HP P2015x, P2015dn, P2015n User Manual [fr]

HP LaserJet P2015 Series
Guide d’utilisation
HP LaserJet P2015
Guide de l'utilisateur
Informations sur le copyright
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur.
Référence : CB366-90952
Edition 1, 09/2006
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Les seules garanties concernant les produits et services HP sont énoncées dans la garantie qui accompagne ces produits et services. Rien en ceci ne devra être interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenue pour responsable des erreurs techniques et rédactionnelles ou des omissions présentes dans ce document.
Marques
Microsoft
®
et Windows® sont des marques déposées aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
PostScript
®
est une marque déposée
d'Adobe Systems Incorporated.
Energy Star
®
et la marque Energy Star® sont des marques déposées aux Etats-Unis de l'Agence pour la protection de l'environnement des Etats-Unis (United States Environmental Protection Agency).
Sommaire
1 Informations sur le produit
Fonctionnalités du produit .................................................................................................................... 2
Imprimante HP LaserJet P2015 ........................................................................................... 2
Imprimante HP LaserJet P2015d ......................................................................................... 2
Imprimante HP LaserJet P2015n ......................................................................................... 3
Imprimante HP LaserJet P2015dn ....................................................................................... 3
Imprimante HP LaserJet P2015x ......................................................................................... 3
Identification des composants du produit ............................................................................................. 4
2 Panneau de commande
3 Logiciel du produit
Systèmes d'exploitation pris en charge .............................................................................................. 10
Connexions de l'imprimante ............................................................................................................... 11
Connexions USB ............................................................................................................... 11
Connexions réseau ............................................................................................................ 11
Logiciel pour Windows ....................................................................................................................... 13
Pilotes d'imprimante Windows ........................................................................................... 13
HP ToolboxFX ................................................................................................................... 14
Serveur Web intégré .......................................................................................................... 14
Logiciel pour Macintosh ...................................................................................................................... 15
Pilotes d'imprimante Macintosh ......................................................................................... 15
Fichiers PPD (PostScript Printer Description) ................................................................... 16
Connexion de l'imprimante au réseau ............................................................... 11
Installation du logiciel pour l'imprimante réseau ................................................ 12
Types de pilote Windows .................................................................................. 13
Installation du logiciel d'imprimante Windows ................................................... 13
Pour installer le logiciel d'imprimante pour Windows XP (64 bits)
ou Windows Server 2003 ................................................................. 13
Pour installer le logiciel d'imprimante pour Windows 98 (pilote
uniquement), Me (pilote uniquement), 2000 et XP (32 bits) ............. 13
Configuration du pilote d'imprimante Windows ................................................. 13
Installation du pilote d'imprimante Macintosh .................................................... 15
Configuration du pilote d'imprimante Macintosh ............................................... 15
4 Papier et autres supports pris en charge
Optimisation de la qualité d'impression pour les types de support .................................................... 18
Recommandations d'utilisation des supports ..................................................................................... 19
Supports HP ...................................................................................................................... 19
FRWW iii
Supports à éviter ................................................................................................................ 19
Supports susceptibles d'endommager l'imprimante .......................................................... 19
Papier ................................................................................................................................ 20
Etiquettes ........................................................................................................................... 20
Transparents ...................................................................................................................... 20
Enveloppes ........................................................................................................................ 20
Papier cartonné et supports épais ..................................................................................... 22
Papier à en-tête ou formulaires préimprimés ..................................................................... 22
5 Tâches d'impression
Chargement du support ...................................................................................................................... 26
Bac 1 .................................................................................................................................. 26
Bac 2 et bac 3 en option .................................................................................................... 27
Circuit papier direct ............................................................................................................ 27
Alimentation manuelle ....................................................................................................... 28
Paramètres de qualité d'impression ................................................................................................... 29
Impression sur des supports spéciaux ............................................................................................... 30
Impression sur une enveloppe ........................................................................................... 30
Impression sur des transparents ou des étiquettes ........................................................... 31
Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés ................................. 32
Impression sur un support personnalisé ou sur du papier cartonné .................................. 33
Impression sur les deux côtés de la feuille (recto verso) ................................................................... 35
Impression recto verso manuelle ....................................................................................... 35
Impression recto verso automatique .................................................................................. 41
Impression de plusieurs pages sur une feuille (impression de n pages/feuille) ................................. 43
Impression des brochures .................................................................................................................. 44
Impression des filigranes .................................................................................................................... 45
Annulation d'une tâche d'impression .................................................................................................. 46
Conception des étiquettes ................................................................................. 20
Conception des enveloppes .............................................................................. 21
Enveloppes à collures latérales ........................................................................ 21
Enveloppes à bandes adhésives ou volets ....................................................... 21
Stockage des enveloppes ................................................................................. 22
Conception du papier cartonné ......................................................................... 22
Recommandations pour le papier cartonné ...................................................... 22
Impression recto verso manuelle via le bac de sortie supérieur ....................... 35
Impression recto verso manuelle via la porte du circuit papier direct ............... 38
6 Gestion et maintenance
Pages d'informations sur l'imprimante ................................................................................................ 48
Page de démonstration ...................................................................................................... 48
Page de configuration ........................................................................................................ 48
Page d'état des consommables ......................................................................................... 48
Page de configuration réseau ............................................................................................ 48
HP ToolboxFX .................................................................................................................................... 49
Pour afficher HP ToolboxFX .............................................................................................. 49
Etat .................................................................................................................................... 49
Alertes ................................................................................................................................ 50
Configuration des alertes sur l'état .................................................................... 50
Configuration des alertes de réception de courrier électronique ....................... 50
iv FRWW
Aide .................................................................................................................................... 50
Paramètres du périphérique .............................................................................................. 51
Informations sur le périphérique ........................................................................ 51
Gestion du papier .............................................................................................. 51
Qualité de l'impression ...................................................................................... 52
Types de papier ................................................................................................ 52
Configuration système ...................................................................................... 52
Service .............................................................................................................. 52
Paramètres d'impression ................................................................................................... 53
Impression ......................................................................................................... 53
PCL 5e .............................................................................................................. 53
PCL 6 ................................................................................................................ 53
PostScript .......................................................................................................... 53
Paramètres réseau ............................................................................................................ 53
Serveur Web intégré .......................................................................................................................... 55
Ouverture du serveur Web intégré .................................................................................... 55
Onglet Etat ......................................................................................................................... 56
Onglet Paramètres ............................................................................................................. 56
Onglet Réseau ................................................................................................................... 57
Liens .................................................................................................................................. 57
Remplacement de la cartouche d'impression .................................................................................... 58
Répartition de l'encre ......................................................................................................................... 60
Nettoyage de l'imprimante .................................................................................................................. 62
Nettoyage de la zone de la cartouche d'impression .......................................................... 62
Nettoyage du circuit papier de l'imprimante ....................................................................... 63
Nettoyage du rouleau d'entraînement (bac 1) .................................................................................... 65
Nettoyage du rouleau d'entraînement (bac 2) .................................................................................... 69
EconoMode ........................................................................................................................................ 75
7 Résolution de problèmes
Recherche de la solution .................................................................................................................... 78
Etape 1 : L'imprimante est-elle correctement configurée ? ............................................... 78
Etape 2 : Le voyant Prête est-il allumé ? ........................................................................... 78
Etape 3 : Pouvez-vous imprimer une page de démonstration ? ........................................ 79
Etape 4 : La qualité de l'impression est-elle satisfaisante ? .............................................. 79
Etape 5 : L'imprimante communique-t-elle avec l'ordinateur ? .......................................... 79
Etape 6 : La page imprimée répond-elle à vos attentes ? ................................................. 80
Contacter l'assistance HP .................................................................................................. 80
Etat des voyants ................................................................................................................................. 81
Problèmes courants sous Macintosh ................................................................................................. 88
Erreurs d'émulation HP PostScript Niveau 3 ...................................................................................... 91
Résolution de problèmes de support .................................................................................................. 92
La page imprimée est différente de celle affichée à l'écran ............................................................... 94
Texte illisible, incorrect ou incomplet ................................................................................. 94
Graphiques ou texte manquants, ou pages blanches ....................................................... 94
Format de page différent d'une autre imprimante HP LaserJet ......................................... 95
Qualité des graphiques ...................................................................................................... 95
Problèmes de logiciel d'imprimante .................................................................................................... 96
Amélioration de la qualité d'impression .............................................................................................. 97
Impression claire ou décolorée .......................................................................................... 97
FRWW v
Traces d'encre ................................................................................................................... 97
Caractères manquants ...................................................................................................... 97
Lignes verticales ................................................................................................................ 98
Arrière-plan gris ................................................................................................................. 98
Maculage ........................................................................................................................... 98
Mauvaise fixation de l'encre ............................................................................................... 99
Défauts verticaux répétitifs ................................................................................................ 99
Caractères mal formés .................................................................................................... 100
Page imprimée de travers ................................................................................................ 100
Gondolage ou tuilage ....................................................................................................... 100
Froissures ou pliures ....................................................................................................... 101
Débordement ................................................................................................................... 101
Elimination des bourrages ................................................................................................................ 102
Zone de la cartouche d'impression .................................................................................. 102
Bacs d'alimentation .......................................................................................................... 104
Bac de sortie .................................................................................................................... 108
Circuit papier direct .......................................................................................................... 108
Circuit d'impression recto verso automatique .................................................................. 110
Résolution de problèmes de configuration réseau ........................................................................... 115
Annexe A Notes complémentaires sur les accessoires/consommables
Commande de consommables et d'accessoires .............................................................................. 118
Serveurs d'impression réseau 10/100 .............................................................................................. 120
Cartouches d'impression HP ............................................................................................................ 121
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP .................................... 121
Stockage des cartouches d'impression ........................................................................... 121
Durée de vie des cartouches d'impression ...................................................................... 121
Economie d'encre ............................................................................................................ 121
Modules DIMM (mémoire ou polices) ............................................................................................... 122
Installation d'une mémoire DIMM .................................................................................... 122
Test de l'installation du module DIMM ............................................................................. 124
Retrait d'un module DIMM ............................................................................................... 124
Annexe B Service et assistance
Réparation du matériel ..................................................................................................................... 128
Garantie étendue .............................................................................................................................. 129
Consignes relatives à l'emballage de l'imprimante ........................................................................... 130
Comment contacter HP .................................................................................................................... 131
Annexe C Spécifications de l'imprimante
Spécifications environnementales .................................................................................................... 134
Emissions acoustiques ..................................................................................................................... 135
Spécifications électriques ................................................................................................................. 136
Spécifications physiques .................................................................................................................. 138
Capacités de l'imprimante et caractéristiques générales ................................................................. 139
Spécifications de la mémoire ........................................................................................................... 140
Ports disponibles .............................................................................................................................. 141
Annexe D Informations réglementaires
vi FRWW
Conformité FCC ............................................................................................................................... 144
Déclarations de conformité ............................................................................................................... 145
Réglementations .............................................................................................................................. 146
Déclaration relative à la sécurité des produits laser ........................................................ 146
Règles DOC canadiennes ............................................................................................... 146
Déclaration EMI de la Corée ............................................................................................ 146
Déclarations relatives au laser en Finlande ..................................................................... 147
Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 148
Protection de l'environnement ......................................................................................... 148
Production d'ozone .......................................................................................................... 148
Consommation électrique ................................................................................................ 148
Consommation d'encre .................................................................................................... 148
Consommation de papier ................................................................................................. 148
Matières plastiques .......................................................................................................... 148
Consommables HP LaserJet ........................................................................................... 148
Informations sur le programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables
d'impression ..................................................................................................................... 149
Papier .............................................................................................................................. 149
Restrictions matérielles .................................................................................................... 150
Elimination des déchets par les utilisateurs privés au sein de l'Union Européenne ........ 150
Normes de sécurité du matériel ....................................................................................... 150
Pour plus d'informations .................................................................................................. 150
Annexe E Garantie et licence d'utilisation
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ............................................................................. 152
Accord de licence d'utilisation du logiciel Hewlett-Packard .............................................................. 153
Garantie limitée pour la durée de vie de la cartouche d'impression ................................................. 154
Index ................................................................................................................................................................. 155
FRWW vii
viii FRWW

1 Informations sur le produit

Ce chapitre se divise comme suit :
Fonctionnalités du produit
Identification des composants du produit
FRWW 1

Fonctionnalités du produit

Les configurations standard des imprimantes HP LaserJet P2015 sont présentées ci-dessous.

Imprimante HP LaserJet P2015

27 ppm (format Letter) et 26 ppm (format A4)
Première page imprimée en 8,5 secondes environ
ProRes 1200 (fournit des détails de lignes fines à une résolution de 1200 x 1200 ppp)
600 ppp (fournit une sortie de 600 x 600 ppp avec la technologie REt [Resolution Enhancement -
amélioration de la résolution] pour texte amélioré)
Bac multifonction de 50 feuilles (bac 1)
Bac d'alimentation fourni de 250 feuilles (bac 2)
Bac d'alimentation supplémentaire en option de 250 feuilles (bac 3)
EconoMode
Impression de filigranes, de brochures, de plusieurs pages par feuille (n pages/feuille) et de
première page sur un support différent du reste du document
RAM 32 Mo
Mémoire évolutive à 288 Mo
Cartouche d'impression de 3 000 ou 7 000 pages
PCL 6, PCL 5e et émulation HP PostScript Niveau 3 (l'imprimante détermine automatiquement le
langage approprié et bascule sur celui-ci)
Conforme aux spécifications USB 2.0
Prise en charge par Windows® 98 (pilote uniquement), Me (pilote uniquement), 2000, Server 2003
(pilote uniquement), XP 32 bits, XP 64 bits (pilote uniquement)
Prise en charge par Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9, V10.4.3
Interrupteur marche/arrêt
HP ToolboxFX (fournit les informations relatives à l'état, au dépannage et à la configuration de
l'imprimante)
Serveur Web intégré avec pages internes localisées en 16 langues
46 polices HP
35 polices pour émulation HP PostScript Niveau 3

Imprimante HP LaserJet P2015d

L'imprimante HP LaserJet P2015d inclut toutes les fonctionnalités de l'imprimante HP LaserJet P2015 ainsi qu'une fonction d'impression recto verso automatique.
2 Chapitre 1 Informations sur le produit FRWW

Imprimante HP LaserJet P2015n

L'imprimante HP LaserJet P2015n inclut toutes les fonctionnalités de l'imprimante HP LaserJet P2015 ainsi qu'un port réseau interne HP.

Imprimante HP LaserJet P2015dn

L'imprimante HP LaserJet P2015dn inclut toutes les fonctionnalités de l'imprimante HP LaserJet P2015d ainsi qu'un port réseau interne HP.

Imprimante HP LaserJet P2015x

L'imprimante HP LaserJet P2015x inclut toutes les fonctionnalités de l'imprimante HP LaserJet P2015dn ainsi qu'un bac d'alimentation supplémentaire de 250 feuilles (bac 3).
FRWW Fonctionnalités du produit 3

Identification des composants du produit

Les illustrations suivantes permettent d'identifier les composants des imprimantes HP LaserJet P2015. Le modèle HP LaserJet P2015dn est présenté.
Figure 1-1 HP LaserJet P2015dn, vue avant
1 Bac de sortie
2 Porte d'accès aux cartouches d'impression
3 Bac 1 (bac multifonction de 50 feuilles)
4 Numéro de modèle
5 Bac 2 (bac d'alimentation fourni de 250 feuilles)
6 Interrupteur marche/arrêt
7 Bouton du panneau d'accès à la cartouche d'impression
8 Panneau de commande
Figure 1-2 HP LaserJet P2015dn, vue arrière
1 Porte du circuit papier direct
2 Bloc d'alimentation
4 Chapitre 1 Informations sur le produit FRWW
3 Sélecteur de format de support d'impression recto verso automatique (modèles recto verso uniquement)
4 Port réseau interne HP (modèles prêts à être connectés au réseau uniquement)
5 Port USB
6 Porte arrière du circuit recto verso automatique (modèles recto verso uniquement)
7 Leviers d'élimination des bourrages
8 Numéro de série
FRWW Identification des composants du produit 5
6 Chapitre 1 Informations sur le produit FRWW

2 Panneau de commande

Le panneau de commande de l'imprimante comporte six voyants et deux boutons. Ces voyants permettent d'identifier l'état de l'imprimante.
1 Voyant Bourrage : indique qu'un bourrage s'est produit dans l'imprimante.
2 Voyant Encre : s'allume lorsque le niveau d'encre de la cartouche d'impression est bas. Si la cartouche d'impression
est hors de l'imprimante, le voyant Encre clignote.
3 Voyant Fin du papier : indique qu'il n'y a plus de papier dans l'imprimante.
4 Voyant Attention : indique que le panneau d'accès à la cartouche d'impression est ouvert ou qu'une autre erreur est
survenue.
5 Voyant Prête : indique que l'imprimante est prête à l'emploi.
6 Bouton et voyant Exécuter.
7 Bouton Annuler : pour annuler une tâche en cours d'impression, appuyez sur le bouton Annuler.
Remarque Pour obtenir une description de l'état des voyants, reportez-vous à la section Etat
des voyants.
FRWW 7
8 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW

3 Logiciel du produit

Pour configurer facilement l'imprimante et accéder à l'ensemble de ses fonctionnalités, HP recommande d'installer le logiciel fourni.
Les sections suivantes décrivent le logiciel fourni avec les imprimantes HP LaserJet P2015.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Connexions de l'imprimante
Logiciel pour Windows
Logiciel pour Macintosh
FRWW 9

Systèmes d'exploitation pris en charge

L'imprimante est livrée avec les logiciels pour les systèmes d'exploitation suivants :
Windows 98 (pilote uniquement)
Windows Me (pilote uniquement)
Windows 2000
Windows Server 2003 (pilote uniquement)
Pour plus d'informations sur la mise à niveau de Windows 2000 Server vers Windows Server 2003, l'utilisation de la fonction Pointage et impression de Windows Server 2003 ou l'utilisation de la fonction Services Terminal Services et impression de Windows Server 2003, reportez-vous à
http://www.microsoft.com/.
Windows XP (32 bits)
Windows XP (64 bits) (pilote uniquement)
Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9 et V10.4.3
10 Chapitre 3 Logiciel du produit FRWW

Connexions de l'imprimante

Cette section décrit la procédure à suivre pour connecter l'imprimante à l'ordinateur ou au réseau via une connexion USB ou réseau.

Connexions USB

Toutes les imprimantes HP LaserJet P2015 prennent en charge les connexions USB.
1. Introduisez le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
2. Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, accédez au contenu du CD et
exécutez le fichier SETUP.EXE.
3. Suivez les instructions affichées à l'écran.

Connexions réseau

Les imprimantes HP LaserJet P2015n, HP LaserJet P2015dn et HP LaserJet P2015x peuvent se connecter au réseau via le port réseau interne HP. Des serveurs d'impression réseau externes sont disponibles pour les imprimantes HP LaserJet P2015 et HP LaserJet P2015d. Le tableau suivant permet d'identifier les conditions requises pour la mise en réseau de toute imprimante HP LaserJet P2015.
Tableau 3-1 Options de mise en réseau
Modèle ModHP LaserJet 10/100Base-TX
P2015 et P2015d HP Jetdirect 175x
HP Jetdirect en3700
P2015n, P2015dn et P2015x Inclus
Pour commander le serveur d'impression, reportez-vous à la section Serveurs d'impression réseau
10/100.
Connexion de l'imprimante au réseau
Pour connecter une imprimante HP LaserJet P2015 disposant d'une configuration de mise en réseau, les éléments suivants sont nécessaires :
Réseau câblé fonctionnel
Câble Ethernet CAT-5
Pour connecter l'imprimante au réseau, procédez comme suit :
1. Connectez le câble Ethernet CAT-5 à un port disponible sur le routeur ou concentrateur Ethernet.
FRWW Connexions de l'imprimante 11
2. Connectez le câble Ethernet au port Ethernet à l'arrière de l'imprimante.
3. Vérifiez qu'un des voyants réseau (10 ou 100) sur le port réseau situé à l'arrière de l'imprimante
s'allume.
4. Imprimez une page de configuration réseau : une fois l'imprimante à l'état Prête, appuyez sur le
bouton Exécuter et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. La page de configuration réseau s'imprime automatiquement avec la page de configuration.
Remarque Pour résoudre les problèmes de connexion réseau, reportez-vous à la section
Résolution de problèmes de configuration réseau.
Installation du logiciel pour l'imprimante réseau
Pour utiliser l'imprimante sur le réseau, installez le logiciel d'imprimante sur un ordinateur connecté au réseau. Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel d'imprimante, reportez-vous à la section
Logiciel pour Windows ou Logiciel pour Macintosh.
12 Chapitre 3 Logiciel du produit FRWW

Logiciel pour Windows

Les sections suivantes décrivent le logiciel Windows disponible pour les imprimantes HP LaserJet P2015.

Pilotes d'imprimante Windows

Le pilote d'imprimante est le logiciel permettant d'accéder aux fonctionnalités de l'imprimante et que l'ordinateur utilise pour effectuer des impressions sur cette dernière.
Types de pilote Windows
Il existe trois pilotes d'imprimante Windows : PCL 5e, PCL 6 et émulation HP Postscript Niveau 3. Choisissez un pilote en fonction de la manière dont vous voulez utiliser l'imprimante.
Utilisez le pilote d'imprimante PCL 5e pour obtenir de meilleures performances et l'impression
plus rapide de la première page, tout en bénéficiant d'une qualité de 600 ppp.
Utilisez le pilote d'imprimante PCL 6 pour optimiser la qualité d'impression. Le pilote PCL 6 vous
permet d'exploiter les technologies propriétaires HP ProRes 1200 et FastRes 1200. Les performances de l'imprimante et la vitesse de sortie de la première page peuvent être moindres avec ce pilote.
Utilisez le pilote d'imprimante Emulation HP Postscript Niveau 3 pour une émulation HP
Postscript Niveau 3. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles avec ce pilote.
Selon le pilote sélectionné, l'imprimante bascule automatiquement entre les langages d'imprimante d'émulation HP Postscript Niveau 3 et PCL.
Installation du logiciel d'imprimante Windows
Les sections suivantes fournissent des instructions concernant l'installation du pilote d'imprimante sous Windows.
Pour installer le logiciel d'imprimante pour Windows XP (64 bits) ou Windows Server 2003
Pour obtenir des instructions sur l'installation d'un pilote d'imprimante, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation.
Pour installer le logiciel d'imprimante pour Windows 98 (pilote uniquement), Me (pilote uniquement), 2000 et XP (32 bits)
Introduisez le CD du logiciel livré avec l'imprimante dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. Suivez les instructions d'installation affichées à l'écran.
Remarque Si l'écran d'accueil n'apparaît pas, cliquez sur Démarrer sur la barre des tâches de
Windows, cliquez sur Exécuter, entrez Z:\setup (où Z est la lettre du lecteur de CD), puis cliquez sur OK.
Configuration du pilote d'imprimante Windows
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour ouvrir le pilote d'imprimante Windows à partir de votre ordinateur :
FRWW Logiciel pour Windows 13
Système d'exploitation
Pour modifier les paramètres pour toutes les tâches d'impression effectuées jusqu'à la fermeture du logiciel
Pour modifier les paramètres par défaut des tâches d'impression (par exemple, activer l'impression recto verso par défaut)
Pour modifier les paramètres de configuration (par exemple, ajouter un bac ou activer/ désactiver l'impression recto verso manuelle)
Windows 98, Me, 2000, XP (32 bits et 64 bits) et Server 2003
1. Dans le menu Fichier du
logiciel, cliquez sur Imprimer.
2. Sélectionnez le nom de
l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
Les étapes peuvent varier. Cette procédure est la plus courante.
1. Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs.
2. Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône d'imprimante, puis sélectionnez Options d'impression.
1. Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs.
2. Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône d'imprimante, puis sélectionnez Propriétés.
3. Cliquez sur l'onglet
Paramètres du périphérique.

HP ToolboxFX

HP ToolboxFX est un logiciel que vous pouvez utiliser pour effectuer les tâches suivantes :
Vérifier l'état de l'imprimante.
Configurer les paramètres de l'imprimante.
Afficher les informations de dépannage.
Afficher la documentation en ligne.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
HP ToolboxFX.

Serveur Web intégré

Vous pouvez utiliser le serveur Web intégré pour configurer l'imprimante, afficher des informations d'état et obtenir des solutions de dépannage.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Serveur Web intégré.
14 Chapitre 3 Logiciel du produit FRWW

Logiciel pour Macintosh

Les sections suivantes décrivent le logiciel Macintosh disponible pour les imprimantes HP LaserJet P2015.

Pilotes d'imprimante Macintosh

Le pilote d'imprimante est le composant logiciel qui permet d'accéder aux fonctionnalités de l'imprimante et que l'ordinateur utilise pour communiquer avec cette dernière.
Installation du pilote d'imprimante Macintosh
Cette section explique comment installer le logiciel système d'impression pour Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9 et V10.4.3.
Remarque Des files d'attente USB sont créées automatiquement lorsque l'imprimante est
reliée à l'ordinateur. Néanmoins, la file d'attente utilise un fichier PPD (Description de l'imprimante PostScript) générique si le programme d'installation n'est pas exécuté avant la connexion du câble USB. Pour modifier le fichier PPD de la file d'attente, ouvrez le Centre d'impression ou Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante), sélectionnez la file d'attente d'impression appropriée, puis cliquez sur Afficher les informations pour ouvrir la boîte de dialogue Informations sur l'imprimante. Dans le menu déroulant, sélectionnez Modèle d'imprimante, puis dans le menu déroulant dans lequel Générique est sélectionné, choisissez le fichier PPD approprié à l'imprimante.
Suivez la procédure ci-dessous pour installer le pilote d'imprimante Macintosh :
1. Introduisez le CD du logiciel d'imprimante dans le lecteur de CD-ROM et exécutez le programme
d'installation.
2. Cliquez deux fois sur l'icône CD du bureau.
3. Cliquez deux fois sur l'icône Installer - programme d'installation.
4. Suivez les instructions affichées à l'écran.
5. Imprimez une page de test ou une page à partir de n'importe quel logiciel pour vérifier que le logiciel
d'imprimante est correctement installé.
Si l'installation a échoué, réinstallez le logiciel. En cas de nouvel échec, reportez-vous aux notes d'installation et plus particulièrement à la section comportant les informations de dernière minute. Les notes d'installation se trouvent sur le CD du logiciel d'imprimante ou sur le site Web d'assistance (reportez-vous à la section
Comment contacter HP pour obtenir l'adresse URL).
Configuration du pilote d'imprimante Macintosh
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour ouvrir le pilote d'imprimante Macintosh à partir de votre ordinateur :
FRWW Logiciel pour Macintosh 15
Système d'exploitation
Pour modifier les paramètres pour toutes les tâches d'impression effectuées jusqu'à la fermeture du logiciel
Pour modifier les paramètres par défaut des tâches d'impression (par exemple, activer l'impression recto verso par défaut)
Pour modifier les paramètres de configuration (par exemple, ajouter un bac ou activer/ désactiver l'impression recto verso manuelle)
Macintosh OS X V1
0.2.8, V10.3.9 et V10.4.3
1. Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
2. Modifiez les paramètres
voulus dans les différents menus contextuels.
1. Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
2. Modifiez les paramètres
voulus dans les différents menus contextuels.
3. Dans le menu contextuel
Réglages prédéfinis, cliquez sur Enregistrer sous et entrez un nom pour le réglage prédéfini.
Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Réglages prédéfinis. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner le réglage prédéfini enregistré à chaque fois que vous ouvrez un programme et effectuez une impression.
1. Ouvrez l'outil Printer Setup
Utility (Configuration d'imprimante). Pour ce faire, sélectionnez le disque dur, cliquez sur
Applications, puis sur Utilitaires et cliquez deux fois sur Printer Setup Utility.
2. Cliquez sur la file d'attente
d'impression.
3. Dans le menu
Imprimantes, cliquez sur Afficher les infos.
4. Cliquez sur le menu
Options installables.

Fichiers PPD (PostScript Printer Description)

En combinaison avec le pilote d'impression d'émulation HP Postscript Niveau 3, les fichiers PPD permettent d'accéder aux fonctionnalités de l'imprimante. Ils permettent également à l'ordinateur de communiquer avec cette dernière. Un programme d'installation des fichiers PPD est fourni sur le CD­ROM de l'imprimante HP LaserJet P2015.
16 Chapitre 3 Logiciel du produit FRWW

4 Papier et autres supports pris en charge

L'imprimante HP LaserJet P2015 peut utiliser toute une gamme de papiers et d'autres supports qui répondent aux recommandations données dans ce guide de l'utilisateur. Les supports ne satisfaisant pas à ces recommandations risquent de provoquer les problèmes suivants :
Mauvaise qualité d'impression
Bourrages papier plus nombreux
Usure prématurée de l'imprimante, ce qui exige une réparation
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque HP. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques. Dans la mesure où il ne s'agit pas de produits HP, HP ne peut ni influer ni contrôler leur qualité.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce guide de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des niveaux de température et d'humidité inacceptables ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard ne peut pas maîtriser.
Avant d'acheter des supports en grande quantité, testez les supports et assurez-vous qu'ils répondent aux exigences spécifiées dans ce guide et dans le document HP LaserJet printer family media guide. Les recommandations peuvent être téléchargées à partir de l'adresse
ljpaperguide/ ou vous pouvez vous reporter à la section Commande de consommables et d'accessoires pour plus d'informations sur la commande de celles-ci.
ATTENTION L'utilisation de supports ne répondant pas aux spécifications définies par Hewlett-
Packard peut provoquer des problèmes d'imprimante nécessitant des réparations. Ce type de réparations n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de Hewlett-Packard.
http://www.hp.com/support/
FRWW 17

Optimisation de la qualité d'impression pour les types de support

Les imprimantes HP LaserJet P2015 proposent plusieurs modes d'impression qui permettent à l'unité de s'adapter aux différents supports. Vous pouvez modifier les modes d'impression dans l'onglet
Papier du pilote d'imprimante, dans HP ToolboxFX ou via le serveur Web intégré.
Remarque Lors de l'utilisation du mode PAPIER CARTONNE, ENVELOPPE, ETIQUETTE ou
RUGUEUX, l'imprimante effectue des pauses entre les pages et le nombre de pages par minute décroît.
Tableau 4-1 Modes d'impression du pilote
Mode Type de support
ORDINAIRE
FIN
EPAIS
PAPIER CARTONNE Papier cartonné ou support épais
TRANSPARENT Transparents monochrome pour rétroprojecteur (OHT) 4 mil,
ENVELOPPE Enveloppes HP LaserJet standard
ETIQUETTE Etiquettes HP LaserJet standard
DOCUMENT Papier de luxe
RUGUEUX Papier rugueux
75 à 104 g/m
Moins de 75 g/m
90 à 105 g/m
0,1
2
2
2
18 Chapitre 4 Papier et autres supports pris en charge FRWW

Recommandations d'utilisation des supports

Vous pouvez imprimer sur différents supports, comme du papier (contenant jusqu'à 100 % de fibres recyclées), des enveloppes, des étiquettes, des transparents et des formats de support personnalisés. Les formats de support pris en charge sont les suivants :
Minimum : 76 x 127 mm
Maximum : 216 x 356 mm
Le grammage, le grain et la teneur en humidité sont autant de facteurs qui jouent sur la qualité et les performances de l'imprimante. Pour obtenir la meilleure qualité possible, n'utilisez que des supports de qualité, conçus pour les imprimantes laser.
Remarque Faites toujours un essai avant d'acheter un support d'impression en grande
quantité.

Supports HP

HP recommande de nombreux supports. Reportez-vous au document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (

Supports à éviter

L'utilisation de supports non conformes aux spécifications de l'imprimante engendre une perte de qualité d'impression et augmente les risques de bourrages papier.
http://www.hp.com/support/ljpaperguide/) pour en obtenir la liste complète.
Ne pas utiliser de papier trop rugueux.
Ne pas utiliser de papier doté de découpes ou de perforations autre que le papier ordinaire à
3 perforations.
Ne pas utiliser de formulaires en liasses ou à plusieurs pages.
Ne pas utiliser de papier à en-tête si des motifs de couleurs unies sont imprimés.

Supports susceptibles d'endommager l'imprimante

Evitez d'utiliser les supports susceptibles d'endommager l'imprimante.
N'utilisez pas de supports agrafés.
N'utilisez pas des transparents pour imprimantes à jet d'encre ou pour d'autres imprimantes à
basse température. Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes HP LaserJet.
N'utilisez pas du papier photo conçu pour les imprimantes à jet d'encre.
N'utilisez pas du papier gaufré ou glacé non adapté aux températures de l'unité de fusion d'image
de l'imprimante. Sélectionnez un support pouvant tolérer une température de 200 ºC pendant 0,1 seconde. HP fabrique une sélection de supports conçus pour les imprimantes HP LaserJet P2015.
FRWW Recommandations d'utilisation des supports 19
N'utilisez pas de papier à en-tête avec des colorants basse température ou thermographie. Les
encres des formulaires préimprimés ou du papier à en-tête doivent pouvoir supporter une température de 200 ºC pendant 0,1 seconde.
N'utilisez pas de support produisant des émissions dangereuses, pouvant fondre, se dégrader ou
se décolorer en cas d'exposition à une température de 200 ºC pendant 0,1 seconde.
Pour commander des consommables HP LaserJet, visitez le site Etats-Unis) ou le site
http://www.hp.com/ghp/buyonline.html/ (reste du monde).
http://www.hp.com/go/ljsupplies/ (aux

Papier

Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez un papier conventionnel d'un grammage de 75 g/m2. Assurez-vous qu'il est de bonne qualité et qu'il ne présente ni coupures, entailles, déchirures, taches, particules libres, poussière, plis, vides, ni bords froissés ou pliés.

Etiquettes

Imprimez les étiquettes à partir du bac 1 via le circuit papier direct. Pour plus d'informations, reportez­vous aux sections
ATTENTION N'introduisez pas une feuille d'étiquettes dans l'imprimante plus d'une fois. La
surface adhésive se dégrade et risque d'endommager l'imprimante.
Conception des étiquettes
Lorsque vous sélectionnez des étiquettes, prenez en considération la qualité de chaque composant :
Partie adhésive : Le matériel adhésif doit rester stable à 200 ºC, la température maximale de
l'imprimante.
Disposition : Utilisez uniquement des feuilles ne comportant pas de zone exposée entre les
étiquettes. En effet, les étiquettes séparées par des espaces peuvent se détacher des planches et provoquer de graves bourrages.
Impression sur des transparents ou des étiquettes et Circuit papier direct.
Gondolage : Avant l'impression, les étiquettes doivent être posées à plat avec moins de 13 mm
de tuilage des deux côtés.
Etat : N'utilisez pas d'étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou tout autre signe de
séparation.

Transparents

Les transparents utilisés doivent être capables de supporter une température de 200 ºC, la température maximale de l'imprimante.

Enveloppes

Imprimez les enveloppes à partir du bac 1 via le circuit papier direct. Pour plus d'informations, reportez­vous aux sections
20 Chapitre 4 Papier et autres supports pris en charge FRWW
Impression sur une enveloppe et Circuit papier direct.
Conception des enveloppes
La conception des enveloppes est très importante. Les lignes de pliures des enveloppes peuvent présenter des variations extrêmes, non seulement d'un fabricant à l'autre, mais également dans une même boîte. Lors de votre choix, prenez en compte les caractéristiques suivantes :
Grammage : Le grammage du papier des enveloppes ne doit jamais dépasser 90 g/m
2
, faute de
quoi des bourrages peuvent se produire.
Conception : Avant l'impression, les enveloppes doivent être posées à plat avec moins de 6 mm
de tuilage et ne doivent pas contenir d'air. Les enveloppes contenant de l'air peuvent provoquer des problèmes. N'utilisez pas d'enveloppes dotées d'agrafes, pressions, ficelles, fenêtres transparentes, trous, perforations, découpures, matériaux synthétiques, timbres ou relief. N'utilisez pas d'enveloppes ayant une surface adhésive qui ne requiert pas d'humidification, mais qui nécessite une pression pour leur fermeture.
Etat : Assurez-vous que les enveloppes ne sont pas pliées, entaillées ou encore endommagées.
Vérifiez que les enveloppes ne présentent pas une surface adhésive exposée.
Formats : De 90 x 160 mm à 178 x 254 mm.
Enveloppes à collures latérales
Les enveloppes à collures latérales ont des collures verticales aux deux extrémités au lieu de collures diagonales. Ce type d'enveloppe a davantage tendance à se froisser. Assurez-vous que les collures vont jusqu'au coin de l'enveloppe comme illustré ci-dessous :
1 Conception des enveloppes acceptable
2 Conception des enveloppes inacceptable
Enveloppes à bandes adhésives ou volets
Les enveloppes à bande autocollante à support détachable ou à un ou plusieurs volets autocollants doivent utiliser des adhésifs capables de résister à la chaleur et à la pression de l'imprimante : 200 ºC. Les bandes adhésives et les volets peuvent provoquer des froissages, pliures ou bourrages.
FRWW Recommandations d'utilisation des supports 21
Stockage des enveloppes
De bonnes conditions de stockage favorisent une bonne qualité d'impression. Les enveloppes doivent être stockées à plat. Si de l'air se trouve piégé dans une enveloppe et crée une bulle d'air, elle risque de se froisser pendant l'impression.

Papier cartonné et supports épais

De nombreux types de papier cartonné peuvent être imprimés à partir du bac d'alimentation, y compris les fiches et les cartes postales. Certains papiers cartonnés donnent de meilleurs résultats que d'autres parce que leur conception se prête mieux à leur passage dans une imprimante laser.
Pour obtenir des performances optimales de l'imprimante, n'utilisez pas de papier dont le grammage est supérieur à 157 g/m des problèmes d'empilage, des bourrages papier, une fixation médiocre de l'encre, une mauvaise qualité d'impression ou une usure mécanique excessive.
Remarque Vous pouvez imprimer sur du papier plus épais si vous ne chargez pas le bac
d'alimentation à sa pleine capacité et si vous utilisez un papier entre 100 et 180 Sheffield.
2
. Le papier à grammage trop élevé risque de fausser l'alimentation, de créer
Conception du papier cartonné
2
Lissé : Le papier cartonné d'un grammage de 135-157 g/m
180 Sheffield. Le papier cartonné d'un grammage de 60-135 g/m 250 Sheffield.
Conception : Le papier cartonné doit être posé à plat avec moins de 5 mm de tuilage.
Etat : Assurez-vous que le papier cartonné n'est pas plié, entaillé, ni endommagé.
Formats : N'utilisez que du papier cartonné dont le format se situe dans les limites suivantes :
Minimum : 76 x 127 mm
Maximum : 216 x 356 mm
doit avoir un lissé de 100 à
2
doit avoir un lissé de 100 à
Recommandations pour le papier cartonné
Définissez les marges à au minimum 2 mm des bords.

Papier à en-tête ou formulaires préimprimés

De nombreux fabricants proposent désormais un papier de qualité supérieure présenté comme compatible laser ou garanti laser. Certaines des finitions de surface les plus rugueuses, telles que le papier à plat, le papier vergé ou le papier java, peuvent nécessiter des modes de fusion spéciaux disponibles sur certains modèles d'imprimante afin d'obtenir une adhésion adéquate de l'encre.
Remarque Une certaine variation de page en page est normale lors de l'impression avec les
imprimantes laser. Cette variation ne peut pas être observée lors d'une impression sur du papier ordinaire. Cependant, cette variation est évidente lors d'une impression sur des formulaires préimprimés car les lignes et cadres sont déjà placés sur la page.
22 Chapitre 4 Papier et autres supports pris en charge FRWW
Pour éviter des problèmes lors de l'utilisation de formulaires préimprimés, de papier gaufré et de papier à en-tête, respectez les recommandations suivantes :
Evitez d'utiliser des encres à basse température (le genre d'encre employé avec certains types de
thermographie).
Utilisez des formulaires préimprimés et du papier à en-tête ayant été imprimés par lithographie
offset ou gravure.
Utilisez des formulaires créés avec des encres résistantes à la chaleur qui ne fondent pas, ne
s'évaporent pas ou ne dégagent pas d'émissions indésirables lorsque chauffées à une température de 200 ºC pendant 0,1 seconde. Généralement, les encres à base d'oxydation ou d'huile respectent ces critères.
Lorsque le formulaire est préimprimé, veillez à ne pas modifier le contenu en humidité du papier,
ainsi qu'à ne pas utiliser de matériaux qui influent sur les propriétés électriques ou de manutention du papier. Scellez les formulaires dans un emballage étanche à l'humidité afin d'éviter des changements d'humidité durant le stockage.
Evitez de traiter des formulaires préimprimés dotés d'une finition ou couchés.
Evitez d'utiliser des papiers fortement gaufrés ou des papiers à en-tête en relief.
Evitez d'utiliser des papiers présentant une surface fortement texturée.
Evitez d'utiliser des poudres offset ou d'autres matériaux qui empêchent les formulaires
préimprimés d'être collés ensemble.
FRWW Recommandations d'utilisation des supports 23
24 Chapitre 4 Papier et autres supports pris en charge FRWW

5 Tâches d'impression

Ce chapitre se divise comme suit :
Chargement du support
Paramètres de qualité d'impression
Impression sur des supports spéciaux
Impression sur les deux côtés de la feuille (recto verso)
Impression de plusieurs pages sur une feuille (impression de n pages/feuille)
Impression des brochures
Impression des filigranes
Annulation d'une tâche d'impression
FRWW 25

Chargement du support

Les sections suivantes décrivent comment charger des supports dans les différents bacs d'alimentation.
ATTENTION Si vous essayez d'imprimer sur un support froissé, détérioré ou avec des pliures,
vous risquez de provoquer un bourrage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Elimination des bourrages.

Bac 1

Le bac 1 est accessible depuis la face avant de l'imprimante. L'imprimante utilise en premier lieu le bac 1 avant d'essayer d'utiliser les autres bacs.
Le bac 1 peut contenir jusqu'à 50 feuilles d'un grammage pouvant s'élever à 75 g/m2 ou 10 enveloppes, 10 transparents ou 10 feuilles de papier cartonné. Vous pouvez également utiliser le bac 1 pour imprimer la première page sur un support différent des pages suivantes.
Les guides papier permettent de maintenir les feuilles alignées de façon qu'elles s'insèrent correctement dans l'imprimante afin d'éviter les impressions de travers. Lors du chargement du support, veillez à régler les guides papier sur la largeur et la longueur du support utilisé.
26 Chapitre 5 Tâches d'impression FRWW

Bac 2 et bac 3 en option

Le bac 2 et le bac 3 en option peuvent contenir jusqu'à 250 feuilles d'un grammage pouvant s'élever à
2
75 g/m au maximum). Chargez le support avec le bord supérieur vers l'avant et la face à imprimer orientée vers le bas.
Les guides papier permettent de maintenir les feuilles alignées de façon qu'elles s'insèrent correctement dans l'imprimante afin d'éviter les impressions de travers. Le bac 2 dispose également de guides latéraux et arrière. Lors du chargement du support, veillez à régler les guides papier sur la largeur et la longueur du support chargé.
ou un nombre moins élevé de feuilles pour un support plus épais (pile d'une hauteur de 25 mm
Remarque Lorsque vous ajoutez un nouveau support, assurez-vous que le bac d'alimentation
est vide, puis déramez la pile du nouveau support. Vous éviterez ainsi que plusieurs feuilles ne s'introduisent en même temps dans l'imprimante et diminuerez d'autant les risques de bourrage.

Circuit papier direct

Utilisez le circuit papier direct lorsque vous imprimez des enveloppes, des transparents, des supports épais ou tout autre support susceptible de gondoler à l'impression. Si vous ouvrez la porte du circuit papier direct avant d'effectuer l'impression à partir du bac 1, du bac 2 ou du bac 3 en option, le support est éjecté de l'imprimante via le circuit papier direct.
Remarque Lorsque vous utilisez le circuit papier direct, les impressions ne s'empilent pas. Le
support tombe directement à plat à moins que vous ne récupériez les feuilles au fur et à mesure qu'elles sont éjectées.
FRWW Chargement du support 27

Alimentation manuelle

Vous devez avoir recours à une alimentation manuelle dans le cas d'une impression sur différents supports. Par exemple, vous pouvez utiliser l'alimentation manuelle lorsque vous imprimez sur une succession de supports différents : une enveloppe, une lettre, puis une autre enveloppe, etc. Chargez les enveloppes dans le bac 1 et le papier à en-tête dans le bac 2.
Pour imprimer en utilisant le mode d'alimentation manuelle, accédez aux propriétés de l'imprimante ou à la configuration de l'imprimante, puis sélectionnez Alimentation manuelle (bac 1) dans la liste déroulante Bac source. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
d'imprimante Windows ou Configuration du pilote d'imprimante Macintosh. Après avoir activé
l'alimentation manuelle, appuyez sur le bouton Exécuter pour lancer l'impression.
Configuration du pilote
28 Chapitre 5 Tâches d'impression FRWW

Paramètres de qualité d'impression

Les paramètres de qualité d'impression ont une incidence sur la résolution d'impression et l'utilisation de l'encre.
Suivez la procédure ci-dessous pour modifier les paramètres de qualité d'impression :
1. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP).
Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Windows ou Configuration du pilote d'imprimante Macintosh.
2. Dans l'onglet Papier/Qualité ou Finition (l'onglet Type/Qualité du papier dans certains pilotes
Mac), sélectionnez le paramètre de qualité d'impression souhaité. Les options suivantes sont disponibles :
1200 ppp : Ce paramètre utilise la technologie ProRes 1200 pour fournir des détails de lignes
fines à une résolution de 1200 x 1200 ppp.
Qualité d'impression efficace de 1200 ppp : Ce paramètre fournit une qualité d'impression
efficace de 1200 ppp avec la technologie FastRes 1200.
600 ppp : Ce paramètre fournit une sortie de 600 x 600 ppp avec la technologie REt
(Resolution Enhancement - amélioration de la résolution) pour texte amélioré.
EconoMode : Pour imprimer du texte en utilisant moins d'encre. Paramètre à retenir pour
imprimer des brouillons. Vous pouvez activer cette option indépendamment des autres paramètres de qualité d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
EconoMode.
Configuration du pilote d'imprimante
Remarque Les fonctionnalités d'imprimante ne sont pas toutes accessibles à partir de tous les
pilotes ou systèmes d'exploitation. Pour connaître les fonctionnalités disponibles pour un pilote spécifique, consultez l'aide en ligne sur les propriétés de l'imprimante (pilote).
FRWW Paramètres de qualité d'impression 29

Impression sur des supports spéciaux

Les sections suivantes décrivent la procédure à suivre pour imprimer sur une gamme de supports très variés.

Impression sur une enveloppe

Choisissez uniquement des enveloppes dont l'utilisation est recommandée avec les imprimantes laser. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
1. Ouvrez la porte du circuit papier direct.
Recommandations d'utilisation des supports.
2. Ouvrez le bac 1 et ajustez les guides papier suivant la largeur de l'enveloppe.
30 Chapitre 5 Tâches d'impression FRWW
3. Placez l'enveloppe avec la face à imprimer vers le haut et le bord supérieur contre le guide papier
gauche.
Remarque Si le rabat de l'enveloppe se trouve sur le côté le plus court, introduisez
l'enveloppe par ce côté dans l'imprimante.
4. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP).
Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Windows ou Configuration du pilote d'imprimante Macintosh.
5. Dans l'onglet Papier/Qualité ou Papier (l'onglet Type/Qualité du papier dans certains pilotes
Mac), choisissez le bon type de support.
Configuration du pilote d'imprimante
Remarque Les fonctionnalités d'imprimante ne sont pas toutes accessibles à partir de
tous les pilotes ou systèmes d'exploitation. Pour connaître les fonctionnalités disponibles pour un pilote spécifique, consultez l'aide en ligne sur les propriétés de l'imprimante (pilote).
6. Imprimez le document.
Pour imprimer manuellement, reportez-vous à la section
Alimentation manuelle.

Impression sur des transparents ou des étiquettes

Utilisez les transparents et les étiquettes recommandés pour les imprimantes laser. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
ATTENTION Assurez-vous que vous avez défini le type de support correct dans les paramètres
de l'imprimante, conformément aux instructions ci-dessous. L'imprimante règle la température de fusion en fonction du type de support choisi. En cas d'impression sur des supports spéciaux tels que des transparents ou des étiquettes, ce réglage évite que l'unité de fusion détériore le support lorsqu'il passe dans l'imprimante.
ATTENTION Examinez attentivement le support et veillez à ce qu'il ne soit pas froissé ou plié,
que les bords ne rebiquent pas ou qu'il ne manque pas d'étiquettes.
1. Ouvrez la porte du circuit papier direct.
2. Ouvrez le bac 1 et ajustez les guides papier suivant la largeur du support.
Recommandations d'utilisation des supports.
3. Chargez le support dans le bac 1. Vérifiez que le sommet du support est orienté vers l'avant, face
à imprimer (côté rugueux) vers le haut.
FRWW Impression sur des supports spéciaux 31
Remarque Les transparents peuvent être imprimés à partir du bac 2. Cependant, la
vitesse d'impression est moins élevée. Les transparents ne doivent pas être imprimés à partir du bac 3 en option.
4. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP).
Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Windows ou Configuration du pilote d'imprimante Macintosh.
5. Dans l'onglet Papier/Qualité ou Papier (l'onglet Type/Qualité du papier dans certains pilotes
Mac), choisissez le bon type de support.
Remarque Les fonctionnalités d'imprimante ne sont pas toutes accessibles à partir de
tous les pilotes ou systèmes d'exploitation. Pour connaître les fonctionnalités disponibles pour un pilote spécifique, consultez l'aide en ligne sur les propriétés de l'imprimante (pilote).
6. Imprimez le document. Retirez les supports imprimés au fur et à mesure qu'ils sont éjectés à
l'arrière de l'imprimante pour éviter qu'ils ne se collent et placez les impressions sur une surface plane.
Configuration du pilote d'imprimante

Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés

Pour consulter les spécifications des supports, reportez-vous à la section Recommandations
d'utilisation des supports.
1. Ouvrez le bac 1 et ajustez les guides papier suivant la largeur du support.
32 Chapitre 5 Tâches d'impression FRWW
2. Chargez le support sommet à l'avant, face à imprimer orientée vers le haut.
3. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP).
Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Windows ou Configuration du pilote d'imprimante Macintosh.
4. Dans l'onglet Papier/Qualité ou Papier (l'onglet Type/Qualité du papier dans certains pilotes
Mac), choisissez le bon type de support.
Remarque Les fonctionnalités d'imprimante ne sont pas toutes accessibles à partir de
tous les pilotes ou systèmes d'exploitation. Pour connaître les fonctionnalités disponibles pour un pilote spécifique, consultez l'aide en ligne sur les propriétés de l'imprimante (pilote).
Configuration du pilote d'imprimante
5. Imprimez le document.
Pour imprimer manuellement, reportez-vous à la section
Remarque Pour imprimer une couverture unique sur du papier à en-tête, puis un
document de plusieurs pages, chargez le papier à en-tête face vers le haut dans le bac 1. Chargez ensuite le papier pour les autres pages dans le bac 2. L'imprimante utilise automatiquement le bac 1 en premier.
Alimentation manuelle.

Impression sur un support personnalisé ou sur du papier cartonné

Pour consulter les spécifications des supports, reportez-vous à la section Recommandations
d'utilisation des supports.
ATTENTION Assurez-vous de déramer la pile de feuilles avant de la charger.
1. Ouvrez la porte du circuit papier direct.
FRWW Impression sur des supports spéciaux 33
2. Ouvrez le bac 1 et ajustez les guides papier suivant la largeur du support.
3. Chargez le support dans le bac 1, le bord le plus court vers l'avant, face à imprimer orientée vers
le haut.
4. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP).
Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Windows ou Configuration du pilote d'imprimante Macintosh.
5. Dans l'onglet Papier/Qualité ou Papier (l'onglet Type/Qualité du papier dans certains pilotes
Mac), sélectionnez l'option de format personnalisé. Spécifiez les dimensions du support personnalisé.
Configuration du pilote d'imprimante
Remarque Les fonctionnalités d'imprimante ne sont pas toutes accessibles à partir de
tous les pilotes ou systèmes d'exploitation. Pour connaître les fonctionnalités disponibles pour un pilote spécifique, consultez l'aide en ligne sur les propriétés de l'imprimante (pilote).
6. Imprimez le document.
Pour imprimer manuellement, reportez-vous à la section
Alimentation manuelle.
34 Chapitre 5 Tâches d'impression FRWW

Impression sur les deux côtés de la feuille (recto verso)

Cette section décrit les méthodes manuelle et automatique permettant d'effectuer une impression recto verso.

Impression recto verso manuelle

Pour imprimer manuellement sur les deux côtés du papier, vous devez passer deux fois le papier dans l'imprimante. Vous pouvez imprimer à l'aide de l'une des options suivantes :
Bac de sortie supérieur (pour papier à grammage faible)
Porte du circuit papier direct (pour support épais ou susceptible de gondoler)
Remarque En mode d'impression recto verso manuelle, l'imprimante s'encrasse plus vite et la
qualité d'impression diminue. Pour obtenir des instructions sur le nettoyage de l'imprimante, reportez-vous à la section
Impression recto verso manuelle via le bac de sortie supérieur
Les sections suivantes fournissent des instructions pour les différents systèmes d'exploitation.
Windows
1. Fermez la porte du circuit papier direct.
Nettoyage de l'imprimante.
2. Sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer, Paramètres et Imprimantes (ou Imprimantes et
télécopieurs pour certaines versions de Windows).
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante HP LaserJet P2015, puis sélectionnez
Propriétés.
4. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
FRWW Impression sur les deux côtés de la feuille (recto verso) 35
5. Dans la section Options installables, sélectionnez Non installé dans la liste déroulante Unité
recto verso (pour impression sur les deux faces).
6. Cliquez sur OK.
7. Ouvrez la boîte de dialogue d'impression dans le logiciel à partir duquel vous effectuer
l'impression. Dans la plupart des logiciels, cette boîte de dialogue est accessible en cliquant sur
Fichier, puis sur Imprimer.
8. Sélectionnez l'imprimante HP LaserJet P2015.
9. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Le nom exact de l'option dépend du logiciel à partir
duquel vous effectuez l'impression.
10. Cliquez sur l'onglet Finition.
11. Cliquez pour décocher la case Ordre correct pour circuit papier direct.
12. Cochez la case Impression recto verso.
13. Cliquez sur OK.
36 Chapitre 5 Tâches d'impression FRWW
14. Imprimez la première face du document à partir du bac 1.
15. Une fois le recto imprimé, retirez le papier restant situé dans le bac 1 et mettez-le de côté jusqu'à
ce que la tâche d'impression recto verso manuelle soit terminée.
16. Empilez les pages imprimées, puis déramez la pile.
in
v
e
n
t
17. Retournez la pile dans le bac 1, face imprimée vers le bas et bord supérieur vers l'imprimante.
18. Appuyez sur le bouton Exécuter pour imprimer le verso.
FRWW Impression sur les deux côtés de la feuille (recto verso) 37
Mac OS X
1. Fermez la porte du circuit papier direct.
2. Si l'option Recto verso manuel n'est pas disponible, procédez comme suit :
a. Vérifiez que l'option Livret et recto verso manuel HP (Classic) a été sélectionnée lors de
l'installation du pilote logiciel avec l'option Installation personnalisée.
b. Via la commande Fichier-Imprimer, sélectionnez Plug-In Preferences (Préférences plug-
in), puis cliquez sur la flèche vers la droite. La flèche vers la droite se change en une flèche vers le bas et la fonctionnalité Livret et recto verso manuel HP s'affiche.
c. Sélectionnez Filtres de durée d'impression, Livret et recto verso manuel HP, puis cliquez
sur Enregistrer les paramètres.
d. Sélectionnez Recto verso manuel, puis sélectionnez Impression recto verso.
3. Imprimez le document.
4. Une fois le recto imprimé, retirez le papier restant situé dans le bac 1 et mettez-le de côté jusqu'à
ce que la tâche d'impression recto verso manuelle soit terminée.
5. Empilez les pages imprimées, puis déramez la pile.
6. Retournez la pile dans le bac 1, face imprimée vers le bas et bord supérieur vers l'imprimante.
7. Appuyez sur le bouton Exécuter du panneau de commande pour imprimer le verso.
Impression recto verso manuelle via la porte du circuit papier direct
Les sections suivantes fournissent des instructions pour les différents systèmes d'exploitation.
Windows
1. Ouvrez la porte du circuit papier direct.
2. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP).
Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Windows.
3. Dans l'onglet Finition, cliquez sur la case Ordre correct pour circuit papier direct.
Configuration du pilote d'imprimante
38 Chapitre 5 Tâches d'impression FRWW
Remarque Les fonctionnalités d'imprimante ne sont pas toutes accessibles à partir de
tous les pilotes ou systèmes d'exploitation. Pour connaître les fonctionnalités disponibles pour un pilote spécifique, consultez l'aide en ligne sur les propriétés de l'imprimante (pilote).
4. Dans l'onglet Finition, cochez la case Impression recto verso (manuelle).
5. Cliquez sur OK.
6. Imprimez la première face du document à partir du bac 1.
7. Empilez les pages imprimées, puis déramez la pile.
8. Retournez la pile dans le bac 1, face imprimée vers le bas et bord supérieur vers l'imprimante.
9. Appuyez sur le bouton Exécuter pour imprimer le verso.
FRWW Impression sur les deux côtés de la feuille (recto verso) 39
Mac OS X
1. Ouvrez la porte du circuit papier direct.
2. Si l'option Recto verso manuel n'est pas disponible, procédez comme suit :
a. Vérifiez que l'option Livret et recto verso manuel HP (Classic) a été sélectionnée lors de
l'installation du pilote logiciel via l'option Installation personnalisée.
b. Via la commande Fichier-Imprimer, sélectionnez Plug-In Preferences (Préférences plug-
in), puis cliquez sur la flèche vers la droite. La flèche vers la droite se change en une flèche vers le bas et la fonctionnalité Livret et recto verso manuel HP s'affiche.
c. Sélectionnez Filtres de durée d'impression, Livret et recto verso manuel HP, puis cliquez
sur Enregistrer les paramètres.
d. Sélectionnez Recto verso manuel, puis sélectionnez Impression recto verso.
e. Sélectionnez Alternate output bin is open (straight through paper path) (bac de sortie
alternatif est ouvert/circuit papier direct).
3. Imprimez la première face du document à partir du bac 1.
4. Empilez les pages imprimées, puis déramez la pile.
40 Chapitre 5 Tâches d'impression FRWW
5. Retournez la pile dans le bac 2, face imprimée vers le bas et bord supérieur vers l'imprimante.
6. Appuyez sur le bouton Exécuter pour imprimer le verso.

Impression recto verso automatique

L'impression recto verso automatique est disponible sur les imprimantes HP LaserJet P2015d, HP LaserJet P2015dn et HP LaserJet P2015x.
L'impression recto verso automatique est prise en charge pour les formats de support suivants :
A4
Letter
Legal
Les sections suivantes fournissent des instructions pour les différents systèmes d'exploitation.
Windows
1. Fermez la porte du circuit papier direct.
2. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP).
Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Windows.
3. Dans l'onglet Finition, cliquez pour décocher la case Ordre correct pour circuit papier direct.
4. Cochez la case Impression recto verso.
5. Cliquez sur OK.
6. Imprimez le document.
Mac OS X
1. Via la commande Fichier-Imprimer, sélectionnez Recto verso, puis sélectionnez Impression
recto verso.
Configuration du pilote d'imprimante
2. Si la case à cocher Impression recto verso n'apparaît pas, procédez comme suit :
a. Dans le Centre d'impression (Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante) pour
Mac OS X v10.3), cliquez sur File d'attente.
b. Dans la barre Menu, sélectionnez Printers-Show Info (Imprimantes-Affichage d'infos).
FRWW Impression sur les deux côtés de la feuille (recto verso) 41
c. Dans le menu Options installables, cochez Unité recto verso.
d. Cliquez sur Appliquer modifications.
e. Fermez le menu.
42 Chapitre 5 Tâches d'impression FRWW

Impression de plusieurs pages sur une feuille (impression de n pages/feuille)

Utilisez ce type d'impression pour imprimer plusieurs pages d'un document sur une même feuille.
1. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP).
Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Windows ou Configuration du pilote d'imprimante Macintosh.
2. Dans l'onglet Finition (onglet Disposition dans certains pilotes Mac), sélectionnez le nombre de
pages par feuille souhaité.
Remarque Les fonctionnalités d'imprimante ne sont pas toutes accessibles à partir de
tous les pilotes ou systèmes d'exploitation. Pour connaître les fonctionnalités disponibles pour un pilote spécifique, consultez l'aide en ligne sur les propriétés de l'imprimante (pilote).
3. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser l'option pour les bordures de page ainsi que le menu
déroulant pour spécifier la séquence d'impression des pages sur la feuille.
Configuration du pilote d'imprimante
FRWW Impression de plusieurs pages sur une feuille (impression de n pages/feuille) 43

Impression des brochures

Vous pouvez imprimer des brochures sur du papier au format Letter, Legal ou A4.
Remarque Cette fonctionnalité n'est disponible que dans certaines versions de
Macintosh OS X.
1. Charger le papier dans le bac 1.
2. Fermez la porte du circuit papier direct.
3. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP).
Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Windows.
4. Dans l'onglet Finition (onglet Type/Qualité du papier dans certains pilotes Mac), cliquez pour
décocher la case Ordre correct pour circuit papier direct.
5. Cochez la case Impression recto verso.
6. Sélectionnez Reliure bord gauche ou Reliure bord droit dans la liste déroulante Mise en page
brochure.
7. Définissez le nombre de pages par feuille sur 2.
8. Cliquez sur OK.
9. Imprimez le document.
10. Pliez les pages, puis agrafez-les.
Configuration du pilote d'imprimante
44 Chapitre 5 Tâches d'impression FRWW

Impression des filigranes

L'option Filigrane permet d'imprimer un texte en arrière-plan dans un document existant. Vous pouvez ainsi imprimer en gros caractères le libellé Brouillon ou Confidentiel en travers de la première page d'un document ou de toutes les pages d'un document.
1. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP).
Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Windows ou Configuration du pilote d'imprimante Macintosh.
2. Dans l'onglet Effets (l'onglet Filigrane/Surimpression dans certains pilotes Mac), sélectionnez
le filigrane à utiliser.
Configuration du pilote d'imprimante
Remarque Les fonctionnalités d'imprimante ne sont pas toutes accessibles à partir de
tous les pilotes ou systèmes d'exploitation. Pour connaître les fonctionnalités disponibles pour un pilote spécifique, consultez l'aide en ligne sur les propriétés de l'imprimante (pilote).
FRWW Impression des filigranes 45

Annulation d'une tâche d'impression

Vous pouvez annuler une tâche d'impression à partir des emplacements suivants :
Panneau de commande de l'imprimante : Pour annuler la tâche d'impression, appuyez sur le
bouton Annuler situé sur le panneau de commande de l'imprimante, puis relâchez-le.
Application logicielle : En principe, une boîte de dialogue s'affiche brièvement à l'écran pour vous
permettre d'annuler la tâche d'impression.
File d'attente Windows : Si une tâche d'impression est dans une file d'attente (mémoire de
l'ordinateur) ou dans un spouleur d'impression, supprimez-la. Pour accéder à l'écran
Imprimante sous Windows 98, Me, 2000 ou XP, cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis Imprimantes. Cliquez deux fois sur l'icône HP LaserJet P2015 pour ouvrir la fenêtre, sélectionnez la tâche d'impression, puis cliquez sur Supprimer.
File d'attente du bureau (Mac OS) : Sous Mac OS X, ouvrez le Centre d'impression (ou
l'outil Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante) sous V10.3.9), cliquez deux fois sur le nom de l'imprimante, sélectionnez la tâche d'impression, puis cliquez sur Supprimer.
HP ToolboxFX : Ouvrez HP ToolboxFX, accédez à la page Etat du périphérique, puis cliquez
sur Annuler tâche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Serveur Web intégré : Ouvrez la page du serveur Web intégré de l'imprimante, puis cliquez sur
Annuler tâche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Si les voyants du panneau de commande clignotent encore, alors que la tâche d'impression vient d'être annulée, cela signifie que l'ordinateur est toujours en train de transmettre la tâche à l'imprimante. Vous avez le choix entre supprimer la tâche dans la file d'attente ou attendre que l'ordinateur n'ait plus de données à transmettre. L'imprimante repasse à l'état Prête.
HP ToolboxFX.
Serveur Web intégré.
46 Chapitre 5 Tâches d'impression FRWW

6 Gestion et maintenance

Ce chapitre se divise comme suit :
Pages d'informations sur l'imprimante
HP ToolboxFX
Serveur Web intégré
Remplacement de la cartouche d'impression
Répartition de l'encre
Nettoyage de l'imprimante
Nettoyage du rouleau d'entraînement (bac 1)
Nettoyage du rouleau d'entraînement (bac 2)
EconoMode
FRWW 47

Pages d'informations sur l'imprimante

Vous pouvez imprimer les pages suivantes d'informations sur l'imprimante :

Page de démonstration

La page de démonstration contient des exemples de texte et de graphiques. Pour imprimer la page de démonstration, appuyez sur le bouton Exécuter lorsque le voyant Prête de l'imprimante est allumé et qu'aucune autre impression n'est en cours.

Page de configuration

La page de configuration énumère les propriétés et paramètres actifs de l'imprimante. Elle contient également un rapport du journal d'état. Vous pouvez imprimer une page de configuration à partir des emplacements suivants :
Panneau de commande de l'imprimante : Maintenez enfoncé le bouton Exécuter pendant
5 secondes lorsque le voyant Prête de l'imprimante est allumé et qu'aucune autre impression n'est en cours.
Serveur Web intégré
HP ToolboxFX
Remarque Vous pouvez également accéder aux informations du journal des événements et
de la page de configuration via HP ToolboxFX sans les imprimer. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
HP ToolboxFX.

Page d'état des consommables

Cette page s'imprime automatiquement lors de l'impression d'une page de configuration à partir du panneau de commande. Elle contient également les informations suivantes :
Niveau d'encre restant en pourcentage dans la cartouche d'impression
Nombre de pages et de tâches d'impression traitées
Informations relatives à la commande et au recyclage

Page de configuration réseau

Remarque La page de configuration réseau est uniquement disponible sur les imprimantes
équipées d'un port réseau interne HP.
Cette page s'imprime automatiquement lors de l'impression d'une page de configuration à partir du panneau de commande. La page de configuration réseau fournit les informations suivantes sur la configuration réseau de l'imprimante :
Adresse IP
Version de micrologiciel
Statistiques de réseau
Informations sur le protocole
48 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW

HP ToolboxFX

HP ToolboxFX est un logiciel que vous pouvez utiliser pour effectuer les tâches suivantes :
Vérifier l'état de l'imprimante.
Configurer les paramètres de l'imprimante.
Afficher les informations de dépannage.
Afficher la documentation en ligne.
Vous pouvez afficher HP ToolboxFX lorsque l'imprimante est directement connectée à l'ordinateur ou lorsqu'elle est connectée au réseau. Vous devez procéder à une installation de logiciel standard pour installer HP ToolboxFX.
Remarque HP ToolboxFX n'est pas pris en charge sous les systèmes d'exploitation
Windows 98 Deuxième Edition, Windows Me, Windows Server 2003 ou Macintosh.
Remarque Il n'est pas nécessaire d'avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser HP ToolboxFX.

Pour afficher HP ToolboxFX

Ouvrez l'utilitaire HP ToolboxFX de l'une des façons suivantes :
Dans la barre d'état système Windows ou sur le bureau, cliquez deux fois sur l'icône
HP ToolboxFX.
Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (ou Tous les programmes sous
Windows XP), puis sur HP, sur HP LaserJet 2015 Series et enfin sur HP ToolboxFX.
L'utilitaire HP ToolboxFX contient les sections suivantes :

Etat

Alertes
Aide
Paramètres du périphérique
Paramètres d'impression
Paramètres réseau
Etat
Le dossier HP ToolboxFX Etat contient des liens vers les pages principales suivantes :
Etat du périphérique. Affichez les informations d'état de l'imprimante. Cette page indique l'état
de l'imprimante, par exemple en cas de bourrage papier ou lorsqu'un bac est vide. Après avoir corrigé le problème signalé, cliquez sur le bouton Actualiser pour mettre à jour l'état de l'imprimante.
Etat des consommables. Affichez l'état détaillé des consommables, par exemple l'estimation en
pourcentage d'encre restante dans la cartouche d'impression et le nombre de pages qui ont été imprimées avec la cartouche actuelle. Elle contient aussi des liens permettant de commander des consommables et de rechercher des informations sur leur recyclage.
FRWW HP ToolboxFX 49
Device Configuration. Affichez une description détaillée de la configuration actuelle de
l'imprimante, notamment la quantité de mémoire installée et le nombre de bacs en option installés.
Network Configuration. Affichez une description détaillée de la configuration actuelle du réseau,
y compris l'adresse IP et l'état du réseau.
Print Info Pages. Imprimez la page de configuration et les diverses autres pages d'informations
disponibles pour l'imprimante, telles que la page d'état des consommables et la page de démonstration.
Journal des événements. Affichez un tableau à quatre colonnes dans lequel les événements et
les codes d'erreur de l'imprimante sont consignés pour référence. Le chiffre de la colonne Nombre de pages indique le nombre total de pages que l'imprimante avait imprimées lorsque l'erreur s'est produite. Le journal des événements contient également une brève description de l'erreur.

Alertes

Le dossier HP ToolboxFX Alertes contient des liens vers les pages principales suivantes :
Configuration des alertes d'état. Configurez HP ToolboxFX de façon à ce qu'il vous envoie des
alertes contextuelles pour certains événements, par exemple lorsque le niveau d'encre est faible.
Configuration des alertes par courrier électronique. Configurez HP ToolboxFX de façon à ce
qu'il vous envoie des messages d'alerte par courrier électronique pour certains événements, par exemple lorsque le niveau d'encre est faible.
Configuration des alertes sur l'état
HP ToolboxFX peut émettre des alertes contextuelles sur votre ordinateur lorsque certains événements se produisent. Les bourrages, les faibles niveaux d'encre des cartouches d'impression HP, l'emploi de cartouche non-HP, des bacs d'alimentation vides ainsi que des messages d'erreur sont des exemples d'événements qui déclenchent des alertes.
Les alertes n'apparaissent que lorsque l'imprimante imprime à partir de l'ordinateur sur lequel vous avez configuré les alertes.
Remarque Vous devez cliquer sur Appliquer pour enregistrer les modifications.
Configuration des alertes de réception de courrier électronique
Utilisez l'utilitaire HP ToolboxFX pour configurer jusqu'à deux adresses électroniques afin de recevoir les alertes lorsque certains événements se produisent. Vous pouvez indiquer différents événements pour chaque adresse électronique. Saisissez les informations relatives au serveur de courrier électronique qui envoie les messages d'alerte à l'imprimante.
Remarque Vous devez cliquer sur Appliquer pour enregistrer les modifications.

Aide

Le dossier HP ToolboxFX Aide contient des liens vers les pages principales suivantes :
Dépannage. Imprimez les pages de dépannage et nettoyez l'imprimante.
Conseils pratiques. Affichez la rubrique d'aide Conseils pratiques. Aide sur des tâches
spécifiques.
50 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW
Démonstrations animées
Guide de l'utilisateur. Affichez des informations sur l'utilisation, la garantie, les spécifications de
l'imprimante ainsi que sur l'assistance. Le guide de l'utilisateur est disponible aux formats PDF et HTML.
LisezMoi. Affichez les informations importantes sur l'imprimante ne figurant pas dans le guide de
l'utilisateur.

Paramètres du périphérique

Le dossier Paramètres du périphérique HP ToolboxFX contient des liens vers les pages principales suivantes :
Informations sur le périphérique. Affichez des informations sur l'imprimante, par exemple sa
description et un contact.
Gestion du papier. Modifiez les paramètres de gestion du papier de l'imprimante, tels que le format
et le type de papier par défaut.
Qualité d'impression. Modifiez les paramètres de qualité d'impression de l'imprimante.
Types de papier. Modifiez les paramètres des modes d'impression de l'imprimante pour chaque
type de support, par exemple le papier à en-tête, perforé ou glacé.
Configuration système. Modifiez les paramètres système de l'imprimante, par exemple le
langage et la récupération après bourrage.
Service. Accédez à diverses procédures requises pour entretenir l'imprimante.
Informations sur le périphérique
Les informations que vous saisissez dans ces champs apparaissent dans la page de configuration. Reportez-vous à la section
Remarque Vous devez cliquer sur Appliquer pour enregistrer les modifications.
Page de configuration.
Gestion du papier
Utilisez les options de gestion du papier de l'utilitaire HP ToolboxFX pour configurer vos paramètres par défaut.
Trois options sont disponibles pour gérer les tâches d'impression lorsque l'imprimante est à court de support :
Sélectionnez En attente chargement papier.
Sélectionnez Annuler dans la liste déroulante Action pap manq pour annuler la tâche
d'impression.
Sélectionnez Annuler dans la liste déroulante Durée avt manq pap pour envoyer la tâche
d'impression vers un autre bac à papier.
Le champ Durée avt manq pap indique le temps d'attente avant que l'imprimante ne prenne en charge vos sélections. Vous pouvez indiquer de 0 à 3 600 secondes.
FRWW HP ToolboxFX 51
Remarque Vous devez cliquer sur Appliquer pour enregistrer les modifications.
Qualité de l'impression
Utilisez les options de qualité d'impression de l'utilitaire HP ToolboxFX pour améliorer l'apparence de vos tâches d'impression.
Résolution. Sélectionnez une résolution de 600 pour des tâches d'impression de qualité moyenne
et FastRes 1200 pour des tâches de qualité supérieure. Sélectionnez ProRes 1200 pour des travaux de qualité optimale (délai d'impression plus long).
REt. Activez REt pour améliorer la qualité d'impression.
Densité d'impression. Pour une densité d'impression plus élevée, sélectionnez un nombre plus
élevé. Pour une densité d'impression plus faible, sélectionnez un nombre plus faible.
EconoMode. EconoMode est une fonction qui permet à l'imprimante d'utiliser une quantité plus
faible d'encre par page. En sélectionnant cette option, vous pouvez augmenter la durée de vie de la cartouche d'impression et réduire le coût par page. Cependant, elle réduit également la qualité d'impression. L'image imprimée est plus claire mais néanmoins de qualité tout à fait acceptable pour un brouillon ou une épreuve. HP ne recommande pas une utilisation à temps plein de la fonction EconoMode. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Remarque Vous devez cliquer sur Appliquer pour enregistrer les modifications.
EconoMode.
Types de papier
Utilisez les options Types de papier de l'utilitaire HP ToolboxFX pour configurer les modes d'impression qui correspondent aux différents types de support. Lorsque vous sélectionnez RESTORE MODES
(MODES DE RESTAURATION), tous les modes sont réinitialisés sur les paramètres d'usine.
Remarque Vous devez cliquer sur Appliquer pour enregistrer les modifications.
Configuration système
Utilisez les options des paramètres système HP ToolboxFX pour configurer les différents paramètres d'impression.
Remarque Vous devez cliquer sur Appliquer pour enregistrer les modifications.
Service
Pendant l'impression, de la poussière, de l'encre et des particules de papier viennent s'accumuler à l'intérieur de l'imprimante. Cette accumulation peut réduire la qualité de l'impression en provoquant des traînées ou des taches d'encre. L'utilitaire HP ToolboxFX offre une méthode simple pour nettoyer le circuit papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
l'imprimante.
Nettoyage du circuit papier de
52 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW

Paramètres d'impression

L'onglet Paramètres d'impression HP ToolboxFX contient des liens vers les pages principales suivantes :
Impression. Modifiez les paramètres d'impression par défaut, tels que le nombre de copies et
l'orientation du papier.
PCL 5e. Affichez et modifiez les paramètres PCL 5e.
PCL 6. Affichez et modifiez les paramètres PCL 6.
Postscript. Affichez et modifiez les paramètres d'émulation HP Postscript Niveau 3.
Impression
Utilisez les options des paramètres d'impression de l'utilitaire HP ToolboxFX pour configurer les paramètres pour toutes les fonctions d'impression.
Remarque Vous devez cliquer sur Appliquer pour enregistrer les modifications.
PCL 5e
Utilisez les options PCL 5e pour configurer les paramètres lorsque vous utilisez le mode d'impression PCL 5e.
Remarque Vous devez cliquer sur Appliquer pour enregistrer les modifications.
PCL 6
Utilisez le pilote d'imprimante PCL 6 pour tirer pleinement parti de l'ensemble des fonctionnalités de l'imprimante. Il est recommandé d'utiliser le pilote PCL 6, à moins qu'une compatibilité amont totale avec des pilotes PCL antérieurs ou d'anciennes imprimantes ne soit nécessaire.
Remarque Vous devez cliquer sur Appliquer pour enregistrer les modifications.
PostScript
Utilisez l'option PostScript lorsque vous utilisez le mode d'impression d'émulation HP PostScript Niveau 3. Lorsque l'option Print PostScript Errors (Imprimer erreurs Postscript) est activée, la page d'erreurs d'émulation HP PostScript Niveau 3 s'imprime automatiquement lorsque des erreurs d'émulation HP PostScript Niveau 3 se produisent.
Remarque Vous devez cliquer sur Appliquer pour enregistrer les modifications.

Paramètres réseau

Le dossier HP ToolboxFX Paramètres réseau permet à l'administrateur réseau de contrôler les paramètres réseau de l'imprimante lorsqu'elle est connectée à un réseau TCP/IP.
FRWW HP ToolboxFX 53
Les options suivantes sont disponibles :
Configuration IP
Avancés
SNMP
Network Summary (Synthèse réseau)
54 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW

Serveur Web intégré

Grâce au serveur Web intégré, vous pouvez voir l'état de l'imprimante et du réseau, et gérer les fonctions d'impression depuis l'ordinateur au lieu du panneau de commande de l'imprimante. Exemples de ce que vous pouvez faire à l'aide du serveur Web intégré :
Afficher les informations sur l'état de l'imprimante
Afficher et imprimer les pages internes
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux.
Définir le type et le format du support chargé dans chaque bac
Afficher et modifier la configuration des bacs
Afficher et modifier les paramètres de configuration par défaut de l'imprimante
Afficher et modifier la configuration réseau.
Le serveur Web intégré offre les mêmes fonctions que la section Paramètres avancés de l'imprimante de HP ToolboxFX. Les principales différences entre l'utilisation du serveur Web intégré et celle de HP ToolboxFX sont les suivantes :
Il n'est pas nécessaire d'installer un logiciel sur l'ordinateur. Il suffit seulement de disposer d'un de
ces navigateurs Web pris en charge :
Internet Explorer 6.0 (ou version ultérieure)
Netscape Navigator 7.0 (ou version ultérieure)
Firefox 1.0 (ou version ultérieure)
Mozilla 1.6 (ou version ultérieure)
Opera 7.0 (ou version ultérieure)
Safari 1.2 (ou version ultérieure)
Konqueror 3.2 (ou version ultérieure)
Le serveur Web intégré est disponible en seize langues.
Le serveur Web intégré n'envoie pas de messages d'alerte sur l'état ou à la réception d'un courrier
électronique.
Le serveur Web intégré fonctionne lorsque l'imprimante est connectée à un réseau TCP/IP. Il ne prend pas en charge les connexions réseau IPX de l'imprimante.
Remarque Il n'est pas nécessaire d'avoir un accès à Internet pour ouvrir et utiliser le serveur
Web intégré. Toutefois, si vous cliquez sur un lien dans n'importe quelle page, vous devez avoir accès à Internet pour atteindre le site associé au lien.

Ouverture du serveur Web intégré

Pour ouvrir le serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte de l'imprimante dans la ligne d'adresse d'un navigateur Web pris en charge. Pour rechercher l'adresse IP, imprimez une page de configuration en appuyant sur le bouton Exécuter et en le maintenant enfoncé pendant 5 secondes.
FRWW Serveur Web intégré 55
Astuce Une fois l'URL ouverte, placez un signet sur cette page pour pouvoir y accéder
rapidement par la suite.
Le serveur Web intégré présente trois onglets contenant des informations relatives à l'imprimante et à ses paramètres : l'onglet Etat, l'onglet Paramètres et l'onglet Réseau.

Onglet Etat

Le groupe de pages Etat comprend les pages suivantes :
Etat du périphérique. Cette page affiche l'état de l'imprimante et des consommables HP.
Configuration du périphérique. Cette page affiche les informations contenues dans la page de
configuration de l'imprimante.
Etat des consommables. Cette page affiche l'état des consommables HP et leurs numéros de
référence. Pour commander de nouveaux consommables, cliquez sur Commander des consommables dans la zone supérieure droite de la fenêtre.
Journal des événements. Affiche la liste complète des événements et des erreurs de
l'imprimante.
Imprimer les pages d'infos. Affiche des liens permettant d'imprimer les différentes pages
d'informations qui se trouvent dans la mémoire de l'imprimante.
Network Summary (Synthèse réseau). Cette page affiche les informations contenues dans la
page Network Summary (Synthèse réseau) de l'imprimante.

Onglet Paramètres

Permet de configurer l'imprimante à partir de l'ordinateur. Si l'imprimante est connectée à un réseau, consultez toujours l'administrateur de l'imprimante avant de modifier les paramètres de cet onglet.
L'onglet Paramètres contient les pages suivantes :
Informations sur le périphérique. Affiche et permet de modifier les informations de base relatives
à l'imprimante.
Gestion du papier. Affiche et permet de modifier les paramètres du bac d'alimentation de
l'imprimante.
Impression. Affiche et permet de modifier les paramètres par défaut des tâches d'impression.
PCL 5e. Affiche et permet de modifier les informations sur les polices PCL.
Postscript. Affiche et permet de modifier les paramètres pour les erreurs d'émulation HP
Postscript Niveau 3.
Qualité d'impression. Affiche et modifie les paramètres de qualité d'impression.
Types de papier. Affiche et permet de modifier les modes d'impression de différents types de
support.
Configuration système. Affiche et permet de modifier les informations système.
Service. Permet de lancer le mode de nettoyage.
56 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW

Onglet Réseau

Cet onglet permet à l'administrateur réseau de contrôler les paramètres réseau de l'imprimante lorsqu'elle est connectée à un réseau IP.

Liens

Les liens se trouvent dans la partie supérieure droite de la page Etat. Pour utiliser ces liens, vous devez avoir accès à Internet. Si vous utilisez une connexion à distance et que vous n'êtes pas connecté lors de l'ouverture initiale du serveur Web intégré, connectez-vous pour pouvoir accéder aux sites Web. La connexion peut nécessiter la fermeture puis la réouverture du serveur Web intégré.
Commander des consommables. Cliquez sur ce lien pour vous connecter au site Web Sure
Supply et commander des consommables de marque HP auprès de HP ou du revendeur de votre choix.
Assistance produit. Permet de se connecter au site d'assistance pour l'imprimante
HP LaserJet P2015. Vous y trouverez l'aide relative aux sujets généraux.
FRWW Serveur Web intégré 57

Remplacement de la cartouche d'impression

1. Appuyez sur le bouton du panneau d'accès à la cartouche d'impression, puis retirez cette dernière
de l'imprimante. Pour plus d'informations sur le recyclage, reportez-vous aux instructions figurant à l'intérieur de l'emballage de la cartouche d'impression.
ATTENTION Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez
pas à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier.
2. Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage.
3. Tordez la languette située sur le côté gauche de la cartouche jusqu'à ce qu'elle se détache.
4. Tirez sur la languette jusqu'à ce que la bande adhésive sorte entièrement de la cartouche.
Remettez la languette dans le carton d'emballage de la cartouche d'impression pour recyclage.
58 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW
5. Secouez légèrement la cartouche d'impression d'avant en arrière pour répartir l'encre dans la
cartouche.
6. Insérez la cartouche d'impression dans l'imprimante, puis refermez le panneau.
ATTENTION Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache à l'aide d'un
chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre dans le tissu.
FRWW Remplacement de la cartouche d'impression 59

Répartition de l'encre

Lorsque le niveau d'encre baisse, la page imprimée présente des zones plus claires ou décolorées. Vous pouvez améliorer temporairement la qualité de l'impression en répartissant l'encre.
1. Appuyez sur le bouton du panneau d'accès à la cartouche d'impression, puis retirez cette dernière
de l'imprimante.
ATTENTION Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez
pas à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier.
2. Pour répartir l'encre, secouez légèrement la cartouche d'impression d'avant en arrière.
ATTENTION Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache à l'aide d'un
chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre dans le tissu.
3. Replacez la cartouche d'impression dans l'imprimante, puis refermez le panneau.
60 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW
Si l'impression est toujours aussi claire, remplacez la cartouche d'impression. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche d'impression.
FRWW Répartition de l'encre 61

Nettoyage de l'imprimante

Lorsque cela devient nécessaire, nettoyez l'extérieur de l'imprimante avec un chiffon propre et humide.
ATTENTION N'utilisez pas de produits d'entretien à base d'ammoniaque pour nettoyer
l'imprimante ou les objets alentour.
Pendant l'impression, de la poussière, de l'encre et des particules de papier viennent s'accumuler à l'intérieur de l'imprimante. A la longue, cette accumulation risque de provoquer des problèmes de qualité d'impression, avec la formation de traces ou de taches d'encre, ainsi que des bourrages papier. Pour éviter et corriger ces problèmes, vous pouvez nettoyer la zone de la cartouche d'impression et le circuit papier de l'imprimante.

Nettoyage de la zone de la cartouche d'impression

Il n'est pas nécessaire de nettoyer la zone de la cartouche d'encre régulièrement. Sachez néanmoins que ce nettoyage permet d'améliorer la qualité d'impression.
AVERTISSEMENT Avant de nettoyer l'imprimante, mettez l'imprimante hors tension en
débranchant le cordon d'alimentation, puis attendez qu'elle refroidisse.
1. Appuyez sur le bouton du panneau d'accès à la cartouche d'impression, puis retirez cette dernière
de l'imprimante.
ATTENTION Evitez de toucher le cylindre de transfert en mousse noir situé à l'intérieur
de l'imprimante. Vous risquez d'endommager l'imprimante.
ATTENTION Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez
pas à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier.
62 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW
2. Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez tous les résidus qui se trouvent sur le circuit papier
et le logement de la cartouche d'impression.
3. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès.
4. Rebranchez le cordon d'alimentation dans l'imprimante.

Nettoyage du circuit papier de l'imprimante

Si vous constatez des traces ou des projections d'encre sur vos impressions, nettoyez le circuit papier de l'imprimante. Cette procédure requiert l'utilisation d'un transparent pour retirer la poussière et l'encre du circuit papier. N'utilisez ni papier de luxe, ni papier rugueux.
FRWW Nettoyage de l'imprimante 63
Remarque Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez une feuille de support transparent. Si
vous n'avez pas de transparents, vous pouvez utiliser un support pour copieur (70 à 90 g/m surface lisse.
1. Assurez-vous que l'imprimante est inactive et que le voyant Prête est allumé.
2. Chargez le transparent dans le bac 1.
3. Imprimez une page de nettoyage en suivant l'une des méthodes ci-après :
Ouvrez HP ToolboxFX. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
HP ToolboxFX. Cliquez sur l'onglet Dépannage, puis choisissez Outils de qualité
d'impression. Sélectionnez la page de nettoyage
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Exécuter et maintenez-
le enfoncé jusqu'à ce que les voyants Attention, Prête et Exécuter s'allument (environ 10 secondes). Dès que les trois voyants s'allument, relâchez le bouton Exécuter.
Remarque La procédure de nettoyage dure environ 2 minutes. La page de nettoyage s'arrête
périodiquement au cours de la procédure de nettoyage. Ne mettez pas l'imprimante hors tension tant que la procédure de nettoyage n'est pas terminée. Vous devrez peut-être répéter l'opération plusieurs fois pour bien nettoyer l'imprimante.
2
) à
64 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW

Nettoyage du rouleau d'entraînement (bac 1)

Si vous souhaitez nettoyer le rouleau d'entraînement du bac 1, procédez comme suit :
1. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante, puis attendez qu'elle refroidisse.
2. Appuyez sur le bouton du panneau d'accès à la cartouche d'impression pour l'ouvrir.
3. Retirez le couvercle du rouleau d'entraînement.
FRWW Nettoyage du rouleau d'entraînement (bac 1) 65
4. Exercez une pression vers l'extérieur sur les deux pattes de retenue noires jusqu'à ce que le
rouleau d'entraînement se dégage de son emplacement.
5. Retirez le rouleau d'entraînement de l'imprimante.
6. Imbibez un chiffon non pelucheux d'alcool isopropylique, puis frottez le rouleau avec ce chiffon.
66 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW
7. A l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux, nettoyez le rouleau d'entraînement pour éliminer la saleté
qui se détache.
8. Attendez que le rouleau d'entraînement soit complètement sec.
9. Alignez les pattes de retenue noires de l'imprimante avec les rainures du rouleau d'entraînement,
puis appuyez sur le rouleau d'entraînement jusqu'à ce que les pattes de retenue s'enclenchent.
FRWW Nettoyage du rouleau d'entraînement (bac 1) 67
10. Replacez le couvercle du rouleau d'entraînement.
11. Fermez la porte d'accès aux cartouches d'impression.
68 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW

Nettoyage du rouleau d'entraînement (bac 2)

Si vous souhaitez nettoyer le rouleau d'entraînement du bac 2, procédez comme suit :
1. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante, puis attendez qu'elle refroidisse.
2. Appuyez sur le bouton du panneau d'accès à la cartouche d'impression, puis retirez cette dernière
de l'imprimante.
3. Retirez le bac 2.
FRWW Nettoyage du rouleau d'entraînement (bac 2) 69
4. Ouvrez la porte du circuit recto verso automatique à l'avant de l'imprimante (imprimantes
HP LaserJet P2015d, HP LaserJet P2015dn et HP LaserJet P2015x uniquement).
5. Placez l'imprimante sur une surface de travail en orientant sa partie avant vers le haut.
6. Tirez les fixations blanches vers l'extérieur et faites-les pivoter vers le haut.
70 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW
7. Faites coulisser la fixation de droite vers la droite, puis conservez la fixation dans cette position
durant la procédure.
8. Faites coulisser l'ensemble du rouleau d'entraînement vers la droite, puis retirez le bouchon de
gauche.
FRWW Nettoyage du rouleau d'entraînement (bac 2) 71
9. Retirez le rouleau d'entraînement.
10. Imbibez un chiffon non pelucheux d'alcool isopropylique, puis frottez le rouleau avec ce chiffon.
11. A l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux, nettoyez le rouleau d'entraînement pour éliminer la saleté
qui se détache.
12. Attendez que le rouleau d'entraînement soit complètement sec.
72 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW
13. Insérez le côté gauche du rouleau d'entraînement dans le logement de gauche (1), puis insérez le
côté droit (côté avec les encoches dans l'arbre) dans le logement de droite (2).
14. Placez le bouchon sur l'arbre sur le côté gauche, poussez le bouchon vers la droite, puis faites
pivoter la fixation en position basse.
15. Faites pivoter l'arbre jusqu'à ce que les encoches s'engagent et que l'arbre se mette en place.
16. Poussez la fixation de droite vers la gauche, puis faites pivoter la fixation en position basse.
17. Placez l'imprimante sur la surface de travail en orientant sa partie supérieure vers le haut.
FRWW Nettoyage du rouleau d'entraînement (bac 2) 73
18. Fermez la porte du circuit recto verso automatique.
19. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès.
20. Branchez l'imprimante pour la remettre sous tension.
74 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW

EconoMode

EconoMode est une fonction qui permet à l'imprimante d'utiliser une quantité plus faible d'encre par page. En sélectionnant cette option, vous pouvez augmenter la durée de vie de la cartouche d'impression et réduire le coût par page. Cependant, elle réduit également la qualité d'impression. L'image imprimée est plus claire mais néanmoins de qualité tout à fait acceptable pour un brouillon ou une épreuve.
HP ne recommande pas une utilisation permanente de la fonction EconoMode. Si la fonction EconoMode est employée de manière permanente lorsque la couverture d'encre est considérablement inférieure à 5 %, il est possible que la cartouche d'encre survive aux composants mécaniques de la cartouche d'impression. Si la qualité d'impression commence à se dégrader dans ces circonstances, vous devez installer une nouvelle cartouche d'impression, même s'il reste de l'encre dans la cartouche.
1. Pour utiliser la fonction EconoMode, accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options
d'impression sous Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Configuration du pilote d'imprimante Windows ou Configuration du pilote d'imprimante Macintosh.
2. Dans l'onglet Papier/Qualité ou Finition (l'onglet Type/Qualité du papier dans certains pilotes
Mac), cochez la case EconoMode.
Remarque Les fonctionnalités d'imprimante ne sont pas toutes accessibles à partir de tous les
pilotes ou systèmes d'exploitation. Pour connaître les fonctionnalités disponibles pour un pilote spécifique, consultez l'aide en ligne sur les propriétés de l'imprimante (pilote).
FRWW EconoMode 75
76 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW

7 Résolution de problèmes

Ce chapitre se divise comme suit :
Recherche de la solution
Etat des voyants
Problèmes courants sous Macintosh
Erreurs d'émulation HP PostScript Niveau 3
Résolution de problèmes de support
La page imprimée est différente de celle affichée à l'écran
Problèmes de logiciel d'imprimante
Amélioration de la qualité d'impression
Elimination des bourrages
Résolution de problèmes de configuration réseau
FRWW 77

Recherche de la solution

Reportez-vous à cette section pour identifier la solution à apporter aux problèmes d'imprimante courants.

Etape 1 : L'imprimante est-elle correctement configurée ?

L'imprimante est-elle branchée sur une prise connue comme fonctionnelle ?
L'interrupteur marche/arrêt est-il sur la position Marche ?
La cartouche d'impression est-elle correctement installée dans l'imprimante ? Reportez-vous à la
section
Le papier est-il correctement chargé dans le bac d'alimentation ? Reportez-vous à la section
Chargement du support.
Remplacement de la cartouche d'impression.
Oui Si vous avez répondu par oui à toutes les questions ci-dessus,
Non Si l'imprimante ne se met pas sous tension, reportez-vous à la
reportez-vous à l'
Contacter l'assistance HP.
section

Etape 2 : Le voyant Prête est-il allumé ?

Etape 2 : Le voyant Prête est-il allumé ?
Vérifiez que le voyant Prête (1) est allumé sur le panneau de commande.
Oui Passez à l'Etape 3 : Pouvez-vous imprimer une page de
Non Si les voyants du panneau de commande n'ont pas l'aspect
démonstration ?
illustré ci-dessus, reportez-vous à la section
voyants.
Etat des
78 Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW
Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, reportez-vous à la section
Contacter l'assistance HP.

Etape 3 : Pouvez-vous imprimer une page de démonstration ?

Pour imprimer une page de démonstration, appuyez sur le bouton Exécuter.
Oui Si la page de démonstration s'imprime, passez à l'Etape 4 : La
qualité de l'impression est-elle satisfaisante ?.
Non Si la page ne s'imprime pas, reportez-vous à la section
Résolution de problèmes de support.
Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, reportez-vous à la section
Contacter l'assistance HP.

Etape 4 : La qualité de l'impression est-elle satisfaisante ?

Oui Si la qualité de l'impression est satisfaisante, passez à
l'
Etape 5 : L'imprimante communique-t-elle avec
l'ordinateur ?.
Non Si la qualité de l'impression est médiocre, reportez-vous à la
section
Amélioration de la qualité d'impression.
Vérifiez que les paramètres d'impression conviennent au support utilisé. Pour plus d'informations sur le réglage des paramètres en fonction des différents types de support, reportez-vous à la section
d'impression pour les types de support.
Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, reportez-vous à la section Contacter l'assistance HP.
Optimisation de la qualité

Etape 5 : L'imprimante communique-t-elle avec l'ordinateur ?

Essayez d'imprimer un document à partir d'une application.
Oui Si le document s'imprime, passez à l'Etape 6 : La page
Non Si le document ne s'imprime pas, reportez-vous à la section
imprimée répond-elle à vos attentes ?.
Problèmes de logiciel d'imprimante.
Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, reportez-vous à la
Problèmes courants sous Macintosh.
section
Si vous utilisez un pilote d'émulation Postscript Niveau 3, reportez-vous à la section
Niveau 3.
Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, reportez-vous à la section
Contacter l'assistance HP.
Erreurs d'émulation HP PostScript
FRWW Recherche de la solution 79

Etape 6 : La page imprimée répond-elle à vos attentes ?

Oui Le problème est résolu. S'il n'est pas résolu, reportez-vous à
la section
Contacter l'assistance HP.
Non Reportez-vous à la section La page imprimée est différente de
celle affichée à l'écran.
Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, reportez-vous à la section
Contacter l'assistance HP.

Contacter l'assistance HP

Aux Etats-Unis, visitez le site
HP LaserJet P2015.
Dans le reste du monde, visitez le site
http://www.hp.com/support/ljP2015 pour l'imprimante
http://www.hp.com/.
80 Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW

Etat des voyants

Tableau 7-1 Légende des voyants d'état
Symbole de voyant éteint
Symbole de voyant allumé
Symbole de voyant clignotant
Tableau 7-2 Signification des voyants du panneau de commande
Etat des voyants Etat de l'imprimante Action
Initialisation/Démarrage
Dans l'état Démarrage, les voyants Exécuter, Prête et Attention s'allument suivant un cycle (à une fréquence de 500 ms) l'un après l'autre.
Initialisation de reconfiguration
Durant le démarrage de l'imprimante, vous pouvez demander des séquences d'initialisation spéciales qui reconfigurent l'imprimante. Lorsque l'une des séquences est demandée, tel qu'un redémarrage à froid, les voyants s'allument suivant un cycle comme dans l'état Initialisation/Démarrage.
Annulation de tâche
Une fois le processus d'annulation terminé, l'imprimante repasse à l'état Prête.
Durant les processus de reconfiguration, d'initialisation et d'annulation de tâche, une pression sur les boutons n'a aucun effet.
FRWW Etat des voyants 81
Tableau 7-2 Signification des voyants du panneau de commande (suite)
Etat des voyants Etat de l'imprimante Action
Prête
L'imprimante est prête, sans activité de tâche.
Traitement de données
L'imprimante reçoit ou traite des données.
Pour imprimer une page de configuration, appuyez sur le bouton
Exécuter et maintenez-le enfoncé
pendant 5 secondes.
Pour imprimer une page de démonstration, appuyez sur le bouton
Exécuter, puis relâchez-le.
Pour annuler la tâche d'impression, appuyez sur le bouton Annuler.
82 Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW
Tableau 7-2 Signification des voyants du panneau de commande (suite)
Etat des voyants Etat de l'imprimante Action
Alimentation manuelle ou Erreur non bloquante
Cet état peut être atteint dans les cas suivants :
Alimentation manuelle
Erreur générale non bloquante
Erreur de configuration de mémoire
Erreur liée au mode ou à la tâche
Attention
Le panneau d'accès à la cartouche d'impression est ouvert.
Pour récupérer après l'erreur et imprimer toutes les données possibles, appuyez sur le bouton Exécuter.
En cas de succès de la récupération, l'imprimante passe à l'état Traitement de données et achève la tâche.
En cas d'échec de la récupération, l'imprimante revient à l'état Erreur non bloquante.
Fermez la porte d'accès aux cartouches d'impression.
FRWW Etat des voyants 83
Tableau 7-2 Signification des voyants du panneau de commande (suite)
Etat des voyants Etat de l'imprimante Action
Erreur fatale
Erreur d'accessoire Pour afficher des informations
Mettez l'imprimante hors tension,
attendez 10 secondes, puis remettez l'imprimante sous tension.
Si vous n'arrivez pas à résoudre le
problème, reportez-vous à la
Contacter l'assistance HP.
section
supplémentaires sur l'erreur, appuyez sur le bouton Exécuter. L'état des voyants change. Pour plus d'informations sur l'état des voyants maintenant affiché, reportez-vous à la
Tableau 7-3 Indicateurs d'erreur
section
d'accessoire. Lorsque vous relâchez le
bouton Exécuter, l'imprimante revient à l'état Erreur d'accessoire initiale.
84 Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW
Tableau 7-2 Signification des voyants du panneau de commande (suite)
Etat des voyants Etat de l'imprimante Action
Niveau faible d'encre
Les voyants Exécuter, Prête et Attention agissent indépendamment de l'état Niveau faible d'encre.
Encre manquante
La cartouche d'impression a été retirée de l'imprimante.
Ouvrez une nouvelle cartouche d'impression et mettez-la en place. Reportez-vous à la section Commande
de consommables et d'accessoires.
Réintroduisez la cartouche d'impression dans l'imprimante.
FRWW Etat des voyants 85
Tableau 7-2 Signification des voyants du panneau de commande (suite)
Etat des voyants Etat de l'imprimante Action
Bourrage Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la
Elimination des bourrages.
section
86 Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW
Tableau 7-2 Signification des voyants du panneau de commande (suite)
Etat des voyants Etat de l'imprimante Action
Fin du papier Chargez du papier ou un autre support.
Support papier
Le papier ou autre support chargé n'est pas pris en charge.
Chargez un papier ou autre support accepté. Reportez-vous à la section
Papier et autres supports pris en charge.
Pour ignorer la condition, appuyez sur le bouton Exécuter.
Tableau 7-3 Indicateurs d'erreur d'accessoire
Erreur d'accessoire Voyant Attention Voyant Prête Voyant Exécuter
Erreur d'incompatibilité de logement DIMM
Eteint Eteint Allumé
FRWW Etat des voyants 87

Problèmes courants sous Macintosh

Cette section répertorie les problèmes pouvant survenir lorsque vous utilisez Mac OS X.
Tableau 7-4 Problèmes avec Mac OS X
Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou dans l'outil Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante).
Cause
Le logiciel de l'imprimante n'a peut-être pas été installé correctement, voire pas installé du tout.
Le fichier PPD (PostScript Printer Description) est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
Le nom de l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte « rendezvous » ou « bonjour » n'apparaissent pas dans le Centre d'impression ou dans l'outil Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante).
Cause
L'imprimante n'est peut-être pas prête. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que l'imprimante
Solution
Vérifiez que le fichier PPD de l'imprimante est situé dans le dossier suivant sur le disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code langage à deux lettres correspondant au langage que vous utilisez. Le cas échéant, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au Guide de mise en route pour obtenir des instructions.
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, où <lang> représente le code langage à deux
lettres correspondant au langage que vous utilisez. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au Guide de mise en route pour obtenir des instructions.
Solution
est sous tension et que le voyant Prête est allumé. Si vous vous connectez par l'intermédiaire d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez de vous connecter directement à l'ordinateur ou utilisez un port différent.
Le type de connexion sélectionné n'est peut-être pas correct. Assurez-vous que l'option USB, Impression IP ou que le nom d'hôte
Le nom de l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte « rendezvous » ou « bonjours » utilisé(e) n'est pas correct(e).
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité. Remplacez le câble d'interface. Veillez à utiliser un câble de bonne
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement l'imprimante sélectionnée dans le Centre d'impression ou dans l'outil Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante).
Cause
L'imprimante n'est peut-être pas prête. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que l'imprimante
« rendezvous » ou « bonjour » est sélectionné(e), en fonction du type de connexion existant entre l'imprimante et l'ordinateur.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom de l'imprimante, l'adresse IP ou les noms d'hôte « rendezvous » ou « bonjour ». Vérifiez que le nom de l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte « rendezvous » ou « bonjour » de la page de configuration correspondent à ceux du Centre d'impression ou de l'outil Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante).
qualité.
Solution
est sous tension et que le voyant Prête est allumé. Si vous vous connectez par l'intermédiaire d'un concentrateur USB ou Ethernet,
88 Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW
Tableau 7-4 Problèmes avec Mac OS X (suite)
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement l'imprimante sélectionnée dans le Centre d'impression ou dans l'outil Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante).
Cause
Le logiciel de l'imprimante n'a peut-être pas été installé correctement, voire pas installé du tout.
Le fichier PPD (PostScript Printer Description) est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
L'imprimante n'est peut-être pas prête. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que l'imprimante
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité. Remplacez le câble d'interface. Veillez à utiliser un câble de bonne
Solution
essayez de vous connecter directement à l'ordinateur ou utilisez un port différent.
Vérifiez que le fichier PPD de l'imprimante est situé dans le dossier suivant sur le disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code langage à deux lettres correspondant au langage que vous utilisez. Le cas échéant, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au Guide de mise en route pour obtenir des instructions.
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, où <lang> représente le code langage à deux
lettres correspondant au langage que vous utilisez. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au Guide de mise en route pour obtenir des instructions.
est sous tension et que le voyant Prête est allumé. Si vous vous connectez par l'intermédiaire d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez de vous connecter directement à l'ordinateur ou utilisez un port différent.
qualité.
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée à l'imprimante souhaitée.
Cause
La file d'attente d'impression est peut-être arrêtée. Redémarrez la file d'attente d'impression. Ouvrez le Moniteur
Le nom de l'imprimante ou l'adresse IP utilisé(e) n'est pas correct(e). Une autre imprimante avec le même nom ou un nom similaire, la même adresse IP ou des noms d'hôte « rendezvous » ou « bonjour » identiques peut avoir reçu votre tâche d'impression.
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.
Cause
Cette erreur se produit si le logiciel des imprimantes USB n'est pas installé.
Solution
d'impression et sélectionnez Start Jobs (Démarrer les tâches).
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom de l'imprimante, l'adresse IP ou les noms d'hôte « rendezvous » ou « bonjour ». Vérifiez que le nom de l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte « rendezvous » ou « bonjour » de la page de configuration correspondent à ceux du Centre d'impression ou de l'outil Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante).
Solution
Lorsque vous ajoutez une carte USB tierce, vous pouvez avoir besoin du logiciel USB Adapter Card Support d'Apple. La version la plus récente de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple.
FRWW Problèmes courants sous Macintosh 89
Tableau 7-4 Problèmes avec Mac OS X (suite)
Lorsque la connexion s'effectue par un câble USB, l'imprimante n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou dans l'outil Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante) une fois le pilote sélectionné.
Cause
Ce problème est dû à un composant logiciel ou matériel. Dépannage du logiciel
Solution
Vérifiez que le Macintosh prend en charge les connexions USB.
Vérifiez que votre système d'exploitation Macintosh est Mac OS
X v10.2 ou version ultérieure.
Vérifiez que votre Macintosh possède le logiciel USB approprié
d'Apple.
Dépannage du matériel
Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
Vérifiez que le câble USB est connecté correctement.
Assurez-vous que vous utilisez le câble USB haut débit
approprié.
Vérifiez que vous n'avez pas trop de périphériques USB
branchés sur la même source d'alimentation. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et branchez le câble directement sur le port USB de l'ordinateur hôte.
Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux concentrateurs USB
non alimentés d'affilée. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et branchez le câble directement sur le port USB de l'ordinateur hôte.
Remarque Le clavier iMac est un concentrateur USB
non alimenté.
90 Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW
Loading...