HP Officejet X585 User Manual [sk]

Oicejet Enterprise Color MFP X585/X585 Flow
Používateľská príručka
caps lock
A S D F G H J K L
shift
Z X C V B N M
@ alt
:
;
enter
?
alt
shift
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585
Farebné multifunkčné zariadenie HP Officejet Enterprise X585
Používateľská príručka
Autorské práva a licencia
© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Číslo publikácie: B5L04-90927
Edition 1, 4/2014
Poznámky o ochranných známkach
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat
Adobe
®
a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované v USA a ďalších krajinách/regiónoch. iPod je ochranná známka spoločnosti Apple Computer, Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len s príslušným zákonným oprávnením alebo oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows Vista® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
®
je registrovaná obchodná známka
UNIX skupiny The Open Group.
Obsah
1 Predstavenie produktu .................................................................................................................................. 1
Porovnanie produktov ........................................................................................................................................... 2
Zobrazenia produktu ............................................................................................................................................. 5
Pohľad na produkt spredu ................................................................................................................... 5
Pohľad na produkt zozadu .................................................................................................................. 7
Porty rozhrania .................................................................................................................................... 8
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................... 9
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru ....................................................................................... 11
2 Zásobníky papiera ....................................................................................................................................... 13
Vysvetlenie spôsobu používania papiera ........................................................................................................... 14
Konfigurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch .......................................................................................... 16
Konfigurácia zásobníka pri vkladaní papiera ................................................................................... 16
Konfigurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy ................................................................ 16
Pomocou ovládacieho panela nakonfigurujte zásobník. ................................................................. 17
Vkladanie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník na ľavej strane produktu) ....................................... 18
Plnenie zásobníka 2 alebo voliteľného zásobníka 3 ........................................................................................... 19
3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo .................................................................................................. 21
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu ...................................................... 22
Objednávanie ..................................................................................................................................... 22
Diely a spotrebný materiál ................................................................................................................ 22
Príslušenstvo ..................................................................................................................................... 22
Výmena atramentovej kazety ............................................................................................................................. 24
4 Tlač ............................................................................................................................................................ 27
Tlačové úlohy (Windows) .................................................................................................................................... 28
Tlač (Windows) .................................................................................................................................. 28
Automatická tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................. 29
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ...................................................................................... 30
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ............................................................................... 31
SKWW iii
Výber typu papiera (Windows) .......................................................................................................... 32
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................... 32
Tlačové úlohy (Mac OS X) .................................................................................................................................... 33
Tlač (Mac OS X) .................................................................................................................................. 33
Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X) ................................................................................. 33
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X) ...................................................................................... 33
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X) ............................................................................... 34
Výber typu papiera (Mac OS X) .......................................................................................................... 34
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................... 34
Ukladanie tlačových úloh do produktu na neskoršiu tlač .................................................................................. 35
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) .............................................................................................. 35
Vytvorenie uloženej úlohy (Max OS X) .............................................................................................. 36
Tlač uloženej úlohy ........................................................................................................................... 37
Odstránenie uloženej úlohy .............................................................................................................. 37
Mobilná tlač ......................................................................................................................................................... 39
Priama bezdrôtová tlač HP a tlač prostredníctvom rozhrania NFC ................................................. 39
HP ePrint prostredníctvom e-mailu .................................................................................................. 40
Softvér služby HP ePrint ................................................................................................................... 41
AirPrint ............................................................................................................................................... 41
Tlač z portu USB ................................................................................................................................................... 42
Zapnutie portu USB na tlač ............................................................................................................... 42
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................... 42
5 Kopírovať ................................................................................................................................................... 43
Kopírovanie .......................................................................................................................................................... 44
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ....................................................................................... 46
Automatické kopírovanie na obidve strany ...................................................................................... 46
Manuálne kopírovanie na obidve strany ........................................................................................... 46
Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky ................................................................. 47
6 Skenovať/odoslať ........................................................................................................................................ 49
Nastavenie skenovania do e-mailu ..................................................................................................................... 50
Používanie sprievodcu nastavením e-mailu .................................................................................... 50
Nastavenie funkcie Skenovanie do e-mailu cez vstavaný webový server HP ................................. 50
Nastavenie osobných a sieťových kontaktov ................................................................................... 51
Pridávanie kontaktov do adresára prostredníctvom ovládacieho panela zariadenia .. 52
Konfigurácia programu Microsoft Outlook so službou Google Gmail ............................................. 54
Nastavenie ukladania do sieťové
Použitie sprievodcu rýchlym nastavením ukladania do sieťového priečinka .................................. 56
Nastavenie funkcie Ukladanie do sieťového priečinka cez vstavaný webový server HP ................ 56
Dokončenie nastavení cieľového priečinka ...................................................................................... 57
o priečinka .................................................................................................... 56
h
iv SKWW
Pridanie cesty k sieťovému priečinku – uloženie do štandardného zdieľaného
sieťového priečinka ......................................................................................................... 58
Pridanie cesty k sieťovému priečinku – uloženie na server FTP .................................... 59
Odosielanie len do priečinkov s prístupom na čítanie a zapisovanie ............................ 59
Povolenie odosielania do priečinkov s prístupom iba na zapisovanie .......................... 59
Nastavenie ukladania na jednotku USB .............................................................................................................. 60
Nastavenie ukladania na jednotku SharePoint® (len modely flow) ................................................................... 61
Vytvorenie rýchlej súpravy .................................................................................................................................. 63
Odoslanie naskenovaného dokumentu na jednu alebo viacero e-mailových adries ........................................ 65
Odoslanie e-mailu ručným zadaním e-mailovej adresy ................................................................... 65
Odoslanie e-mailu pomocou adresára ............................................................................................. 67
Odoslanie naskenovaného dokumentu do sieťového priečinka ........................................................................ 70
Používanie riešenia HP Flow CM (len modely flow) ............................................................................................ 73
7 Fax ............................................................................................................................................................. 75
Nastavenie faxu ................................................................................................................................................... 76
Prvé zapnutie zariadenia s nainštalovaným faxovým príslušenstvom ........................................... 76
Po počiatočnom nastavení hardvéru zariadenia .............................................................................. 76
Zmena konfigurácie faxu ..................................................................................................................................... 78
Nastavenia vytáčania faxov .............................................................................................................. 78
Všeobecné nastavenia odosielania faxov ........................................................................................ 79
Nastavenie príjmu faxov ................................................................................................................... 80
Odoslanie faxu ..................................................................................................................................................... 82
8 Správa produktu ......................................................................................................................................... 85
Konfigurácia nastavení siete IP ........................................................................................................................... 86
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní ........................................................................................................ 86
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ......................................................................................... 86
Premenovanie produktu v sieti ......................................................................................................... 86
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela .................... 87
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela .................... 87
Vstavaný webový server HP ................................................................................................................................ 89
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ...................................................................... 89
Funkcie vstavaného webového servera HP ...................................................................................... 89
Karta Information (Informácie) ...................................................................................... 90
Karta General (Všeobecné) ............................................................................................. 91
Karta Tlač alebo Copy/Print (Kopírovanie/Tlač) ............................................................ 91
Karta Scan/Digital Send (Skenovanie/Digitálne odosielanie) (iba modely MFP) .......... 92
Karta Fax (iba modely MFP) ............................................................................................ 93
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) ................................................................ 94
Karta Security (Zabezpečenie) ....................................................................................... 94
SKWW v
Karta HP Web Services (Webové služby HP) .................................................................. 95
Karta Networking (Siete) ................................................................................................ 95
Zoznam Other Links (Iné prepojenia) ............................................................................. 97
Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X ............................................................................................................ 98
Otvorenie aplikácie HP Utility ........................................................................................................... 98
Funkcie aplikácie HP Utility ............................................................................................................... 98
Softvér HP Web Jetadmin .................................................................................................................................. 100
Ekonomické nastavenia .................................................................................................................................... 101
Optimalizácia rýchlosti alebo využívania energie .......................................................................... 101
Nastavenie režimu spánku ............................................................................................................. 101
Nastavenie harmonogramu spánku ............................................................................................... 101
Funkcie zabezpečenia produktu ....................................................................................................................... 103
Bezpečnostné vyhlásenia ............................................................................................................... 103
IP Security ....................................................................................................................................... 103
Prihlásenie sa do produktu ............................................................................................................. 103
Nastavenie hesla systému .............................................................................................................. 103
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .......................... 104
Uzamknutie formátovača ............................................................................................................... 104
Aktualizácie softvéru a firmvéru ....................................................................................................................... 105
9 Riešenie všeobecných problémov ................................................................................................................ 107
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia ................................................................................................... 108
Systém Pomocníka na ovládacom paneli ......................................................................................................... 109
Na ovládacom paneli zariadenia sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň
kazety“ ............................................................................................................................................................... 110
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave ....................................................................................... 110
Pre produkty s funkciou faxu ....................................................................................... 110
Objednanie spotrebného materiálu ................................................................................................ 111
Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................... 1 12
Zariadenie nepreberá papier .......................................................................................................... 112
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ................................................................ 112
V podávači dokumentov dochádza k zaseknutiu média, jeho nesprávnemu posunutiu
(zošikmeniu) alebo podávač dokumentov odoberá viacero hárkov papiera ................................ 112
Odstránenie zaseknutých médií ........................................................................................................................ 114
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ................................................. 114
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ............................................................. 114
Odstránenie zaseknutí vo výstupnej priehradke ........................................................................... 115
Odstraňovanie zaseknutých médií v zásobníku 1 (viacúčelový zásobník) .................................... 116
Odstraňovanie zaseknutých médií cez ľavé dvierka ...................................................................... 119
Odstránenie zaseknutého média v oblasti zbernej jednotky atramentu ...................................... 120
Odstránenie zaseknutého papiera v zásobníku 2 .......................................................................... 123
vi SKWW
Odstraňovanie zaseknutých médií vo voliteľnom zásobníku 3 ..................................................... 124
Odstránenie zaseknutých médií z podávača dokumentov ............................................................ 126
Zlepšenie kvality tlače ....................................................................................................................................... 132
Tlač z iného softvérového programu ............................................................................................. 132
Kontrola typu papiera pre tlačovú úlohu ....................................................................................... 132
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) .............................................................. 132
Kontrola nastavenia typu papiera (Mac OS X) .............................................................. 133
Kontrola stavu tonerových kaziet .................................................................................................. 133
Vyčistenie produktu ........................................................................................................................ 134
Tlač čistiacej strany ...................................................................................................... 134
Čistenie tlačovej hlavy .................................................................................................. 134
Riešenie problému atramentových šmúh .................................................................... 134
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy .......................................... 134
Vizuálna kontrola atramentovej kazety ......................................................................................... 136
Kontrola papiera a prostredia tlače ................................................................................................ 136
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od
spoločnosti HP .............................................................................................................. 136
Krok č. 2: Kontrola prostredia ...................................................................................... 137
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku .................................. 137
Kalibrácia zariadenia na zosúladenie farieb ................................................................................... 137
Kontrola ďalších nastavení tlačovej úlohy ..................................................................................... 138
Úprava nastavenia farieb (Windows) ........................................................................... 138
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................... 139
Zlepšenie kvality kopírovania ........................................................................................................................... 141
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ............................................................ 141
Kalibrácia skenera ........................................................................................................................... 142
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................ 143
Kontrola konfigurácie veľkosti papiera a jeho typu ..................................................... 143
Výber zásobníka používaného na kopírovanie ............................................................ 143
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................... 143
Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky ............................................. 143
Kopírovanie od okraja po okraj ....................................................................................................... 144
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ................................ 144
Zle
šenie kvality obrazu skenovania ................................................................................................................ 146
p
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ............................................................ 146
Kontrola nastavení skenovania/odosielania prostredníctvom ovládacieho panela zariadenia .. 147
Kontrola nastavení rozlíšenia ...................................................................................... 147
Kontrola nastavení farieb ............................................................................................. 148
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................. 148
Optimalizácia kvality skenovania vzhľadom na text alebo obrázky ........................... 149
Kontrola nastavení výstupnej kvality .......................................................................... 149
SKWW vii
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ................................ 149
Zlepšenie kvality obrazu faxov ......................................................................................................................... 152
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ............................................................ 152
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov ........................................................................ 153
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................... 154
Optimalizácia kvality faxu vzhľadom na text alebo obrázky ......................................................... 154
Kontrola nastavení korekcie chýb .................................................................................................. 154
Odoslanie faxu na iný fax ................................................................................................................ 155
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ................................ 155
Kontrola nastavenia prispôsobenia média veľkosti stránky ......................................................... 156
Kontrola faxu odosielateľa ............................................................................................................. 156
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................. 157
Nekvalitné fyzické pripojenie ......................................................................................................... 157
Počítač používa nesprávnu IP adresu zariadenia ........................................................................... 157
Počítač nie je schopný komunikácie so zariadením ....................................................................... 157
Zariadenie používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete ......... 158
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou .................................... 158
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne ........................................... 158
Zariadenie je vypnuté alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ............................................... 158
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................. 159
Zoznam na riešenie problémov s faxom ........................................................................................ 159
Aký typ telefónnej linky používate? ............................................................................. 159
Používate zariadenie na ochranu proti nárazovému prúdu? ....................................... 159
Využívate službu hlasových správ niektorej telefónnej spoločnosti alebo
záznamník? ................................................................................................................... 160
Je vaša telefónna linka vybavená funkciou čakania na hovor? ................................... 160
Kontrola stavu faxového príslušenstva ....................................................................... 160
Všeobecné problémy s faxom ........................................................................................................ 162
Odoslanie faxu zlyhalo ................................................................................................. 162
Na ovládacom paneli zariadenia sa zobrazí hlásenie „Nedostatok pamäte“ ............. 162
Kvalita tlače fotografie je veľmi nízka alebo sa vytlačila ako sivé pole ...................... 162
Dotkli ste sa tlačidla Zastaviť a chceli ste zrušiť faxový prenos, ale fax sa aj na
k tomu odoslal. ................................................................................................... 162
prie
Nezobrazí sa žiadne tlačidlo adresára ......................................................................... 162
V aplikácii HP Web Jetadmin sa nepodarilo nájsť nastavenia Fax ............................... 162
Keď je povolená funkcia prekrytia, hlavička je pripojená v hornej časti strany .......... 162
V poli adresátov sa nachádzajú mená aj čísla .............................................................. 162
Jednostranový fax sa vytlačí na dve strany ................................................................. 163
Uprostred procesu faxovania sa dokument zastaví v podávači dokumentov ............ 163
Hlasitosť zvukov vychádzajúcich z faxového príslušenstva je príliš vysoká alebo
nízka .............................................................................................................................. 163
viii SKWW
Register ....................................................................................................................................................... 165
SKWW ix
x SKWW

1 Predstavenie produktu

Porovnanie produktov
Zobrazenia produktu
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu
Mimo USA prejdite na lokalitu Troubleshooting (Riešenie problémov). Zadajte názov zariadenia a potom vyberte položku Search (Hľadať).
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585.
www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na tlačidlo
SKWW 1
Porovnanie produktov
Názov modelu
Číslo modelu
Manipulácia s papierom Zásobník 1 (kapacita na 50 listov)
Zásobník 2 (kapacita na 500 listov)
Automatická obojstranná tlač
Možnosti pripojenia Pripojenie k sieti 10/100/1000 Ethernet
Port USB s jednoduchým prístupom na tlač
Príslušenstvo na priamu bezdrôtovú tlač
Skladovanie Vysokovýkonný zabezpečený pevný disk
Displej ovládacieho panela s možnosťou zadávania
Zatiahnuteľná klávesnica
Tlačiť V profesionálnom režime tlačí až do 42
Model X585dn
B5L04A
LAN s protokolom IPv4 a IPv6
a skenovanie bez použitia počítača a na inováciu firmvéru
„dotykom“ z mobilných zariadení (voliteľné na niektorých tlačiarňach)
spoločnosti HP
Dotykový ovládací panel
strán za minútu na papier veľkosti A4 alebo
Letter, v bežnom kancelárskom režime až do 70 strán za minútu a v režime prezentácie až do 15 strán za minútu
Model X585f
B5L05A
Model X585z
B5L06A
Tlač USB s jednoduchým prístupom
Príslušenstvo na priamu bezdrôtovú tlač
(nepožaduje sa počítač)
„dotykom“ z mobilných zariadení (voliteľné na niektorých tlačiarňach)
2 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
Názov modelu
Model X585dn
Model X585f
Model X585z
Číslo modelu
B5L04A
B5L05A
B5L06A
Mobilná tlač pomocou nasledujúcich
aplikácií:
Funkcia HP ePrint prostredníctvom e­mailu
Aplikácia HP ePrint
Softvér služby HP ePrint
HP ePrint Enterprise
Aplikácia HP ePrint Home & Biz
Google Cloud Print
AirPrint
1
POZNÁMKA: Ďalšie informácie
o riešeniach týkajúcich sa mobility nájdete na nasledujúcich prepojeniach:
www.hp.com/go/mobileprinting, www.hpconnected.com, www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting
Fax
Kopírovanie a skenovanie Kopíruje a skenuje 45 strán za minútu na
papier veľkosti A4 a Letter a pri nastavení
nižšieho rozlíšenia môže skenovať až do 60
strán za minútu
Port USB s jednoduchým prístupom na tlač
a skenovanie (nepožaduje sa počítač)
Podávač dokumentov na 50 strán
100-stranový podávač dokumentov
s elektronickým obojstranným kopírovaním a detekciou viacnásobného podania
Digitálne odosielanie Možnosti odoslania na E-mail, Ukladanie na
jednotku USB a Ukladanie do sieťového priečinka
Ukladanie na jednotku SharePoint®
Podporované operač
23
systémy
Windows XP SP3 alebo novší, 32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Inštalátor softvéru
nepodporuje 64-bitovú verziu, ale ovládač tlačiarne ju podporuje.
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft
ukončila hlavnú podporu pre systém Windows XP v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows XP, ktorého oficiálna podpora sa skončila.
SKWW Porovnanie produktov 3
Názov modelu
Model X585dn
Model X585f
Model X585z
Číslo modelu
Windows Vista, 32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Windows Vista Starter nie je
podporovaný programom na inštaláciu softvéru ani ovládačom tlačiarne.
Windows 7, SP1 alebo novší, 32-bitový
a 64-bitový
Windows 8, 32-bitový a 64-bitový
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitový
Windows Server 2003 s balíkom SP2 alebo
novší, 32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Program na inštaláciu
softvéru nepodporuje 64-bitovú verziu, ale ovládač tlačiarne ju podporuje.
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft
ukončila hlavnú podporu pre systém Windows Server 2003 v júli 2010. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows Server 2003, ktorého oficiálna podpora sa skončila.
Windows Server 2008, 32-bitový a 64-
bitový
B5L04A
B5L05A
B5L06A
Windows Server 2008 R2, 64-bitový
Windows Server 2012, 64-bitový
Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS X 10.8
Mountain Lion a OS X 10.9 Mavericks
1
Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows Vista® (32-bitový a 64-bitový), Windows 7 (32-bitový a 64­bitový), Windows 8 (32-bitový a 64-bitový), Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion a OS X 10.9 Mavericks.
2
Zoznam podporovaných operačných systémov platí pre ovládače tlačiarní PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS pre systém Windows, pre ovládače tlačiarní pre systém Mac a pre inštalačný disk CD k dodávanému softvéru. Ak potrebujete aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov, prejdite na stránku podporu pre vaše zariadenie od spoločnosti HP. Ak sa nachádzate v inej krajine ako USA, prejdite na stránku vyberte krajinu/región, kliknite na položku Drivers & Software (Ovládače a softvér) a potom zadajte názov alebo číslo produktu. V časti Download Options (Možnosti sťahovania) kliknite na položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a firmvér).
3
Disk CD na inštaláciu softvéru HP inštaluje ovládač HP PCL 6 pre operačné systémy Windows spolu s ďalším voliteľným softvérom. Inštalátor softvéru pre systém Mac sa nenachádza na disku CD. Disk CD poskytuje postup na prevzatie inštalačného softvéru pre systém Mac z lokality
www.hp.com. Prejdite na stránku www.hp.com/support, vyberte krajinu/región a kliknite na položku Drivers &
Software (Ovládače a softvér). Zadajte názov alebo číslo produktu. V časti Download Options (Možnosti sťahovania) kliknite na položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a firmvér). Kliknite na verziu operačného systému a potom kliknite na
tlačidlo Download (Prevziať).
POZNÁMKA: Najnovšiu podporu operačných systémov nájdete online na stránke www.hp.com/support/
ojcolorMFPX585.
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585, kde môžete získať komplexnú
www.hp.com/support,
4 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
POZNÁMKA: Ďalšie informácie k ovládačom HP UPD Postscript, PCL 5 a PCL 6 a možnosť stiahnutia nájdete
na stránke
www.hp.com/go/upd.
Operačné systémy Windows nepodporujú ovládač UPD PCL 5. Bližšie informácie o klientskych a serverových operačných systémoch pre HP UPD nájdete na stránke
Specifications (Technické parametre).
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o riešeniach mobilnej tlače nájdete na stránke www.hp.com/go/
mobileprinting, www.hpconnected.com alebo www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.

Zobrazenia produktu

Pohľad na produkt spredu

Pohľad na produkt zozadu
Porty rozhrania
Pohľad na ovládací panel
Pohľad na produkt spredu
www.hp.com/go/upd, kde je potrebné kliknúť na kartu
1
12
11
caps lock
A S D F G H J K L
shift
Z X C V B N M
@ alt
10
:
;
enter
,
?
.
alt
shift
/
9
8
7
1 Zostava podávača dokumentov/skenera
2
3
4
5
6
2 Vstupný zásobník podávača dokumentov
3 Výstupný zásobník podávača dokumentov
4Predĺženie výstupného zásobníka
SKWW Zobrazenia produktu 5
5 Výstupný zásobník
6 Výstupná vyhadzovacia klapka
7Zásobník 2
8Vypínač
9 Kryt atramentových kaziet
10 Len modely X585z: klávesnica (ak ju chcete použiť, vytiahnite ju priamo von)
11 Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
12 Ovládací panel s farebným dotykovým displejom (s možnosťou naklonenia na jednoduchšie zobrazenie)
6 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW

Pohľad na produkt zozadu

9
8
7
6
5
1
2
4
1 Kryt podávača dokumentov (prístup na odstraňovanie zaseknutého média alebo čistenie valcov)
2 Ľavé dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutého média a prístup k zbernej jednotke atramentu)
3 Zásobník 1 (viacúčelový zásobník)
4 Faxový port (len modely s faxom)
5 Otvor na káblový zámok
6 Štítok s číslom modelu a sériovým číslom
7 Porty rozhrania
8Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
9 Pripojenie napájania
3
SKWW Zobrazenia produktu 7

Porty rozhrania

1
2
3
4
5
1 Do portu zariadenia USB možno zapojiť kábel USB z počítača (alternatíva k sieťovému pripojeniu alebo bezdrôtovému
pripojeniu)
2 Port siete Ethernet
3Port FIH
4Do hostiteľského portu USB možno zapojiť úložné zariadenia USB na priamu tlač z pripojeného zariadenia USB
5 Faxový port (len modely s faxom)
8 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
Pohľad na ovládací panel
S D F G
enter
k
Folder
H J K L
:
;
Network
Úvodná obrazovka poskytuje prístup k funkciám produktu a naznačuje aktuálny stav produktu.
Na domovskú stránku sa môžete kedykoľvek vrátiť dotykom tlačidla Domov na ľavej strane ovládacieho panela zariadenia. Okrem toho sa môžete dotknúť tlačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na úvodnej obrazovke, sa môžu odlišovať v závislosti od
konfigurácie produktu.
4
6 7 8 9 10 11
5
3 2
1
Network Folder
12
13
14
:
enter
caps lock
16
A S D F G H J K L
shift
Z X C V B N M
@ alt
1 Tlačidlo Domov Dotykom tlačidla sa v ktoromkoľvek okamihu vrátite na domovskú obrazovku.
2 Tlačidlo Obnoviť Dotykom tlačidla Obnoviť zrušíte zmeny a obnovíte predvolené nastavenia.
3 Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
sa) alebo Sign Out (Odhlásiť sa).
Ak ste sa prihlásili na prístup k zabezpečeným funkciám a chcete sa zo zariadenia odhlásiť, dotknite sa tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa). Po odhlásení zariadenie obnoví všetky možnosti na predvolené nastavenia.
4 Logo spoločnosti HP
alebo tlačidlo Domov
Na inej ako domovskej obrazovke sa logo spoločnosti HP zmení na tlačidlo Domov tlačidla Domov
;
?
,
alt
shift
.
/
sa vrátite na domovskú obrazovku.
15
. Dotykom
5 Tlačidlo Zastaviť Dotykom tlačidla Zastaviť pozastavíte aktuálnu úlohu. Otvorí sa obrazovka Job Status (Stav úlohy)
a na nej môžete úlohu zrušiť alebo v nej pokračovať.
6 Tlačidlo Spustiť Dotykom tohto tlačidla spustíte úlohu kopírovania.
7 Stav produktu Stavový riadok poskytuje informácie o celkovom stave zariadenia.
8 Tlačidlo Výber jazyka Dotykom tlačidla Výber jazyka vyberiete jazyk na zobrazenie na ovládacom paneli.
9 Tlačidlo Spánok Dotykom tlačidla Spánok prepnete zariadenie do režimu spánku.
10 Tlačidlo Sieť Dotykom tlačidla Sieť vyhľadáte informácie o sieťovom pripojení.
11 Tlačidlo Pomocník Dotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
12 Pole Copies (Kópie) Pole Copies (Kópie) ukazuje, na vyhotovenie akého počtu kópií je zariadenie nastavené.
13 Posúvač Dotykom šípok hore a dole na posuvnej lište si môžete prezrieť úplný zoznam dostupných funkcií.
SKWW Zobrazenia produktu 9
14 Funkcie V závislosti od konfigurácie produktu môžu funkcie, ktoré sa zobrazia v tejto oblasti, obsahovať
akékoľvek z nasledujúcich položiek:
Quick Sets (Rýchle nastavenia)
Copy (Kopírovať)
E-mail
Fax
Save to USB (Uložiť na jednotku USB)
Save to Network Folder (Uložiť do sieťového priečinka)
Save to Device Memory (Uložiť do pamäte zariadenia)
Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB)
Retrieve from Device Memory (Načítať z pamäte zariadenia)
Save to SharePoint® (Uloženie na jednotku SharePoint®)
Job Status (Stav úlohy)
Spotrebný materiál
Zásobníky
Správa
15 Klávesnica (len modely
X585z)
16 Port USB s jednoduchým
prístupom
Údržba zariadenia
Model X585z má aj fyzickú klávesnicu. Klávesy sú priradené k vášmu jazyku rovnakým spôsobom, ako v prípade virtuálnej klávesnice na ovládacom paneli produktu. Ak vyberiete iné rozvrhnutie virtuálnej klávesnice, klávesy na fyzickej klávesnici sa prispôsobia, aby sa zhodovali s novým nastavením.
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť a skenovať bez použitia počítača alebo aktualizovať firmvér produktu.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí administrátor tento port povoliť.
10 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW

Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru

Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s vaším zariadením. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Ak sa nachádzate v USA, na adrese podporu pre vaše zariadenie od spoločnosti HP.
Ak sa nenachádzate v USA, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1. Prejdite na lokalitu
2. Vyberte svoju krajinu/oblasť.
3. Kliknite na tlačidlo Troubleshooting (Riešenie problémov).
4. Zadajte názov produktu (Farebné multifunkčné zariadenie HP Officejet Enterprise X585) a potom
vyberte položku Search (Hľadať).
Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
www.hp.com/support.
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585 môžete získať komplexnú
SKWW Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru 11
12 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW

2 Zásobníky papiera

Vysvetlenie spôsobu používania papiera
Konfigurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch
Vkladanie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník na ľavej strane produktu)
Plnenie zásobníka 2 alebo voliteľného zásobníka 3
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu
Mimo USA prejdite na lokalitu Troubleshooting (Riešenie problémov). Zadajte názov zariadenia a potom vyberte položku Search (Hľadať).
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585.
www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na tlačidlo
SKWW 13

Vysvetlenie spôsobu používania papiera

Atramenty HP Officejet na podnikové účely sú zvlášť navrhnuté na používanie s tlačovými hlavami HP. Jedinečné zloženie atramentu pomáha predlžovať životnosť tlačových hláv a zlepšuje ich spoľahlivosť. Pri používaní s papierom ColorLok® poskytujú tieto atramenty výstup podobný farebným laserovým výtlačkom.
Tento produkt podporuje rozličné druhy papiera a iných tlačových médií. Papier alebo tlačové médiá, ktoré nespĺňajú nasledujúce usmernenia, môžu spôsobovať nízku kvalitu tlače, zvýšený výskyt zaseknutí a predčasné opotrebenie produktu.
Môže sa stať, že papier spĺňa všetky tieto požiadavky, a napriek tomu výsledky tlače stále nie sú uspokojivé. Môže to byť spôsobené nesprávnou manipuláciou, extrémnou teplotou alebo vlhkosťou, prípadne inými faktormi, ktoré spoločnosť Hewlett-Packard nemôže nijako ovplyvniť.
UPOZORNENIE: Používanie papiera alebo tlačových médií, ktoré nevyhovujú požiadavkám spoločnosti HP,
môže spôsobiť problémy a nutnosť opravy tlačiarne. Na takéto opravy sa záruka spoločnosti Hewlett- Packard ani servisné zmluvy nevzťahujú.
Najlepšie výsledky získate tak, že použijete len papier a tlačové médiá značky HP určené pre atramentové dýzové tlačiarne alebo viacúčelové zariadenia.
Používajte papiera a tlačové médiá určené do atramentových dýzových tlačiarní.
Spoločnosť Hewlett-Packard nemôže odporúčať používanie iných značiek médií, pretože spoločnosť HP nemôže kontrolovať ich kvalitu.
POZNÁMKA: Na základe našich interných testov s využitím rôznych druhov obyčajného papiera spoločnosť
HP odporúča používanie papierov s logom ColorLok® v tomto produkte. Podrobnosti nájdete na stránke
www.hp.com/go/printpermanence.
Ak chcete dosahovať uspokojivé výsledky pri používaní špeciálneho papiera alebo tlačových médií, dodržiavajte uvedené zásady. V záujme dosahovania optimálnych výsledkov v ovládači tlačiarne nastavte typ a veľkosť papiera.
Typ médií Možno Nemožno
Obálky
Štítky
Skladovať obálky na rovnom povrchu.
Používať obálky so spojom po celom okraji obálky.
Používať len štítky bez medzier medzi jednotlivými štítkami.
Používajte štítky, ktoré ležia naplocho.
Používať len kompletný list štítkov.
Používať pokrčené, zlepené obálky, obálky so zárezmi alebo inak poškodené obálky.
Používať obálky, ktoré obsahujú zapínanie, úchytky, priesvitné okná alebo natierané okraje.
Používať štítky so záhybmi, bublinami alebo poškodené štítky.
Tlačiť na listy s chýbajúcimi štítkami.
14 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Typ médií Možno Nemožno
Hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre
Ťažký papier
Lesklý alebo natieraný papier
Používajte len hlavičkové papiere a formuláre schválené na použitie v atramentových dýzových tlačiarňach.
Používajte len ťažký papier, ktorý je schválený na použitie v atramentových dýzových tlačiarňach a spĺňa hmotnostné špecifikácie pre tento produkt.
Používajte len lesklý alebo potiahnutý papier schválený na použitie v atramentových dýzových tlačiarňach.
Tlačte na správnu stranu tohto typu papiera.
Pri používaní tohto typu papiera sa nepokúšajte o duplexnú tlač.
Používať hlavičkové papiere s kovovými časťami alebo so silným reliéfom.
Používať ťažší papier, ako sa odporúča v špecifikáciách príslušného média pre tento produkt, s výnimkou papiera od spoločnosti HP schváleného pre tento produkt.
Nepoužívajte lesklý ani potiahnutý papier určený do laserových tlačiarní. Výsledkom používania lesklých médií v laserovej tlačiarni môže byť vytváranie atramentových škvŕn na strane a znečistenie vnútorných súčastí produktu.
Tlač na nesprávnu stranu tohto typu papiera môže spôsobiť vytv škvŕn a znečistenie produktu prebytočným atramentom.
Duplexná tlač na tento typ papiera môže spôsobiť vytváranie šmúh a znečistenie produktu.
áranie
SKWW Vysvetlenie spôsobu používania papiera 15

Konfigurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch

Zariadenie predvolene čerpá papier zo zásobníka 2. Ak je zásobník 2 prázdny, zariadenie čerpá papier zo zásobníka 1 alebo zásobníka 3, ak je nainštalovaný. Konfigurácia zásobníka pri tomto produkte zmení nastavenia rýchlosti pre lepšiu kvalitu tlače pri type papiera, ktorý používate. Ak používate zvláštny papier pri všetkých alebo väčšine tlačových úloh na produkte, zmeňte toto nastavenie predvoleného zásobníka produktu.
Nasledovná tabuľka uvádza potenciálne spôsoby, ktoré môžete použiť na prispôsobenie nastavení zásobníkov vašim potrebám.
Použitie papiera Konfigurácia zariadenia Tlač
Do zásobníka 1 a jedného ďalšieho zásobníka vložte rovnaký papier a nastavte zariadenie tak, aby po vyprázdnení jedného zásobníka začalo papier čerpať z druhého zásobníka.
Špeciálny papier (napr. ťažký papier alebo hlavičkový papier) pri občasnom použití podávajte zo zásobníka, ktorý zvyčajne obsahuje obyčajný papier.
Časté použitie špeciálneho papiera (napr. ťažký papier alebo hlavičkový papier)
z jedného zásobníka.
Vložte papier do zásobníka 1. Ak ste nezmenili predvolené nastavenia pre typ a veľkosť, nie je potrebná žiadna
konfigurácia.
Vložte špeciálny papier do zásobníka 1. V dialógovom okne tlače v príslušnej
Do zásobníka 1 vložte špeciálny papier a nakonfigurujte zásobník pre tento typ papiera.

Konfigurácia zásobníka pri vkladaní papiera

Z prostredia softvérovej aplikácie vytlačte úlohu.
softvérovej aplikácii pred odoslaním vyberte typ papiera, ktorý sa zhoduje s typom špeciálneho papiera, ktorý je vložený v zásobníku. Zvoľte zásobník 1 ako zdroj papiera v záložke Paper Quality (Kvalita papiera) (systém Windows) alebo v ponuke Paper Feed (Podávanie papiera) (systém Mac).
V dialógovom okne tlače v príslušnej softvérovej aplikácii pred odoslaním vyberte typ papiera, ktorý sa zhoduje s typom špeciálneho papiera, ktorý je vložený v zásobníku. Zvoľte zásobník 1 ako zdroj papiera v záložke Paper Quality (Kvalita papiera) (systém Windows) alebo v ponuke Paper Feed (Podávanie papiera) (systém Mac).
1. Do zásobníka vložte papier.
2. Na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie o konfigurácii zásobníka.
3. Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify
(Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
4. Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.

Konfigurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy

1. V softvérovom programe zadajte zdrojový zásobník, veľkosť a typ papiera.
2. Úlohu odošlite do produktu.
Ak je potrebné konfigurovať zásobník, na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie o konfigurácii zásobníka.
16 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
3. Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite.
4. Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify
(Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
5. Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.

Pomocou ovládacieho panela nakonfigurujte zásobník.

Typ a veľkosť zásobníkov môžete nakonfigurovať aj bez toho, aby vás produkt vyzval.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Trays (Zásobníky)
a dotknite sa ho.
2. Dotknite sa riadka pre zásobník, ktorý chcete nakonfigurovať, a potom sa dotknite tlačidla Modify
(Upraviť).
3. V zoznamoch možností vyberte typ a formát papiera.
4. Dotknutím sa tlačidla OK uložte svoj výber.
SKWW Konfigurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch 17

Vkladanie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník na ľavej strane produktu)

1. Otvorte zásobník 1.
2. Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka.
3. Úplne vytiahnite vodiace lišty papiera a potom
vložte do zásobníka 1 stoh papiera. Prispôsobte polohu vodiacich líšt formátu vloženého papiera.
POZNÁMKA: Papier vkladajte do zásobníka 1
potlačenou stranou nadol a hornou časťou strany na strane zásobníka čo najbližšie k produktu.
18 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Loading...
+ 152 hidden pages