Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas permis
par les lois régissant les droits d'auteur.
Référence : CB366-90952
Edition 1, 09/2006
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification sans
préavis.
Les seules garanties concernant les produits
et services HP sont énoncées dans la
garantie qui accompagne ces produits et
services. Rien en ceci ne devra être
interprété comme constituant une garantie
supplémentaire. HP ne pourra être tenue
pour responsable des erreurs techniques et
rédactionnelles ou des omissions présentes
dans ce document.
Marques
Microsoft
®
et Windows® sont des marques
déposées aux Etats-Unis de Microsoft
Corporation.
PostScript
®
est une marque déposée
d'Adobe Systems Incorporated.
Energy Star
®
et la marque Energy Star® sont
des marques déposées aux Etats-Unis de
l'Agence pour la protection de
l'environnement des Etats-Unis (United
States Environmental Protection Agency).
Sommaire
1 Informations sur le produit
Fonctionnalités du produit .................................................................................................................... 2
Imprimante HP LaserJet P2015 ........................................................................................... 2
Imprimante HP LaserJet P2015d ......................................................................................... 2
Imprimante HP LaserJet P2015n ......................................................................................... 3
Imprimante HP LaserJet P2015dn ....................................................................................... 3
Imprimante HP LaserJet P2015x ......................................................................................... 3
Identification des composants du produit ............................................................................................. 4
2 Panneau de commande
3 Logiciel du produit
Systèmes d'exploitation pris en charge .............................................................................................. 10
Connexions de l'imprimante ............................................................................................................... 11
Connexions USB ............................................................................................................... 11
Elimination des déchets par les utilisateurs privés au sein de l'Union Européenne ........ 150
Normes de sécurité du matériel ....................................................................................... 150
Pour plus d'informations .................................................................................................. 150
Annexe E Garantie et licence d'utilisation
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ............................................................................. 152
Accord de licence d'utilisation du logiciel Hewlett-Packard .............................................................. 153
Garantie limitée pour la durée de vie de la cartouche d'impression ................................................. 154
Index ................................................................................................................................................................. 155
FRWWvii
viiiFRWW
1Informations sur le produit
Ce chapitre se divise comme suit :
Fonctionnalités du produit
●
Identification des composants du produit
●
FRWW1
Fonctionnalités du produit
Les configurations standard des imprimantes HP LaserJet P2015 sont présentées ci-dessous.
Imprimante HP LaserJet P2015
27 ppm (format Letter) et 26 ppm (format A4)
●
Première page imprimée en 8,5 secondes environ
●
ProRes 1200 (fournit des détails de lignes fines à une résolution de 1200 x 1200 ppp)
●
600 ppp (fournit une sortie de 600 x 600 ppp avec la technologie REt [Resolution Enhancement -
●
amélioration de la résolution] pour texte amélioré)
Bac multifonction de 50 feuilles (bac 1)
●
Bac d'alimentation fourni de 250 feuilles (bac 2)
●
Bac d'alimentation supplémentaire en option de 250 feuilles (bac 3)
●
EconoMode
●
Impression de filigranes, de brochures, de plusieurs pages par feuille (n pages/feuille) et de
●
première page sur un support différent du reste du document
RAM 32 Mo
●
Mémoire évolutive à 288 Mo
●
Cartouche d'impression de 3 000 ou 7 000 pages
●
PCL 6, PCL 5e et émulation HP PostScript Niveau 3 (l'imprimante détermine automatiquement le
●
langage approprié et bascule sur celui-ci)
Conforme aux spécifications USB 2.0
●
Prise en charge par Windows® 98 (pilote uniquement), Me (pilote uniquement), 2000, Server 2003
●
(pilote uniquement), XP 32 bits, XP 64 bits (pilote uniquement)
Prise en charge par Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9, V10.4.3
●
Interrupteur marche/arrêt
●
HP ToolboxFX (fournit les informations relatives à l'état, au dépannage et à la configuration de
●
l'imprimante)
Serveur Web intégré avec pages internes localisées en 16 langues
●
46 polices HP
●
35 polices pour émulation HP PostScript Niveau 3
●
Imprimante HP LaserJet P2015d
L'imprimante HP LaserJet P2015d inclut toutes les fonctionnalités de l'imprimante
HP LaserJet P2015 ainsi qu'une fonction d'impression recto verso automatique.
2Chapitre 1 Informations sur le produitFRWW
Imprimante HP LaserJet P2015n
L'imprimante HP LaserJet P2015n inclut toutes les fonctionnalités de l'imprimante
HP LaserJet P2015 ainsi qu'un port réseau interne HP.
Imprimante HP LaserJet P2015dn
L'imprimante HP LaserJet P2015dn inclut toutes les fonctionnalités de l'imprimante
HP LaserJet P2015d ainsi qu'un port réseau interne HP.
Imprimante HP LaserJet P2015x
L'imprimante HP LaserJet P2015x inclut toutes les fonctionnalités de l'imprimante
HP LaserJet P2015dn ainsi qu'un bac d'alimentation supplémentaire de 250 feuilles (bac 3).
FRWWFonctionnalités du produit3
Identification des composants du produit
Les illustrations suivantes permettent d'identifier les composants des imprimantes
HP LaserJet P2015. Le modèle HP LaserJet P2015dn est présenté.
Figure 1-1 HP LaserJet P2015dn, vue avant
1Bac de sortie
2Porte d'accès aux cartouches d'impression
3Bac 1 (bac multifonction de 50 feuilles)
4Numéro de modèle
5Bac 2 (bac d'alimentation fourni de 250 feuilles)
6Interrupteur marche/arrêt
7Bouton du panneau d'accès à la cartouche d'impression
8Panneau de commande
Figure 1-2 HP LaserJet P2015dn, vue arrière
1Porte du circuit papier direct
2Bloc d'alimentation
4Chapitre 1 Informations sur le produitFRWW
3Sélecteur de format de support d'impression recto verso automatique (modèles recto verso uniquement)
4Port réseau interne HP (modèles prêts à être connectés au réseau uniquement)
5Port USB
6Porte arrière du circuit recto verso automatique (modèles recto verso uniquement)
7Leviers d'élimination des bourrages
8Numéro de série
FRWWIdentification des composants du produit5
6Chapitre 1 Informations sur le produitFRWW
2Panneau de commande
Le panneau de commande de l'imprimante comporte six voyants et deux boutons. Ces voyants
permettent d'identifier l'état de l'imprimante.
1Voyant Bourrage : indique qu'un bourrage s'est produit dans l'imprimante.
2Voyant Encre : s'allume lorsque le niveau d'encre de la cartouche d'impression est bas. Si la cartouche d'impression
est hors de l'imprimante, le voyant Encre clignote.
3Voyant Fin du papier : indique qu'il n'y a plus de papier dans l'imprimante.
4Voyant Attention : indique que le panneau d'accès à la cartouche d'impression est ouvert ou qu'une autre erreur est
survenue.
5Voyant Prête : indique que l'imprimante est prête à l'emploi.
6Bouton et voyantExécuter.
7Bouton Annuler : pour annuler une tâche en cours d'impression, appuyez sur le bouton Annuler.
Remarque Pour obtenir une description de l'état des voyants, reportez-vous à la section Etat
des voyants.
FRWW7
8Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
3Logiciel du produit
Pour configurer facilement l'imprimante et accéder à l'ensemble de ses fonctionnalités, HP recommande
d'installer le logiciel fourni.
Les sections suivantes décrivent le logiciel fourni avec les imprimantes HP LaserJet P2015.
Systèmes d'exploitation pris en charge
●
Connexions de l'imprimante
●
Logiciel pour Windows
●
Logiciel pour Macintosh
●
FRWW9
Systèmes d'exploitation pris en charge
L'imprimante est livrée avec les logiciels pour les systèmes d'exploitation suivants :
Windows 98 (pilote uniquement)
●
Windows Me (pilote uniquement)
●
Windows 2000
●
Windows Server 2003 (pilote uniquement)
●
Pour plus d'informations sur la mise à niveau de Windows 2000 Server vers Windows Server 2003,
l'utilisation de la fonction Pointage et impression de Windows Server 2003 ou l'utilisation de la
fonction Services Terminal Services et impression de Windows Server 2003, reportez-vous à
http://www.microsoft.com/.
Windows XP (32 bits)
●
Windows XP (64 bits) (pilote uniquement)
●
Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9 et V10.4.3
●
10Chapitre 3 Logiciel du produitFRWW
Connexions de l'imprimante
Cette section décrit la procédure à suivre pour connecter l'imprimante à l'ordinateur ou au réseau via
une connexion USB ou réseau.
Connexions USB
Toutes les imprimantes HP LaserJet P2015 prennent en charge les connexions USB.
1.Introduisez le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
2.Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, accédez au contenu du CD et
exécutez le fichier SETUP.EXE.
3.Suivez les instructions affichées à l'écran.
Connexions réseau
Les imprimantes HP LaserJet P2015n, HP LaserJet P2015dn et HP LaserJet P2015x peuvent se
connecter au réseau via le port réseau interne HP. Des serveurs d'impression réseau externes sont
disponibles pour les imprimantes HP LaserJet P2015 et HP LaserJet P2015d. Le tableau suivant
permet d'identifier les conditions requises pour la mise en réseau de toute imprimante
HP LaserJet P2015.
Tableau 3-1 Options de mise en réseau
Modèle ModHP LaserJet10/100Base-TX
P2015 et P2015dHP Jetdirect 175x
HP Jetdirect en3700
P2015n, P2015dn et P2015xInclus
Pour commander le serveur d'impression, reportez-vous à la section Serveurs d'impression réseau
10/100.
Connexion de l'imprimante au réseau
Pour connecter une imprimante HP LaserJet P2015 disposant d'une configuration de mise en réseau,
les éléments suivants sont nécessaires :
Réseau câblé fonctionnel
●
Câble Ethernet CAT-5
●
Pour connecter l'imprimante au réseau, procédez comme suit :
1.Connectez le câble Ethernet CAT-5 à un port disponible sur le routeur ou concentrateur Ethernet.
FRWWConnexions de l'imprimante11
2.Connectez le câble Ethernet au port Ethernet à l'arrière de l'imprimante.
3.Vérifiez qu'un des voyants réseau (10 ou 100) sur le port réseau situé à l'arrière de l'imprimante
s'allume.
4.Imprimez une page de configuration réseau : une fois l'imprimante à l'état Prête, appuyez sur le
bouton Exécuter et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. La page de configuration réseau
s'imprime automatiquement avec la page de configuration.
RemarquePour résoudre les problèmes de connexion réseau, reportez-vous à la section
Résolution de problèmes de configuration réseau.
Installation du logiciel pour l'imprimante réseau
Pour utiliser l'imprimante sur le réseau, installez le logiciel d'imprimante sur un ordinateur connecté au
réseau. Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel d'imprimante, reportez-vous à la section
Logiciel pour Windows ou Logiciel pour Macintosh.
12Chapitre 3 Logiciel du produitFRWW
Logiciel pour Windows
Les sections suivantes décrivent le logiciel Windows disponible pour les imprimantes
HP LaserJet P2015.
Pilotes d'imprimante Windows
Le pilote d'imprimante est le logiciel permettant d'accéder aux fonctionnalités de l'imprimante et que
l'ordinateur utilise pour effectuer des impressions sur cette dernière.
Types de pilote Windows
Il existe trois pilotes d'imprimante Windows : PCL 5e, PCL 6 et émulation HP Postscript Niveau 3.
Choisissez un pilote en fonction de la manière dont vous voulez utiliser l'imprimante.
Utilisez le pilote d'imprimante PCL 5e pour obtenir de meilleures performances et l'impression
●
plus rapide de la première page, tout en bénéficiant d'une qualité de 600 ppp.
Utilisez le pilote d'imprimante PCL 6 pour optimiser la qualité d'impression. Le pilote PCL 6 vous
●
permet d'exploiter les technologies propriétaires HP ProRes 1200 et FastRes 1200. Les
performances de l'imprimante et la vitesse de sortie de la première page peuvent être moindres
avec ce pilote.
Utilisez le pilote d'imprimante Emulation HP Postscript Niveau 3 pour une émulation HP
●
Postscript Niveau 3. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles avec ce pilote.
Selon le pilote sélectionné, l'imprimante bascule automatiquement entre les langages d'imprimante
d'émulation HP Postscript Niveau 3 et PCL.
Installation du logiciel d'imprimante Windows
Les sections suivantes fournissent des instructions concernant l'installation du pilote d'imprimante sous
Windows.
Pour installer le logiciel d'imprimante pour Windows XP (64 bits) ou Windows Server 2003
Pour obtenir des instructions sur l'installation d'un pilote d'imprimante, reportez-vous à la documentation
du système d'exploitation.
Pour installer le logiciel d'imprimante pour Windows 98 (pilote uniquement), Me (pilote
uniquement), 2000 et XP (32 bits)
Introduisez le CD du logiciel livré avec l'imprimante dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. Suivez
les instructions d'installation affichées à l'écran.
Remarque Si l'écran d'accueil n'apparaît pas, cliquez sur Démarrer sur la barre des tâches de
Windows, cliquez sur Exécuter, entrez Z:\setup (où Z est la lettre du lecteur de CD), puis
cliquez sur OK.
Configuration du pilote d'imprimante Windows
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour ouvrir le pilote d'imprimante Windows à partir de votre
ordinateur :
FRWWLogiciel pour Windows13
Système
d'exploitation
Pour modifier les paramètres
pour toutes les tâches
d'impression effectuées
jusqu'à la fermeture du logiciel
Pour modifier les paramètres
par défaut des tâches
d'impression (par exemple,
activer l'impression recto
verso par défaut)
Pour modifier les paramètres
de configuration (par exemple,
ajouter un bac ou activer/
désactiver l'impression recto
verso manuelle)
Windows 98, Me,
2000, XP (32 bits et
64 bits) et Server
2003
1.Dans le menu Fichier du
logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.Sélectionnez le nom de
l'imprimante, puis cliquez
sur Propriétés ou
Préférences.
Les étapes peuvent varier. Cette
procédure est la plus courante.
1.Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, Imprimantes
ou Imprimantes ettélécopieurs.
2.Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône
d'imprimante, puis
sélectionnez Optionsd'impression.
1.Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, Imprimantes
ou Imprimantes ettélécopieurs.
2.Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône
d'imprimante, puis
sélectionnez Propriétés.
3.Cliquez sur l'onglet
Paramètres du
périphérique.
HP ToolboxFX
HP ToolboxFX est un logiciel que vous pouvez utiliser pour effectuer les tâches suivantes :
Vérifier l'état de l'imprimante.
●
Configurer les paramètres de l'imprimante.
●
Afficher les informations de dépannage.
●
Afficher la documentation en ligne.
●
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
HP ToolboxFX.
Serveur Web intégré
Vous pouvez utiliser le serveur Web intégré pour configurer l'imprimante, afficher des informations d'état
et obtenir des solutions de dépannage.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Serveur Web intégré.
14Chapitre 3 Logiciel du produitFRWW
Logiciel pour Macintosh
Les sections suivantes décrivent le logiciel Macintosh disponible pour les imprimantes
HP LaserJet P2015.
Pilotes d'imprimante Macintosh
Le pilote d'imprimante est le composant logiciel qui permet d'accéder aux fonctionnalités de l'imprimante
et que l'ordinateur utilise pour communiquer avec cette dernière.
Installation du pilote d'imprimante Macintosh
Cette section explique comment installer le logiciel système d'impression pour
Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9 et V10.4.3.
Remarque Des files d'attente USB sont créées automatiquement lorsque l'imprimante est
reliée à l'ordinateur. Néanmoins, la file d'attente utilise un fichier PPD (Description de l'imprimante
PostScript) générique si le programme d'installation n'est pas exécuté avant la connexion du
câble USB. Pour modifier le fichier PPD de la file d'attente, ouvrez le Centre d'impression ou
Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante), sélectionnez la file d'attente d'impression
appropriée, puis cliquez sur Afficher les informations pour ouvrir la boîte de dialogueInformations sur l'imprimante. Dans le menu déroulant, sélectionnez Modèle d'imprimante,
puis dans le menu déroulant dans lequel Générique est sélectionné, choisissez le fichier PPD
approprié à l'imprimante.
Suivez la procédure ci-dessous pour installer le pilote d'imprimante Macintosh :
1.Introduisez le CD du logiciel d'imprimante dans le lecteur de CD-ROM et exécutez le programme
d'installation.
2.Cliquez deux fois sur l'icône CD du bureau.
3.Cliquez deux fois sur l'icône Installer - programme d'installation.
4.Suivez les instructions affichées à l'écran.
5.Imprimez une page de test ou une page à partir de n'importe quel logiciel pour vérifier que le logiciel
d'imprimante est correctement installé.
Si l'installation a échoué, réinstallez le logiciel. En cas de nouvel échec, reportez-vous aux notes
d'installation et plus particulièrement à la section comportant les informations de dernière minute. Les
notes d'installation se trouvent sur le CD du logiciel d'imprimante ou sur le site Web d'assistance
(reportez-vous à la section
Comment contacter HP pour obtenir l'adresse URL).
Configuration du pilote d'imprimante Macintosh
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour ouvrir le pilote d'imprimante Macintosh à partir de votre
ordinateur :
FRWWLogiciel pour Macintosh15
Système
d'exploitation
Pour modifier les paramètres
pour toutes les tâches
d'impression effectuées
jusqu'à la fermeture du logiciel
Pour modifier les paramètres
par défaut des tâches
d'impression (par exemple,
activer l'impression recto
verso par défaut)
Pour modifier les paramètres
de configuration (par exemple,
ajouter un bac ou activer/
désactiver l'impression recto
verso manuelle)
Macintosh OS X V1
0.2.8, V10.3.9 et
V10.4.3
1.Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
2.Modifiez les paramètres
voulus dans les différents
menus contextuels.
1.Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
2.Modifiez les paramètres
voulus dans les différents
menus contextuels.
3.Dans le menu contextuel
Réglages prédéfinis,
cliquez sur Enregistrersous et entrez un nom pour
le réglage prédéfini.
Ces paramètres sont enregistrés
dans le menu Réglagesprédéfinis. Pour utiliser les
nouveaux paramètres, vous
devez sélectionner le réglage
prédéfini enregistré à chaque
fois que vous ouvrez un
programme et effectuez une
impression.
1.Ouvrez l'outil Printer Setup
Utility (Configuration
d'imprimante). Pour ce
faire, sélectionnez le disque
dur, cliquez sur
Applications, puis sur
Utilitaires et cliquez deuxfois sur Printer Setup
Utility.
2.Cliquez sur la file d'attente
d'impression.
3.Dans le menu
Imprimantes, cliquez sur
Afficher les infos.
4.Cliquez sur le menu
Options installables.
Fichiers PPD (PostScript Printer Description)
En combinaison avec le pilote d'impression d'émulation HP Postscript Niveau 3, les fichiers PPD
permettent d'accéder aux fonctionnalités de l'imprimante. Ils permettent également à l'ordinateur de
communiquer avec cette dernière. Un programme d'installation des fichiers PPD est fourni sur le CDROM de l'imprimante HP LaserJet P2015.
16Chapitre 3 Logiciel du produitFRWW
4Papier et autres supports pris en charge
L'imprimante HP LaserJet P2015 peut utiliser toute une gamme de papiers et d'autres supports qui
répondent aux recommandations données dans ce guide de l'utilisateur. Les supports ne satisfaisant
pas à ces recommandations risquent de provoquer les problèmes suivants :
Mauvaise qualité d'impression
●
Bourrages papier plus nombreux
●
Usure prématurée de l'imprimante, ce qui exige une réparation
●
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque
HP. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques.
Dans la mesure où il ne s'agit pas de produits HP, HP ne peut ni influer ni contrôler leur qualité.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce guide
de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation,
des niveaux de température et d'humidité inacceptables ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard ne
peut pas maîtriser.
Avant d'acheter des supports en grande quantité, testez les supports et assurez-vous qu'ils répondent
aux exigences spécifiées dans ce guide et dans le document HP LaserJet printer family media guide.
Les recommandations peuvent être téléchargées à partir de l'adresse
ljpaperguide/ ou vous pouvez vous reporter à la section Commande de consommables et
d'accessoires pour plus d'informations sur la commande de celles-ci.
ATTENTION L'utilisation de supports ne répondant pas aux spécifications définies par Hewlett-
Packard peut provoquer des problèmes d'imprimante nécessitant des réparations. Ce type de
réparations n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de Hewlett-Packard.
http://www.hp.com/support/
FRWW17
Optimisation de la qualité d'impression pour les types de
support
Les imprimantes HP LaserJet P2015 proposent plusieurs modes d'impression qui permettent à l'unité
de s'adapter aux différents supports. Vous pouvez modifier les modes d'impression dans l'onglet
Papier du pilote d'imprimante, dans HP ToolboxFX ou via le serveur Web intégré.
RemarqueLors de l'utilisation du mode PAPIER CARTONNE, ENVELOPPE, ETIQUETTE ou
RUGUEUX, l'imprimante effectue des pauses entre les pages et le nombre de pages par minute
décroît.
Tableau 4-1 Modes d'impression du pilote
ModeType de support
ORDINAIRE
FIN
EPAIS
PAPIER CARTONNEPapier cartonné ou support épais
TRANSPARENTTransparents monochrome pour rétroprojecteur (OHT) 4 mil,
ENVELOPPEEnveloppes HP LaserJet standard
ETIQUETTEEtiquettes HP LaserJet standard
DOCUMENTPapier de luxe
RUGUEUXPapier rugueux
75 à 104 g/m
Moins de 75 g/m
90 à 105 g/m
0,1
2
2
2
18Chapitre 4 Papier et autres supports pris en chargeFRWW
Recommandations d'utilisation des supports
Vous pouvez imprimer sur différents supports, comme du papier (contenant jusqu'à 100 % de fibres
recyclées), des enveloppes, des étiquettes, des transparents et des formats de support personnalisés.
Les formats de support pris en charge sont les suivants :
Minimum : 76 x 127 mm
●
Maximum : 216 x 356 mm
●
Le grammage, le grain et la teneur en humidité sont autant de facteurs qui jouent sur la qualité et les
performances de l'imprimante. Pour obtenir la meilleure qualité possible, n'utilisez que des supports de
qualité, conçus pour les imprimantes laser.
Remarque Faites toujours un essai avant d'acheter un support d'impression en grande
quantité.
Supports HP
HP recommande de nombreux supports. Reportez-vous au document HP LaserJet Printer Family Print
Media Guide (
Supports à éviter
L'utilisation de supports non conformes aux spécifications de l'imprimante engendre une perte de qualité
d'impression et augmente les risques de bourrages papier.
http://www.hp.com/support/ljpaperguide/) pour en obtenir la liste complète.
Ne pas utiliser de papier trop rugueux.
●
Ne pas utiliser de papier doté de découpes ou de perforations autre que le papier ordinaire à
●
3 perforations.
Ne pas utiliser de formulaires en liasses ou à plusieurs pages.
●
Ne pas utiliser de papier à en-tête si des motifs de couleurs unies sont imprimés.
●
Supports susceptibles d'endommager l'imprimante
Evitez d'utiliser les supports susceptibles d'endommager l'imprimante.
N'utilisez pas de supports agrafés.
●
N'utilisez pas des transparents pour imprimantes à jet d'encre ou pour d'autres imprimantes à
●
basse température. Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes
HP LaserJet.
N'utilisez pas du papier photo conçu pour les imprimantes à jet d'encre.
●
N'utilisez pas du papier gaufré ou glacé non adapté aux températures de l'unité de fusion d'image
●
de l'imprimante. Sélectionnez un support pouvant tolérer une température de 200 ºC pendant
0,1 seconde. HP fabrique une sélection de supports conçus pour les imprimantes
HP LaserJet P2015.
FRWWRecommandations d'utilisation des supports19
N'utilisez pas de papier à en-tête avec des colorants basse température ou thermographie. Les
●
encres des formulaires préimprimés ou du papier à en-tête doivent pouvoir supporter une
température de 200 ºC pendant 0,1 seconde.
N'utilisez pas de support produisant des émissions dangereuses, pouvant fondre, se dégrader ou
●
se décolorer en cas d'exposition à une température de 200 ºC pendant 0,1 seconde.
Pour commander des consommables HP LaserJet, visitez le site
Etats-Unis) ou le site
http://www.hp.com/ghp/buyonline.html/ (reste du monde).
http://www.hp.com/go/ljsupplies/ (aux
Papier
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez un papier conventionnel d'un grammage de 75 g/m2.
Assurez-vous qu'il est de bonne qualité et qu'il ne présente ni coupures, entailles, déchirures, taches,
particules libres, poussière, plis, vides, ni bords froissés ou pliés.
Etiquettes
Imprimez les étiquettes à partir du bac 1 via le circuit papier direct. Pour plus d'informations, reportezvous aux sections
ATTENTION N'introduisez pas une feuille d'étiquettes dans l'imprimante plus d'une fois. La
surface adhésive se dégrade et risque d'endommager l'imprimante.
Conception des étiquettes
Lorsque vous sélectionnez des étiquettes, prenez en considération la qualité de chaque composant :
Partie adhésive : Le matériel adhésif doit rester stable à 200 ºC, la température maximale de
●
l'imprimante.
Disposition : Utilisez uniquement des feuilles ne comportant pas de zone exposée entre les
●
étiquettes. En effet, les étiquettes séparées par des espaces peuvent se détacher des planches
et provoquer de graves bourrages.
Impression sur des transparents ou des étiquettes et Circuit papier direct.
Gondolage : Avant l'impression, les étiquettes doivent être posées à plat avec moins de 13 mm
●
de tuilage des deux côtés.
Etat : N'utilisez pas d'étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou tout autre signe de
●
séparation.
Transparents
Les transparents utilisés doivent être capables de supporter une température de 200 ºC, la température
maximale de l'imprimante.
Enveloppes
Imprimez les enveloppes à partir du bac 1 via le circuit papier direct. Pour plus d'informations, reportezvous aux sections
20Chapitre 4 Papier et autres supports pris en chargeFRWW
Impression sur une enveloppe et Circuit papier direct.
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.