Hp P1120 User Manual [sl]

Apertúrna mriežka s rozstupom bodov 0,24 mm
Prehľadná obrazovka s obrazom po celej ploche
Technológia FD
,
Trinitron protiodrazová a antistatická ochranná vrstva
Ponuka na obrazovke
Tlačidlo pre automatické nastavenie veľkosti a vycentrovanie umožňuje automatickú úpravu veľkosti a vycentrovania
Tlačidlo Reset (Návrat k prednastavenej konfigurácii)
Vstupný prepínač: umožňuje pripojenie dvoch počítačov používajúcich jeden monitor (vstup 1 a vstup 2).
hp p1120 D8915 21-palcový farebný monitor
Napájanie: tlačidlo zapnutia/vypnutia a indikátor stavu napájania (LED)
Ovládacie prvky ponúk na obrazovke na nastavenie obrazu
(19,8-palcový zobrazený obraz)
Príručka používateľa
Upozornenie
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu informácií v tomto dokumente bez predchádzajúceho upovedomenia.
Spoločnosť Hewlett-Packard v súvislosti s týmto materiálom neposkytuje žiadne záruky, vrátane uvedených záruk obchodovateľnosti a vhodnosti pre určitý účel.
Spoločnosť Hewlett-Packard neručí za chyby, ktoré tento materiál obsahuje, ani za prípadné a následné škody, ktoré vzniknú v súvislosti s obsahom, plnením alebo použitím tohto materiálu.
Spoločnosť Hewlett-Packard neberie na seba žiadnu zodpovednosť za funkčnosť alebo spoľahlivosť svojho softvéru nainštalovaného na zariadení, ktoré nedodala spoločnosť Hewlett-Packard.
Tento dokument obsahuje majetkové informácie chránené autorským právom. Všetky práva vyhradené. Žiadna časť tohto dokumentu sa nesmie kopírovať , reprodukovať, ani prekladať do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard.
Hewlett-Packard France 38053 Grenoble Cedex 9 France© 2000 Hewlett-Packard Company
SlovenskySlovensky 1
2 SlovenskySlovensky
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Dôležité bezpečnostné pokyny
Dôležité bezpečnostné pokyny
UPOZORNENIE Dbajte na bezpečnosť a pripájajte zariadenie vždy k uzemnenej sieťovej
zásuvke. Vždy používajte napájací kábel so správne uzemnenou zástrčkou, ako je napríklad kábel dodávaný s týmto zariadením, alebo kábel vyhovujúci bezpečnostným predpisom vašej krajiny. Toto zariadenie je možné odpojiť od zdroja napájania vytiahnutím napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky. To znamená, že zariadenie sa musí umiestniť v blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.
Ak sa chcete vyhnúť úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte kryt monitora. Nenachádzajú sa tam žiadne súčasti, ktoré by boli určené na údržbu používateľom. Servis týchto súčastí by mal vykonávať kvalifikovaný servisný pracovník.
Pred pripojením alebo odpojením zobrazovacieho zariadenia sa uistite, že váš osobný počítač je vypnutý.
Pohodlie pri práci
VÝSTRAHA Hmotnosť monitora je relatívne vysoká (jej hodnota je uvedená v technickej
!
Ďakujeme, že ste si vybrali monitor spoločnosti Hewlett-Packard.
Ak chcete optimalizovať svoje pohodlie a produktivitu, je dôležité, aby ste si vytvorili primerané pracovné prostredie a používali zariadenie spoločnosti Hewlett-Packard v súlade s odporúčaniami. To bol hlavný dôvod, prečo sme na základe overených ergonomických zásad vypracovali niekoľko odporúčaní pre inštaláciu a používanie.
Tieto zásady pohodlia pri práci (Working in Comfort) si môžete prezrieť aj v režime on-line, či už verziu na pevnom disku počítačov spoločnosti Hewlett­Packard, alebo na lokalite spoločnosti Hewlett-Packard Working in Comfort v sieti web na adrese:
http://www.hp.com/ergo/
špecifikácii). Pri dvíhaní a presúvaní monitora vám odporúčame požiadať o pomoc druhú osobu.
Značka s bleskom zakončeným šípkou a umiestneným v rovnostrannom trojuholníku má používateľa vystríhať pred hroziacim vysokým „nebezpečným napätím“, ktoré môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Značka s výkričníkom umiestneným v rovnostrannom trojuholníku má používateľa upozorniť na pokyny súvisiace s prevádzkou a údržbou, uvedené v dokumentácii dodávanej so zariadením.
2 SlovenskySlovensky
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Možnosti nového monitora
Možnosti nového monitora
Tento monitor spoločnosti Hewlett-Packard je 21-palcový multisynchrónny farebný monitor vytvorený na princípe technológie FD Trinitron. Ponúka 19,8­palcový zobrazený obraz a vysoké rozlíšenie. Monitor je multisynchrónny, t. j. podporuje množstvo zobrazovacích režimov. Je optimalizovaný na použitie so všetkými počítačmi spoločnosti Hewlett-Packard.
Farebný monitor spoločnosti Hewlett-Packard ponúka nasledovné funkcie:
21-palcová obrazovka vytvorená na princípe technológie FD Trinitron s 19,8-palcovým zobrazeným obrazom, apertúrna mriežka s rozstupom bodov 0,24 mm umožňujúca dosiahnutie výnimočnej grafiky a ochranná vrstva, ktorá znižuje odraz svetla na minimum.
Podpora zobrazovacích režimov až do rozlíšenia 1 800 x 1 440 pri obnovovacej frekvencii 80 Hz.
Úprava obrazu pomocou ponúk na obrazovke. Zahŕňa ovládacie prvky úpravy teploty farieb a manipulácie s obrazom, ktoré umožňujú optimalizáciu kvality a pozície obrazu.
Systém správy napájania monitora (vyhovujúci štandardom1 VESA), ktorý je možné riadiť prostredníctvom primerane vybavených počítačov spoločnosti Hewlett-Packard, umožňuje automatické zníženie spotreby energie monitora. Spoločnosť Hewlett-Packard, ktorá je partnerskou organizáciou v programe ENERGY smerniciam programu ENERGY STAR pre úsporné využitie energie.
Funkcia Plug and Play (vyhovuje štandardom VESA DDC1/2B), ktorá umožňuje primerane vybaveným počítačom spoločnosti Hewlett-Packard rozpoznať monitor.
Vyhovuje ergonomickým štandardom ISO 9241-3/-7/-8.
Vyhovuje smerniciam MPRII ustanoveným radou Swedish National Board for Measurement and Testing (Národná rada Švédska pre meranie a testovanie), ktoré vymedzujú horné hranice pre žiarenie elektrostatických a magnetických polí.
Monitor Hewlett-Packard vyhovuje požiadavkám TCO99. (Pozrite časť „TCO99 Ecology Energy Emissions Ergonomics“ na strane 36).
Váš monitor je certifikovaný značkou Blue Angel. Katódová trubica monitora neobsahuje kadmium.
Spoločnosť Hewlett-Packard zaručuje, že náhradné súčasti pre modely, ktoré sa prestanú vyrábať, budú k dispozícii počas obdobia piatich rokov od ukončenia výroby týchto modelov.
2
, potvrdila, že tento produkt vyhovuje
1. VESA je Video Electronics Standards Association (Združenie pre normy v oblasti videoelektroniky)
2. ENERGY STAR je obchodná známka agentúry United States Environmental Protection Agency (EPA) (Agentúra Spojených štátov amerických pre ochranu životného prostredia)
Slovensky
Slovensky
3
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Zapojenie monitora
Zapojenie monitora
Umiestnenie monitora
Monitor umiestnite na plochý a stabilný povrch. Uistite sa, že miesto prevádzky nie je vystavené nadmerným teplotám, vlhkosti a zdrojom elektromagnetických polí. Za zdroje elektromagnetických polí možno považovať transformátory, elektromotory alebo iné monitory.
Pripojenie káblov
1
Pred pripojením káblov si prečítajte bezpečnostné pokyny na začiatku tejto príručky. Uistite sa, že počítač a monitor sú vypnuté.
2
Pripojte vstupný signálny kábel (je zakončený zástrčkou s 15 kolíkmi) do jedného z konektorov počítača pre zobrazovacie zariadenie. Dva konektory môžete použiť na pripojenie dvoch počítačov.
3
Zaskrutkujte skrutky na zástrčke.
4
Pripojte napájací kábel k monitoru.
5
Zapojte napájací kábel do sieťovej zásuvky.
signálne káble
1
2
signálne káble
napájacie káble
POZNÁMKA Konektor pre signálny kábel sa môže nachádzať aj na inom mieste než je
vyznačené na obrázku. V prípade potreby si pozrite príručku dodanú s počítačom.
4 SlovenskySlovensky
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Inštalácia ovládačov
Inštalácia ovládačov
Operačný systém Windows 95 alebo Windows 98:
Spolu s monitormi spoločnosti Hewlett-Packard sa dodáva aj ovládač, ktorý umožňuje optimalizovať nastavenie monitora a využiť tak výhody funkcií Plug & Play operačného systému Windows 95/98.
Inštaláciu tohto ovládača môžete vykonať podľa nasledovného postupu:
1
Kliknite na tlačidlo Štart (Start).
2
Vyberte položku Nastavenia (Settings), a potom kliknite na položku Ovládací panel (Control Panel).
3
Dvakrát kliknite na ikonu Obrazovka (Display) a vyberte kartu Nastavenia (Settings).
4
Kliknite na tlačidlo Spresniť (Advanced Properties).
5
Kliknite na kartu Monitor, potom kliknite na tlačidlo Zmeniť (Change) a vyberte model monitora Hewlett-Packard, ktorý používate.
6
Kliknite na tlačidlo Z diskety… (Have Disk...).
7
Kliknite na tlačidlo Prehľadávať… (Browse...).
8
V adresári \Driver na disku CD-ROM vyhľadajte súbor HPMON_XX.INF a vyberte ho.
9
Kliknite na tlačidlo OK a v poli Modely (Models) vyberte svoj typ monitora.
Operačný systém a monitor Hewlett-Packard sú nastavené na optimálnu prevádzku.
Ak používate odlišnú verziu systému Windows 95/98, alebo ak potrebujete podrobnejšie informácie o inštalácii, pozrite si príručku používateľa pre systém Windows 95/98.
Spoločnosť Hewlett-Packard pri každom uvedení nového monitora na trh aktualizuje aj ovládač HPMON_XX.INF. Ak si chcete prevziať najnovšiu verziu, navštívte našu lokalitu siete web Monitors Support na adrese:
http://www.hp.com/go/monitorsupport
(Táto lokalita siete web je k dispozícii len v angličtine)
Slovensky
Slovensky
5
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Používanie monitora
Používanie monitora
Na nižšie uvedenom obrázku sú zobrazené jednotlivé tlačidlá ovládania monitora.
Tlačidlo Reset (Návrat k prednastavenej konfigurácii)
1
Toto tlačidlo umožňuje zmeniť úpravy na nastavenia nastavené výrobcom.
Tlačidlo pre automatické nastavenie veľkosti a vycentrovanie
2
Toto tlačidlo umožňuje automatickú úpravu veľkosti a vycentrovania obrazu.
Vstupný prepínač
3
Toto tlačidlo vyberie INPUT 1 (vstupný konektor 1: ) alebo INPUT 2 (vstupný konektor 2: ) ako vstupný signál zobrazovacieho zariadenia.
Tlačidlá regulácie jasu
4
Po stlačení tohto tlačidla sa zobrazí ponuka Brightness/Contrast (Jas/Kontrast). Pomocou týchto tlačidiel / môžete vyberať položky ponuky.
Tlačidlo Menu (Ponuka)
5
Po stlačení tohto tlačidla sa zobrazí hlavná ponuka.
6 SlovenskySlovensky
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Používanie monitora
Tlačidlá regulácie kontrastu
6
Po stlačení tohto tlačidla sa zobrazí ponuka Brightness/Contrast (Jas/Kontrast). Pomocou týchto tlačidiel / môžete vykonať požadované úpravy.
Tlačidlo pre zapnutie/vypnutie a indikátor
7
Toto tlačidlo slúži na zapnutie a vypnutie monitora. Farba svetla indikátora je počas zapnutia monitora zelená. Ak je monitor spustený v režime úspory energie, bliká nazeleno alebo naoranžovo, alebo sa farba indikátora zmení na oranžovú.
POZNÁMKA Ak funkcia správy napájania monitora pracuje správne, monitor nie je
potrebné zapínať a vypínať. Tento proces je automatizovaný.
Slovensky
Slovensky
7
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Používanie monitora
Používanie ponuky na obrazovke
Nasledovná časť popisuje spôsob používania ponuky na obrazovke pomocou tlačidiel
, /
a /
.
Zobrazenie hlavnej ponuky
1
Stlačením tlačidla zobrazíte hlavnú ponuku na obrazovke.
Výber ponuky, ktorú chcete upraviť
2
Stláčaním tlačidiel / zvýrazníte požadovanú ponuku. Stlačením tlačidla vyberiete položku ponuky.
Úprava ponuky
3
Stláčaním tlačidiel / vyberiete položku, ktorú chcete upraviť.
4
Stláčaním tlačidiel / vykonáte úpravu.
Zatvorenie ponuky
5
Ak stlačíte tlačidlo raz, vrátite sa do hlavnej ponuky. Ak ho stlačíte dvakrát, vrátite sa k normálnemu zobrazeniu. Ak nestlačíte žiadne tlačidlá, ponuka sa zatvorí automaticky približne po 30 sekundách.
8 SlovenskySlovensky
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
ENGL ISH FRANÇA I S DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
LANGUAGE
Používanie monitora
Zmena úprav na prednastavenú konfiguráciu
1
Stlačte tlačidlo (Reset). Viac informácií o zmene úprav na prednastavenú konfiguráciu nájdete na strane 23.
Výber jazyka ponuky na obrazovke
K dispozícii sú verzie ponuky na obrazovke v angličtine, francúzštine, španielčine, taliančine, ruštine a japončine. Predvolené nastavenie je angličtina.
Výber požadovaného jazyka
1
Stlačte tlačidlo .
2
Stláčaním tlačidiel
3
Znova stlačte tlačidlo ..
MENU
EX I T S I ZE / CENTER
GEOMETRY
/
zvýraznite položku LANGUAGE (Jazyk).
CONVERGENCE SCREEN COLOR LANGUAGE
OPT I ON
OK
Slovensky
Slovensky
9
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Používanie monitora
4
Stláčaním tlačidiel / vyberte jazyk.
ENGLISH
FRANÇAIS:
DEUTSCH:
ESPAŃOL:
ITALIANO:
NEDERLANDS:
SVENSKA:
:
:
Zatvorenie ponuky
1
Ak stlačíte tlačidlo raz, vrátite sa do hlavnej ponuky. Ak ho stlačíte dvakrát, vrátite sa k normálnemu zobrazeniu. Ak nestlačíte žiadne tlačidlá, ponuka sa zatvorí automaticky po približne 30 sekundách.
Návrat k prednastavenému jazyku – angličtine
2
Počas zobrazenia ponuky LANGUAGE (Jazyk) na obrazovke stlačte tlačidlo (Reset).
Výber vstupného signálu
K monitoru môžete pripojiť dva počítače pomocou vstupného konektora 1
alebo vstupného konektora 2 pre zobrazovacie zariadenie.
Pomocou prepínača vyberiete jeden z dvoch počítačov.
1
Presuňte prepínač na hodnotu 1 alebo 2 .
2
Vybraný konektor sa na obrazovke zobrazí na tri sekundy.
3
Na obrazovke sa zobrazí INPUT 1 (vstupný konektor 1 alebo INPUT 2 (vstupný konektor 2 pre zobrazovacie zariadenie.
POZNÁMKA Ak pre vybraný konektor neexistuje vstupný signál, na obrazovke sa zobrazí
hlásenie NO INPUT SIGNAL (Žiadny vstupný signál). Po niekoľkých sekundách monitor prejde do režimu úspory energie. Ak nastane táto situácia, prepnite na ďalší konektor.
10 SlovenskySlovensky
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Používanie monitora
Automatické nastavenie veľkosti a vycentrovanie obrazu
Obraz môžete ľahko nastaviť na celú plochu obrazovky stlačením tlačidla (automatické nastavenie veľkosti a vycentrovanie).
1
Stlačte tlačidlo .
Obraz sa automaticky zobrazí na celej ploche obrazovky.
POZNÁMKA Táto funkcia je určená pre použitie na počítači poskytujúcom obraz na celej
ploche obrazovky. Ak je farba pozadia čierna, alebo sa vstupný obraz nezobrazí na celej ploche obrazovky, táto funkcia možno nepracuje správne.
×
Obrazy s pomerom strán 5:4 (rozlíšenie: 1280 zobrazia vo svojom skutočnom rozlíšení a nie na celej ploche obrazovky.
Po stlačení tlačidla sa zobrazený obraz niekoľko sekúnd pohybuje. Nie je to príznak poruchy.
1 024 alebo 1 600 × 1 280) sa
Slovensky
Slovensky
11
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
26
S I ZE / CENTER
26
GEOMETRY
TOP BOT
26
CONV ERGENC E
Prispôsobenie monitora
Prispôsobenie monitora
Pomocou ponuky na obrazovke môžete vykonať veľké množstvo úprav monitora.
Navigácia v ponuke
1
Stlačením tlačidla zobrazíte hlavnú ponuku na obrazovke.
MENU
EX I T S I ZE / CENTER GEOMETRY CONVERGENCE SCREEN COLOR LANGUAGE OPT I ON
2
Pomocou tlačidiel / a vyberiete jednu z nasledovných ponúk.
3
Ponuku zatvoríte výberom položky EXIT (Skončiť).
OK
Položka Exit (Skončiť)
Výberom položky EXIT (Skončiť) zatvoríte ponuku.
Položka Size/Center (Veľkosť/Centrovanie)
Zobrazí ponuku SIZE/CENTER (Veľkosť/Centrovanie), ktorá slúži na úpravu veľkosti, vycentrovanie alebo zmenu mierky obrazu.
Položka Geometry (Geometria)
Zobrazí ponuku GEOMETRY (Geometria), ktorá umožňuje úpravu otáčania a tvaru obrazu.
Položka Convergence (Konvergencia)
Zobrazí ponuku CONVERGENCE (Konvergencia), ktorá umožňuje úpravu horizontálnej a vertikálnej konvergencie obrazu.
12 SlovenskySlovensky
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
LANDING
26
SCREEN
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
50 K00
COLOR RET URN ON
COLOR
ENGL ISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
LANGUAGE
DEGAUSS
ON
OPT ION
Položka Screen (Obrazovka)
Zobrazí ponuku SCREEN (Obrazovka), ktorá umožňuje úpravu kvality obrazu. Môžete upraviť dopad lúčov (čistotu farieb v 4 rohoch) a účinok zrušenia moaré.
Položka Color (Farba)
Zobrazí ponuku COLOR (Farba), ktorá umožňuje úpravu teploty farieb. Táto ponuka slúži na prispôsobenie farieb farbám tlačeného obrazu.
Položka Language (Jazyk)
Zobrazí ponuku LANGUAGE (Jazyk), ktorá umožňuje zvoliť jazyk pre ponuku na obrazovke.
Prispôsobenie monitora
Položka Option (Voľba)
Zobrazí ponuku OPTION (Voľba), ktorá umožňuje úpravu volieb pre monitor. Medzi voľby patria:
demagnetizácia obrazovky
zmena pozície ponuky na obrazovke
uzamknutie ovládacích prvkov
Zobrazenie aktuálneho vstupného signálu
Slovensky
Slovensky
13
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Prispôsobenie monitora
V hlavnej ponuke sú zobrazené horizontálne a vertikálne frekvencie aktuálneho vstupného signálu. Ak signál zodpovedá jednému z režimov monitora nastavených výrobcom, zobrazí sa aj rozlíšenie.
OK
rozlíšenie aktuálneho vstupného signálu
horizontálne a vertikálne frekvencie aktuálneho
MENU
EX I T
S I ZE / CENTER GEOMETRY CONVERGENCE
SCREEN COLOR
LANGUAGE OPT I ON
68.7kHz/ 85Hz 1024x 768
vstupného signálu
Úprava jasu a kontrastu
Na úpravy jasu a kontrastu slúži samostatná ponuka BRIGHTNESS/CONTRAST (Jas/Kontrast).
Tieto nastavenia sú uložené v pamäti pre signály z aktuálne vybraného vstupného konektora.
1
Stlačte tlačidlo (jas) / alebo tlačidlo (kontrast)
Na obrazovke sa zobrazí ponuka BRIGHTNESS/CONTRAST (Jas/Kontrast).
BRIGHTNESS / CONTRAST
26 26
/
.
2
Stláčaním tlačidiel (jas) / upravte jas a stláčaním tlačidiel
/ (kontrast) upravte kontrast.
14 SlovenskySlovensky
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Prispôsobenie monitora
V prípade používania režimu sRGB
POZNÁMKA Ak ste v ponuke COLOR (Farba) vybrali režim sRGB, na obrazovke sa zobrazí
nasledovná ponuka BRIGHTNESS/CONTRAST (Jas/Kontrast).
BRIGHTNESS / CONTRAST
56 76
sRGB : 56 76
Viac informácií o používaní režimu sRGB nájdete na strane 21. Ponuka zmizne automaticky po približne 3 sekundách.
Úprava veľkosti obrazu (SIZE/CENTER)
Toto nastavenie je uložené v pamäti pre aktuálny vstupný signál.
1
Stlačte tlačidlo . Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka.
2
Stláčaním tlačidiel
/
zvýraznite položku SIZE/CENTER
(Veľkosť/Centrovanie). Potom znovu stlačte tlačidlo .
Na obrazovke sa zobrazí ponuka SIZE/CENTER (Veľkosť/Centrovanie).
3
Stláčaním tlačidiel alebo ikonu na vertikálnu úpravu. Potom stláčaním tlačidiel
/
vyberte ikonu na horizontálnu úpravu,
/
upravte veľkosť.
Úprava centrovania obrazu (SIZE/CENTER)
Toto nastavenie je uložené v pamäti pre aktuálny vstupný signál.
1
Stlačte tlačidlo . Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka.
2
Stláčaním tlačidiel (Veľkosť/Centrovanie). Potom znovu stlačte tlačidlo . Na obrazovke sa zobrazí ponuka SIZE/CENTER (Veľkosť/Centrovanie).
3
Stláčaním tlačidiel alebo ikonu na vertikálnu úpravu. Potom stláčaním tlačidiel upravte centrovanie.
/
zvýraznite položku SIZE/CENTER
/
vyberte ikonu na horizontálnu úpravu,
/
Zväčšovanie a zmenšovanie obrazu (ZOOM)
Toto nastavenie je uložené v pamäti pre aktuálny vstupný signál.
1
Stlačte tlačidlo . Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka.
2
Stláčaním tlačidiel (Veľkosť/Centrovanie). Potom znovu stlačte tlačidlo . Na obrazovke sa zobrazí ponuka SIZE/CENTER (Veľkosť/Centrovanie).
3
Stláčaním tlačidiel tlačidiel
/
POZNÁMKA Úprava sa zastaví, keď horizontálna alebo vertikálna veľkosť dosiahne svoju
maximálnu alebo minimálnu hodnotu.
/
zvýraznite položku SIZE/CENTER
/
vyberte ikonu (mierka obrazu). Stláčaním
zväčšite alebo zmenšite obraz.
Slovensky
Slovensky
15
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Prispôsobenie monitora
Úprava tvaru obrazu (GEOMETRY)
Nastavenia v ponuke GEOMETRY (Geometria) umožňujú úpravu otáčania a tvaru obrazu.
Nastavenie otáčania (rotation) je uložené v pamäti pre všetky vstupné signály. Všetky ďalšie nastavenia sú uložené v pamäti pre aktuálny vstupný signál.
1
Stlačte tlačidlo . Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka.
2
Stláčaním tlačidiel (Geometria). Potom znovu stlačte tlačidlo . Na obrazovke sa zobrazí ponuka GEOMETRY (Geometria).
3
Stláčaním tlačidiel tlačidiel
/
Vyberte Na
otáčanie obrazu
rozšírenie alebo zúženie strán obrazu
posun strán obrazu doľava alebo doprava
úpravu šírky obrazu v hornej časti obrazovky
posun obrazu doľava alebo doprava v hornej časti obrazovky
/
zvýraznite položku GEOMETRY
/
vyberte požadovanú úpravu. Potom stláčaním
vykonajte úpravu.
Úprava konvergencie (CONVERGENCE)
Nastavenia v ponuke CONVERGENCE (Konvergencia) umožňujú upraviť kvalitu obrazu pomocou ovládania konvergencie. Konvergencia sa vzťahuje na zarovnanie signálov červenej, zelenej a modrej farby.
Ak okolo písmen a čiar vidíte červené alebo modré tiene, upravte konvergenciu.
Tieto nastavenia sú uložené v pamäti pre všetky vstupné signály.
1
Stlačte tlačidlo . Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka.
2
Stláčaním tlačidiel (KONVERGENCIA). Potom znovu stlačte tlačidlo . Na obrazovke sa zobrazí ponuka CONVERGENCE (Konvergencia).
3
Stláčaním tlačidiel tlačidiel
/
Vyberte Na
16 SlovenskySlovensky
/
zvýraznite položku CONVERGENCE
/
vyberte požadovanú úpravu. Potom stláčaním
vykonajte úpravu.
posun červených alebo modrých tieňov vodorovne
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Prispôsobenie monitora
Vyberte Na
TOP
V CONVER TOP
6
BOT
V CONVER BOTOM
posun červených alebo modrých tieňov zvisle
posun červených alebo modrých tieňov zvisle v hornej časti obrazovky
posun červených alebo modrých tieňov zvisle v dolnej časti obrazovky
Úprava kvality obrazu (SCREEN)
Nastavenia v ponuke SCREEN (Obrazovka) umožňujú upraviť kvalitu obrazu pomocou ovládania moaré a úpravy dopadu lúčov.
Ak je farba v rohoch obrazovky nepravidelná, upravte dopad lúčov.
Ak sa na obrazovke zobrazujú elipsovité alebo vlnité vzory, zrušte moaré.
Nastavenia CANCEL MOIRE (Zrušiť moaré) a MOIRE ADJUST (Úprava moaré) sú uložené v pamäti pre aktuálny vstupný signál. Všetky ďalšie nastavenia sú uložené v pamäti pre všetky vstupné signály.
1
Stlačte tlačidlo . Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka.
2
Stláčaním tlačidiel Potom znovu stlačte tlačidlo . Na obrazovke sa zobrazí ponuka SCREEN (Obrazovka).
3
Stláčaním tlačidiel tlačidiel
/
/
zvýraznite položku SCREEN (Obrazovka).
/
vyberte požadovanú úpravu. Potom stláčaním
vykonajte úpravu.
Slovensky
Slovensky
17
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Prispôsobenie monitora
Vyberte Na
LANDING (Dopad lúčov)
LANDING (Dopad lúčov)
LANDING (Dopad lúčov)
LANDING (Dopad lúčov)
CANCEL MOIRE (Zrušiť moaré)
MOIRE ADJUST (Úprava moaré)
zníženie ľubovoľných nepravidelností farieb v ľavom hornom rohu obrazovky na minimum.
zníženie ľubovoľných nepravidelností farieb v pravom hornom rohu obrazovky na minimum.
zníženie ľubovoľných nepravidelností farieb v ľavom dolnom rohu obrazovky na minimum.
zníženie ľubovoľných nepravidelností farieb v pravom dolnom rohu obrazovky na minimum.
zapnutie alebo vypnutie funkcie zrušenia moaré.
Ak vyberiete voľbu ON (Zapnúť), v ponuke sa zobrazí ikona (MOIRE ADJUST) (Úprava moaré).
úprava rozsahu zrušenia moaré, pokiaľ nie je moaré nastavené na minimum.
POZNÁMKA Moaré je typ prirodzenej interferencie, ktorá na obrazovke vytvára jemné,
vlnité čiary. Môže vzniknúť následkom interferencie medzi vzorom obrazu na obrazovke a vzorom rozstupu bodov na monitore.
Príklad moaré
POZNÁMKA Ak je položka CANCEL MOIRÉ (Zrušiť moaré) nastavená na ON (Zapnúť),
obraz môže byť rozmazaný.
18 SlovenskySlovensky
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Prispôsobenie monitora
Úprava farby obrazu (COLOR)
Nastavenia v ponuke COLOR (Farba) vám umožňujú nastaviť teplotu farby obrazu zmenením úrovne sfarbenia poľa bielej farby. Ak je teplota nízka, farby sa zobrazujú s červenkastým odtieňom. Ak je teplota vysoká, farby sa zobrazujú s modrastým odtieňom. Táto úprava je užitočná pre prispôsobenie farby monitora s farbami vytlačeného obrazu.
1
Stlačte tlačidlo . Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka.
2
Stláčaním tlačidiel
/
zvýraznite položku COLOR (Farba). Potom znovu stlačte tlačidlo . Na obrazovke sa zobrazí ponuka COLOR (Farba).
3
Stláčaním tlačidiel
/
vyberte režim úprav. Existujú tri typy
režimov úprav: EASY, EXPERT a sRGB.
4
Stláčaním tlačidiel tlačidiel
/
/
vyberte požadovanú úpravu. Potom stláčaním
vykonajte úpravu. Upravte vybraný režim podľa
nasledovných pokynov.
režim EASY (zjednodušený)
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
COLOR RET URN ON
50 K00
1
Stláčaním tlačidiel
/ vyberte teplotu farby
. Potom stláčaním
tlačidiel / vyberte teplotu farby.
Prednastavené teploty farieb sú 5 000 K, 6 500 K a 9 300 K. Keďže predvolené nastavenie je 9 300 K, biele farby sa zmenia z modrastého odtieňa na červenkastý odtieň pri znižovaní teploty na 6 500 K a 5 000 K.
2
V prípade potreby vylaďte teplotu farieb. Stláčaním tlačidiel
vyberte úpravu teploty farieb
/
. Potom stláčaním tlačidiel /
vylaďte teplotu farieb.
Ak vyladíte teplotu farieb, nové nastavenia farieb sa uložia do pamäte pre všetky tri teploty farieb a položka ponuky na obrazovke sa zmení nasledovne.
[5 000 K]t[ 1]
[6 500 K]t[ 2]
[9 300 K]t[ 3]
Slovensky
Slovensky
19
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Prispôsobenie monitora
Režim EXPERT (rozšírený)
Ďalšie úpravy farieb môžete vykonať podrobnejšie výberom režimu EXPERT (rozšírený).
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0 R BIAS 05 G BIAS 05 B BIAS 05 RGAIN 05 GGAIN 05 BGAIN 05
1
Stláčaním tlačidiel tlačidiel /
2
Stláčaním tlačidiel / vyberte úpravu, potom stláčaním tlačidiel
/ vyberte teplotu farby
vyberte teplotu farby.
. Potom stláčaním
/ upravte BIAS (úroveň čiernej farby). Týmto sa upravia tmavé
oblasti obrazu.
3
Stláčaním tlačidiel / vyberte úpravu , potom stláčaním tlačidiel / upravte GAIN (úroveň bielej farby). Týmto sa upravia svetlé oblasti obrazu. Pri zmene položiek a
môžete upraviť zložky vstupného signálu: R (červenú), G (zelenú) a B (modrú). Ak vyladíte teplotu farieb, nové nastavenia farieb sa uložia do pamäte pre všetky tri teploty farieb a položka ponuky na obrazovke sa zmení nasledovne.
[5 000 K]t[ 1]
[6 500 K]t[ 2]
[9 300 K]t[ 3]
Nastavenie teploty farieb pre obidva vstupné konektory
Pre obidva vstupné konektory (INPUT 1 a INPUT 2) môžete nastaviť vyladenie teploty farieb v zjednodušenom režime EASY alebo rozšírenom režime EXPERT.
1
Pre obidva konektory INPUT 1 a INPUT 2 vyberte rovnaký režim úprav a teplotu farieb v ponuke COLOR (Farba).
2
Vylaďte teplotu farieb v každej ponuke pre INPUT 1 a INPUT 2. Nastavenia sú uložené v pamäti pre obidva konektory INPUT 1 a INPUT 2.
20 SlovenskySlovensky
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Prispôsobenie monitora
Režim sRGB
Nastavenie farieb sRGB je štandardizovaný protokol priestoru farieb určený na koreláciu zobrazených a vytlačených farieb počítačových produktov kompatibilných s týmto protokolom. Ak chcete upraviť farby na profil sRGB, vyberte režim sRGB v ponuke COLOR (Farba). Aby ste však zobrazili farby
γ
sRGB správne (
=2,2, 6 500 K), musíte nastaviť počítač na profil sRGB a upraviť jas ( ) a kontrast na hodnoty zobrazené v ponuke. Ďalšie informácie o spôsobe zmeny jasu ( ) a kontrastu nájdete na strane 14.
POZNÁMKA Váš počítač a ďalšie pripojené produkty (ako napríklad tlačiareň) musia byť
kompatibilné s protokolom sRGB.
COLOR
EASY EXPERT s BGR
:56 :76 FOR s BGR
COLOR RET URN ON
Obnova farieb v ponukách režimu EASY a režimu sRGB
Farby väčšiny monitorov majú tendenciu postupne strácať farebnú výraznosť po niekoľkých rokoch používania. Funkcia COLOR RETURN (Návrat farieb) v ponukách režimov EASY a sRGB vám umožňujú obnoviť pôvodnú výrobcom dodanú úroveň kvality farieb. V nižšie uvedenom vysvetlení je popísaný spôsob obnovy farby monitora v ponuke režimu EASY.
1
Stláčaním tlačidiel
2
Najprv stláčaním tlačidiel potom stlačte tlačidlo . Obraz zmizne, kým sa bude farba obnovovať (na približne 2 sekundy). Po obnovení farby sa obraz znovu zobrazí na obrazovke.
POZNÁMKA Pred použitím tejto funkcie musí byť monitor v režime bežnej prevádzky
(zapnutý zelený indikátor napájania) minimálne 30 minút. Ak monitor prejde do režimu úspory energie, musíte monitor vrátiť do režimu bežnej prevádzky a počkať 30 minút, kým bude monitor pripravený.
/
vyberte režim EASY alebo sRGB.
/
vyberte funkciu (Návrat farieb),
Slovensky
Slovensky
21
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Prispôsobenie monitora
Možno bude potrebné upraviť nastavenia úspory energie počítača, aby sa udržal režim bežnej prevádzky na celých 30 minút. Ak monitor nie je pripravený, zobrazí sa nasledovné hlásenie. Monitor môže postupne strácať
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
COLOR
RET URN AVA I LABLE AFTER WARM UP
50 K00
schopnosť vykonávať túto funkciu v dôsledku prirodzeného stárnutia katódovej trubice.
Ďalšie nastavenia (OPTION)
Môžete ručne demagnetizovať monitor, zmeniť pozíciu ponuky a uzamknúť ovládacie prvky.
1
Stlačte tlačidlo . Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka.
2
Stláčaním tlačidiel
/
zvýraznite položku OPTION (Voľba). Potom znovu stlačte tlačidlo . Na obrazovke sa zobrazí ponuka OPTION (Voľba).
3
Stláčaním tlačidiel
/
vyberte požadovanú úpravu. Upravte vybranú
položku podľa nasledovných pokynov.
Demagnetizácia obrazovky
Monitor sa demagnetizuje automaticky po zapnutí.
Ručná demagnetizácia monitora
1
Stláčaním tlačidiel
/
vyberte ikonu (DEGAUSS)
(Demagnetizovať). Stlačte tlačidlo .
2
Obrazovka sa demagnetizuje približne 2 sekundy. Ak je potrebný druhý cuklus demagnetizácie, lepší výsledok dosiahnete, ak druhú demagnetizáciu vykonáte minimálne po 20 minútach.
Zmena pozície ponuky
Ak ponuka blokuje obraz na obrazovke, zmeňte jej pozíciu.
Zmena pozície ponuky na obrazovke:
Stláčaním tlačidiel horizontálnu úpravu, alebo ikonu (OSD V POSITION) na vertikálnu úpravu. Potom stláčaním tlačidiel obrazovke.
22 SlovenskySlovensky
/
vyberte ikonu (OSD H POSITION) na
/
presúvajte ponuku na
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Prispôsobenie monitora
Uzamknutie ovládacích prvkov
Ochrana údajov úprav pomocou funkcie uzamknutia ovládacích prvkov
Stláčaním tlačidiel prvkov). Potom stlačte tlačidlo a vyberte voľbu ON (Zapnúť).
POZNÁMKA V ponuke OPTION (Voľba) budú funkčné len položky prepínač
(napájania), EXIT (Skončiť) a (Uzamknutie ovládacích prvkov ). Ak vyberiete ľubovoľné ďalšie položky, na obrazovke sa zobrazí značka .
/
vyberte ikonu (Uzamknutie ovládacích
Zrušenie uzamknutia ovládacích prvkov
Opakujte vyššie uvedený postup a nastavte položku (Uzamknutie ovládacích prvkov) na voľbu OFF (Vypnúť).
Zmena úprav na prednastavenú konfiguráciu
Tento monitor ponúka tri spôsoby pre návrat k prednastavenej konfigurácii. Tlačidlo (návrat k prednastavenej konfigurácii) slúži na zmenu úprav na prednastavenú konfiguráciu.
Zmena jednej úpravy na prednastavenú hodnotu
Pomocou tlačidiel , / vyberte úpravu, ktorú chcete zmeniť na prednastavenú hodnotu, a stlačte tlačidlo (návrat k prednastavenej konfigurácii).
Zmena všetkých upravených nastavení na prednastavenú konfiguráciu pre aktuálny vstupný signál
Keď na obrazovke nie je zobrazená žiadna ponuka, stlačte tlačidlo ( (návrat k prednastavenej konfigurácii).
Pomocou tohto spôsobu sa nezmenia nastavenia nasledovných položiek:
jazyk ponuky na obrazovke
režim úprav v ponuke COLOR (Farba) (EASY, EXPERT, sRGB)
pozícia ponuky na obrazovke
uzamknutie ovládacích prvkov
Zmena všetkých upravených nastavení na prednastavenú konfiguráciu pre všetky vstupné signály
Stlačte a podržte tlačidlo (návrat k prednastavenej konfigurácii) dlhšie ako dve sekundy.
POZNÁMKA Tlačidlo (návrat k prednastavenej konfigurácii) nemožno použiť, ak je
funkcia (Uzamknutie ovládacích prvkov) nastavená na voľbu ON (Zapnúť).
Slovensky
Slovensky
23
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Prispôsobenie monitora
Minimalizácia zrakového napätia
Ak sa chcete vyhnúť blikaniu obrazovky a následnému namáhaniu zraku, použite maximálnu podporovanú obnovovaciu frekvenciu obrazu pre zvolené rozlíšenie. Odporúča sa používať obnovovaciu frekvenciu 85 Hz. Obnovovacia frekvencia obrazu predstavuje počet obnovení obrazu za sekundu.
Zníženie spotreby energie na minimum
Ak počítač podporuje správu napájania monitora, ktorá je v súlade so štandardmi VESA (táto správa je dostupná na mnohých počítačoch spoločnosti Hewlett-Packard), môže znížiť jeho spotrebu energie na minimum. K dispozícii sú dva režimy úspory energie:
Režim odstavenia1 (spotreba nepresahuje 10 W). Farba svetla indikátora na čelnom paneli sa v tomto režime zmení na jantárovú.
Režim aktívneho vypnutia2 (spotreba nepresahuje 1 W). Farba svetla indikátora na čelnom paneli sa v tomto režime zmení na jantárovú.
Ak chcete nastaviť režimy úspory energie, pozrite si príručku dodanú s počítačom. Ak sa na obrazovke nezobrazuje obraz, skontrolujte farbu indikátora na čelnom paneli, pretože monitor sa môže nachádzať v režime úspory energie.
Podporované zobrazovacie režimy
Monitor sa dodáva so štandardnými režimami, ktoré sú uvedené v nižšie zobrazenej tabuľke. Podporuje aj intermediárne zobrazovacie režimy. Tieto režimy si môžu vyžadovať optimalizáciu zobrazeného obrazu pomocou tlačidiel na čelnom paneli. Jednotlivé režimy na seba nenadväzujú. Váš monitor je kompatibilný so vzorcom GTF*.
Režimy nastavené výrobcom:
Rozlíšenie Obnovovacia frekvencia/Hz
640 x 400 70 640 x 480 60, 85 800 x 600 85 1024 x 768 75, 85 1280 x 1024 75, 85 1600 x 1200 GTF* 85 1800 x 1440 80
1. Režim aktívneho vypnutia sa zapne pri ukončení vertikálnej aj horizontálnej synchronizácie kontrolérom obrazu.
2. Režim aktívneho vypnutia sa zapne pri ukončení vertikálnej aj horizontálnej synchronizácie kontrolérom obrazu.
3 GTF - Všeobecný vzorec nastavenia
24 SlovenskySlovensky
.
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Riešenie problémov
Riešenie problémov
Pred kontaktovaním strediska technickej podpory si pozrite túto časť.
Ak sa na obrazovke zobrazia tenké čiary (tlmiaca konštrukcia)
Čiary na obrazovke sa bežne vyskytujú pri monitoroch Trinitron a nie sú príznakom poruchy. Ide o tiene tlmiacej konštrukcie, ktorá slúži na stabilizáciu mriežky. Najviac sú viditeľné, ak je pozadie obrazovky svetlé (zvyčajne biele). Mriežka je základná súčasť obrazovky Trinitron, ktorá ju robí jedinečnou tým, že umožňuje vyšší dopad svetla na obrazovku, čo má za následok svetlejší a podrobnejší obraz.
tlmiaca konštrukcia
Hlásenia na obrazovke
Ak nastane problém so vstupným signálom, na obrazovke sa zobrazí jedno z nasledovných hlásení.
Ak sa na obrazovke zobrazí NO INPUT SIGNAL (Žiadny vstupný signál)
INFORMATION
MON I TOR I S WORK I NG
I NPUT 1 :
NO I NPUT S I GNAL
ACT I VATE US ING PC CHECK I NPUT SE LECT RO
CHECK S IGNAL CAB LE
WH I T E
RED GREEN BLUE
1
Vybraný konektor. Toto hlásenie zobrazí aktuálne vybraný konektor (INPUT 1 alebo INPUT 2).
2
Stav vstupného signálu NO INPUT SIGNAL (Žiadny vstupný signál). Toto hlásenie naznačuje, že neexistuje žiaden vstupný signál alebo žiadny signál z vybraného konektora.
Slovensky
Slovensky
25
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Riešenie problémov
3
Riešenie Na obrazovke sa môže zobraziť jedno alebo viac nasledovných hlásení.
Ak sa na obrazovke zobrazí ACTIVATE USING PC (Aktivujte pomocou počítača), pokúste sa stlačiť ľubovoľný kláves na počítači a potvrdiť, že vaša grafická doska počítača je korektne vložená do správneho slotu.
Ak sa na obrazovke zobrazí CHECK INPUT SELECTOR (Skontrolujte vybraný vstup), pokúste sa zmeniť vstupný signál (strane 10).
Ak sa na obrazovke zobrazí CHECK SIGNAL CABLE (Skontrolujte signálny kábel), skontrolujte, či je monitor správne pripojený k počítaču (strane 4).
Ak sa na obrazovke zobrazí OUT OF SCAN RANGE (Mimo dosahu snímania)
INFORMATION
MON I TOR I S WORK I NG
INPUT 1:130.0kHz/ H57
OUT OF SCAN RANGE
CHANGE S I GNAL T I MI NG
WH I T E RED GREEN BLUE
z
Vybraný konektor a frekvencie aktuálneho vstupného signálu
Toto hlásenie zobrazí aktuálne vybraný konektor (INPUT 1 alebo INPUT 2). Ak monitor rozpozná frekvencie aktuálneho vstupného signálu, zobrazia sa aj horizontálne a vertikálne frekvencie.
Stav vstupného signálu
OUT OF SCAN RANGE (Mimo dosahu snímania)
Toto hlásenie naznačuje, že vstupný signál nie je monitorom podporovaný.
Riešenie
Na obrazovke sa zobrazí CHANGE SIGNAL TIMING (Zmeňte nastavenie signálu). Ak vymieňate starý monitor za tento monitor, znovu pripojte starý monitor. Potom upravte grafickú kartu počítača tak, aby horizontálna frekvencia bola v rozsahu 30 - 121 kHz a vertikálna frekvencia v rozsahu 48 ­160 Hz.
26 SlovenskySlovensky
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Riešenie problémov
Nezobrazuje sa žiadny obraz a indikátor LED nesvieti
Skontrolujte, či je monitor zapnutý.
Skontrolujte, či je kábel správne zapojený.
Skontrolujte, či je v sieťovej zásuvke prúd.
Skúste monitor použiť s iným osobným počítačom nastaveným na podporované rozlíšenie.
Nezobrazuje sa žiadny obraz a indikátor LED svieti
Skontrolujte, či monitor nie je spustený v režime úspory energie.
Pokúste sa zmeniť vybraný vstup pre zobrazovacie zariadenie.
Upravte kontrast a jas pomocou tlačidla Menu (Ponuka) a ovládacích tlačidiel.
Skontrolujte, či je osobný počítač zapnutý.
Skontrolujte, či kolíky signálneho kábla nie sú ohnuté.
Skúste, či monitor pracuje.
Farby nie sú čisté
Demagnetizujte monitor.
Vypnite monitor a zapnite ho po uplynutí 30 minút.
Obraz nie je umiestnený v strede obrazovky
Upravte obraz pomocou tlačidla Menu (Ponuka) a ovládacích tlačidiel.
Obraz je rozmazaný
Použite funkciu Recall (Znovu vyvolať).
Znížte kontrast pomocou tlačidla Menu (Ponuka) a ovládacích tlačidiel.
Upravte redukciu moaré na nulu.
Slovensky
Slovensky
27
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Technické špecifikácie
Technické špecifikácie
Veľkosť
KATÓDOVÁ TRUBICA
ROZHRANIE Výmenný signálny kábel s 15-kolíkovým konektorom mini D-SUB
FREKVENCIA SNÍMANIA
MAXIMÁLNE
ROZLÍŠENIE
ODPORÚČANÉ
ROZLÍŠENIE:
DOBA NA ROZOHRIATIE
ZARIADENIA
Maximálna pixelová
frekvencia PIXEL CLOCK
ROZMERY OBRAZU
SPRÁVA NAPÁJANIA
ZDROJ NAPÁJANIA
PREVÁDZKOVÉ
PROSTREDIE
PROSTREDIE PRE
SKLADOVANIE
DODÁVACIE
PROSTREDIE
s BALENÍM
ROZMERY Približne 491 (výška), 498 (šírka) a 478 (hĺbka) mm
HMOTNOSŤ Približne 32 kg
UHOL NAKLONENIA/
OTOČENIA
Apertúrna mriežka s rozstupom bodov
Čelná plocha
Horizontálne 30 až 121 kHz Vertikálne 48 až 160 Hz 1 800 x 1 440 (80 Hz)
1 600 x 1 200 (85 Hz)
30 minút na dosiahnutie optimálnej úrovne výkonu
< 300 megahertzov (MHz)
Štandardné rozmery: 388 (W) Maximálne rozmery: 402 (W) × 301 (H) mm
Zapnuté 145 W (max.) Indikátor nepretržite svieti a farba
Úsporný režim 15 W (max.)
Režim odstavenia 10 W (max.)
Aktívne vypnutie 1 W (max.) Indikátor nepretržite svieti a farba
Vypnutie napájania 0 W Indikátor nesvieti striedavý prúd 90 až 264 V, 50/60 Hz (max. prúd) 2A Teplota 10 Vlhkosť
Teplota Vlhkosť
Teplota: - 40
Vlhkosť
Uhol naklonenia - 5 Uhol otočenia - 90° až +90
21-palcová, zobrazený obraz: 19,8-palcov
0,24 mm
silná protiodrazová antistatická ochranná vrstva
291 (H) mm
×
svetla je zelená Indikátor bliká a farba svetla je
oranžová/zelená Indikátor bliká a farba svetla je
oranžová/zelená
svetla je jantárová
C až 40 °C
°
10 % RH až 80 % RH (bez kondenzácie)
0
C až 60 °C
°
5 % RH až 90 % RH (bez kondenzácie)
až +60
°
°
5% RH až 95% (bez kondenzácie)
až +15
°
RH
°
°
°
28 SlovenskySlovensky
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Údržba a čistenie
Údržba a čistenie
Na monitor nič neklaďte. Položené predmety môžu zablokovať vetracie otvory a následné prehriatie môže monitor poškodiť. Nedovoľte, aby sa na monitor alebo do monitora vyliala kvapalina. Ak chcete predĺžiť životnosť obrazovky na maximum a zabrániť poškodeniu obrazovky (napríklad bodové vypálenie obrazovky spôsobené dlhodobým ponechaním toho istého obrazu na obrazovke), odporúčame vám dodržať nasledovné pokyny:
Používajte systém správy napájania monitora (v počítačoch spoločnosti Hewlett-Packard) alebo program šetriča obrazovky.
Nenastavujte kontrast a jas na maximum na dlhé obdobie.
Ak monitor nepoužívate a nemáte k dispozícii systém správy napájania ani program šetriča obrazovky, vypnite monitor, alebo znížte kontrast a jas na minimum.
Monitor je chránený protiodrazovou a antistatickou vrstvou. Ak chcete predísť poškodeniu ochrannej vrstvy obrazovky monitora, pri čistení obrazovky používajte bežný domáci prostriedok na čistenie skla. Čistenie obrazovky:
1
Vypnite monitor a odpojte napájací kábel (vyťahujte ho za zástrčku, a nie za kábel).
2
Navlhčite jemnú bavlnenú handričku čistiacim roztokom a jemne ňou pretierajte obrazovku. Nerozprašujte na obrazovku čistiaci prostriedok, pretože môže preniknúť do monitora.
3
Pri utieraní použite čistú a jemnú bavlnenú handričku.
Nepoužívajte žiadne drsné čistiace nástroje, zásadité čistiace prostriedky, čistiace prášky alebo rozpúšťadlá ako alkohol alebo benzín, pretože by sa tým mohla poškodiť protiodrazová vrstva.
Informácie o vplyvoch na životné prostredie
Spoločnosť HP pristupuje k ochrane životného prostredia veľmi zodpovedne. Váš monitor Hewlett-Packard bol skonštruovaný tak, aby v maximálnej možnej miere rešpektoval požiadavky na ochranu životného prostredia.
Spoločnosť Hewlett-Packard môže aj prevziať váš starý monitor po skončení jeho životnosti a recyklovať ho. Spoločnosť Hewlett-Packard uplatňuje program zberu použitých výrobkov vo viacerých krajinách. Zozbierané zariadenia sa odošlú do niektorého z recyklačných stredísk spoločnosti HP v Európe alebo v USA. Maximálny možný počet dielcov sa znovu použije. Ostatné dielce sa recyklujú. Osobitná pozornosť sa venuje batériám a ostatným potenciálne jedovatým látkam, ktoré sa špeciálnymi chemickými postupmi zredukujú na neškodné zložky. Ďalšie podrobnosti o programe zberu použitých výrobkov spoločnosti Hewlett-Packard vám poskytne váš predajca alebo najbližšie stredisko predaja spoločnosti Hewlett-Packard.
Slovensky
Slovensky
29
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Záruka na hardvér
Záruka na hardvér
ČASŤ I - Všeobecná záruka na hardvér spoločnosti Hewlett-Packard
Všeobecné ustanovenia
V tomto prehlásení o záruke na monitor spoločnosti Hewlett-Packard sú uvedené vaše nespochybniteľné práva zákazníka na poskytnutie záruky od výrobcu - spoločnosti Hewlett-Packard.
PRI SPOTREBITEĽSKÝCH TRANSAKCIÁCH V AUSTRÁLII A NA NOVOM ZÉLANDE: ZÁRUČNÉ PODMIENKY ZAHRNUTÉ DO TOHTO PREHLÁSENIA, S VÝNIMKOU ZÁKONOM POVOLENÉHO ROZSAHU, NEVYLUČUJÚ, NEOBMEDZUJÚ, ANI NEMENIA, ALE DOPĹŇAJÚ ZÁVÄZNÉ ZÁKONNÉ PRÁVA VZŤAHUJÚCE SA NA PREDAJ TOHTO PRODUKTU ZÁKAZNÍKOVI.
ZÁKONY VAŠEJ KRAJINY MÔŽU POVOĽOVAŤ INÉ ZÁRUČNÉ PRÁVA. AK JE TO TAK, PODROBNÉ INFORMÁCIE VÁM POSKYTNE AUTORIZOVANÝ PREDAJCA SPOLOČNOSTI HEWLETT-PACKARD ALEBO STREDISKO PREDAJA A SLUŽIEB SPOLOČNOSTI HEWLETT-PACKARD.
Záručné opravy alebo náhrady
Model Záručná lehota Poskytované služby
.
D8915 3 roky, ak pôvodný koncový
používateľ pri nákupe nesúhlasí s kratšou záručnou lehotou.
1 rok
30 SlovenskySlovensky
Ostatné krajiny: Servis priamo u zákazníka počas prvého roka a návrat na opravu v stredisku služieb spoločnosti Hewlett-Packard alebo jej autorizovaného predajcu počas nasledujúcich dvoch rokov.
Len pre USA a Kanadu: Návrat na opravu v spoločnosti Hewlett-Packard alebo v jej autorizovanom stredisku služieb počas troch rokov.
Len európske krajiny: Výmena (nahradenie) priamo u zákazníka na nasledujúci pracovný deň počas troch rokov.
Japonsko:
priamo v spoločnosti Hewlett-Packard alebo v jej autorizovanom stredisku služieb počas jedného roka.
Vrátenie na opravu
A
B
E
D
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Záruka na hardvér
Spoločnosť Hewlett-Packard (HP) poskytuje záruku na chyby materiálu a chyby spôsobené nesprávnou konštrukciou, ktoré sa na tomto monitore prejavia počas vyššie uvedenej príslušnej záručnej lehoty, pričom záručná lehota začína dátumom dodávky produktu zákazníkovi ako koncovému používateľovi.
Spoločnosť Hewlett-Packard nezaručuje, že jej hardvér bude pracovať nepretržite alebo bezchybne.
Ak spoločnosť Hewlett-Packard nebude schopná opraviť produkt počas záručnej lehoty v primeranom čase a tak, ako je uvedené v záruke, po okamžitom vrátení produktu autorizovanému predajcovi spoločnosti Hewlett-Packard alebo inému poverenému zástupcovi tejto spoločnosti máte nárok na náhradu (vo výške nákupnej ceny produktu). Ak v písomnej dohode so spoločnosťou Hewlett-Packard nie je uvedené inak, náhradu môžete požadovať len v prípade, že všetky hardvérové súčasti budú vrátené s neporušeným procesorom. Na softvér spoločnosti Hewlett-Packard sa vzťahuje Obmedzená záruka na softvérové produkty spoločnosti Hewlett­Packard, ktorá sa nachádza v príručke k produktu spoločnosti Hewlett­Packard. Ak nie je uvedené inak, a v rozsahu povolenom miestnymi zákonmi, hardvérové produkty môžu obsahovať upravované súčasti (rovnocenné s novými, čo sa týka výkonu) alebo súčasti, ktoré mohli byť predtým príležitostne používané. Spoločnosť Hewlett-Packard môže hardvérové produkty opraviť alebo nahradiť (i) produktmi, ktoré sú z hľadiska výkonu rovnocenné s opravovanými alebo nahrádzanými produktmi a ktoré mohli byť predtým používané, (ii) produktmi, ktoré môžu obsahovať upravované súčasti a ktoré sú z hľadiska výkonu rovnocenné s novými, alebo súčasti, ktoré mohli byť predtým príležitostne používané.
Potvrdenie o nákupe a záručná lehota
Za účelom uznania servisu alebo podpory pre hardvérový produkt počas záručnej lehoty sa od vás môže požadovať potvrdenie pôvodného dátumu nákupu produktu, aby sa mohol určiť dátum dodávky produktu. Ak dátum dodávky nie je k dispozícii, za začiatok záručnej lehoty sa bude považovať dátum nákupu alebo dátum výroby, ktorý je uvedený na produkte.
Obmedzenie záruky
Záruka sa nevzťahuje na chyby spôsobené: (a) nesprávnym alebo nevhodným zaobchádzaním alebo kalibráciou, (b) použitím softvéru, rozhraní, súčastí alebo doplnkov iných výrobcov, (c) nepovolenými opravami, údržbou, úpravami alebo nesprávnym používaním, (d) prevádzkovaním za iných podmienok než sú podmienky uvedené v špecifikácii na použitie produktu, (e) nesprávnym prispôsobením alebo údržbou miesta prevádzky produktu, alebo (f) inými výnimkami výslovne uvedenými v tomto prehlásení o záruke.
SPOLOČNOSŤ HEWLETT-PACKARD NEPOSKYTUJE NA TENTO PRODUKT ŽIADNE INÉ VÝSLOVNÉ ZÁRUKY, ČI UŽ PÍSOMNÉ ALEBO ÚSTNE.
Slovensky
Slovensky
31
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Záruka na hardvér
VŠETKY IMPLICITNÉ ZÁRUKY OBCHODOVATEĽNOSTI A VHODNOSTI NA TEN-KTORÝ ÚČEL SÚ TÝMTO OBMEDZENÉ, V ROZSAHU POVOLENOM PRÍSLUŠNÝMI PRÁVNYMI ÚPRAVAMI, NA TRVANIE VYŠŠIE UVEDENEJ VÝSLOVNEJ ZÁRUKY.
Obmedzenie zodpovednosti a nárokov
NÁROKY UVEDENÉ V TOMTO PREHLÁSENÍ O ZÁRUKE SÚ, V ROZSAHU POVOLENOM PRÍSLUŠNÝMI PRÁVNYMI ÚPRAVAMI, VAŠIMI JEDINÝMI A VÝLUČNÝMI NÁROKMI. SPOLOČNOSŤ HEWLETT-PACKARD V ŽIADNOM PRÍPADE NEPONESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA STRATU ÚDAJOV ALEBO PRIAME, KONKRÉTNE, NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, ČI UŽ NA ZÁKLADE ZÁRUKY, ZMLUVY, NEDOVOLENÉHO ČINU ALEBO INEJ PRÁVNEJ TEÓRIE.
Uvedené obmedzenie zodpovednosti nemusí platiť v prípadoch, v ktorých súd s príslušnou jurisdikciou prehlási, že určitý produkt spoločnosti Hewlett­Packard predaný za týchto podmienok je chybný a priamo spôsobil telesné zranenie, smrť alebo poškodenie majetku. Zodpovednosť spoločnosti Hewlett-Packard za poškodenie majetku je v rozsahu povolenom príslušnými miestnymi právnymi úpravami ohraničená vyššou z dvoch nasledovných čiastok: 50 000 USD alebo nákupná cena konkrétneho produktu, ktorý spôsobil takúto škodu.
ČASŤ II - Záruka „Rok 2000“
V súlade s podmienkami a obmedzeniami týkajúcimi sa záruky, ktoré sú uvedené v Prehlásení spoločnosti Hewlett-Packard o obmedzenej záruke dodanom s týmto produktom, spoločnosť Hewlett-Packard zaručuje, že tento produkt spoločnosti Hewlett-Packard bude schopný správne spracovať dátumy (vrátane, okrem iného, výpočtov, porovnávania a zoraďovania) dvadsiateho a dvadsiateho prvého storočia a rokov 1999 a 2000, vrátane výpočtov prestupných rokov, ak sa použije v súlade s dokumentáciou k produktu poskytovanou spoločnosťou Hewlett-Packard (vrátane akýchkoľvek pokynov na inštaláciu opráv alebo inovácií), za predpokladu, že všetky ostatné produkty (hardvér, softvér, firmvér) použité v kombinácii s takýmto produktom (produktmi) spoločnosti Hewlett-Packard budú správne konvertovať dátumy. Trvanie záruky „Rok 2000“ sa predlžuje do 31. januára 2001.
32 SlovenskySlovensky
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Informácie o zákonných predpisoch
Informácie o zákonných predpisoch
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer's Name: HP France
Manufacturer's Address: 5, Avenue Raymond Chanas - EYBENS
Declares, that the products:
Product Name: HP 21-inch Color Monitor Model Number: D8915* (the “*” can be any alphanumeric character)
Conform(s) to the following Product Specifications:
-International: IEC 60950:1991 + A1 + A2 +A3 +A4 / GB4943-1995
SAFETY
-Europe: EN 60950:1992 + A1 + A2 +A3 +A4+A11
ELECTRO MAGNETIC COMPATIBILITY
-CISPR 22:1993+A1+A2 / EN 55022:1994 +A1+A2 Class B
-EN 50082-1:1992
IEC 801-2:1992 / prEN 55024-2:1992 - 4kV CD, 8 kV AD IEC 801-3:1984 - 3V/m - 3V/m IEC 801-4:1988 / prEN 55024-4:1993 - 1 kV Power Lines
- IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995
- GB9254-1998
- FCC Title 47 CFR, Part 15 class B
- ICES-003, Issue 3
- VCCI-B
- AS/NZ 3548:1995
Products bearing the CE marking
- IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:1995
Those products comply with the requirements of the following Directives and carry the CE mark accordingly: EMC Directive 89/336/EEC and Low Voltage Directive 73/23/EEC both amended by the Directive 93/68/EEC.
1)
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
2)
operation.
All products sold in the European Economic Area (EEA) bear the CE marking.
38053 GRENOBLE CEDEX 09 -FRANCE
1)
(2)
also comply with:
1)
Grenoble, Sept 2000
For Compliance Information ONLY, contact: USA contact: Hewlett-Packard Company, Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. (Phone (650) 857-1501).
DIDIER CABARET Quality Manager
Slovensky
Slovensky
33
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Informácie o zákonných predpisoch
Notice for the USA: FCC Class B Statement
Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement Warning:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the distance between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a different circuit to the one the receiver is connected to.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Hewlett-Packard's FCC Compliance Tests were conducted using HP-supported peripheral devices and HP shielded cables, such as those you receive with your system. Changes or modifications not expressly approved by Hewlett-Packard could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Safety Warning for USA
If the power cord is not supplied with your monitor, select the proper power cord according to your national electric specifications.
USA: use a UL listed type SVT detachable power cord
Notice for Canada
This Class "B" digital apparatus complies with all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations (ICES.003).
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Upozornenie na röntgenové žiarenie
Počas prevádzky tohto produktu dochádza k vyžarovaniu röntgenového žiarenia. Toto žiarenie je však dostatočne izolované a vyhovuje bezpečnostným a zdravotným požiadavkám mnohých krajín, napríklad zákonu Spolkovej republiky Nemecko o radiácii alebo zákonu Spojených štátov o kontrole radiácie z dôvodov bezpečnosti a ohrozenia zdravia. Radiácia vo vzdialenosti 10 centimetrov od povrchu katódovej trubice nepresahuje 0,1 mR/h (1uSv/h). Röntgenové žiarenie primárne závisí od charakteristiky katódovej trubice a pridružených nízkonapäťových a vysokonapäťových obvodov. Interné ovládacie prvky sú nastavené tak, aby zaručovali bezpečnú prevádzku. Ako je uvedené v servisnej príručke pre tento produkt, všetky interné úpravy by mal vykonávať len kvalifikovaný pracovník. Katódovú trubicu možno nahradiť len rovnakou katódovou trubicou.
34 SlovenskySlovensky
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Informácie o zákonných predpisoch
Notice for Korea
Notice for Germany
Hinweis für Deutschland: Geräuschemission
Lärmangabe nach Maschinenlärmverordnung - 3 GSGV (Deutschland) LpA < 70db am Arbeitsplattz normaler Betrieb nach EN27779:
11.92
Notice for Japan (Class B)
Slovensky
Slovensky
35
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Informácie o zákonných predpisoch
TCO 99
Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for international and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
36 SlovenskySlovensky
21-palcový farebný monitor - Príručka používateľa
Informácie o zákonných predpisoch
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be
obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
2
Cadmium
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronic s co mpo nen ts m ust not con tai n any cadmium.
2
Mercury
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
2
Lead
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO´99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
1
processes. Flame retardants have been found
1. Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms
2. Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
Slovensky
Slovensky
37
Loading...