Копирование, адаптация или перевод без
предварительного письменного
разрешения запрещены, за исключением
случаев, разрешенных законом об
авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем документе не
л
жно истолковываться как
до
дополнительная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.
Номер изделия: B5L04-90926
Edition 1, 4/2014
Информация о товарных знаках
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
Adobe
PostScript
®
являются
зарегистрированными товарными
знаками Adobe Systems Incorporated.
Название Apple и логотип Apple являются
товарными знаками компании AppleComputer, Inc., зарегистрированными в
США и других странах/регионах. iPod
являются товарным знаком компании
Apple Computer, Inc. Устройства iPod
предназначены только для легального
копирования с разрешения
правообладателя. Не воруйте музыку!
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и
Windows Vista® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.
®
являетсязарегистрированным
UNIX
товарнымзнаком Open Group.
Содержание
1 Знакомство с устройством ....................................................................................................................... 1
Изображения устройства ................................................................................................................................. 5
Вид спереди ...................................................................................................................................... 6
Вид устройства сзади ..................................................................................................................... 7
Использование бумаги ................................................................................................................................... 14
Настройка лотка под тип и формат используемой бумаги ................................................................... 16
Настройка лотка при загрузке бумаги ..................................................................................... 16
Настройка лотка для соответствия параметрам задания на печать .
Настройка лотка с помощью панели управления .................................................................. 17
Загрузка лотка 1 (многоцелевой лоток в левой части устройства) ..................................................... 18
Загрузка лотка 2 и дополнительного лотка 3 ........................................................................................... 19
Задания печати (Windows) .............................................................................................................................. 28
Как вып
Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows) .......................................................... 29
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows) ............................................................... 30
Печатать несколько страниц на листе (Windows) .................................................................. 31
Выбор типа бумаги (Windows) ..................................................................................................... 32
Дополнительные задания на печать ........................................................................................ 32
Задания печати (Mac OS X) .............................................................................................................................. 33
Как выполнять печать (Mac OS X) ................................................................................................ 33
Автоматическая двусторонняя печать (Mac OS X) ................................................................... 33
Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X) ............................................................... 33
Печатать несколько страниц на листе (Mac OS X) .................................................................. 34
Выбор типа бумаги (Mac OS X) ..................................................................................................... 34
Дополнительные задания на печать ........................................................................................ 34
Хранение заданий печати на устройстве для последующей печати .................................................. 35
Создание сохраненного задания (Windows) ............................................................................. 35
Создание сохраненного задания (Mac OS X) ............................................................................. 37
Печать через порт USB .................................................................................................................................... 43
Активация порта USB для печати ............................................................................................... 43
Печать документов с USB-накопителя ...................................................................................... 43
Первое включение устройства после установки модуля факса ........................................ 78
После первоначальной аппаратной настройки устройства ................................................ 78
Изменения настроек факса ........................................................................................................................... 80
Настройка получения факсов .................................................................................................... 82
Отправка на факс ............................................................................................................................................ 84
Отказ от совместного использования принтера .................................................................... 88
Просмотр и изменение сетевых параметров ......................................................................... 88
Изменение сетевого имени устройства ................................................................................... 88
Настройка параметров TCP/IP IPv4 вручную с панели управления .................................... 89
Настройка параметров TCP/IP IPv6 вручную с панели управления .................................... 89
Встроенный веб-сервер HP ........................................................................................................................... 91
Доступ к встроенному веб-серверу HP (EWS) .......................................................................... 91
Функции встроенного веб-сервера HP ..................................................................................... 92
Вкладка Сведения ....................................................................................................... 92
RUWW
v
Вкладка Общее ............................................................................................................ 93
Вкладка Печать или Копирование/Печать ............................................................ 94
Вкладка Сканирование/цифровая передача (только для моделей) ............... 94
Вкладка Факс (только для моделей МФП) ............................................................ 96
Вкладка Веб-службы HP ............................................................................................ 97
Вкладка Сеть ................................................................................................................ 98
Список Прочие ссылки .............................................................................................. 99
HP Utility для Mac OS X .................................................................................................................................... 100
Откройте утилиту HP Utility ....................................................................................................... 100
Функции HP Utility ........................................................................................................................ 100
HP Web Jetadmin ............................................................................................................................................... 102
Скорость копирования и сканирования
45 стр/мин (A4 и Letter), при
сниженном разрешении скорость
сканирования до 60 стр/мин
1
www.hp.com/go/
B5L04A
B5L05A
B5L06A
Непосредственное копирование и
сканирование на USB-накопитель (без
компьютера)
Цифровая отправка
Устройство подачи документов на 50
страниц
Устройство подачи документов на 100
страниц с электронной функцией
двустороннего копирования,
сканирования и обнаружением
захвата нескольких страниц
Отправки по эл. почте, Сохранение на
USB и Сохранение в сетевую папку
Сохранение на SharePoint®
RUWWСравнение устройств
3
Название модели
Модель X585dn
Модель X585f
Модель X585z
Номер модели
Поддерживаемые ОС
B5L04A
23
Windows XP SP3 или болеепоздней
версии, 32- и 64-разрядная
ПРИМЕЧАНИЕ. Хотя программа
установки ПО не поддерживает 64-
разрядную версию, драйвер печати ее
поддерживает.
ПРИМЕЧАНИЕ. Microsoft прекратила
предоставление базовой поддержки
для Windows XP в апреле 2009 г.
Компания HP продолжит
предоставление негарантированной
поддержки ОС XP.
Windows Vista (32- и 64-разрядные
версии)
ПРИМЕЧАНИЕ. Windows Vista Starter
НЕ поддерживается программой
установки ПО или драйвером печати.
Windows 7 SP1 или болеепоздней
версии, 32- и 64-разрядная
Windows 8, 32- и 64-разрядные версии
Windows 8.1 (32- и 64-разрядныеверсии)
B5L05A
B5L06A
Windows 2003 Server SP2 или более
поздней версии, 32- и 64-разрядная
ПРИМЕЧАНИЕ. Хотя программа
установки ПО не поддерживает 64-
разрядную версию, драйвер печати ее
поддерживает.
ПРИМЕЧАНИЕ. КомпанияMicrosoft
прекратила предоставление базовой
поддержки для Windows Server 2003 в
июле 2010 г. Компания HP продолжит
предоставление негарантированной
поддержки ОС Server 2003.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для выполнения загрузки и получения дополнительной информации о
драйверах HP UPD Postscript, PCL 5 и PCL 6 см.
B5L04A
Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS X 10.8
Mountain Lion и OS X 10.9 Mavericks
ПО HP ePrint Mobile работаетсоследующимиоперационнымисистемами: Windows Vista® (32- и 64-разрядныеверсии);
Windows 7 (32- и 64-разрядные версии); Windows 8 (32- и 64-разрядные версии); а также Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS
X 10.8 Mountain Lion и OS X 10.9 Mavericks.
Список совместимых ОС относится к драйверам печати (дляWindows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS и Mac) и ПО на
компакт-диске из комплекта поставки. Список поддерживаемых в настоящее время ОС и исчерпывающую
справочную информацию о вашем устройстве НР можно найти на странице
вы находитесь за пределами США, перейдите на сайт
щелкните пункт Drivers & Software (ПО и драйверы). В разделе Параметрызагрузки выберите Драйверы,
программное обеспечение и встроенное ПО.
Установщикпрограммногообеспечения HP накомпакт-дискеустанавливаетдискретныйдрайвер HP PCL 6 дляОС
Windows вместе с дополнительным программным обеспечением. Установщик программного обеспечения для Mac
отсутствует на компакт-диске. На компакт-диске содержится пошаговая инструкция по загрузке программы
установки для Mac с сайта
чего щелкните Драйверыипрограммноеобеспечение. Введите название или номер продукта. В разделеПараметрызагрузки выберите Драйверы, программноеобеспечениеивстроенноеПО. Выберите версию
операционной системы, а затем нажмите кнопку Загрузка.
www.hp.com. Перейдите по адресу www.hp.com/support, выберите страну/регион, после
www.hp.com/support, выберите страну/регион, а затем
B5L05A
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585. Если
B5L06A
www.hp.com/go/upd.
Нет поддержки UPD PCL 5 для операционных систем Windows. Подробнее об ОС для клиентов и
серверов для HP UPD см. на веб-сайте
(Характеристики).
ПРИМЕЧАНИЕ.Дополнительные сведения о решениях мобильной печати можно найти на
страницах
www.hp.com/go/mobileprinting; www.hpconnected.com и www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
Изображения устройства
Вид спереди
●
Вид устройства сзади
●
Интерфейсные порты
●
Вид панели управления
●
www.hp.com/go/upd, вкладка Specifications
RUWWИзображения устройства
5
Вид спереди
12
11
caps lock
A S D F G H J K L
shift
Z X C V B N M
@ alt
10
9
8
7
1АПД/сканервсборе
1
2
3
:
“
;
enter
,
‘
?
.
alt
shift
/
4
5
6
2
3
4
5
6
Входной лоток устройства подачи документов
Выходной лоток устройства АПД
Удлинитель выходного лотка
Выходной лоток
Выходная створка извлечения
7Лоток 2
8
9
Выключатель
Дверца отсека картриджей
10Только для моделей X585z: клавиатура (дляиспользованияеенужновыдвинутьнаружу)
11Гнездо аппаратной интеграции HIP (для подключения дополнительных принадлежностей и устройств
сторонних производителей)
вления с цветным сенсорным дисплеем (наклоняется для удобства обзора)
1Порт USB, поддерживающий соединение с ПК (какальтернативупроводным и беспроводным
подключениям)
2Порт Ethernet
3Внешнийинтерфейсныйсоединитель (FIH)
4Хост-порт USB 2.0 для USB-устройствхранениядлявыполненияпечати Plug and Print
5Портфакса (толькодлямоделейсфаксом)
Глава 1 ЗнакомствосустройствомRUWW
8
Вид панели управления
S D F G
enter
k
Folder
H J K L
:
;
Network
Главный экран дисплея обеспечивает доступ к функциям устройства и отображает его текущее
состояние.
Вернуться на главный экран можно в любой момент нажатием кнопки главного экрана на
левой стороне панели управления устройства. Также для этого можно использовать кнопку
"Главный экран", которая почти всегда находится в левом верхнем углу экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ.Функции, доступные на главном экране, могут различаться, в зависимости от
конфигурации устройства.
3
2
1
caps lock
16
1Кнопка "Главный
экран"
2Кнопка "Обновить"
Кнопка Вход или
3
Выход
A S D F G H JK L
shift
Z X C V B N M
@ alt
4
6789 10 11
5
12
13
NetworkFolder
14
:
enter
“
;
‘
?
,
alt
Нажмите для перехода на главный экран в любое время.
Нажмите кнопку Обновить для сброса любых изменений и возврата к параметрам по
умолчанию.
Чтобы получить доступ к защищенным функциям, нажмите кнопку Вход.
Если вы вошли в систему (для доступа к защищенным функциям), нажмите кнопку
Выход, чтобы выйти из нее. После вашего выхода устройство восстанавливает значения
по умолчанию для всех параметров.
shift
.
/
15
4Логотип HP или
кнопка "Главный
экран"
При переходе с главного экрана на любой другой логотип HP сменяется на кнопку
главного экрана
. Нажмите кнопку главного экрана, чтобы вернутьсяна главный
экран.
5Кнопка "Стоп"Нажмите эту кнопку для приостановки текущего задания. Открывается экран Состояние
задания, затем можно отменить задание или продолжить его выполнение.
6Кнопка "Пуск"Нажмите кнопку "Пуск" для запуска задания копирования.
Состояние продукта
7
Кнопка выбора языка
8
Строка состояния содержит информацию об общем состоянии устройства.
Этой кнопкой можно выбрать язык дисплея панели управления устройства.
Нажимайте стрелки вверх или вниз на полосе прокрутки, чтобы просмотреть весь
список доступных функций.
В зависимости от настроек устройства, функции, отображаемые в данной области,
могут включать в себя следующие элементы:
Быстрые профили
●
Копирование
●
Электронная почта
●
Факс
●
●
Сохранение на USB
Сохранение в сетевую папку
●
Сохранение в памяти устройства
●
15Клавиатура (только
для моделей X585z)
Непосредственная
16
печать через USB-
порт
●
Получение с US
Получение из памяти устройства
●
●
Сохранение на SharePoint®
Состояние задания
●
●Расходныематериалы
Лотки
●
Администрирование
●
Обслуживание устройства
●
Модель X585z поставляется с физической клавиатурой. Для вашего языка используется
та же раскладка, что и на виртуальной клавиатуре на панели управления устройства.
Если выбрать другую раскладку для виртуальной клавиатуры, назначение кл
фи
зической клавиатуры будет изменено в соответствии с новыми параметрами.
Вставьте USB-накопитель для печати и сканирования без компьютера или чтобы
обновить микропрограмму устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Администратор должен активировать данный порт перед
использованием.
B-на
копителя
авиш
Глава 1 Знакомство с устройствомRUWW
10
Аппаратная настройка и установка ПО
Основные инструкции по настройке см. в Руководстве по установке оборудования из комплекта
поставки устройства. Дополнительные инструкции см. на веб-сайте поддержки HP.
Для получения полной справки от HP для вашего устройства перейдите на веб-сайт
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585 (для пользователей из США):
Для пользователей из других стран (кроме США):
1.Посетите веб-сайт
2.Выберите свою страну/регион.
3.Щелкните Поискиустранениенеполадок.
4.Введите имя устройства (Цветное МФУ HP Officejet Enterprise Color X585) и нажмите Поиск.
Выполните поиск следующей записи:
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поиск информации по гарантии и нормативной информации
●
www.hp.com/support.
RUWW
Аппаратная на
ройка и установка ПО
ст
11
Глава 1 ЗнакомствосустройствомRUWW
12
2
Для получения дополнительной информации см.:
Лотки для бумаги
Использование бумаги
●
Настройка лотка под тип и формат используемой бумаги
●
●
Загрузка лотка 1 (многоцелевой лоток в левой части устройства)
●
Загрузка лотка 2 и дополнительного лотка 3
В США следует использовать
За пределами США перейдите на веб-сайт
Щелкните Поискиустранениенеполадок. Введите наименование продукта и нажмите Поиск.
В полной справке от HP для вашего устройства представлена следующая информация:
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поиск информации по гарантии и нормативной информации
●
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585.
www.hp.com/support. Выберите свою страну/регион.
RUWW
13
Использование бумаги
Чернила HP Officejet для бизнеса разработаны специально для печатающих головок HP.
Уникальный состав чернил позволяет увеличить срок службы печатающих головок и повысить
надежность работы. При печати на бумаге ColorLok® эти чернила обеспечивают лазерное
качество цветной печати.
Устройство поддерживает бумагу различных типов, а также другие печатные носители. Бумага
или печатные носители, не отвечающие следующим требованиям, могут пр
качества печати, частым замятиям и преждевременному износу устройства.
В некоторых случаях удовлетворительное качество печати не достигается даже при печати на
бумаге, отвечающей всем указанным требованиям. Такая проблема может возникнуть при
неправильном обращении с носителем, эксплуатации при неприемлемой температуре и
влажности, а также вследствие других обстоятельств, контролировать которые компания
Hewlett-Packard не в со
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Использование носителя, не соответствующего требованиям,
установленным компанией HP, может привести к повреждению принтера и необходимости его
ремонта. На такой ремонт гарантия или соглашения о техническом обслуживании Hewlett-Packard не распространяются.
Для получения оптимальных результатов используйте только бумагу и носители для
●
печати HP, предназначенные для струйной печати или многократного использования.
●
Используйте бумагу или носители, предназначенные для печати на струйных принтерах.
стоянии.
ивести к
ухудшению
●
Компания Hewlett-Packard не рекомендует использовать носители производства сторонних
производителей, поскольку качество производимой ими продукции не контролируется HP.
ПРИМЕЧАНИЕ. По результатамвнутреннихтестирований, проведенных с несколькимитипами
обычной бумаги, компания HP настоятельно рекомендует использовать бумагу ColorLok® для
своих устройств. Подробную информацию можно найти на сайте
www.hp.com/go/printpermanence.
Для получения ожидаемых результатов при печати на специальной бумаге или иных носителях
выполняйте следующие указания. Для получения наилучших результатов указывайте тип и
размер бумаги в драйвере принтера.
Тип носителяСледуетНе следует
Конверты●Хранить конверты на плоской
поверхности.
●
Использовать конверты, в
которых линия склейки доходит
до угла конверта.
●Использовать конверты со
складками, прорезями,
склеенные конверты или
конверты с другими
повреждениями.
Использовать конверты со
●
скрепками, зажимами, окнами
или внутренним покрытием.
Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
14
Тип носителяСледуетНе следует
Этикетки
Печатные и фирменные бланки
Плотная бумага
Глянцевая бумага или бумага с
крытием
по
Использовать только этикетки
●
без открытых участков клейкой
подложки между ними.
●
Используйте этикетки, которые
изгибаются при нагреве.
Использовать только полные
●
листы этикеток.
Печатайте только на фирменных
●
или иных бланках, разрешенных
к использованию в струйных
терах.
прин
Печатайте только на плотной
●
бумаге, разрешенной к
использованию в струйных
принтерах и удовлетворяющей
требованиям по весу для
данного устройства.
Печатайте только на глянцевой
●
бумаге или бумаге с покрытием,
разрешенной к использованию в
струйных принтерах.
Печатайте только на лицевой
●
стороне листа.
Двусторонняя печать для этого
●
типа бумаги не поддерживается.
Использовать этикетки со
●
сгибами, пузырьками или
другими повреждениями.
Печатать листы с этикетками по
●
частям.
Использовать тисненые бланки и
●
бланки с рельефными
изображениями.
Использовать более плотную
●
бумагу, чем указано в
рекомендациях для данного
изделия, если только эту бумагу
НР не разрешено использовать
для данного изделия.
Не печатайте на глянцевой
●
бумаге или бумаге с покрытием,
предназначенной для лазерных
принтеров. При использовании
глянцевой бумаги,
предназначенной для лазерных
принтеров, чернила не буд
впитываться. В результате они
образуют останутся на странице
в виде капель и могут
загрязнить устройство.
ут
Печать на обратной стороне
●
листа для этого типа бумаги
может привести к
формированию невысохших
капель чернил и загрязнению
устройства.
Двусторонняя печать для этого
●
типа бумаги может привести к
смазыванию и загрязнению
устройства.
RUWWИспользование бумаги
15
Настройка лотка под тип и формат используемой
бумаги
По умолчанию устройство подает бумагу из лотка 2. Если лоток 2 пуст, устройство подает бумагу
из лотка 1 или из лотка 3, если он установлен. Настройка лотка на данном устройстве изменяет
параметры скорости для достижения наилучшего качества печати при использовании
определенного типа бумаги. При использовании особой бумаги для всех или большинства
заданий печати на устройстве измените данную нас
В следующей таблице приведены возможные способы использования настроек лотка для
удовлетворения требований пользователя к печати.
Использование бумагиНастройка устройстваПечать
тройку лот
ка по умолчанию на устройстве.
Загрузите одинаковую бумагу в
лоток 1 и какой-либо другой лоток и
позвольте устройству подавать
бумагу из одного лотка, если другой
лоток пуст.
Иногда применяйте специальную
бумагу, например плотную или
фирменные бланки, по
лотком, который в основном служит
для подачи обычной бумаги.
При интенсивной печати на
специал
плотной или фирменных бланках, для
подачи старайтесь пользоваться
одним и тем же лотком.
ьной бумаге, например
льзуясь
Загрузите бумагу в лоток 1. Если
настройки формата и типа бумаги по
умолчанию остались неизменными,
то настройка не требуется.
Загрузите специальную бумагу в
лоток 1.
Загрузите специальную бумагу в
лоток 1 и настройте лоток для работы
с определенным типом бумаги.
Настройка лотка при загрузке бумаги
Сформируйте задание печати из
программы.
Перед отправкой задания на печать,
находясь в диалоговом окне
программы печати, выберите тип
бумаги, соответствующий
специальной бумаге, загруженной в
лоток. В качестве источника бумаги
выберите лоток 1 на вкладке
Качествобумаги(Windows) или в
меню Подачабумаги (Mac).
Перед отправкой задания на печать,
находясь в диалоговом окне
программы печати, выберите тип
бумаги, соответствующий
специальной бумаге, загруженной в
лоток. В качестве источника бумаги
выберите лоток 1 на вк
Качествобумаги(Windows) или в
меню Подачабумаги (Mac).
ладке
1.Загрузите бумагу в лоток.
2.На панели управления устройства отображается сообщение о настройке лотка.
3.Нажмите кнопку OK, чтобы принять обнаруженный формат и тип, или нажмите кнопку
Изменить, чтобы выбрать другой формат и тип бумаги.
4.Выберите правильный размер и тип, затем нажмите кнопку OK.
Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
16
Настройка лотка для соответствия параметрам задания на печать
1.В приложении укажите исходный лоток, формат и тип бумаги.
2.Отправьте задание на устройство.
Если необходимо настроить лоток, на панели управления устройства появляется
сообщение о настройке лотка.
3.Загрузите в лоток бумагу указанного типа и формата, а затем закройте его.
4.Нажмите кнопку OK, чтобы принять обнаруженный формат и тип, или наж
Изменить, чтобы выбрать другой формат и тип бумаги.
5.Выберите правильный размер и тип, затем нажмите кнопку OK.
Настройка лотка с помощью панели управления
Можно также настроить тип и формат для лотков без запроса устройства.
На главном экране панели управления устройства перейдите к кнопке Лотки и нажмите
1.
ее.
2.Выберите лоток, который нужно настроить, и нажмите кнопку Изменить.
3.Выберите формат и тип бумаги из списка доступных вариантов.
4.Нажмите OK, чтобы сохранить выбранные параметры.
мите кно
пку
WWНа
RU
стройка лотка под тип и формат используемой бумаги
17
Загрузка лотка 1 (многоцелевой лоток в левой части
устройства)
1.Откройте лоток 1.
2.Вытяните надставку лотка.
Полностью выдвиньте направляющие
3.
бумаги и затем загрузите стопку бумаги в
лоток 1. Отрегулируйте направляющие по
ширине бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Загрузите бумагу в лоток
1 стороной дляпечативниз и верхним
краем по направлению к боковой части
лотка, которая ближе всего к устройству.
Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
18
Loading...
+ 156 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.