HP Officejet X585 User Manual [sl]

Oicejet Enterprise Color MFP X585/X585 Flow
Uporabniški priročnik
caps lock
A S D F G H J K L
shift
Z X C V B N M
@ alt
:
;
enter
?
alt
shift
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585
HP Officejet Enterprise Color MFP X585
Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca
© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Številka dela: B5L04-90928
Edition 1, 4/2014
Zaščitene znamke
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
Adobe PostScript
®
so blagovne znamke podjetja
Adobe Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah. iPod je blagovna znamka podjetja Apple Computer, Inc. iPod je dovoljeno uporabljati samo za zakonsko dovoljeno kopiranje ali kopiranje s pooblastilom lastnika avtorskih pravic. Ne kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
®
je registrirana blagovna znamka podjetja
UNIX Open Group.
Kazalo
1 Predstavitev izdelka ...................................................................................................................................... 1
Primerjava izdelkov ............................................................................................................................................... 2
Pogledi na izdelek .................................................................................................................................................. 4
Pogled na izdelek od spredaj .............................................................................................................. 5
Pogled na izdelek od zadaj .................................................................................................................. 6
Vmesniška vrata .................................................................................................................................. 7
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................. 8
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka ......................................................................... 10
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................... 11
Razumevanje uporabe papirja ............................................................................................................................ 12
Konfiguriranje pladnjev za vrsto in velikost papirja ........................................................................................... 14
Konfiguriranje pladnja pri nalaganju papirja .................................................................................... 14
Konfiguriranje pladnja tako, da ustreza nastavitvam tiskanja ........................................................ 14
Nastavitev pladnja z nadzorne plošče .............................................................................................. 15
Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj na levi strani izdelka) ..................................................................... 16
Nalaganje pladnja 2 ali dodatnega pladnja 3 ...................................................................................................... 17
3 Deli, potrošni material in dodatna oprema .................................................................................................... 19
Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala ............................................................................. 20
Naročanje .......................................................................................................................................... 20
Deli in potrošni material ................................................................................................................... 20
Dodatna oprema ............................................................................................................................... 20
Menjava kartuš .................................................................................................................................................... 21
4 Tiskanje ...................................................................................................................................................... 25
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................. 26
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................... 26
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ................................................................................ 27
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ........................................................................................ 28
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................... 29
SLWW iii
Izbira vrste papirja (Windows) .......................................................................................................... 30
Dodatni tiskalni posli ........................................................................................................................ 30
Tiskalniški posli (Mac OS X) ................................................................................................................................. 31
Tiskanje (Mac OS X) ........................................................................................................................... 31
Samodejno tiskanje na obe strani (Mac OS X) .................................................................................. 31
Ročno obojestransko tiskanje (Mac OS X) ........................................................................................ 31
Tiskanje več strani na en list (Mac OS X) ........................................................................................... 32
Izbira vrste papirja (Mac OS X) .......................................................................................................... 32
Dodatni tiskalni posli ........................................................................................................................ 32
Shranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše tiskanje ....................................................................... 33
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows) ................................................................................... 33
Ustvarjanje shranjenega posla (Mac OS X) ....................................................................................... 34
Tiskanje shranjenega opravila .......................................................................................................... 35
Brisanje shranjenega opravila .......................................................................................................... 35
Mobilno tiskanje .................................................................................................................................................. 37
HP-jevo brezžično neposredno tiskanje in tiskanje prek protokola NFC ......................................... 37
HP ePrint za tiskanje po e-pošti ........................................................................................................ 38
Programska oprema HP ePrint ......................................................................................................... 38
AirPrint ............................................................................................................................................... 39
Tiskanje prek vrat USB ......................................................................................................................................... 40
Omogočanje vrat USB za tiskanje ..................................................................................................... 40
Tiskanje dokumentov z USB-ja ......................................................................................................... 40
5 Kopiranje .................................................................................................................................................... 41
Kopiranje .............................................................................................................................................................. 42
Obojestransko kopiranje ..................................................................................................................................... 44
Samodejno obojestransko kopiranje ................................................................................................ 44
Ročno obojestransko tiskanje ........................................................................................................... 44
Optimiranje kakovosti kopiranja za besedilo ali slike ........................................................................................ 45
6 Optično branje/pošiljanje ............................................................................................................................. 47
Nastavitev optičnega branja za e-pošto ............................................................................................................. 48
Uporaba čarovnika za nastavitev e-pošte ........................................................................................ 48
Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ....... 48
Nastavitev osebnih in omrežnih stikov ............................................................................................ 49
Dodajanje stikov v adresar prek nadzorne plošče naprave ........................................... 50
Konfiguriranje program Microsoft Outlook s storitvijo Google Gmail ............................................. 51
Nastavitev shranjevanja v omrežno mapo ......................................................................................................... 53
Uporaba čarovnika za hitro nastavitev shranjevanja v omrežno mapo .......................................... 53
Nastavitev shranjevanja v omrežno mapo s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom .................. 53
Dokončanje nastavitev ciljne mape .................................................................................................. 54
iv SLWW
Dodaj pot omrežne mape – Shrani v standardno omrežno mapo v skupni rabi ........... 54
Dodaj pot omrežne mape – Shrani v strežnik FTP ......................................................... 55
Pošlji samo v mape z dostopom za branje in pisanje .................................................... 56
Omogoči pošiljanje samo mapam z dostopom za pisanje ............................................. 56
Nastavitev shranjevanja v USB ............................................................................................................................ 57
Nastavitev shranjevanja na SharePoint® (samo modeli flow) ........................................................................... 58
Ustvarjanje hitrih nastavitev ............................................................................................................................... 60
Pošiljanje optično prebranega dokumenta na en ali več e-poštnih naslovov ................................................... 62
Pošiljanje e-pošte z ročnim vnašanjem e-poštnih naslovov ........................................................... 62
Pošiljanje e-pošte z uporabo imenika .............................................................................................. 64
Pošiljanje optično prebranega dokumenta v omrežno mapo ............................................................................ 67
Uporaba rešitve HP Flow CM (samo modeli flow) ............................................................................................... 70
7 Faksiranje ................................................................................................................................................... 71
Nastavitev faksa .................................................................................................................................................. 72
Ob prvem vklopu izdelka z nameščenim dodatkom za faks ............................................................ 72
Po začetni nastavitvi strojne opreme izdelka .................................................................................. 72
Spreminjanja konfiguracij faksa .......................................................................................................................... 73
Nastavitve klicanja za faks ............................................................................................................... 73
Splošne nastavitve pošiljanja faksov ............................................................................................... 74
Nastavitve prejemanja faksov .......................................................................................................... 75
Pošiljanje faksa .................................................................................................................................................... 77
8 Upravljanje naprave .................................................................................................................................... 79
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................. 80
Izjava o skupni rabi tiskalnika ........................................................................................................... 80
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev .................................................................................... 80
Preimenovanje izdelka v omrežju ..................................................................................................... 80
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .................................................... 81
Ročna konfiguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči .................................................... 81
HP-jev vgrajeni spletni strežnik .......................................................................................................................... 83
Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) ........................................................... 83
Funkcije HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ....................................................................... 83
Zavihek Informacije ........................................................................................................ 84
Zavihek Splošno .............................................................................................................. 84
Zavihek Natisni ali zavihek Kopiranje/natisni ................................................................ 85
Zavihek Optično branje/digitalno pošiljanje (samo modeli MFP) .................................. 86
Zavihek Faks (samo modeli MFP) ................................................................................... 87
Zavihek Odpravljanje težav ............................................................................................ 88
Zavihek Varnost .............................................................................................................. 88
Zavihek HP-jeve spletne storitve ................................................................................... 88
SLWW v
Zavihek Omrežje ............................................................................................................. 89
Seznam Druge povezave ................................................................................................ 90
HP Utility za Mac OS X .......................................................................................................................................... 91
Odpiranje pripomočka HP Utility ....................................................................................................... 91
Funkcije pripomočka HP Utility ......................................................................................................... 91
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 93
Nastavitve za varčevanje .................................................................................................................................... 94
Optimiziranje razmerja hitrosti in porabe energije .......................................................................... 94
Nastavitev načina mirovanja ............................................................................................................ 94
Nastavitev razporeda mirovanja ...................................................................................................... 94
Varnostne funkcije izdelka .................................................................................................................................. 96
Izjave o varnosti ................................................................................................................................ 96
Varnost IP .......................................................................................................................................... 96
Prijava v izdelek ................................................................................................................................ 96
Dodelitev sistemskega gesla ............................................................................................................ 96
Podpora za šifriranje: HP-jevi šifrirani visokozmogljivi trdi diski .................................................... 97
Zaklep matične plošče ...................................................................................................................... 97
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ................................................................................ 98
9 Odpravljanje splošnih težav ......................................................................................................................... 99
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ...................................................................................................... 100
Sistem pomoči na nadzorni plošči .................................................................................................................... 101
Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo Raven kartuše je nizka ali Raven kartuše je zelo nizka ....... 102
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ....................................................................................... 1 02
Za izdelke z zmožnostjo faksiranja .............................................................................. 102
Naročanje potrošnega materiala .................................................................................................... 103
Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ..................................................................................... 104
Izdelek ne pobira papirja ................................................................................................................. 104
Izdelek pobere več listov papirja naenkrat .................................................................................... 104
Papir v podajalniku dokumentov se zagozdi, zamika ali pa podajalnik jemlje več listov
papirja naenkrat .............................................................................................................................. 104
Odpravljanje zastojev ........................................................................................................................................ 106
Samodejno krmarjenje za odpravljanje zastojev ........................................................................... 106
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ............................................................. 106
Odpravljanje zastojev v izhodnem pladnju .................................................................................... 107
Odpravljanje zastojev v pladnju 1 (večnamenski pladenj) ............................................................. 108
Odpravljanje zastojev v levih vratih ............................................................................................... 111
Odpravljanje zastojev na območju za zbiranje ............................................................................... 112
Odpravljanje zastojev na pladnju 2 ................................................................................................ 115
Odpravljanje zastojev na izbirnem pladnju 3 ................................................................................. 116
Odpravljanje zastojev v podajalniku dokumentov ......................................................................... 118
vi SLWW
Izboljšanje kakovosti tiskanja ........................................................................................................................... 123
Tiskanje iz drugega programa ........................................................................................................ 123
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ................................................................... 123
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) .......................................................... 123
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Mac OS X) .......................................................... 124
Preverjanje stanja tiskalne kartuše ................................................................................................ 124
Ččenje izdelka ............................................................................................................................... 124
Tiskanje čistilne strani .................................................................................................. 124
Ččenje tiskalne glave ................................................................................................. 125
Odpravljanje madežev črnila ........................................................................................ 125
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži ....................... 125
Vizualni pregled tiskalne kartuše ................................................................................................... 126
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ......................................................................................... 127
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specifikacijam ................................ 127
Drugi korak: Preverjanje okolja .................................................................................... 127
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev .......................................... 128
Umerjanje izdelka z namenom poravnave barv ............................................................................. 128
Preverjanje drugih nastavitev tiskalnega posla ............................................................................. 128
Prilagajanje barvnih nastavitev (Windows) ................................................................. 129
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ............................................................................................ 130
Izboljšanje kakovosti slike pri kopiranju ........................................................................................................... 131
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .......................................... 131
Umerjanje optičnega bralnika ......................................................................................................... 132
Preverite nastavitve papirja ........................................................................................................... 133
Preverjanje konfiguracije velikosti in vrste papirja ..................................................... 133
Izberite, kateri pladenj naj bo uporabljen za kopiranje ............................................... 133
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ....................................................................................... 133
Optimiranje kakovosti kopiranja za besedilo ali slike .................................................................... 133
Kopiranje od roba do roba .............................................................................................................. 134
Ččenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ................................... 134
Izboljšanje kakovosti slike pri optičnem branju ............................................................................................... 136
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .......................................... 136
Ogled nastavitev optičnega branja/pošiljanja na nadzorni plošče izdelka ................................... 137
Preverjanje nastavitev ločljivosti ................................................................................. 137
Preverjanje nastavitev barv ......................................................................................... 138
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................... 138
Optimiranje kakovosti optičnega branja za besedilo ali slike ..................................... 138
Preverjanje nastavitev izhodne kakovosti ................................................................... 139
Ččenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ................................... 139
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju .......................................................................................................... 141
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .......................................... 141
SLWW vii
Preverjanje nastavitev ločljivosti izhodnega faksa ........................................................................ 142
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ....................................................................................... 143
Optimiranje kakovosti faksa za besedilo ali slike .......................................................................... 143
Preverjanje nastavitev za odpravljanje napak ............................................................................... 143
Pošiljanje v drug faks ...................................................................................................................... 144
Ččenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ................................... 144
Preverjanje nastavitve prilagajanja velikosti dokumentov velikosti strani .................................. 145
Preverjanje faksirne naprave pošiljatelja ....................................................................................... 145
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................. 146
Slaba fizična povezava .................................................................................................................... 146
Računalnik uporablja napačen naslov IP za izdelek ....................................................................... 146
Računalnik ne more komunicirati z izdelkom ................................................................................ 146
Izdelek uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje ..................................... 147
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ............................................. 147
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ................................................. 147
Izdelek je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve .......................................... 147
Odpravljanje težav s faksiranjem ...................................................................................................................... 148
Kontrolni seznam za odpravljanje težav s faksom ........................................................................ 148
Katero vrsto telefonske linije uporabljate? ................................................................. 148
Ali uporabljate napravo za prenapetostno zaščito? .................................................... 148
Ali uporabljate storitev telefonskega predala ali telefonsko tajnico? ........................ 148
Ima vaša telefonska linija funkcijo čakajočega klica? ................................................. 149
Preverjanje stanja dodatka za faks .............................................................................. 149
Splošne težave s faksom ................................................................................................................ 150
Pošiljanje faksa ni uspelo ............................................................................................. 150
Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo s stanjem Zmanjkalo pomnilnika .... 150
Kakovost tiskanja fotografij je slaba ali pa se natisne siv pravokotnik ...................... 150
Dotaknili ste se gumba Ustavi, da prekličete faks, vendar je bil faks vseeno
poslan ........................................................................................................................... 150
Gumb z imenikom faksa se ne prikaže ......................................................................... 150
V programski opremi HP Web Jetadmin ne najdem nastavitev faksiranja ................. 150
Glava je dodana na vrh strani, ko je omogočeno tiskanje slike čez faks ..................... 150
V polju s prejemniki so imena in številke ..................................................................... 150
Enostranski faks se natisne na dveh straneh .............................................................. 151
Dokument se med faksiranjem ustavi v podajalniku dokumentov ............................. 151
Glasnost zvokov dodatka za faks je previsoka ali prenizka ........................................ 151
Stvarno kazalo ............................................................................................................................................. 153
viii SLWW

1 Predstavitev izdelka

Primerjava izdelkov
Pogledi na izdelek
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka
Za več informacij:
V ZDA obiščite
Zunaj ZDA obiščite ime izdelka in nato izberite Iskanje.
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje naslednje informacije:
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Nalaganje posodobitev za programsko opremo
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585.
www.hp.com/support. Izberite svojo državo/regijo. Kliknite Odpravljanje težav. Vnesite
SLWW 1
Primerjava izdelkov
Ime modela
Številka modela
Delo s papirjem Pladenj 1 (za 50 listov)
Pladenj 2 (za 500 listov)
Samodejno obojestransko tiskanje
Povezljivost Ethernetna povezava lokalnega omrežja
Vrata za neposredno tiskanje in optično
Dodatek za neposredno brezžično tiskanje
Shranjevanje HP-jev šifriran visokozmogljiv trdi disk
Zaslon nadzorne plošče in vnos podatkov
Zložljiva tipkovnica
Tiskanje Natisne do 42 strani na minuto na papir
model X585dn
B5L04A
10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6
branje brez računalnika ter nadgradnjo vdelane programske opreme z USB-ja
na dotik iz prenosnih naprav (izbirno pri nekaterih tiskalnikih)
Nadzorna plošča z zaslonom na dotik
velikosti A4 ali Letter v načinu Professional, do 70 strani na minuto v načinu General Office ter do 15 strani na minuto v načinu Presentation
model X585f
B5L05A
model X585z
B5L06A
Neposredno tiskanje z USB-ja (brez
Dodatek za neposredno brezžično tiskanje
Iz prenosnih naprav lahko tiskate s:
Faksiranje
računalnika)
na dotik iz prenosnih naprav (izbirno pri nekaterih tiskalnikih)
Storitvijo HP ePrint po e-pošti
Programom HP ePrint
Programsko opremo HP ePrint
Programom HP ePrint Enterprise
Programom HP ePrint Home & Biz
Storitvijo Google Tiskanje v oblaku
AirPrint
OPOMBA: Več informacij o rešitvah
mobilnega tiskanja najdete na teh spletnih
www.hp.com/go/mobileprinting;
mestih:
www.hpconnected.com; www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting
1
2 Poglavje 1 Predstavitev izdelka SLWW
Ime modela
model X585dn
model X585f
model X585z
Številka modela
B5L04A
B5L05A
B5L06A
Kopiranje in optično branje Kopira in optično prebere 45 strani na
minuto na velikosti papirja A4 in Letter, lahko optično prebere do 60 strani na minuto v nastavitvi nizke ločljivosti
Neposredno kopiranje in optično branje z
USB-ja (brez računalnika)
Podajalnik dokumentov za 50 listov
Podajalnik dokumentov za 100 listov z
elektronskim obojestranskim kopiranjem in optičnim branjem ter zaznavanjem pobiranja več listov
Digitalno pošiljanje Možnosti Pošlji v e-pošto, Shrani v USB in
Shrani v omrežno mapo
Možnost Shrani v SharePoint®
Podprti operacijski sistemi
23
Windows XP SP3 ali novejši, 32- in 64bitna različica
OPOMBA: Namestitveni program ne
podpira 64-bitne različice, vendar pa jo podpira gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Microsoft je redno podporo za
Windows XP prekinil aprila 2009. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo
možno podporo za ukinjen operacijski
sistem XP.
Windows Vista, 32- in 64bitna različica
OPOMBA: Namestitveni program ali
gonilnik tiskalnika ne podpira sistema Windows Vista Starter.
Windows 7 SP1 ali novejši, 32- in 64bitna
različica
Windows 8, 32- in 64bitna različica
Windows 8.1, 32- in 64bitna različica
Windows 2003 Server SP2 ali novejša
različica, 32- in 64-bitna različica
OPOMBA: Namestitveni program ne
podpira 64-bitne različice, vendar pa jo podpira gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Microsoft je redno podporo za
Windows Server 2003 prekinil julija 2010. HP bo še naprej poskušal zagotavljati
najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2003.
Windows Server 2008, 32- in 64-bitna
različica
Windows Server 2008 R2, 64-bitna različica
SLWW Primerjava izdelkov 3
Ime modela
model X585dn
model X585f
model X585z
Številka modela
Windows Server 2012, 64-bitna različica
Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS X 10.8
Mountain Lion in OS X 10.9 Mavericks
1
Programska oprema HP ePrint podpira te operacijske sisteme: Windows Vista® (32- in 64-bitna različica), Windows 7 (32- in 64-bitna različica), Windows 8 (32- in 64-bitna različica) ter Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion in OS X 10.9 Mavericks.
2
Seznam podprtih operacijskih sistemov velja za gonilnike tiskalnika za sistem Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS in za Mac ter za priloženi namestitveni CD s programsko opremo. Najnovejši seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na
spletnem mestu obiščite spletno mesto ali številko izdelka. V razdelku Možnosti prenosa kliknite Gonilniki, programska oprema in vdelana programska oprema.
3
S CD-jem, na katerem je HP-jev namestitveni program, namesti gonilnik HP PCL 6 za operacijske sisteme Windows in drugo izbirno programsko opremo. Namestitvenega programa za sistem Mac ni na CD-ju. Na CD-ju najdete navodila za prenos namestitvenega
programa za računalnike Macintosh s spletnega mesta regijo in kliknite Gonilniki in programska oprema. Vnesite ime in številko izdelka. V razdelku Možnosti prenosa kliknite Gonilniki,
programska oprema in vdelana programska oprema. Kliknite različico operacijskega sistema in nato gumb Prenos.
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585 kjer vam je na voljo vsa HP-jeva pomoč za vaš izdelek. Če živite zunaj ZDA,
www.hp.com/support, izberite državo/območje in kliknite Gonilniki in programska oprema ter vnesite ime
www.hp.com. Obiščite spletno mesto www.hp.com/support, izberite državo/
OPOMBA: Podporo za najnovejši operacijski sistem si lahko ogledate v spletu na naslovu: www.hp.com/
support/ojcolorMFPX585.
OPOMBA: Če želite prenesti gonilnike HP UPD Postscript, PCL 5 in PCL 6 ter si ogledati dodatne informacije o
njih, obiščite spletno mesto
www.hp.com/go/upd.
UPD PCL 5 ni podprt v operacijskih sistemih Windows. Za dodatne podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih za HP UPD obiščite spletno mesto
Specifications (Specifikacije).
B5L04A
B5L05A
www.hp.com/go/upd in kliknite zavihek
B5L06A
OPOMBA: Za dodatne informacije o rešitvah za tiskanje iz prenosnih naprav obiščite spletno mesto
www.hp.com/go/mobileprinting, www.hpconnected.com ali www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Pogledi na izdelek
Pogled na izdelek od spredaj
Pogled na izdelek od zadaj
Vmesniška vrata
Pogled na nadzorno ploščo
4 Poglavje 1 Predstavitev izdelka SLWW

Pogled na izdelek od spredaj

1
12
11
caps lock
A S D F G H J K L
shift
Z X C V B N M
@ alt
10
:
;
enter
,
?
.
alt
shift
/
9
8
7
1 Podajalnik dokumentov/optični bralnik
2
3
4
5
6
2 Vhodni pladenj podajalnika dokumentov
3 Izhodni pladenj podajalnika dokumentov
4 Podaljšek izhodnega pladnja
5 Izhodni pladenj
6 Izhodna vratca
7Pladenj 2
8 Gumb za vklop/izklop
9 Vrata tiskalne kartuše
10 Samo modeli X585z: tipkovnica (za uporabo tipkovnice le-to povlecite naravnost ven)
11 Držalo za priključitev strojne opreme (HIP – za priključitev dodatne opreme in naprav drugih proizvajalcev)
12 Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik (za lažjo uporabo jo je mogoče nagniti)
SLWW Pogledi na izdelek 5

Pogled na izdelek od zadaj

9
8
7
6
5
1
2
4
1 Pokrov podajalnika dokumentov (dostop za odpravljanje zastoja ali čiščenje valjev)
2 Leva vratca (dostop za odpravljanje zastojev in do enote za zbiranje črnila)
3 Pladenj 1 (večnamenski pladenj)
4 Vrata za faks (samo modeli s faksom)
5 Zaklepna reža za kabel
6 Nalepka s serijsko številko in številko modela
7 Vmesniška vrata
8Matična plošča (vsebuje vmesniška vrata)
9Vtičnica za napajanje
3
6 Poglavje 1 Predstavitev izdelka SLWW

Vmesniška vrata

1
2
3
4
5
1 Vrata naprave USB, ki podpira kabel USB računalnika (za razliko od omrežnih in brezžičnih povezav).
2 Vrata za ethernet
3 Vrata FIH (Foreign interface harness)
4 Vrata gostitelja USB, ki podpira naprave za shranjevanje USB za tiskanje »Vklopi in natisni«
5 Vrata za faks (samo modeli s faksom)
SLWW Pogledi na izdelek 7
Pogled na nadzorno ploščo
S D F G
enter
k
Folder
H J K L
:
;
Network
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij izdelka in si ogledate trenutno stanje izdelka.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba »Domov« na levi strani nadzorne plošče izdelka. Za izhod iz menija se dotaknite gumba »Domov« v zgornjem levem kotu večine zaslonov.
OPOMBA: Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konfiguracije izdelka.
4
6 7 8 9 10 11
5
3 2
1
Network Folder
12
13
14
:
enter
caps lock
16
A S D F G H J K L
shift
Z X C V B N M
@ alt
1 Gumb »Domov« Dotaknite se ga, kadar koli se želite vrniti na začetni zaslon.
2 Gumb »Osveži« Gumba »Osveži« se dotaknite, če želite izbrisati spremembe in se vrniti na privzete nastavitve.
3 Gumb Vpis ali Izpis Če želite odpreti zaščitene funkcije, se dotaknite gumba Vpis.
Če ste se vpisali za dostop do zaščitenih funkcij, se dotaknite gumba Izpis in se izpišite iz izdelka. Ko
se izpišete, izdelek vse možnosti ponastavi na privzete nastavitve.
4 Logotip HP ali gumb
Začetni zaslon
Logotip HP se na vseh zaslonih, razen na začetnem, spremeni v gumb »Domov«
gumba »Domov«
;
?
shift
,
.
/
alt
, da se vrnete na začetni zaslon.
15
. Dotaknite se
5 Gumb za konec Dotaknite se gumba »Ustavi«, če želite začasno zaustaviti trenutno opravilo. Odpre se zaslon Stanje
opravila, na katerem lahko prekličete ali nadaljujete opravilo.
6 Gumb za začetek Za začetek kopiranja pritisnite gumb Začni.
7 Stanje izdelka Vrstica stanja naprave vsebuje informacije o splošnem stanju naprave.
8 Gumb za izbiro jezika Dotaknite se gumba za izbiro jezika, če želite izbrati jezik zaslona nadzorne plošče.
9 Gumb za prehod v način
Dotaknite se gumba za prehod v način mirovanja, če želite izdelek preklopiti v način mirovanja.
mirovanja
10 Gumb Omrežje Dotaknite se gumba Omrežje, če želite informacije o omrežni povezavi.
11 Gumb Pomoč Dotaknite se gumba Pomoč, da bi odprli vgrajeni sistem pomoči.
12 Polje Kopije V polju Kopije je prikazano nastavljeno število kopij.
13 Drsni trak Dotaknite se puščice navzgor ali navzdol na drsnem traku, da si ogledate celoten seznam funkcij, ki
so na voljo.
8 Poglavje 1 Predstavitev izdelka SLWW
14 Funkcije Glede na konfiguracijo izdelka so na tem območju lahko prikazane katere koli od naslednjih funkcij:
Hitre nastavitve
Kopiranje
E-pošta
Faksiranje
Shrani v USB
Shrani v omrežno mapo
Shrani v pomnilnik naprave
Pridobi iz USB-ja
Pridobi iz pomnilnika naprave
Shrani v SharePoint®
Stanje opravila
Potrošni material
Pladnji
Skrbništvo
Vzdrževanje naprave
15 Tipkovnica (samo
modeli X585z)
16 Neposredno tiskanje
prek vrat USB
Model X585z vključuje fizično tipkovnico. Tipke so prilagojene vašemu jeziku na enak način, kot je prilagojena navidezna tipkovnica na nadzorni plošči izdelka. Če spremenite razporeditev navidezne tipkovnice, se tipke na fizični tipkovnici znova prilagodijo tako, da ustrezajo novim nastavitvam.
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo izdelka, vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
SLWW Pogledi na izdelek 9

Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka

Za osnovna navodila nastavitve si oglejte izdelku priloženi Hardware Installation Guide (Priročnik za namestitev strojne opreme). Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
V ZDA obiščite
Zunaj ZDA sledite tem korakom:
1. Pojdite na
2. Izberite svojo državo/regijo.
3. Kliknite Odpravljanje težav.
4. Vnesite ime izdelka (HP Officejet Enterprise Color MFP X585) in nato izberite Iskanje.
Poiščite naslednjo podporo:
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Nalaganje posodobitev za programsko opremo
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585 za HP-jevo celovito pomoč za izdelek.
www.hp.com/support.
10 Poglavje 1 Predstavitev izdelka SLWW

2 Pladnji za papir

Razumevanje uporabe papirja
Konfiguriranje pladnjev za vrsto in velikost papirja
Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj na levi strani izdelka)
Nalaganje pladnja 2 ali dodatnega pladnja 3
Za več informacij:
V ZDA obiščite
Zunaj ZDA obiščite ime izdelka in nato izberite Iskanje.
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje naslednje informacije:
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Nalaganje posodobitev za programsko opremo
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585.
www.hp.com/support. Izberite svojo državo/regijo. Kliknite Odpravljanje težav. Vnesite
SLWW 11

Razumevanje uporabe papirja

Kartuše HP Officejet za podjetja so zasnovane posebej za uporabo s HP-jevimi tiskalnimi glavami. Edinstvena sestava črnila zagotavlja daljšo življenjsko dobo tiskalnih glav in izboljšano zanesljivost. Če kartuše uporabljate s papirjem ColorLok®, je zagotovljena kakovost natisa laserskih tiskalnikov.
Izdelek podpira različne vrste papirja in drugih tiskalnih medijev. Papir ali tiskalni mediji, ki ne ustrezajo naslednjim priporočilom, lahko povzročijo slabo kakovost tiskanja, večje število zastojev in prehitro obrabo izdelka.
Utegne se zgoditi, da določen papir ustreza vsem priporočilom v tem uporabniškem priročniku, kljub temu pa ne da zadovoljivih rezultatov. To je lahko posledica nepravilnega ravnanja, nesprejemljivih ravni temperature in/ali vlažnosti ozračja ali drugih spremenljivk, ki so zunaj Hewlett-Packardovega nadzora.
POZOR: Zaradi uporabe papirja ali tiskalnih medijev, ki ne ustrezajo Hewlett-Packardovim tehničnim
podatkom, imate lahko težave z izdelkom, zaradi katerih bo potrebno popravilo. Hewlett-Packardova garancija in pogodbe o servisiranju ne krijejo takih popravil.
Za najboljše rezultate uporabljajte HP-jev papir in tiskalne medije, zasnovane za brizgalne tiskalnike ali večnamensko uporabo.
Uporabljajte papir ali tiskane medije za brizgalne tiskalnike.
Podjetje Hewlett-Packard ne more priporočati uporabe medijev drugih znamk, ker nima nadzora nad njihovo kakovostjo.
OPOMBA: Na osnovi HP-jevih notranjih preskusov z različnim navadnim papirjem HP za ta izdelek priporoča
uporabo papirja z logotipom ColorLok®. Za podrobnosti obiščite spletno mesto
printpermanence.
www.hp.com/go/
Za dobre rezultate pri uporabi posebnega papirja ali tiskalnih medijev sledite naslednjim priporočilom. Za najboljše rezultate v gonilniku tiskalnika nastavite vrsto in velikost papirja.
Vrsta medija Lahko Ne smete
Ovojnice
Nalepke
Ovojnice hranite na ravnem.
Uporabljate ovojnice, pri katerih šiv sega vse do vogala ovojnice.
Uporabljajte samo nalepke, med katerimi ni izpostavljene nosilne površine.
Uporabljajte nalepke, ki so zravnane.
Uporabljajte samo liste, na katerih so vse nalepke.
Ne uporabljajte ovojnic, ki so zgubane, prepognjene, sprijete ali drugače poškodovane.
Ne uporabljajte ovojnic s sponkami, vrvicami, okenci ali premazano površino.
Ne uporabljajte nalepk z gubami ali mehurčki ali poškodovanih nalepk.
Ne tiskajte listov, na katerih niso vse nalepke.
12 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Vrsta medija Lahko Ne smete
Pisemski papir z glavo ali vnaprej natisnjeni obrazci
Težek papir
Sijajni ali premazani papir
Uporabljajte samo pisemski papir z glavo ali obrazce za brizgalne tiskalnike.
Uporabljajte samo težek papir, ki je namenjen za brizgalne tiskalnike in ustreza priporočilom glede teže za ta izdelek.
Uporabljajte samo sijajni ali premazani papir za brizgalne tiskalnike.
Tiskajte na pravi strani papirja.
Na to vrsto papirja ne tiskajte obojestransko.
Ne uporabljajte pisemskega papirja z dvignjeno ali kovinsko glavo.
Ne uporabljajte papirja, ki je težji od priporočenega medija za ta izdelek, razen če gre za HP-jev papir, ki ga lahko uporabite v tem izdelku.
Ne uporabljajte sijajnega ali premazanega papirja za laserske tiskalnike. Če uporabljate sijajne medije za laserske tiskalnike, se lahko črnilo nakopiči na strani in zaide v notranje dele tiskalnika.
Če tiskate na napačni strani tega papirja, se lahko črnilo nakopiči na papirju in zamaže tiskalnik.
Obojestransko tiskanje na tem papirju lahko pusti madeže in posledično zamaže tiskalnik.
SLWW Razumevanje uporabe papirja 13

Konfiguriranje pladnjev za vrsto in velikost papirja

Izdelek privzeto vleče papir s pladnja 2. Če je pladenj 2 prazen, začne vleči papir s pladnja 1 ali 3, če je ta nameščen. Ko konfigurirate pladenj izdelka, se spremenijo nastavitve hitrosti, da se zagotovi najboljša kakovost tiskanja za uporabljeno vrsto papirja. Če za vsa ali večino posle tiskanja uporabljate posebni papir, spremenite omenjeno privzeto nastavitev pladnja na izdelku.
V naslednji tabeli je navedeno, kako lahko nastavitve pladnjev prilagodite svojim potrebam glede tiskanja.
Poraba papirja Konfiguriranje izdelka Tiskanje
Na oba pladnja naložite enak papir, tako da bo izdelek, ko se en pladenj izprazni, vlekel papir z drugega.
Občasno na pladnju, na katerem je običajno navadni papir, uporabite posebni papir, na primer težkega ali pisemskega z glavo.
Z enega pladnja pogosto tiskajte na posebni papir, na primer težki ali pisemski z glavo.
Naložite papir na pladenj 1. Če privzetih nastavitev za vrsto in velikost papirja niste spremenili, konfiguriranje ni potrebno.
Naložite posebni papir na pladenj 1. Preden pošljete tiskalno opravilo, v
Naložite posebni papir na pladenj 1 in konfigurirajte pladenj za to vrsto papirja.

Konfiguriranje pladnja pri nalaganju papirja

1. Na pladenj naložite papir.
2. Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo o konfiguraciji pladnja.
3. Dotaknite se gumba OK, da sprejmete zaznano vrsto in velikost, ali pa se dotaknite gumba Spremeni, da
izberete drugo velikost ali vrsto papirja.
Opravilo natisnite iz programske opreme.
pogovornem oknu za tiskanje v programski opremi izberite vrsto papirja, ki ustreza posebnemu papirju, naloženemu na pladnju. Na zavihku Kakovost papirja (Windows) ali v meniju Podajalnik papirja (Mac) izberite pladenj 1 kot vir papirja.
Preden pošljete tiskalno opravilo, v pogovornem oknu za tiskanje v programski opremi izberite vrsto papirja, ki ustreza posebnemu papirju, naloženemu na pladnju. Na zavihku Kakovost papirja (Windows) ali v meniju Podajalnik papirja (Mac) izberite pladenj 1 kot vir papirja.
4. Izberite pravilno vrsto in velikost in se dotaknite gumba OK.

Konfiguriranje pladnja tako, da ustreza nastavitvam tiskanja

1. V programski aplikaciji določite pladenj, velikost in vrsto papirja.
2. Pošljite opravilo v napravo.
Če morate konfigurirati pladenj, se na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo o konfiguraciji pladnja.
3. V pladenj naložite določeno vrsto in velikost papirja in ga nato zaprite.
4. Dotaknite se gumba OK, da sprejmete zaznano vrsto in velikost, ali pa se dotaknite gumba Spremeni, da
izberete drugo velikost ali vrsto papirja.
5. Izberite pravilno vrsto in velikost in se dotaknite gumba OK.
14 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nastavitev pladnja z nadzorne plošče

Vrsto in velikost lahko za pladnje konfigurirate tudi, če vas k temu naprava ne pozove.
1. Na začetnem zaslonu nadzorne plošče izdelka se pomaknite do možnosti Pladnji in se je dotaknite.
2. Dotaknite se črte pladnja, ki ga želite konfigurirati, in se dotaknite gumba Spremeni.
3. S seznamov možnosti izberite vrsto in velikost papirja.
4. Dotaknite se gumba OK, da shranite izbiro.
SLWW Konfiguriranje pladnjev za vrsto in velikost papirja 15

Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj na levi strani izdelka)

1. Odprite pladenj 1.
2. Izvlecite podaljšek pladnja.
3. V celoti izvlecite vodila za papir in naložite
sveženj papirja na pladenj 1. Vodila za papir prilagodite velikosti papirja.
OPOMBA: Na pladenj 1 položite papir s stranjo
za tiskanje navzdol in zgornjim delom strani proti delu pladnja, ki je najbližje izdelku.
16 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje pladnja 2 ali dodatnega pladnja 3

1. Izvlecite pladenj iz naprave.
2. Razprite vodila papirja po dolžini in širini.
3. Papir položite v pladenj in zagotovite, da je raven
ob vseh štirih robovih. Stranski vodili za širino papirja potisnite tako, da bosta poravnani z oznakami za velikost papirja na spodnji strani pladnja. Sprednje vodilo za dolžino papirja potisnite tako, da sveženj papirja potiska proti zadnjemu delu pladnja.
OPOMBA: Na pladenj položite papir z licem za
tiskanje navzgor.
SLWW Nalaganje pladnja 2 ali dodatnega pladnja 3 17
4. Potisnite sveženj papirja navzdol in poskrbite, da
bo pod jezičkoma, ki določata višino svežnja.
5. Potisnite pladenj v napravo.
OPOMBA: Zaprite pladenj tako, da ga potisnete
na sredi ali enakomerno na obeh straneh. Ne potiskajte ga samo z ene strani.
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

3 Deli, potrošni material in dodatna oprema

Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala
Menjava kartuš
Za več informacij:
V ZDA obiščite
Zunaj ZDA obiščite ime izdelka in nato izberite Iskanje.
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje naslednje informacije:
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Nalaganje posodobitev za programsko opremo
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585.
www.hp.com/support. Izberite svojo državo/regijo. Kliknite Odpravljanje težav. Vnesite
SLWW 19

Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala

Naročanje

Naročanje potrošnega materiala in papirja www.hp.com/go/suresupply
Naročanje originalnih delov ali dodatne opreme HP
Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS)

Deli in potrošni material

Za izdelek so na voljo naslednji deli.
Element Številka dela Številka kartuše Opis
Kartuše s črnilom D8J10A HP 980A Standardna črna kartuša s suspenzijskim črnilom HP Officejet
www.hp.com/buy/parts
podpore.
Če želite dostopati do strežnika, v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite naslov IP ali ime gostitelja izdelka v polje za naslov/URL. V HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku je povezava do spletnega mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP‑jev potrošni material.
D8J07A HP 980A Standardna cijan kartuša s suspenzijskim barvilom HP
Officejet
D8J09A HP 980A Standardna rumena kartuša s suspenzijskim barvilom HP
Officejet
D8J08A HP 980A Standardna škrlatna kartuša s suspenzijskim barvilom HP
Officejet
Enota za zbiranje črnila B5L09A Enota za zbiranje črnila HP Officejet Enterprise in enota za
OPOMBA: Če želite več informacij o izkoristku kartuš, obiščite www.hp.com/go/pageyield. Dejanski
izkoristek je odvisen od načina uporabe.

Dodatna oprema

Za izdelek je na voljo ta dodatna oprema:
Element Številka dela Opis
Dodatna oprema za ravnanje s papirjem
Predalnik in stojalo B5L08A Predalnik in stojalo tiskalnika HP Officejet Enterprise
Omrežni pripomoček J8029A Pripomoček HP NFC/Wireless Direct
Pripomoček za faks CC487A Pripomoček HP MFP Analog Fax Accessory 500
Kabel USB 8121-0868 2 m kabel vrste A do B
obojestransko tiskanje
B5L07A Pladenj za papir za 500 listov HP Officejet Enterprise (izbirni pladenj 3)
20 Poglavje 3 Deli, potrošni material in dodatna oprema SLWW
Loading...
+ 138 hidden pages