol IPv6, představuje adresa IP kombinaci znaků a čísel šestnáctkové soustavy. Má následující formát:
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Zadáním adresy IP do řádku adresy webového prohlížeče spustíte implementovaný webový
server.
3. Klepnutím na kartu Připojení do sítě získáte informace o síti. Nastavení můžete měnit podle
potřeby.
CSWW Konfigurace sítě 43
Nastavení nebo změna síťového hesla
Pomocí implementovaného webového serveru nastavíte síťové heslo nebo změníte stávající heslo.
1. Spusťte implementovaný webový server a klepněte na kartu Síť.
2. V levém podokně klepněte na tlačítko Autorizace.
POZNÁMKA: Pokud bylo heslo již dříve nastaveno, zobrazí se výzva k jeho zadání. Zadejte
heslo a klepněte na tlačítko Použít.
3. Do políček Heslo a Ověřit heslo zadejte nové heslo.
4. Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Použít v dolní části okna.
Adresa IP
Adresu IP zařízení lze nastavit ručně nebo ji lze nakonfigurovat automaticky prostřednictvím funkcí DHCP, BootP nebo AutoIP.
Automatická konfigurace
1. Na ovládacím panelu klepněte na tlačítko OK.
2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Konfigurace sítě a potom klepněte na tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku BOOTP nebo DHCP a potom klepněte na tlačítko
OK.
4. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Ano a potom klepněte na tlačítko OK.
Než bude automatická adresa IP připravena k použití, může to trvat několik minut.
5. Pomocí tlačítek Zpět nebo Storno opusťte nabídku Konfigurace sítě.
POZNÁMKA: Konkrétní automatické režimy IP (např. BOOTP, DHCP nebo AutoIP) lze změnit
pouze pomocí implementovaného webového serveru nebo HP ToolboxFX. Pokud je AutoIP zakázán, HP výchozí IP (192.0.0.192) bude automaticky povolen.
Ruční konfigurace
1. Na ovládacím panelu klepněte na tlačítko OK.
2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Konfigurace sítě a potom klepněte na tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Protokol CFG TCP/IP a potom klepněte na tlačítko
OK.
4. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku BOOTP, ověřte, zda je hodnota Ne a potom
klepněte na tlačítko OK.
5. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku DHCP, ověřte, zda je hodnota Ne a potom klepněte
na tlačítko OK.
6. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku IP BYTE 1 a potom klepněte na tlačítko OK.
7. Pomocí tlačítek se šipkami změňte hodnotu položky IP BYTE 1 a potom klepněte na tlačítko OK.
44 Kapitola 5 Připojení CSWW
8. Opakujte kroky 6 a 7 pro položky IP BYTE 2, IP BYTE 3 a IP BYTE 4. Opakujte kroky 6 a 7 také
pro nastavení masky podsítě (SM BYTE 1, SM BYTE 2, SM BYTE 3, SM BYTE 4) a výchozí brány (GW BYTE 1, GW BYTE 2, GW BYTE 3, GW BYTE 4).
9. Pomocí tlačítek Zpět nebo Storno opusťte nabídku Konfigurace sítě.
Nastavení protokolu IPv4 a IPv6
Protokoly IPv4 a IPv6 lze nakonfigurovat ručně. Protokol IPv4 lze nastavit z HP ToolboxFX nebo z ovládacího panelu produktu. Protokol IPv6 lze nastavit z ovládacího panelu produktu nebo z implementovaného webového serveru.
Nastavení rychlosti připojení
POZNÁMKA: Nesprávné změny rychlosti připojení mohou způsobit, že zařízení nebude
komunikovat s ostatními síťovými zařízeními. Ve většině situací by zařízení mělo být ponecháno v automatickém režimu. Změny mohou způsobit restartování zařízení. Změny provádějte pouze v době, kdy je zařízení nečinné.
1. Na ovládacím panelu klepněte na tlačítko OK.
2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Konfigurace sítě a potom klepněte na tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku CFG LINK a potom klepněte na tlačítko OK.
4. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku LINK a potom klepněte na tlačítko OK.
5. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte jedno z následujících nastavení.
AUTO
10T POLOVIČ
10T PLNÝ
100TX POLOVIČ
100TX PLNÝ
100TX AUTO
1000TX PLNÝ
POZNÁMKA: Nastavení musí být v souladu se síťovým zařízením, ke kterému zařízení
připojujete (síťový rozbočovač, přepínač, brána, směrovač nebo počítač).
CSWW Konfigurace sítě 45
46 Kapitola 5 Připojení CSWW

6 Papír a tisková média

Principy používání papíru a tiskových médií
Podporované formáty papíru a tiskových médií
Vlastní formáty papíru
Podporované typy papíru a tiskových médií
Kapacita zásobníku a přihrádky
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média
Plnění zásobníků
Konfigurace zásobníků
Možnosti použití výstupu papíru
CSWW 47

Principy používání papíru a tiskových médií

Toto zařízení podporuje různé druhy papíru a dalších tiskových médií podle zásad uvedených v této příručce. Papír nebo média neodpovídající těmto pokynům mohou způsobit následující problémy:
nízkou kvalitu tisku,
častější uvíznutí papíru,
předčasné opotřebení zařízení vyžadující opravu.
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média společnosti HP určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení. Nepoužívejte papír nebo tisková média určená pro inkoustové tiskárny. Vzhledem k tomu, že společnost Hewlett-Packard nemůže kontrolovat kvalitu médií jiných výrobců, nedoporučuje jejich používání.
Může se stát, že papír nebo média vyhovují všem zásadám uvedeným v této příručce, a přesto nebudou přinášet uspokojivé výsledky. Příčinou může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo jiné proměnné, na které nemá společnost Hewlett-Packard vliv.
UPOZORNĚNÍ: Budou-li použita média nebo papír nevyhovující technickým požadavkům zařízení
Hewlett-Packard, může dojít k problémům se zařízením, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu neposkytuje společnost Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu.
48 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

Podporované formáty papíru a tiskových médií

Tento produkt podporuje mnoho formátů papíru a přizpůsobí se různým médiím.
POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, vyberte před tiskem v ovladači tiskárny
správný formát a typ papíru.
Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií
Formát a rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 Volitelný zásobník 3
na 500 listů
Letter
216 × 279 mm
Legal
216 × 356 mm
A4
210 × 297 mm
A5
148 × 210 mm
A6
105 x 148 mm (4,1 x 5,8 palce)
B5 (JIS)
182 × 257 mm
Executive
184 × 267 mm
Duplexní jednotka (pouze duplexní modely)
Pohlednice JIS
100 × 148 mm
Dvojitá pohlednice (JIS)
148 × 200 mm
16 K
184 x 260 mm
16 K
195 × 270 mm
16 K
197 × 273 mm
8,5 × 13
216 × 330 mm
CSWW Podporované formáty papíru a tiskových médií 49
Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií (pokračování)
Formát a rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 Volitelný zásobník 3
Obálka Commercial č. 10
105 × 241 mm
Obálka B5 ISO
176 × 250 mm
Obálka C5 ISO
162 × 229 mm
Obálka DL ISO
110 × 220 mm
Obálka monarch
98 × 191 mm
Vlastní
76 × 127 mm až 216 × 356 mm
(3,0 × 5,0 palce až 8,5 × 14 palců)
na 500 listů
Duplexní jednotka (pouze duplexní modely)
50 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

Vlastní formáty papíru

Toto zařízení podporuje nejrůznější vlastní formáty papíru. Podporovány jsou vlastní formáty, které jsou v intencích minimálního a maximálního formátu papíru zařízení, ale nejsou uvedeny v tabulce podporovaných formátů. V případě použití vlastního formátu určete velikost vlastního formátu v ovladači tiskárny a vložte papír do zásobníku, který podporuje vlastní formáty.
CSWW Vlastní formáty papíru 51

Podporované typy papíru a tiskových médií

Úplný seznam konkrétních papírů značky HP, které daný produkt podporuje, naleznete na webu
www.hp.com/support/ljp2050series.
Typ papíru (ovládací panel) Typ papíru (ovladač tiskárny) Zásobník 1 Zásobník 2 Volitelný
OBYČEJNÝ 75–95 G Běžný papír
LEHKÝ 60-74 G Lehký 60-74g
STŘEDNĚ SILNÝ Středně silný
SILNÝ 111–130 G Silný 111–130 g
VELMI SILNÝ 131–175 G Velmi silný 131–175 G
FÓLIE Fólie pro černobílý laserový
tisk
ŠTÍTKY Štítky
HLAVIČKOVÝ Hlavičkový papír
PŘEDTIŠTĚ Předtištěný
DĚROVANÝ Děrovaný
BAREVNÝ Barevný
HRUBÝ Hrubý
zásobník 3 na 500 listů
Duplexní jednotka (pouze duplexní modely)
DOKUMENTOVÝ Dokumentový
RECYKLOVANÝ Recyklovaný
OBÁLKA Obálka
52 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

Kapacita zásobníku a přihrádky

Zásobník nebo přihrádka Typ papíru Specifikace Množství
Zásobník 1 Papír Rozsah:
60 g/m
2
g/m
– bankovní papír
Obálky
Menší než 60 g/m
2
– bankovní papír až 200
2
až 90 g/m
Maximální výška stohu: 5 mm
Odpovídá 50 listům bankovního papíru s gramáží 75 g/m
2
Až 10 obálek
2
.
Štítky Maximálně 0,23 mm silné. Maximální výška stohu: 5 mm
Průhledné fólie Minimálně 0,13 mm silné. Maximální výška stohu: 5 mm
Zásobník 2 Papír Rozsah:
60 g/m
2
g/m
– bankovní papír
2
– bankovní papír až 135
Odpovídá 250 listům bankovního papíru s gramáží
2
75 g/m
.
Maximální výška stohu papíru formátu A6: 15 mm (0,59 palce)
Transparentní fólie Minimálně 0,13 mm silné. Maximální výška stohu: 26 mm
Volitelný zásobník 3 na 500 listů Papír Rozsah:
60 g/m 135 g/m
2
– bankovní papír až
2
– bankovní papír
Odpovídá 500 listům bankovního papíru s gramáží
2
75 g/m
.
Maximální výška stohu papíru formátu A6: 40 mm (1,6 palce)
Fólie Minimálně 0,13 mm silné. Maximální výška stohu: 54 mm
Standardní horní přihrádka Papír 125 listů bankovního papíru
s gramáží 75 g/m
2
CSWW Kapacita zásobníku a přihrádky 53

Pokyny pro speciální papír nebo tisková média

Toto zařízení podporuje tisk na speciální média. Chcete-li dosáhnout uspokojivých výsledků, postupujte podle následujících pokynů. V případě použití speciálního papíru nebo tiskových médií zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny nastaven typ a velikost papíru. Správným nastavením dosáhnete nejlepších výsledků tisku.
UPOZORNĚNÍ: Tiskárny HP LaserJet používají fixační jednotku k přilepení suchých částeček
toneru na papír do velmi přesných bodů. Papír pro laserové tiskárny HP je navržen tak, aby vydržel toto extrémní teplo z fixační jednotky. Použití papíru pro inkoustové tiskárny, který není pro tuto technologii určen, může poškodit vaši tiskárnu.
Typ média Správné použití Chybné použití
Obálky Skladujte obálky na plocho.
Používejte obálky, u nichž se šev
táhne po celé délce až do rohu obálky
Používejte samolepící proužky
schválené pro laserové tiskárny
Štítky Používejte pouze štítky, které jsou
Průhledné fólie Používejte pouze fólie schválené
Hlavičkové papíry a předtištěné formuláře
Těžký papír Používejte pouze těžký papír,
na podkladu těsně vedle sebe
Používejte štítky položené na
plocho
Používejte pouze plné listy štítků
pro laserové tiskárny.
Po vyjmutí z tiskárny umístěte fólie
na rovnou plochu.
Používejte pouze hlavičkové
papíry a formuláře schválené pro laserové tiskárny.
který je schválený pro laserové tiskárny a odpovídá váhovým specifikacím produktu.
Nepoužívejte pomačkané,
proříznuté, slepené nebo jinak poškozené obálky.
Nepoužívejte obálky se sponkami,
drátky, průhlednými okénky nebo obálky s vnitřní výstelkou
Nepoužívejte samolepivá lepidla a
jiné syntetické materiály
Nepoužívejte štítky se záhyby,
bublinkami nebo jinak poškozené.
Netiskněte na neúplné listy štítků.
Nepoužívejte průhledná tisková
média neschválená pro laserové tiskárny.
Nepoužívejte vyvýšené nebo
metalické hlavičkové papíry
Nep
oužívejte těž uvádějí doporučené specifikace médií, pokud se nejedná o papír HP schválený pro tento produkt.
ší papír, než
Lesklý nebo potažený papír Používejte pouze lesklý nebo
potažený papír schválený pro laserové tiskárny.
Nepoužívejte lesklý nebo potažený
papír určený pro inkoustové tiskárny.
54 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

Plnění zásobníků

Orientace papíru při plnění zásobníků

Pokud používáte papír vyžadující konkrétní orientaci, vložte jej podle informací v následující tabulce.
Zásobník Jednostranný tisk Duplexní tisk (pouze duplexní
Zásobník 1 Lícem nahoru
Horní hranou napřed
Všechny ostatní zásobníky Lícem dolů
Horní hrana v přední části zásobníku
modely)
Lícem nahoru
Horní hranou napřed
Lícem dolů
Horní hrana v přední části zásobníku
Tisk obálek
Přední stranou obálky nahoru
Kratší hrana s poštovními informacemi směrem do produktu
Pro tisk obálek používejte pouze zásobník 1.

Zásobník 1

Zásobník 1 je přístupný z přední strany tiskárny. Tiskárna nejprve tiskne ze zásobníku 1, až poté se pokusí tisknout z ostatních zásobníků.
Vymezovače média zajišťují, aby bylo médium správně podáno do tiskárny a aby tisk nebyl nakřivo (vzhledem k médiu). Při vkládání média upravte vymezovače média tak, aby odpovídaly šířce použitého média.
CSWW Plnění zásobníků 55

Zásobník 2 a volitelný zásobník 3

Vymezovače média zajišťují, aby bylo médium správně podáno do tiskárny a aby tisk nebyl nakřivo. Zásobník 2 je vybaven bočním a zadním vodítkem médií. Při vkládání média upravte vymezovače média tak, aby odpovídaly šířce a délce použitého média.
POZNÁMKA: Přidáváte-li nové médium, zkontrolujte, zda jste ze vstupního zásobníku odstranili
veškeré médium, a vyrovnejte stoh nového média. Tím zabráníte zavádění několika listů do tiskárny současně a snížíte pravděpodobnost uvíznutí.
Vložení papíru formátu A6
Při vkládání papíru formátu A6 nastavte délku posunutím středního panelu zadního vymezovače média dopředu.
56 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

Ruční podávání

Při tisku na média různých formátů lze použít ruční podávání. Můžete jej využít například při tisku na obálky, potom na formát Letter a potom opět na obálky atd. Vložte obálky do zásobníku 1 a hlavičkový papír do zásobníku 2.
Při tisku s ručním podáváním otevřete okno Vlastnosti tiskárny nebo Nastavení tiskárny a zvolte možnost Ruční podávání (zásobník 1) v rozevírací nabídce Zdrojový zásobník. Po nastavení tisku s ručním podáváním zahájíte tisk klepnutím na tlačítko OK .
CSWW Plnění zásobníků 57

Konfigurace zásobníků

1. Klepněte na tlačítko OK.
2. Klepnutím na šipku dolů
OK.
3. Klepnutím na šipku dolů
4. Klepnutím na šipku dolů
5. Klepnutím na šipku dolů
na tlačítko OK.
6. Klepnutím na šipku dolů
7. Klepnutím na tlačítko OK uložte nastavení.
vyberte položku Nastavení systému a potom klepněte na tlačítko
vyberte položku Nastavení papíru a potom klepněte na tlačítko OK.
zvýrazněte požadovaný zásobník a potom klepněte na tlačítko OK.
vyberte položku Typ papíru nebo Formát papíru, a potom klepněte
vyberte formát nebo typ.
58 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

Možnosti použití výstupu papíru

Produkt zahrnuje dvě výstupní umístění: horní (standardní) výstupní přihrádku a přímou dráhu papíru (zadní výstup).

Tisk s výstupem v horní (standardní) výstupní přihrádce

Do horní výstupní přihrádky se papír odkládá lícem dolů a ve správném pořadí. Horní výstupní přihrádka by měla být používána pro většinu tiskových úloh, včetně tisku na fólie. Chcete-li použít horní výstupní přihrádku, zkontrolujte, zda je zadní výstup (přímá dráha papíru) zavřený. Neotevírejte ani nezavírejte zadní výstup v průběhu tisku, mohlo by dojít k uvíznutí papíru.

Tisk do přímé dráhy papíru (zadního výstupu)

Pokud je produkt otevřený, vždy používá přímou dráhu papíru. Papír vystupuje lícem nahoru a poslední stránka je nahoře (v obráceném pořadí).
Při tisku ze zásobníku 1 do zadního výstupu papír prochází nejpřímější cestou. Otevření přímé dráhy papíru může zlepšit výkon u těchto typů papíru:
Obálky
Štítky
Papír malého vlastního formátu
Pohlednice
Papír s gramáží těžší než 120 g/m
Chcete-li přímou dráhu papíru otevřít, uchopte úchytku na horní části zadních dvířek a dvířka stáhněte dolů.
POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda jste otevřeli přímou dráhu papíru, a nikoli dvířka pro přístup
k uvíznutému papíru.
2
CSWW Možnosti použití výstupu papíru 59
60 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

7 Použití funkcí produktu

EconoMode
Režim klidu
CSWW 61

EconoMode

Toto zařízení je vybaveno možností režimu EconoMode pro tisk konceptu dokumentů. Používáním režimu EconoMode lze snížit spotřebu toneru, a tím i náklady na tisk. Při používání režimu EconoMode však může dojít ke snížení kvality tisku.
Společnost HP nedoporučuje trvalý provoz v režimu EconoMode. Při trvalém provozu tiskárny v režimu EconoMode hrozí, že zásoba toneru překoná životnost mechanických součástí tiskové kazety. Pokud se kvalita tisku začne zhoršovat z těchto důvodů, bude potřeba nainstalovat novou kazetu i přesto, že v kazetě ještě zbývá toner.
Zapnout nebo vypnout režim EconoMode lze následujícími způsoby:
Na implementovaném webovém serveru (pouze u síťových modelů) otevřete kartu Nastavení a
zvolte možnost Konfigurovat zařízení. Přejděte na podnabídku Kvalita tisku.
V ovladači tiskárny PCL systému Windows otevřete kartu Papír/Kvalita a vyberte možnost
EconoMode.
62 Kapitola 7 Použití funkcí produktu CSWW

Režim klidu

Toto zařízení obsahuje režim klidu, který snižuje hluk během tisku. Při zapnutém režimu klidu zařízení tiskne pomaleji.
Chcete-li povolit režim klidu, postupujte podle následujících pokynů.
1. Na ovládacím panelu klepněte na tlačítko OK.
2. Pomocí tlačítka šipka dolů
OK.
3. Pomocí tlačítka šipka dolů
4. Pomocí tlačítka šipka dolů
vyberte možnost Nastavení systému a potom klepněte na tlačítko
vyberte možnost Režim klidu a potom klepněte na tlačítko OK.
vyberte možnost Zapnuto a potom klepněte na tlačítko OK.
CSWW Režim klidu 63
64 Kapitola 7 Použití funkcí produktu CSWW

8 Tiskové úlohy

Zrušení tiskové úlohy
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows
CSWW 65

Zrušení tiskové úlohy

Požadavek na tisk lze zastavit prostřednictvím ovládacího panelu zařízení nebo pomocí programu. Pokyny k zastavení požadavku na tisk z počítače v síti naleznete v nápovědě online pro konkrétní síťový software.
POZNÁMKA: Po zrušení tiskové úlohy může ukončení tisku nějakou dobu trvat.

Zastavení aktuální tiskové úlohy na ovládacím panelu

Klepněte na tlačítko Storno
na ovládacím panelu.

Zastavení aktuální tiskové úlohy z aplikace

Při odesílání tiskové úlohy se na obrazovce krátce zobrazí dialogové okno umožňující tiskovou úlohu zrušit.
Pokud bylo do produktu odesláno několik požadavků pomocí softwaru, je možné, že čekají v tiskové frontě (například v programu Správce tisku systému Windows). Konkrétní pokyny k odstranění tiskového požadavku z počítače najdete v dokumentaci k softwaru.
Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě nebo zařazovací službě pro tisk, odstraňte úlohu z tohoto umístění.
1. Systém Windows XP a Windows Server 2003 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klepněte
na tlačítko Start, na položku Nastavení a potom na položku Tiskárny a faxy.
-nebo-
Systém Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003 (klasické zobrazení nabídky Start): Klepněte na tlačítko Start, dále na položku Nastavení a poté klepněte na položku Tiskárny.
-nebo-
Windows Vista: Klepněte na tlačítko Start, Ovládací panely a potom v okně Hardware a zvuk na položku Tiskárna.
2. Poklepáním na název tohoto produktu v seznamu tiskáren otevřete tiskovou frontu nebo
zařazovací službu.
3. Vyberte tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a stiskněte tlačítko Odstranit.
66 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW

Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows

POZNÁMKA: Následující informace platí pro ovladač tiskárny HP PCL 6.

Spuštění ovladače tiskárny

Postup Jednotlivé kroky
Spuštění ovladače tiskárny V nabídce Soubor používaného programu klepněte na
položku Tisk. Vyberte tiskárnu a klepněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby.
Získání nápovědy k možnosti tisku Klepněte na symbol ? v pravém horním rohu ovladače

Použití zkratek pro tisk

Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Zkratky pro tisk.
POZNÁMKA: U starších ovladačů tiskáren HP se tato funkce nazývala Rychlá nastavení.
Postup Jednotlivé kroky
Použití zkratky pro tisk Vyberte některou zkratku a klepnutím na tlačítko OK
Tvorba vlastní zkratky pro tisk a) Jako základ vyberte stávající zkratku. b) Vyberte tiskové

Nastavení možností papíru a kvality

Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Papír/Kvalita.
tiskárny a poté klepněte na jakoukoli položku v ovladači tiskárny. Zobrazí se zpráva v místním okně, která obsahuje informace o dané položce. Můžete také otevřít nápovědu online klepnutím na tlačítko Nápověda.
vytiskněte úlohu s definovaným nastavením.
možnosti pro novou zkratku. c) Klepněte na tlačítko Uložit
jako, zadejte název zkratky a klepněte na tlačítko OK.
Postup Jednotlivé kroky
Výběr formátu stránky Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát.
Výběr vlastního formátu stránky a) Klepněte na tlačítko Vlastní. Otevře se dialogové okno
Výběr zdroje papíru Z rozbalovacího seznamu Zdroj papíru vyberte zásobník.
Výběr typu papíru Z rozbalovacího seznamu Typ papíru vyberte typ.
Tisk obálek na jiný papír
Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír
Vlastní formát papíru. b) Zadejte název vlastního formátu, určete rozměry a klepněte na tlačítko OK.
a) V oblasti Zvláštní stránky klepněte na možnost Obálky nebo Tisknout stránky na různý papír a na tlačítko Nastavení. b) Vyberte možnost tisku prázdné nebo předtištěné přední obálky, zadní obálky nebo obou obálek. Můžete také vybrat možnost tisku první a poslední stránky na jiný papír. c) Z rozbalovacího seznamu Zdroj papíru a Typ papíru vyberte možnost a klepněte na tlačítko Přidat. d) Klepněte na tlačítko OK.
CSWW Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows 67
Postup Jednotlivé kroky
Úprava rozlišení tištěných obrazů V oblasti Kvalita tisku vyberte možnost z rozbalovacího
Zvolte tisk v kvalitě Koncept. V oblasti Kvalita tisku zvolte možnost EconoMode.

Nastavení efektů dokumentu

Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Efekty.
Postup Jednotlivé kroky
seznamu. Informace o každé z dostupných funkcí najdete v nápovědě online v ovladači tiskárny.
Změna velikosti stránky podle vybraného formátu papíru Klepněte na možnost Vytisknout dokument na a
Změna velikosti stránky na procenta skutečné velikosti Klepněte na možnost % skutečné velikosti a zadejte
Tisk vodoznaku a) Z rozbalovacího seznamu Vodoznaky vyberte vodoznak.
Přidání nebo úprava vodoznaků
POZNÁMKA: Tuto akci lze provést pouze v případě, že je
ovladač tiskárny uložen v počítači.

Nastavení možností úprav dokumentu

Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Úpravy.
Postup Jednotlivé kroky
Tisk na obě strany (pouze duplexní modely) 1. Zařízení nastavte na správnou šířku používaného
z rozbalovacího seznamu vyberte formát.
procenta nebo posuňte jezdec.
b) Chcete-li vodoznak vytisknout pouze na první stránku, klepněte na možnost Jen na první stránku. Jinak se vodoznak vytiskne na každou stránku.
a) V oblasti Vodoznaky klepněte na možnost Upravit. Otevře se dialogové okno Nastavení vodoznaku. b) Zadejte
nastavení vodoznaku a klepněte na tlačítko OK.
papíru. Na zadní straně zařízení zvedněte dvířka pro duplexní tisk a pro přístup k uvíznutému papíru a najděte modrou páčku pro výběr šířky papíru.
Papír formátu Letter a Legal: Páčku stiskněte.
Papír formátu A4: Páčku vytáhněte.
2. Pro provedení tiskové úlohy vložte dost papíru do
jednoho ze zásobníků. Při vkládání zvláštního,
68 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW
Postup Jednotlivé kroky
například hlavičkového papíru, postupujte následujícím způsobem:
Do zásobníku 1 vkládejte hlavičkový papír přední
stranou nahoru a horní hranou napřed.
Do všech ostatních zásobníků vkládejte hlavičkový
papír přední stranou dolů a horní hranou směrem k přední části zásobníku.
3. V ovladači tiskárny klepněte na možnost Tisk na obě
strany. Budete-li dokument vázat u horní hrany, klepněte na možnost Obracet stránky.
4. Klepnutím na tlačítko OK úlohu vytisknete.
Tisk brožury (pouze duplexní modely) 1. Zařízení nastavte na správnou šířku používaného
papíru. Na zadní straně zařízení zvedněte dvířka pro duplexní tisk a pro přístup k uvíznutému papíru a najděte modrou páčku pro výběr šířky papíru.
Papír formátu Letter a Legal: Páčku stiskněte.
Papír formátu A4: Páčku vytáhněte.
2. V ovladači tiskárny klepněte na možnost Tisk na obě
strany.
3. V rozevíracím seznamu Rozvržení brožury kleněte na
možnost Vazba vlevo nebo Vazba vpravo. Možnost Počet stránek na list se automaticky změní na možnost 2 stránky na list.
4. Klepnutím na tlačítko OK úlohu vytisknete.
Tisk více stránek na list a) Vyberte počet stránek na list z rozbalovacího seznamu
Výběr orientace stránky a) V oblasti Orientace klepněte na možnost Na výšku nebo
Počet stránek na list. b) Vyberte možnost pro funkci Tisknout okraje stránky, Pořadí stránek a Orientace.
Na šířku. b) Chcete-li obraz tisknout vzhůru nohama, klepněte na tlačítko Otočit o 180°.

Získání informací o podpoře a stavu zařízení

Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Služby.
CSWW Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows 69
Postup Jednotlivé kroky
Získání informací o podpoře k zařízení a objednání spotřebního materiálu online
Kontrola stavu zařízení včetně úrovně spotřebního materiálu Klepněte na tlačítko Stav zařízení a spotřebního materiálu.

Nastavení pokročilých možností tisku

Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Upřesnit.
Postup Jednotlivé kroky
Výběr pokročilých možností tisku V jakékoli části můžete klepnutím na aktuální nastavení
Změna počtu tištěných kopií
POZNÁMKA: Pokud v používaném programu nemáte
možnost tisknout určitý počet kopií, můžete počet kopií změnit v ovladači.
Změna tohoto nastavení má vliv na počet kopií všech tiskových úloh. Po vytištění úlohy vraťte nastavení na původní hodnotu.
Vkládání hlavičkového nebo předtištěného papíru stejným způsobem u každé úlohy, ať už jednostranné či oboustranné
V rozbalovacím seznamu Služby Internetu vyberte možnost podpory a klepněte na tlačítko Přejít.
Otevřete stránku Stav zařízení implementovaného webového serveru HP.
aktivovat rozbalovací seznam a poté nastavení změnit.
Otevřete nabídku Papír/výstup a zadejte počet kopií, který chcete vytisknout. Vyberete-li 2 nebo více kopií, můžete vybrat možnost řazení stránek.
a) Otevřete nabídku Volby dokumentu a část Funkce tiskárny. b) V části Změnit režim hlavičkového papíru vyberte možnost Zapnuto. c) Papír vložte do zařízení stejným způsobem jako při oboustranném tisku.
Změna po
řadí tisku stránek a) Otevřete nabídku Volby dokumentu a část Možnosti
rozložení. b) V rozbalovacím seznamu Pořadí stránek
vyberte možnost Zepředu dozadu, chcete-li stránky tisknout
ve stejném pořadí, jako jsou zahrnuty v dokumentu, nebo
možnost Zezadu dopředu, chcete-li stránky tisknout
v obráceném pořadí.
70 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW

9 Správa a údržba produktu

Tisk stránek s informacemi
Použití softwaru HP ToolboxFX
Správa síťového zařízení
Zamknutí zařízení
Správa spotřebního materiálu
Výměna spotřebního materiálu a dílů
Instalace paměti
Čištění produktu
CSWW 71

Tisk stránek s informacemi

Prostřednictvím ovládacího panelu produktu lze vytisknout stránky s podrobnostmi o produktu a jeho aktuální konfiguraci pomocí nabídky Sestavy.
Název sestavy Popis
Ukázková stránka Vytiskne stránku předvádějící kvalitu tisku.
Strukt. nabídky Vytiskne mapu nabídky ovládacího panelu, kde je zobrazeno
Sestava konf. Vytiskne aktuální konfiguraci produktu.
Stav spotř.mat. Vytiskne stránku stavu spotřebního materiálu, která
Sestava sítě Vytiskne seznam všech síťových nastavení produktu.
Stránka využití Vytiskne stránku zobrazující počet všech formátů papíru,
Seznam písem PCL Vytiskne seznam písem PCL zobrazující všechna písma
Seznam písem PS Vytiskne seznam písem PS zobrazující všechna písma PS,
Seznam písem PCL 6 Vytiskne seznam všech nainstalovaných písem PCL6.
Servisní stránka Vytiskne servisní sestavu.
rozvržení a aktuální nastavení položek nabídky ovládacího
panelu.
zobrazuje úroveň spotřebního materiálu pro daný produkt,
přibližný počet zbývajících stránek, informace o využití kazet,
sériové číslo, počet stran a informace o objednávání, pokud
jsou k dispozici.
které prošly produktem, s údaji, zda se jednalo o
jednostranné nebo oboustranné formáty (pouze duplexní
modely), a zobrazující počet stran.
PCL, která jsou v produktu aktuálně k dispozici.
která jsou v produktu aktuálně k dispozici.
Tisk stránek s informacemi
1. Klepněte na tlačítko OK.
2. Klepnutím na šipku dolů
3. Klepnutím na šipku dolů
vyberte položku Sestavy a potom klepněte na tlačítko OK.
vyberte požadovanou sestavu a potom ji vytiskněte klepnutím na
tlačítko OK.
72 Kapitola 9 Správa a údržba produktu CSWW

Použití softwaru HP ToolboxFX

HP ToolboxFX je program, pomocí něhož lze provádět následující úlohy:
Kontrola stavu zařízení
Konfigurace nastavení zařízení
Zobrazení informací o řešení potíží
Zobrazení elektronické dokumentace
HP ToolboxFX můžete zobrazit, když je zařízení připojeno přímo k počítači nebo je připojeno k síti. Chcete-li používat nástroj HP ToolboxFX, je třeba provést doporučenou úplnou instalaci softwaru.

Zobrazení nástroje HP ToolboxFX

Nástroj HP ToolboxFX lze spustit jedním z následujících postupů:
Na ploše nebo na hlavním panelu operačního systému Windows poklepejte na ikonu
HP ToolboxFX.
Na hlavním panelu systému Windows klepněte postupně na tlačítko Start, položku Programy
(nebo Všechny programy v systému Windows XP) a následně na položky HP, HP LaserJet P2050 Series a HP ToolboxFX.

Stav

Složka Stav obsahuje odkazy na následující hlavní stránky:
Stav zařízení. Tato stránka informuje například o okolnostech souvisejících se stavem produktu,
jako je uvíznutý papír nebo prázdný zásobník. Po odstranění potíží klepněte na položku Obnovit stav. Provede se aktualizace stavu produktu.
Stav spotřebního materiálu. Tato stránka slouží k zobrazení podrobností, například
odhadovaného zbývajícího množství toneru v tiskové kazetě vyjádřeného v procentech a počtu stránek, které dosud byly vytištěny pomocí aktuální tiskové kazety. Na stránce jsou také uvedeny odkazy, pomocí kterých lze objednat spotřební materiál nebo vyhledat informace týkající se recyklace.
Konfigurace zařízení. Zobrazí podrobný popis aktuální konfigurace zařízení, včetně informací o
velikosti nainstalované paměti a nainstalovaných doplňkových zásobnících.
Přehled sítě. Na této stránce se zobrazuje podrobný popis aktuální síťové konfigurace, včetně
adresy IP a stavu sítě.
Tisk informačních stránek. Tisk konfigurační stránky a dalších informační stránek, například
stránky stavu spotřebního materiálu.
Protokol událostí. Zobrazí se historie chyb produktu. Poslední chyba je uvedena jako první.
Protokol událostí
Protokol událostí je tabulka obsahující kódy odpovídající chybovým hlášením zobrazeným na ovládacím panelu produktu, krátký popis jednotlivých chyb a počet stránek vytištěných při výskytu jednotlivých chyb. Další informace o chybových zprávách naleznete v části
ovládacího panelu na stránce 105.
CSWW Použití softwaru HP ToolboxFX 73
Interpretace zpráv

Upozorně

Složka Upozorně obsahuje odkazy na následující hlavní stránky:
Nastavení upozornění o stavu: U zařízení je možné nastavit odesílání automatických
upozornění při určitých událostech, jako je například malé množství toneru.
Nastavení e-mailových upozornění: Produkt je možné nastavit na odesílání upozornění e-
mailem při určitých událostech, jako je například malé množství toneru.
Nastavení upozornění o stavu
Tato možnost slouží k nastavení produktu na odesílání upozornění do počítače, pokud se vyskytnou uvíznutí, malá množství toneru v tiskových kazetách HP, použití neoriginálních tiskových kazet HP prázdné vstupní zásobníky a specifická chybová hlášení.
Zvolte automaticky otevíraná upozornění, ikonu na hlavním panelu systému, upozornění na ploše nebo jakoukoli kombinaci těchto upozornění. Automaticky otevíraná upozornění a upozornění na ploše se zobrazí, pouze když produkt provádí tisk z počítače, na kterém jsou příslušná upozornění nastavena. Upozornění na ploše se zobrazují pouze krátkodobě a zmizí automaticky.
Na stránce Systémová nastavení změňte nastavení možnosti Hladina prázdné tiskové kazety, která určuje hladinu toneru, jež vyvolá upozornění na docházející toner.
POZNÁMKA: Provedené změny se projeví až po klepnutí na tlačítko Použít.
Nastavení e-mailových upozornění
Tento nástroj lze použít pro konfiguraci až dvou e-mailových adres k zasílání upozornění v případě výskytu určitých událostí. Pro každou z těchto e-mailových adres je navíc možné zadat jiné události. Zadejte údaje o e-mailovém serveru, který bude odesílat e-mailové zprávy s upozorněními týkajícími se zařízení.
POZNÁMKA: E-mailová upozornění můžete konfigurovat pouze tak, aby byla odesílána ze serveru,
který nevyžaduje ověření uživatele. Pokud poštovní server vyžaduje přihlášení zadáním uživatelského jména a hesla, e-mailová upozornění nelze aktivovat.
POZNÁMKA: Provedené změny se projeví až po klepnutí na tlačítko Použít.

Nápověda

Složka Nápověda obsahuje odkazy na následující hlavní stránky:
Řešení potíží: Zobrazte témata nápovědy týkající se odstraňování potíží, vytiskněte stránky pro
odstraňování potíží a vyčistěte produkt.
Papír a tisková média: Tisk informací, jak dosáhnout optimálních výsledků při používání
produktu s různými typy papíru a tiskových médií.
Jak lze ...? Použijte rejstřík uživatelské příručky.
Uživatelská příručka. Zobrazení informací o využití zařízení, záruce, technických údajích a
podpoře. Uživatelská příručka je k dispozici ve formátech HTML a PDF.
74 Kapitola 9 Správa a údržba produktu CSWW

Nastavení zařízení

Složka Nastavení zařízení obsahuje odkazy na následující hlavní stránky:
Informace o zařízení: Slouží k zobrazení informací, například popisu zařízení a jména kontaktní
osoby.
Manipulace s papírem. Konfigurace zásobníků nebo změna nastavení produktu pro manipulaci
s papírem, jako jsou výchozí formát papíru nebo výchozí typ papíru.
Tisk. Slouží ke změně nastavení tisku výchozího zařízení, jako je počet kopií a orientace papíru.
PCL 5. Umožňuje změnit nastavení jazyka tiskárny PCL.
PostScript: Umožňuje změnit nastavení jazyka tiskárny PS.
Typy papíru: Slouží ke změně nastavení režimu tisku pro různé typy médií, jako je hlavičkový
papír, děrovaný papír nebo lesklý papír.
Systémová nastavení: Slouží ke změně nastavení systému, jako je funkce obnovení po
uvíznutí papíru nebo funkce automatického pokračování. Slouží ke změně nastavení možnosti Práh nízké úrovně kazety, která určuje hladinu toneru, jež vyvolá upozornění na docházející toner.
Řešení potíží: Získejte přístup k několika postupům potřebným k údržbě produktu.
Heslo. Nastavení hesla chránícího nastavení zařízení.
budou předtím, než jim bude umožněno měnit nastavení zařízení, vyzváni k zadání hesla. Toto heslo je shodné s heslem implementovaného webového serveru.
Informace o zařízení
Na stránce Informace o zařízení jsou uloženy údaje o zařízení pro pozdější použití. Informace zadané do polí na této stránce se zobrazí na stránce Konfigurace. Do jednotlivých polí můžete zadávat libovolné znaky.
POZNÁMKA: Provedené změny se projeví až po klepnutí na tlačítko Použít.
Manipulace s papírem
Tyto možnosti slouží ke konfiguraci výchozího nastavení. Jedná se o možnosti, které jsou k dispozici v nabídkách ovládacího panelu. Další informace najdete v části
na stránce 11.
Pro řízení tiskových úloh v okamžiku, kdy v produktu dojde zásoba médií, jsou k dispozici následující možnosti:
Výběr možnosti Čekat na vložení papíru.
Možnost Storno v rozevíracím seznamu Akce při spotřebování papíru umožňuje zrušit
tiskovou úlohu.
Jakmile je nastaveno heslo, uživatelé
Použití nabídek ovládacího panelu
Po výběru možnosti Nahrazení z rozevíracího seznamu Časový limit při spotřebování papíru
se nastaví odeslání tískové úlohy k jinému zásobníku papíru.
Údaj v poli Časový limit při spotřebování papíru určuje, jak dlouho má produkt vyčkat, než začne provádět vybranou akci. Do tohoto pole lze zadat počet sekund v rozmezí od 0 do 3600.
CSWW Použití softwaru HP ToolboxFX 75
POZNÁMKA: Provedené změny se projeví až po klepnutí na tlačítko Použít.
Tisk
Použijte tyto možnosti ke konfiguraci nastavení pro všechny funkce tisku. Jedná se o možnosti, které jsou k dispozici na ovládacím panelu. Další informace najdete v části
panelu na stránce 11.
POZNÁMKA: Provedené změny se projeví až po klepnutí na tlačítko Použít.
PCL5c
Tyto možnosti lze využít pro konfiguraci nastavení při použití jazyka tiskárny PCL.
POZNÁMKA: Provedené změny se projeví až po klepnutí na tlačítko Použít.
PostScript
Tuto možnost použijte v případě, že pro tisk využíváte jazyk PostScript. Jestliže je vybrána možnost Tisknout postskriptové chyby, vytiskne se při výskytu chyby související s jazykem PostScript automaticky stránka s popisem chyb jazyka PostScript.
POZNÁMKA: Provedené změny se projeví až po klepnutí na tlačítko Použít.
Kvalita tisku
Použití nabídek ovládacího
Prostřednictvím možností kvality tisku v nástroji HP ToolboxFX je možné vylepšit vzhled výstupu tiskových úloh. Jedná se o stejné možnosti, jaké jsou k dispozici na ovládacím panelu zařízení. Další informace najdete v části
Jsou k dispozici čtyři možnosti pro řízení kvality tisku: rozlišení, technologie REt (Resolution Enhancement technology), hustota tisku a úsporný režim.
Rozlišení. Vyberte rozlišení 600 pro tiskové úlohy vyžadující standardní kvalitu. Rozlišení Fast
Res 1200 používejte pro úlohy vyžadující vyšší kvalitu tisku. Rozlišení ProRes 1200 zajistí nejvyšší kvalitu tisku. Rychlost tisku se však sníží.
REt. Lze zapnout funkci REt, která zvýší kvalitu tisku.
Hustota tisku. Chcete-li zvýšit hustotu tisku, zadejte vyšší číslo. Pro snížení hustoty tisku
zadejte nižší číslo.
Úsporný režim. Úsporný režim zapněte pro úlohy nevyžadující vysokou kvalitu tisku. Funkce
Úsporný režim umožňuje používání menšího množství toneru na stránce. Výběrem této možnosti lze prodloužit životnost toneru a snížit náklady tisku na stránku. Sníží se však i kvalita tisku. Vytištěné obrazy jsou mnohem světlejší, ale tento způsob tisku je dostatečný pro koncepty nebo korekturní výtisky. Společnost HP nedoporučuje trvalý provoz v úsporném režimu. Je-li Úsporný režim trvale používán, je možné, že toner vydrží déle než mechanické díly v tiskové kazetě. Pokud se za těchto podmínek snižuje kvalita tisku, bude nutné instalovat novou tiskovou kazetu i v případě, že v kazetě zbývá toner.
POZNÁMKA: Provedené změny se projeví po klepnutí na tlačítko Použít.
Použití nabídek ovládacího panelu na stránce 11.
76 Kapitola 9 Správa a údržba produktu CSWW
Typy papíru
Tyto možnosti slouží ke konfiguraci režimů tisku, které odpovídají jednotlivým typům médií. Chcete-li obnovit výchozí nastavení výrobce u všech režimů, vyberte možnost Obnovit režimy.
POZNÁMKA: Provedené změny se projeví až po klepnutí na tlačítko Použít.
Nastavení systému
Pomocí těchto možností systémového nastavení lze konfigurovat různá nastavení tisku. Tyto možnosti nejsou na ovládacím panelu k dispozici.
POZNÁMKA: Provedené změny se projeví až po klepnutí na tlačítko Použít.
Řešení potíží
Během tisku se uvnitř produktu mohou hromadit částečky papíru, prachu a toneru. Časem mohou tyto částečky způsobovat problémy s kvalitou tisku, například skvrny nebo rozmazávání. Nástroj HP ToolboxFX nabízí snadný způsob vyčištění dráhy papíru. Další informace najdete v části
Vyčištění dráhy papíru na stránce 93.

Nastavení sítě

Správci sítě mohou použít tuto kartu k ovládání síťových nastavení pro produkt, pokud je připojen k síti používající protokol IP.

Nákup materiálu

Toto tlačítko v horní části každé stránky obsahuje odkaz na webovou stránku, kde lze objednat náhradní spotřební materiál. K využití této funkce musíte mít přístup k Internetu.

Další odkazy

V této části naleznete odkazy na internetové stránky. Bez přístupu na Internet nelze tyto odkazy použít. Používáte-li vytáčené připojení a nebyli jste při prvním otevření nástroje HP ToolboxFX připojeni k Internetu, musíte se před otevřením těchto webových stránek nejprve připojit. Připojení může vyžadovat zavření a opětovné otevření nástroje HP ToolboxFX.
HP Instant Support. Připojení k webové stránce podpory HP Instant Support.
Podpora a řešení problémů Připojení k webové stránce podpory produktu, kde můžete
vyhledat pomoc s konkrétními problémy.
Registrace produktu: Připojení k webové stránce pro registraci produktu HP.
CSWW Použití softwaru HP ToolboxFX 77

Správa síťového zařízení

Implementovaný server WWW

Implementovaný webový server umožňuje zobrazení stavu zařízení a sítě a správu funkcí tisku z vašeho počítače. Implementovaný webový server používejte pro následující úlohy:
Zobrazení informací o stavu zařízení
Určení zbývající životnosti veškerého spotřebního materiálu a objednání nového
Zobrazení a změny formátu a typu papíru vloženého do zásobníků
Zobrazení a změny výchozího nastavení konfigurace zařízení
Zobrazení a změny konfigurace sítě
Do počítače není třeba instalovat žádný software. Použijte jeden z následujících podporovaných webových prohlížečů:
Internet Explorer 6.0 (a novější)
Netscape Navigator 7.0 (a novější)
Firefox 1.0 (a novější)
Mozilla 1.6 (a novější)
Opera 7.0 (a novější)
Safari 1.2 (a novější)
Konqueror 3.2 (a novější)
Implementovaný webový server funguje, když je zařízení připojeno k síti založené na protokolu TCP/ IP. Implementovaný webový server nepodporuje připojení pomocí protokolu IPX nebo přímé připojení USB.
POZNÁMKA: Použití implementovaného serveru WWW není podmíněno přístupem na Internet.
Pokud však klepnete na nějaký odkaz, přístup na Internet je nutný, jinak se příslušné stránky nezobrazí.
Otevření implementovaného serveru WWW
Chcete-li otevřít integrovaný webový server, zadejte adresu IP nebo hostitelské jméno zařízení do řádku adresy podporovaného webového prohlížeče.
TIP: Pro otevřenou adresu URL lze vytvořit záložku, která vám usnadní přístup na příslušnou
stránku v budoucnosti.
Implementovaný webový server zahrnuje tři karty obsahující nastavení a informace o produktu: kartu
Stav , kartu Nastavení a kartu Použití sítě.
Stav karta
Tato karta poskytuje informace o zařízení a o stavu spotřebního materiálu, o konfiguraci zařízení a sítě a o objednávkách spotřebního materiálu.
78 Kapitola 9 Správa a údržba produktu CSWW
karta Nastavení
Tato karta slouží k nastavení zařízení z počítače. Je-li zařízení připojeno k síti, změny nastavení na této kartě vždy konzultujte se správcem sítě.
karta Použití sítě
Tato karta umožňuje správci sítě spravovat síťová nastavení pro zařízení, pokud je připojena k síti založené na protokolu IP.
Odkazy
Odkazy jsou umístěny v pravé horní části stránek Stav. Tyto odkazy lze použít pouze v případě, že máte přístup na Internet. Pokud používáte telefonické připojení a při prvním otevření implementovaného serveru WWW nebylo připojení provedeno, před otevřením těchto webových stránek se nejprve připojte. Připojení může vyžadovat ukončení a opětovné spuštění implementovaného serveru WWW.
Objednat spotřební materiál. Klepnutím na tento odkaz přejdete na webové stránky
společnosti HP, na kterých lze objednat originální spotřební materiál HP.
Podpora produktu. Klepnutím na tento odkaz se připojíte na webový server podpory zařízení.
Lze na ní vyhledávat nápovědu týkající se obecných témat.

Používání softwaru HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin je webové softwarové řešení pro vzdálenou instalaci, sledování a odstraňování problémůťově připojených periférií. Intuitivní rozhraní prohlížeče zjednodušuje multiplatformní správu široké řady zařízení včetně zařízení společnosti HP i jiných výrobců. Správa má zpětnou vazbu a umožňuje správcům sítě odstraňovat problémy zařízení bez negativního vlivu na uživatele. Tento bezplatný rozšířený software pro správu si můžete stáhnout na adrese
webjetadmin_software.
Chcete-li získat moduly plug-in pro nástroj HP Web Jetadmin, klepněte na odkaz moduly plug-in a dále na odkaz stáhnout vedle názvu požadovaného modulu. Program HP Web Jetadmin může automaticky upozorňovat na dostupnost nových modulů plug-in. Postupem podle pokynů na kartě Aktualizace produktu se automaticky připojíte na webové stránky společnosti HP.
Nástroj HP Web JetAdmin nainstalovaný v hostitelském serveru lze používat z libovolného klientského počítače prostřednictvím podporovaného webového prohlížeče, jako je například Microsoft Internet Explorer 6.0 pro Windows nebo Netscape Navigator 7.1 pro Linux. Stačí jen zadat adresu hostitelského počítače nástroje HP Web Jetadmin.
POZNÁMKA: Prohlížeče musí povolovat aplikaci Java™. Prohlížení v počítači Apple není
podporováno.

Použití funkcí zabezpečení

Zařízení podporuje standardy zabezpečení a doporučené protokoly, které pomáhají zabezpečit zařízení, chránit důležité informace na síti a zjednodušovat sledování a údržbu zařízení.
Podrobné informace o řešeních bezpečného zpracování obrázků a tisku společnosti HP najdete na stránce dotazy týkající se funkcí zabezpečení.
www.hp.com/go/secureprinting. Tato stránka nabízí odkazy na technické informace a časté
www.hp.com/go/
CSWW Správa síťového zařízení 79
Zabezpečení implementovaného webového serveru
Implementovaný webový server lze nakonfigurovat tak, aby bylo při přístupu k některým kartám vyžadováno heslo.
Viz
Nastavení nebo změna síťového hesla na stránce 44.
80 Kapitola 9 Správa a údržba produktu CSWW

Zamknutí zařízení

Zařízení má otvor, který lze použít pro připojení lankového bezpečnostního zámku.
CSWW Zamknutí zařízení 81

Správa spotřebního materiálu

Používání, ukládání a sledování tiskové kazety umožňuje zajistit kvalitní tiskový výstup.

Životnost spotřebního materiálu

Informace o konkrétním zařízení najdete na adrese www.hp.com/go/learnaboutsupplies.com.
Informace o objednání spotřebního materiálu naleznete v části
na stránce 135.
Spotřební materiál a příslušenství

Správa tiskové kazety

Skladování tiskových kazet
Nevyjímejte tiskovou kazetu z obalu, dokud ji nechcete skutečně použít.
UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte tiskovou kazetu světlu déle než několik minut. Mohla by se poškodit.
Používejte originální tiskové kazety HP
Když použijete novou originální tiskovou kazetu HP, můžete získat následující informace o spotřebním materiálu:
Zbývající množství spotřebního materiálu v procentech
Předpokládaný počet zbývajících stránek
Počet vytištěných stránek
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet
Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje používání nových nebo repasovaných tiskových kazet od jiných výrobců.
POZNÁMKA: Společnost HP neposkytuje na škody způsobené jinou tiskovou kazetou záruku a
servisní smlouvu HP.
Pokyny pro instalaci nové tiskové kazety HP naleznete v části Výměna tiskové kazety
na stránce 85. Pokyny pro recyklaci použité kazety naleznete na nové kazetě.
Ověření pravosti tiskové kazety
Při vložení kazety do zařízení se ji zařízení automaticky pokusí rozpoznat. Během ověřování zařízení oznámí, zda je tisková kazeta originální.
Pokud zpráva na ovládacím panelu zařízení oznamuje, že tisková kazeta není originální výrobek HP, přestože jste zakoupili tiskovou kazetu HP, přečtěte si informace v části
společnosti HP pro nahlášení podvodu na stránce 82.
Horká linka a webové stránky
Horká linka a webové stránky společnosti HP pro nahlášení podvodu
Pokud nainstalujete tiskovou kazetu HP a hlášení na ovládacím panelu oznámí, že se nejedná o originální kazetu HP, zavolejte na horkou linku společnosti HP pro nahlášení podvodu (1-877-219-3183, v Severní Americe bez poplatku) nebo přejděte na webové stránky
82 Kapitola 9 Správa a údržba produktu CSWW
www.hp.com/
go/anticounterfeit. Společnost HP vám pomůže určit, zda je kazeta originální, a podnikne kroky
vedoucí k vyřešení problému.
Nastanou-li níže uvedené skutečnosti, tisková kazeta pravděpodobně není originální tiskovou kazetou HP.
Vyskytuje se příliš velký počet problémů s tiskovou kazetou.
Kazeta nevypadá jako obvykle (chybí například oranžová vytahovací zarážka, balení kazety se
liší od balení výrobků HP apod.).
CSWW Správa spotřebního materiálu 83

Výměna spotřebního materiálu a dílů

Pokyny pro výměnu spotřebního materiálu

Při nastavování produktu dodržujte následující pravidla.
Před produktem a nad ním je nutný dostatek prostoru pro odebrání spotřebního materiálu.
Produkt by měl být umístěn na rovném a pevném povrchu.
POZNÁMKA: Společnost Hewlett-Packard doporučuje používání spotřebního materiálu HP. Použití
spotřebního materiálu jiných výrobců může způsobit potíže s nutností servisního zásahu, na který se nevztahuje záruka ani servisní smlouvy společnosti HP.

Změna rozložení toneru

Je-li v kazetě málo toneru, objeví se na tištěné stránce světlé plochy. Změnou rozložení toneru v kazetě lze přechodně zvýšit kvalitu tisku.
1. Stisknutím tlačítka otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte.
2. Rozložení toneru v tiskové kazetě můžete změnit jemným zatřepáním tiskovou kazetou zepředu
dozadu.
UPOZORNĚNÍ: Pokud se vám toner dostane na oblečení, oprašte jej suchým hadříkem a
oblečení vyperte ve studené vodě. Horká voda zapouští toner do látky.
84 Kapitola 9 Správa a údržba produktu CSWW
3. Vložte tiskovou kazetu zpět do zařízení a zavřete dvířka tiskové kazety.
Pokud je tisk stále slabý, instalujte novou tiskovou kazetu.

Výměna tiskové kazety

Když se blíží konec životnosti tiskové kazety, budete vyzváni k objednání její náhrady. V tisku můžete pokračovat se stávající kazetou, dokud rozložení toneru poskytuje přijatelnou kvalitu tisku.
1. Stisknutím tlačítka otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte.
2. Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu. Použitou tiskovou kazetu uložte do obalu pro pozdější
recyklaci.
CSWW Výměna spotřebního materiálu a dílů 85
3. Uchopte tiskovou kazetu za obě strany a mírně jí zatřepte, aby se toner v kazetě rozmístil
rovnoměrně.
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se uzávěru ani povrchu válce.
4. Ohněte úchytku na levé straně kazety, dokud se neodlomí. Zatáhněte za úchytku a odstraňte
z kazety celou pásku. Úchytku a pásku umístěte do krabice od tiskové kazety, kterou odešlete k recyklaci.
5. Vyrovnejte tiskovou kazetu s drážkami uvnitř zařízení a zasuňte ji, dokud se pevně neusadí.
Potom zavřete dvířka tiskové kazety.
6. Instalace je dokončena. Uložte starou tiskovou kazetu do krabice, ve které byla dodána nová
kazeta. Pokyny k recyklaci naleznete v přiložené příručce pro recyklaci.
Další nápovědu získáte na webové stránce
www.hp.com/support/ljp2050series
86 Kapitola 9 Správa a údržba produktu CSWW

Instalace paměti

POZNÁMKA: Paměťové moduly SIMM (single inline memory module), používané v předchozích
produktech HP LaserJet, nejsou s tímto produktem kompatibilní.

Instalace paměti produktu

Tento produkt obsahuje jeden slot DIMM.
UPOZORNĚNÍ: Statická elektřina může paměti DIMM poškodit. Při manipulaci s paměťovými
moduly DIMM používejte antistatický náramek nebo se průběžně dotýkejte antistatického obalu modulu a následně některé kovové součásti produktu.
Pokud jste tak ještě neučinili, před přidáním paměti zjistěte vytisknutím stránky konfigurace, kolik paměti je již v produktu nainstalováno. Další informace naleznete v části
na stránce 72.
1. Po vytisknutí stránky konfigurace produkt vypněte a odpojte napájecí šňůru.
Tisk stránek s informacemi
2. Odpojte všechny kabely rozhraní.
CSWW Instalace paměti 87
3. Otevřete kryt zásuvky DIMM na levé straně zařízení.
4. Vyjměte modul DIMM z antistatického obalu.
UPOZORNĚNÍ: Před manipulací s moduly DIMM si vždy připněte antistatický náramek nebo
se průběžně dotýkejte antistatického obalu modulu. Snížíte tím možnost poškození modulu statickou elektřinou.
5. Modul DIMM uchopte za jeho okraje a přiložte ke slotu pro modul DIMM tak, aby výstupky
zapadaly do zářezů. (Zkontrolujte, zda jsou zámky na obou stranách slotu pro modul DIMM otevřené.)
88 Kapitola 9 Správa a údržba produktu CSWW
Loading...