HP Officejet X555 User Manual [sk]

Oicejet Enterprise Color X555
Používateľská príručka
www.hp.com/support/ojcolorX555
HP Officejet Enterprise Color X555
Používateľská príručka
Autorské práva a licencia
© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Číslo publikácie: C2S11-90927
Edition 1, 4/2014
Poznámky o ochranných známkach
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat
Adobe
®
a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované v USA a ďalších krajinách/regiónoch. iPod je ochranná známka spoločnosti Apple Computer, Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len s príslušným zákonným oprávnením alebo oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows Vista® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
®
je registrovaná obchodná známka
UNIX skupiny The Open Group.
Obsah
1 Predstavenie produktu .................................................................................................................................. 1
Porovnanie produktov ........................................................................................................................................... 2
Zobrazenia produktu ............................................................................................................................................. 4
Pohľad na produkt spredu ................................................................................................................... 4
Pohľad na produkt zozadu .................................................................................................................. 5
Porty rozhrania .................................................................................................................................... 6
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................... 7
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru ......................................................................................... 9
2 Zásobníky papiera ....................................................................................................................................... 11
Vysvetlenie spôsobu používania papiera ........................................................................................................... 12
Konfigurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch .......................................................................................... 14
Konfigurácia zásobníka pri vkladaní papiera ................................................................................... 14
Konfigurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy ................................................................ 14
Pomocou ovládacieho panela nakonfigurujte zásobník. ................................................................. 15
Vkladanie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník na ľavej strane produktu) ....................................... 16
Plnenie zásobníka 2 alebo voliteľného zásobníka 3 ........................................................................................... 17
3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo .................................................................................................. 19
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu ...................................................... 20
Objednávanie ..................................................................................................................................... 20
Diely a spotrebný materiál ................................................................................................................ 20
Príslušenstvo ..................................................................................................................................... 20
Výmena atramentovej kazety ............................................................................................................................. 22
4 Tlač ............................................................................................................................................................ 25
Tlačové úlohy (Windows) .................................................................................................................................... 26
Tlač (Windows) .................................................................................................................................. 26
Automatická tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................. 27
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ...................................................................................... 28
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ............................................................................... 29
SKWW iii
Výber typu papiera (Windows) .......................................................................................................... 30
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................... 30
Tlačové úlohy (Mac OS X) .................................................................................................................................... 31
Tlač (Mac OS X) .................................................................................................................................. 31
Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X) ................................................................................. 31
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X) ...................................................................................... 31
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X) ............................................................................... 32
Výber typu papiera (Mac OS X) .......................................................................................................... 32
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................... 32
Ukladanie tlačových úloh do produktu na neskoršiu tlač .................................................................................. 33
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) .............................................................................................. 33
Vytvorenie uloženej úlohy (Max OS X) .............................................................................................. 34
Tlač uloženej úlohy ........................................................................................................................... 35
Odstránenie uloženej úlohy .............................................................................................................. 35
Mobilná tlač ......................................................................................................................................................... 37
Priama bezdrôtová tlač HP a tlač prostredníctvom rozhrania NFC ................................................. 37
HP ePrint prostredníctvom e-mailu .................................................................................................. 38
Softvér služby HP ePrint ................................................................................................................... 39
AirPrint ............................................................................................................................................... 39
Tlač z portu USB ................................................................................................................................................... 40
Zapnutie portu USB na tlač ............................................................................................................... 40
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................... 40
5 Správa produktu ......................................................................................................................................... 41
Konfigurácia nastavení siete IP ........................................................................................................................... 42
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní ........................................................................................................ 42
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ......................................................................................... 42
Premenovanie produktu v sieti ......................................................................................................... 42
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela .................... 43
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela .................... 43
Vstavaný webový server HP ................................................................................................................................ 45
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ...................................................................... 45
Funkcie vstavaného webového servera HP ...................................................................................... 45
Karta Information (Informácie) ...................................................................................... 46
Karta General (Všeobecné) ............................................................................................. 47
Karta Tlač alebo Copy/Print (Kopírovanie/Tlač) ............................................................ 47
Karta Scan/Digital Send (Skenovanie/Digitálne odosielanie) (iba modely MFP) .......... 48
Karta Fax (iba modely MFP) ............................................................................................ 49
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) ................................................................ 50
Karta Security (Zabezpeče
Karta HP Web Services (Webové služby HP) .................................................................. 51
n
ie) ....................................................................................... 50
iv SKWW
Karta Networking (Siete) ................................................................................................ 51
Zoznam Other Links (Iné prepojenia) ............................................................................. 53
Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X ............................................................................................................ 54
Otvorenie aplikácie HP Utility ........................................................................................................... 54
Funkcie aplikácie HP Utility ............................................................................................................... 54
Softvér HP Web Jetadmin .................................................................................................................................... 56
Ekonomické nastavenia ...................................................................................................................................... 57
Optimalizácia rýchlosti alebo využívania energie ............................................................................ 57
Nastavenie režimu spánku ................................................................................................................ 57
Nastavenie harmonogramu spánku ................................................................................................. 57
Funkcie zabezpečenia produktu ......................................................................................................................... 59
Bezpečnostné vyhlásenia ................................................................................................................. 59
IP Security .......................................................................................................................................... 59
Prihlásenie sa do produktu ............................................................................................................... 59
Nastavenie hesla systému ................................................................................................................ 59
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP ............................ 60
Uzamknutie formátovača ................................................................................................................. 60
Aktualizácie softvéru a firmvéru ......................................................................................................................... 61
6 Riešenie všeobecných problémov ................................................................................................................. 63
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia ..................................................................................................... 64
Systém Pomocníka na ovládacom paneli ........................................................................................................... 65
Na ovládacom paneli zariadenia sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň
kazety“ ................................................................................................................................................................. 66
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave ......................................................................................... 66
Pre produkty s funkciou faxu ......................................................................................... 66
Objednanie spotrebného materiálu .................................................................................................. 67
Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ..................................................................... 68
Zariadenie nepreberá papier ............................................................................................................. 68
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne .................................................................. 68
V podávači dokumentov dochádza k zaseknutiu média, jeho nesprávnemu posunutiu
(zošikmeniu) alebo podávač dokumentov odoberá viacero hárkov papiera .................................. 68
Odstránenie zaseknutých médií .......................................................................................................................... 70
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ................................................... 70
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ............................................................... 70
Odstránenie zaseknutí vo výstupnej priehradke .............................................................................. 71
Odstraňovanie zaseknutých médií v zásobníku 1 (viacúčelový zásobník) ...................................... 72
Odstraňovanie zaseknutých médií cez ľavé dvierka ........................................................................ 75
Odstránenie zaseknutého média v oblasti zbernej jednotky atramentu ........................................ 76
Odstránenie zaseknutého papiera v zásobníku 2 ............................................................................ 79
Odstraňovanie zaseknutých médií vo voliteľnom zásobníku 3 ....................................................... 80
SKWW v
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................... 82
Tlač z iného softvérového programu ............................................................................................... 82
Kontrola typu papiera pre tlačovú úlohu .......................................................................................... 82
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ................................................................ 82
Kontrola nastavenia typu papiera (Mac OS X) ................................................................ 82
Kontrola stavu tonerových kaziet .................................................................................................... 83
Vyčistenie produktu .......................................................................................................................... 83
Tlač čistiacej strany ........................................................................................................ 83
Čistenie tlačovej hlavy .................................................................................................... 84
Riešenie problému atramentových šmúh ...................................................................... 84
Vizuálna kontrola atramentovej kazety ........................................................................................... 84
Kontrola papiera a prostredia tlače .................................................................................................. 85
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od
spoločnosti HP ................................................................................................................ 85
Krok č. 2: Kontrola prostredia ........................................................................................ 85
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku .................................... 85
Kalibrácia zariadenia na zosúladenie farieb ..................................................................................... 86
Kontrola ďalších nastavení tlačovej úlohy ....................................................................................... 86
Úprava nastavenia farieb (Windows) ............................................................................. 86
Vyskúšanie iného ovládača tlače ...................................................................................................... 87
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................... 89
Nekvalitné fyzické pripojenie ............................................................................................................ 89
Počítač používa nesprávnu IP adresu zariadenia ............................................................................. 89
Počítač nie je schopný komunikácie so zariadením ......................................................................... 89
Zariadenie používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete ........... 90
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ...................................... 90
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne ............................................. 90
Zariadenie je vypnuté alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ................................................. 90
Register ......................................................................................................................................................... 91
vi SKWW

1 Predstavenie produktu

Porovnanie produktov
Zobrazenia produktu
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu
Mimo USA prejdite na lokalitu Troubleshooting (Riešenie problémov). Zadajte názov zariadenia a potom vyberte položku Search (Hľadať).
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
www.hp.com/support/ojcolorX555.
www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na tlačidlo
SKWW 1
Porovnanie produktov
Názov modelu
Číslo modelu
Manipulácia s papierom Zásobník 1 (kapacita na 50 listov)
Zásobník 2 (kapacita na 500 listov)
Zásobník 3 (kapacita na 500 listov)
Automatická obojstranná tlač
Možnosti pripojenia Pripojenie k sieti 10/100/1000 Ethernet LAN
Port USB s jednoduchým prístupom na tlač
Konzola na pripojenie hardvéru zariadení tretích
Skladovanie Skladovacie zariadenie SSD HP (8 GB)
Kryptografická jednotka HP (500 GB)
Displej ovládacieho panela s možnosťou zadávania
Tlačiť V profesionálnom režime tlačí až do 42 strán za
Modely s X555dn
C2S11A
s protokolom IPv4 a IPv6
a skenovanie bez použitia počítača a na inováciu firmvéru
strán
4,3 palca ovládací panel farebnej dotykovej obrazovky
minútu na papier veľkosti A4 alebo Letter, v bežnom
kancelárskom režime až do 70 strán za minútu a v režime prezentácie až do 15 strán za minútu
Modely s X555xh
C2S12A
Tlač USB s jednoduchým prístupom (nepožaduje sa
počítač)
Mobilná tlač pomocou nasledujúcich aplikácií:
Funkcia HP ePrint prostredníctvom e-mailu
Aplikácia HP ePrint
Softvér služby HP ePrint
HP ePrint Enterprise
Aplikácia HP ePrint Home & Biz
Google Cloud Print
AirPrint
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o riešeniach
týkajúcich sa mobility nájdete na nasledujúcich prepojeniach:
www.hpconnected.com, www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting
www.hp.com/go/mobileprinting,
1
2 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
Názov modelu
Modely s X555dn
Modely s X555xh
Číslo modelu
23
Podporované operačné systémy
Windows XP SP3 alebo novší, 32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Inštalátor softvéru nepodporuje 64-
bitovú verziu, ale ovládač tlačiarne ju podporuje.
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft ukončila hlavnú
podporu pre systém Windows XP v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows XP, ktorého oficiálna podpora sa skončila.
Windows Vista, 32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Windows Vista Starter nie je
podporovaný programom na inštaláciu softvéru ani ovládačom tlačiarne.
Windows 7, SP1 alebo novší, 32-bitový a 64-bitový
Windows 8, 32-bitový a 64-bitový
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitový
Windows Server 2003 s balíkom SP2 alebo novší,
32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Program na inštaláciu softvéru
nepodporuje 64-bitovú verziu, ale ovládač tlačiarne ju podporuje.
C2S11A
C2S12A
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft ukončila hlavnú
podporu pre systém Windows Server 2003 v júli
2010. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows Server 2003, ktorého oficiálna podpora sa skončila.
Windows Server 2008, 32-bitový a 64-bitový
Windows Server 2008 R2, 64-bitový
Windows Server 2012, 64-bitový
Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain
Lion a OS X 10.9 Mavericks
1
Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows Vista® (32-bitový a 64-bitový), Windows 7 (32-bitový a 64-
bitový), Windows 8 (32-bitový a 64-bitový), Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion a OS X 10.9 Mavericks.
2
Zoznam podporovaných operačných systémov platí pre ovládače tlačiarní PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS pre systém Windows, pre ovládače tlačiarní pre systém Mac a pre inštalačný disk CD k dodávanému softvéru. Ak potrebujete aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov, prejdite na stránku
www.hp.com/support/ojcolorX555, kde môžete získať komplexnú
podporu pre vaše zariadenie od spoločnosti HP. Ak sa nachádzate v inej krajine ako USA, prejdite na stránku vyberte krajinu/región, kliknite na položku Drivers & Software (Ovládače a softvér) a potom zadajte názov alebo číslo produktu. V časti Download Options (Možnosti sťahovania) kliknite na položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a firmvér).
3
Disk CD na inštaláciu softvéru HP inštaluje ovládač HP PCL 6 pre operačné systémy Windows spolu s ďalším voliteľným softvérom. Inštalátor softvéru pre systém Mac sa nenachádza na disku CD. Disk CD poskytuje postup na prevzatie inštalačného softvéru pre systém Mac z lokality
www.hp.com. Prejdite na stránku www.hp.com/support, vyberte krajinu/región a kliknite na položku Drivers &
Software (Ovládače a softvér). Zadajte názov alebo číslo produktu. V časti Download Options (Možnosti sťahovania) kliknite na položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a firmvér). Kliknite na verziu operačného systému a potom kliknite na
tlačidlo Download (Prevziať) v tabuľke Driver (Ovládač).
www.hp.com/support,
SKWW Porovnanie produktov 3
POZNÁMKA: Najnovšiu podporu operačných systémov nájdete online na stránke www.hp.com/support/
ojcolorX555.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie k ovládačom HP UPD Postscript, PCL 5 a PCL 6 a možnosť stiahnutia nájdete
na stránke
Operačné systémy Windows nepodporujú ovládač UPD PCL 5. Bližšie informácie o klientskych a serverových operačných systémoch pre HP UPD nájdete na stránke
Specifications (Technické parametre).
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o riešeniach mobilnej tlače nájdete na stránke www.hp.com/go/
mobileprinting, www.hpconnected.com alebo www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
www.hp.com/go/upd.

Zobrazenia produktu

Pohľad na produkt spredu

Pohľad na produkt zozadu
Porty rozhrania
Pohľad na ovládací panel
Pohľad na produkt spredu
www.hp.com/go/upd, kde je potrebné kliknúť na kartu
9
1
8
2
3
4
7
6
5
1 Ovládací panel s farebným dotykovým displejom (s možnosťou naklonenia na jednoduchšie zobrazenie)
2 Výstupná vyhadzovacia klapka
4 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
3 Výstupný zásobník
4Predĺženie výstupného zásobníka
5 Zásobník 2 (hlavný zásobník papiera)
6Vypínač
7 Kryt atramentových kaziet
8Hostiteľský port USB 2.0
9 Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)

Pohľad na produkt zozadu

7
6
5
1
4
3
1 Ľavé dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutého média a prístup k zbernej jednotke atramentu)
2 Zásobník 1 (viacúčelový zásobník)
3 Otvor na káblový zámok
4 Štítok s číslom modelu a sériovým číslom
5 Porty rozhrania
6Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
7 Pripojenie napájania
2
SKWW Zobrazenia produktu 5

Porty rozhrania

1
2
3
1 Do portu zariadenia USB možno zapojiť kábel USB z počítača (alternatíva k sieťovému pripojeniu alebo bezdrôtovému
pripojeniu)
2 Port siete Ethernet
3Do hostiteľského portu USB možno zapojiť úložné zariadenia USB na priamu tlač z pripojeného zariadenia USB
6 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW

Pohľad na ovládací panel

Úvodná obrazovka poskytuje prístup k funkciám produktu a naznačuje aktuálny stav produktu.
Na domovskú stránku sa môžete kedykoľvek vrátiť dotykom tlačidla Domov na ľavej strane ovládacieho panela zariadenia. Okrem toho sa môžete dotknúť tlačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na úvodnej obrazovke, sa môžu odlišovať v závislosti od
konfigurácie produktu.
3
2 1
4 5 6 7 8 9
10
11
1Tlačidlo a indikátor
Domov
2 Stav produktu Stavový riadok poskytuje informácie o celkovom stave zariadenia.
3 Logo spoločnosti HP
alebo tlačidlo Domov
4Tlačidlo Zastaviť Dotykom tlačidla Zastaviť pozastavíte aktuálnu úlohu. Otvorí sa obrazovka Job Status (Stav úlohy)
5Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
sa) alebo Sign Out (Odhlásiť sa).
6Tlačidlo Výber jazyka Dotykom tlačidla Výber jazyka vyberiete jazyk na zobrazenie na ovládacom paneli.
7Tlačidlo Spánok Dotykom tlačidla Spánok prepnete zariadenie do režimu spánku.
8Tlačidlo Sieť Dotykom tlačidla Sieť vyhľadáte informácie o sieťovom pripojení.
9Tlačidlo Pomocník Dotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
Dotykom tlačidla sa v ktoromkoľvek okamihu vrátite na domovskú obrazovku.
Na inej ako domovskej obrazovke sa logo spoločnosti HP zmení na tlačidlo Domov tlačidla Domov
a na nej môžete úlohu zrušiť alebo v nej pokračovať.
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
Ak ste sa prihlásili na prístup k zabezpečeným funkciám a chcete sa zo zariadenia odhlásiť, dotknite sa tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa). Po odhlásení zariadenie obnoví všetky možnosti na predvolené nastavenia.
sa vrátite na domovskú obrazovku.
. Dotykom
SKWW Zobrazenia produktu 7
10 Posúvač Dotykom šípok hore a dole na posuvnej lište si môžete prezrieť úplný zoznam dostupných funkcií.
11 Funkcie V závislosti od konfigurácie produktu môžu funkcie, ktoré sa zobrazia v tejto oblasti, obsahovať
akékoľvek z nasledujúcich položiek:
Quick Sets (Rýchle nastavenia)
Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB)
Retrieve from Device Memory (Načítať z pamäte zariadenia)
Job Status (Stav úlohy)
Spotrebný materiál
Zásobníky
Správa
Údržba zariadenia
8 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW

Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru

Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s vaším zariadením. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Ak sa nachádzate v USA, na adrese vaše zariadenie od spoločnosti HP.
Ak sa nenachádzate v USA, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1. Prejdite na lokalitu
2. Vyberte svoju krajinu/oblasť.
3. Kliknite na tlačidlo Troubleshooting (Riešenie problémov).
4. Zadajte názov produktu (HP OfficeJet Enterprise Color X555) a potom vyberte položku Search (Hľadať).
Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
www.hp.com/support.
www.hp.com/support/ojcolorX555 môžete získať komplexnú podporu pre
SKWW Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru 9
10 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW

2 Zásobníky papiera

Vysvetlenie spôsobu používania papiera
Konfigurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch
Vkladanie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník na ľavej strane produktu)
Plnenie zásobníka 2 alebo voliteľného zásobníka 3
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu
Mimo USA prejdite na lokalitu Troubleshooting (Riešenie problémov). Zadajte názov zariadenia a potom vyberte položku Search (Hľadať).
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
www.hp.com/support/ojcolorX555.
www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na tlačidlo
SKWW 11

Vysvetlenie spôsobu používania papiera

Atramenty HP Officejet na podnikové účely sú zvlášť navrhnuté na používanie s tlačovými hlavami HP. Jedinečné zloženie atramentu pomáha predlžovať životnosť tlačových hláv a zlepšuje ich spoľahlivosť. Pri používaní s papierom ColorLok® poskytujú tieto atramenty výstup podobný farebným laserovým výtlačkom.
Tento produkt podporuje rozličné druhy papiera a iných tlačových médií. Papier alebo tlačové médiá, ktoré nespĺňajú nasledujúce usmernenia, môžu spôsobovať nízku kvalitu tlače, zvýšený výskyt zaseknutí a predčasné opotrebenie produktu.
Môže sa stať, že papier spĺňa všetky tieto požiadavky, a napriek tomu výsledky tlače stále nie sú uspokojivé. Môže to byť spôsobené nesprávnou manipuláciou, extrémnou teplotou alebo vlhkosťou, prípadne inými faktormi, ktoré spoločnosť Hewlett-Packard nemôže nijako ovplyvniť.
UPOZORNENIE: Používanie papiera alebo tlačových médií, ktoré nevyhovujú požiadavkám spoločnosti HP,
môže spôsobiť problémy a nutnosť opravy tlačiarne. Na takéto opravy sa záruka spoločnosti Hewlett- Packard ani servisné zmluvy nevzťahujú.
Najlepšie výsledky získate tak, že použijete len papier a tlačové médiá značky HP určené pre atramentové dýzové tlačiarne alebo viacúčelové zariadenia.
Používajte papiera a tlačové médiá určené do atramentových dýzových tlačiarní.
Spoločnosť Hewlett-Packard nemôže odporúčať používanie iných značiek médií, pretože spoločnosť HP nemôže kontrolovať ich kvalitu.
POZNÁMKA: Na základe našich interných testov s využitím rôznych druhov obyčajného papiera spoločnosť
HP odporúča používanie papierov s logom ColorLok® v tomto produkte. Podrobnosti nájdete na stránke
www.hp.com/go/printpermanence.
Ak chcete dosahovať uspokojivé výsledky pri používaní špeciálneho papiera alebo tlačových médií, dodržiavajte uvedené zásady. V záujme dosahovania optimálnych výsledkov v ovládači tlačiarne nastavte typ a veľkosť papiera.
Typ médií Možno Nemožno
Obálky
Štítky
Skladovať obálky na rovnom povrchu.
Používať obálky so spojom po celom okraji obálky.
Používať len štítky bez medzier medzi jednotlivými štítkami.
Používajte štítky, ktoré ležia naplocho.
Používať len kompletný list štítkov.
Používať pokrčené, zlepené obálky, obálky so zárezmi alebo inak poškodené obálky.
Používať obálky, ktoré obsahujú zapínanie, úchytky, priesvitné okná alebo natierané okraje.
Používať štítky so záhybmi, bublinami alebo poškodené štítky.
Tlačiť na listy s chýbajúcimi štítkami.
12 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Typ médií Možno Nemožno
Hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre
Ťažký papier
Lesklý alebo natieraný papier
Používajte len hlavičkové papiere a formuláre schválené na použitie v atramentových dýzových tlačiarňach.
Používajte len ťažký papier, ktorý je schválený na použitie v atramentových dýzových tlačiarňach a spĺňa hmotnostné špecifikácie pre tento produkt.
Používajte len lesklý alebo potiahnutý papier schválený na použitie v atramentových dýzových tlačiarňach.
Tlačte na správnu stranu tohto typu papiera.
Pri používaní tohto typu papiera sa nepokúšajte o duplexnú tlač.
Používať hlavičkové papiere s kovovými časťami alebo so silným reliéfom.
Používať ťažší papier, ako sa odporúča v špecifikáciách príslušného média pre tento produkt, s výnimkou papiera od spoločnosti HP schváleného pre tento produkt.
Nepoužívajte lesklý ani potiahnutý papier určený do laserových tlačiarní. Výsledkom používania lesklých médií v laserovej tlačiarni môže byť vytváranie atramentových škvŕn na strane a znečistenie vnútorných súčastí produktu.
Tlač na nesprávnu stranu tohto typu papiera môže spôsobiť vytv škvŕn a znečistenie produktu prebytočným atramentom.
Duplexná tlač na tento typ papiera môže spôsobiť vytváranie šmúh a znečistenie produktu.
áranie
SKWW Vysvetlenie spôsobu používania papiera 13

Konfigurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch

Zariadenie predvolene čerpá papier zo zásobníka 2. Ak je zásobník 2 prázdny, zariadenie čerpá papier zo zásobníka 1 alebo zásobníka 3, ak je nainštalovaný. Konfigurácia zásobníka pri tomto produkte zmení nastavenia rýchlosti pre lepšiu kvalitu tlače pri type papiera, ktorý používate. Ak používate zvláštny papier pri všetkých alebo väčšine tlačových úloh na produkte, zmeňte toto nastavenie predvoleného zásobníka produktu.
Nasledovná tabuľka uvádza potenciálne spôsoby, ktoré môžete použiť na prispôsobenie nastavení zásobníkov vašim potrebám.
Použitie papiera Konfigurácia zariadenia Tlač
Do zásobníka 1 a jedného ďalšieho zásobníka vložte rovnaký papier a nastavte zariadenie tak, aby po vyprázdnení jedného zásobníka začalo papier čerpať z druhého zásobníka.
Špeciálny papier (napr. ťažký papier alebo hlavičkový papier) pri občasnom použití podávajte zo zásobníka, ktorý zvyčajne obsahuje obyčajný papier.
Časté použitie špeciálneho papiera (napr. ťažký papier alebo hlavičkový papier)
z jedného zásobníka.
Vložte papier do zásobníka 1. Ak ste nezmenili predvolené nastavenia pre typ a veľkosť, nie je potrebná žiadna konfigurácia.
Vložte špeciálny papier do zásobníka 1. V dialógovom okne tlače v príslušnej
Do zásobníka 1 vložte špeciálny papier a nakonfigurujte zásobník pre tento typ papiera.

Konfigurácia zásobníka pri vkladaní papiera

Z prostredia softvérovej aplikácie vytlačte úlohu.
softvérovej aplikácii pred odoslaním vyberte typ papiera, ktorý sa zhoduje s typom špeciálneho papiera, ktorý je vložený v zásobníku. Zvoľte zásobník 1 ako zdroj papiera v záložke Paper Quality (Kvalita papiera) (systém Windows) alebo v ponuke Paper Feed (Podávanie papiera) (systém Mac).
V dialógovom okne tlače v príslušnej softvérovej aplikácii pred odoslaním vyberte typ papiera, ktorý sa zhoduje s typom špeciálneho papiera, ktorý je vložený v zásobníku. Zvoľte zásobník 1 ako zdroj papiera v záložke Paper Quality (Kvalita papiera) (systém Windows) alebo v ponuke Paper Feed (Podávanie papiera) (systém Mac).
1. Do zásobníka vložte papier.
2. Na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie o konfigurácii zásobníka.
3. Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify
(Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
4. Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.

Konfigurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy

1. V softvérovom programe zadajte zdrojový zásobník, veľkosť a typ papiera.
2. Úlohu odošlite do produktu.
Ak je potrebné konfigurovať zásobník, na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie o konfigurácii zásobníka.
14 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
3. Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite.
4. Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify
(Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
5. Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.

Pomocou ovládacieho panela nakonfigurujte zásobník.

Typ a veľkosť zásobníkov môžete nakonfigurovať aj bez toho, aby vás produkt vyzval.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Trays (Zásobníky)
a dotknite sa ho.
2. Dotknite sa riadka pre zásobník, ktorý chcete nakonfigurovať, a potom sa dotknite tlačidla Modify
(Upraviť).
3. V zoznamoch možností vyberte typ a formát papiera.
4. Dotknutím sa tlačidla OK uložte svoj výber.
SKWW Konfigurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch 15

Vkladanie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník na ľavej strane produktu)

1. Otvorte zásobník 1.
2. Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka.
3. Úplne vytiahnite vodiace lišty papiera a potom
vložte do zásobníka 1 stoh papiera. Prispôsobte polohu vodiacich líšt formátu vloženého papiera.
POZNÁMKA: Papier vkladajte do zásobníka 1
potlačenou stranou nadol a hornou časťou strany na strane zásobníka čo najbližšie k produktu.
16 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Plnenie zásobníka 2 alebo voliteľného zásobníka 3

1. Vytiahnite zásobník z produktu.
2. Posunutím roztvorte vodiace lišty dĺžky a šírky
papiera.
3. Papier vložte do zásobníka a uistite sa, že je
rovný vo všetkých štyroch rohoch. Vodiace lišty šírky papiera posuňte do polohy, v ktorej sa zarovnajú s označením formátu papiera na dne zásobníka. Prednú vodiacu lištu dĺžky papiera posuňte do polohy, v ktorej bude tlačiť stoh papiera k zadnej strane zásobníka.
POZNÁMKA: Papier vkladajte do zásobníka
potláčenou stranou nahor.
SKWW Plnenie zásobníka 2 alebo voliteľného zásobníka 3 17
4. Zatlačte na papier, aby ste sa uistili, že stoh
papiera sa nachádza pod zarážkami limitujúcimi množstvo papiera na bočnej strane zásobníka.
5. Zasuňte zásobník do produktu.
POZNÁMKA: Zásobník zavrite zatlačením na
stred alebo rovnomerným tlakom po oboch stranách. Netlačte len na jednu stranu.
18 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
3Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu
Výmena atramentovej kazety
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu
Mimo USA prejdite na lokalitu Troubleshooting (Riešenie problémov). Zadajte názov zariadenia a potom vyberte položku Search (Hľadať).
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
www.hp.com/support/ojcolorX555.
www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na tlačidlo
SKWW 19

Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu

Objednávanie

Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
Objednávajte pomocou vstavaného webového servera HP (EWS)

Diely a spotrebný materiál

Pre toto zariadenie sú k dispozícii nasledujúce súčiastky.
Položka Číslo súčiastky Číslo kazety Opis
Atramentové náplne D8J10A HP 980A Čierna atramentová kazeta so štandardnou kapacitou
D8J07A HP 980A Azúrová atramentová kazeta so štandardnou kapacitou
D8J09A HP 980A Žltá atramentová kazeta so štandardnou kapacitou
www.hp.com/buy/parts
podpory.
Prístup získate tak, že v podporovanom webovom prehľadávači v počítači zadáte do poľa adresy/adresy URL adresu IP zariadenia alebo názov hostiteľa. EWS obsahuje prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na nákup originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti HP.
s pigmentovým atramentom HP Officejet
s pigmentovým atramentom HP Officejet
s pigmentovým atramentom HP Officejet
Zberná jednotka atramentu
POZNÁMKA: Informácie o výdrži kaziet nájdete na stránke www.hp.com/go/pageyield. Skutočná výdrž
závisí od spôsobu použitia.

Príslušenstvo

Pre tento produkt je k dispozícii nasledujúce príslušenstvo.
Položka Číslo súčiastky Opis
Príslušenstvo na manipuláciu s papierom
Skriňa a stojan produktu B5L08A Skriňa a stojan tlačiarne HP Officejet Enterprise
Sieťové príslušenstvo J8029A HP NFC/priame bezdrôtové príslušenstvo
D8J08A HP 980A Purpurová atramentová kazeta so štandardnou kapacitou
s pigmentovým atramentom HP Officejet
B5L09A Zberná jednotka atramentu a modul duplexnej tlače tlačiarne
B5L07A Zásobník HP Officejet Enterprise na 500 hárkov papiera (voliteľný
zásobník 3)
HP Officejet Enterprise
1
20 Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo SKWW
Položka Číslo súčiastky Opis
Kábel USB 8121-0868 2-metrový kábel A – B
1
Voliteľný zásobník 3 je dostupný len pre model X555dn. V prípade modelu X555xh nemožno pridať druhý zásobník na 500 hárkov.
SKWW Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu 21

Výmena atramentovej kazety

Produkt používa štyri farby a má rôzne atramentové kazety pre každú farbu: žltá (Y), azúrová (C), purpurová (M) a čierna (K).
1. Otvorte kryt atramentových kaziet.
2. Starú atramentovú kazetu zatlačte dovnútra, aby
ste ju odblokovali.
3. Uchopte okraj starej atramentovej kazety
a potiahnite ju priamo von, aby ste ju vybrali.
22 Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo SKWW
Loading...
+ 74 hidden pages