Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez
předchozího písemného souhlasu zakázány
kromě případů, kdy to povoluje autorský
zákon.
Změna informací obsažených v tomto
dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou
uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce
dodaných s těmito výrobky a službami. Z
tohoto dokumentu nelze vyvozovat další
záruky. Společnost HP není odpovědná za
technické nebo textové chyby nebo opomenutí
obsažená v tomto dokumentu.
Číslo dílu: B5L04-90907
Edition 1, 4/2014
Ochranné známky
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat
Adobe
®
a PostScript® jsou ochranné známky
společnosti Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple jsou ochranné známky
společnosti Apple Computer, Inc. registrované
v USA a dalších zemích / oblastech. iPod je
ochranná známka společnosti Apple Computer,
Inc. iPod je určen pouze pro legální kopírování
či kopírování autorizované držitelem
autorských práv. Nekraďte hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP
a Windows Vista® jsou v USA registrované
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation.
®
je registrovaná ochranná známka
UNIX
sdružení Open Group.
Obsah
1 Úvod k produktu ............................................................................................................................................ 1
Srovnání produktů ................................................................................................................................................. 2
Zobrazení produktu ............................................................................................................................................... 4
Pohled na produkt zepředu ................................................................................................................. 5
Pohled na produkt zezadu .................................................................................................................. 6
Porty rozhraní ...................................................................................................................................... 7
Použití papíru ....................................................................................................................................................... 12
Konfigurace zásobníků na příslušný typ a formát papíru .................................................................................. 14
Konfigurace zásobníku při vkládání papíru ...................................................................................... 14
Konfigurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy .................................................................... 14
Konfigurace zásobníku pomocí ovládacího panelu .......................................................................... 15
Naplnění zásobníku 1 (víceúčelový zásobník na levé straně zařízení) .............................................................. 16
Naplňte zásobník 2 nebo volitelný zásobník 3 ................................................................................................... 17
3 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství ........................................................................................... 19
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu ................................................................... 20
Tisk více stránek na list (Windows) ................................................................................................... 29
CSWWiii
Výběr typu papíru (Windows) ............................................................................................................ 30
Další tiskové úlohy ............................................................................................................................ 30
Tiskové úlohy (systém Mac OS X) ........................................................................................................................ 31
Tisk (systém Mac OS X) ..................................................................................................................... 31
Automatický oboustranný tisk (Mac OS X) ....................................................................................... 31
Ruční oboustranný tisk (Mac OS X) ................................................................................................... 31
Tisk více stránek na list (Mac OS X) ................................................................................................... 32
Výběr typu papíru (Mac OS X) ............................................................................................................ 32
Další tiskové úlohy ............................................................................................................................ 32
Uložení tiskových úloh v produktu pro pozdější tisk .......................................................................................... 33
Vytvoření uložené úlohy (Windows) ................................................................................................. 33
Vytvoření uložené úlohy (Mac OS X) ................................................................................................. 34
Tisk uložené úlohy ............................................................................................................................ 35
Odstranění uložené úlohy ................................................................................................................. 35
Tisk z portu USB ................................................................................................................................................... 40
Povolení tisku z portu USB ................................................................................................................ 40
Tisk dokumentů z jednotky USB ....................................................................................................... 40
Vytvoření kopie .................................................................................................................................................... 42
ce rychlou sadou ukládání do síťové složky ............................................................. 54
d
ivCSWW
Přidání cesty k síťové složce – uložení do standardní sdílené síťové složky ................ 55
Přidání cesty k síťové složce – uložení na server FTP .................................................... 56
Odesílání pouze do složek s přístupem pro čtení a zápis .............................................. 57
Povolení odesílat do složek pouze s přístupem pro zápis ............................................. 57
Nastavení ukládání na jednotku USB .................................................................................................................. 58
Nastavení funkce Uložit na server SharePoint® (pouze modely řady flow) ....................................................... 59
Vytvoření rychlých nastavení .............................................................................................................................. 61
Odeslání naskenovaného dokumentu na jednu či více e-mailových adres ....................................................... 63
Při prvním spuštění zařízení s nainstalovaným faxovým příslušenstvím ....................................... 74
Po úvodním nastavení hardwaru produktu ...................................................................................... 74
Změna konfigurace faxu ..................................................................................................................................... 75
8 Správa produktu ......................................................................................................................................... 81
Konfigurace nastavení sítě IP .............................................................................................................................. 82
Zobrazení nebo změna nastavení sítě .............................................................................................. 82
Přejmenování produktu v síti ............................................................................................................ 82
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu ............................................ 83
Ruční konfigurace parametrů TCP
Integrovaný webový server HP ........................................................................................................................... 85
Přístup k integrovanému webovému serveru HP (EWS) .................................................................. 85
Funkce integrovaného webového serveru HP .................................................................................. 85
Karta Informace .............................................................................................................. 86
Karta Obecné ................................................................................................................... 86
Karta Tisk nebo Kopírování/tisk ..................................................................................... 87
Karta Fax (pouze modely MFP) ....................................................................................... 89
Karta Odstraňování problémů ........................................................................................ 90
Karta Zabezpečení .......................................................................................................... 90
Karta Webové služby HP ................................................................................................. 90
/
IP IPv6 pomocí ovládacího panelu ............................................ 83
CSWWv
Karta Připojení do sítě .................................................................................................... 91
Seznam Další odkazy ...................................................................................................... 92
Nástroj HP Utility pro systém Mac OS X .............................................................................................................. 93
Spuštění nástroje HP Utility .............................................................................................................. 93
Funkce nástroje HP Utility ................................................................................................................. 93
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 95
Optimalizace rychlosti nebo spotřeby energie ................................................................................. 96
Nastavení režimu spánku .................................................................................................................. 96
Nastavení časového plánu režimu spánku ....................................................................................... 96
Funkce zabezpečení produktu ............................................................................................................................ 98
Bezpečnostní pokyny ........................................................................................................................ 98
Zabezpečení protokolu IP ................................................................................................................. 98
Přihlášení k produktu ........................................................................................................................ 98
Přiřazení hesla systému .................................................................................................................... 98
Podpora šifrování: Vysoce výkonné zabezpečené pevné disky HP ................................................. 99
Aktualizace softwaru a firmwaru ...................................................................................................................... 100
9 Řešení obecných problémů ......................................................................................................................... 101
Obnovení výchozích nastavení z výroby ........................................................................................................... 102
Systém nápovědy na ovládacím panelu ........................................................................................................... 103
Na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva „Dochází kazeta“ nebo „Kazeta je téměř prázdná“ ......... 104
Změna nastavení „Téměř prázdné“ ................................................................................................ 104
U produktů s možností faxu ......................................................................................... 104
Objednání spotřebního materiálu ................................................................................................... 105
Produkt nepodává papír nebo dochází k chybám ............................................................................................. 106
Dochází k častému nebo opakujícímu se uvíznutí papíru? ............................................................. 108
Odstranění uvíznutí ve výstupní přihrádce ..................................................................................... 109
Odstraňte papír uvíznutý v zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) ................................................... 110
Odstranění uvíznutí v levých dvířkách ............................................................................................ 113
Odstranění uvíznutí v oblasti jednotky zásobníku inkoustu .......................................................... 114
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 2 ................................................................................. 117
Odstranění uvíznutého papíru z volitelného zásobníku 3 ............................................................. 118
Odstranění uvíznutí papíru v podavači dokumentů ....................................................................... 120
Zlepšení kvality tisku ........................................................................................................................................ 125
í uvíznutých médií .............................................................. 108
n
viCSWW
Tisk pomocí jiného programu ......................................................................................................... 125
Kontrola nastavení typu papíru pro tiskovou úlohu ...................................................................... 125
Kontrola nastavení typu papíru (Windows) ................................................................. 125
Kontrola nastavení typu papíru (systém Mac OS X) ..................................................... 126
Kontrola stavu inkoustové kazety .................................................................................................. 126
Čištění zařízení ................................................................................................................................ 126
Tisk čisticí stránky ........................................................................................................ 126
Vyčištění tiskové hlavy ................................................................................................. 127
Řešení inkoustových šmouh ......................................................................................... 127
Kontrola nečistot na skenovací ploše skeneru ............................................................ 127
Vizuální kontrola inkoustové kazety .............................................................................................. 128
Kontrola papíru a tiskového prostředí ........................................................................................... 129
Krok 1: Použití papíru odpovídajícího specifikacím společnosti HP ............................ 129
Krok 2: Kontrola prostředí ............................................................................................ 129
Krok 3: Nastavení zarovnání jednotlivých zásobníků papíru ...................................... 130
Kalibrace produktu pro vyrovnání barev ........................................................................................ 130
Kontrola ostatních nastavení tiskových úloh ................................................................................. 131
Kontrola nastavení papíru .............................................................................................................. 136
Kontrola formátu a typu papíru ................................................................................... 136
Výběr zásobníku pro kopie ........................................................................................... 136
Kontrola nastavení úpravy obrazu ................................................................................................. 136
Optimalizace kvality kopírovaní pro text nebo obrázky ................................................................ 136
Kopírování od okraje k okraji .......................................................................................................... 137
Čištění podávacích válečků a oddělovací podložky podavače dokumentů ................................... 137
Zlepšení kvality skenování obrázků .................................................................................................................. 139
Kontrola nečistot na skenovací ploše skeneru .............................................................................. 139
Kontrola nastavení skenování/odesílání na ovládacím panelu zařízení ....................................... 140
Kontrola nastavení rozlišení ........................................................................................ 140
Kontrola nastavení barev ............................................................................................. 141
Kontrola nastavení úpravy obrazu ............................................................................... 141
Optimalizace kvality skenování pro text nebo obrázky .............................................. 141
Kontrola nastavení kvality výstupu ............................................................................. 142
Čištění podávacích válečků a oddělovací podložky podavače d
Zlepšení kvality faxového obrázku ................................................................................................................... 144
Kontrola nečistot na skenovací ploše skeneru .............................................................................. 144
Kontrola nastavení rozlišení odesílaného faxu .............................................................................. 145
o
kumentů ................................... 142
CSWWvii
Kontrola nastavení úpravy obrazu ................................................................................................. 146
Optimalizace kvality faxu pro text nebo obrázky .......................................................................... 146
Kontrola nastavení opravy chyb ..................................................................................................... 146
Odeslání na jiný fax ......................................................................................................................... 147
Čištění podávacích válečků a oddělovací podložky podavače dokumentů ................................... 147
Kontrola nastavení přizpůsobení na stránku ................................................................................. 148
Kontrola faxu odesílatele ............................................................................................................... 148
Řešení potíží s kabelovou sítí ............................................................................................................................ 149
Špatné fyzické připojení .................................................................................................................. 149
Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu ........................................................................... 149
Počítač nekomunikuje s produktem ............................................................................................... 149
Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě ....................................................... 150
Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou .................................. 150
Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny ................................................. 150
Produkt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná .................................................. 150
Řešení problémů s faxem .................................................................................................................................. 151
Postupy řešení potíží s faxem ........................................................................................................ 151
Jaký typ telefonní linky používáte? .............................................................................. 151
Používáte zařízení pro ochranu proti přepětí? ............................................................. 151
Používáte službu hlasových zpráv telefonní společnosti nebo záznamník? .............. 151
Podporuje vaše linka funkci čekajícího hovoru? .......................................................... 152
Kontrola stavu faxového příslušenství ........................................................................ 152
Obecné potíže s faxem .................................................................................................................... 153
Odeslání faxu se nezdařilo ........................................................................................... 153
Na displeji ovládacího panelu zařízení se zobrazí zpráva o nedostatku paměti ........ 153
Kvalita tisku fotografie je nízká nebo je fotografie vytištěna jako šedý obdélník ..... 153
Stisknuli jste tlačítko Zastavit ke zrušení faxu, fax se pře
Nezob
razuje se tlačítko adresáře faxových čísel ......................................................... 153
Nelze nalézt položku Fax settings (Nastavení faxu) v nástroji HP Web Jetadmin ...... 153
Záhlaví je připojeno k horní části stránky, zatímco je aktivováno překrytí ................ 153
V seznamu příjemců jsou u některých položek uvedena jména a u jiných čísla ......... 153
Jedna stránka faxu se tiskne na dvě stránky ............................................................... 154
Dokument se v průběhu faxování zastaví v podavači ................................................. 154
Hlasitost zvuků vycházejících z faxového příslušenství je příliš vysoká nebo příliš
Kopírování a skenováníKopírování a skenování 45 str./min na papír
formátu A4 a Letter umožňuje skenovat až
60 str./min při nastavení nižšího rozlišení
Snadné kopírování a skenování z portu USB
(není vyžadován počítač)
Podavač dokumentů na 50 stránek
Podavač dokumentů na 100 stránek
s elektronickým oboustranným
kopírováním a skenováním a detekcí
vícenásobného podávání
Digitálně odeslatMožnosti Odeslat na E-mail, Uložit na
jednotku USB a Uložit do síťové složky
Možnost Uložit na server SharePoint®
Podporované operační
23
systémy
Windows XP s aktualizací SP3 nebo novější,
32bitová a 64bitová verze
POZNÁMKA: Instalační program softwaru
nepodporuje 64bitovou verzi, avšak tiskový
ovladač ji podporuje.
POZNÁMKA: Společnost Microsoft
ukončila hlavní podporu systému
Windows XP v dubnu 2009. Společnost HP
se bude nadále snažit o maximální podporu
systému Windows XP, u kterého byla
oficiálně ukončena podpora.
Windows Vista, 32bitová a 64bitová verze
POZNÁMKA: Systém Windows Vista
Starter není podporován instalačním
programem softwaru ani tiskovým
ovladačem.
Windows 7 s aktualizací SP1 nebo novější,
32bitová a 64bitová verze
Windows 8, 32bitová a 64bitová verze
Windows 8,1, 32bitová a 64bitová verze
Windows 2003 Server SP2 nebo novější,
32bitová a 64bitová verze
POZNÁMKA: Instalační program softwaru
nepodporuje 64 bitovou verzi, avšak
tiskový ovladač ji podporuje.
POZNÁMKA: Společnost Microsoft
ukončila hlavní podporu systému Windows
Server 2003 v červenci 2010. Společnost
HP se bude nadále snažit o maximální
podporu systému Windows Server 2003,
u kterého byla oficiálně ukončena podpora.
Windows Server 2008, 32bitová a 64bitová
verze
CSWWSrovnání produktů3
Název modelu
Model X585dn
Model X585f
Model X585z
Číslo modelu
Windows Server 2008 R2, 64bitová verze
Windows Server 2012, 64bitová verze
Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS X 10.8
Mountain Lion a OS X 10.9 Mavericks
1
Software HP ePrint podporuje následující operační systémy: Windows Vista® (32bitová a 64bitová verze); Windows 7 (32bitová
a 64bitová verze); Windows 8 (32bitová a 64bitová verze); a Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion, a OS X 10.9
Mavericks.
2
Seznam podporovaných operačních systémů platí pro tiskové ovladače systému Windows (PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5 a UPD PS)
a Mac OS a pro přibalený disk CD pro instalaci softwaru. Aktuální seznam podporovaných operačních systémů je na adrese
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585, kde naleznete kompletní nápovědu společnosti HP pro svůj produkt. Pokud se nacházíte
mimo území USA, přejděte na stránku
(Ovladače a software) a poté zadejte název nebo číslo produktu. V části Download Options (Možnosti stahování) klikněte na položku
Drivers, Software & Firmware (Ovladače, software a firmware).
3
Disk CD s instalačním programem softwaru HP nainstaluje ovladač HP PCL 6 pro operační systémy Windows a další volitelný
software. Instalační soubor softwaru pro počítače Mac není na disku CD uložen. Na disku jsou uloženy pouze pokyny ke stažení
instalačního souboru ze stránek
položku Drivers & Software (Ovladače a software). Zadejte název nebo číslo produktu. V části Download Options (Možnosti
stahování) klikněte na položku Drivers, Software & Firmware (Ovladače, software a firmware). Vyberte verzi operačního systému
a klikněte na tlačítko Download (Stáhnout).
www.hp.com/support, zvolte svou zemi/oblast a klikněte na možnost Drivers & Software
www.hp.com. Otevřete stránku www.hp.com/support, zvolte svou zemi/oblast a klikněte na
POZNÁMKA: Podporu pro nejnovější operační systém naleznete na webu: www.hp.com/support/
ojcolorMFPX585.
B5L04A
B5L05A
B5L06A
POZNÁMKA: Další informace o ovladačích HP UPD Postscript, PCL 5 a PCL 6 a o možnosti jejich stažení
naleznete na adrese
www.hp.com/go/upd.
Protokol UPD PCL 5 není podporován v operačních systémech Windows. Další podrobnosti o klientských
a serverových operačních systémech týkajících se ovladače HP UPD naleznete na webu
na kartě Specifikace.
POZNÁMKA: Další informace ohledně řešení pro mobilní tisk naleznete na adresách www.hp.com/go/
mobileprinting, www.hpconnected.com nebo www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Zobrazení produktu
●
Pohled na produkt zepředu
●
Pohled na produkt zezadu
●
Porty rozhraní
●
Zobrazení ovládacího panelu
www.hp.com/go/upd
4Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
Pohled na produkt zepředu
1
12
11
caps lock
A S D F G H J K L
shift
Z X C V B N M
@ alt
10
:
“
;
enter
,
‘
?
.
alt
shift
/
9
8
7
1Podavač dokumentů / jednotka skeneru
2
3
4
5
6
2Vstupní zásobník podavače dokumentů
3Výstupní přihrádka podavače dokumentů
4Nástavec výstupní přihrádky
5Výstupní přihrádka
6Výsuvná klapka na výstupu
7Zásobník 2
8Hlavní vypínač
9Dvířka inkoustových kazet
10Pouze modely X585z: klávesnice (chcete-li použít klávesnici, vytáhněte ji přímo k sobě)
11Konektor pro integraci hardwaru (HIP – pro připojení příslušenství a zařízení jiných výrobců)
12Ovládací panel s barevným dotykovým displejem (možnost vyklopit pro pohodlnější použití)
CSWWZobrazení produktu5
Pohled na produkt zezadu
9
8
7
6
5
1
2
4
1Kryt podavače dokumentů (přístup pro uvolnění uvíznutého papíru nebo čištění válců)
2Levá dvířka (přístup pro uvolnění uvíznutého papíru a k jednotce zásobníku inkoustu)
3Zásobník 1 (víceúčelový zásobník)
4Faxový port (pouze faxové modely)
5Slot lankového zámku
6Štítek s číslem modelu a sériovým číslem
7Porty rozhraní
8Formátovací modul (obsahuje porty rozhraní)
9Přípojka pro napájení
3
6Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
Porty rozhraní
1
2
3
4
5
1Do portu USB zařízení lze připojit kabel USB z počítače (jako alternativa připojení prostřednictvím sítě a bezdrátového
připojení).
2Port sítě Ethernet
3Port rozhraní Foreign Interface Harness (FIH)
4Do hostitelského portu USB lze připojit úložná zařízení USB, u kterých chcete využít funkci Tisk ihned po zapojení.
5Faxový port (pouze faxové modely)
CSWWZobrazení produktu7
Zobrazení ovládacího panelu
S D F G
enter
k
Folder
H J K L
:
;
Network
Hlavní obrazovka nabízí přístup k funkcím produktu a indikuje jeho aktuální stav.
Na hlavní obrazovku se můžete kdykoli vrátit stisknutím tlačítka Domů na levé straně ovládacího paneluproduktu. Tlačítko Domů je také přítomno v levém horním rohu většiny obrazovek.
POZNÁMKA: Funkce zobrazené na hlavní obrazovce se mohou lišit v závislosti na konfiguraci produktu.
4
6789 10 11
5
3
2
1
NetworkFolder
12
13
14
:
enter
caps lock
16
A S D F G H JK L
shift
Z X C V B N M
@ alt
1Tlačítko DomůStisknutím tlačítka se kdykoli vrátíte na hlavní obrazovku produktu.
2Tlačítko ObnovitStisknutím tlačítka Obnovit se zruší všechny změny a obnoví výchozí nastavení.
3Tlačítko Přihlásit nebo
Stisknutím tlačítka Přihlásit získáte přístup k zabezpečeným funkcím.
Odhlásit
Pokud jste se přihlásili, abyste získali přístup k zabezpečeným funkcím, stisknutím tlačítka Odhlásit
se od produktu odhlásíte. Po odhlášení produkt vrátí všechny možnosti na aktuální nastavení.
4Logo HP nebo tlačítko
Domů
Na každé jiné než hlavní obrazovce se logo HP změní na tlačítko Domů
Domů
se vrátíte na hlavní obrazovku.
“
;
‘
?
shift
,
.
/
alt
15
. Stisknutím tlačítka
5Tlačítko StopStisknutím tlačítka Stop zastavíte aktuální úlohu. Otevře se obrazovka Stav úlohy. Poté je možné
zrušit provádění úlohy nebo pokračovat v jejím provádění.
6Tlačítko SpustitStisknutím tlačítka Spustit zahájíte úlohu kopírování.
7Stav produktuStavový řádek poskytuje informace o celkovém stavu produktu.
8Tlačítko Výběr jazykaTlačítko Výběr jazyka umožňuje vybrat jazyk ovládacího panelu zařízení.
9Tlačítko Režim spánkuStisknutím tlačítka Režim spánku přepnete produkt do režimu spánku.
10Tlačítko SíťStisknutím tlačítka Síť vyhledáte informace o připojení k síti.
11Tlačítko NápovědaStisknutím tlačítka Nápověda otevřete integrovaný systém nápovědy.
12Pole KopiePole Kopie zobrazuje počet kopií ke zhotovení, který byl v produktu nastaven.
13PosuvníkStisknutím šipek nahoru a dolů na posuvníku zobrazíte úplný seznam dostupných funkcí.
8Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
14FunkceV závislosti na způsobu konfigurace produktu mohou mezi funkce, které se objevují v této oblasti,
náležet kterékoli z následujících položek:
●
Rychlé nastavení
●
Kopie
●
E-mail
●
Fax
●
Uložení na jednotku USB
●
Ukládání do síťové složky
●
Uložení do paměti zařízení
●
Načtení z jednotky USB
●
Načtení z paměti zařízení
●
Uložit na server SharePoint®
●
Stav úlohy
●
Spotřební materiál
●
Zásobníky
●
Správa
●
Údržba zařízení
15Klávesnice (pouze
modely X585z)
16Přímý tisk z portu USBPřipojte jednotku USB flash a můžete tisknout nebo skenovat bez počítače nebo aktualizovat
Model X585z zahrnuje fyzickou klávesnici. Klávesy jsou namapovány podle příslušného jazyka
stejně, jako je namapována virtuální klávesnice na ovládacím panelu produktu. Pokud vyberete jiné
rozvržení klávesnice pro virtuální klávesnici, jsou klávesy na fyzické klávesnici mapovány tak, aby
odpovídaly novému nastavení.
firmware produktu.
POZNÁMKA: Správce musí tento port před použitím aktivovat.
CSWWZobrazení produktu9
Nastavení hardwaru produktu a instalace softwaru
Základní pokyny pro nastavení naleznete v průvodci instalací hardwaru dodávaném s produktem. Další
pokyny naleznete na webu společnosti HP v sekci podpory.
Pokud jste ve Spojených státech a chcete získat kompletní podporu společnosti HP pro příslušný produkt,
přejděte na adresu
Mimo Spojené státy postupujte následovně:
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585.
1.Přejděte na web
2.Vyberte zemi/oblast.
3.Klikněte na možnost Řešení problémů.
4.Zadejte název produktu (Multifunkční zařízení HP Officejet Enterprise Color MFP X585) a zvolte možnost
Hledat.
Vyhledejte podporu:
●
Instalace a konfigurace
●
Osvojování a používání
●
Řešení problémů
●
Stahování aktualizací softwaru
●
Účast ve fórech podpory
●
Vyhledání informací o záruce a předpisech
www.hp.com/support.
10Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
2Zásobníky papíru
●
Použití papíru
●
Konfigurace zásobníků na příslušný typ a formát papíru
●
Naplnění zásobníku 1 (víceúčelový zásobník na levé straně zařízení)
●
Naplňte zásobník 2 nebo volitelný zásobník 3
Další informace:
Ve Spojených státech přejděte na stránku
Mimo USA přejděte na stránky
problémů. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat.
Kompletní podpora společnosti HP pro váš produkt zahrnuje následující informace:
●
Instalace a konfigurace
●
Osvojování a používání
●
Řešení problémů
●
Stahování aktualizací softwaru
●
Účast ve fórech podpory
●
Vyhledání informací o záruce a předpisech
www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Řešení
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585.
CSWW11
Použití papíru
Podnikové inkousty HP Officejet jsou navrženy speciálně pro tiskové hlavy HP. Jedinečné složení inkoustu
umožňuje prodloužit životnost tiskových hlav a zvýšit jejich spolehlivost. Při používání s papírem ColorLok®
poskytují tyto inkousty výstupní kvalitu srovnatelnou s laserovým tiskem.
Toto zařízení podporuje celou řadu různých druhů papíru a dalších tiskových médií. Papír nebo tisková média,
která nesplňují následující pokyny, mohou zapříčinit nízkou kvalitu tisku, zvýšený výskyt uvíznutí a předčasné
opotřebení zařízení.
Může se stát, že papír vyhovuje všem pokynům, a přesto nebude přinášet uspokojivé výsledky. Příčinou může
být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo jiné proměnné, na které nemá
společnost Hewlett-Packard vliv.
UPOZORNĚNÍ:Budou-li použita média nebo papír nevyhovující technickým požadavkům zařízení Hewlett-
Packard, může dojít k problémům se zařízením, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu
neposkytuje společnost Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu.
●
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média
společnosti HP určená pro inkoustové tiskárny a multifunkční zařízení.
●
Používejte papír a tisková média určená pro inkoustové tiskárny.
●
Společnost HewlettPackard nemůže doporučit používání jiných značek médií, protože nemá možnost
kontrolovat jejich kvalitu.
POZNÁMKA: Na základě výsledků interních testů společnosti HP prováděných s řadou běžných papírů
doporučuje společnost HP s tímto produktem používat papíry s logem ColorLok®. Podrobnosti naleznete na
stránce
www.hp.com/go/printpermanence.
Dodržení následujících pokynů pro používání speciálních papírů a dalších tiskových médií povede k dosažení
uspokojivých výsledků. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud v tiskovém ovladači nastavíte typ a formát
papíru.
Typ médiaSprávné použitíChybné použití
Obálky
Štítky
●
Skladujte obálky na plocho.
●
Používejte obálky, u nichž se šev
táhne po celé délce až do rohu obálky
●
Používejte pouze štítky, které jsou na
podkladu těsně vedle sebe
●
Používejte štítky, které se ukládají
naplocho.
●
Používejte pouze plné listy štítků
●
Nepoužívejte pomačkané, proříznuté,
slepené nebo jinak poškozené
obálky.
●
Nepoužívejte obálky se sponkami,
drátky, průhlednými okénky nebo
obálky s vnitřní výstelkou
●
Nepoužívejte štítky se záhyby,
bublinkami nebo jinak poškozené.
●
Netiskněte na neúplné listy štítků.
12Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
Typ médiaSprávné použitíChybné použití
Hlavičkové papíry a předtištěné formuláře
Těžký papír
Lesklý nebo potažený papír
●
Používejte pouze tiskové hlavy nebo
formy schválené pro použití
v inkoustových tiskárnách.
●
Používejte pouze silný papír
schválený pro použití v inkoustových
tiskárnách, který zároveň splňuje
hmotnostní specifikace pro tento
produkt.
●
Používejte pouze lesklý nebo
potahovaný papír určený pouze pro
inkoustové tiskárny.
●
Tiskněte na správnou stranu tohoto
typu papíru.
●
Nepokoušejte se u tohoto typu
papíru o oboustranný tisk.
●
Nepoužívejte vyvýšené nebo
metalické hlavičkové papíry
●
Nepoužívejte těžší papír, než uvádějí
doporučené specifikace médií, pokud
se nejedná o papír HP schválený pro
tento produkt.
●
Nepoužívejte lesklý a potahovaný
papír určený pro laserová zařízení.
Používání lesklých médií pro
laserovou tiskárnu může vést
k rozmazání inkoustu na stránce a ke
kontaminaci vnitřních součástí
tiskárny.
●
Tisk na nesprávnou stranu tohoto
typu papíru může vést k rozmazání
a kontaminaci tiskárny nadbytečným
inkoustem.
●
Oboustranný tisk na tento typ papíru
může vést k otěru a kontaminaci
tiskárny.
CSWWPoužití papíru13
Konfigurace zásobníků na příslušný typ a formát papíru
Ve výchozím nastavení podává produkt papír ze zásobníku 2. Pokud je zásobník 2 prázdný, podává produkt
papír ze zásobníku 1 nebo 3, pokud je nainstalován. Konfigurace zásobníku v tomto zařízení mění nastavení
rychlosti s cílem získat nejlepší kvalitu tisku pro typ papíru, který používáte. Pokud pro všechny nebo většinu
tiskových úloh v zařízení používáte speciální papír, změňte toto výchozí nastavení zásobníku v zařízení.
Následující tabulka uvádí možné způsoby, jimiž lze zásobník nastavit tak, aby odpovídal vašim tiskovým
potřebám.
Použití papíruKonfigurace produktuTisk
Vložte zásobník 1 a jeden další zásobník se
stejným papírem a nechte produkt
podávat papír z jednoho zásobníku, pokud
je druhý z nich prázdný.
Příležitostně použijte speciální papír,
například těžký papír nebo hlavičkový
papír, ze zásobníku, který zpravidla
obsahuje prostý papír.
Často používejte speciální papír, například
těžký nebo hlavičkový papír, z jednoho
zásobníku.
Vložte papír do zásobníku 1. Pokud nebylo
změněno výchozí nastavení pro typ
a velikost, není třeba žádná konfigurace.
Vložte speciální papír do zásobníku 1.V dialogovém okně Tisk softwarového
Vložte speciální papír do zásobníku 1
a nakonfigurujte zásobník pro typ papíru.
Konfigurace zásobníku při vkládání papíru
1.Vložte do zásobníku papír.
Vytiskněte úlohu ze softwarového
programu.
programu vyberte typ papíru, který
odpovídá speciálnímu papíru vloženému
do zásobníku. Teprve potom odešlete
tiskovou úlohu. Na kartě Papír a kvalita
(Windows) nebo v nabídce Paper Feed
(Podavač papíru) (Mac) vyberte jako zdroj
papíru zásobník 1.
V dialogovém okně Tisk softwarového
programu vyberte typ papíru, který
odpovídá speciálnímu papíru vloženému
do zásobníku. Teprve potom odešlete
tiskovou úlohu. Na kartě Papír a kvalita
(Windows) nebo v nabídce Paper Feed
(Podavač papíru) (Mac) vyberte jako zdroj
papíru zásobník 1.
2.Na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva o konfiguraci zásobníků.
3.Stisknutím tlačítka OK přijměte zjištěný formát a typ nebo stiskněte tlačítko Upravit a zvolte jiný formát
nebo typ papíru.
4.Zvolte správný typ a formát a stiskněte tlačítko OK.
Konfigurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy
1.V softwarové aplikaci zadejte zdrojový zásobník, velikost papíru a typ papíru.
2.Odešlete tiskovou úlohu do produktu.
Pokud je zásobník potřeba nakonfigurovat, na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva
o konfiguraci zásobníků.
3.Vložte do zásobníku papír zadaného typu a formátu a pak zásobník zavřete.
14Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
4.Stisknutím tlačítka OK přijměte zjištěný formát a typ nebo stiskněte tlačítko Upravit a zvolte jiný formát
nebo typ papíru.
5.Zvolte správný typ a formát a stiskněte tlačítko OK.
Konfigurace zásobníku pomocí ovládacího panelu
Zásobníky můžete konfigurovat na typ a formát i bez zobrazení výzvy produktu.
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení přejděte k tlačítku Zásobníky a stiskněte je.
2.Stiskněte řádek zásobníku, který chcete konfigurovat, a poté tlačítko Upravit.
3.V seznamech možností vyberte typ a formát papíru.
4.Stisknutím tlačítka OK výběr uložte.
CSWWKonfigurace zásobníků na příslušný typ a formát papíru15
Naplnění zásobníku 1 (víceúčelový zásobník na levé straně
zařízení)
tiskovou stranou dolů a horní hranou papíru
směrem k přední části zásobníku.
16Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
Naplňte zásobník 2 nebo volitelný zásobník 3
1.Vytáhněte zásobník ze zařízení.
2.Vysunutím rozevřete vodítka délky a šířky papíru.
3.Vložte papír do zásobníku tak, aby byl ve všech
čtyřech rozích rovný. Posuňte boční vodítka
papíru tak, aby se zarovnala se značkami formátu
papíru ve spodní části zásobníku. Posuňte přední
vodítko pro nastavení délky papíru tak, aby se
papír dotýkal zadního okraje zásobníku.
POZNÁMKA: Papír vložte do zásobníku tiskovou
stranou nahoru.
CSWWNaplňte zásobník 2 nebo volitelný zásobník 317
4.Zatlačte na papír a ujistěte se, že stoh papíru
nepřesahuje zarážky omezení výšky papíru na
boční straně zásobníku.
5.Zasuňte zásobník do zařízení.
POZNÁMKA: Zavřete zásobník zatlačením ve
střední části nebo rovnoměrným tlakem na obě
jeho strany. Netlačte na něj pouze z jedné strany.
18Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
3Náhradní díly, spotřební materiál
a příslušenství
●
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu
●
Výměna inkoustové kazety
Další informace:
Ve Spojených státech přejděte na stránku
Mimo USA přejděte na stránky
problémů. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat.
Kompletní podpora společnosti HP pro váš produkt zahrnuje následující informace:
●
Instalace a konfigurace
●
Osvojování a používání
●
Řešení problémů
●
Stahování aktualizací softwaru
●
Účast ve fórech podpory
●
Vyhledání informací o záruce a předpisech
www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Řešení
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585.
CSWW19
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního
materiálu
Objednávání
Objednání spotřebního materiálu a papíruwww.hp.com/go/suresupply
Objednání originálních částí nebo příslušenství HP
Objednání prostřednictvím servisu nebo poskytovatele
podpory
Objednávky pomocí integrovaného webového serveru HP
(EWS)
Díly a spotřební materiál
Pro tento produkt jsou k dispozici následující díly.
PoložkaČíslo díluČíslo kazetyPopis
Inkoustové kazetyD8J10AHP 980AČerná inkoustová kazeta HP Officejet na bázi pigmentu se
www.hp.com/buy/parts
Obraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného
poskytovatele podpory HP.
Chcete-li přistoupit k objednávkám, zadejte v podporovaném
webovém prohlížeči v počítači do adresového řádku IP adresu
produktu nebo název hostitele. Integrovaný webový server HP (EWS)
obsahuje odkaz na web HP SureSupply, který obsahuje informace
o možnostech nákupu originálního spotřebního materiálu HP.
standardní kapacitou
D8J07AHP 980AAzurová inkoustová kazeta HP Officejet na bázi pigmentu se
standardní kapacitou
D8J09AHP 980AŽlutá inkoustová kazeta HP Officejet na bázi pigmentu se
standardní kapacitou
D8J08AHP 980APurpurová inkoustová kazeta HP Officejet na bázi pigmentu
se standardní kapacitou
Jednotka zásobníku
inkoustu
B5L09AJednotka zásobníku inkoustu a duplexní jednotka tiskárny
HP Officejet Enterprise
POZNÁMKA: Informace o výtěžnosti kazet naleznete na stránce www.hp.com/go/pageyield. Skutečná
výtěžnost závisí na konkrétním způsobu používání.
Příslušenství
Pro tento produkt je k dispozici následující příslušenství.
PoložkaČíslo díluPopis
Doplňky pro manipulaci
s příslušenstvím
Skříň a stojan produktuB5L08ASkříň a stojan tiskárny HP Officejet Enterprise
Síťové příslušenstvíJ8029APříslušenství HP NFC/Wireless Direct
20Kapitola 3 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenstvíCSWW
B5L07AZásobník na 500 listů HP Officejet Enterprise (volitelný zásobník 3)
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.