Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi
a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce
sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto
dokumente.
Číslo publikácie: B5L04-90927
Edition 1, 4/2014
Poznámky o ochranných známkach
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat
Adobe
®
a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované
v USA a ďalších krajinách/regiónoch. iPod je
ochranná známka spoločnosti Apple Computer,
Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len
s príslušným zákonným oprávnením alebo
oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP®
a Windows Vista® sú registrované ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation
v USA.
®
je registrovaná obchodná známka
UNIX
skupiny The Open Group.
Obsah
1 Predstavenie produktu .................................................................................................................................. 1
Zobrazenia produktu ............................................................................................................................................. 5
Pohľad na produkt spredu ................................................................................................................... 5
Pohľad na produkt zozadu .................................................................................................................. 7
Tlačové úlohy (Windows) .................................................................................................................................... 28
Automatická tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................. 29
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ...................................................................................... 30
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ............................................................................... 31
SKWWiii
Výber typu papiera (Windows) .......................................................................................................... 32
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................... 32
Tlačové úlohy (Mac OS X) .................................................................................................................................... 33
Tlač (Mac OS X) .................................................................................................................................. 33
Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X) ................................................................................. 33
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X) ...................................................................................... 33
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X) ............................................................................... 34
Výber typu papiera (Mac OS X) .......................................................................................................... 34
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................... 34
Ukladanie tlačových úloh do produktu na neskoršiu tlač .................................................................................. 35
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) .............................................................................................. 35
Vytvorenie uloženej úlohy (Max OS X) .............................................................................................. 36
Tlač uloženej úlohy ........................................................................................................................... 37
Odstránenie uloženej úlohy .............................................................................................................. 37
Tlač z portu USB ................................................................................................................................................... 42
Zapnutie portu USB na tlač ............................................................................................................... 42
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................... 42
Pridanie cesty k sieťovému priečinku – uloženie na server FTP .................................... 59
Odosielanie len do priečinkov s prístupom na čítanie a zapisovanie ............................ 59
Povolenie odosielania do priečinkov s prístupom iba na zapisovanie .......................... 59
Nastavenie ukladania na jednotku USB .............................................................................................................. 60
Nastavenie ukladania na jednotku SharePoint® (len modely flow) ................................................................... 61
Vytvorenie rýchlej súpravy .................................................................................................................................. 63
Odoslanie naskenovaného dokumentu na jednu alebo viacero e-mailových adries ........................................ 65
Prvé zapnutie zariadenia s nainštalovaným faxovým príslušenstvom ........................................... 76
Po počiatočnom nastavení hardvéru zariadenia .............................................................................. 76
Zmena konfigurácie faxu ..................................................................................................................................... 78
8 Správa produktu ......................................................................................................................................... 85
Konfigurácia nastavení siete IP ........................................................................................................................... 86
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní ........................................................................................................ 86
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ......................................................................................... 86
Premenovanie produktu v sieti ......................................................................................................... 86
Vstavaný webový server HP ................................................................................................................................ 89
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ...................................................................... 89
Funkcie vstavaného webového servera HP ...................................................................................... 89
Karta Information (Informácie) ...................................................................................... 90
Karta General (Všeobecné) ............................................................................................. 91
Karta Tlač alebo Copy/Print (Kopírovanie/Tlač) ............................................................ 91
Karta Scan/Digital Send (Skenovanie/Digitálne odosielanie) (iba modely MFP) .......... 92
Karta Fax (iba modely MFP) ............................................................................................ 93
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) ................................................................ 94
Karta Security (Zabezpečenie) ....................................................................................... 94
SKWWv
Karta HP Web Services (Webové služby HP) .................................................................. 95
Karta Networking (Siete) ................................................................................................ 95
Zoznam Other Links (Iné prepojenia) ............................................................................. 97
Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X ............................................................................................................ 98
Otvorenie aplikácie HP Utility ........................................................................................................... 98
Funkcie aplikácie HP Utility ............................................................................................................... 98
Softvér HP Web Jetadmin .................................................................................................................................. 100
Ekonomické nastavenia .................................................................................................................................... 101
Optimalizácia rýchlosti alebo využívania energie .......................................................................... 101
Nastavenie režimu spánku ............................................................................................................. 101
Funkcie zabezpečenia produktu ....................................................................................................................... 103
IP Security ....................................................................................................................................... 103
Prihlásenie sa do produktu ............................................................................................................. 103
Nastavenie hesla systému .............................................................................................................. 103
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .......................... 104
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ................................................. 114
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ............................................................. 114
Odstránenie zaseknutí vo výstupnej priehradke ........................................................................... 115
Odstraňovanie zaseknutých médií v zásobníku 1 (viacúčelový zásobník) .................................... 116
Odstraňovanie zaseknutých médií cez ľavé dvierka ...................................................................... 119
Odstránenie zaseknutého média v oblasti zbernej jednotky atramentu ...................................... 120
Odstránenie zaseknutého papiera v zásobníku 2 .......................................................................... 123
viSKWW
Odstraňovanie zaseknutých médií vo voliteľnom zásobníku 3 ..................................................... 124
Odstránenie zaseknutých médií z podávača dokumentov ............................................................ 126
Zlepšenie kvality tlače ....................................................................................................................................... 132
Tlač z iného softvérového programu ............................................................................................. 132
Kontrola typu papiera pre tlačovú úlohu ....................................................................................... 132
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) .............................................................. 132
Kontrola nastavenia typu papiera (Mac OS X) .............................................................. 133
Kontrola stavu tonerových kaziet .................................................................................................. 133
Vyčistenie produktu ........................................................................................................................ 134
Tlač čistiacej strany ...................................................................................................... 134
Čistenie tlačovej hlavy .................................................................................................. 134
Riešenie problému atramentových šmúh .................................................................... 134
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy .......................................... 134
Vizuálna kontrola atramentovej kazety ......................................................................................... 136
Kontrola papiera a prostredia tlače ................................................................................................ 136
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od
spoločnosti HP .............................................................................................................. 136
Krok č. 2: Kontrola prostredia ...................................................................................... 137
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku .................................. 137
Kalibrácia zariadenia na zosúladenie farieb ................................................................................... 137
Kontrola ďalších nastavení tlačovej úlohy ..................................................................................... 138
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................... 139
Zlepšenie kvality kopírovania ........................................................................................................................... 141
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ............................................................ 141
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................ 143
Kontrola konfigurácie veľkosti papiera a jeho typu ..................................................... 143
Výber zásobníka používaného na kopírovanie ............................................................ 143
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................... 143
Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky ............................................. 143
Kopírovanie od okraja po okraj ....................................................................................................... 144
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ................................ 144
Zle
šenie kvality obrazu skenovania ................................................................................................................ 146
p
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ............................................................ 146
Kontrola nastavení skenovania/odosielania prostredníctvom ovládacieho panela zariadenia .. 147
Kontrola nastavení rozlíšenia ...................................................................................... 147
Kontrola nastavení farieb ............................................................................................. 148
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................. 148
Optimalizácia kvality skenovania vzhľadom na text alebo obrázky ........................... 149
Kontrola nastavení výstupnej kvality .......................................................................... 149
SKWWvii
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ................................ 149
Zlepšenie kvality obrazu faxov ......................................................................................................................... 152
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ............................................................ 152
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov ........................................................................ 153
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................... 154
Optimalizácia kvality faxu vzhľadom na text alebo obrázky ......................................................... 154
Kontrola nastavení korekcie chýb .................................................................................................. 154
Odoslanie faxu na iný fax ................................................................................................................ 155
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ................................ 155
Kontrola nastavenia prispôsobenia média veľkosti stránky ......................................................... 156
Kontrola faxu odosielateľa ............................................................................................................. 156
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................. 157
Počítač používa nesprávnu IP adresu zariadenia ........................................................................... 157
Počítač nie je schopný komunikácie so zariadením ....................................................................... 157
Zariadenie používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete ......... 158
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou .................................... 158
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne ........................................... 158
Zariadenie je vypnuté alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ............................................... 158
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................. 159
Zoznam na riešenie problémov s faxom ........................................................................................ 159
Aký typ telefónnej linky používate? ............................................................................. 159
Používate zariadenie na ochranu proti nárazovému prúdu? ....................................... 159
Využívate službu hlasových správ niektorej telefónnej spoločnosti alebo
Kopírovanie a skenovanieKopíruje a skenuje 45 strán za minútu na
papier veľkosti A4 a Letter a pri nastavení
nižšieho rozlíšenia môže skenovať až do 60
strán za minútu
Port USB s jednoduchým prístupom na tlač
a skenovanie (nepožaduje sa počítač)
Podávač dokumentov na 50 strán
100-stranový podávač dokumentov
s elektronickým obojstranným kopírovaním
a detekciou viacnásobného podania
Digitálne odosielanieMožnosti odoslania na E-mail, Ukladanie na
jednotku USB a Ukladanie do sieťového
priečinka
Ukladanie na jednotku SharePoint®
Podporované operačné
23
systémy
Windows XP SP3 alebo novší, 32-bitový
a 64-bitový
POZNÁMKA: Inštalátor softvéru
nepodporuje 64-bitovú verziu, ale ovládač
tlačiarne ju podporuje.
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft
ukončila hlavnú podporu pre systém
Windows XP v apríli 2009. Spoločnosť HP sa
bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť
o poskytovanie podpory pre systém
Windows XP, ktorého oficiálna podpora sa
skončila.
SKWWPorovnanie produktov3
Názov modelu
Model X585dn
Model X585f
Model X585z
Číslo modelu
Windows Vista, 32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Windows Vista Starter nie je
podporovaný programom na inštaláciu
softvéru ani ovládačom tlačiarne.
Windows 7, SP1 alebo novší, 32-bitový
a 64-bitový
Windows 8, 32-bitový a 64-bitový
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitový
Windows Server 2003 s balíkom SP2 alebo
novší, 32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Program na inštaláciu
softvéru nepodporuje 64-bitovú verziu, ale
ovládač tlačiarne ju podporuje.
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft
ukončila hlavnú podporu pre systém
Windows Server 2003 v júli 2010.
Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie
podpory pre systém Windows Server 2003,
ktorého oficiálna podpora sa skončila.
Windows Server 2008, 32-bitový a 64-
bitový
B5L04A
B5L05A
B5L06A
Windows Server 2008 R2, 64-bitový
Windows Server 2012, 64-bitový
Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS X 10.8
Mountain Lion a OS X 10.9 Mavericks
1
Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows Vista® (32-bitový a 64-bitový), Windows 7 (32-bitový a 64bitový), Windows 8 (32-bitový a 64-bitový), Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion a OS X 10.9 Mavericks.
2
Zoznam podporovaných operačných systémov platí pre ovládače tlačiarní PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS pre systém Windows,
pre ovládače tlačiarní pre systém Mac a pre inštalačný disk CD k dodávanému softvéru. Ak potrebujete aktuálny zoznam
podporovaných operačných systémov, prejdite na stránku
podporu pre vaše zariadenie od spoločnosti HP. Ak sa nachádzate v inej krajine ako USA, prejdite na stránku
vyberte krajinu/región, kliknite na položku Drivers & Software (Ovládače a softvér) a potom zadajte názov alebo číslo produktu. Včasti Download Options (Možnosti sťahovania) kliknite na položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a firmvér).
3
Disk CD na inštaláciu softvéru HP inštaluje ovládač HP PCL 6 pre operačné systémy Windows spolu s ďalším voliteľným softvérom.
Inštalátor softvéru pre systém Mac sa nenachádza na disku CD. Disk CD poskytuje postup na prevzatie inštalačného softvéru pre
systém Mac z lokality
www.hp.com. Prejdite na stránku www.hp.com/support, vyberte krajinu/región a kliknite na položku Drivers &
Software (Ovládače a softvér). Zadajte názov alebo číslo produktu. V časti Download Options (Možnosti sťahovania) kliknite na
položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a firmvér). Kliknite na verziu operačného systému a potom kliknite na
tlačidlo Download (Prevziať).
POZNÁMKA: Najnovšiu podporu operačných systémov nájdete online na stránke www.hp.com/support/
ojcolorMFPX585.
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585, kde môžete získať komplexnú
www.hp.com/support,
4Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
POZNÁMKA: Ďalšie informácie k ovládačom HP UPD Postscript, PCL 5 a PCL 6 a možnosť stiahnutia nájdete
na stránke
www.hp.com/go/upd.
Operačné systémy Windows nepodporujú ovládač UPD PCL 5. Bližšie informácie o klientskych a serverových
operačných systémoch pre HP UPD nájdete na stránke
Specifications (Technické parametre).
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o riešeniach mobilnej tlače nájdete na stránke www.hp.com/go/
mobileprinting, www.hpconnected.com alebo www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Zobrazenia produktu
●
Pohľad na produkt spredu
●
Pohľad na produkt zozadu
●
Porty rozhrania
●
Pohľad na ovládací panel
Pohľad na produkt spredu
www.hp.com/go/upd, kde je potrebné kliknúť na kartu
1
12
11
caps lock
A S D F G H J K L
shift
Z X C V B N M
@ alt
10
:
“
;
enter
,
‘
?
.
alt
shift
/
9
8
7
1Zostava podávača dokumentov/skenera
2
3
4
5
6
2Vstupný zásobník podávača dokumentov
3Výstupný zásobník podávača dokumentov
4Predĺženie výstupného zásobníka
SKWWZobrazenia produktu5
5Výstupný zásobník
6Výstupná vyhadzovacia klapka
7Zásobník 2
8Vypínač
9Kryt atramentových kaziet
10Len modely X585z: klávesnica (ak ju chcete použiť, vytiahnite ju priamo von)
11Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
12Ovládací panel s farebným dotykovým displejom (s možnosťou naklonenia na jednoduchšie zobrazenie)
6Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Pohľad na produkt zozadu
9
8
7
6
5
1
2
4
1Kryt podávača dokumentov (prístup na odstraňovanie zaseknutého média alebo čistenie valcov)
2Ľavé dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutého média a prístup k zbernej jednotke atramentu)
3Zásobník 1 (viacúčelový zásobník)
4Faxový port (len modely s faxom)
5Otvor na káblový zámok
6Štítok s číslom modelu a sériovým číslom
7Porty rozhrania
8Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
9Pripojenie napájania
3
SKWWZobrazenia produktu7
Porty rozhrania
1
2
3
4
5
1Do portu zariadenia USB možno zapojiť kábel USB z počítača (alternatíva k sieťovému pripojeniu alebo bezdrôtovému
pripojeniu)
2Port siete Ethernet
3Port FIH
4Do hostiteľského portu USB možno zapojiť úložné zariadenia USB na priamu tlač z pripojeného zariadenia USB
5Faxový port (len modely s faxom)
8Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Pohľad na ovládací panel
S D F G
enter
k
Folder
H J K L
:
;
Network
Úvodná obrazovka poskytuje prístup k funkciám produktu a naznačuje aktuálny stav produktu.
Na domovskú stránku sa môžete kedykoľvek vrátiť dotykom tlačidla Domov na ľavej strane ovládacieho
panela zariadenia. Okrem toho sa môžete dotknúť tlačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na úvodnej obrazovke, sa môžu odlišovať v závislosti od
konfigurácie produktu.
4
6789 10 11
5
3
2
1
NetworkFolder
12
13
14
:
enter
caps lock
16
A S D F G H JK L
shift
Z X C V B N M
@ alt
1Tlačidlo DomovDotykom tlačidla sa v ktoromkoľvek okamihu vrátite na domovskú obrazovku.
2Tlačidlo ObnoviťDotykom tlačidla Obnoviť zrušíte zmeny a obnovíte predvolené nastavenia.
3Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
sa) alebo Sign Out
(Odhlásiť sa).
Ak ste sa prihlásili na prístup k zabezpečeným funkciám a chcete sa zo zariadenia odhlásiť, dotknite
sa tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa). Po odhlásení zariadenie obnoví všetky možnosti na predvolené
nastavenia.
4Logo spoločnosti HP
alebo tlačidlo Domov
Na inej ako domovskej obrazovke sa logo spoločnosti HP zmení na tlačidlo Domov
tlačidla Domov
“
;
‘
?
,
alt
shift
.
/
sa vrátite na domovskú obrazovku.
15
. Dotykom
5Tlačidlo ZastaviťDotykom tlačidla Zastaviť pozastavíte aktuálnu úlohu. Otvorí sa obrazovka Job Status (Stav úlohy)
a na nej môžete úlohu zrušiť alebo v nej pokračovať.
6Tlačidlo SpustiťDotykom tohto tlačidla spustíte úlohu kopírovania.
7Stav produktuStavový riadok poskytuje informácie o celkovom stave zariadenia.
8Tlačidlo Výber jazykaDotykom tlačidla Výber jazyka vyberiete jazyk na zobrazenie na ovládacom paneli.
9Tlačidlo SpánokDotykom tlačidla Spánok prepnete zariadenie do režimu spánku.
10Tlačidlo SieťDotykom tlačidla Sieť vyhľadáte informácie o sieťovom pripojení.
11Tlačidlo PomocníkDotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
12Pole Copies (Kópie)Pole Copies (Kópie) ukazuje, na vyhotovenie akého počtu kópií je zariadenie nastavené.
13PosúvačDotykom šípok hore a dole na posuvnej lište si môžete prezrieť úplný zoznam dostupných funkcií.
SKWWZobrazenia produktu9
14FunkcieV závislosti od konfigurácie produktu môžu funkcie, ktoré sa zobrazia v tejto oblasti, obsahovať
akékoľvek z nasledujúcich položiek:
●
Quick Sets (Rýchle nastavenia)
●
Copy (Kopírovať)
●
E-mail
●
Fax
●
Save to USB (Uložiť na jednotku USB)
●
Save to Network Folder (Uložiť do sieťového priečinka)
●
Save to Device Memory (Uložiť do pamäte zariadenia)
●
Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB)
●
Retrieve from Device Memory (Načítať z pamäte zariadenia)
●
Save to SharePoint® (Uloženie na jednotku SharePoint®)
●
Job Status (Stav úlohy)
●
Spotrebný materiál
●
Zásobníky
●
Správa
15Klávesnica (len modely
X585z)
16Port USB s jednoduchým
prístupom
●
Údržba zariadenia
Model X585z má aj fyzickú klávesnicu. Klávesy sú priradené k vášmu jazyku rovnakým spôsobom,
ako v prípade virtuálnej klávesnice na ovládacom paneli produktu. Ak vyberiete iné rozvrhnutie
virtuálnej klávesnice, klávesy na fyzickej klávesnici sa prispôsobia, aby sa zhodovali s novým
nastavením.
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť a skenovať bez použitia počítača alebo
aktualizovať firmvér produktu.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí administrátor tento port povoliť.
10Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s vaším
zariadením. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Ak sa nachádzate v USA, na adrese
podporu pre vaše zariadenie od spoločnosti HP.
Ak sa nenachádzate v USA, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1.Prejdite na lokalitu
2.Vyberte svoju krajinu/oblasť.
3.Kliknite na tlačidlo Troubleshooting (Riešenie problémov).
4.Zadajte názov produktu (Farebné multifunkčné zariadenie HP Officejet Enterprise X585) a potom
vyberte položku Search (Hľadať).
Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
●
Inštalácia a konfigurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
www.hp.com/support.
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585 môžete získať komplexnú
SKWWNastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru11
12Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
2Zásobníky papiera
●
Vysvetlenie spôsobu používania papiera
●
Konfigurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch
●
Vkladanie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník na ľavej strane produktu)
●
Plnenie zásobníka 2 alebo voliteľného zásobníka 3
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu
Mimo USA prejdite na lokalitu
Troubleshooting (Riešenie problémov). Zadajte názov zariadenia a potom vyberte položku Search (Hľadať).
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a konfigurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585.
www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na tlačidlo
SKWW13
Vysvetlenie spôsobu používania papiera
Atramenty HP Officejet na podnikové účely sú zvlášť navrhnuté na používanie s tlačovými hlavami HP.
Jedinečné zloženie atramentu pomáha predlžovať životnosť tlačových hláv a zlepšuje ich spoľahlivosť. Pri
používaní s papierom ColorLok® poskytujú tieto atramenty výstup podobný farebným laserovým výtlačkom.
Tento produkt podporuje rozličné druhy papiera a iných tlačových médií. Papier alebo tlačové médiá, ktoré
nespĺňajú nasledujúce usmernenia, môžu spôsobovať nízku kvalitu tlače, zvýšený výskyt zaseknutí
a predčasné opotrebenie produktu.
Môže sa stať, že papier spĺňa všetky tieto požiadavky, a napriek tomu výsledky tlače stále nie sú uspokojivé.
Môže to byť spôsobené nesprávnou manipuláciou, extrémnou teplotou alebo vlhkosťou, prípadne inými
faktormi, ktoré spoločnosť Hewlett-Packard nemôže nijako ovplyvniť.
UPOZORNENIE: Používanie papiera alebo tlačových médií, ktoré nevyhovujú požiadavkám spoločnosti HP,
môže spôsobiť problémy a nutnosť opravy tlačiarne. Na takéto opravy sa záruka spoločnosti Hewlett-
Packard ani servisné zmluvy nevzťahujú.
●
Najlepšie výsledky získate tak, že použijete len papier a tlačové médiá značky HP určené pre
atramentové dýzové tlačiarne alebo viacúčelové zariadenia.
●
Používajte papiera a tlačové médiá určené do atramentových dýzových tlačiarní.
●
Spoločnosť Hewlett-Packard nemôže odporúčať používanie iných značiek médií, pretože spoločnosť HP
nemôže kontrolovať ich kvalitu.
POZNÁMKA: Na základe našich interných testov s využitím rôznych druhov obyčajného papiera spoločnosť
HP odporúča používanie papierov s logom ColorLok® v tomto produkte. Podrobnosti nájdete na stránke
www.hp.com/go/printpermanence.
Ak chcete dosahovať uspokojivé výsledky pri používaní špeciálneho papiera alebo tlačových médií,
dodržiavajte uvedené zásady. V záujme dosahovania optimálnych výsledkov v ovládači tlačiarne nastavte typ
a veľkosť papiera.
Typ médiíMožnoNemožno
Obálky
Štítky
●
Skladovať obálky na rovnom
povrchu.
●
Používať obálky so spojom po celom
okraji obálky.
●
Používať len štítky bez medzier
medzi jednotlivými štítkami.
●
Používajte štítky, ktoré ležia
naplocho.
●
Používať len kompletný list štítkov.
●
Používať pokrčené, zlepené obálky,
obálky so zárezmi alebo inak
poškodené obálky.
●
Používať obálky, ktoré obsahujú
zapínanie, úchytky, priesvitné okná
alebo natierané okraje.
●
Používať štítky so záhybmi,
bublinami alebo poškodené štítky.
●
Tlačiť na listy s chýbajúcimi štítkami.
14Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Typ médiíMožnoNemožno
Hlavičkový papier alebo predtlačené
formuláre
Ťažký papier
Lesklý alebo natieraný papier
●
Používajte len hlavičkové papiere
a formuláre schválené na použitie
v atramentových dýzových
tlačiarňach.
●
Používajte len ťažký papier, ktorý je
schválený na použitie
v atramentových dýzových
tlačiarňach a spĺňa hmotnostné
špecifikácie pre tento produkt.
●
Používajte len lesklý alebo
potiahnutý papier schválený na
použitie v atramentových dýzových
tlačiarňach.
●
Tlačte na správnu stranu tohto typu
papiera.
●
Pri používaní tohto typu papiera sa
nepokúšajte o duplexnú tlač.
●
Používať hlavičkové papiere
s kovovými časťami alebo so silným
reliéfom.
●
Používať ťažší papier, ako sa
odporúča v špecifikáciách
príslušného média pre tento produkt,
s výnimkou papiera od spoločnosti
HP schváleného pre tento produkt.
●
Nepoužívajte lesklý ani potiahnutý
papier určený do laserových tlačiarní.
Výsledkom používania lesklých médií
v laserovej tlačiarni môže byť
vytváranie atramentových škvŕn na
strane a znečistenie vnútorných
súčastí produktu.
●
Tlač na nesprávnu stranu tohto typu
papiera môže spôsobiť vytv
škvŕn a znečistenie produktu
prebytočným atramentom.
●
Duplexná tlač na tento typ papiera
môže spôsobiť vytváranie šmúh
a znečistenie produktu.
áranie
SKWWVysvetlenie spôsobu používania papiera15
Konfigurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch
Zariadenie predvolene čerpá papier zo zásobníka 2. Ak je zásobník 2 prázdny, zariadenie čerpá papier zo
zásobníka 1 alebo zásobníka 3, ak je nainštalovaný. Konfigurácia zásobníka pri tomto produkte zmení
nastavenia rýchlosti pre lepšiu kvalitu tlače pri type papiera, ktorý používate. Ak používate zvláštny papier
pri všetkých alebo väčšine tlačových úloh na produkte, zmeňte toto nastavenie predvoleného zásobníka
produktu.
Nasledovná tabuľka uvádza potenciálne spôsoby, ktoré môžete použiť na prispôsobenie nastavení
zásobníkov vašim potrebám.
Použitie papieraKonfigurácia zariadeniaTlač
Do zásobníka 1 a jedného ďalšieho
zásobníka vložte rovnaký papier
a nastavte zariadenie tak, aby po
vyprázdnení jedného zásobníka začalo
papier čerpať z druhého zásobníka.
Špeciálny papier (napr. ťažký papier alebo
hlavičkový papier) pri občasnom použití
podávajte zo zásobníka, ktorý zvyčajne
obsahuje obyčajný papier.
Časté použitie špeciálneho papiera (napr.
ťažký papier alebo hlavičkový papier)
z jedného zásobníka.
Vložte papier do zásobníka 1. Ak ste
nezmenili predvolené nastavenia pre typ
a veľkosť, nie je potrebná žiadna
konfigurácia.
Vložte špeciálny papier do zásobníka 1.V dialógovom okne tlače v príslušnej
Do zásobníka 1 vložte špeciálny papier
a nakonfigurujte zásobník pre tento typ
papiera.
Konfigurácia zásobníka pri vkladaní papiera
Z prostredia softvérovej aplikácie vytlačte
úlohu.
softvérovej aplikácii pred odoslaním
vyberte typ papiera, ktorý sa zhoduje
s typom špeciálneho papiera, ktorý je
vložený v zásobníku. Zvoľte zásobník 1 ako
zdroj papiera v záložke Paper Quality
(Kvalita papiera) (systém Windows) alebo
v ponuke Paper Feed (Podávanie papiera)
(systém Mac).
V dialógovom okne tlače v príslušnej
softvérovej aplikácii pred odoslaním
vyberte typ papiera, ktorý sa zhoduje
s typom špeciálneho papiera, ktorý je
vložený v zásobníku. Zvoľte zásobník 1 ako
zdroj papiera v záložke Paper Quality
(Kvalita papiera) (systém Windows) alebo
v ponuke Paper Feed (Podávanie papiera)
(systém Mac).
1.Do zásobníka vložte papier.
2.Na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie o konfigurácii zásobníka.
3.Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify
(Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
4.Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.
Konfigurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy
1.V softvérovom programe zadajte zdrojový zásobník, veľkosť a typ papiera.
2.Úlohu odošlite do produktu.
Ak je potrebné konfigurovať zásobník, na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie o konfigurácii
zásobníka.
16Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
3.Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite.
4.Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify
(Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
5.Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.
Pomocou ovládacieho panela nakonfigurujte zásobník.
Typ a veľkosť zásobníkov môžete nakonfigurovať aj bez toho, aby vás produkt vyzval.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Trays (Zásobníky)
a dotknite sa ho.
2.Dotknite sa riadka pre zásobník, ktorý chcete nakonfigurovať, a potom sa dotknite tlačidla Modify
(Upraviť).
3.V zoznamoch možností vyberte typ a formát papiera.
4.Dotknutím sa tlačidla OK uložte svoj výber.
SKWWKonfigurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch17
Vkladanie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník na
ľavej strane produktu)